Windows Benutzer:
1342
BEGINNEN SIE HIER
Utenti Windows INIZIARE DA QUI
Packen Sie das Gerät aus
Disimballare la periferica
Schalten Sie den Computer ein
Accendere il computer
Beginnen Sie mit der Softwareinstallation
Iniziare l'installazione del software
a
Diese Seite des Posters gilt nur für Windows
Benutzer.
Führen Sie die Anweisungen auf diesem Poster in
der angegebenen Reihenfolge aus. Schließen Sie
das USB-Kabel erst an, wenn Sie durch die
Software dazu aufgefordert werden.
Questo lato del poster è destinato ai soli utenti
Windows.
Seguire le istruzioni del poster per ordine.
Non collegare il cavo USB finché il software non
lo richiede esplicitamente.
Q3500-90192
Befestigen Sie die Bedienfeldblende
567
Fissare la mascherina frontale
*Q3500-90192*
*Q3500-90192*
a
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Blendenrückseite ab.
b
Heben Sie die Abdeckung des HP PSC an. Setzen Sie die Bedienfeldblende
in die Aussparung ein, und drücken Sie diese fest.
Der HP PSC funktioniert ohne Bedienfeldblende nicht!
Windows 98,
2000, ME, XP
a
Windows PC
b
Schalten Sie Ihren Computer ein, und
warten Sie, bis der Windows Desktop
erscheint.
Beenden Sie laufende Programme.
Accendere il computer e attendere
che appaia il desktop di Windows.
Chiudere tutti i programmi in
esecuzione.
Legen Sie weißes Normalpapier ein Schließen Sie die Netzkabel an
Inserire carta bianca normale Collegare i cavi di alimentazione
a
Windows PC-Desktop
Desktop di Windows
b
Legen Sie die Windows CD für den HP PSC ein, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
a
Geschieht nach dem Einlegen der CD nichts, lesen Sie das Kapitel zur Fehlerbehebung im
Referenzhandbuch.
Erscheint die Meldung "Richten Sie Ihr Gerät jetzt ein", kehren Sie zu Ihrem Computer zurück, und
b
fahren Sie mit Schritt 5 dieses Posters fort. Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht an.
a
Inserire il CD HP PSC per Windows e seguire le istruzioni a video.
Se dopo l'inserimento del CD, sullo schermo del computer non appare nulla, vedere il capitolo
Risoluzione dei problemi nella Guida di riferimento.
b
Quando compare la schermata Configura periferica ora, lasciare il computer e passare al punto 5 di
questo poster. Non collegare ancora il cavo USB.
c
b
c
/ poster di installazione
a
Togliere il foglio adesivo dalla mascherina.
b
Sollevare il coperchio dell'unità HP PSC. Appoggiare la mascherina
nell'incavo e premerla con decisione.
L'unità HP PSC non funziona finché la mascherina non è stata applicata!
Schließen Sie das USB-Kabel an
8 10
9
Collegare il cavo USB
Stellen Sie sicher, dass am Computer die Meldung
"Richten Sie Ihr Gerät jetzt ein" angezeigt wird, und
schließen Sie dann das USB-Kabel an. Verbinden Sie
das USB-Kabel nicht mit einer Tastatur oder mit
einem Hub ohne Stromversorgung.
Drücken Sie die Taste
Ein/Fortsetzen, um
den HP PSC einzuschalten. Warten Sie,
bis die Initialisierung
abgeschlossen ist.
Schalten Sie das Gerät ein
Accendere la periferica
Klappen Sie die Zugangsklappe herunter.
Der Druckwagen fährt
in die Mitte.
a
Öffnen Sie die Zugangsklappe zu den Druckpatronen
Aprire lo sportello di accesso al carrello di stampa
b
Windows Einrichtungsanweisungen
hp psc 1300 series all-in-one
Quando sul computer compare la schermata
Configura periferica ora, collegare il cavo USB. Non
collegare il cavo USB alla tastiera o a un hub USB
non alimentato.
Setzen Sie die Druckpatronen ein, und richten Sie diese aus
11
Inserire e allineare le cartucce di stampa
a
Ziehen Sie den rosafarbenen
Klebestreifen von den Druckpatronen ab. Berühren Sie nicht die
goldfarbenen Kontakte, und
bringen Sie den Klebestreifen
nicht wieder an.
Togliere il nastro rosa dalle
cartucce di stampa.
Non toccare i contatti dorati né
cercare di riavvolgere il nastro
nelle cartucce.
b
Halten Sie die schwarze Druckpatrone so, dass das große
HP Etikett und die erhöhten Markierungen nach oben
weisen. Setzen Sie die Druckpatrone leicht geneigt auf der
rechten Seite des Druckwagens ein.
Drücken Sie die Druckpatrone vorsichtig hinein, bis diese
einrastet.
Tenendo la cartuccia di stampa con l'etichetta con la
grande HP e i marcatori sollevati in alto, inserire la
cartuccia leggermente inclinata nella parte destra del
carrello di stampa.
Premere con decisione finché la cartuccia non si assesta con
uno scatto.
Accendere l'unità
HP PSC premendo il
pulsante On/Riprendi
e attendere la fine
dell'inizializzazione.
h
p
p
s
c
1
p
1
r
i
0
n
t
e
r
0
s
c
a
n
n
e
r
c
o
p
i
e
r
Dreifarbig Schwarz
c e
Halten Sie die dreifarbige Druckpatrone so, dass das große HP Etikett
und die erhöhten Markierungen nach oben weisen. Setzen Sie die
Druckpatrone leicht geneigt auf der linken Seite des Druckwagens ein.
Drücken Sie die Druckpatrone vorsichtig hinein, bis diese einrastet.
Stellen Sie sicher, dass beide Druckpatronen fest in den Halterungen
sitzen.
Tenendo la cartuccia di stampa a colori con l'etichetta con la grande
HP e i marcatori sollevati in alto, inserire la cartuccia leggermente
inclinata nella parte sinistra del carrello di stampa.
Premere finché la cartuccia non si assesta.
Controllare che entrambe le cartucce siano bloccate.
Tricromia
Nero
d
Schließen Sie die Zugangsklappe zu den Druckpatronen.
Innerhalb weniger Minuten wird eine Ausrichtungsseite
gedruckt. Legen Sie die Ausrichtungsseite so mit der bedruckten Seite nach unten auf das Scannerglas, dass sich die
Oberkante in der vorderen linken Ecke des Glases befindet.
Schließen Sie die Abdeckung.
Chiudere lo sportello di accesso al carrello di stampa. Entro
pochi minuti verrà stampata una pagina di allineamento
delle cartucce.
Appoggiare il fronte della pagina di allineamento a faccia in
giù contro l'angolo anteriore sinistro del vetro e chiudere il
coperchio.
Abbassare lo sportello
di accesso al carrello di
stampa. Il carrello si
sposta al centro.
Drücken Sie die Taste Scannen.
Wenn die Leuchte "Ein" nicht mehr
blinkt, ist die Ausrichtung abgeschlossen. Sie können die Ausrichtungsseite nun entsorgen oder
wiederverwenden.
Premere il pulsante Scansione.
Quando la spia On avrà smesso di
lampeggiare, l'allineamento è
completato. La pagina può essere
gettata o riciclata.
Beenden Sie die Softwareinstallation
12
Finire l'installazione del software
Die Installation der Hardware ist damit abgeschlossen. Kehren Sie zum
Computer zurück.
Klicken Sie in der Anzeige mit dem grünen Häkchen auf Weiter. Die
Installation der Software kann je nach System bis zu 20 Minuten dauern.
Wenn Sie den Computer neu starten und der Begrüßungsbildschirm
erscheint, ist der HP PSC betriebsbereit. Sollten bei der Einrichtung Probleme
auftreten, lesen Sie im Referenzhandbuch nach.
L'installazione della periferica è così terminata ed è il momento di ritornare
al computer.
Fare clic su Avanti nella schermata con il segno di spunta verde. In base al
sistema, l'installazione del software può durare 20 minuti o più.
Quando sarà avviato il computer e sarà comparsa la schermata
Congratulazioni, l'unità HP PSC sarà pronta per essere usata. In caso di
difficoltà durante l'installazione, consultare la Guida di riferimento.
Stampato in Germania
www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Gedruckt in Deutschland.
Macintosh Benutzer:
1 43
BEGINNEN SIE HIER
2
Packen Sie das Gerät aus
Disimballare la periferica
Utenti Macintosh
INIZIARE DA QUI
Macintosh
Macintosh OS 9, OS X
Befestigen Sie die Bedienfeldblende
Fissare la mascherina frontale
a
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Blendenrückseite ab.
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Blendenrückseite ab.
Heben Sie die Abdeckung des HP PSC an. Setzen Sie die Bedienfeld-
Heben Sie die Abdeckung des HP PSC an. Setzen Sie die Bedienfeld-
b
blende in die Aussparung ein, und drücken Sie diese fest.
blende in die Aussparung ein, und drücken Sie diese fest.
Der HP PSC funktioniert ohne Bedienfeldblende nicht!
Der HP PSC funktioniert ohne Bedienfeldblende nicht!
Togliere il foglio adesivo dalla mascherina.
a
Sollevare il coperchio dell'unità HP PSC. Appoggiare la mascherina
b
nell'incavo e premerla con decisione.
L'unità HP PSC non funziona finché la mascherina non è stata applicata!
a
b
a
Legen Sie weißes Normalpapier ein
Inserire carta bianca normale
b
/ poster di installazione
Q3500-90192
Diese Seite des Posters gilt nur für
*Q3500-90192*
*Q3500-90192*
Macintosh Benutzer.
Führen Sie die Anweisungen auf
diesem Poster in der angegebenen
Reihenfolge aus.
Questo lato del poster è destinato ai
soli utenti Macintosh.
Seguire le istruzioni del poster per
ordine.
Setzen Sie die Druckpatronen ein, und richten Sie diese aus
Schließen Sie das USB-Kabel an
5
Collegare il cavo USB Collegare i cavi di alimentazione
Wenn Sie einen iMac verwenden, befindet sich
der USB-Anschluss auf der Seite. Verbinden Sie
den HP PSC nicht mit einem USB-Anschluss an
einer Tastatur bzw. nicht mit einem Hub ohne
Stromversorgung. Weitere Informationen finden Sie
im Referenzhandbuch.
Su iMac, la porta USB è laterale. Non collegare
l'unità HP PSC a una porta USB sulla tastiera o su
un hub USB non alimentato. Per maggiori
informazioni, vedere la Guida di riferimento.
6
Schließen Sie die Netzkabel an
a
b
Schalten Sie den HP PSC ein
7
Accendere l'unità HP PSC
c
Drücken Sie die Taste
Ein/Fortsetzen, um den
HP PSC einzu-schalten.
Warten Sie, bis die
Initialisierung
abgeschlossen ist.
Per accendere l'unità
HP PSC, premere il
pulsante On/Riprendi
e attendere la fine
dell'inizializzazione.
8
Inserire e allineare le cartucce di stampa
a
Öffnen Sie die Zugangsklappe zu den Druckpatronen. Der Druckwagen
fährt in die Mitte.
b
Ziehen Sie den rosafarbenen
Klebestreifen von den Druckpatronen ab. Berühren Sie nicht die
goldfarbenen Kontakte, und
bringen Sie den Klebestreifen nicht
wieder an.
c
Halten Sie die schwarze Druckpatrone so, dass das große HP Etikett
und die erhöhten Markierungen nach oben weisen. Setzen Sie die
Druckpatrone leicht geneigt auf der rechten Seite des Druckwagens ein.
Drücken Sie die Druckpatrone vorsichtig hinein, bis diese einrastet.
Dreifarbig Schwarz
Tricromia
Nero
d
Halten Sie die dreifarbige Druckpatrone so, dass das große HP Etikett
und die erhöhten Markierungen nach oben weisen. Setzen Sie die
Druckpatrone leicht geneigt auf der linken Seite des Druckwagens ein.
Drücken Sie die Druckpatrone vorsichtig hinein, bis diese einrastet.
Stellen Sie sicher, dass beide Druckpatronen fest in den Halterungen
sitzen.
h
p
p
s
c
1
p
1
r
i
0
n
t
e
r
0
s
a
c
n
e
n
r
c
p
o
i
e
r
e
Schließen Sie die Zugangsklappe zu den Druckpatronen. Innerhalb
weniger Minuten wird eine Ausrichtungsseite gedruckt.
Legen Sie die Ausrichtungsseite so mit der bedruckten Seite nach
unten auf das Scannerglas, dass sich die Oberkante in der vorderen
linken Ecke des Glases befindet. Schließen Sie die Abdeckung.
f
Drücken Sie die Taste Scannen.
Wenn die Leuchte "Ein" nicht mehr
blinkt, ist die Ausrichtung abgeschlossen. Sie können die Ausrichtungsseite
nun entsorgen oder wiederverwenden.
Macintosh Einrichtungsanweisungen
hp psc 1300 series all-in-one
Macintosh OS 9, OS X
Abbassare lo sportello
di accesso al carrello di
stampa. Il carrello si
sposta al centro.
Installieren Sie die Software
9
Installare il software
a
Schalten Sie Ihren Macintosh
Computer ein, und warten Sie,
bis dieser gestartet wurde.
Legen Sie die Macintosh CD für
den HP PSC ein.
Accendere Macintosh e attendere
che termini la routine di
accensione.
Inserire il CD del software HP
PSC per Macintosh.
Togliere il nastro rosa dalle
cartucce di stampa.
Non toccare i contatti dorati né
cercare di riavvolgere il nastro
nelle cartucce.
Tenendo la cartuccia di stampa con l'etichetta con la grande HP e i
marcatori sollevati in alto, inserire la cartuccia leggermente inclinata
nella parte destra del carrello di stampa.
Premere con decisione finché la cartuccia non si assesta con uno
scatto.
b
Doppelklicken Sie
auf dem Desktop
auf das Symbol
des HP All-in-One
Installationsprogramms.
Fare doppio clic
sull'icona di
HP All-In-One
Installer sul
desktop.
hp_all-in-one_installer
Tenendo la cartuccia di stampa a colori con l'etichetta con la grande HP
e i marcatori sollevati in alto, inserire la cartuccia leggermente inclinata
nella parte sinistra del carrello di stampa.
Premere finché la cartuccia non si assesta.
Controllare che entrambe le cartucce siano bloccate.
Chiudere lo sportello di accesso al carrello di stampa. Entro pochi
minuti verrà stampata una pagina di allineamento delle cartucce.
Appoggiare il fronte della pagina di allineamento a faccia in giù
contro l'angolo anteriore sinistro del vetro e chiudere il coperchio.
Premere il pulsante Scansione.
Quando la spia On avrà smesso di
lampeggiare, l'allineamento è
completato. La pagina può essere
gettata o riciclata.
Probieren Sie den HP PSC aus
10
Provare l'unità HP PSC
c
Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen. Möglicherweise
müssen Sie Ihren Macintosh
Computer während der Installation
neu starten. Führen Sie den Installationsassistenten vollständig aus.
Seguire le istruzioni a video.
Durante l'installazione potrà essere
necessario riavviare Macintosh.
Verificare che Setup Assistant
abbia terminato.
Herzlichen Glückwunsch! Ihr HP PSC ist nun
betriebsbereit. Wählen Sie nun im Dock das
Symbol HP Director aus.
Sollten bei der Einrichtung Probleme auftreten,
lesen Sie im Referenzhandbuch nach.
Congratulazioni! L'unità HP PSC è pronta per
essere usata. Per cominciare, selezionare l'icona
Director HP sul dock.
In caso di difficoltà durante l'installazione,
consultare la Guida di riferimento.
www.hp.com/support
Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Gedruckt in Deutschland.
Stampato in Germania