Všetky práva vyhradené. Žiadna čas
tohoto dokumentu sa nesmie
fotokopírova, reprodukova ani
preklada do iného jazyka bez
predchádzajúceho písomného
súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard.
Tento produkt využíva technológiu PDF
od spoločnosti Adobe, ktorá obsahuje
implementáciu kódovania LZW
v licencii na základe amerického
patentu 4 558 302.
Adobe a logo Acrobat sú
registrované obchodné
známky alebo obchodné
známky spoločnosti
Adobe Systems
Incorporated v Spojených
štátoch a/alebo iných
krajinách/regiónoch.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac,
Macintosh a Mac OS sú obchodné
známky spoločnosti Apple Computer,
Inc., registrované v Spojených štátoch
a ostatných krajinách.
Číslo publikácie: Q3500-90172
Prvé vydanie: júl 2003
Vytlačené v Nemecku.
®
Windows
ME
2000
obchodné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
Intel
ochranné známky spoločnosti Intel
Corporation.
, Windows NT®, Windows
®
, Windows XP® a Windows
®
sú americké registrované
®
a Pentium® sú registrované
poznámka
Informácie uvedené v tomto dokumente
sa môžu zmeni bez upozornenia
a nemali by sa interpretova ako
záväzok spoločnosti Hewlett-Packard.
Spoločnos Hewlett-Packard
nepreberá žiadne záruky za
prípadné chyby v tomto
dokumente a neposkytuje na
tento materiál žiadne výslovné
ani implicitné záruky, vrátane,
nie však výhradne, implicitných
záruk predajnosti a vhodnosti
na konkrétny účel.
Spoločnos Hewlett-Packard
nezodpovedá za náhodné alebo
následné škody vyplývajúce
z poskytnutia, dodržiavania alebo
používania tohto dokumentu
a programového materiálu, ktorý
popisuje.
Poznámka: R eg u la č né in f or má ci e je
možné nájs v kapitole technické informácie tejto príručky.
V mnohých krajinách nie je vytváranie
kópií nasledujúcich položiek v súlade
so zákonom. Ak máte pochybnosti,
informujte sa najprv u právneho
zástupcu.
• Vládne listiny alebo dokumenty:
-pasy,
- imigračné listiny,
-listiny ovojenskej službe,
- identifikačné známky, karty
alebo odznaky.
• Vládne známky:
-poštové známky,
-potravinové lístky,
• Šeky alebo zmenky vystavené
vládnymi agentúrami.
• Papierová mena, cestovné šeky
alebo peažné objednávky.
•Depozitné certifikáty.
•Práce chránené autorskými
právami.
bezpečnostné informácie
Varovanie!
Zariadenie
nevystavujte dažu ani
vlhkosti, aby sa zabránilo
vzniku požiaru alebo
úrazu elektrickým
prúdom.
Pri používaní tohto zariadenia vždy
dodržiavajte základné bezpečnostné
opatrenia, aby sa znížilo riziko
poranenia ohom alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Varovanie! Možný úraz
elektrickým prúdom
1Prečítajte si a oboznámte sa so
všetkými pokynmi v inštalačnom
letáku.
2Pri pripájaní zariadenia k zdroju
napájania používajte iba
uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak
neviete, či je zásuvka uzemnená,
informujte sa u kvalifikovaného
elektrikára.
3Dodržiavajte všetky výstrahy
a pokyny vyznačené na zariadení.
4Zariadenie pred čistením odpojte
od elektrickej zásuvky v stene.
5Zariadenie neinštalujte
a nepoužívajte v blízkosti vody
alebo ak ste mokrí.
6Zariadenie nainštalujte bezpečne
na stabilný povrch.
7Zariadenie nainštalujte na
chránené miesto, na ktorom
nemôže nikto stúpi na napájací
kábel alebo prejs ceze a kde
nemôže dôjs k poškodeniu
napájacieho kábla.
8Ak zariadenie nepracuje
normálne, pozrite si online
pomocníka pre riešenie
problémov.
9Vnútri zariadenia sa
nenachádzajú žiadne súčasti,
ktoré by mohol opravi používate.
Servisné práce môže vykonáva
iba kvalifikovaný servisný technik.
Táto referenčná príručka obsahuje informácie o používaní zariadenia HP PSC
a poskytuje alšie užitočné informácie o riešení problémov počas inštalácie.
Referenčná príručka obsahuje aj informácie o objednávaní spotrebného
materiálu a príslušenstva, technických špecifikáciách, podpore a záruke.
Nasledujúca tabuka obsahuje zoznam alších zdrojov informácií pre
zariadenie HP PSC.
pomocpopis
Inštalačný letákInštalačný leták obsahuje pokyny týkajúce sa inštalácie a konfigurácie
zariadenia HP PSC. Uistite sa, či používate správny leták pre váš
operačný systém (Windows alebo Macintosh).
Pomocník programu
HP Photo & Imaging
Referenčná príručkaReferenčná príručka, ktorú práve čítate, obsahuje informácie
Pomocník programu HP Photo & Imaging poskytuje podrobné informácie
o používaní softvéru pre zariadenie HP PSC.
Pre používateov systému Windows: Prejdite do programu HP Director
a kliknite na tlačidlo Help (Pomocník).Pre používateov systému Macintosh: Prejdite do programu HP Director,
kliknite na tlačidlo Help (Pomocník) a potom kliknite na tlačidlo hp photo and imaging help (pomocník programu hp photo and imaging).
o používaní zariadenia HP PSC a poskytuje alšie užitočné informácie
o riešení problémov počas inštalácie. Referenčná príručka obsahuje aj
informácie o objednávaní spotrebného materiálu a príslušenstva,
technických špecifikáciách, podpore a záruke.
Pomoc pri riešení
problémov
Prístup k informáciám o riešení problémov:
Pre používateov systému Windows: V programe HP Director kliknite na
tlačidlo Help (Pomocník). V pomocníkovi programu HP Photo & Imaging
otvorte knihu Troubleshooting (Riešenie problémov) a potom použite
prepojenia na všeobecné informácie o riešení problémov a prepojenia
na pomocníka s informáciami o riešení problémov špecifických pre vaše
zariadenie HP PSC. Informácie o riešení problémov sú k dispozícii aj
prostredníctvom tlačidla Help (Pomocník), ktoré sa zobrazuje na
niektorých chybových hláseniach.
Pre používateov systému Macintosh: Otvorte program Apple Help
Viewer, kliknite na položku hp photo and imaging troubleshooting (riešenie problémov s programom hp photo and imaging) a potom
kliknite na položku hp psc 1300 series.
V tejto referenčnej príručke je k dispozícii aj samostatná kapitola
venovaná riešeniu problémov.
v
pomocpopis
Pomoc a technická
podpora
prostredníctvom
Internetu
Súbor ReadmePo nainštalovaní softvéru môžete súbor Readme (ak existuje) nájs na
Ak máte prístup na Internet, alšie informácie môžete získa z webovej
lokality spoločnosti HP na adrese:
www.hp.com/support
Na tejto webovej lokalite nájdete aj odpovede na najčastejšie otázky.
disku HP PSC 1300 Series CD-ROM alebo v priečinku HP PSC
1300 Series. Súbor Rea dme obsahuje najnovšie informácie, ktoré nie sú
uvedené v referenčnej príručke ani v online pomocníkovi.
Pomoc v dialógovom
okne (iba systém
Windows)
Pre systém Windows: Informácie o určitej položke získate jedným
z nasledujúcich spôsobov:
•pravým tlačidlom myši kliknite na danú položku,
•vyberte položku a stlačte kláves F1,
•kliknite na tlačidlo ? v pravom hornom rohu a potom kliknite na
príslušnú funkciu.
hp psc 1300 seriesvi
stručný úvod
1
Zariadenie HP PSC môžete použi na kopírovanie a tlač fotografií
z fotografickej pamäovej karty bez zapnutia počítača. Pomocou aplikácie
HP Photo & Imaging Director (HP Director), ktorú ste nainštalovali na počítač pri
úvodnej inštalácii, môžete využi zariadenie HP PSC v mnohých alších
úlohách. Aplikácia HP Director obsahuje tipy na riešenie problémov, pomocníka
špecifického pre daný produkt a rozšírené funkcie kopírovania, skenovania
a úpravy fotografií. alšie informácie o používaní programu HP Director
nájdete v časti používanie zariadenia hp psc s počítačom na strane 6.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•prehad funkcií predného panela na strane 1
•prehad fotografických pamäových kariet na strane 3
•stavové indikátory na prednom paneli na strane 3
•používanie zariadenia hp psc s počítačom na strane 6
prehad funkcií predného panela
Nasledujúci obrázok a tabuka vysvetujú funkcie predného panela zariadenia
HP PSC.
Poznámka: Kryt predného panela je treba pripevni k zariadeniu HP PSC
odstránením lepiaceho podkladu a umiestnením krytu na príslušné miesto.
Ak kryt predného panela nie je správne pripevnený, zariadenie HP PSC
nebude pracova. Ak zariadenie HP PSC nepracuje správne, pozrite si
inštalačné pokyny s informáciami o pripevovaní krytu predného panela.
1
kapitola 1
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
funkciaúčel
1Zapnú/Pokračova: Vypnutie a zapnutie zariadenia HP PSC.
Používa sa aj na obnovenie tlače po zaseknutí papiera alebo
inej chybe. Ak sa zariadenie HP PSC nachádza v chybovom
stave, môžete ho vypnú stlačením tlačidla Zapnú/Pokračova
na 3 sekundy.
Varovanie! Zariadenie HP PSC spotrebúva minimálne
množstvo elektrickej energie, aj ke je vypnuté. Ak chcete
zariadenie HP PSC úplne odpoji od elektrickej siete,
odpojte napájací kábel.
požiadavku na opätovné vloženie alebo výmenu tlačovej kazety
alebo zatvorenie prístupového krytu tlačového vozíka.
4Zruši: Zastavenie úlohy alebo zrušenie nastavenia tlačidiel.
5Počet kópií (1-9): Zmena počtu kópií pri kopírovaní.
6Vekos: Zmena vekosti kopírovaného obrázka na 100% alebo
na možnos Prispôsobi na stranu.
7Typ papiera: Zmena typu papiera na Obyčajný alebo
10Skenova: Spustenie skenovania originálu položeného na
sklenenej podložke.
2
hp psc 1300 series
prehad fotografických pamäových kariet
Zariadenie HP PSC môže číta pamäové karty CompactFlash (I, II), Memory
Stick, MMC, Secure Digital, SmartMedia a xD.
Zariadenie HP PSC obsahuje štyri rozličné zásuvky pre pamäové karty, ktoré sú
znázornené na nasledujúcom obrázku spolu s kartami zodpovedajúcimi
jednotlivým zásuvkám.
stručný úvod
Zásuvky sú konfigurované nasledovne (zhora nadol):
•Zásuvka 1: karta SmartMedia v hornej časti (zobrazenou stranou smerom
nadol), karta xD v dolnej časti
•Zásuvka 2: karty Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick
Duo (s adaptérom dodaným používateom) a Memory Stick Pro
•Zásuvka 3: karta CompactFlash (I, II)
•Zásuvka 4: karty Secure Digital a MultiMediaCard (MMC)
alšie informácie o fotografických pamäových kartách nájdete v časti
používanie fotografickej pamäovej karty na strane 17.
stavové indikátory na prednom paneli
Na prednom paneli sa nachádza niekoko stavových indikátorov, ktoré
poskytujú informácie o úlohách práve vykonávaných zariadením HP PSC alebo
o požadovaných údržbových činnostiach. Indikátory signalizujú napríklad, či je
zariadenie zapnuté alebo vypnuté, či spracúva čiernobielu alebo farebnú úlohu
a či sa neminul alebo nezasekol papier.
Ak sa nevyskytla chyba, všetky stavové indikátory na prednom paneli sa po
dvoch minútach vrátia do pôvodného stavu.
V tabuke na nasledujúcej strane je prehad stavových indikátorov na prednom
paneli, ktoré poskytujú informácie o úlohách práve vykonávaných zariadením
HP PSC.
referenčná príručka
3
kapitola 1
indikátor
zapnutia
(zelený)
Indikátor
nesvieti.
Indikátor
svieti.
Indikátor
bliká.
Indikátor
bliká.
Indikátor
bliká.
Indikátor
bliká tri
sekundy
rýchlejšie
apotom
zostane
svieti.
Zapnú/Pokračova
Skontrolova papier
oblas
čiernobieleho
kopírovania
(podsvietenie)
Indikátor
nesvieti.
Indikátor
svieti.
Indikátor
svieti.
Indikátor
bliká.
Indikátor
svieti.
Indikátor
svieti alebo
bliká.
oblas
farebného
kopírovania
(podsvietenie)
Indikátor
nesvieti.
Indikátor
svieti.
Indikátor
svieti.
Indikátor
svieti.
Indikátor
bliká.
Indikátor
svieti alebo
bliká.
Skontrolova tlačovú
kazetu
Zruši
vysvetleniečo urobi?
Zariadenie HP PSC je
vypnuté.
Zariadenie HP PSC je
zapnuté a pripravené na
použitie.
Zariadenie HP PSC
spracúva úlohu tlače,
skenovania alebo
údržby.
Zariadenie HP PSC
spracúva úlohu
čiernobieleho
kopírovania.
Zariadenie HP PSC
spracúva úlohu
farebného kopírovania.
Zariadenie HP PSC
spracúva inú úlohu.
Stlačením tlačidla
Zapnú/Pokračova
zapnite zariadenie
HP PSC.
Začnite skenova,
kopírova alebo tlači
pomocou predného
panela alebo pomocou
softvéru.
Počkajte, kým zariadenie
HP PSC neskončí
spracovanie úlohy.
Počkajte, kým zariadenie
HP PSC neskončí
spracovanie úlohy.
Počkajte, kým zariadenie
HP PSC neskončí
spracovanie úlohy.
Počkajte na dokončenie
práve prebiehajúcej
úlohy a potom spustite
alšiu úlohu.
Indikátory na prednom paneli môžu okrem poskytovania informácií o aktuálnych
úlohách signalizova aj chybové stavy, ako to uvádza nasledujúca tabuka.
Ak všetky indikátory Zapnuté, Skontrolova tlačovú kazetu, Skontrolova papier
a Kopírova, čiernobielo a Kopírova, farebne blikajú, vykonajte nasledovný
postup:
Skontrolujte, či je maska predného panela pripevnená na zariadení HP PSC.
1
2Zariadenie HP PSC vypnite a zapnite odpojením a pripojením
napájacieho kábla.
4
hp psc 1300 series
stručný úvod
indikátor
zapnutia
(zelený)
Rýchle
blikanie
počas 20
sekúnd.
Indikátor
svieti.
Indikátor
svieti.
Indikátor
svieti.
indikátor
Skontrolova
papier
Indikátor
nesvieti.
Indikátor
bliká.
Indikátor
nesvieti.
Indikátor
bliká.
kontrola
indikátora
tlačovej
kazety
Indikátor
nesvieti.
Indikátor
nesvieti.
Indikátor
bliká.
Indikátor
bliká.
vysvetleniečo urobi?
Pri pokuse zariadenia
HP PSC o skenovanie sa
vyskytol problém
skomunikáciou.
Zásobník papiera je
prázdny, v zariadení
HP PSC sa zasekol papier
alebo nastavenie vekosti
papiera sa nezhoduje
s papierom v zásobníku.
• Možno je otvorený
prístupový kryt tlačovej
kazety.
• Možno chýbajú
tlačové kazety alebo
sú nesprávne
inštalované.
• Možno nebola
odstránená páska
z tlačových kaziet.
• Možno sa vyskytol
problém s tlačovou
kazetou.
Tlačový vozík sa
zablokoval.
Skontrolujte, či je počítač
zapnutý a pripojený
k zariadeniu HP PSC.
Skontrolujte, či je
nainštalovaný softvér
zariadenia HP PSC.
• Vložte papier alebo
odstráte zaseknutý
papier.
• Do zásobníka vložte
správnu vekos
papiera.
•Zmete vekos
rozloženia na
kontrolnom hárku.
•Zmete vekos
papiera v softvéri na
počítači.
Potom pokračujte
stlačením tlačidla
Zapnú/Pokračova.
1Vyberte tlačové
kazety a skontrolujte,
či je páska
odstránená.
2Znova vložte tlačové
kazety a skontrolujte,
či sú vložené
správne.
3Zatvorte prístupový
kryt.
alšie informácie o tomto
stave získate po kliknutí
na ikonu stavu zariadenia
HP PSC na paneli úloh
počítača (iba systém
Windows).
Otvorte prístupový kryt
tlačového vozíka
a skontrolujte, či nie je
zablokovaný.
referenčná príručka
5
kapitola 1
indikátor
zapnutia
(zelený)
Indikátor
bliká.
Indikátor
nesvieti.
indikátor
Skontrolova
papier
Indikátor
bliká.
Indikátor
bliká.
kontrola
indikátora
tlačovej
kazety
Indikátor
bliká.
Indikátor
nesvieti.
vysvetleniečo urobi?
Zariadenie
HP PSC prestalo fungova
zdôvodu chyby.
Vyskytol sa problém
s vekosou rozloženia
uvedenou na kontrolnom
hárku.
• Chybové hlásenia na
počítači môžu by
spôsobené aj chybami
kontrolného hárka.
1Zariadenie HP PSC
vypnite a znova
zapnite.
2Reštartujte počítač.
3Ak sa problém
neodstráni, odpojte
zariadenie HP PSC
od elektrickej siete
a znova ho pripojte.
Ak problém pretrváva,
obráte sa na spoločnos
HP.
1Skontrolujte, či je na
kontrolnom hárku
vyplnená príslušná
bublina a či je
vyplnená dostatočne
tmavo.
Po nainštalovaní softvéru zariadenia HP PSC poda inštalačného letáka získate
prístup ku všetkým funkciám zariadenia HP PSC použitím aplikácie HP Director.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•otvorenie aplikácie hp director v prostredí systému Windows na strane 6
•
otvorenie aplikácie hp director v prostredí systému Macintosh na strane 8
otvorenie aplikácie hp director v prostredí systému Windows
1Aplikáciu HP Director otvoríte jedným z nasledujúcich postupov:
–Dvakrát kliknite na ikonu aplikácie HP Director na pracovnej ploche.
–Na paneli úloh systému Windows kliknite naikonu Start (Štart), ukážte
na položku Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky
programy) (v systéme Windows XP), ukážte na položku Hewlett-
Packard a na položku HP PSC 1300 Series a potom vyberte aplikáciu
HP Photo & Imaging Director.
2Kliknutím do zoznamu Select Device (Vybra zariadenie) sa zobrazí
zoznam nainštalovaných zariadení HP, ktoré tento softvér podporuje.
3Vyberte položku HP PSC 1300 Series.
6
hp psc 1300 series
stručný úvod
Poznámka: Nižšie uvedená ikona aplikácie HP Director sa môže na
rôznych počítačoch zobrazova odlišne. Aplikácia HP Director sa
prispôsobí poda vybratého zariadenia HP. Ikona funkcií, ktorými vaše
zariadenie nie je vybavené (napríklad fax), sa v aplikácii HP Director na
počítači nezobrazí. Pre niektoré zariadenia HP sa môžu okrem tlačidiel
zobrazených nižšie zobrazi aj alšie tlačidlá.
Tip: Ak program HP Director na vašom počítači neobsahuje
žiadne ikony, pravdepodobne sa počas inštalácie softvéru
vyskytla chyba. Opravi to môžete úplným odinštalovaním
programu HP Director použitím Ovládacieho panela systému
Windows a opätovným nainštalovaním programu HP Director.
1
5
5128
6791011
funkcia účel
1Status (Stav) – výberom tejto funkcie sa zobrazí aktuálny stav
zariadenia HP PSC.
2Settings (Nastavenia) – výberom tejto funkcie sa zobrazia alebo
zmenia rôzne nastavenia zariadenia HP PSC, ako je tlač, skenovanie
alebo kopírovanie.
3Help (Pomocník) – výberom tejto funkcie sa ot vor í pomocník HP Photo
& Imaging Help (Pomocník programu HP Photo & Imaging), ktorý
pomáha pri ovládaní softvéru, poskytuje prehliadku zariadenia,
informácie o riešení problémov so zariadením HP PSC a pomocníka
pre zariadenie HP PSC.
4Select Device (Vybra zariadenie) – táto funkcia umožuje vybra
požadované zariadenie zo zoznamu nainštalovaných zariadení HP.
234
13
referenčná príručka
5Scan Picture (Skenova obrázok) – pomocou tejto funkcie sa skenuje
obrázok a zobrazí sa v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery.
6Scan Document (Skenova dokument) – pomocou tejto funkcie sa
skenuje text a zobrazí sa vo vybratom programe na spracovanie textu.
7Make Copies (Kopírova) – pomocou tejto funkcie sa zobrazí
dialógové okno Copy (Kopírovanie), v ktorom sa vyberá kvalita
kópie, počet kópií, farba a vekos a spúšanie kopírovania.
7
kapitola 1
funkcia účel
8HP Gallery – pomocou tejto funkcie sa zobrazí aplikácia HP Photo
& Imaging Gallery, ktorá umožuje zobrazenie a úpravu obrázkov,
tlač fotografií v rôznych vekostiach, vytvorenie a tlač albumov
fotografií, zdieanie fotografií prostredníctvom e-mailu alebo
webovej lokality a vytváranie multimediálnych diskov CD.
9Transfer Images (Prenos obrázkov) – táto funkcia slúži na prenos
obrázkov z fotografickej pamäovej karty.
10Creative Ideas (Kreatívne nápady) – pomocou tejto funkcie sa môžete
dozvedie viac o kreatívnych spôsoboch používania zariadenia HP PSC.
11HP Shopping (Nákup u spoločnosti HP) – pomocou tejto funkcie
môžete nakupova produkty spoločnosti HP.
12Software Update (Aktualizácia softvéru) – pomocou tejto funkcie
môžete skontrolova dostupnos aktualizácií softvéru pre zariadenie
HP PSC.
13Kliknutím na túto šípku sa zobrazia názvy tlačidiel, ktoré vysvetujú
jednotlivé možnosti aplikácie HP Director.
otvorenie aplikácie hp director v prostredí
Aplikácia HP Director sa v závislosti od používaného operačného systému
Macintosh spúša jedným z nasledujúcich postupov.
otvorenie aplikácie hp director (all-in-one) v prostredí systému Macintosh OS X
V systéme Macintosh OS X sa aplikácia HP Director (All-in-One) spúša
automaticky pri inštalácii softvéru HP Photo and Imaging. V doku vášho
zariadenia sa pritom vytvorí ikona aplikácie HP Director (All-in-One). Funkcie
zariadenia sú k dispozícii prostredníctvom ponuky aplikácie HP Director, ktorá
je priradená k ikone aplikácie HP Director (All-in-One).
Tip: Ak nechcete, aby sa aplikácia HP Director spúšala
automaticky pri každom spúšaní systému Macintosh, môžete toto
nastavenie zmeni v ponuke HP Director Settings (Nastavenia
programu HP Director).
Zobrazenie ponuky aplikácie HP Director:
Î V doku kliknite na ikonu aplikácie HP Director (All-in-One) pre zariadenie.
Zobrazí sa ponuka aplikácie HP Director (zobrazená nižšie). Stručný popis
funkcií aplikácie HP Director je uvedený v popise obrázka.
Poznámka: Ak je nainštalovaných viac zariadení HP, v doku sa zobrazí
ikona aplikácie HP Director pre všetky zariadenia. Ak je napríklad
nainštalovaný skener HP a zariadenie HP PSC, v doku sa nachádzajú dve
ikony aplikácie HP Director (jedna pre skener a jedna pre zariadenie
HP PSC). Ak sú však nainštalované dve zariadenia rovnakého typu
(napríklad dve zariadenia HP PSC), v doku sa zobrazí len jedna ikona
aplikácie HP Director, ktorá reprezentuje všetky zariadenia tohto typu.
systému Macintosh
8
hp psc 1300 series
stručný úvod
1
2
3
4
5
6
7
8
9
funkcia účel
1Unload AiO Images (Presunú obrázky AiO) – pomocou tejto
funkcie sa presúvajú obrázky z fotografickej pamäovej karty.
2Scan Picture (Skenova obrázok) – pomocou tejto funkcie sa
skenuje obrázok a zobrazí sa v aplikácii HP Photo and Imaging
Gallery.
3Scan Document (Skenova dokument) – pomocou tejto funkcie sa
skenuje text a zobrazí sa vo vybratom cieovom programe na
spracovanie textu.
4Make Copies (Kopírova) – pomocou tejto funkcie sa vytvárajú
čiernobiele alebo farebné kópie.
5HP Gallery – pomocou tejto funkcie sa zobrazí aplikácia
HP Photo and Imaging Gallery, ktorá umožuje zobrazenie
aúpravu obrázkov.
6More Applications (alšie aplikácie) – pomocou tejto funkcie
vyberte alšie aplikácie na počítači.
7HP on the Web (HP na webe) – pomocou tejto funkcie vyberte
webovú lokalitu spoločnosti HP.
8HP Help (Pomocník HP) – pomocou tejto funkcie vyberte zdroj
pomoci pre vaše zariadenie HP PSC.
9Settings (Nastavenia) – pomocou tejto fun kcie zmete nastavenia
zariadenia.
otvorenie aplikácie hp photo and imaging director v prostredí systému
Macintosh OS 9
V systéme Macintosh OS 9 sa aplikácia HP Director spúša automaticky pri
inštalácii softvéru HP Photo and Imaging. Na pracovnej ploche sa vytvorí
zástupca aplikácie HP Director. Aplikácia HP Director sa spúša jedným
z nasledujúcich postupov.
Î Dvakrát kliknite na zástupcu aplikácie HP Photo and Imaging Director na
pracovnej ploche.
referenčná príručka
9
kapitola 1
Î Dvakrát kliknite na položku HP Photo and Imaging Director v priečinku
Applications:Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software:HP Photo
and Imaging Director.
V aplikácii HP Photo and Imaging Director sa zobrazia len ikony prislúchajúce
vybratému zariadeniu. alšie informácie získate v pomocníkovi hp photo and
imaging help (pomocník programu hp photo and imaging ), ktorý sa dodáva so
softvérom.
Nasledujúci obrázok zobrazuje niektoré funkcie, ktoré sú k dispozícii v aplikácii
HP Director v systéme Macintosh OS 9. V popise obrázka je stručné vysvetlenie
jednotlivých funkcií.
Poznámka: Nižšie uvedená ikona aplikácie HP Photo and Imaging Director
sa môže na rôznych počítačoch zobrazova odlišne. Aplikácia HP Photo
and Imaging Director sa prispôsobí poda vybratého zariadenia HP. Ikona
funkcií, ktorými vaše zariadenie nie je vybavené (napríklad fax), sa
v aplikácii HP Photo and Imaging Director na počítači nezobrazí. Pre
niektoré zariadenia HP sa môžu okrem tlačidiel zobrazených nižšie
zobrazi aj alšie tlačidlá.
10
123 4567
funkciaúčel
1Unload AiO Images (Presunú obrázky AiO) – pomocou tejto
funkcie sa presúvajú obrázky z fotografickej pamäovej karty.
2Select Device (Vybra zariadenie) – tento rozbaovací zoznam
slúži na výber požadovaného zariadenia HP.
3Scan Picture (Skenova obrázok) – pomocou tejto funkcie sa
skenuje obrázok a zobrazí sa v aplikácii HP Photo and Imaging
Gallery.
4Scan document (Skenova dokument) – pomocou tejto funkcie
sa skenuje text a zobrazí sa vo vybra tom cieovom pro gram e na
spracovanie textu.
5Make Copies (Kopírova) – pomocou tejto funkcie sa vytvárajú
čiernobiele alebo farebné kópie.
6HP Gallery – pomocou tejto funkcie sa zobrazí aplikácia
HP Photo and Imaging Gallery, ktorá umožuje zobrazenie
aúpravu obrázkov.
7Settings (Nastavenia) – tento rozbaovací zoznam poskytuje
prístup k nastaveniam zariadenia.
hp psc 1300 series
2
vkladanie originálov a papiera
Pri kopírovaní a skenovaní sa originály ukladajú na sklenenú podložku.
Zariadenie umožuje aj tlač a kopírovanie na celú škálu typov a vekostí
papiera. Dôležitý je pritom výber správneho papiera, ktorý sa musí vklada
správnym spôsobom a nepoškodený.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•vkladanie originálov na strane 11
•vkladanie originálnej fotografie na sklenenú podložku na strane 12
•vkladanie papiera vekosti Letter alebo A4 na strane 12
•vkladanie obálok na strane 14
•vkladanie pohadníc, kariet Hagaki alebo fotopapiera vekosti 10 x 15 cm
na strane 14
•odporúčané papiere na strane 15
•vkladanie iných typov papiera do zásobníka papiera na strane 15
•nastavenie typu papiera na strane 15
•predchádzanie uviaznutiu papiera na strane 16
vkladanie originálov
Postup vkladania originálov na sklenenú podložku zariadenia HP PSC je
uvedený nižšie.
Poznámka: Ak sklenená podložka a vnútorná strana krytu nie sú čisté,
niektoré možnosti kopírovania, ako je Fit to Page (Prispôsobi na stranu),
nebudú fungova správne. alšie informácie nájdete v časti čistenie sklenenej podložky a čistenie vnútornej strany krytu na strane 31.
na sklenenú podložku do avého predného rohu tak, aby sa okraje
originálu dotýkali avej a spodnej hrany.
Horný okraj
originálu
Kryt
11
kapitola 2
2Zatvorte kryt.
Informácie o kopírovaní nájdete v časti kopírovanie na strane 25. alšie
informácie o skenovaní dokumentov nájdete v časti skenovanie originálu na
strane 29.
vkladanie originálnej fotografie na sklenenú podložku
Originál fotografie položený na sklenenej podložke zariadenia HP PSC môžete
okopírova. Ak chcete získa najlepšie výsledky kopírovania, je dôležité správne
položi originálnu fotografiu na sklenenú podložku.
1Originál vložte lícom nadol do avého predného rohu sklenenej podložky.
Dlhšiu stranu fotografie umiestnite pozdž prednej hrany sklenenej podložky.
2Zatvorte kryt.
alšie informácie o špeciálnych kopírovacích úlohách alebo o vytváraní kópií
fotografií bez okrajov nájdete v časti
špeciálne kopírovacie funkcie na strane 26
vkladanie papiera vekosti Letter alebo A4
V nasledujúcej časti je uvedený základný postup vkladania papiera vekosti
Letter alebo A4 do zariadenia HP PSC. Úprava nastavenia papiera po každej
zmene typu alebo vekosti papiera zabezpečí dosiahnutie najlepších výsledkov.
alšie informácie nájdete v časti nastavenie typu papiera na strane 15
a predchádzanie uviaznutiu papiera na strane 16.
Poznámka: Pre vkladanie určitých typov papiera, pohadníc a obálok
platia špecifické postupy. Po oboznámení s postupom vkladania papiera
vekosti Letter a A4 si prečítajte časti vkladanie obálok na strane 14
a vkladanie pohadníc, kariet Hagaki alebo fotopapiera vekosti 10 x 15 cm na strane 14 a vkladanie iných typov papiera do zásobníka papiera na
strane 15.
1Sklopte zásobník papiera a v prípade potreby posute vodiacu lištu šírky
papiera do krajnej polohy.
2Vyklopte nástavec zásobníka papiera, aby zachytával papier pri jeho
vychádzaní zo zariadenia.
.
12
hp psc 1300 series
vkladanie originálov a papiera
Tip: Ak používate papier vekosti Legal, nástavec zásobníka
papiera pred jeho vložením sklopte, aby sa zabránilo uviaznutiu
papiera.
3Poklepaním stohu papiera na rovnom povrchu zarovnajte okraje papiera
a potom skontrolujte nasledovné body:
–Skontrolujte, či papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený a či nemá
zvlnené ani ohnuté hrany.
–Skontrolujte, či sú všetky hárky papiera v stohu rovnakého typu
a rovnakej vekosti.
4Papier vložte do zásobníka tlačovou stranou nadol až na doraz. Papier
nezatláčajte príliš aleko a netlačte ho nasilu. Predídete tým možnému
ohnutiu papiera. Ak používate hlavičkový papier, vkladajte ho hornou
časou dopredu.
Nevkladajte privea papiera. Skontrolujte, či stoh papiera obsahuje viac
hárkov a či nepresahuje cez vodiacu lištu šírky papiera.
Poznámka: Papier zasunutý príliš hlboko do zariadenia HP PSC môže
spôsobi súčasné podanie viacerých hárkov do mechanizmu tlačiarne
alebo uviaznutie papiera.
referenčná príručka
5Vodiacu lištu šírky papiera posute po hranu papiera. Skontrolujte, či je
stoh papiera uložený v zásobníku rovno a či je zasunutý pod plôškou na
vodiacej lište šírky papiera.
13
kapitola 2
vkladanie obálok
Pri tlači obálok na zariadení HP PSC použite tlačovú funkciu softvéru na
spracovanie textu. Na obálky sa neodporúča kopírova, používajte ich len na
tlač. Nepoužívajte lesklé obálky ani obálky s reliéfom, spinkou alebo okienkom.
Do zásobníka papiera môžete vloži jednu alebo viac obálok.
Poznámka: Podrobnosti o úprave textu pri tlači na obálky nájdete
v súboroch pomocníka softvéru na spracovanie textu.
1Vyberte všetok papier zo zásobníka papiera.
2Obálku zasute do zásobníka so záložkou smerujúcou nahor a doava
(tlačenou stranou nadol) až na doraz. Obálku nezatláčajte dozadu nasilu.
Dávajte pozor, aby ste obálku neohli.
Zásobník papiera pri vkladaní viacerých obálok neprepajte. Skontrolujte,
či stoh obálok nepresahuje cez vodiacu lištu šírky papiera.
vkladanie pohadníc, kariet Hagaki alebo fotopapiera
vekosti 10 x 15 cm
V nasledujúcej časti je uvedený postup vkladania pohadníc, kariet Hagaki
alebo fotopapiera vekosti 10 x 15 cm.
1Zo zásobníka papiera vyberte všetok papier a potom do zasute až na
doraz stoh kariet. Do zariadenia HP PSC vložte najprv krátku stranu karty.
Skontrolujte, či je tlačená strana otočená smerom nadol.
Poznámka: Fotopapier s perforovanými uškami vložte tak, aby ušká
smerovali k vám.
2Vodiacu lištu šírky papiera posute až na doraz ku kartám.
Skontrolujte, či sa karty zmestia do zásobníka. Neprepajte ho. Stoh by
nemal presahova cez vodiacu lištu šírky papiera.
14
hp psc 1300 series
vkladanie originálov a papiera
odporúčané papiere
Na dosiahnutie najlepšej kvality tlače odporúčame používa papiere HP.
Používanie vemi tenkého papiera, papiera s hladkou textúrou alebo papiera,
ktorý sa ahko naahuje, môže spôsobova uviaznutie papiera. Používanie
papiera s výraznou textúrou alebo papiera so zlou nasiakavosou atramentu
môže spôsobova rozmazávanie a zlievanie farieb v obrázkoch alebo neúplné
vyplnenie plôch farbou. alšie informácie o papieroch HP získate na našej
webovej lokalite na adrese:
www.hp.com/support
vkladanie iných typov papiera do zásobníka papiera
V nasledujúcej tabuke sú uvedené pokyny na vkladanie neštandardných typov
papiera. Úprava nastavenia papiera po každej zmene typu alebo vekosti
papiera zabezpečí dosiahnutie najlepších výsledkov. Bližšie informácie získate
v časti nastavenie typu papiera na strane 15.
Poznámka: Niektoré typy papiera nemusia by vo vašej krajine/regióne
kdispozícii.
Poznámka: Foto papier sa po vybratí z krabice môže skrúti. Ak sa to stane,
stočte papier opačne tak, aby sa pred vložením do zariadenia HP PSC
vyrovnal.
papiertipy
Papiere HP
Štítky
(platí len pre tlač)
• Papier HP Premium – vyhadajte šedú šípku na rubovej strane
papiera neurčenej na tlač a papier vložte stranou so šípkou nahor.
• Pohadnicový papier HP, papier pre lesklé pohadnice HP alebo
dekoratívne pohadnice HP – do zásobníka papiera vložte malý stoh
pohadníc tlačovou stranou nadol a zasute ho až na doraz.
• Používajte len hárky so štítkami vekosti Letter alebo A4 určené pre
atramentové tlačiarne HP (napríklad štítky Avery na atramentovú tlač)
a skontrolujte, či štítky nie sú staršie než dva roky.
• Prevzdušnite stoh etikiet, aby ste zabezpečili, že žiadne strany nie sú
zlepené.
• Stoh etikiet položte na bežný papier v zásobníku papiera tlačovou
stranou nadol.
nastavenie typu papiera
Ak chcete použi papier iného typu, vložte ho do zásobníka papiera. Potom by
ste mali zmeni nastavenie typu papiera, aby sa zabezpečila najlepšia kvalita
tlače. Toto nastavenie sa týka len možností kopírovania. Typ papiera na tlač sa
nastavuje pomocou nastavení v dialógovom okne Tlač v počítačovom programe.
V nasledujúcej časti je uvedený postup zmeny nastavenia typu papiera na
zariadení HP PSC.
1Vložte papier do zariadenia HP PSC.
2Ak chcete zmeni nastavenie na typ papiera Plain (Obyčajný) alebo Photo
(Fotografický), stlačte tlačidlo Typ papiera na prednom paneli.
Nevkladajte
štítky po jednom hárku.
referenčná príručka
15
kapitola 2
Poznámka: Ak tlačíte fotografie z kontrolného hárka, na kontrolnom hárku
vyplte bublinu pre typ papiera vložený v zariadení HP PSC.
predchádzanie uviaznutiu papiera
Častým vyberaním papiera zo zásobníka po skončení tlače alebo kopírovania
sa predchádza jeho uviaznutiu. Ak sa v zásobníku ponechá po skončení tlače
alebo kopírovania, papier sa môže dosta spä do zariadenia HP PSC
a spôsobi uviaznutie. Ak chcete dosiahnu najlepšie výsledky, používajte
odporúčané papiere a vkladajte ich správne. alšie informácie nájdete v časti
odporúčané papiere na strane 15 a vkladanie papiera vekosti Letter alebo A4
na strane 12.
16
hp psc 1300 series
používanie fotografickej pamäovej
3
karty
Zariadenie HP PSC dokáže používa pamäové karty prakticky všetkých
digitálnych fotoaparátov, čo umožuje tlači, uklada, spravova a zdiea
digitálne fotografie viacerými spôsobmi.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•čo je pamäová karta? na strane 17
•vloženie pamäovej karty a uloženie súborov na počítač na strane 18
•tlač fotografií pomocou kontrolného hárka na strane 19
•použitie aplikácie hp photo & imaging gallery na strane 24
čo je pamäová karta?
Pamäovú kartu, ktorá sa v digitálnom fotoaparáte používa na ukladanie
fotografií, môžete vloži do zariadenia HP PSC a fotografie môžete pomocou
neho vytlači alebo uloži.
K dispozícii je možnos vytlači viacstránkový kontrolný hárok so zoznamom
fotografií, ktorý zobrazuje miniatúry fotografií uložených na pamäovej karte.
Fotografie môžete z pamäovej karty vytlači aj v prípade, ke zariadenie
HP PSC nie je pripojené k počítaču.
Zariadenie HP PSC môže číta pamäové karty CompactFlash (I, II), Memory
Stick, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia a xD.
Zariadenie HP PSC obsahuje štyri rozličné zásuvky pre pamäové karty, ktoré sú
znázornené na nasledujúcom obrázku spolu s kartami zodpovedajúcimi
jednotlivým zásuvkám.
17
kapitola 3
Zásuvky sú konfigurované nasledovne (zhora nadol):
•Zásuvka 1: karta SmartMedia v hornej časti (zobrazenou stranou smerom
nadol), karta xD v dolnej časti
•Zásuvka 2: karty Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick
Duo (s adaptérom dodaným používateom) a Memory Stick Pro
•Zásuvka 3: karta CompactFlash (I, II)
•Zásuvka 4: karty Secure Digital a MultiMediaCard (MMC)
Poznámka: V systéme Windows XP sa bude pamäová karta s kapacitou
8 MB alebo menej a 64 MB a viac formátova použitím formátu FAT32.
Digitálne fotoaparáty a alšie zariadenia používajúce formát FAT (FAT16
a FAT12) nemôžu pracova s kartami s formátom FAT32. Kartu môžete
naformátova bu vo fotoaparáte, alebo na počítači so systémom
Windows XP výberom formátu FAT.
Základné informácie o riešení problémov s pamäovou kartou sú uvedené v tejto
referenčnej príručke v časti riešenie problémov s fotografickou pamäovou
kartou na strane 70.
vloženie pamäovej karty a uloženie súborov na počítač
Fotografie nasnímané pomocou digitálneho fotoaparátu môžete ihne vytlači
alebo uloži priamo na počítač.
1Pamäovú kartu zasute do príslušnej zásuvky zariadenia HP PSC.
Ak je fotografická karta zasunutá správne, tlačidlo
paneli zostane svieti. Ak sa vykonáva prístup na kartu,
signalizujúci stav čítania
, ktorý sa nachádza veda zásuvky, bliká na
zeleno. Zariadeniu HP PSC môže čítanie pamäovej karty, ktorá obsahuje
mnoho obrázkov, trva niekoko minút.
Ak vložíte pamäovú kartu naopak,
fotografickej karty
, ktorý sa nachádza veda zásuvky na kartu, bliká na žlto
indikátor LED signalizujúci chybu
a počítač môže zobrazi chybové hlásenie, ako je napríklad
fully inserted (Karta nie je úplne zasunutá)
.
Fotografia
indikátor LED
na prednom
Card is not
18
Indikátor LED
signalizujúci
stav čítania
Tlačidlo
Fotografia
Indikátor LED
signalizujúci
chybu
fotografickej
karty
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte vybra pamäovú kartu, ktorá sa
používa. Mohlo by to poškodi súbory na karte. Kartu môžete bezpečne
vybra len vtedy, ke indikátor LED signalizujúci stav čítania, ktorý sa
nachádza veda zásuvky, nesvieti.
hp psc 1300 series
používanie fotografickej pamäovej karty
2V dialógovom okne na počítači sa automaticky zobrazí otázka, či chcete
prenies obsah pamäovej karty na počítač.
3Prenos sa začne po kliknutí na príslušné tlačidlo v dialógovom okne.
Všetky fotografie z pamäovej karty, ktoré ešte neboli prenesené, sa uložia
na počítač.
Poznámka: Proces prenosu sa dá zruši len z počítača. Tlačidlom Zruši na
zariadení HP PSC sa prenos nezastaví. Kliknite na príslušné tlačidlo
v dialógovom okne.
Pre systém Windows
priečinkov poda mesiaca a roku, v ktorom boli nasnímané. V systémoch
Windows XP a Windows 2000 sa priečinky vytvárajú v priečinku
C:\Documents and Settings\meno používatea\Moje dokumenty\Obrázky
Pre systém Macintosh
počítač do priečinka
(OS 9) alebo
V systéme Macintosh môžete ako cie prenosu použi namiesto programu HP
Photo and Imaging Gallery program iPhoto. alšie informácie získate
v pomocníkovi
and imaging )
Poznámka: V zariadení HP PSC môžete naraz použi len jednu pamäovú
kartu.
Je pevný disk plný? Ak je počítač vybavený internou alebo
Tip:
externou zapisovacou jednotkou CD, môžete pomocou funkcie
Memories Disc (Disk so zápisníkom)
Gallery
vytvori veké kolekcie digitálnych fotografií na diskoch CD.
Informácie o používaní funkcie
počítači so systémom Macintosh získate v pomocníkovi
imaging help (pomocník programu hp photo and imaging )
hp photo and imaging help (pomocník programu hp photo
, ktorý sa dodáva so softvérom.
aplikácie
Memories Disc (Disk so zápisníkom)
HP Ph oto & I maging
hp photo and
, ktorý sa
(OS X).
na
.
tlač fotografií pomocou kontrolného hárka
Kontrolný hárok predstavuje jednoduchý a pohodlný spôsob, ako vytlači
fotografie priamo z pamäovej karty bez použitia počítača. Kontrolný hárok,
ktorý môže obsahova niekoko strán, zobrazuje miniatúry fotografií uložených
na pamäovej karte. Pod každou miniatúrou sa zobrazí číslo indexu spolu
skrúžkom.
Táto čas obsahuje nasledujúce témy:
•tlač kontrolného hárka na strane 20
•vyplnenie kontrolného hárka na strane 21
•tlač fotografií pomocou skenovania kontrolného hárka na strane 22
•tlač bez okrajov na strane 23
referenčná príručka
19
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.