Všetky práva vyhradené. Žiadna čas
tohoto dokumentu sa nesmie
fotokopírova, reprodukova ani
preklada do iného jazyka bez
predchádzajúceho písomného
súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard.
Tento produkt využíva technológiu PDF
od spoločnosti Adobe, ktorá obsahuje
implementáciu kódovania LZW
v licencii na základe amerického
patentu 4 558 302.
Adobe a logo Acrobat sú
registrované obchodné
známky alebo obchodné
známky spoločnosti
Adobe Systems
Incorporated v Spojených
štátoch a/alebo iných
krajinách/regiónoch.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac,
Macintosh a Mac OS sú obchodné
známky spoločnosti Apple Computer,
Inc., registrované v Spojených štátoch
a ostatných krajinách.
Číslo publikácie: Q3500-90172
Prvé vydanie: júl 2003
Vytlačené v Nemecku.
®
Windows
ME
2000
obchodné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
Intel
ochranné známky spoločnosti Intel
Corporation.
, Windows NT®, Windows
®
, Windows XP® a Windows
®
sú americké registrované
®
a Pentium® sú registrované
poznámka
Informácie uvedené v tomto dokumente
sa môžu zmeni bez upozornenia
a nemali by sa interpretova ako
záväzok spoločnosti Hewlett-Packard.
Spoločnos Hewlett-Packard
nepreberá žiadne záruky za
prípadné chyby v tomto
dokumente a neposkytuje na
tento materiál žiadne výslovné
ani implicitné záruky, vrátane,
nie však výhradne, implicitných
záruk predajnosti a vhodnosti
na konkrétny účel.
Spoločnos Hewlett-Packard
nezodpovedá za náhodné alebo
následné škody vyplývajúce
z poskytnutia, dodržiavania alebo
používania tohto dokumentu
a programového materiálu, ktorý
popisuje.
Poznámka: R eg u la č né in f or má ci e je
možné nájs v kapitole technické informácie tejto príručky.
V mnohých krajinách nie je vytváranie
kópií nasledujúcich položiek v súlade
so zákonom. Ak máte pochybnosti,
informujte sa najprv u právneho
zástupcu.
• Vládne listiny alebo dokumenty:
-pasy,
- imigračné listiny,
-listiny ovojenskej službe,
- identifikačné známky, karty
alebo odznaky.
• Vládne známky:
-poštové známky,
-potravinové lístky,
• Šeky alebo zmenky vystavené
vládnymi agentúrami.
• Papierová mena, cestovné šeky
alebo peažné objednávky.
•Depozitné certifikáty.
•Práce chránené autorskými
právami.
bezpečnostné informácie
Varovanie!
Zariadenie
nevystavujte dažu ani
vlhkosti, aby sa zabránilo
vzniku požiaru alebo
úrazu elektrickým
prúdom.
Pri používaní tohto zariadenia vždy
dodržiavajte základné bezpečnostné
opatrenia, aby sa znížilo riziko
poranenia ohom alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Varovanie! Možný úraz
elektrickým prúdom
1Prečítajte si a oboznámte sa so
všetkými pokynmi v inštalačnom
letáku.
2Pri pripájaní zariadenia k zdroju
napájania používajte iba
uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak
neviete, či je zásuvka uzemnená,
informujte sa u kvalifikovaného
elektrikára.
3Dodržiavajte všetky výstrahy
a pokyny vyznačené na zariadení.
4Zariadenie pred čistením odpojte
od elektrickej zásuvky v stene.
5Zariadenie neinštalujte
a nepoužívajte v blízkosti vody
alebo ak ste mokrí.
6Zariadenie nainštalujte bezpečne
na stabilný povrch.
7Zariadenie nainštalujte na
chránené miesto, na ktorom
nemôže nikto stúpi na napájací
kábel alebo prejs ceze a kde
nemôže dôjs k poškodeniu
napájacieho kábla.
8Ak zariadenie nepracuje
normálne, pozrite si online
pomocníka pre riešenie
problémov.
9Vnútri zariadenia sa
nenachádzajú žiadne súčasti,
ktoré by mohol opravi používate.
Servisné práce môže vykonáva
iba kvalifikovaný servisný technik.
Táto referenčná príručka obsahuje informácie o používaní zariadenia HP PSC
a poskytuje alšie užitočné informácie o riešení problémov počas inštalácie.
Referenčná príručka obsahuje aj informácie o objednávaní spotrebného
materiálu a príslušenstva, technických špecifikáciách, podpore a záruke.
Nasledujúca tabuka obsahuje zoznam alších zdrojov informácií pre
zariadenie HP PSC.
pomocpopis
Inštalačný letákInštalačný leták obsahuje pokyny týkajúce sa inštalácie a konfigurácie
zariadenia HP PSC. Uistite sa, či používate správny leták pre váš
operačný systém (Windows alebo Macintosh).
Pomocník programu
HP Photo & Imaging
Referenčná príručkaReferenčná príručka, ktorú práve čítate, obsahuje informácie
Pomocník programu HP Photo & Imaging poskytuje podrobné informácie
o používaní softvéru pre zariadenie HP PSC.
Pre používateov systému Windows: Prejdite do programu HP Director
a kliknite na tlačidlo Help (Pomocník).Pre používateov systému Macintosh: Prejdite do programu HP Director,
kliknite na tlačidlo Help (Pomocník) a potom kliknite na tlačidlo hp photo and imaging help (pomocník programu hp photo and imaging).
o používaní zariadenia HP PSC a poskytuje alšie užitočné informácie
o riešení problémov počas inštalácie. Referenčná príručka obsahuje aj
informácie o objednávaní spotrebného materiálu a príslušenstva,
technických špecifikáciách, podpore a záruke.
Pomoc pri riešení
problémov
Prístup k informáciám o riešení problémov:
Pre používateov systému Windows: V programe HP Director kliknite na
tlačidlo Help (Pomocník). V pomocníkovi programu HP Photo & Imaging
otvorte knihu Troubleshooting (Riešenie problémov) a potom použite
prepojenia na všeobecné informácie o riešení problémov a prepojenia
na pomocníka s informáciami o riešení problémov špecifických pre vaše
zariadenie HP PSC. Informácie o riešení problémov sú k dispozícii aj
prostredníctvom tlačidla Help (Pomocník), ktoré sa zobrazuje na
niektorých chybových hláseniach.
Pre používateov systému Macintosh: Otvorte program Apple Help
Viewer, kliknite na položku hp photo and imaging troubleshooting (riešenie problémov s programom hp photo and imaging) a potom
kliknite na položku hp psc 1300 series.
V tejto referenčnej príručke je k dispozícii aj samostatná kapitola
venovaná riešeniu problémov.
v
pomocpopis
Pomoc a technická
podpora
prostredníctvom
Internetu
Súbor ReadmePo nainštalovaní softvéru môžete súbor Readme (ak existuje) nájs na
Ak máte prístup na Internet, alšie informácie môžete získa z webovej
lokality spoločnosti HP na adrese:
www.hp.com/support
Na tejto webovej lokalite nájdete aj odpovede na najčastejšie otázky.
disku HP PSC 1300 Series CD-ROM alebo v priečinku HP PSC
1300 Series. Súbor Rea dme obsahuje najnovšie informácie, ktoré nie sú
uvedené v referenčnej príručke ani v online pomocníkovi.
Pomoc v dialógovom
okne (iba systém
Windows)
Pre systém Windows: Informácie o určitej položke získate jedným
z nasledujúcich spôsobov:
•pravým tlačidlom myši kliknite na danú položku,
•vyberte položku a stlačte kláves F1,
•kliknite na tlačidlo ? v pravom hornom rohu a potom kliknite na
príslušnú funkciu.
hp psc 1300 seriesvi
stručný úvod
1
Zariadenie HP PSC môžete použi na kopírovanie a tlač fotografií
z fotografickej pamäovej karty bez zapnutia počítača. Pomocou aplikácie
HP Photo & Imaging Director (HP Director), ktorú ste nainštalovali na počítač pri
úvodnej inštalácii, môžete využi zariadenie HP PSC v mnohých alších
úlohách. Aplikácia HP Director obsahuje tipy na riešenie problémov, pomocníka
špecifického pre daný produkt a rozšírené funkcie kopírovania, skenovania
a úpravy fotografií. alšie informácie o používaní programu HP Director
nájdete v časti používanie zariadenia hp psc s počítačom na strane 6.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•prehad funkcií predného panela na strane 1
•prehad fotografických pamäových kariet na strane 3
•stavové indikátory na prednom paneli na strane 3
•používanie zariadenia hp psc s počítačom na strane 6
prehad funkcií predného panela
Nasledujúci obrázok a tabuka vysvetujú funkcie predného panela zariadenia
HP PSC.
Poznámka: Kryt predného panela je treba pripevni k zariadeniu HP PSC
odstránením lepiaceho podkladu a umiestnením krytu na príslušné miesto.
Ak kryt predného panela nie je správne pripevnený, zariadenie HP PSC
nebude pracova. Ak zariadenie HP PSC nepracuje správne, pozrite si
inštalačné pokyny s informáciami o pripevovaní krytu predného panela.
1
kapitola 1
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
funkciaúčel
1Zapnú/Pokračova: Vypnutie a zapnutie zariadenia HP PSC.
Používa sa aj na obnovenie tlače po zaseknutí papiera alebo
inej chybe. Ak sa zariadenie HP PSC nachádza v chybovom
stave, môžete ho vypnú stlačením tlačidla Zapnú/Pokračova
na 3 sekundy.
Varovanie! Zariadenie HP PSC spotrebúva minimálne
množstvo elektrickej energie, aj ke je vypnuté. Ak chcete
zariadenie HP PSC úplne odpoji od elektrickej siete,
odpojte napájací kábel.
požiadavku na opätovné vloženie alebo výmenu tlačovej kazety
alebo zatvorenie prístupového krytu tlačového vozíka.
4Zruši: Zastavenie úlohy alebo zrušenie nastavenia tlačidiel.
5Počet kópií (1-9): Zmena počtu kópií pri kopírovaní.
6Vekos: Zmena vekosti kopírovaného obrázka na 100% alebo
na možnos Prispôsobi na stranu.
7Typ papiera: Zmena typu papiera na Obyčajný alebo
10Skenova: Spustenie skenovania originálu položeného na
sklenenej podložke.
2
hp psc 1300 series
prehad fotografických pamäových kariet
Zariadenie HP PSC môže číta pamäové karty CompactFlash (I, II), Memory
Stick, MMC, Secure Digital, SmartMedia a xD.
Zariadenie HP PSC obsahuje štyri rozličné zásuvky pre pamäové karty, ktoré sú
znázornené na nasledujúcom obrázku spolu s kartami zodpovedajúcimi
jednotlivým zásuvkám.
stručný úvod
Zásuvky sú konfigurované nasledovne (zhora nadol):
•Zásuvka 1: karta SmartMedia v hornej časti (zobrazenou stranou smerom
nadol), karta xD v dolnej časti
•Zásuvka 2: karty Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick
Duo (s adaptérom dodaným používateom) a Memory Stick Pro
•Zásuvka 3: karta CompactFlash (I, II)
•Zásuvka 4: karty Secure Digital a MultiMediaCard (MMC)
alšie informácie o fotografických pamäových kartách nájdete v časti
používanie fotografickej pamäovej karty na strane 17.
stavové indikátory na prednom paneli
Na prednom paneli sa nachádza niekoko stavových indikátorov, ktoré
poskytujú informácie o úlohách práve vykonávaných zariadením HP PSC alebo
o požadovaných údržbových činnostiach. Indikátory signalizujú napríklad, či je
zariadenie zapnuté alebo vypnuté, či spracúva čiernobielu alebo farebnú úlohu
a či sa neminul alebo nezasekol papier.
Ak sa nevyskytla chyba, všetky stavové indikátory na prednom paneli sa po
dvoch minútach vrátia do pôvodného stavu.
V tabuke na nasledujúcej strane je prehad stavových indikátorov na prednom
paneli, ktoré poskytujú informácie o úlohách práve vykonávaných zariadením
HP PSC.
referenčná príručka
3
kapitola 1
indikátor
zapnutia
(zelený)
Indikátor
nesvieti.
Indikátor
svieti.
Indikátor
bliká.
Indikátor
bliká.
Indikátor
bliká.
Indikátor
bliká tri
sekundy
rýchlejšie
apotom
zostane
svieti.
Zapnú/Pokračova
Skontrolova papier
oblas
čiernobieleho
kopírovania
(podsvietenie)
Indikátor
nesvieti.
Indikátor
svieti.
Indikátor
svieti.
Indikátor
bliká.
Indikátor
svieti.
Indikátor
svieti alebo
bliká.
oblas
farebného
kopírovania
(podsvietenie)
Indikátor
nesvieti.
Indikátor
svieti.
Indikátor
svieti.
Indikátor
svieti.
Indikátor
bliká.
Indikátor
svieti alebo
bliká.
Skontrolova tlačovú
kazetu
Zruši
vysvetleniečo urobi?
Zariadenie HP PSC je
vypnuté.
Zariadenie HP PSC je
zapnuté a pripravené na
použitie.
Zariadenie HP PSC
spracúva úlohu tlače,
skenovania alebo
údržby.
Zariadenie HP PSC
spracúva úlohu
čiernobieleho
kopírovania.
Zariadenie HP PSC
spracúva úlohu
farebného kopírovania.
Zariadenie HP PSC
spracúva inú úlohu.
Stlačením tlačidla
Zapnú/Pokračova
zapnite zariadenie
HP PSC.
Začnite skenova,
kopírova alebo tlači
pomocou predného
panela alebo pomocou
softvéru.
Počkajte, kým zariadenie
HP PSC neskončí
spracovanie úlohy.
Počkajte, kým zariadenie
HP PSC neskončí
spracovanie úlohy.
Počkajte, kým zariadenie
HP PSC neskončí
spracovanie úlohy.
Počkajte na dokončenie
práve prebiehajúcej
úlohy a potom spustite
alšiu úlohu.
Indikátory na prednom paneli môžu okrem poskytovania informácií o aktuálnych
úlohách signalizova aj chybové stavy, ako to uvádza nasledujúca tabuka.
Ak všetky indikátory Zapnuté, Skontrolova tlačovú kazetu, Skontrolova papier
a Kopírova, čiernobielo a Kopírova, farebne blikajú, vykonajte nasledovný
postup:
Skontrolujte, či je maska predného panela pripevnená na zariadení HP PSC.
1
2Zariadenie HP PSC vypnite a zapnite odpojením a pripojením
napájacieho kábla.
4
hp psc 1300 series
stručný úvod
indikátor
zapnutia
(zelený)
Rýchle
blikanie
počas 20
sekúnd.
Indikátor
svieti.
Indikátor
svieti.
Indikátor
svieti.
indikátor
Skontrolova
papier
Indikátor
nesvieti.
Indikátor
bliká.
Indikátor
nesvieti.
Indikátor
bliká.
kontrola
indikátora
tlačovej
kazety
Indikátor
nesvieti.
Indikátor
nesvieti.
Indikátor
bliká.
Indikátor
bliká.
vysvetleniečo urobi?
Pri pokuse zariadenia
HP PSC o skenovanie sa
vyskytol problém
skomunikáciou.
Zásobník papiera je
prázdny, v zariadení
HP PSC sa zasekol papier
alebo nastavenie vekosti
papiera sa nezhoduje
s papierom v zásobníku.
• Možno je otvorený
prístupový kryt tlačovej
kazety.
• Možno chýbajú
tlačové kazety alebo
sú nesprávne
inštalované.
• Možno nebola
odstránená páska
z tlačových kaziet.
• Možno sa vyskytol
problém s tlačovou
kazetou.
Tlačový vozík sa
zablokoval.
Skontrolujte, či je počítač
zapnutý a pripojený
k zariadeniu HP PSC.
Skontrolujte, či je
nainštalovaný softvér
zariadenia HP PSC.
• Vložte papier alebo
odstráte zaseknutý
papier.
• Do zásobníka vložte
správnu vekos
papiera.
•Zmete vekos
rozloženia na
kontrolnom hárku.
•Zmete vekos
papiera v softvéri na
počítači.
Potom pokračujte
stlačením tlačidla
Zapnú/Pokračova.
1Vyberte tlačové
kazety a skontrolujte,
či je páska
odstránená.
2Znova vložte tlačové
kazety a skontrolujte,
či sú vložené
správne.
3Zatvorte prístupový
kryt.
alšie informácie o tomto
stave získate po kliknutí
na ikonu stavu zariadenia
HP PSC na paneli úloh
počítača (iba systém
Windows).
Otvorte prístupový kryt
tlačového vozíka
a skontrolujte, či nie je
zablokovaný.
referenčná príručka
5
kapitola 1
indikátor
zapnutia
(zelený)
Indikátor
bliká.
Indikátor
nesvieti.
indikátor
Skontrolova
papier
Indikátor
bliká.
Indikátor
bliká.
kontrola
indikátora
tlačovej
kazety
Indikátor
bliká.
Indikátor
nesvieti.
vysvetleniečo urobi?
Zariadenie
HP PSC prestalo fungova
zdôvodu chyby.
Vyskytol sa problém
s vekosou rozloženia
uvedenou na kontrolnom
hárku.
• Chybové hlásenia na
počítači môžu by
spôsobené aj chybami
kontrolného hárka.
1Zariadenie HP PSC
vypnite a znova
zapnite.
2Reštartujte počítač.
3Ak sa problém
neodstráni, odpojte
zariadenie HP PSC
od elektrickej siete
a znova ho pripojte.
Ak problém pretrváva,
obráte sa na spoločnos
HP.
1Skontrolujte, či je na
kontrolnom hárku
vyplnená príslušná
bublina a či je
vyplnená dostatočne
tmavo.
Po nainštalovaní softvéru zariadenia HP PSC poda inštalačného letáka získate
prístup ku všetkým funkciám zariadenia HP PSC použitím aplikácie HP Director.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•otvorenie aplikácie hp director v prostredí systému Windows na strane 6
•
otvorenie aplikácie hp director v prostredí systému Macintosh na strane 8
otvorenie aplikácie hp director v prostredí systému Windows
1Aplikáciu HP Director otvoríte jedným z nasledujúcich postupov:
–Dvakrát kliknite na ikonu aplikácie HP Director na pracovnej ploche.
–Na paneli úloh systému Windows kliknite naikonu Start (Štart), ukážte
na položku Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky
programy) (v systéme Windows XP), ukážte na položku Hewlett-
Packard a na položku HP PSC 1300 Series a potom vyberte aplikáciu
HP Photo & Imaging Director.
2Kliknutím do zoznamu Select Device (Vybra zariadenie) sa zobrazí
zoznam nainštalovaných zariadení HP, ktoré tento softvér podporuje.
3Vyberte položku HP PSC 1300 Series.
6
hp psc 1300 series
stručný úvod
Poznámka: Nižšie uvedená ikona aplikácie HP Director sa môže na
rôznych počítačoch zobrazova odlišne. Aplikácia HP Director sa
prispôsobí poda vybratého zariadenia HP. Ikona funkcií, ktorými vaše
zariadenie nie je vybavené (napríklad fax), sa v aplikácii HP Director na
počítači nezobrazí. Pre niektoré zariadenia HP sa môžu okrem tlačidiel
zobrazených nižšie zobrazi aj alšie tlačidlá.
Tip: Ak program HP Director na vašom počítači neobsahuje
žiadne ikony, pravdepodobne sa počas inštalácie softvéru
vyskytla chyba. Opravi to môžete úplným odinštalovaním
programu HP Director použitím Ovládacieho panela systému
Windows a opätovným nainštalovaním programu HP Director.
1
5
5128
6791011
funkcia účel
1Status (Stav) – výberom tejto funkcie sa zobrazí aktuálny stav
zariadenia HP PSC.
2Settings (Nastavenia) – výberom tejto funkcie sa zobrazia alebo
zmenia rôzne nastavenia zariadenia HP PSC, ako je tlač, skenovanie
alebo kopírovanie.
3Help (Pomocník) – výberom tejto funkcie sa ot vor í pomocník HP Photo
& Imaging Help (Pomocník programu HP Photo & Imaging), ktorý
pomáha pri ovládaní softvéru, poskytuje prehliadku zariadenia,
informácie o riešení problémov so zariadením HP PSC a pomocníka
pre zariadenie HP PSC.
4Select Device (Vybra zariadenie) – táto funkcia umožuje vybra
požadované zariadenie zo zoznamu nainštalovaných zariadení HP.
234
13
referenčná príručka
5Scan Picture (Skenova obrázok) – pomocou tejto funkcie sa skenuje
obrázok a zobrazí sa v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery.
6Scan Document (Skenova dokument) – pomocou tejto funkcie sa
skenuje text a zobrazí sa vo vybratom programe na spracovanie textu.
7Make Copies (Kopírova) – pomocou tejto funkcie sa zobrazí
dialógové okno Copy (Kopírovanie), v ktorom sa vyberá kvalita
kópie, počet kópií, farba a vekos a spúšanie kopírovania.
7
kapitola 1
funkcia účel
8HP Gallery – pomocou tejto funkcie sa zobrazí aplikácia HP Photo
& Imaging Gallery, ktorá umožuje zobrazenie a úpravu obrázkov,
tlač fotografií v rôznych vekostiach, vytvorenie a tlač albumov
fotografií, zdieanie fotografií prostredníctvom e-mailu alebo
webovej lokality a vytváranie multimediálnych diskov CD.
9Transfer Images (Prenos obrázkov) – táto funkcia slúži na prenos
obrázkov z fotografickej pamäovej karty.
10Creative Ideas (Kreatívne nápady) – pomocou tejto funkcie sa môžete
dozvedie viac o kreatívnych spôsoboch používania zariadenia HP PSC.
11HP Shopping (Nákup u spoločnosti HP) – pomocou tejto funkcie
môžete nakupova produkty spoločnosti HP.
12Software Update (Aktualizácia softvéru) – pomocou tejto funkcie
môžete skontrolova dostupnos aktualizácií softvéru pre zariadenie
HP PSC.
13Kliknutím na túto šípku sa zobrazia názvy tlačidiel, ktoré vysvetujú
jednotlivé možnosti aplikácie HP Director.
otvorenie aplikácie hp director v prostredí
Aplikácia HP Director sa v závislosti od používaného operačného systému
Macintosh spúša jedným z nasledujúcich postupov.
otvorenie aplikácie hp director (all-in-one) v prostredí systému Macintosh OS X
V systéme Macintosh OS X sa aplikácia HP Director (All-in-One) spúša
automaticky pri inštalácii softvéru HP Photo and Imaging. V doku vášho
zariadenia sa pritom vytvorí ikona aplikácie HP Director (All-in-One). Funkcie
zariadenia sú k dispozícii prostredníctvom ponuky aplikácie HP Director, ktorá
je priradená k ikone aplikácie HP Director (All-in-One).
Tip: Ak nechcete, aby sa aplikácia HP Director spúšala
automaticky pri každom spúšaní systému Macintosh, môžete toto
nastavenie zmeni v ponuke HP Director Settings (Nastavenia
programu HP Director).
Zobrazenie ponuky aplikácie HP Director:
Î V doku kliknite na ikonu aplikácie HP Director (All-in-One) pre zariadenie.
Zobrazí sa ponuka aplikácie HP Director (zobrazená nižšie). Stručný popis
funkcií aplikácie HP Director je uvedený v popise obrázka.
Poznámka: Ak je nainštalovaných viac zariadení HP, v doku sa zobrazí
ikona aplikácie HP Director pre všetky zariadenia. Ak je napríklad
nainštalovaný skener HP a zariadenie HP PSC, v doku sa nachádzajú dve
ikony aplikácie HP Director (jedna pre skener a jedna pre zariadenie
HP PSC). Ak sú však nainštalované dve zariadenia rovnakého typu
(napríklad dve zariadenia HP PSC), v doku sa zobrazí len jedna ikona
aplikácie HP Director, ktorá reprezentuje všetky zariadenia tohto typu.
systému Macintosh
8
hp psc 1300 series
stručný úvod
1
2
3
4
5
6
7
8
9
funkcia účel
1Unload AiO Images (Presunú obrázky AiO) – pomocou tejto
funkcie sa presúvajú obrázky z fotografickej pamäovej karty.
2Scan Picture (Skenova obrázok) – pomocou tejto funkcie sa
skenuje obrázok a zobrazí sa v aplikácii HP Photo and Imaging
Gallery.
3Scan Document (Skenova dokument) – pomocou tejto funkcie sa
skenuje text a zobrazí sa vo vybratom cieovom programe na
spracovanie textu.
4Make Copies (Kopírova) – pomocou tejto funkcie sa vytvárajú
čiernobiele alebo farebné kópie.
5HP Gallery – pomocou tejto funkcie sa zobrazí aplikácia
HP Photo and Imaging Gallery, ktorá umožuje zobrazenie
aúpravu obrázkov.
6More Applications (alšie aplikácie) – pomocou tejto funkcie
vyberte alšie aplikácie na počítači.
7HP on the Web (HP na webe) – pomocou tejto funkcie vyberte
webovú lokalitu spoločnosti HP.
8HP Help (Pomocník HP) – pomocou tejto funkcie vyberte zdroj
pomoci pre vaše zariadenie HP PSC.
9Settings (Nastavenia) – pomocou tejto fun kcie zmete nastavenia
zariadenia.
otvorenie aplikácie hp photo and imaging director v prostredí systému
Macintosh OS 9
V systéme Macintosh OS 9 sa aplikácia HP Director spúša automaticky pri
inštalácii softvéru HP Photo and Imaging. Na pracovnej ploche sa vytvorí
zástupca aplikácie HP Director. Aplikácia HP Director sa spúša jedným
z nasledujúcich postupov.
Î Dvakrát kliknite na zástupcu aplikácie HP Photo and Imaging Director na
pracovnej ploche.
referenčná príručka
9
kapitola 1
Î Dvakrát kliknite na položku HP Photo and Imaging Director v priečinku
Applications:Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software:HP Photo
and Imaging Director.
V aplikácii HP Photo and Imaging Director sa zobrazia len ikony prislúchajúce
vybratému zariadeniu. alšie informácie získate v pomocníkovi hp photo and
imaging help (pomocník programu hp photo and imaging ), ktorý sa dodáva so
softvérom.
Nasledujúci obrázok zobrazuje niektoré funkcie, ktoré sú k dispozícii v aplikácii
HP Director v systéme Macintosh OS 9. V popise obrázka je stručné vysvetlenie
jednotlivých funkcií.
Poznámka: Nižšie uvedená ikona aplikácie HP Photo and Imaging Director
sa môže na rôznych počítačoch zobrazova odlišne. Aplikácia HP Photo
and Imaging Director sa prispôsobí poda vybratého zariadenia HP. Ikona
funkcií, ktorými vaše zariadenie nie je vybavené (napríklad fax), sa
v aplikácii HP Photo and Imaging Director na počítači nezobrazí. Pre
niektoré zariadenia HP sa môžu okrem tlačidiel zobrazených nižšie
zobrazi aj alšie tlačidlá.
10
123 4567
funkciaúčel
1Unload AiO Images (Presunú obrázky AiO) – pomocou tejto
funkcie sa presúvajú obrázky z fotografickej pamäovej karty.
2Select Device (Vybra zariadenie) – tento rozbaovací zoznam
slúži na výber požadovaného zariadenia HP.
3Scan Picture (Skenova obrázok) – pomocou tejto funkcie sa
skenuje obrázok a zobrazí sa v aplikácii HP Photo and Imaging
Gallery.
4Scan document (Skenova dokument) – pomocou tejto funkcie
sa skenuje text a zobrazí sa vo vybra tom cieovom pro gram e na
spracovanie textu.
5Make Copies (Kopírova) – pomocou tejto funkcie sa vytvárajú
čiernobiele alebo farebné kópie.
6HP Gallery – pomocou tejto funkcie sa zobrazí aplikácia
HP Photo and Imaging Gallery, ktorá umožuje zobrazenie
aúpravu obrázkov.
7Settings (Nastavenia) – tento rozbaovací zoznam poskytuje
prístup k nastaveniam zariadenia.
hp psc 1300 series
2
vkladanie originálov a papiera
Pri kopírovaní a skenovaní sa originály ukladajú na sklenenú podložku.
Zariadenie umožuje aj tlač a kopírovanie na celú škálu typov a vekostí
papiera. Dôležitý je pritom výber správneho papiera, ktorý sa musí vklada
správnym spôsobom a nepoškodený.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•vkladanie originálov na strane 11
•vkladanie originálnej fotografie na sklenenú podložku na strane 12
•vkladanie papiera vekosti Letter alebo A4 na strane 12
•vkladanie obálok na strane 14
•vkladanie pohadníc, kariet Hagaki alebo fotopapiera vekosti 10 x 15 cm
na strane 14
•odporúčané papiere na strane 15
•vkladanie iných typov papiera do zásobníka papiera na strane 15
•nastavenie typu papiera na strane 15
•predchádzanie uviaznutiu papiera na strane 16
vkladanie originálov
Postup vkladania originálov na sklenenú podložku zariadenia HP PSC je
uvedený nižšie.
Poznámka: Ak sklenená podložka a vnútorná strana krytu nie sú čisté,
niektoré možnosti kopírovania, ako je Fit to Page (Prispôsobi na stranu),
nebudú fungova správne. alšie informácie nájdete v časti čistenie sklenenej podložky a čistenie vnútornej strany krytu na strane 31.
na sklenenú podložku do avého predného rohu tak, aby sa okraje
originálu dotýkali avej a spodnej hrany.
Horný okraj
originálu
Kryt
11
kapitola 2
2Zatvorte kryt.
Informácie o kopírovaní nájdete v časti kopírovanie na strane 25. alšie
informácie o skenovaní dokumentov nájdete v časti skenovanie originálu na
strane 29.
vkladanie originálnej fotografie na sklenenú podložku
Originál fotografie položený na sklenenej podložke zariadenia HP PSC môžete
okopírova. Ak chcete získa najlepšie výsledky kopírovania, je dôležité správne
položi originálnu fotografiu na sklenenú podložku.
1Originál vložte lícom nadol do avého predného rohu sklenenej podložky.
Dlhšiu stranu fotografie umiestnite pozdž prednej hrany sklenenej podložky.
2Zatvorte kryt.
alšie informácie o špeciálnych kopírovacích úlohách alebo o vytváraní kópií
fotografií bez okrajov nájdete v časti
špeciálne kopírovacie funkcie na strane 26
vkladanie papiera vekosti Letter alebo A4
V nasledujúcej časti je uvedený základný postup vkladania papiera vekosti
Letter alebo A4 do zariadenia HP PSC. Úprava nastavenia papiera po každej
zmene typu alebo vekosti papiera zabezpečí dosiahnutie najlepších výsledkov.
alšie informácie nájdete v časti nastavenie typu papiera na strane 15
a predchádzanie uviaznutiu papiera na strane 16.
Poznámka: Pre vkladanie určitých typov papiera, pohadníc a obálok
platia špecifické postupy. Po oboznámení s postupom vkladania papiera
vekosti Letter a A4 si prečítajte časti vkladanie obálok na strane 14
a vkladanie pohadníc, kariet Hagaki alebo fotopapiera vekosti 10 x 15 cm na strane 14 a vkladanie iných typov papiera do zásobníka papiera na
strane 15.
1Sklopte zásobník papiera a v prípade potreby posute vodiacu lištu šírky
papiera do krajnej polohy.
2Vyklopte nástavec zásobníka papiera, aby zachytával papier pri jeho
vychádzaní zo zariadenia.
.
12
hp psc 1300 series
vkladanie originálov a papiera
Tip: Ak používate papier vekosti Legal, nástavec zásobníka
papiera pred jeho vložením sklopte, aby sa zabránilo uviaznutiu
papiera.
3Poklepaním stohu papiera na rovnom povrchu zarovnajte okraje papiera
a potom skontrolujte nasledovné body:
–Skontrolujte, či papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený a či nemá
zvlnené ani ohnuté hrany.
–Skontrolujte, či sú všetky hárky papiera v stohu rovnakého typu
a rovnakej vekosti.
4Papier vložte do zásobníka tlačovou stranou nadol až na doraz. Papier
nezatláčajte príliš aleko a netlačte ho nasilu. Predídete tým možnému
ohnutiu papiera. Ak používate hlavičkový papier, vkladajte ho hornou
časou dopredu.
Nevkladajte privea papiera. Skontrolujte, či stoh papiera obsahuje viac
hárkov a či nepresahuje cez vodiacu lištu šírky papiera.
Poznámka: Papier zasunutý príliš hlboko do zariadenia HP PSC môže
spôsobi súčasné podanie viacerých hárkov do mechanizmu tlačiarne
alebo uviaznutie papiera.
referenčná príručka
5Vodiacu lištu šírky papiera posute po hranu papiera. Skontrolujte, či je
stoh papiera uložený v zásobníku rovno a či je zasunutý pod plôškou na
vodiacej lište šírky papiera.
13
kapitola 2
vkladanie obálok
Pri tlači obálok na zariadení HP PSC použite tlačovú funkciu softvéru na
spracovanie textu. Na obálky sa neodporúča kopírova, používajte ich len na
tlač. Nepoužívajte lesklé obálky ani obálky s reliéfom, spinkou alebo okienkom.
Do zásobníka papiera môžete vloži jednu alebo viac obálok.
Poznámka: Podrobnosti o úprave textu pri tlači na obálky nájdete
v súboroch pomocníka softvéru na spracovanie textu.
1Vyberte všetok papier zo zásobníka papiera.
2Obálku zasute do zásobníka so záložkou smerujúcou nahor a doava
(tlačenou stranou nadol) až na doraz. Obálku nezatláčajte dozadu nasilu.
Dávajte pozor, aby ste obálku neohli.
Zásobník papiera pri vkladaní viacerých obálok neprepajte. Skontrolujte,
či stoh obálok nepresahuje cez vodiacu lištu šírky papiera.
vkladanie pohadníc, kariet Hagaki alebo fotopapiera
vekosti 10 x 15 cm
V nasledujúcej časti je uvedený postup vkladania pohadníc, kariet Hagaki
alebo fotopapiera vekosti 10 x 15 cm.
1Zo zásobníka papiera vyberte všetok papier a potom do zasute až na
doraz stoh kariet. Do zariadenia HP PSC vložte najprv krátku stranu karty.
Skontrolujte, či je tlačená strana otočená smerom nadol.
Poznámka: Fotopapier s perforovanými uškami vložte tak, aby ušká
smerovali k vám.
2Vodiacu lištu šírky papiera posute až na doraz ku kartám.
Skontrolujte, či sa karty zmestia do zásobníka. Neprepajte ho. Stoh by
nemal presahova cez vodiacu lištu šírky papiera.
14
hp psc 1300 series
vkladanie originálov a papiera
odporúčané papiere
Na dosiahnutie najlepšej kvality tlače odporúčame používa papiere HP.
Používanie vemi tenkého papiera, papiera s hladkou textúrou alebo papiera,
ktorý sa ahko naahuje, môže spôsobova uviaznutie papiera. Používanie
papiera s výraznou textúrou alebo papiera so zlou nasiakavosou atramentu
môže spôsobova rozmazávanie a zlievanie farieb v obrázkoch alebo neúplné
vyplnenie plôch farbou. alšie informácie o papieroch HP získate na našej
webovej lokalite na adrese:
www.hp.com/support
vkladanie iných typov papiera do zásobníka papiera
V nasledujúcej tabuke sú uvedené pokyny na vkladanie neštandardných typov
papiera. Úprava nastavenia papiera po každej zmene typu alebo vekosti
papiera zabezpečí dosiahnutie najlepších výsledkov. Bližšie informácie získate
v časti nastavenie typu papiera na strane 15.
Poznámka: Niektoré typy papiera nemusia by vo vašej krajine/regióne
kdispozícii.
Poznámka: Foto papier sa po vybratí z krabice môže skrúti. Ak sa to stane,
stočte papier opačne tak, aby sa pred vložením do zariadenia HP PSC
vyrovnal.
papiertipy
Papiere HP
Štítky
(platí len pre tlač)
• Papier HP Premium – vyhadajte šedú šípku na rubovej strane
papiera neurčenej na tlač a papier vložte stranou so šípkou nahor.
• Pohadnicový papier HP, papier pre lesklé pohadnice HP alebo
dekoratívne pohadnice HP – do zásobníka papiera vložte malý stoh
pohadníc tlačovou stranou nadol a zasute ho až na doraz.
• Používajte len hárky so štítkami vekosti Letter alebo A4 určené pre
atramentové tlačiarne HP (napríklad štítky Avery na atramentovú tlač)
a skontrolujte, či štítky nie sú staršie než dva roky.
• Prevzdušnite stoh etikiet, aby ste zabezpečili, že žiadne strany nie sú
zlepené.
• Stoh etikiet položte na bežný papier v zásobníku papiera tlačovou
stranou nadol.
nastavenie typu papiera
Ak chcete použi papier iného typu, vložte ho do zásobníka papiera. Potom by
ste mali zmeni nastavenie typu papiera, aby sa zabezpečila najlepšia kvalita
tlače. Toto nastavenie sa týka len možností kopírovania. Typ papiera na tlač sa
nastavuje pomocou nastavení v dialógovom okne Tlač v počítačovom programe.
V nasledujúcej časti je uvedený postup zmeny nastavenia typu papiera na
zariadení HP PSC.
1Vložte papier do zariadenia HP PSC.
2Ak chcete zmeni nastavenie na typ papiera Plain (Obyčajný) alebo Photo
(Fotografický), stlačte tlačidlo Typ papiera na prednom paneli.
Nevkladajte
štítky po jednom hárku.
referenčná príručka
15
kapitola 2
Poznámka: Ak tlačíte fotografie z kontrolného hárka, na kontrolnom hárku
vyplte bublinu pre typ papiera vložený v zariadení HP PSC.
predchádzanie uviaznutiu papiera
Častým vyberaním papiera zo zásobníka po skončení tlače alebo kopírovania
sa predchádza jeho uviaznutiu. Ak sa v zásobníku ponechá po skončení tlače
alebo kopírovania, papier sa môže dosta spä do zariadenia HP PSC
a spôsobi uviaznutie. Ak chcete dosiahnu najlepšie výsledky, používajte
odporúčané papiere a vkladajte ich správne. alšie informácie nájdete v časti
odporúčané papiere na strane 15 a vkladanie papiera vekosti Letter alebo A4
na strane 12.
16
hp psc 1300 series
používanie fotografickej pamäovej
3
karty
Zariadenie HP PSC dokáže používa pamäové karty prakticky všetkých
digitálnych fotoaparátov, čo umožuje tlači, uklada, spravova a zdiea
digitálne fotografie viacerými spôsobmi.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•čo je pamäová karta? na strane 17
•vloženie pamäovej karty a uloženie súborov na počítač na strane 18
•tlač fotografií pomocou kontrolného hárka na strane 19
•použitie aplikácie hp photo & imaging gallery na strane 24
čo je pamäová karta?
Pamäovú kartu, ktorá sa v digitálnom fotoaparáte používa na ukladanie
fotografií, môžete vloži do zariadenia HP PSC a fotografie môžete pomocou
neho vytlači alebo uloži.
K dispozícii je možnos vytlači viacstránkový kontrolný hárok so zoznamom
fotografií, ktorý zobrazuje miniatúry fotografií uložených na pamäovej karte.
Fotografie môžete z pamäovej karty vytlači aj v prípade, ke zariadenie
HP PSC nie je pripojené k počítaču.
Zariadenie HP PSC môže číta pamäové karty CompactFlash (I, II), Memory
Stick, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia a xD.
Zariadenie HP PSC obsahuje štyri rozličné zásuvky pre pamäové karty, ktoré sú
znázornené na nasledujúcom obrázku spolu s kartami zodpovedajúcimi
jednotlivým zásuvkám.
17
kapitola 3
Zásuvky sú konfigurované nasledovne (zhora nadol):
•Zásuvka 1: karta SmartMedia v hornej časti (zobrazenou stranou smerom
nadol), karta xD v dolnej časti
•Zásuvka 2: karty Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick
Duo (s adaptérom dodaným používateom) a Memory Stick Pro
•Zásuvka 3: karta CompactFlash (I, II)
•Zásuvka 4: karty Secure Digital a MultiMediaCard (MMC)
Poznámka: V systéme Windows XP sa bude pamäová karta s kapacitou
8 MB alebo menej a 64 MB a viac formátova použitím formátu FAT32.
Digitálne fotoaparáty a alšie zariadenia používajúce formát FAT (FAT16
a FAT12) nemôžu pracova s kartami s formátom FAT32. Kartu môžete
naformátova bu vo fotoaparáte, alebo na počítači so systémom
Windows XP výberom formátu FAT.
Základné informácie o riešení problémov s pamäovou kartou sú uvedené v tejto
referenčnej príručke v časti riešenie problémov s fotografickou pamäovou
kartou na strane 70.
vloženie pamäovej karty a uloženie súborov na počítač
Fotografie nasnímané pomocou digitálneho fotoaparátu môžete ihne vytlači
alebo uloži priamo na počítač.
1Pamäovú kartu zasute do príslušnej zásuvky zariadenia HP PSC.
Ak je fotografická karta zasunutá správne, tlačidlo
paneli zostane svieti. Ak sa vykonáva prístup na kartu,
signalizujúci stav čítania
, ktorý sa nachádza veda zásuvky, bliká na
zeleno. Zariadeniu HP PSC môže čítanie pamäovej karty, ktorá obsahuje
mnoho obrázkov, trva niekoko minút.
Ak vložíte pamäovú kartu naopak,
fotografickej karty
, ktorý sa nachádza veda zásuvky na kartu, bliká na žlto
indikátor LED signalizujúci chybu
a počítač môže zobrazi chybové hlásenie, ako je napríklad
fully inserted (Karta nie je úplne zasunutá)
.
Fotografia
indikátor LED
na prednom
Card is not
18
Indikátor LED
signalizujúci
stav čítania
Tlačidlo
Fotografia
Indikátor LED
signalizujúci
chybu
fotografickej
karty
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte vybra pamäovú kartu, ktorá sa
používa. Mohlo by to poškodi súbory na karte. Kartu môžete bezpečne
vybra len vtedy, ke indikátor LED signalizujúci stav čítania, ktorý sa
nachádza veda zásuvky, nesvieti.
hp psc 1300 series
používanie fotografickej pamäovej karty
2V dialógovom okne na počítači sa automaticky zobrazí otázka, či chcete
prenies obsah pamäovej karty na počítač.
3Prenos sa začne po kliknutí na príslušné tlačidlo v dialógovom okne.
Všetky fotografie z pamäovej karty, ktoré ešte neboli prenesené, sa uložia
na počítač.
Poznámka: Proces prenosu sa dá zruši len z počítača. Tlačidlom Zruši na
zariadení HP PSC sa prenos nezastaví. Kliknite na príslušné tlačidlo
v dialógovom okne.
Pre systém Windows
priečinkov poda mesiaca a roku, v ktorom boli nasnímané. V systémoch
Windows XP a Windows 2000 sa priečinky vytvárajú v priečinku
C:\Documents and Settings\meno používatea\Moje dokumenty\Obrázky
Pre systém Macintosh
počítač do priečinka
(OS 9) alebo
V systéme Macintosh môžete ako cie prenosu použi namiesto programu HP
Photo and Imaging Gallery program iPhoto. alšie informácie získate
v pomocníkovi
and imaging )
Poznámka: V zariadení HP PSC môžete naraz použi len jednu pamäovú
kartu.
Je pevný disk plný? Ak je počítač vybavený internou alebo
Tip:
externou zapisovacou jednotkou CD, môžete pomocou funkcie
Memories Disc (Disk so zápisníkom)
Gallery
vytvori veké kolekcie digitálnych fotografií na diskoch CD.
Informácie o používaní funkcie
počítači so systémom Macintosh získate v pomocníkovi
imaging help (pomocník programu hp photo and imaging )
hp photo and imaging help (pomocník programu hp photo
, ktorý sa dodáva so softvérom.
aplikácie
Memories Disc (Disk so zápisníkom)
HP Ph oto & I maging
hp photo and
, ktorý sa
(OS X).
na
.
tlač fotografií pomocou kontrolného hárka
Kontrolný hárok predstavuje jednoduchý a pohodlný spôsob, ako vytlači
fotografie priamo z pamäovej karty bez použitia počítača. Kontrolný hárok,
ktorý môže obsahova niekoko strán, zobrazuje miniatúry fotografií uložených
na pamäovej karte. Pod každou miniatúrou sa zobrazí číslo indexu spolu
skrúžkom.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•tlač kontrolného hárka na strane 20
•vyplnenie kontrolného hárka na strane 21
•tlač fotografií pomocou skenovania kontrolného hárka na strane 22
•tlač bez okrajov na strane 23
referenčná príručka
19
kapitola 3
tlač kontrolného hárka
Tip: Kvalitu fotografií vytlačených na zariadení HP PSC môžete
optimalizova zakúpením fotografickej tlačovej kazety. Vyberte
čiernu tlačovú kazetu a na jej miesto vložte fotografickú tlačovú
kazetu. Čiernu tlačovú kazetu vložte do ochranného obalu, aby sa
neupchali dýzy tlačovej kazety. S nainštalovanou trojfarebnou
tlačovou kazetou a fotografickou tlačovou kazetou máte
k dispozícii systém so šiestimi atramentmi, ktorý poskytuje
kvalitnejšiu tlač fotografií.
alšie informácie nájdete v časti
vnútornej strane zadnej obálky a
objednávanie tlačových kaziet
na
používanie tlačových kaziet na strane 32
Poznámka: Ke je nainštalovaná len jedna tlačová kazeta, zariadenie
HP PSC nepracuje správne. Na takúto situáciu vás upozorní blikajúci
indikátor Skontrolova tlačovú kazetu.
Po vytlačení kontrolného hárka vyplte krúžky pod fotografiami, ktoré chcete
vytlači, a kontrolný hárok položte na sklenenú podložku. Zariadenie HP PSC
naskenuje kontrolný hárok a bez použitia počítača vytlačí vybraté fotografie.
Fotografie sa pomocou kontrolného hárka tlačia v troch krokoch:
•vytlačenie kontrolného hárka,
•vyplnenie výberu fotografií, počtu kópií a rozloženia na vytlačenom
kontrolnom hárku,
•skenovanie vyplneného kontrolného hárka a tlač vybratých fotografií.
Poznámka: Pred vytlačením kontrolného hárka odstráte zo sklenenej
podložky zariadenia HP PSC všetky dokumenty. Ak stlačíte tlačidlo
Fotografia a sklenená podložka nie je prázdna, vyskytne sa chyba.
Skontrolujte, či zásobník papiera obsahuje papier vekosti Letter alebo A4.
V opačnom prípade sa kontrolný hárok nevytlačí.
1Pamäovú kartu zasute do príslušnej zásuvky zariadenia HP PSC. Pred
pokračovaním počkajte na rozsvietenie tlačidla Fotografia.
2Kontrolný hárok sa vytlačí po stlačení tlačidla Fotografia.
Tlač kontrolného hárka sa začne poslednými 20 fotografiami uloženými na
pamäovej karte, pretože toto sú najnovšie nasnímané fotografie. Ak je na
karte viac ako 20 fotografií, vytlačia sa alšie strany. Ak je pamäová karta
prázdna, kontrolný hárok sa nevytlačí a na počítači sa zobrazí chybové
hlásenie.
3Kontrolný hárok vyberte zo zariadenia HP PSC.
Tip: Ak chcete zruši tlač kontrolného hárka po vytlačení prvého
hárka s najnovšími nasnímanými fotografiami, počkajte, kým sa
nevytlačí prvý hárok, a potom stlačte tlačidlo Zruši. Ak tlačidlo
Zruši stlačíte skôr, kontrolný hárok sa nebude da použi na výber
a tlač fotografií.
.
20
hp psc 1300 series
vyplnenie kontrolného hárka
Po vytlačení kontrolného hárka môžete vybra fotografie, ktoré chcete vytlači.
používanie fotografickej pamäovej karty
1Fotografie, ktoré chcete vytlači, môžete vybra jedným z nasledujúcich
postupov:
–Ak chcete vytlači len niektoré fotografie, tmavým perom vyplte krúžky
umiestnené pod miniatúrami na kontrolnom hárku.
–Ak chcete vytlači všetky fotografie, vyplte krúžok veda možnosti
Print all images on memory card (Vytlači všetky obrázky na
pamäovej karte) umiestnený tesne pred prvým riadkom miniatúr.
2Vyplnením krúžku pod príslušným typom papiera na kontrolnom hárku
vyberte iba jeden typ papiera.
–obyčajný
–fotografický
–malý papier (fotopapier s vekosou 10 x 15 cm pre tlač bez okrajov
(s odthacím uškom))
3Ak vyberiete obyčajný papier alebo fotografický papier, vyplnením krúžku
pod príslušným rozložením na kontrolnom hárku vyberte iba jedno
rozloženie.
Poznámka: Ak vyberiete malý papier, nevyberajte žiadne rozloženie. Pred
pokračovaním musíte dokonči všetky uvedené kroky.
referenčná príručka
21
kapitola 3
tlač fotografií pomocou skenovania kontrolného hárka
Tip: Skontrolujte, či je sklenená podložka zariadenia HP PSC
úplne čistá. Kontrolný hárok sa inak nemusí naskenova správne.
Pokyny nájdete v časti čistenie sklenenej podložky na strane 31.
Skontrolujte, či sa na sklenenej podložke nachádza iba vyplnený
kontrolný hárok. V opačnom prípade sa po stlačení tlačidla
Fotografia zobrazí chybové hlásenie.
Poznámka: Lepšiu kvalitu tlače môžete dosiahnu pomocou fotografickej
tlačovej kazety. Ak je nainštalovaná trojfarebná tlačová kazeta
a fotografická tlačová kazeta, máte k dispozícii systém so šiestimi
atramentmi. alšie informácie nájdete v časti používanie tlačových kaziet
na strane 32.
1Vyplnený kontrolný hárok umiestnite do avého predného rohu sklenenej
podložky lícom nadol a hornou hranou dotýkajúcou sa avého okraja
a potom zatvorte kryt.
22
2Do zásobníka papiera vložte vhodný papier (napríklad fotopapier).
Skontrolujte, či je pamäová karta, ktorú ste použili pri tlači kontrolného
hárka, stále zasunutá v zariadení HP PSC a či svieti tlačidlo Fotografia.
Poznámka: Ak používate starý kontrolný hárok, fotografie, ktoré ste od
poslednej tlače kontrolného hárka odstránili z pamäovej karty, sa nedajú
vytlači.
3Stlačte tlačidlo Fotografia.
Zariadenie HP PSC naskenuje kontrolný hárok a vytlačí vybraté fotografie.
Použije sa typ papiera a rozloženie označené na hárku.
Tip: Ak chcete fotografie namiesto vytlačenia zobrazi,
vyskúšajte funkciu Slide Show (Prezentácia) v súčasti HP Photo &
Imaging Gallery aplikácie HP Photo and Imaging Director (HP
Director). Prezentácia predstavuje najrýchlejší spôsob prezerania
všetkých súborov, ktoré ste preniesli z vloženej pamäovej karty
na počítač.
hp psc 1300 series
Tip: Verzia programu HP Gallery pre systém Macintosh
neobsahuje funkciu Slide Show (Prehliadka), ak však máte
zapisovaciu jednotku CD, môžete vytvori multimediálnu
prezentáciu vo forme prehliadky pomocou funkcie Memories Disc
(Disk so zápisníkom). Informácie o používaní funkcie Memories
Disc (Disk so zápisníkom) získate v pomocníkovi hp photo and imaging help (pomocník programu hp photo and imaging), ktorý
sa dodáva so softvérom.
tlač bez okrajov
Zvláštnou funkciou zariadenia HP PSC je možnos premeni digitálne fotografie
na pamäovej karte na profesionálne výtlačky bez okrajov.
1Pamäovú kartu zasute do príslušnej zásuvky zariadenia HP PSC.
Skontrolujte, či zásobník papiera obsahuje papier vekosti Letter alebo A4.
V opačnom prípade sa kontrolný hárok nevytlačí.
2Kontrolný hárok sa vytlačí po stlačení tlačidla Fotografia. alšie informácie
nájdete v časti tlač kontrolného hárka na strane 20.
3Kontrolný hárok vyberte zo zariadenia HP PSC.
4Vyplnením krúžkov pod fotografiami na kontrolnom hárku vyberte
fotografie, ktoré chcete vytlači bez okrajov. alšie informácie nájdete
v časti vyplnenie kontrolného hárka na strane 21.
5Vyplte krúžok pre typ malého papiera s vekosou 10 x 15 cm v pravej
dolnej časti kontrolného hárka. Nevyberajte iné rozloženie ani iný typ
papiera.
6Vyplnený kontrolný hárok správne umiestnite na sklenenú podložku.
používanie fotografickej pamäovej karty
referenčná príručka
Do zásobníka papiera vložte fotopapier vekosti 10 x 15 cm s uškom
fotografie sa vytlačia bez okrajov. alšie informácie nájdete v časti tlač
fotografií pomocou skenovania kontrolného hárka na strane 22.
Tip: Digitálne fotografie môžete zdokonali a upravi pomocou
súčasti HP Image Editor, ktorá je k dispozícii v aplikácii HP
Director. Stačí spusti aplikáciu HP Director a kliknú na funkciu HP
Gallery. Vyberte fotografie, ktoré chcete upravi, a potom kliknite
na položku Image Editor na hornej table. Do fotografie môžete
prida text alebo špeciálne efekty, môžete zlepši nekvalitnú
fotografiu alebo odstráni červené oči.
Tip: V systéme Macintosh dvakrát kliknite na obrázok v programe
HP Gallery a upravte ho v okne Image Window (Okno obrázka).
Informácie o úprave obrázkov získate v pomocníkovi hp photo and imaging help (pomocník programu hp photo and imaging),
ktorý sa dodáva so softvérom.
23
kapitola 3
použitie aplikácie hp photo & imaging gallery
Aplikáciu
Obrázky môžete pomocou aplikácie
rodine a priateom, môžete ich uverejni na webovej lokalite alebo použi
v zábavných a kreatívnych tlačových projektoch. Softvér od spoločnosti HP
umožuje o krem všetk ých týchto úloh eš te ovea viac. Pozrite si informácie o tomto
softvéri a využite všetky výhody zariadenia HP PSC.
Ak chcete otvori aplikáciu HP Gallery neskôr, otvorte aplikáciu HP Director
a kliknite na ikonu funkcie HP Gallery.
Ak chcete neskôr v systéme Macintosh otvori program HP Gallery, otvorte
program HP Director a kliknite v doku na položku HP Gallery (OS 9) alebo HP
Director a v časti Manage and Share (Spravovanie a zdieanie) ponuky HP
Director vyberte možnos HP Gallery (OS X).
HP Gallery
Tip: Vedeli ste, že v aplikácii HP Gallery môžete odosla
e-mailom každú fotografiu prenesenú do počítača zo zariadenia
HP PSC? Takto sa môžete jednoduchšie podeli o svoje
majstrovské digitálne zábery s rodinou a priatemi.
môžete použi na zobrazenie a úpravu súborov obrázkov.
HP Gallery
vytlači alebo odosla e-mailom
24
hp psc 1300 series
4
kopírovanie
používanie funkcií kopírovania
Zariadenie HP PSC umožuje vytvára vysoko kvalitné farebné a čiernobiele
kópie na obyčajnom papieri. Vekos originálu môžete zväčši alebo zmenši
tak, aby sa kópia prispôsobila určitej vekosti papiera, vrátane fotopapiera
vekosti 10 x 15 cm.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•kopírovanie na strane 25
•špeciálne kopírovacie funkcie na strane 26
•zastavenie kopírovania na strane 28
Kopírova môžete pomocou predného panela zariadenia HP PSC alebo
pomocou aplikácie HP Photo & Imaging Director (HP Director) nainštalovanej na
počítači. Oba postupy poskytujú funkcie kopírovania. Softvér však ponúka aj
alšie funkcie kopírovania, ktoré nie sú k dispozícii z predného panela.
Dve minúty po skončení kopírovania na zariadení HP PSC sa nastavenie
kopírovania vybraté na prednom paneli zruší a obnoví sa predvolené nastavenie.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•kopírovanie na strane 25
•úprava rýchlosti alebo kvality kopírovania na strane 26
•nastavenie počtu kópií na strane 26
kopírovanie
1Originál vložte lícom nadol do avého predného rohu sklenenej podložky.
2Stlačte tlačidlo Kopírova,čiernobielo alebo Kopírova, farebne.
Fotografiu pri kopírovaní umiestnite na sklenenú podložku dlhšou stranou
pozdž prednej hrany sklenenej podložky. alšie informácie získate v časti
vkladanie originálov na strane 11.
Zariadenie HP PSC použije režim kvality Best (Najlepšia) a vytvorí presnú
kópiu originálu.
Tip: Pomocou tlačidiel Typ papiera a Skenova môžete vytvori
kópie s konceptnou kvalitou Fast (Rýchla) alebo pomocou tlačidla
Vekos zmenši alebo zväčši originál tak, aby sa kópia
prispôsobila určitej vekosti papiera.
alšie informácie o týchto možnostiach nájdete v nasledujúcich témach:
–úprava rýchlosti alebo kvality kopírovania na strane 26
–zväčšenie alebo zmenšenie originálu na prispôsobenie poda vekosti
vloženého papiera na strane 27
25
kapitola 4
úprava rýchlosti alebo kvality kopírovania
Zariadenie HP PSC automaticky kopíruje v režime Best (Najlepšia). Tento režim
produkuje kópie s najlepšou kvalitou pre všetky typy papiera. Toto nastavenie
však môžete ručne obís a kopírova v režime Fast (Rýchla). Kopírovanie je
v tomto režime rýchlejšie a šetrí sa atrament. Kvalita kopírovaného textu je
porovnatená s kvalitou v režime Best (Najlepšia), kvalita grafiky však môže by
nižšia.
kopírovanie pomocou predného panela v režime Fast (Rýchla)
1Originál vložte lícom nadol do avého predného rohu sklenenej podložky.
2Stlačením tlačidla Typ papiera vyberte možnos Plain (Obyčajný).
Poznámka: Ak chcete kopírova použitím režimu Fast (Rýchla), musíte pre
položku Paper Type (Typ papiera) vybra možnos Plain (Obyčajný). Ak je
položka Paper Type (Typ papiera) nastavená na hodnotu Photo (Fotografia),
zariadenie HP PSC bude vždy kopírova v režime Best (Najlepšia).
3Stlačte a podržte stlačené tlačidlo Skenova a potom stlačte tlačidlo
Kopírova, čiernobielo alebo Kopírova, farebne.
nastavenie počtu kópií
1Originál vložte lícom nadol do avého predného rohu sklenenej podložky.
2Stlačením tlačidla Počet kópií môžete zväčši počet kópií až na devä.
Potom stlačte tlačidlo Kopírova, čiernobielo alebo Kopírova, farebne.
špeciálne kopírovacie funkcie
Zariadenie HP PSC môže okrem štandardného kopírovania vykonáva
kopírovanie fotografií a automaticky zväčši alebo zmenši originál, aby sa
zmestil na určitú vekos papiera.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•vytvorenie kópie fotografie vekosti 10 x 15 cm bez okrajov na strane 26
•zväčšenie alebo zmenšenie originálu na prispôsobenie poda vekosti vloženého papiera na strane 27
Informácie o možnostiach kopírovania v softvéri HP Director nájdete
vpomocníkovi hp photo and imaging help (pomocník programu hp photo and
imaging), ktorý je súčasou softvéru.
vytvorenie kópie fotografie vekosti 10 x 15 cm bez okrajov
Ak chcete dosiahnu najkvalitnejšiu kópiu fotografie, do zásobníka papiera
vložte fotopapier a potom použitím tlačidla Typ papiera vyberte možnos Photo
(Fotografia). Pomocou fotografickej tlačovej kazety môžete dosiahnu vynikajúcu
kvalitu tlače. Ak je nainštalovaná trojfarebná tlačová kazeta a fotografická
tlačová kazeta, máte k dispozícii systém so šiestimi atramentmi. alšie
informácie nájdete v časti používanie fotografickej tlačovej kazety na strane 36.
1Originál vložte lícom nadol do avého predného rohu sklenenej podložky.
Dlhšiu stranu fotografie umiestnite pozdž prednej hrany sklenenej
podložky.
26
hp psc 1300 series
používanie funkcií kopírovania
Do zásobníka papiera vložte fotopapier vekosti 10 x 15 cm s uškom
2
tlačovou stranou nadol a uškom von smerom k vám.
3Ak originál nemá vekos 10 x 15 cm, stlačením tlačidla Vekos vyberte
možnos Fit to Page (Prispôsobi na stranu).
Zariadenie HP PSC upraví vekos originálu na 10 x 15 cm a vytvorí kópiu
bez okrajov.
4Stlačte tlačidlo Typ papiera a vyberte položku Photo (Fotografia).
Týmto sa zariadeniu HP PSC oznámi, že v zásobníku papiera je
fotopapier. Zariadenie HP PSC pri tlači na fotopapier automaticky kopíruje
originál v režime kvality Best (Najlepšia).
5Stlačte tlačidlo Kopírova, čiernobielo alebo Kopírova, farebne.
zväčšenie alebo zmenšenie originálu na prispôsobenie poda vekosti vloženého
papiera
Funkcia Fit to Page (Prispôsobi na stranu) sa používa na automatické zväčšenie
alebo zmenšenie originálu a jeho prispôsobenie vekosti papiera v zásobníku.
Funkciu Fit to Page (Prispôsobi na stranu) môžete napríklad použi na
automatické zväčšenie malej fotografie tak, aby vyplnila celú stranu až po
okraje (ako je to zobrazené nižšie), zmenšenie originálu, aby sa zabránilo
nežiadúcemu orezaniu textu alebo obrázkov pri okrajoch, alebo zväčšenie či
zmenšenie originálu na vytvorenie fotografie vekosti 10 x 15 cm bez okrajov.
1Skontrolujte čistotu sklenenej podložky a krytu.
2Originál vložte lícom nadol do avého predného rohu sklenenej podložky.
Fotografiu pri kopírovaní umiestnite na sklenenú podložku poda obrázka
dlhšou stranou pozdž prednej hrany sklenenej podložky.
referenčná príručka
27
kapitola 4
3Stlačením tlačidla Vekos a vyberte položku Fit to Page (Prispôsobi na
stranu).
4Stlačte tlačidlo Kopírova, čiernobielo alebo Kopírova, farebne.
zastavenie kopírovania
Î Ak chcete zastavi kopírovanie, stlačte tlačidlo Zruši na prednom paneli.
Zariadenie HP PSC okamžite zastaví tlač a vysunie papier.
28
hp psc 1300 series
5
používanie funkcií skenovania
Skenovanie je proces konvertovania obrázkov a textu do elektronického formátu
vhodného pre počítač. Skenova môžete fotografie a textové dokumenty.
Pretože skenovaný obrázok alebo text je v elektronickom formáte, môžete ho
prenies do programu na spracovanie textu alebo do grafického programu
a upravi poda svojich potrieb. Môžete:
•skenova fotografie vašich detí a odosla ich e-mailom príbuzným, vytvori
fotografický inventár vášho domu alebo kancelárie alebo vytvori
elektronickú knihu výstrižkov,
•skenova text z článku do programu na spracovanie textu a citova ho
v správe, čím ušetríte vea času pri prepisovaní.
Ak chcete používa funkcie skenovania, zariadenie HP PSC aj počítač musia by
prepojené a zapnuté. Pred skenovaním musí by na počítači nainštalovaný
a spustený softvér zariadenia HP PSC. Ak chcete skontrolova, či je softvér
zariadenia HP PSC spustený na počítači so systémom Windows, vyhadajte
ikonu zariadenia hp psc 1300 series na paneli úloh v pravej dolnej časti
obrazovky veda zobrazeného času. V systéme Macintosh je softvér zariadenia
HP PSC spustený vždy.
Skenovanie môžete spusti z počítača alebo zo zariadenia HP PSC. V tejto časti
je uvedený postup skenovania iba pomocou predného panelu zariadenia
HP PSC.
Informácie o skenovaní z počítača a o nastavení, zmene vekosti, otáčaní,
orezaní a zvýšení ostrosti skenovaných obrázkov nájdete v pomocníkovi
hp photo & imaging help (pomocník programu hp photo & imaging), ktorý je
súčasou softvéru.
Poznámka: Kvalitu skenovaných obrázkov môže ovplyvni priame slnečné
svetlo dopadajúce na zariadenie HP PSC alebo aj halogénová lampa
umiestnená v blízkosti zariadenia HP PSC.
Poznámka: Skenovanie pri vekom rozlíšení (600 dpi alebo viac) vyžaduje
vea miesta na pevnom disku. Ak na pevnom disku nemáte dostatok
voného miesta, systém sa môže zablokova.
V okne HP Scan (Skenovanie HP) na počítači sa zobrazí ukážka
skenovaného obrázka. Obrázok v ukážke môžete upravi.
29
kapitola 5
alšie informácie o upravovaní obrázka v ukážke získate v pomocníkovi
hp photo & imaging help (pomocník programu hp photo & imaging), ktorý
sa dodáva so softvérom.
3V okne HP Scan (Skenovanie HP) vykonajte požadované úpravy obrázka
v zobrazení ukážky. Po skončení kliknite na tlačidlo Accept (Prija).
Zariadenie HP PSC odošle obrázok do aplikácie HP Photo & Imaging
Gallery (HP Gallery), v ktorej sa obrázok automaticky otvorí a zobrazí.
Aplikácia HP Gallery obsahuje mnoho nástrojov, ktoré môžete použi na
úpravu naskenovaných obrázkov. Nastavením jasu, ostrosti, farebného
tónu alebo sýtosti môžete zlepši celkovú kvalitu obrázka. Obrázok
môžete aj oreza, vyrovna, otoči alebo zmeni jeho vekos.
Ak naskenovaný obrázok vyzerá poda vašej predstavy, môžete ho otvori
v inej aplikácii, odosla e-mailom, uloži do súboru alebo vytlači. alšie
informácie o používaní programu HP Gallery získate v pomocníkovi
hp photo & imaging help (pomocník programu hp photo & imaging), ktorý
je súčasou softvéru.
zastavenie skenovania
Î Ak chcete zastavi skenovanie, stlačte tlačidlo Zruši na prednom paneli.
30
hp psc 1300 series
údržba zariadenia hp psc
6
Zariadenie HP PSC vyžaduje minimálnu údržbu. Niekedy môže by potrebné
vyčisti sklenenú podložku a vnútornú stranu krytu a odstráni prach. Tak sa
zabezpečí, že kópie a skenované obrázky budú stále čisté. Občas môže by
vhodné vymeni, nastavi alebo vyčisti tlačové kazety. Táto čas obsahuje
pokyny na udržiavanie zariadenia HP PSC v najlepšom prevádzkovom stave.
Údržbu vykonávajte poda potreby.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•čistenie sklenenej podložky na strane 31
•čistenie vnútornej strany krytu na strane 31
•čistenie vonkajších častí na strane 32
•používanie tlačových kaziet na strane 32
•zvuky pri vlastnej údržbe na strane 40
čistenie sklenenej podložky
Sklenená podložka znečistená odtlačkami prstov, fakmi, vlasmi at. znižuje
výkon zariadenia a ovplyvuje presnos funkcií, napríklad funkcie Fit to Page
(Prispôsobi na stranu).
1Vypnite zariadenie HP PSC, odpojte napájací kábel a zdvihnite kryt.
2Sklenenú podložku vyčistite mäkkou tkaninou alebo špongiou mierne
navlhčenou neabrazívnym čističom na sklo.
Výstraha! Sklenenú podložku nečistite abrazívnymi
prostriedkami, acetónom, benzénom alebo chloridom uhličitým,
lebo by sa mohla poškodi. Priamo na sklo neumiestujte ani
nelejte žiadne tekutiny. Mohli by preniknú pod sklenenú podložku
a poškodi zariadenie HP PSC.
3Sklo vysušte jelenicou alebo buničitou špongiou, aby ste zabránili tvorbe
škvn.
čistenie vnútornej strany krytu
Na bielej prítlačnej podložke umiestnenej na vnútornej strane krytu zariadenia
HP PSC sa môžu hromadi drobné čiastočky prachu. To môže spôsobova
problémy pri skenovaní a kopírovaní.
1Vypnite zariadenie HP PSC, odpojte napájací kábel a zdvihnite kryt.
2Bielu prítlačnú podložku vyčistite mäkkou tkaninou alebo špongiou mierne
navlhčenou roztokom jemného mydla v teplej vode.
3Vnútornú stranu krytu nedrhnite, čiastočky prachu odstráte jemným
umývaním.
31
kapitola 6
4Vnútornú stranu krytu vysušte jelenicou alebo mäkkou tkaninou.
Výstraha! Nepoužívajte papierové utierky, pretože môžu
vnútornú stranu krytu poškraba.
5Ak sa vnútorná strana krytu dodatočne nevyčistí, zopakujte
predchádzajúci postup s použitím izopropylalkoholu. Zvyšky alkoholu
odstráte dôkladným vyutieraním vlhkou tkaninou.
čistenie vonkajších častí
Na utieranie prachu a škvn z vonkajších častí skrinky zariadenia používajte
jemnú tkaninu alebo mierne navlhčenú špongiu. Vnútorné časti zariadenia
HP PSC nevyžadujú čistenie. Do blízkosti vnútorných častí zariadenia HP PSC
a predného panela neumiestujte žiadne kvapaliny.
používanie tlačových kaziet
Nasledujúce jednoduché postupy pri vykonávaní údržby zabezpečia najlepšiu
kvalitu tlače na zariadení HP PSC.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•kontrola úrovne atramentu na strane 32
•tlač správy o vlastnom teste zariadenia na strane 33
•manipulácia s tlačovými kazetami na strane 33
•výmena tlačových kaziet na strane 34
•používanie fotografickej tlačovej kazety na strane 36
•používanie ochranného obalu tlačovej kazety na strane 36
•nastavenie tlačových kaziet na strane 37
•čistenie kontaktov tlačových kaziet na strane 39
kontrola úrovne atramentu
Úrove zásoby atramentu sa dá jednoducho skontrolova, takže môžete zisti,
kedy bude p otreb né vym eni tlač ovú kazetu. Ú rove záso by at ramen tu pos kytuje
približný odhad množstva atramentu, ktorý ešte zostáva v tlačových kazetách.
Úrove atramentu sa dá skontrolova len pomocou aplikácie HP Photo &
Imaging Director (HP Director).
kontrola úrovne atramentu v prostredí systému Windows
1V aplikácii HP Director vyberte položku Settings (Nastavenia), položku
Print Settings (Nastavenia tlače) a potom položku Printer Toolbox (Panel
snástrojmi tlačiarne).
2Kliknite na kartu Estimated Ink Levels (Odhadované úrovne atramentu).
Zobrazí sa odhadovaná úrove atramentu pre tlačové kazety.
kontrola úrovne atramentu v prostredí systému Macintosh
1V programe HP Director vyberte položku Settings (Nastavenia) a potom
položku Maintain Printer (Údržba tlačiarne).
2Ak sa otvorí okno Select Printer (Výber tlačiarne), vyberte zariadenie
HP PSC a potom kliknite na položku Utilities (Pomôcky).
32
hp psc 1300 series
3V zozname vyberte položku Ink Level (Úrove atramentu).
Zobrazí sa odhadovaná úrove atramentu pre tlačové kazety.
tlač správy o vlastnom teste zariadenia
Ak sa vyskytli problémy pri tlači, pred výmenou tlačových kaziet by ste mali
vytlači správu o vlastnom teste.
1Stlačte a podržte stlačené tlačidlo Zruši.
2Stlačte tlačidlo Kopírova, farebne.
Zariadenie HP PSC vytlačí správu o vlastnom teste, ktorá môže obsahova
informácie o zdroji problémov.
údržba zariadenia hp psc
Farebné prúžky
3Skontrolujte farebné prúžky, či neobsahujú pásiky alebo biele čiary.
–Chýbajúce farebné prúžky môžu indikova, že v trojfarebnej tlačovej
kazete sa minul atrament. Možno bude nutné vyčisti alebo vymeni
tlačové kazety.
–Pásiky môžu indikova upchaté dýzy alebo znečistené kontakty.
Tlačové kazety bude treba vyčisti.
Informácie o výmene tlačových kaziet nájdete v časti výmena tlačových kaziet
na strane 34 a informácie o čistení tlačových kaziet v časti čistenie kontaktov
tlačových kaziet na strane 39.
manipulácia s tlačovými kazetami
Pred výmenou tlačovej kazety by ste mali pozna názvy súčiastok a spôsob
manipulácie s tlačovou kazetou.
Nečistite
ich alkoholom.
referenčná príručka
33
kapitola 6
Atramentové
dýzy pod
páskou
výmena tlačových kaziet
Zariadenie HP PSC vás upozorní na potrebu výmeny tlačových kaziet. Tlačové
kazety vymete, ke spozorujete vyblednutý text alebo ke sa vyskytnú
problémy s kvalitou tlače týkajúce sa tlačových kaziet.
alšie informácie o objednávaní náhradných tlačových kaziet nájdete v časti
objednávanie tlačových kaziet na vnútornej strane zadnej obálky.
1Zapnite zariadenie HP PSC a potom sklopte zásobník papiera. Získate
Nedotýkajte sa medených kontaktov a atramentových dýz.
prístup ku krytu tlačového vozíka.
Tlačový vozík sa presunie do stredu zariadenia HP PSC.
34
Zatlači nadol
Zásobník papiera
Prístupový kryt
tlačového vozíka
3Ke vozík zastane, zatlačením nadol uvonite tlačovú kazetu a potom ju
smerom k sebe vyberte z otvoru.
hp psc 1300 series
údržba zariadenia hp psc
Poznámka: Atrament nanesený v otvoroch pre tlačové kazety nie je
znakom poruchy.
4Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu a opatrne (dotýkajte sa iba jasného
ružového plastového uška) odstráte plastovú pásku, aby sa odkryli
atramentové dýzy.
Výstraha! Nedotýkajte sa medených kontaktov ani
atramentových dýz.
Po odstránení plastovej pásky tlačovú kazetu ihne nainštalujte, aby ste
zabránili vysychaniu atramentu v dýzach.
5Čiernu tlačovú kazetu podržte nálepkou HP smerom nahor. Tlačovú kazetu
zasute pod miernym uhlom do
strany tlačového vozíka.
pravej
Pevne ju zatlačte, až kým nezapadne namiesto.
Výstraha! Nepokúšajte sa zatlači kazetu do otvoru priamo. Musí
sa vsúva pod miernym uhlom.
referenčná príručka
6Trojfarebnú tlačovú kazetu podržte nálepkou HP smerom nahor. Tlačovú
kazetu zasute pod miernym uhlom do
strany tlačového vozíka.
avej
Pevne ju zatlačte, až kým nezapadne namiesto.
Výstraha! Nepokúšajte sa zatlači kazetu do otvoru priamo. Musí
sa vsúva pod miernym uhlom.
Poznámka: Zariadenie HP PSC pracuje iba v prípade, ak sú nainštalované
obe tlačové kazety.
35
kapitola 6
Informácie o inštalovaní tlačových kaziet môžete nájs aj na nálepke
umiestnenej na vnútornej strane prístupového krytu tlačového vozíka.
7Zatvorte prístupový kryt tlačového vozíka. Počkajte niekoko minút, kým sa
vytlačí nastavovacia strana tlačovej kazety. Tlačové kazety bude treba
nastavi.
Informácie o nastavovaní tlačových kaziet nájdete v časti nastavenie
tlačových kaziet na strane 37.
používanie fotografickej tlačovej kazety
Kvalitu fotografií vytlačených na zariadení HP PSC môžete optimalizova
zakúpením fotografickej tlačovej kazety. Vyberte čiernu tlačovú kazetu a na jej
miesto vložt e fot ogra fickú tlačov ú kazet u. S n ainštal ova nou trojfarebnou t lačovou
kazetou a fotografickou tlačovou kazetou máte k dispozícii systém so šiestimi
atramentmi, ktorý poskytuje kvalitnejšiu tlač fotografií. Ak budete chcie tlači
normálne textové dokumenty, vložte spä čiernu tlačovú kazetu. Na bezpečné
uloženie nepoužívanej tlačovej kazety používajte ochranný obal. alšie
informácie o používaní ochranného obalu tlačovej kazety nájdete v časti
používanie ochranného obalu tlačovej kazety na strane 36 a alšie informácie
o výmene tlačových kaziet v časti výmena tlačových kaziet na strane 34.
alšie informácie o zakúpení fotografickej tlačovej kazety nájdete v časti
objednávanie tlačových kaziet na vnútornej strane zadnej obálky.
používanie ochranného obalu tlačovej kazety
Pri zakúpení fotografickej tlačovej kazety dostanete aj ochranný obal tlačovej
kazety.
Ochranný obal je určený na bezpečné uloženie nepoužívanej tlačovej kazety.
Zárove zabrauje vysychaniu atramentu. Tlačovú kazetu vybratú zo zariadenia
HP PSC vždy uskladnite do ochranného obalu tlačovej kazety.
Î Pri vkladaní zasute tlačovú kazetu do ochranného obalu pod miernym
uhlom, aby bezpečne zapadla na miesto.
36
hp psc 1300 series
Î Pri vyberaní tlačovú kazetu uvonite zatlačením na hornú čas ochranného
obalu smerom nadol a dozadu a potom kazetu z ochranného obalu
vysute.
nastavenie tlačových kaziet
Po inštalácii alebo výmene tlačovej kazety zariadenie HP PSC automaticky
vytlačí kontrolný hárok nastavenia tlačových kaziet. Môže to chvíu trva.
Tlačové kazety môžete kedykovek nastavi aj pomocou softvéru HP Director.
Informácie o prístupe k ponuke HP Director nájdete v časti používanie zariadenia hp psc s počítačom na strane 6. Nastavením tlačových kaziet sa
zabezpečí vysokokvalitný výstup.
nastavenie tlačových kaziet po inštalácii novej tlačovej kazety
1Kontrolný hárok nastavenia tlačových kaziet položte lícom nadol do
avého predného rohu sklenenej podložky. Skontrolujte, či je vrchná čas
hárka na avej strane, ako to znázoruje obrázok.
údržba zariadenia hp psc
referenčná príručka
2Stlačte tlačidlo Skenova.
Zariadenie HP PSC nastaví tlačové kazety.
Poznámka: Až do dokončenia nastavovania bliká dióda LED na tlačidle.
Toto trvá asi 30 sekúnd.
nastavenie tlačových kaziet pomocou aplikácie hp director v prostredí systému
Windows
1V aplikácii HP Director vyberte položku Settings (Nastavenia), položku
Print Settings (Nastavenia tlače) a potom položku Printer Toolbox (Panel
snástrojmi tlačiarne).
2Kliknite na kartu Device Services (Služby zariadenia).
37
kapitola 6
3Kliknite na tlačidlo Align the Print Cartridges (Nastavi tlačové kazety).
Vytlačí sa kontrolný hárok nastavenia tlačových kaziet.
4Kontrolný hárok nastavenia tlačových kaziet položte lícom nadol do
avého predného rohu sklenenej podložky. Skontrolujte, či je vrchná čas
hárka na avej strane, ako to znázoruje obrázok.
5Stlačte tlačidlo Skenova.
Zariadenie HP PSC nastaví tlačové kazety.
Poznámka: Až do dokončenia nastavovania bliká dióda LED na tlačidle.
Toto trvá asi 30 sekúnd.
nastavenie tlačových kaziet pomocou aplikácie hp director v prostredí systému
Macintosh
1V programe HP Director vyberte položku Settings (Nastavenia) a potom
položku Maintain Printer (Údržba tlačiarne).
2Ak sa otvorí okno Select Printer (Výber tlačiarne), vyberte zariadenie
HP PSC a potom kliknite na položku Utilities (Pomôcky).
3V zozname vyberte položku Calibrate (Kalibrova).
4Kliknite na tlačidlo Align (Nastavi).
Zariadenie HP PSC vytlačí kontrolný hárok nastavenia tlačových kaziet.
Môže to chvíu trva.
5Kontrolný hárok nastavenia tlačových kaziet položte lícom nadol do
avého predného rohu sklenenej podložky. Skontrolujte, či je vrchná čas
hárka na avej strane.
38
hp psc 1300 series
6Stlačte tlačidlo Skenova.
Zariadenie HP PSC nastaví tlačové kazety.
Poznámka: Až do dokončenia nastavovania bliká dióda LED na tlačidle.
Toto trvá asi 30 sekúnd.
čistenie kontaktov tlačových kaziet
Kontakty tlačových kaziet čistite len v prípade, ke sú na správe o vlastnom teste
pásiky.
Výstraha! Nevyberajte obe tlačové kazety naraz. Tlačové kazety
vyberajte a čistite po jednej.
Skontrolujte, či máte k dispozícii nasledujúce pomôcky a materiály:
•suchý tampón z penovej gumy, tkaninu nepúšajúcu vlákna alebo iný
mäkký materiál, ktorý sa nedrobí a neuvouje vlákna,
•destilovanú, prefiltrovanú alebo prevarenú vodu (voda z vodovodu môže
obsahova nečistoty, ktoré môžu poškodi tlačové kazety).
Výstraha! Na čistenie kontaktov tlačových kaziet nepoužívajte
prítlačné čističe ani alkohol. Môžu poškodi tlačovú kazetu alebo
zariadenie HP PSC.
1Zapnite zariadenie HP PSC a otvorte prístupový kryt tlačového vozíka.
Tlačový vozík sa presunie do strednej polohy.
2Po presunutí tlačového vozíka do strednej polohy odpojte napájací kábel
zo zadnej časti zariadenia HP PSC.
3Stlačením nadol tlačovú kazetu uvonite a potom ju vyberte z otvoru.
4Skontrolujte, či kontakty tlačovej kazety nie sú znečistené nánosom
atramentu a prachu.
5Namočte čistý tampón z penovej gumy alebo tkaninu nepúšajúcu vlákna
do destilovanej vody a prebytočnú vodu vyžmýkajte.
6Tlačovú kazetu držte za bočné steny.
7Čistite len kontakty. Nečistite dýzy.
údržba zariadenia hp psc
referenčná príručka
Kontakty
Dýzy – nečistite
8Tlačovú kazetu vložte spä do držiaka.
9V prípade potreby rovnakým postupom vyčistite aj ostatné tlačové kazety.
39
kapitola 6
10 Zatvorte kryt a pripojte napájací kábel zariadenia HP PSC.
Pretože ste vybrali tlačovú kazetu z držiaka, zariadenie HP PSC
automaticky vytlačí kontrolný hárok nastavenia tlačových kaziet.
11 Kontrolný hárok nastavenia tlačových kaziet položte lícom nadol do
avého predného rohu sklenenej podložky. Skontrolujte, či je vrchná čas
hárka na avej strane, ako to znázoruje obrázok.
12 Stlačte tlačidlo Skenova.
Zariadenie HP PSC nastaví tlačové kazety.
Poznámka: Kým sa nastavenie neskončí, dióda LED na tlačidle bliká. Toto
trvá asi 30 sekúnd.
zvuky pri vlastnej údržbe
Zariadenie môže počas svojej životnosti vydáva rozličné mechanické zvuky. Sú
normálnym sprievodný javom vlastnej údržby zariadenia.
40
hp psc 1300 series
technická podpora pre zariadenie
7
hp psc 1300 series
Spoločnos Hewlett-Packard poskytuje technickú podporu pre zariadenie HP PSC
prostredníctvom Internetu a telefonicky.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•technická podpora a alšie informácie na Internete na strane 41
•technická podpora pre zákazníkov spoločnosti hp na strane 41
•príprava zariadenia hp psc na prepravu na strane 44
•distribučné stredisko spoločnosti hp na strane 45
Ak nemôžete nájs potrebné informácie v tlačenej alebo elektronickej dokumentácii
dodávanej s produktom, môžete sa obráti na niektorú zo služieb technickej podpory
spoločnosti HP uvedených v nasledujúcich častiach. Niektoré služby technickej podpory sú
k dispozícii iba v USA a Kanade, kým iné sú k dispozícii v mnohých krajinách/regiónoch
po celom svete. Ak pre vašu krajinu/región nie je uvedené telefónne číslo služby technickej
podpory, vyhadajte pomoc u najbližšieho autorizovaného obchodného zástupcu
spoločnosti HP.
technická podpora a alšie informácie na Internete
Ak máte prístup na Internet, alšie informácie môžete získa z webovej lokality
spoločnosti HP na adrese:
www.hp.com/support
Táto webová lokalita ponúka technickú podporu, ovládače, spotrebný materiál
ainformácie oobjednávaní.
technická podpora pre zákazníkov spoločnosti hp
So zariadením HP PSC sa môže dodáva programové vybavenie od iných spoločností.
V prípade problémov s niektorým z týchto programov získate najlepšiu technickú pomoc
zavolaním priamo odborníkom príslušnej spoločnosti.
Ak sa potrebuje spoji s oddelením technickej podpory pre zákazníkov spoločnosti HP,
pred telefonátom postupujte nasledujúcim spôsobom.
1
Skontrolujte nasledovné body:
a. Zariadenie HP PSC je pripojené do elektrickej siete a zapnuté.
b. Príslušné tlačové kazety sú správne nainštalované.
c. V zásobníku papiera je správne vložený odporúčaný papier.
2
Obnovte predvolené nastavenie zariadenia HP PSC:
a. Zariadenie HP PSC vypnite tlačidlom Zapnú/Pokračova na prednom paneli.
b. Odpojte napájací kábel zo zadnej strany zariadenia HP PSC.
c. Znova pripojte napájací kábel k zariadeniu.
d. Zariadenie HP PSC zapnite tlačidlom Zapnú/Pokračova.
3
alšie informácie získate na webovej lokalite spoločnosti HP na adrese:
www.hp.com/support
41
kapitola 7
4
Ak problém pretrváva a potrebujete hovori s pracovníkom oddelenia technickej
podpory pre zákazníkov spoločnosti HP:
–Pripravte si presný názov zariadenia HP PSC, ako je zobrazený na zariadení.
–Pripravte si výrobné číslo a servisnú identifikáciu. Výrobné číslo a servisná
identifikácia sa nachádzajú vo vytlačenej správe o vlastnom teste zariadenia.
Ak chcete vytlači správu o vlastnom teste zariadenia, stlačte a podržte stlačené
tlačidlo Zruši a potom stlačte tlačidlo Kopírova, farebne.
–Pripravte si podrobný popis problému.
5
Zavolajte na oddelenie technickej podpory pre zákazníkov spoločnosti HP. Počas
telefonovania majte zariadenie HP PSC nablízku.
telefonovanie v Severnej Amerike počas záručnej lehoty
Zavolajte na číslo 1-800-HP-INVENT. Telefonická podpora v Spojených štátoch je
k dispozícii v angličtine aj španielčine 24 hodín denne, 7 dní v týždni (dni a hodiny
poskytovania podpory sa môžu zmeni bez upozornenia). V záručnej lehote je služba
bezplatná. Mimo záručnej lehoty sa môže účtova poplatok.
telefonovanie do oddelenia technickej podpory pre zákazníkov spoločnosti hp v Japonsku
telefonovanie inde vo svete
Nižšie uvedené čísla sú platné v čase vydania tejto príručky. Aktuálny medzinárodný
zoznam telefónnych čísel oddelení služieb technickej podpory spoločnosti HP nájdete na
nasledujúcej webovej lokalite (vyberte si krajinu/región alebo jazyk):
www.hp.com/support
Do strediska technickej podpory spoločnosti HP môžete telefonova v nasledujúcich
krajinách/regiónoch. Ak vaša krajina/región nie sú uvedené v zozname, obráte sa na
miestneho obchodného zástupcu alebo na najbližšie stredisko služieb predaja
a technickej podpory spoločnosti HP, kde vám poradia, ako získa prístup k jednotlivým
službám.
Počas záručnej lehoty sú služby technickej podpory bezplatné, zaplatíte však štandardné
poplatky za medzinárodný telefonický hovor. V niektorých prípadoch sa platí aj
jednorazový poplatok za zavolanie.
V prípade telefonickej podpory v Európe si overte detaily a podmienky telefonickej
podpory vo vašej krajine/regióne na nasledujúcej webovej lokalite:
www.hp.com/support
Prípadne sa spýtajte obchodného zástupcu alebo zavolajte do spoločnosti HP na telefónne
čísla uvedené v tejto brožúre.
V rámci našej neustálej snahy o zlepšenie služby telefonickej podpory vám odporúčame,
aby ste si pravidelne overovali nové informácie o tejto službe a dodávkach.
42
hp psc 1300 series
technická podpora pre zariadenie hp psc 1300 series
1 Toto stredisko telefonickej podpory slúži pre francúzsky hovoriacich zákazníkov z nasledujúcich krajín/regiónov:
Maroko, Tunisko a Alžírsko.
2 Toto stredisko telefonickej podpory slúži pre nemecky, francúzsky a taliansky hovoriacich zákazníkov vo
Švajčiarsku.
1-877-621-4722Tuni s
1-800-711-2884Ukrajina+7 (380-44) 490-3520
krajina/regióntechnická podpora
spoločnosti hp
0800 010 055
1
+216 1 891 222
telefonovanie v Austrálii, po záruke
Ak sa už na produkt nevzahuje záruka, môžete telefonova na číslo 03 8877 8000.
Jednorazový poplatok za technickú podporu mimo záruky v sume 27,50 amerických
dolárov (vrátane GST) sa účtuje na archu vašej kreditnej karty. V čase 9:00 až 17:00 od
pondelka až do piatka môžete telefonova aj na číslo 1902 910 910 (poplatok 27,50
amerických dolárov sa účtuje na archu vášho telefónneho účtu). Uvedené poplatky a čas
poskytovania podpory sa môžu zmeni bez upozornenia.
príprava zariadenia hp psc na prepravu
Ak vás oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti HP alebo predajca požiadali o zaslanie
zariadenia HP PSC na opravu, vypnite ho a zabate poda nasledujúceho postupu.
Predídete tak alšiemu poškodeniu zariadenia.
Poznámka: Pri preprave zariadenia HP PSC skontrolujte, či boli odstránené tlačové
kazety a či bolo zariadenie HP PSC riadne vypnuté stlačením tlačidla Zapnú/
Pokračova. Musíte počka, kým sa tlačový vozík vráti do východiskovej polohy
a pohyblivá čas skenera do parkovacej polohy.
1
Zariadenie HP PSC zapnite.
Ak sa zariadenie HP PSC nezapne, vynechajte kroky 1 až 7. Tlačové kazety sa
nebudú da vybra. Pokračujte krokom 8.
2
Otvorte prístupový kryt tlačového vozíka.
Tlačový vozík sa presunie do stredu zariadenia HP PSC.
3
Vyberte tlačové kazety. alšie informácie o vyberaní tlačových kaziet nájdete v časti
výmena tlačových kaziet na strane 34.
Výstraha! Vyberte obe tlačové kazety. Ak tak neurobíte, zariadenie
HP PSC sa môže poškodi.
4
Tlačové kazety umiestnite do vzduchotesného puzdra, aby nevyschli, a odložte ich.
Ak vás o to pracovník oddelenia služieb zákazníkom spoločnosti HP nepožiadal,
neodosielajte ich so zariadením HP PSC.
44
hp psc 1300 series
technická podpora pre zariadenie hp psc 1300 series
5
Zatvorte prístupový kryt tlačového vozíka.
6
Počkajte, kým sa tlačový vozík nedostane do parkovacej polohy (kým sa neprestane
pohybova) na avej strane zaradenia HP PSC. Môže to trva niekoko sekúnd.
7
Vypnite zariadenie HP PSC.
8
Ak je to možné, na prepravu zabate zariadenie HP PSC do pôvodného obalu
alebo do obalu, ktorý ste dostali s náhradným zariadením.
Ak nemáte pôvodný obal, použite iný vhodný obal. Záruka sa nevzahuje na
poškodenie počas prepravy spôsobené nevhodným balením alebo nevhodnou
prepravou.
9
Nálepku so spiatočnou adresou umiestnite na obal balíka.
10
Do balíka vložte nasledujúce položky:
–stručný popis príznakov pre pracovníkov servisu (užitočné sú ukážky problémov
skvalitou tlače),
–kópiu pokladničného dokladu alebo iného dokladu o kúpe na preukázanie
záručnej lehoty,
–vaše meno, adresu a telefónne číslo, na ktorom budete k dispozícii počas da.
distribučné stredisko spoločnosti hp
Softvér zariadenia HP PSC, výtlačok referenčnej príručky, inštalačný leták alebo náhradné
diely, ktoré môže vymiea zákazník, si môžete objedna jedným z nasledovných
spôsobov:
•V USA alebo Kanade telefonujte na číslo 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
•V Latinskej Amerike telefonujte na príslušné číslo pre vašu krajinu/región (pozrite si
čas telefonovanie inde vo svete na strane 42).
•Pre ostatné krajiny/regióny prejdite na túto webovú lokalitu:
www.hp.com/support
referenčná príručka
45
kapitola 7
46
hp psc 1300 series
informácie o záruke
8
Zariadenie HP PSC sa poskytuje s obmedzenou zárukou, ktorá je popísaná v tejto časti.
Uvedené sú tu aj informácie o poskytovaní záručných služieb a inovácii štandardnej
záruky poskytovanej výrobcom.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•trvanie obmedzenej záruky na strane 47
•záručný servis na strane 47
•rozšírenie záruky na strane 47
•vrátenie zariadenia hp psc na opravu na strane 48
vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti hewlett-packard na
•
strane 48
trvanie obmedzenej záruky
Trvanie obmedzenej záruky (hardvér a práca): 1 rok
Trvanie obmedzenej záruky (disky CD): 90 dní
Trvanie obmedzenej záruky (tlačové kazety): Kým sa neminie atrament HP alebo
nedosiahne „dátum skončenia záruky“ vytlačený na kazete, poda toho, čo nastane skôr.
Poznámka: Služby popísané v častiach expresný servis a rozšírenie záruky n emus ia
by k dispozícii vo všetkých lokalitách.
záručný servis
expresný servis
Pred využitím služby expresného opravárenského servisu spoločnosti HP sa zákazník musí
spoji so servisom spoločnosti HP alebo strediskom služieb zákazníkom spoločnosti HP
a pokúsi sa o základné riešenie problému. V časti technická podpora pre zákazníkov spoločnosti hp na strane 41 je uvedený postup, ktorý treba vykona pred zatelefonovaním
do strediska služieb zákazníkom.
Ak zariadenie zákazníka vyžaduje iba jednoduchšiu výmenu súčiastky, ktorú za bežných
okolností môže vykona sám zákazník, servis prednostne zašle zákazníkovi tieto
vymenitené súčiastky. V takom prípade spoločnos HP uhradí prepravné náklady, clo
a dane, poskytne telefonickú asistenciu pri výmene súčiastky a uhradí prepravné náklady,
clo a dane za akúkovek súčiastku, ktorej vrátenie si spoločnos HP vyžiada.
Stredisko služieb zákazníkom spoločnosti HP môže presmerova zákazníkov na určených
autorizovaných poskytovateov servisných služieb, ktorí sú certifikovaní spoločnosou HP
na vykonávanie opráv daného produktu.
rozšírenie záruky
Prostredníctvom služby HP SUPPORTPACK je možné rozšíri štandardnú záruku
poskytovanú výrobcom na celkové obdobie tri roky. Poskytovanie servisných služieb
začína dátumom zakúpenia produktu a službu je potrebné zakúpi počas prvých 180 dní
od zakúpenia produktu. Ak sa počas rozhovoru so servisným technikom zistí, že
potrebujete náhradný produkt, spoločnos HP zabezpečí prepravu takéhoto produktu
nasledujúci pracovný de a bez poplatkov. Táto služba je k dispozícii len v USA.
47
kapitola 8
alšie informácie získate na čísle 1-888-999-4747 alebo na nasledujúcej webovej lokalite
spoločnosti HP:
www.hp.com/go/hpsupportpack
Mimo USA sa obráte na miestne stredisko služieb zákazníkom spoločnosti HP. Zoznam
medzinárodných telefónnych čísel oddelení služieb zákazníkom nájdete v časti
telefonovanie inde vo svete na strane 42.
vrátenie zariadenia hp psc na opravu
Pred odoslaním zariadenia HP PSC na opravu musíte zatelefonova do strediska služieb
zákazníkom spoločnosti HP. V časti technická podpora pre zákazníkov spoločnosti hp na
strane 41 je uvedený postup, ktorý treba vykona pred zatelefonovaním do strediska
služieb zákazníkom.
vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti hewlett-packard
rozsah obmedzenej záruky
Spoločnos Hewlett-Packard (alej len „HP“) zaručuje koncovému zákazníkovi (alej len
„zákazník“), že každý produkt HP PSC (alej len „produkt“), vrátane príslušného softvéru,
príslušenstva, médií a spotrebného materiálu, nebude obsahova chyby materiálu
a vyhotovenia po dobu trvania záruky, ktorá začína dom kúpy zákazníkom.
Pre každý softvérový produkt sa obmedzená záruka spoločnosti HP vzahuje iba na
zlyhanie vykonania programových inštrukcií. Spoločnos HP nezaručuje, že prevádzka
ktoréhokovek produktu bude neprerušená a bezchybná.
Obmedzená záruka spoločnosti HP sa týka len tých chýb, ktoré vzniknú ako dôsledok
normálneho používania produktu, a netýka sa žiadnych iných problémov, vrátane tých,
ktoré vzniknú ako dôsledok (a) nesprávnej údržby alebo úpravy, (b) používania softvéru,
príslušenstva, médií a spotrebného materiálu, ktoré nie sú poskytované alebo podporované
spoločnosou HP, alebo (c) používania produktu v rozpore s jeho špecifikáciami.
Používanie tlačových kaziet iných ako HP alebo znovu naplnených tlačových kaziet nemá
v prípade žiadneho hardvérového produktu vplyv na záruku poskytovanú zákazníkovi ani
na žiadne iné zmluvy spoločnosti HP so zákazníkom o poskytovaní podpory. Ak však
zlyhanie alebo poškodenie produktu nastalo v dôsledku použitia tlačových kaziet iných
ako HP alebo znovu naplnených tlačových kaziet, potom si spoločnos HP bude účtova
štandardné poplatky za prácu a materiál potrebný na opravu príslušnej chyby alebo
poškodenia produktu.
Ak spoločnos HP dostane počas trvania záruky upozornenie o chybe akéhokovek
produktu, spoločnos HP poda svojho uváženia chybný produkt bu opraví, alebo
vymení. V prípade, že náklady na prácu nie sú zahrnuté v obmedzenej záruke spoločnosti
HP, budú sa na vykonanú opravu vzahova štandardného poplatky za prácu.
Ak spoločnos HP nie je schopná opravi ani nahradi (poda konkrétneho prípadu)
chybný produkt, na ktorý sa vzahuje záruka spoločnosti HP, vráti nákupnú cenu produktu
v primeranom čase po oznámení takejto poruchy.
Spoločnos HP nie je povinná opravova, nahrádza ani vraca nákupnú cenu produktu
skôr, ako ho zákazník vráti spoločnosti HP.
Prípadný nahrádzaný produkt môže by nový alebo „ako nový“, a to za predpokladu, že
jeho funkčnos je minimálne na úrovni nahrádzaného produktu.
Produkty spoločnosti HP, vrátane každého produktu, môžu obsahova prepracované
súčasti, komponenty alebo materiály, ktoré sú čo sa týka výkonu ekvivalentné novým.
Obmedzená záruka spoločnosti HP platí vo všetkých krajinách/regiónoch alebo oblastiach,
kde má spoločnos HP zastúpenie pre daný produkt a kde daný produkt predáva. Úrove
poskytnutého záručného servisu sa môže líši poda miestnych štandardov. Spoločnos HP
nie je povinná meni formu, prispôsobenie alebo funkcie produktu za účelom umožnenia
jeho používania v krajinách/regiónoch alebo lokalitách, pre ktoré nebol nikdy určený.
48
hp psc 1300 series
obmedzenia záruky
V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNYMI ZÁKONMI SPOLOČNOS HP ANI JEJ
PRÍSLUŠNÍ SUBDODÁVATELIA NEPOSKYTUJÚ ŽIADNE INÉ ZÁRUKY ANI AKÉKOVEK
INÉ PODMIENKY, VÝSLOVNÉ ANI IMPLICITNÉ, TÝKAJÚCE SA PRODUKTOV
SPOLOČNOSTI HP, A PREDOVŠETKÝM ODMIETAJÚ IMPLICITNÉ ZÁRUKY ALEBO
PODMIENKY OBCHODOVATENOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY A VHODNOSTI NA
KONKRÉTNY ÚČEL.
obmedzenia zodpovednosti
V rozsahu povolenom miestnymi zákonmi sú nápravné prostriedky poskytované týmto
Vyhlásením o obmedzenej záruke jedinými a výhradnými nápravnými prostriedkami
zákazníka.
V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNYMI ZÁKONMI, S VÝNIMKOU ZÁVÄZKOV
VÝSLOVNE UVEDENÝCH V TOMTO VYHLÁSENÍ O OBMEDZENEJ ZÁRUKE,
SPOLOČNOS HP ANI JEJ SUBDODÁVATELIA V ŽIADNOM PRÍPADE NENESÚ
ZODPOVEDNOS ZA PRIAME, NEPRIAME, MIMORIADNE, NÁHODNÉ ALEBO
NÁSLEDNÉ ŠKODY, ČI UŽ VYPLÝVAJÚCE ZO ZMLUVY, ÚMYSELNÉHO PORUŠENIA
PRÁVA ALEBO AKÉHOKOVEK INÉHO PRÁVNEHO PREDPISU, A TO AJ V PRÍPADE, AK
BOLI NA MOŽNOS VZNIKU TAKÝCHTO ŠKÔD UPOZORNENÍ.
miestne zákony
Toto Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytuje zákazníkovi špecifické zákonné práva.
Zákazník môže ma aj iné práva, ktoré sa môžu líši v jednotlivých štátoch USA,
v jednotlivých provinciách Kanady a v krajinách/regiónoch v ostatných častiach sveta.
V rozsahu, v ktorom je toto Vyhlásenie o obmedzenej záruke v rozpore s miestnymi
zákonmi, sa bude považova za upravené tak, aby bolo s nimi v súlade. Poda takýchto
miestnych zákonov sa niektoré obmedzenia tohto Vyhlásenia o obmedzenej záruke
nemusia vzahova na zákazníka. Napríklad niektoré štáty USA, ale aj niektoré vlády
mimo USA (vrátane provincií Kanady), môžu:
vylúči odoprenia a obmedzenia záruky v tomto Vyhlásení o obmedzenej záruke tak, aby
neobmedzovali zákonné práva zákazníka (napr. vo Vekej Británii),
iným spôsobom obmedzi možnos výrobcu uplatova takéto odoprenia alebo
obmedzenia záruky alebo
udeli zákazníkovi dodatočné záručné práva, špecifikova trvanie predpokladaných
záruk, ktoré výrobca nemôže uprie, alebo nepovoli obmedzenie trvania
predpokladaných záruk.
PRE ZÁKAZNÍCKE TRANSAKCIE V AUSTRÁLII A NA NOVOM ZÉLANDE PLATÍ, ŽE
USTANOVENIA V TOMTO VYHLÁSENÍ O OBMEDZENEJ ZÁRUKE, OKREM ROZSAHU
POVOLENÉHO ZÁKONOM, NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ ANI NEUPRAVUJÚ, ALE
DOPLUJÚ POVINNÉ PRÁVA VYPLÝVAJÚCE ZO ZÁKONA, KTORÉ SA VZAHUJÚ NA
PREDAJ PRODUKTOV SPOLOČNOSTI HP TAKÝMTO ZÁKAZNÍKOM.
informácie o záruke
referenčná príručka
49
kapitola 8
50
hp psc 1300 series
technické informácie
9
V tejto časti sú uvedené technické parametre zariadenia HP PSC. Taktiež sú tu uvedené
medzinárodné regulačné informácie týkajúce sa zariadenia HP PSC.
Táto čas obsahuje nasledujúce informácie:
•špecifikácie papiera na strane 51
•špecifikácie fotografických pamäových kariet na strane 52
•špecifikácie napájania na strane 52
•fyzické špecifikácie na strane 52
•environmentálne špecifikácie na strane 52
•program výroby ekologických produktov na strane 53
•regulačné poznámky na strane 54
špecifikácie papiera
kapacita zásobníka papiera
typplošná hmotnos papieramnožstvo
Obyčajný papier75 až 90 g/m
Papier Legal75 až 90 g/m
KartyIndexová karta
Obálky75 až 90 g/m
Priesvitná fólianedá sa použi20
Štítkynedá sa použi20
10 x 15 cm,
fotografia
1 Maximálna kapacita
s hmotnosou max. 200 g/m
236 g/m
2
2
2
2
2
1
100
100
20
10
20
špecifikácie okrajov tlače
hore
(predná hrana)
hárok papiera alebo priesvitnej fólie
Americký (Letter, Legal) 1,5 mm12,7 mm6,4 mm6,4 mm
ISO (A4)1,8 mm12,7 mm3,2 mm3,2 mm
Obálky3,2 mm3,2 mm6,4 mm12,7 mm
Karty1,8 mm11,7 mm3,2 mm3,2 mm
1 Oblas tlače je posunutá od stredu o 5,4 mm, čo spôsobuje asymetrické horné a dolné okraje.
dole
(zadná hrana)
1
vavovpravo
51
kapitola 9
špecifikácie fotografických pamäových kariet
•Maximálny odporúčaný počet súborov na pamäovej karte: 1 000
•Maximálna odporúčaná vekos jednotlivých súborov: maximálne 12 megapixelov,
maximálne 8 MB
•Maximálna odporúčaná vekos pamäovej karty: 1 GB (iba polovodičové)
Poznámka: Pri priblížení k maximálnym odporúčaným hodnotám pre pamäovú
kartu sa môže zníži výkon zariadenia HP PSC.
podporované typy pamäových kariet
CompactFlash
SmartMedia
Memory Stick
Memory Stick Duo
Memory Stick Pro
Secure Digital
MultiMediaCard (MMC)
xD-Picture Card
fyzické špecifikácie
•Výška: 16,97 cm
•Šírka: 42,57 cm
•Hbka: 25,91 cm
•Hmotnos: 4,53 kg
špecifikácie napájania
•Spotreba energie: maximálne 80 W
•Vstupné napätie: AC 100 až 240 V ~ 1 A 50 – 60 Hz, uzemnené
•Výstupné napätie: DC 32 V===940 mA, 16 V===625 mA
environmentálne špecifikácie
•Odporúčaný rozsah prevádzkových teplôt: 15 až 32 °C
•Povolený rozsah prevádzkových teplôt: 5 až 40 °C
•Vlhkos: relatívna vlhkos 15 až 85 percent, bez zrážania
•Rozsah skladovacích teplôt: -4 až 60 °C
•V prítomnosti silných elektromagnetických polí môže by výstup zariadenia HP PSC
mierne skreslený.
•Spoločnos HP odporúča používa kábel USB s džkou 3 m alebo kratší, aby sa
minimalizoval indukovaný šum spôsobený možnými silnými elektromagnetickými
poliami.
52
hp psc 1300 series
program výroby ekologických produktov
ochrana životného prostredia
Spoločnos Hewlett-Packard sa snaží vyrába kvalitné produkty ekologickým spôsobom.
Tento produkt bol navrhnutý tak, aby spal parametre, na základe ktorých sa jeho vplyv
na životné prostredie minimalizuje.
alšie informácie získate na webovej lokalite spoločnosti HP venovanej životnému
prostrediu, ktorá je na adrese:
Tento produkt nevytvára ani zanedbatené množstvá ozónu (O3).
energy consumption
Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR® mode, which saves natural
resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This
product qualifies for ENERGY STAR, which is a voluntary program established to
encourage the development of energy-efficient office products.
ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR
partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy
efficiency.
For more information on ENERGY STAR guidelines, see the following web site:
www.energystar.gov
technické informácie
používanie papiera
Tento produkt umožuje používanie recyklovaného papiera poda normy DIN 19309.
plasty
Plastové súčiastky s hmotnosou nad 25 gramov sú označené poda medzinárodných
štandardov, čo zvyšuje možnos ich identifikácie pre účely recyklácie na konci životnosti
produktu.
údaje o bezpečnosti materiálov
Údaje o bezpečnosti materiálov (MSDS) je možné získa na webovej lokalite spoločnosti
HP na adrese:
www.hp.com/go/msds
Zákazníci bez prístupu na Internet by sa mali obráti na stredisko služieb zákazníkom
spoločnosti HP.
program recyklácie
Spoločnos HP ponúka v mnohých krajinách čoraz väčší počet programov spätného zberu
a recyklácie produktov a spolupracuje s mnohými z najväčších recyklačných stredísk pre
elektronické produkty na celom svete. Spoločnos HP šetrí prírodné zdroje aj renováciou
a opätovným predajom niektorých z jej najpopulárnejších produktov.
Tento produkt spoločnosti HP obsahuje nasledujúce materiály, ktoré môžu na konci jeho
životnosti vyžadova špeciálne zaobchádzanie:
–Olovo v pájke
referenčná príručka
53
kapitola 9
program recyklácie atramentového spotrebného materiálu hp
Spoločnos HP sa zaväzuje chráni životné prostredie. Program recyklácie atramentového
spotrebného materiálu HP je dostupný v mnohých krajinách/regiónoch a umožuje
bezplatne recyklova použité tlačové kazety. alšie informácie získate na nasledujúcej
webovej lokalite spoločnosti HP:
Zariadenie HP PSC je navrhnuté tak, aby spalo regulačné požiadavky pre vašu krajinu/
región.
homologizačné identifikačné číslo modelu
Pre potreby homologizačnej identifikácie je produkt označený homologizačným číslom
modelu. Homologizačné číslo modelu pre váš produkt je SDGOB-0303. Toto
homologizačné číslo by sa nemalo zamiea s obchodným názvom (HP PSC 1300 Series)
alebo číslami produktov (Q3500A, Q5533A).
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•Reorient the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and the receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This
booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402.
Stock No. 004-000-00345-4.
Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the HewlettPackard Company may cause harmful interference and void the FCC
authorization to operate this equipment.
note à l’attention des utilisateurs Canadien/notice to users in Canada
Le présent appareil numérique n‘émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the
digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department
of Communications.
54
hp psc 1300 series
notice to users in Australia
This equipment complies with Australian EMC requirements
geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
notice to users in Japan (VCCI-2)
notice to users in Korea
technické informácie
declaration of conformity (European Union)
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and
EN45014. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable
specifications recognized in the European community.
referenčná príručka
55
kapitola 9
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the EMC Directive 89/
336/EC and carries the CE marking accordingly.
• The product was tested in a typical configuration.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140,
D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
(Q3502A), 1350v (Q3503A), 1350 (Q5533A, Q5534A)- Japan only)
EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11
UL1950/CSA22.2 No.950, 3rd Edition:1995
NOM 019-SFCI-1993
GB4943: 2001
CISPR 24:1997 / EN 55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
AS/NZS3548
CNS13438, VCCI-2
FCC Part 15 - Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254:1998
56
hp psc 1300 series
inštalácia a používanie programu
10
hp instant share
Program HP Instant Share umožuje jednoducho odosiela fotografie rodine
a priateom. Jednoducho nasnímajte fotografiu alebo naskenujte obrázok,
vyberte ho a použitím softvéru na počítači ho odošlite na e-mailovú adresu. Vaše
fotografie (v závislosti od krajiny/regiónu) môžete dokonca prenies do online
albumu fotografií alebo online fotografickej služby.
Prostredníctvom funkcie HP Instant Share majú vaši priatelia a vaša rodina vždy
k dispozícii fotografie na prezeranie – už žiadne veké súbory na prevzatie
alebo obrázky, ktoré sú príliš veké na otvorenie. Namiesto toho sa odošle
e-mail s miniatúrami fotografií spolu s prepojením na bezpečnú webovú stránku,
na ktorej môžu vaši priatelia a vaša rodina jednoducho prezera, zdiea, tlači
a uklada vaše obrázky.
Poznámka: Niektoré operačné systémy nepodporujú funkciu HP Instant
Share, softvér HP Photo & Imaging Director (HP Director) však môžete aj
v takom prípade použi na odosielanie fotografií priateom a rodine vo
forme prílohy e-mailu. (alšie informácie nájdete v časti odosielanie fotografií alebo obrázkov použitím zariadenia hp psc (Macintosh) na
strane 60.)
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•používanie funkcie hp instant share v piatich jednoduchých krokoch (Windows) na strane 57
•odosielanie fotografií alebo obrázkov použitím zariadenia hp psc (Macintosh) na strane 60
•prečo by som sa mal zaregistrova v službe hp instant share (Windows)?
na strane 62
používanie funkcie hp instant share v piatich jednoduchých
krokoch (Windows)
Použitie funkcie HP Inst ant Share je so zariadením HP PSC 1300 Series (HP PSC)
vemi jednoduché:
1Do zariadenia HP PSC vložte pamäovú kartu a jej obsah preneste na
počítač so systémom Windows.
ALEBO
Pomocou zariadenia HP PSC naskenujte obrázok a odošlite ho do
programu HP Photo & Imaging Gallery (HP Gallery).
Poznámka: Program HP Gallery je súčasou softvéru HP Director, ktorý sa
dodáva so zariadením HP PSC. Program HP Director je nainštalovaný na
vašom počítači.
2V programe HP Gallery vyberte fotografiu alebo obrázok, ktorý chcete
odosla.
57
kapitola 10
3Na karte HP Instant Share kliknite na tlačidlo Start HP Instant Share
(Spusti funkciu HP Instant Share).
4Vytvorte e-mailový cie v programe HP Instant Share.
Poznámka: Na uchovávanie e-mailových adries môžete dokonca vytvori
Address Book (Adresár) na.
5Odošlite e-mailovú správu.
Špecifické informácie o používaní funkcie HP Instant Share sú uvedené
v nasledovných postupoch:
•používanie funkcie na prenos fotografií na strane 58
•používanie naskenovaného obrázka na strane 58
•prístup k funkcii hp instant share z programu hp director na strane 59
Poznámka: Ak chcete používa funkciu HP Instant Share, váš počítač musí
by pripojený na Internet. Ak ste používate služieb AOL alebo
Compuserve, pred použitím funkcie HP Instant Share sa pripojte
k poskytovateovi internetových služieb.
používanie funkcie na prenos fotografií
alšie informácie o fotografických pamäových kartách nájdete v časti
používanie fotografickej pamäovej karty na strane 17.
1Pamäovú kartu zasute do príslušnej zásuvky zariadenia HP PSC.
2Na počítači sa automaticky zobrazí dialógové okno s otázkou, či chcete
prenies obsah pamäovej karty na počítač.
3Prenos sa začne po kliknutí na príslušné tlačidlo v dialógovom okne.
Fotografie z pamäovej karty, ktoré ešte neboli prenesené, sa uložia na
počítač.
Poznámka: V predvolenom nastavení sa súbory ukladajú do priečinkov
poda mesiaca a roku, v ktorom boli nasnímané. V systémoch Windows XP
a Windows 2000 sa priečinky vytvárajú v priečinku C:\Documents and
Settings\meno používatea\Moje dokumenty\Obrázky.
Program HP Gallery automaticky otvára a zobrazuje fotografie.
4Vyberte fotografiu.
Poznámka: alšie informácie získate v pomocníkovi hp photo & imaging
help (pomocník programu hp photo & imaging), ktorý sa dodáva so
softvérom.
5Kliknite na kartu HP Instant Share.
6Prístup k fotografiám prostredníctvom funkcie HP Instant Share je popísaný
v kroku 5 v časti prístup k funkcii hp instant share z programu hp director
na strane 59.
používanie naskenovaného obrázka
alšie informácie o skenovaní obrázkov nájdete v časti používanie funkcií
skenovania na strane 29.
1Originál vložte lícom nadol do avého predného rohu sklenenej podložky.
58
hp psc 1300 series
inštalácia a používanie programu hp instant share
2Stlačte tlačidlo Skenova.
V okne HP Scan (Skenovanie HP) na počítači sa zobrazí ukážka
skenovaného obrázka. Obrázok v ukážke môžete upravi.
alšie informácie o upravovaní obrázka v ukážke získate v pomocníkovi
hp photo & imaging help (pomocník programu hp photo & imaging), ktorý
sa dodáva so softvérom.
3V okne HP Scan (Skenovanie HP) vykonajte požadované úpravy ukážky
obrázka. Po skončení kliknite na tlačidlo Accept (Prija).
Zariadenie HP PSC odošle obrázok do aplikácie HP Gallery, v ktorej sa
obrázok automaticky otvorí a zobrazí.
4Po úprave naskenovaného obrázka ho vyberte.
Poznámka: Program HP Gallery obsahuje mnoho nástrojov, ktoré môžete
použi na úpravu obrázkov a na dosiahnutie požadovaných výsledkov.
alšie informácie získate v pomocníkovi hp photo & imaging help (pomocník programu hp photo & imaging), ktorý sa dodáva so softvérom.
5Kliknite na kartu HP Instant Share.
6Použitie funkcie HP Instant Share je popísané v kroku 5 v časti prístup
k funkcii hp instant share z programu hp director uvedenej nižšie.
prístup k funkcii hp instant share z programu hp director
V tejto časti je popísané používanie e-mailovej služby HP Instant Share. Pre
fotografie aj obrázky sa v tejto časti používa spoločný názov obrázky. alšie
informácie o používaní programu HP Director získate v pomocníkovi hp photo & imaging help (pomocník programu hp photo & imaging), ktorý sa dodáva so
softvérom.
1Otvorte program HP Director.
2V programe HP Director kliknite na položku HP Gallery.
Zobrazí sa program HP Photo & Imaging Gallery.
3Vyberte obrázok z priečinka, v ktorom je uložený.
Poznámka: alšie informácie získate v pomocníkovi hp photo & imaging
help (pomocník programu hp photo & imaging), ktorý sa dodáva so
softvérom.
4Kliknite na kartu HP Instant Share.
5V časti Control (Ovládanie) kliknite na tlačidlo Start HP Instant Share
(Spusti funkciu HP Instant Share).
V oblasti Work (Práca) sa zobrazí obrazovka Go Online (Prejs do režimu
online).
6Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Zobrazí sa obrazovka One-Time Setup—Region and Terms of Use
(Jednorazová inštalácia – región a podmienky používania).
7Z rozbaovacieho zoznamu vyberte krajinu/región.
8Prečítajte si čas Terms of Service (Podmienky poskytovania služby),
začiarknite políčko I agree (Súhlasím) a kliknite na tlačidlo Next (alej).
Zobrazí sa obrazovka Select an HP Instant Share Service (Výber služby
HP Instant Share).
referenčná príručka
59
kapitola 10
9Vyberte položku HP Instant Share E-mail (E-mail služby HP Instant Share) –
slúži na odosielanie obrázkov prostredníctvom e-mailu.
10 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
11 Na obrazovke Create HP Instant Share E-Mail (Vytvorenie e-mailu pre
službu HP Instant Share) vyplte polia To (Komu), From (Od), Subject
(Predmet) a Message (Správa).
Poznámka: Ak chcete otvori a spravova e-mailový adresár, kliknite na
položku Address Book (Adresár), zaregistrujte sa v službe HP Instant Share
a získajte heslo služby HP Passport.
Poznámka: Ak chcete e-mailovú správu odosla na viaceré adresy, kliknite
na položku How to e-mail multiple people (Ako odosla e-mail viacerým
uom).
12 Kliknite na tlačidlo Next (alej).
Zobrazí sa obrazovka Add Captions (Pridanie názvov).
Zadajte názov digitálneho obrázka a potom kliknite na tlačidlo
13
Váš obrázok sa odovzdá na webovú lokalitu služby HP Instant Share.
Po odovzdaní obrázka sa zobrazí obrazovka Photos E-mailed (Fotografie
boli odoslané e-mailom).
Váš e-mail sa odošle s prepojením na zabezpečenú webovú stránku, na
ktorej sa obrázky uložia po dobu 60 dní.
14 Kliknite na tlačidlo Finish (Dokonči).
Webová lokalita HP Instant Share sa otvorí v prehadávači.
Z webovej lokality môžete vybra obrázok a vybra si z viacerých
možností spracovania.
Next (alej)
.
odosielanie fotografií alebo obrázkov použitím zariadenia
hp psc (Macintosh)
Ak je zariadenie HP PSC pripojené k počítaču so systémom Macintosh, môžete
fotografiu alebo obrázok odosla na ubovonú e-mailovú adresu. E-mailovú
správu môžete inicializova z e-mailovej aplikácie nainštalovanej na počítači
stlačením tlačidla E-mail v programe HP Gallery. Program HP Gallery môžete
otvori z programu HP Director.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•používanie funkcie na prenos fotografií na strane 58
•používanie naskenovaného obrázka na strane 61
•prístup k možnostiam e-mailu z programu hp director na strane 61
používanie funkcie na prenos fotografií
alšie informácie o fotografických pamäových kartách nájdete v časti
používanie fotografickej pamäovej karty na strane 17.
1Pamäovú kartu zasute do príslušnej zásuvky zariadenia HP PSC.
2Na počítači sa automaticky zobrazí dialógové okno s otázkou, či chcete
prenies obsah pamäovej karty na počítač.
60
hp psc 1300 series
3Prenos sa začne po kliknutí na príslušné tlačidlo v dialógovom okne.
Všetky fotografie z pamäovej karty, ktoré ešte neboli prenesené, sa uložia
na počítač.
Poznámka:
predvoleného priečinka
(OS 9) alebo
V predvolenom nastavení sa súbory ukladajú na počítač do
Poznámka: V systéme Macintosh môžete ako cie prenosu použi namiesto pro gramu HP G al lery progra m i Photo. Poz rite si čas use iPhoto (používanie
programu iPhoto) v pomocníkovi hp photo and imaging help (pomocník
programu hp photo and imaging), ktorý je súčasou vášho softvéru.
4Prístup k fotografiám prostredníctvom funkcie HP Instant Share je popísaný
vkapitole prístup k možnostiam e-mailu z programu hp director na
strane 61.
používanie naskenovaného obrázka
alšie informácie o skenovaní obrázkov nájdete v časti používanie funkcií
skenovania na strane 29.
V okne HP Scan (Skenovanie HP) na počítači sa zobrazí ukážka
skenovaného obrázka. Obrázok v ukážke môžete upravi.
alšie informácie o upravovaní obrázka v ukážke získate v pomocníkovi
hp photo and imaging help (pomocník programu hp photo and imaging),
ktorý sa dodáva so softvérom.
3V okne HP Scan (Skenovanie HP) vykonajte požadované úpravy ukážky
obrázka. Po skončení kliknite na tlačidlo Accept (Prija).
Zariadenie HP PSC odošle obrázok do aplikácie HP Gallery, v ktorej sa
obrázok automaticky otvorí a zobrazí.
4Po úprave naskenovaného obrázka ho vyberte.
Poznámka:
Program
použi na úpravu obrázkov a na dosiahnutie požadovaných výsledkov.
alšie informácie získate v pomocníkovi
(pomocník programu hp photo and imaging)
5Kliknite na tlačidlo E-mail.
Otvorí sa e-mailový program v systéme Macintosh.
Teraz môžete poda pokynov zobrazených v systéme Macintosh odosiela
obrázky ako e-mailové prílohy.
HP Gallery
inštalácia a používanie programu hp instant share
(OS X).
obsahuje mnoho nástrojov, ktoré môžete
hp photo and imaging help
, ktorý sa dodáva so softvérom.
prístup k možnostiam e-mailu z programu hp director
alšie informácie o používaní programu HP Director získate v pomocníkovi hp
photo and imaging help (pomocník programu hp photo and imaging), ktorý sa
dodáva so softvérom.
1Otvorte program HP Director a kliknite na položku HP Gallery (OS 9).
ALEBO
Kliknite na položku
Manage and Share (Spravovanie a zdieanie)
Otvorí sa program HP Photo and Imaging Gallery.
referenčná príručka
HP Director
v doku a vyberte možnos
ponuky
HP Director
HP Gallery
(OS X).
v časti
61
kapitola 10
2Vyberte obrázok.
alšie informácie získate v pomocníkovi hp photo and imaging help (pomocník programu hp photo and imaging), ktorý sa dodáva so
softvérom.
3Kliknite na tlačidlo E-mail.
Otvorí sa e-mailový program v systéme Macintosh.
Teraz môžete poda pokynov zobrazených v systéme Macintosh odosiela
obrázky ako e-mailové prílohy.
prečo by som sa mal zaregistrova v službe hp instant share
(Windows)?
Služba HP PSC 1300 Series, HP Instant Share vyžaduje registráciu používatea
iba v prípade, ak chcete používa funkciu Address Book (Adresár). Registrácia
používatea predstavuje samostatný prihlasovací proces registrácie produktu
spoločnosti HP a vykonáva sa prostredníctvom inštalačného programu služby
HP Passport.
Ak zvolíte možnos ukladania e-mailových adries a vytvorenia distribučných
zoznamov v časti HP Instant Share Address Book (Adresár), zobrazí sa výzva na
registráciu. Registrácia sa vyžaduje pred konfigurovaním funkcie Address Book
(Adresár) a prístupom do časti Address Book (Adresár) pri zadávaní e-mailovej
adresy pre službu HP Instant Share.
62
hp psc 1300 series
informácie o riešení problémov
11
Táto čas obsahuje informácie o riešení problémov so zariadením HP PSC
1300 Series (HP PSC). Špecifické informácie sa poskytujú ohadom problémov
s inštaláciou a konfiguráciou. Pre prevádzkové témy sa poskytujú odkazy na
nášho pomocníka pri riešení problémov v režime.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•riešenie problémov pri inštalácii na strane 63
•riešenie problémov pri prevádzke na strane 69
riešenie problémov pri inštalácii
V tejto časti sú uvedené tipy na riešenie niektorých najčastejších problémov
s inštaláciou a konfiguráciou softvéru a hardvéru zariadenia HP PSC a službou
HP Instant Share.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•riešenie problémov s inštaláciou hardvéru a softvéru na strane 63
•riešenie problémov s inštaláciou programu hp instant share na strane 69
riešenie problémov s inštaláciou hardvéru a softvéru
Ak sa počas inštalácie hardvéru alebo softvéru vyskytne problém, riešenie
môžete nájs v témach uvedených nižšie.
Počas normálnej inštalácie softvéru zariadenia HP PSC dochádza
k nasledovným činnostiam:
•disk HP PSC CD-ROM sa po jeho vložení spustí automaticky,
•nainštaluje sa softvér,
•súbory sa skopírujú na pevný disk,
•zobrazí sa výzva na pripojenie zariadenia HP PSC,
•na obrazovke sprievodcu inštaláciou sa zobrazí zelené tlačidlo OK
a kontrolná značka,
•zobrazí sa výzva na reštartovanie počítača (nemusí sa zobrazi vo
všetkých prípadoch),
•spustí sa proces registrácie.
Ak sa niektorá z týchto činností nespustí, pravdepodobne sa vyskytol problém
s inštaláciou. Ak skontrolova inštaláciu na počítači, overte nasledovné body:
•Spustite program HP Director a skontrolujte, či sa zobrazí nasledovná
ikona: scan picture (skenova obrázok), scan document (skenova
dokument) a hp gallery. alšie informácie o spúšaní programu HP
Director nájdete v časti používanie zariadenia hp psc s počítačom na
strane 6. Ak sa ikony nezobrazia okamžite, pravdepodobne budete
musie počka niekoko minú, kým sa zariadenie HP PSC pripojí
k počítaču. V opačnom prípade si pozrite čas Chýbajú niektoré z ikon programu hp director na strane 66.
63
kapitola 11
•Otvorte dialógové okno Tlačiarne a skontrolujte, či je v zozname uvedené
aj zariadenie HP PSC.
•Na paneli úloh vyhadajte ikonu zariadenia HP PSC. To signalizuje, že
zariadenie HP PSC je pripravené.
Panel úloh
riešenie problémov pri inštalácii softvéru
Túto čas môžete využi na riešenie prípadných problémov s inštaláciou softvéru
zariadenia HP PSC.
problémmožná príčina a riešenie
Po vložení disku
CD-ROM do jednotky
CD-ROM počítača sa
nič nestane
Počas inštalácie sa
zobrazí obrazovka
s kontrolou
minimálnych
systémových
požiadaviek
64
postupujte poda týchto krokov
1V ponuke Štart systému Windows vyberte možnos Spusti.
2V dialógovom okne Spustenie zadajte príkaz d:\setup.exe (ak má
vaša jednotka CD-ROM priradené iné písmeno ako d, použite
príslušné písmeno) a potom kliknite na tlačidlo OK.
Váš systém nespa minimálne požiadavky na inštaláciu softvéru.
Kliknutím na tlačidlo Details (Podrobnosti) sa zobrazia informácie
o príslušnom probléme. Pred pokusom o inštaláciu softvéru odstráte
uvedený problém.
hp psc 1300 series
problémmožná príčina a riešenie
Vo výzve na
pripojenie k rozhraniu
USB sa zobrazí
červené X alebo žltý
trojuholník
postupujte nasledovne
Skontrolujte, či je kryt predného panela pevne pripojený
1
k zariadeniu, a potom zariadenie HP PSC odpojte a znova pripojte.
alšie informácie o pripevnení krytu predného panela nájdete
v časti Zobrazilo sa hlásenie o pripevnení krytu predného panela
na strane 68.
2Skontrolujte pripojenie kábla USB a napájacieho kábla.
informácie o riešení problémov
Zobrazuje sa hlásenie,
že sa vyskytla
neznáma chyba
referenčná príručka
3Poda nasledovného postupu skontrolujte správne pripojenie kábla
USB:
–Odpojte kábel USB a znova ho pripojte.
–Kábel USB nepripájajte ku klávesnici alebo rozbočovaču bez
napájania.
–Skontrolujte, či je kábel USB dlhý 3 metre alebo menej.
–Ak máte k počítaču pripojených viacero zariadení USB, počas
inštalácie ich odpojte.
4Pokračujte v inštalácii a po zobrazení výzvy reštartujte počítač.
Potom otvorte program HP Director a skontrolujte základné ikony
(scan picture (skenova obrázok), scan document (skenova
dokument) a hp gallery).
Ak sa základné ikony nezobrazia, odstráte softvér a znova ho
nainštalujte poda postupu v časti Chýbajú niektoré z ikon programu hp director na strane 66.
Skúste pokračova v inštalácii. Ak to nefunguje, inštaláciu zastavte
a spustite ju odznova.
65
kapitola 11
problémmožná príčina a riešenie
Chýbajú niektoré
z ikon programu
hp director
Ak sa nezobrazia základné ikony (scan picture (skenova obrázok),
scan document (skenova dokument) a HP Gallery), inštalácia nemusí
by kompletná. alšie informácie získate v časti Chýbajú niektoré z ikon programu hp director na strane 66.
Ak inštalácia nie je kompletná, môže by potrebné odinštalova a znova
nainštalova softvér.
jednoducho vymaza súbory softvéru
Nestačí
zariadenia HP PSC z pevného disku. Treba ich riadne odstráni
použitím pomôcky na odinštalovanie, ktorá je súčasou programovej
skupiny zariadenia HP PSC.
odinštalovanie z počítača so systémom Windows
1Zariadenie HP PSC odpojte od počítača.
2Na paneli úloh systému Windows kliknite na tlačidlo Start (Štart),
Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky programy) (XP),
Hewlett-Packard, HP PSC 1300 Series, uninstall software
(odinštalova softvér).
3Nakoniec skontrolujte, či je nainštalovaný ovládač tlačiarne.
4Postupujte poda pokynov na obrazovke.
Poznámka: Pred pokračovaním v procese odinštalovania
skontrolujte, či je zariadenie HP PSC odpojené od počítača.
5Po zobrazení otázky, či chcete odstráni zdieané súbory, kliknite
na tlačidlo No (Nie).
Ak súbory odstránite, ostatné programy, ktoré ich používajú,
nemusia pracova správne.
6Po odinštalovaní softvéru reštartujte počítač.
7Ak chcete softvér znova nainštalova, do jednotky CD-ROM vášho
počítača vložte disk CD-ROM HP PSC 1300 Series a postupujte
poda pokynov na obrazovke.
8Po nainštalovaní softvéru pripojte zariadenie HP PSC k počítaču.
Zariadenie HP PSC zapnite stlačením tlačidla Zapnú/Pokračova.
Ak chcete pokračova v inštalácii, postupujte poda pokynov na
obrazovke a pokynov v inštalačnom letáku, ktorý sa dodáva so
zariadením HP PSC.
Po pripojení a zapnutí zariadenia HP PSC môže by potrebné
počka niekoko minút, kým sa dokončia všetky udalosti systému
„Plug and Play“.
Po dokončení inštalácie softvéru sa na paneli úloh zobrazí ikona
programu Digital Imaging Monitor.
9Ak chcete overi správne nainštalovanie softvéru, dvakrát kliknite
na ikonu programu HP Director na pracovnej ploche. Ak program
HP Director zobrazuje základné ikony (scan picture (skenova
obrázok), scan document (skenova dokument) a HP Gallery),
softvér bol nainštalovaný správne.
66
hp psc 1300 series
problémmožná príčina a riešenie
Chýbajú niektoré
z ikon programu
hp director
(pokračovanie)
Registračná
obrazovka sa
nezobrazuje
Ikona programu
Digital Imaging
Monitor sa
nezobrazuje na paneli
úloh
odinštalovanie z počítača so systémom Macintosh
1Zariadenie HP PSC odpojte od počítača.
2Dvakrát kliknite na priečinok Applications:HP All-in-One Software.
3Dvakrát kliknite na položku HP Uninstaller.
4Postupujte poda pokynov na obrazovke.
5Po odinštalovaní softvéru odpojte zariadenie HP PSC a reštartujte
počítač.
6Ak chcete softvér znova nainštalova, do jednotky CD-ROM vášho
počítača vložte disk CD-ROM HP PSC 1300 Series.
Poznámka: Pri opätovnej inštalácii softvéru postupujte poda
pokynov na inštalačnom letáku. Zariadenie HP PSC až do
dokončenia inštalácie nepripájajte k počítaču.
7Na pracovnej ploche otvorte jednotku CD-ROM, dvakrát kliknite na
súbor hp all-in-one installer a postupujte poda pokynov na
obrazovke.
Spustite program na registráciu produktu (Product Registration)
v priečinku HP v ponuke Start (Štart) systému Windows. Kliknite na
ponuku Start (Štart), Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky
Ak sa ikona programu Digital Imaging Monitor nezobrazuje na paneli
úloh, počkajte niekoko minút. Ak sa stále nezobrazuje, spustite
program HP Director a skontrolujte, či sa zobrazujú základné ikony.
alšie informácie získate v časti Chýbajú niektoré z ikon programu hp director na strane 66.
Panel úloh sa normálne zobrazuje v pravom dolnom rohu pracovnej
plochy systému Windows.
informácie o riešení problémov
Inštalácia sa po
zobrazení alšej
obrazovky
sinštalačnými
pokynmi zastaví, a to
aj v prípade, ak je
pripojený kábel USB.
referenčná príručka
Panel úloh
Ikona programu HP
Digital Imaging Monitor
Kryt predného panela môže by nesprávne pripevnený.
postupujte poda týchto krokov
1Skontrolujte, či sa na prednom paneli nezobrazuje chybové
hlásenie o pripevnení krytu predného panela.
2V prípade potreby pripevnite kryt predného panela. alšie
informácie získate v časti Zobrazilo sa hlásenie o pripevnení krytu predného panela na strane 68.
3Zariadenie vypnite a potom ho znova zapnite.
67
kapitola 11
riešenie problémov pri inštalácii hardvéru
Túto čas môžete využi na riešenie prípadných problémov s inštaláciou
hardvéru zariadenia HP PSC.
problémmožná príčina a riešenie
Zobrazilo sa hlásenie
opripevnení krytu
predného panela
Zariadenie HP PSC sa
nezapne
Kryt predného panela nie je pripevnený, alebo je pripevnený
nesprávne.
pripevnenie kryt predného panela
1Odstráte lepiaci podklad z krytu predného panela.
krok 1
krok 2
2Zdvihnite kryt zariadenia HP PSC. Kryt predného panela
umiestnite do priehlbne a zatlačte ho na miesto.
Poznámka: Zariadenie HP PSC nebude pracova až do
pripevnenia krytu predného panela.
Skontrolujte pevné pripojenie napájacieho kábla a počkajte niekoko
sekúnd, kým sa zariadenie HP PSC nezapne. Ak je zariadenie HP PSC
pripojené do napájacej lišty, skontrolujte, či je zapnutá.
68
hp psc 1300 series
problémmožná príčina a riešenie
informácie o riešení problémov
Port USB nie je
pripojený
Prepojenie počítača so zariadením HP PSC použitím kábla USB je
jednoduché. Jednoducho zastrčte jeden koniec kábla USB do zadnej
časti počítača a druhý do zadnej časti zariadenia HP PSC. Kábel
môžete pripoji do ubovoného portu USB v zadnej časti počítača.
riešenie problémov s inštaláciou programu hp instant share
Chyby, ktoré sa môžu vyskytnú pri inštalácii programu HP Instant Share
(napríklad pri inštalácii funkcie Address Book (Adresár)), sú popísané
v elektronickom pomocníkovi programu HP Instant Share. Špecifické informácie
o riešení problémov pri prevádzke zariadenia sú uvedené v časti riešenie
problémov pri prevádzke nižšie.
riešenie problémov pri prevádzke
referenčná príručka
Čas venovaná riešeniu problémov so zariadením hp psc 1300 series
vpomocníkovi hp photo & imaging help (pomocník programu hp photo & imaging) obsahuje tipy na riešenie najčastejších problémov spojených so
zariadením HP PSC. Ak chcete získa informácie o riešení problémov na
počítači so systémom Windows, prejdite do programu HP Photo & Imaging
Director, kliknite na položku Help (Pomocník) a potom vyberte možnos
Troubleshooting and Support (Riešenie problémov a podpora). Informácie
o riešení problémov sú k dispozícii aj prostredníctvom tlačidla Help (Pomocník),
ktoré sa zobrazuje na niektorých chybových hláseniach.
Ak chcete získa informácie o riešení problémov na počítači so systémom
Macintosh (OS X), kliknite na ikonu programu HP Director (All-in-One) v doku,
v ponuke HP Director vyberte možnos HP Help (Pomocník HP), alej možnos
HP Photo and Imaging Help (Pomocník programu HP Photo and Imaging)
a potom kliknite na položku hp psc 1300 series troubleshooting (riešenie
problémov) v programe Help Viewer.
Ak máte prístup na Internet, alšiu pomoc môžete získa na webovej lokalite
spoločnosti HP na adrese:
www.hp.com/support
Na tejto webovej lokalite nájdete aj odpovede na najčastejšie otázky.
69
kapitola 11
riešenie problémov s programom hp instant share
Základné témy venované riešeniu problémov s programom HP Instant Share sú
uvedené v nasledujúcej tabuke. Na webovej lokalite HP Instant Share je
k dispozícii online pomocník pre všetky chybové hlásenia.
chybové hláseniemožná príčina a riešenie
Nemôžem sa pripoji
na Internet
Služba HP Instant
Share je dočasne
nedostupná
Váš počítač sa po zobrazení obrazovky Go Online (Prechod do režimu
online) nemôže pripoji k serveru HP Instant Share.
•Skontrolujte nastavenie internetového pripojenia a uistite sa, či ste
online.
•Ak používate firewall, skontrolujte, či je právne nastavený server
proxy v prehadávači.
Server služby HP Instant Share je nie momentálne k dispozícii z dôvodu
vykonávania údržby.
•Skúste sa pripoji znova neskôr.
riešenie problémov s fotografickou pamäovou kartou
Ak je zariadenie HP PSC pripojené k počítaču, môže sa v prípade výskytu
problémov s kontrolným hárkom alebo fotografickou pamäovou kartou zobrazi
chybové hlásenie. Ak zariadenie HP PSC nie je pripojené k počítaču, žltý
svetelný indikátor Chyba fotografie môže blika, nezobrazia sa však žiadne
špecifické chybové hlásenia o príčine problému. alej sú uvedené niektoré
problémy, ktoré sa môžu vyskytnú pri používaní pamäovej karty alebo
kontrolného hárka na tvorbu výtlačkov.
problémmožná príčina a riešenie
Po vložení pamäovej
karty sa nič nedeje
• Pamäová karta nie vložená úplne. Vyberte pamäovú kartu a znova
ju vložte.
• Pamäová karta je vložená nesprávne. Vyberte pamäovú kartu
aznova ju vložte.
• V zásuvke sa už nachádzala pamäová karta. Jednu pamäovú kartu
vyberte. Zariadenie HP PSC prečíta zostávajúcu pamäovú kartu.
• Pamäová karta je vadná alebo poškodená. Pamäovú kartu
naformátujte alebo použite novú.
• Pamäová karta neobsahuje žiadne fotografie. Použitím pamäovej
karty v digitálnom fotoaparáte nasnímajte pár fotografií a potom ju
použite v zariadení HP PSC.
70
hp psc 1300 series
problémmožná príčina a riešenie
Zariadenie HP PSC po
stlačení tlačidla
Fotografia nevytlačí
kontrolný hárok
Niektoré alebo všetky
fotografie zvolené na
kontrolnom hárku sa
nevytlačia
• V zásobníku papiera je vložené malé médium (kontrolné hárky
vyžadujú papier vekosti Letter alebo A4). Do zásobníka papiera
vložte papier vekosti Letter alebo A4.
• Pri pokuse o tlač kontrolného hárka nebola v zásuvke žiadna
pamäová karta. Do príslušnej zásuvky pre pamäovú kartu vložte
pamäovú kartu, počkajte, kým sa načíta, a potom to skúste znova.
• Zariadenie HP PSC nedokončilo čítanie pamäovej karty. Čítanie
pamäovej karty, ktorá obsahuje mnoho obrázkov, môže zariadeniu
HP PSC trva niekoko minút. Pred stlačením tlačidla Fotografia
počkajte, kým prestane blika indikátor LED Stav čítania.
• Na sklenenej podložke sa už nachádza dokument. Pred tlačou
kontrolného hárka odstráte všetky dokumenty zo sklenenej podložky.
• Vekos papiera zvolená na kontrolnom hárku sa nezhoduje
s obsahom zásobníka papiera. Do zásobníka papiera vložte papier
s rovnakou vekosou, ako ste zvolili na kontrolnom hárku.
• Kontrolný hárok nie je čitatený. Vytlačte nový kontrolný hárok,
vyplte ho a skúste to znova.
• Kontrolný hárok je umiestnený na sklenenej podložke nesprávne.
Hornú čas vyplneného kontrolného hárka umiestnite do avého
predného rohu sklenenej podložky lícom nadol a potom zatvorte kryt.
• Používate neaktuálny kontrolný hárok a fotografie boli od jeho
vytlačenia z karty vymazané. Vytlačte nový, aktuálny kontrolný hárok.
• Zabudli ste vyplni celý kontrolný hárok. Uistite sa, či ste vybrali
aspo jednu fotografiu, jeden typ papiera a jedno rozloženie (alebo
malý, iba fotografický papier).
• Vybrali ste viac ako jeden typ papiera alebo viac ako jedno
rozloženie. Vytlačte nový kontrolný hárok, správne ho vyplte
a potom jeho oskenovaním vytvorte výtlačky.
informácie o riešení problémov
referenčná príručka
71
kapitola 11
72
hp psc 1300 series
register
Číslice
10 x 15 cm
fotopapier, 14
kópie bez okrajov, 26
A
atramentové kazety, 32
Č
čistenie
kontakty tlačových kaziet,
sklenená podložka, 31
vnútorná strana krytu, 31
vonkajšie časti, 32
čistenie sklenenej podložky, 31
D
distribučné stredisko
spoločnosti HP, 45
F
fotografie
e-mail, 24
kópie bez okrajov, 26
tlač z kontrolného hárka, 19
ukladanie z pamäových
kariet, 18
úprava, 24
výtlačky bez okrajov, 23
fotografie bez okrajov, 23
kopírovanie, 26
H
HP Director
možnosti e-mailu
(Macintosh), 61
používanie zariadenia
hp psc s počítačom, 6
prístup k funkcii HP Instant
čistenie, 31
vrátenie zariadenia HP PSC,
výmena tlačových kaziet, 34
Z
zastavenie
kopírovanie, 28
skenovanie, 30
záruka
rozšírenie, 47
servis, 47
trvanie, 47
vyhlásenie, 48
zmenšenie kópií, 27
zrušenie
kopírovanie, 28
skenovanie, 30
zväčšenie kópií, 27
zvuky vychádzajúce zo
zariadenia HP PSC, 40
Ž
životné prostredie
ochrana, 53
plasty, 53
používanie papiera, 53
program recyklácie, 53
program výroby
ekologických produktov,
53
recyklácia atramentového
spotrebného materiálu, 54
spotreba energie, 53
tvorba ozónu, 53
44
74
hp psc 1300 series
objednávanie médií
Médiá ako papier HP Premium, priesvitné fólie HP Premium na atramentovú tlač,
nažehovací papier HP alebo pohadnice HP môžete objedna na adrese:
www.hp.com
Vyberte krajinu/región a potom vyberte položku Buy (Kúpi) alebo Shopping
(Nákup).
objednávanie tlačových kaziet
Nasledujúca tabuka obsahuje zoznam tlačových kaziet pre vaše zariadenie
HP PSC. Pomocou nižšie uvedených informácií môžete urči, ktorú tlačovú kazetu
treba objedna.
tlačové kazetyobnovené objednávkové číslo hp
Čierna tlačová atramentová
kazeta HP
Trojfarebná tlačová atramentová
kazeta HP
Fotografická tlačová atramentová
kazeta HP
alšie informácie o tlačových kazetách nájdete na webovej lokalite spoločnosti
HP:
www.hp.com
Vyberte krajinu/región a potom vyberte položku Buy (Kúpi) alebo Shopping
(Nákup).
#56, čierna tlačová kazeta
s objemom 19 ml
#57, farebná tlačová kazeta
s objemom 17 ml
#58, farebná tlačová kazeta
s objemom 17 ml
referenčná príručka
75
kapitola 13
Navštívte informačné stredisko hp psc
Poskytuje všetko potrebné na získanie najvyššej hodnoty zo zariadenia
HP PSC.