Usuarios de Windows, INICIO
1342
Usuário do Windows COMECE AQUI
Desembale el dispositivo
Encienda el equipo
Ligue o computador Desembale o dispositivo
Inicie la instalación del software
Comece a instalação do software
a
Esta parte del póster es únicamente para
usuarios de Windows.
Siga los pasos de este póster en orden.
No conecte el cable USB hasta que el software
se lo indique.
Este lado do pôster é só para usuários do
Windows.
Siga os passos do pôster na ordem.
Não conecte o cabo USB até receber o aviso do
software.
Q3500-90209
Coloque la cubierta del panel frontal
567
Prenda a tampa do painel frontal Coloque papel branco comum
*Q3500-90209*
*Q3500-90209*
a
Retire la protección adhesiva de la cubierta del panel frontal.
b
Levante la tapa del HP PSC. Coloque la cubierta del panel frontal en el
hueco y fíjela en su sitio.
El HP PSC no funcionará hasta que coloque la cubierta del panel frontal.
Windows 98,
2000, ME, XP
a
Windows PC
b
Encienda el equipo y espere a que
aparezca el escritorio de Windows.
Cierre todos los programas que estén
abiertos.
Ligue o computador e espere até
aparecer a área de trabalho do PC
com Windows.
Feche os programas abertos.
Cargue papel blanco normal
a
Escritorio de Windows en PC
Área de trabalho do
PC com Windows
b
Inserte el CD de HP PSC para Windows y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
a
Si no aparece nada en la pantalla del equipo después de insertar el CD, consulte el capítulo de
información de solución de problemas de la Guía de referencia.
Cuando aparezca la pantalla Instale ahora el dispositivo, deje el equipo y proceda con el paso 5 de
b
este póster. No conecte aún el cable USB.
a
Insira o CD da HP PSC para Windows e siga as instruções da tela.
Se não acontecer nada na tela do computador depois que o CD for inserido, veja as informações
sobre solução de problemas no Guia de Referência.
b
Quando aparecer a tela Configure o dispositivo agora, deixe o computador e vá para o passo 5
deste pôster. Não conecte o cabo USB por enquanto.
Conecte los cables de alimentación
Conecte os cabos de alimentação
c
b
c
a
Tire a fita adesiva da parte de trás da tampa do painel frontal.
b
Levante a tampa da HP PSC. Coloque a tampa do painel frontal na
cavidade e encaixe-a no lugar.
A HP PSC só funciona com a tampa do painel de controle encaixada!
Lea este documento primero antes de
instalar el producto, para información
referente a las especificaciones
eléctricas y advertencias de seguridad
refiérase a los instructivos de uso.
8 10
/ pôster de instalação
Asegúrese de que en el equipo aparece la pantalla
Instalar ahora el dispositivo y después conecte el
cable USB. No conecte el cable USB a un teclado
o a un concentrador USB sin alimentación.
Conecte el cable USB
Encienda el dispositivo
9
Ligue o dispositivoConecte o cabo USB
Pulse el botón
Encender/Reanudar
para encender el
HP PSC. Espere a que
finalice la
inicialización.
Abra la puerta de acceso al carro de impresión
Abra a porta de acesso ao carro de impressão
Baje la puerta de acceso
al carro de impresión.
El carro de impresión se
desliza hasta situarse
en el centro.
a
b
Windows póster de instalación
hp psc 1300 series all-in-one
Veja se a tela Configure o dispositivo agora está
aparecendo no computador, depois conecte o cabo
USB. Não conecte o cabo USB a um teclado nem a
um hub USB sem alimentação.
Inserte y alinee los cartuchos de impresión
11
Insira e alinhe os cartuchos de impressão
a
Retire la cinta rosa brillante de
los cartuchos de impresión.
No toque los contactos de color
dorado ni vuelva a colocar la
cinta en los cartuchos.
Tire a fita adesiva rosa dos
cartuchos de impressão. Não
toque nos contatos dourados
nem recoloque a fita nos
cartuchos.
b
Sostenga el cartucho de impresión negro de tal forma que
la etiqueta grande de HP y las marcas en relieve queden
hacia arriba. Deslice el cartucho ligeramente inclinado en
ángulo en la parte derecha del carro de impresión.
Empuje el cartucho de impresión con fuerza hasta que
encaje en su sitio.
Segure o cartucho de impressão preto com a etiqueta
grande HP e as marcas levantadas para cima. Deslize o
cartucho um pouco inclinado para o lado direito do carro
de impressão.
Pressione com firmeza até o cartucho estalar no lugar.
Pressione o botão
Ligar/Continuar para
ligar a HP PSC. Espere
até ela terminar a
inicialização.
h
p
p
sc
1
p
1
r
i
0
n
t
e
r
0
s
c
a
n
n
e
r
c
o
p
i
e
r
De tres colores
c e
Sostenga el cartucho de impresión de color de tal forma que la etiqueta
grande de HP y las marcas en relieve queden hacia arriba. Deslice el
cartucho ligeramente inclinado en ángulo en la parte izquierda del carro
de impresión.
Empuje el cartucho de impresión con fuerza hasta que encaje en su sitio.
Asegúrese de que ambos cartuchos de impresión estén bien colocados.
Segure o cartucho de impressão colorido com a etiqueta grande HP
e as marcas levantadas para cima. Deslize o cartucho um pouco
inclinado para o lado esquerdo do carro de impressão.
Pressione com firmeza até o cartucho estalar no lugar. Verifique se
os dois cartuchos de impressão estão firmes.
Colorido
Negro
Preto
d
Cierre la puerta de acceso al carro de impresión. Al cabo
de unos minutos, se imprimirá una página de alineación
de cartuchos de impresión.
Coloque la parte superior de la página de alineación
boca abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.
Cierre la tapa.
Feche a porta de acesso ao carro de impressão. Em poucos
minutos, é impressa uma página de alinhamento do cartuchos
de impressão.
Coloque a parte de cima da página de alinhamento com a
face virada para baixo, no canto frontal esquerdo do vidro.
Feche a tampa.
Abaixe a porta de
acesso ao carro de
impressão. O carro de
impressão desliza para
o meio.
Pulse el botón Escanear.
Cuando la luz de encendido deje
de parpadear, habrá finalizado
la alineación. Tire o recicle la
página de alineación.
Pressione o botão Digitalizar.
Quando a luz Ligar parar de piscar,
o alinhamento estará completo.
Descarte ou recicle a página de
alinhamento.
Finalice la instalación del software
12
Conclua a instalação do software
La instalación del hardware ha finalizado. Vuelva al equipo.
Haga clic en Siguiente en la pantalla con la marca de verificación
verde. Según el sistema, la instalación del software puede tardar
20 minutos o más.
Cuando reinicie el equipo y aparezca la pantalla de Felicidades, estará
preparado para utilizar el HP PSC. Si le surge algún problema durante la
instalación, consulte la Guía de referencia.
A instalação de hardware está concluída agora. Volte para o computador.
A instalação de hardware está concluída agora. Volte para o computador.
Clique em Avançar na tela com a marca de verificação verde.
Clique em Avançar na tela com a marca de verificação verde.
Dependendo do sistema, pode levar 20 minutos ou mais para terminar de
Dependendo do sistema, pode levar 20 minutos ou mais para terminar de
instalar o software.
instalar o software.
Quando o computador for reiniciado e a tela de Parabéns aparecer, você
Quando o computador for reiniciado e a tela de Parabéns aparecer, você
estará pronto para usar a HP PSC. Se houver problemas durante a
estará pronto para usar a HP PSC. Se houver problemas durante a
instalação, consulte o Guia de Referência.
instalação, consulte o Guia de Referência.
Impresso no México ou no Brasil
www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Impreso en México o Brasil
Usuarios de Macintosh,
1 43
INICIO
2
Desembale el dispositivo
Desembale o dispositivo
Usuários do Macintosh
COMECEM AQUI
Macintosh
Macintosh OS 9, OS X
Coloque la cubierta del panel frontal
Prenda a tampa do painel frontal
a
Retire la protección adhesiva de la cubierta del panel frontal.
Levante la tapa del HP PSC. Coloque la cubierta del panel frontal en el
b
hueco y fíjela en su sitio.
El HP PSC no funcionará hasta que coloque la cubierta del panel frontal.
Tire a fita adesiva da parte de trás da tampa do painel frontal.
a
Levante a tampa da HP PSC. Coloque a tampa do painel frontal na
b
cavidade e encaixe-a no lugar.
A HP PSC só funciona com a tampa do painel de controle encaixada!
a
b
a
Cargue papel blanco normal
Coloque papel branco comum
b
Q3500-90209
Esta parte del póster es únicamente
*Q3500-90209*
*Q3500-90209*
Lea este documento primero antes de
instalar el producto, para información
referente a las especificaciones
eléctricas y advertencias de seguridad
refiérase a los instructivos de uso.
para usuarios de Macintosh.
Siga los pasos de este póster en
orden.
Este lado do pôster é só para
usuários do Macintosh.
Siga os passos do pôster na ordem.
Inserte y alinee los cartuchos de impresión
8
Insira e alinhe os cartuchos de impressão
Conecte el cable USB
5
Conecte o cabo USB Conecte os cabos de alimentação
Si tiene un iMac, el puerto USB se encuentra en el
lateral. No conecte el HP PSC a un puerto USB de
teclado ni a un concentrador USB sin alimentación.
Consulte la Guía de referencia para obtener más
detalles.
Se você tiver um iMac, a porta USB fica na lateral.
Não conecte a HP PSC a uma porta USB em um
teclado nem a um hub USB sem alimentação.
Consulte o Guia de Referência para obter mais
detalhes.
6
Conecte los cables de alimentación
c
a
b
Encienda el HP PSC
7
Ligue a HP PSC
Pulse el botón
Encender/Reanudar
para encender el
HP PSC. Espere a que
finalice la inicialización.
Pressione o botão
Ligar/Continuar para
ligar a HP PSC. Espere
até ela terminar a
inicialização.
/ pôster de instalação
a
Baje la puerta de acceso
al carro de impresión. El
carro de impresión se
desliza hasta situarse en
el centro.
Abaixe a porta de
acesso do carro de
impressão. O carro
desliza para o meio.
b
Retire la cinta rosa brillante de los
cartuchos de impresión. No toque
los contactos de color dorado ni
vuelva a colocar la cinta en los
cartuchos.
Tire a fita adesiva rosa dos
cartuchos de impressão. Não
toque nos contatos dourados nem
recoloque a fita nos cartuchos.
c
Sostenga el cartucho de impresión negro de tal forma que la
etiqueta grande de HP y las marcas en relieve queden hacia
arriba. Deslice el cartucho ligeramente inclinado en ángulo en la
parte derecha del carro de impresión.
Empuje el cartucho de impresión con fuerza hasta que encaje en
su sitio.
Segure o cartucho de impressão preto com a etiqueta grande HP e as
marcas levantadas para cima. Deslize o cartucho um pouco inclinado
para o lado direito do carro de impressão.
Pressione com firmeza até o cartucho estalar no lugar.
De tres colores Negro
Colorido
Preto
d
Sostenga el cartucho de impresión de color de tal forma que la etiqueta
grande de HP y las marcas en relieve queden hacia arriba. Deslice el
cartucho ligeramente inclinado en ángulo en la parte izquierda del carro
de impresión.
Empuje el cartucho de impresión con fuerza hasta que encaje en su sitio.
Asegúrese de que ambos cartuchos de impresión estén bien colocados.
Segure o cartucho de impressão colorido com a etiqueta grande HP
e as marcas levantadas para cima. Deslize o cartucho um pouco
inclinado para o lado esquerdo do carro de impressão.
Pressione com firmeza até o cartucho estalar no lugar.
Verifique se os dois cartuchos de impressão estão firmes.
h
p
p
s
c
1
p
1
i
r
0
t
n
e
r
0
s
c
a
n
e
n
r
c
p
o
i
e
r
e
Cierre la puerta de acceso al carro de impresión. Al cabo de unos
minutos, se imprimirá una página de alineación de cartuchos de
impresión.
Coloque la parte superior de la página de alineación boca abajo
en la esquina frontal izquierda del cristal. Cierre la tapa.
Feche a porta de acesso ao carro de impressão. Em poucos minutos,
é impressa uma página de alinhamento do cartuchos de impressão.
Coloque a parte de cima da página de alinhamento com a face
virada para baixo, no canto frontal esquerdo do vidro. Feche a
tampa.
f
Pulse el botón Escanear.
Cuando la luz de encendido deje
de parpadear, habrá finalizado la
alineación. Tire o recicle la página
de alineación.
Pressione o botão Digitalizar.
Quando a luz Ligar parar de piscar,
o alinhamento estará completo.
Descarte ou recicle a página de
alinhamento.
Macintosh póster de instalación
hp psc 1300 series all-in-one
Macintosh OS 9, OS X
9
a
Instale el software
Instale o software
Encienda el Macintosh y espere
a que termine de iniciarse.
Inserte el CD de HP PSC para
Macintosh.
Ligue o Macintosh e espere a
inicialização terminar.
Insira o CD da HP PSC para
Macintosh.
b
Haga doble
clic en el icono
HP All-In-One
Installer del
escritorio.
Dê um clique
duplo no ícone do
HP All-In-One
Installer na área
de trabalho.
hp_all-in-one_installer
Pruebe el HP PSC
10
Experimente a HP PSC
c
Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla. Es posible
que tenga que reiniciar el
Macintosh durante la instalación.
Asegúrese de completar el
asistente de instalación.
Siga as instruções da tela. Pode ser
necessário reiniciar o Macintosh
durante a instalação. Certifique-se
de concluir o assistente de
instalação.
Felicidades. El HP PSC ya está listo para ser
utilizado. Seleccione el icono del Director HP en la
unidad de acoplamiento para empezar a utilizarlo.
Si le surge algún problema durante la instalación,
consulte la Guía de referencia.
Parabéns! Agora você está pronto para usar a HP
PSC. Selecione o ícone do HP Director no encaixe
para começar.
Se houver problemas durante a instalação, consulte
o Guia de Referência.
www.hp.com/support
Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Impreso en México o Brasil
Impresso no México ou no Brasil