HP PSC 1300 Setup Poster [it]

Windows Benutzer:
1342
BEGINNEN SIE HIER Utenti Windows INIZIARE DA QUI
Packen Sie das Gerät aus Disimballare la periferica
Schalten Sie den Computer ein Accendere il computer
Beginnen Sie mit der Softwareinstallation Iniziare l'installazione del software
a
Diese Seite des Posters gilt nur für Windows Benutzer.
Führen Sie die Anweisungen auf diesem Poster in der angegebenen Reihenfolge aus. Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie durch die Software dazu aufgefordert werden.
Questo lato del poster è destinato ai soli utenti Windows.
Seguire le istruzioni del poster per ordine. Non collegare il cavo USB finché il software non
lo richiede esplicitamente.
Q3500-90192
Befestigen Sie die Bedienfeldblende
567
Fissare la mascherina frontale
*Q3500-90192*
*Q3500-90192*
a
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Blendenrückseite ab.
b
Heben Sie die Abdeckung des HP PSC an. Setzen Sie die Bedienfeldblende in die Aussparung ein, und drücken Sie diese fest.
Der HP PSC funktioniert ohne Bedienfeldblende nicht!
2000, ME, XP
a
Windows PC
b
Schalten Sie Ihren Computer ein, und warten Sie, bis der Windows Desktop erscheint.
Beenden Sie laufende Programme.
Accendere il computer e attendere che appaia il desktop di Windows.
Chiudere tutti i programmi in esecuzione.
Legen Sie weißes Normalpapier ein Schließen Sie die Netzkabel an Inserire carta bianca normale Collegare i cavi di alimentazione
a
Windows PC-Desktop
Desktop di Windows
b
Legen Sie die Windows CD für den HP PSC ein, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
a
Geschieht nach dem Einlegen der CD nichts, lesen Sie das Kapitel zur Fehlerbehebung im Referenzhandbuch.
Erscheint die Meldung "Richten Sie Ihr Gerät jetzt ein", kehren Sie zu Ihrem Computer zurück, und
b
fahren Sie mit Schritt 5 dieses Posters fort. Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht an.
a
Inserire il CD HP PSC per Windows e seguire le istruzioni a video.
Se dopo l'inserimento del CD, sullo schermo del computer non appare nulla, vedere il capitolo Risoluzione dei problemi nella Guida di riferimento.
b
Quando compare la schermata Configura periferica ora, lasciare il computer e passare al punto 5 di questo poster. Non collegare ancora il cavo USB.
c
b
c
/ poster di installazione
a
Togliere il foglio adesivo dalla mascherina.
b
Sollevare il coperchio dell'unità HP PSC. Appoggiare la mascherina nell'incavo e premerla con decisione.
L'unità HP PSC non funziona finché la mascherina non è stata applicata!
Schließen Sie das USB-Kabel an
8 10
9
Collegare il cavo USB
Stellen Sie sicher, dass am Computer die Meldung "Richten Sie Ihr Gerät jetzt ein" angezeigt wird, und
schließen Sie dann das USB-Kabel an. Verbinden Sie das USB-Kabel nicht mit einer Tastatur oder mit einem Hub ohne Stromversorgung.
Drücken Sie die Taste Ein/Fortsetzen, um den HP PSC einzu­schalten. Warten Sie, bis die Initialisierung abgeschlossen ist.
Schalten Sie das Gerät ein Accendere la periferica
Klappen Sie die Zu­gangsklappe herunter. Der Druckwagen fährt in die Mitte.
a
Öffnen Sie die Zugangsklappe zu den Druckpatronen Aprire lo sportello di accesso al carrello di stampa
b
Windows Einrichtungsanweisungen
hp psc 1300 series all-in-one
Quando sul computer compare la schermata Configura periferica ora, collegare il cavo USB. Non
collegare il cavo USB alla tastiera o a un hub USB non alimentato.
Setzen Sie die Druckpatronen ein, und richten Sie diese aus
11
Inserire e allineare le cartucce di stampa
a
Ziehen Sie den rosafarbenen Klebestreifen von den Druckpa­tronen ab. Berühren Sie nicht die goldfarbenen Kontakte, und bringen Sie den Klebestreifen nicht wieder an.
Togliere il nastro rosa dalle cartucce di stampa. Non toccare i contatti dorati né cercare di riavvolgere il nastro nelle cartucce.
b
Halten Sie die schwarze Druckpatrone so, dass das große HP Etikett und die erhöhten Markierungen nach oben weisen. Setzen Sie die Druckpatrone leicht geneigt auf der rechten Seite des Druckwagens ein.
Drücken Sie die Druckpatrone vorsichtig hinein, bis diese einrastet.
Tenendo la cartuccia di stampa con l'etichetta con la grande HP e i marcatori sollevati in alto, inserire la cartuccia leggermente inclinata nella parte destra del carrello di stampa.
Premere con decisione finché la cartuccia non si assesta con uno scatto.
Accendere l'unità HP PSC premendo il pulsante On/Riprendi e attendere la fine dell'inizializzazione.
h
p
p
s
c
1
p
1
r
i
0
n
t e
r
0
s
c
a
n
n
e
r
c o
p i
e
r
Dreifarbig Schwarz
c e
Halten Sie die dreifarbige Druckpatrone so, dass das große HP Etikett und die erhöhten Markierungen nach oben weisen. Setzen Sie die
Druckpatrone leicht geneigt auf der linken Seite des Druckwagens ein. Drücken Sie die Druckpatrone vorsichtig hinein, bis diese einrastet. Stellen Sie sicher, dass beide Druckpatronen fest in den Halterungen
sitzen.
Tenendo la cartuccia di stampa a colori con l'etichetta con la grande HP e i marcatori sollevati in alto, inserire la cartuccia leggermente inclinata nella parte sinistra del carrello di stampa.
Premere finché la cartuccia non si assesta. Controllare che entrambe le cartucce siano bloccate.
Tricromia
Nero
d
Schließen Sie die Zugangsklappe zu den Druckpatronen. Innerhalb weniger Minuten wird eine Ausrichtungsseite gedruckt. Legen Sie die Ausrichtungsseite so mit der be­druckten Seite nach unten auf das Scannerglas, dass sich die Oberkante in der vorderen linken Ecke des Glases befindet. Schließen Sie die Abdeckung.
Chiudere lo sportello di accesso al carrello di stampa. Entro pochi minuti verrà stampata una pagina di allineamento delle cartucce.
Appoggiare il fronte della pagina di allineamento a faccia in giù contro l'angolo anteriore sinistro del vetro e chiudere il coperchio.
Abbassare lo sportello di accesso al carrello di stampa. Il carrello si sposta al centro.
Drücken Sie die Taste Scannen. Wenn die Leuchte "Ein" nicht mehr
blinkt, ist die Ausrichtung abge­schlossen. Sie können die Ausrich­tungsseite nun entsorgen oder wiederverwenden.
Premere il pulsante Scansione. Quando la spia On avrà smesso di
lampeggiare, l'allineamento è completato. La pagina può essere gettata o riciclata.
Beenden Sie die Softwareinstallation
12
Finire l'installazione del software
Die Installation der Hardware ist damit abgeschlossen. Kehren Sie zum Computer zurück.
Klicken Sie in der Anzeige mit dem grünen Häkchen auf Weiter. Die Installation der Software kann je nach System bis zu 20 Minuten dauern.
Wenn Sie den Computer neu starten und der Begrüßungsbildschirm erscheint, ist der HP PSC betriebsbereit. Sollten bei der Einrichtung Probleme auftreten, lesen Sie im Referenzhandbuch nach.
L'installazione della periferica è così terminata ed è il momento di ritornare al computer.
Fare clic su Avanti nella schermata con il segno di spunta verde. In base al sistema, l'installazione del software può durare 20 minuti o più.
Quando sarà avviato il computer e sarà comparsa la schermata Congratulazioni, l'unità HP PSC sarà pronta per essere usata. In caso di difficoltà durante l'installazione, consultare la Guida di riferimento.
Stampato in Germania
www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Gedruckt in Deutschland.
Macintosh Benutzer:
1 43
BEGINNEN SIE HIER
2
Packen Sie das Gerät aus
Disimballare la periferica
Utenti Macintosh INIZIARE DA QUI
Macintosh
Macintosh OS 9, OS X
Befestigen Sie die Bedienfeldblende Fissare la mascherina frontale
a
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Blendenrückseite ab.
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Blendenrückseite ab. Heben Sie die Abdeckung des HP PSC an. Setzen Sie die Bedienfeld-
Heben Sie die Abdeckung des HP PSC an. Setzen Sie die Bedienfeld-
b
blende in die Aussparung ein, und drücken Sie diese fest.
blende in die Aussparung ein, und drücken Sie diese fest.
Der HP PSC funktioniert ohne Bedienfeldblende nicht!
Der HP PSC funktioniert ohne Bedienfeldblende nicht!
Togliere il foglio adesivo dalla mascherina.
a
Sollevare il coperchio dell'unità HP PSC. Appoggiare la mascherina
b
nell'incavo e premerla con decisione.
L'unità HP PSC non funziona finché la mascherina non è stata applicata!
a
b
a
Legen Sie weißes Normalpapier ein Inserire carta bianca normale
b
/ poster di installazione
Q3500-90192
Diese Seite des Posters gilt nur für
*Q3500-90192*
*Q3500-90192*
Macintosh Benutzer.
Führen Sie die Anweisungen auf diesem Poster in der angegebenen Reihenfolge aus.
Questo lato del poster è destinato ai soli utenti Macintosh.
Seguire le istruzioni del poster per ordine.
Setzen Sie die Druckpatronen ein, und richten Sie diese aus
Schließen Sie das USB-Kabel an
5
Collegare il cavo USB Collegare i cavi di alimentazione
Wenn Sie einen iMac verwenden, befindet sich der USB-Anschluss auf der Seite. Verbinden Sie den HP PSC nicht mit einem USB-Anschluss an einer Tastatur bzw. nicht mit einem Hub ohne Stromversorgung. Weitere Informationen finden Sie im Referenzhandbuch.
Su iMac, la porta USB è laterale. Non collegare l'unità HP PSC a una porta USB sulla tastiera o su un hub USB non alimentato. Per maggiori informazioni, vedere la Guida di riferimento.
6
Schließen Sie die Netzkabel an
a
b
Schalten Sie den HP PSC ein
7
Accendere l'unità HP PSC
c
Drücken Sie die Taste Ein/Fortsetzen, um den HP PSC einzu-schalten. Warten Sie, bis die Initialisierung abgeschlossen ist.
Per accendere l'unità HP PSC, premere il pulsante On/Riprendi e attendere la fine dell'inizializzazione.
8
Inserire e allineare le cartucce di stampa
a
Öffnen Sie die Zugangs­klappe zu den Druckpa­tronen. Der Druckwagen fährt in die Mitte.
b
Ziehen Sie den rosafarbenen Klebestreifen von den Druckpa­tronen ab. Berühren Sie nicht die goldfarbenen Kontakte, und bringen Sie den Klebestreifen nicht wieder an.
c
Halten Sie die schwarze Druckpatrone so, dass das große HP Etikett und die erhöhten Markierungen nach oben weisen. Setzen Sie die
Druckpatrone leicht geneigt auf der rechten Seite des Druckwagens ein. Drücken Sie die Druckpatrone vorsichtig hinein, bis diese einrastet.
Dreifarbig Schwarz Tricromia
Nero
d
Halten Sie die dreifarbige Druckpatrone so, dass das große HP Etikett und die erhöhten Markierungen nach oben weisen. Setzen Sie die
Druckpatrone leicht geneigt auf der linken Seite des Druckwagens ein. Drücken Sie die Druckpatrone vorsichtig hinein, bis diese einrastet. Stellen Sie sicher, dass beide Druckpatronen fest in den Halterungen
sitzen.
h
p
p
s
c
1
p
1
r
i
0
n
t e
r
0
s
a
c
n
e
n
r
c
p
o
i
e
r
e
Schließen Sie die Zugangsklappe zu den Druckpatronen. Innerhalb weniger Minuten wird eine Ausrichtungsseite gedruckt.
Legen Sie die Ausrichtungsseite so mit der bedruckten Seite nach unten auf das Scannerglas, dass sich die Oberkante in der vorderen linken Ecke des Glases befindet. Schließen Sie die Abdeckung.
f
Drücken Sie die Taste Scannen. Wenn die Leuchte "Ein" nicht mehr
blinkt, ist die Ausrichtung abgeschlos­sen. Sie können die Ausrichtungsseite nun entsorgen oder wiederverwenden.
Macintosh Einrichtungsanweisungen
hp psc 1300 series all-in-one
Macintosh OS 9, OS X
Abbassare lo sportello di accesso al carrello di stampa. Il carrello si sposta al centro.
Installieren Sie die Software
9
Installare il software
a
Schalten Sie Ihren Macintosh Computer ein, und warten Sie, bis dieser gestartet wurde.
Legen Sie die Macintosh CD für den HP PSC ein.
Accendere Macintosh e attendere che termini la routine di accensione.
Inserire il CD del software HP PSC per Macintosh.
Togliere il nastro rosa dalle cartucce di stampa. Non toccare i contatti dorati né cercare di riavvolgere il nastro nelle cartucce.
Tenendo la cartuccia di stampa con l'etichetta con la grande HP e i marcatori sollevati in alto, inserire la cartuccia leggermente inclinata nella parte destra del carrello di stampa.
Premere con decisione finché la cartuccia non si assesta con uno scatto.
b
Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das Symbol des HP All-in-One Installationspro­gramms.
Fare doppio clic sull'icona di HP All-In-One Installer sul desktop.
hp_all-in-one_installer
Tenendo la cartuccia di stampa a colori con l'etichetta con la grande HP e i marcatori sollevati in alto, inserire la cartuccia leggermente inclinata nella parte sinistra del carrello di stampa.
Premere finché la cartuccia non si assesta. Controllare che entrambe le cartucce siano bloccate.
Chiudere lo sportello di accesso al carrello di stampa. Entro pochi minuti verrà stampata una pagina di allineamento delle cartucce.
Appoggiare il fronte della pagina di allineamento a faccia in giù contro l'angolo anteriore sinistro del vetro e chiudere il coperchio.
Premere il pulsante Scansione. Quando la spia On avrà smesso di
lampeggiare, l'allineamento è completato. La pagina può essere gettata o riciclata.
Probieren Sie den HP PSC aus
10
Provare l'unità HP PSC
c
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Möglicherweise müssen Sie Ihren Macintosh Computer während der Installation neu starten. Führen Sie den Instal­lationsassistenten vollständig aus.
Seguire le istruzioni a video. Durante l'installazione potrà essere necessario riavviare Macintosh. Verificare che Setup Assistant abbia terminato.
Herzlichen Glückwunsch! Ihr HP PSC ist nun betriebsbereit. Wählen Sie nun im Dock das Symbol HP Director aus.
Sollten bei der Einrichtung Probleme auftreten, lesen Sie im Referenzhandbuch nach.
Congratulazioni! L'unità HP PSC è pronta per essere usata. Per cominciare, selezionare l'icona Director HP sul dock.
In caso di difficoltà durante l'installazione, consultare la Guida di riferimento.
www.hp.com/support
Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Gedruckt in Deutschland.
Stampato in Germania
Loading...