HP PSC 1300 Setup Poster [pt]

Usuarios de Windows, INICIO
1342
Usuário do Windows COMECE AQUI
Desembale el dispositivo
Encienda el equipo Ligue o computador Desembale o dispositivo
Inicie la instalación del software Comece a instalação do software
a
Esta parte del póster es únicamente para usuarios de Windows.
Siga los pasos de este póster en orden. No conecte el cable USB hasta que el software
se lo indique.
Este lado do pôster é só para usuários do Windows.
Siga os passos do pôster na ordem. Não conecte o cabo USB até receber o aviso do
software.
Q3500-90209
Coloque la cubierta del panel frontal
567
Prenda a tampa do painel frontal Coloque papel branco comum
*Q3500-90209*
*Q3500-90209*
a
Retire la protección adhesiva de la cubierta del panel frontal.
b
Levante la tapa del HP PSC. Coloque la cubierta del panel frontal en el hueco y fíjela en su sitio.
El HP PSC no funcionará hasta que coloque la cubierta del panel frontal.
2000, ME, XP
a
Windows PC
b
Encienda el equipo y espere a que aparezca el escritorio de Windows.
Cierre todos los programas que estén abiertos.
Ligue o computador e espere até aparecer a área de trabalho do PC com Windows.
Feche os programas abertos.
Cargue papel blanco normal
a
Escritorio de Windows en PC
Área de trabalho do PC com Windows
b
Inserte el CD de HP PSC para Windows y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
a
Si no aparece nada en la pantalla del equipo después de insertar el CD, consulte el capítulo de información de solución de problemas de la Guía de referencia.
Cuando aparezca la pantalla Instale ahora el dispositivo, deje el equipo y proceda con el paso 5 de
b
este póster. No conecte aún el cable USB.
a
Insira o CD da HP PSC para Windows e siga as instruções da tela.
Se não acontecer nada na tela do computador depois que o CD for inserido, veja as informações sobre solução de problemas no Guia de Referência.
b
Quando aparecer a tela Configure o dispositivo agora, deixe o computador e vá para o passo 5 deste pôster. Não conecte o cabo USB por enquanto.
Conecte los cables de alimentación Conecte os cabos de alimentação
c
b
c
a
Tire a fita adesiva da parte de trás da tampa do painel frontal.
b
Levante a tampa da HP PSC. Coloque a tampa do painel frontal na cavidade e encaixe-a no lugar.
A HP PSC só funciona com a tampa do painel de controle encaixada!
Lea este documento primero antes de
instalar el producto, para información
referente a las especificaciones
eléctricas y advertencias de seguridad
refiérase a los instructivos de uso.
8 10
/ pôster de instalação
Asegúrese de que en el equipo aparece la pantalla Instalar ahora el dispositivo y después conecte el
cable USB. No conecte el cable USB a un teclado o a un concentrador USB sin alimentación.
Conecte el cable USB
Encienda el dispositivo
9
Ligue o dispositivoConecte o cabo USB
Pulse el botón Encender/Reanudar para encender el HP PSC. Espere a que finalice la inicialización.
Abra la puerta de acceso al carro de impresión Abra a porta de acesso ao carro de impressão
Baje la puerta de acceso al carro de impresión. El carro de impresión se desliza hasta situarse en el centro.
a
b
Windows póster de instalación
hp psc 1300 series all-in-one
Veja se a tela Configure o dispositivo agora está aparecendo no computador, depois conecte o cabo
USB. Não conecte o cabo USB a um teclado nem a um hub USB sem alimentação.
Inserte y alinee los cartuchos de impresión
11
Insira e alinhe os cartuchos de impressão
a
Retire la cinta rosa brillante de los cartuchos de impresión. No toque los contactos de color dorado ni vuelva a colocar la cinta en los cartuchos.
Tire a fita adesiva rosa dos cartuchos de impressão. Não toque nos contatos dourados nem recoloque a fita nos cartuchos.
b
Sostenga el cartucho de impresión negro de tal forma que la etiqueta grande de HP y las marcas en relieve queden hacia arriba. Deslice el cartucho ligeramente inclinado en ángulo en la parte derecha del carro de impresión.
Empuje el cartucho de impresión con fuerza hasta que encaje en su sitio.
Segure o cartucho de impressão preto com a etiqueta grande HP e as marcas levantadas para cima. Deslize o cartucho um pouco inclinado para o lado direito do carro de impressão.
Pressione com firmeza até o cartucho estalar no lugar.
Pressione o botão Ligar/Continuar para ligar a HP PSC. Espere até ela terminar a inicialização.
h
p
p
sc
1
p
1
r
i
0
n
t e
r
0
s
c
a
n
n
e
r
c o
p i
e
r
De tres colores
c e
Sostenga el cartucho de impresión de color de tal forma que la etiqueta grande de HP y las marcas en relieve queden hacia arriba. Deslice el
cartucho ligeramente inclinado en ángulo en la parte izquierda del carro de impresión.
Empuje el cartucho de impresión con fuerza hasta que encaje en su sitio. Asegúrese de que ambos cartuchos de impresión estén bien colocados.
Segure o cartucho de impressão colorido com a etiqueta grande HP e as marcas levantadas para cima. Deslize o cartucho um pouco inclinado para o lado esquerdo do carro de impressão.
Pressione com firmeza até o cartucho estalar no lugar. Verifique se os dois cartuchos de impressão estão firmes.
Colorido
Negro Preto
d
Cierre la puerta de acceso al carro de impresión. Al cabo de unos minutos, se imprimirá una página de alineación de cartuchos de impresión.
Coloque la parte superior de la página de alineación boca abajo en la esquina frontal izquierda del cristal. Cierre la tapa.
Feche a porta de acesso ao carro de impressão. Em poucos minutos, é impressa uma página de alinhamento do cartuchos de impressão.
Coloque a parte de cima da página de alinhamento com a face virada para baixo, no canto frontal esquerdo do vidro. Feche a tampa.
Abaixe a porta de acesso ao carro de impressão. O carro de impressão desliza para o meio.
Pulse el botón Escanear. Cuando la luz de encendido deje
de parpadear, habrá finalizado la alineación. Tire o recicle la página de alineación.
Pressione o botão Digitalizar. Quando a luz Ligar parar de piscar,
o alinhamento estará completo. Descarte ou recicle a página de alinhamento.
Finalice la instalación del software
12
Conclua a instalação do software
La instalación del hardware ha finalizado. Vuelva al equipo. Haga clic en Siguiente en la pantalla con la marca de verificación
verde. Según el sistema, la instalación del software puede tardar 20 minutos o más.
Cuando reinicie el equipo y aparezca la pantalla de Felicidades, estará preparado para utilizar el HP PSC. Si le surge algún problema durante la instalación, consulte la Guía de referencia.
A instalação de hardware está concluída agora. Volte para o computador.
A instalação de hardware está concluída agora. Volte para o computador. Clique em Avançar na tela com a marca de verificação verde.
Clique em Avançar na tela com a marca de verificação verde. Dependendo do sistema, pode levar 20 minutos ou mais para terminar de
Dependendo do sistema, pode levar 20 minutos ou mais para terminar de instalar o software.
instalar o software. Quando o computador for reiniciado e a tela de Parabéns aparecer, vo
Quando o computador for reiniciado e a tela de Parabéns aparecer, você estará pronto para usar a HP PSC. Se houver problemas durante a
estará pronto para usar a HP PSC. Se houver problemas durante a instalação, consulte o Guia de Referência.
instalação, consulte o Guia de Referência.
Impresso no México ou no Brasil
www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Impreso en México o Brasil
Usuarios de Macintosh,
1 43
INICIO
2
Desembale el dispositivo
Desembale o dispositivo
Usuários do Macintosh COMECEM AQUI
Macintosh
Macintosh OS 9, OS X
Coloque la cubierta del panel frontal Prenda a tampa do painel frontal
a
Retire la protección adhesiva de la cubierta del panel frontal. Levante la tapa del HP PSC. Coloque la cubierta del panel frontal en el
b
hueco y fíjela en su sitio.
El HP PSC no funcionará hasta que coloque la cubierta del panel frontal.
Tire a fita adesiva da parte de trás da tampa do painel frontal.
a
Levante a tampa da HP PSC. Coloque a tampa do painel frontal na
b
cavidade e encaixe-a no lugar.
A HP PSC só funciona com a tampa do painel de controle encaixada!
a
b
a
Cargue papel blanco normal Coloque papel branco comum
b
Q3500-90209
Esta parte del póster es únicamente
*Q3500-90209*
*Q3500-90209*
Lea este documento primero antes de
instalar el producto, para información
referente a las especificaciones
eléctricas y advertencias de seguridad
refiérase a los instructivos de uso.
para usuarios de Macintosh.
Siga los pasos de este póster en orden.
Este lado do pôster é só para usuários do Macintosh.
Siga os passos do pôster na ordem.
Inserte y alinee los cartuchos de impresión
8
Insira e alinhe os cartuchos de impressão
Conecte el cable USB
5
Conecte o cabo USB Conecte os cabos de alimentação
Si tiene un iMac, el puerto USB se encuentra en el lateral. No conecte el HP PSC a un puerto USB de teclado ni a un concentrador USB sin alimentación. Consulte la Guía de referencia para obtener más detalles.
Se você tiver um iMac, a porta USB fica na lateral. Não conecte a HP PSC a uma porta USB em um teclado nem a um hub USB sem alimentação. Consulte o Guia de Referência para obter mais detalhes.
6
Conecte los cables de alimentación
c
a
b
Encienda el HP PSC
7
Ligue a HP PSC
Pulse el botón Encender/Reanudar para encender el HP PSC. Espere a que finalice la inicialización.
Pressione o botão Ligar/Continuar para ligar a HP PSC. Espere até ela terminar a inicialização.
/ pôster de instalação
a
Baje la puerta de acceso al carro de impresión. El carro de impresión se desliza hasta situarse en el centro.
Abaixe a porta de acesso do carro de impressão. O carro desliza para o meio.
b
Retire la cinta rosa brillante de los cartuchos de impresión. No toque los contactos de color dorado ni vuelva a colocar la cinta en los cartuchos.
Tire a fita adesiva rosa dos cartuchos de impressão. Não toque nos contatos dourados nem recoloque a fita nos cartuchos.
c
Sostenga el cartucho de impresión negro de tal forma que la
etiqueta grande de HP y las marcas en relieve queden hacia arriba. Deslice el cartucho ligeramente inclinado en ángulo en la
parte derecha del carro de impresión. Empuje el cartucho de impresión con fuerza hasta que encaje en
su sitio.
Segure o cartucho de impressão preto com a etiqueta grande HP e as marcas levantadas para cima. Deslize o cartucho um pouco inclinado para o lado direito do carro de impressão.
Pressione com firmeza até o cartucho estalar no lugar.
De tres colores Negro Colorido
Preto
d
Sostenga el cartucho de impresión de color de tal forma que la etiqueta grande de HP y las marcas en relieve queden hacia arriba. Deslice el
cartucho ligeramente inclinado en ángulo en la parte izquierda del carro de impresión.
Empuje el cartucho de impresión con fuerza hasta que encaje en su sitio. Asegúrese de que ambos cartuchos de impresión estén bien colocados.
Segure o cartucho de impressão colorido com a etiqueta grande HP e as marcas levantadas para cima. Deslize o cartucho um pouco inclinado para o lado esquerdo do carro de impressão.
Pressione com firmeza até o cartucho estalar no lugar. Verifique se os dois cartuchos de impressão estão firmes.
h
p
p
s
c
1
p
1
i
r
0
t
n
e
r
0
s
c
a n
e
n
r
c
p
o
i
e
r
e
Cierre la puerta de acceso al carro de impresión. Al cabo de unos minutos, se imprimirá una página de alineación de cartuchos de impresión.
Coloque la parte superior de la página de alineación boca abajo en la esquina frontal izquierda del cristal. Cierre la tapa.
Feche a porta de acesso ao carro de impressão. Em poucos minutos, é impressa uma página de alinhamento do cartuchos de impressão.
Coloque a parte de cima da página de alinhamento com a face virada para baixo, no canto frontal esquerdo do vidro. Feche a tampa.
f
Pulse el botón Escanear. Cuando la luz de encendido deje
de parpadear, habrá finalizado la alineación. Tire o recicle la página de alineación.
Pressione o botão Digitalizar. Quando a luz Ligar parar de piscar,
o alinhamento estará completo. Descarte ou recicle a página de alinhamento.
Macintosh póster de instalación
hp psc 1300 series all-in-one
Macintosh OS 9, OS X
9
a
Instale el software Instale o software
Encienda el Macintosh y espere a que termine de iniciarse.
Inserte el CD de HP PSC para Macintosh.
Ligue o Macintosh e espere a inicialização terminar.
Insira o CD da HP PSC para Macintosh.
b
Haga doble clic en el icono HP All-In-One Installer del escritorio.
Dê um clique duplo no ícone do HP All-In-One Installer na área de trabalho.
hp_all-in-one_installer
Pruebe el HP PSC
10
Experimente a HP PSC
c
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Es posible que tenga que reiniciar el Macintosh durante la instalación. Asegúrese de completar el asistente de instalación.
Siga as instruções da tela. Pode ser necessário reiniciar o Macintosh durante a instalação. Certifique-se de concluir o assistente de instalação.
Felicidades. El HP PSC ya está listo para ser utilizado. Seleccione el icono del Director HP en la unidad de acoplamiento para empezar a utilizarlo.
Si le surge algún problema durante la instalación, consulte la Guía de referencia.
Parabéns! Agora você está pronto para usar a HP PSC. Selecione o ícone do HP Director no encaixe para começar.
Se houver problemas durante a instalação, consulte o Guia de Referência.
www.hp.com/support
Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Impreso en México o Brasil
Impresso no México ou no Brasil
Loading...