Hp PSC 1100, PSC 1200 User Manual [sk]

hp psc
1100/1200 series
all-in-one
referenčná príručka
 Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Všet ky práva vyhradené. Žiadn a čast’ tohto dokumentu sa nesmie kopírovat’, reprodukovat’ alebo prekladat’ do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard.
Tento produkt zaha technológiu PDF spoločnosti Adobe, ktorá obsahuje implementáciu LZW, zaregistrovanú pod číslom U.S. Patent 4,558,302.
Adobe a logo Acrobat sú bu registrované obchodné značky alebo obchodné značky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v USA alebo v iných krajinách.
Čiastočný copyright  1989-2003 Palomar Software Inc. Produkt HP PSC 1100/1200 Series obsahuje technológiu ovládača tlačiarne, ktorý má licenciu od spoločnosti Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Copyright  1999-2003 Apple Computer, Inc.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac, Macitosh a Mac OS sú obchodné značky spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a v iných krajinách.
Číslo publikácie: Q1647-90209 Prvé vydanie: jún 2003 Vytlačené v USA, v Mexiku, v
Nemecku, v Singapúre alebo v Číne.
Windows ME 2000
obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation.
Intel obchodné značky spoločnosti Intel Corporation.
, Windows NT, Windows
, Windows XP a Windows
sú v USA registrované
a Pentium sú registrované
poznámka
Informácie, ktoré sa nachádzajú v tomto dokumente, sa môžu bez upozornenia zmenit’ a nesmú sa interpretovat’ ako záväzok spoločnosti Hewlett-Packard.
Spoločnost’ Hewlett-Packard nenesie zodpovednost’ za akékovek chyby, ktoré sa môžu v tomto dokumente objavit’, ani ohadom tohto materiálu nedáva žiadne záruky, či už vyjadrené alebo predpokladané, vrátane, ale nie s obmedzením na, záruky predajnosti a vhodnosti na daný účel.
Spoločnost’ Hewlett-Packard nie je zodpovedná za náhodné alebo následné škody, ktoré vzniknú v súvislosti alebo na základe poskytnutia, prevádzkovania alebo používania tohto dokumentu a programového vybavenia, ktoré popisuje.
Poznámka: Informácie o súvisiacich predpisoch je možné nájst’ v časti „Technické informácie“ tejto príručky.
V mnohých krajinách nie je legálne robit’ kópie nasledujúcich dokumentov. Ak máte pochybnosti, konzultujte najskôr s právnikom.
• Vládne listiny alebo dokumenty:
-pasy,
-imigračné doklady,
- doklady k povinnej vojenskej službe,
- identifikačné odznaky, karty alebo odznaky hodnosti.
•Úradné ceniny:
-poštové známky,
-potravinové lístky,
• šeky alebo zmenky vládnych agentúr,
• bankovky, cestovné šeky alebo peažné poukážky,
• vkladové certifikáty,
• práce, chránené autorským zákonom.
informácie o bezpečnosti
Varovanie! Aby sa
zabránilo riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok dažu ani vlhkosti.
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, vždy dodržiavajte pri používaní tohto výrobku základné bezpečnostné predpisy.
Varovanie! Potenciálne riziko úrazu elektrickým prúdom
1 Prečítajte si a oboznámte
sa so všetkými pokynmi, ktoré sú uvedené na plagáte Návod na inštaláciu.
2 Pri pripojení na zdroj napájania
použite iba uzemnenú elektrickú zás uvku. Ak neviet e, či je zá suvk a uzemnená, dajte ju skontrolovat’ kvalifikovanému elektrikárovi.
3 Dodržiavajte všetky varovania
a pokyny, ktoré sú na výrobku vyznačené.
4 Pred čistením odpojte tento
výrobok z elektrických zásuviek.
5 Neinštalujte tento výrobok ani
ho nepoužívajte v blízkosti vody, alebo ke ste mokrí.
6 Výrobok inštalujte bezpečne
na stabilný povrch.
7 Výrobok inštalujte na chránenom
mieste, kde sa siet’ový kábel nepoškodí - kde nikto nebude môct’ na stúpit’, ani nebude popri om chodit’.
8 Ak výrobok nepracuje správne,
pozrite si online Pomocníka pri riešení problémov.
9 Vnútri sa nenachádzajú žiadne
súčiastky, ktoré by mohla opravit’ obsluha. Servis zverte kvalifikovanému personálu.
10 Výrobok používajte v dobre
vetranom priestore.

obsah

1 získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 rýchly štart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
funkcie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
použitie zariadenia hp psc s počítačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
pozrite si aplikáciu hp photo & imaging director. . . . . . . . . . . . . . . 4
kotrolky stavu na prednom paneli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 zakladanie originálov a zakladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . 11
zakladanie originálov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
zakladanie papiera vekosti letter alebo A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
zakladanie obálok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
zakladanie pohadníc, kariet hagaki alebo fotografického
papiera 4 x 6 palcov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
tipy na zakladanie iných typov papiera do zásobníka papiera . . . . . . 14
nastavenie typu papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 používanie funkcií kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
kopírovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
nastavenie počtu kópií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
vykonávanie špeciálnych kopírovacích úloh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
kopírovanie fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
prispôsobenie kópie na stranu alebo na kartu hagaki . . . . . . . . . . 19
zastavenie kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 používanie funkcií skenovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
skenovanie originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
zastavenie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6 údržba zariadenia hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
čistenie skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
čistenie vnútornej strany veka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
čistenie vonkajších častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
práca s tlačovými kazetami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
tlač protokolu o internom teste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
manipulácia s tlačovými kazetami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
výmena tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
zarovnanie kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
zvuky samoúdržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
iii
7 doplnkové informácie k nastaveniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
možné problémy s inštaláciou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
odstráte a znovu inštalujte softvér hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
doplnkový pomocník pri riešení problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
8 technické informácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
fyzické špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
špecifikácie napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
vyhlášky regulačných orgánov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
regulačné identifikačné číslo modelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
geräuschemission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
notice to Korean customers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9 získanie podpory k zariadeniu hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
získanie podporných a iných informácií z internetu . . . . . . . . . . . . . . .33
podpora zákazníkov spoločnosti hp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
volanie v USA v záručnej lehote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
japonské centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti hp . . . . . . .34
volanie v inej krajine sveta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
volanie v Austrálii po záruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
príprava zariadenia na prepravu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
distribučné centrum hp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
10 informácie o záruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
záručný servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
expresný servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
rozšírenie záruky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
vrátenie zariadenia hp psc na opravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke
spoločnosti hewlett-packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
rozsah obmedzenej záruky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
obmedzenia záruky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
obmedzenia ručenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
miestne právo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
hp psc 1100/1200 seriesiv

získanie pomoci

1
pomocník popis
Návod na inštaláciu Plagát Návod na inštaláciu obsahuje inštrukcie k inštalácii a konfigurácii
zariadenia HP PSC. Ubezpečte sa, že používate správny plagát poda svojho operačného systému (Windows alebo Macintosh).
HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging)
Referenčná príručka
Pomocník pri riešení problémov
Pomoc na Internete a technická podpora
HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging) obsahuje podrobné informácie o používaní softvéru pre zariadenie HP PSC.
Pre používateov systému Windows: Prejdite do aplikácie HP Director a kliknite na Help (Pomocník).
Pre používateov systému Macintosh: Prejdite do aplikácie HP Director a kliknite na Help (Pomocník), potom kliknite na hp photo & imaging help (pomocník aplikácie hp photo and imaging).
Príručka Referenčná príručka obsahuje informácie o používaní zariadenia HP PSC a poskytuje doplnkovú pomoc pri riešení problémov pri procese inštalácie. Príručka Reference Guide (Referenčná príručka) tiež obsahuje informácie ako objednávat’ spotrebný materiál a doplnky, obsahuje technické špecifikácie, informácie o podpore a o záruke.
Prístup k informáciám o riešení problémov: Pre používateov systému Windows: V aplikácii HP Director kliknite na Help (Pomocník). Otvorte Troubleshooting book (Kniha riešenia
problémov) v programe HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging), potom sledujte linky ku všeobecným riešeniam problémov ako aj linky k Troubleshooting help (Pomocník pri riešení problémov), ktoré sú špecifické pre vaše zariadenie HP PSC. Riešenie problémov je tiež dostupné cez tlačidlo Help (Pomocník), kde sa objavujú niektoré chybové správy. Pre používateov systému Macintosh: Otvorte aplikáciu Apple Help Viewer, kliknite na hp photo and imaging troubleshooting (riešenie problémov aplikácie hp photo and imaging), potom kliknite na hp psc 1200 series alebo hp psc1100 series.
Ak máte prístup k Internetu, môžete viac informácií získat’ z webovej stránky HP na adrese:
http://www.hp.com/support
Webová stránka tiež poskytuje odpovede na často kladené otázky.
1
kapitola 1
pomocník popis
Súbor readme
Dialógové okno pomocníka (len systém Windows)
Po inštalácii softvéru máte prístup k súboru Readme bu na disku HP PSC 1100/1200 Series CD-ROM, v programovom priečinku HP PSC 1100 Series alebo v programovom priečinku HP PSC 1200 Series. Súbor Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nenachádzajú v príručke Referenčná príručka ani v online pomocníkovi. Ak si chcete pozriet’ súbor Readme, postupujte takto: Pre systém Windows: prejdite na panel úloh systému Windows, kliknite na Start (Štart), ukážte na Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky programy) (XP), ukážte na Hewlett-Packard, ukážte na
HP PSC 1100 Series alebo HP PSC 1200 Series a potom zvote View the Readme File (Zobrazit’ súbor Readme).
Pre systém Macintosh: prejdite do priečinka HD:Applications: HP PSC Software.
Pre systém Windows: Kliknutím na Help (Pomocník) v dialógovom okne
sa zobrazia informácie o možnostiach a nastaveniach dialógového okna.
2
hp psc 1100/1200 series

rýchly štart

2
Vea funkcií môžete vykonávat’ bu pomocou predného panelu alebo pomocou softvéru HP PSC.
Aj v prípade, že zariadenie HP PSC nie je pripojené k počítaču, predný panel môžete použit’ na kopírovanie dokumentov a fotografií.

funkcie predného panela

Pozrite si ilustrácie, uvedené nižšie, a nájdite umiestnenie tlačidiel na prednom paneli.
1 3
4 5
7 8
9
10 11
funkcia účel
1 On/Resume (Zapnút’/Pokračovat’) (HP PSC 1200 Series): Zapnutie a
vypnutie zariadenia HP PSC. Tiež sa používa na pokračovanie tlačovej úlohy po zaseknutí papiera alebo inej chybe. Ak sa nachádza zariadenie HP PSC v chybovom stave, môžete ho vypnút’ stlačením tlačidla On/Resume (Zapnút’/Pokračovat’) na 3 sekundy.
On (Zapnút’) (HP PSC 1100 Series): zapína a vypína HP PSC.
2 Check Paper (Kont rola papi era) : Kon trol ka stavu ind ikuj e potrebu za ložit’
papier alebo odstránit’ zaseknutý papier.
1
2
3 4
6 7 8
9
10 11
2
3 Check Print Cartridge (Kontrola tlačovej kazety): Kontrolka stavu indikuje
potrebu opätovného vloženia alebo výmeny tlačovej kazety, alebo potrebu zatvorenia prístupových dvierok k tlačovým kazetám.
3
kapitola 2
funkcia účel
4 Cancel (Zrušit’): Používa sa na zastavenie úlohy alebo ako ukončovacie
tlačidlo pri nastavení.
5 Copies (1-9) (Kópie (1-9) (HP PSC 1200 Series): Použite na zmenu počtu
kópií pri úlohe kopírovania.
6 Resume (Pokračovat’) (HP PSC 1100 Series): Tiež sa používa, ke
chcete pokračovat’ v kopírovaní alebo tlačipo zaseknutí papiera alebo po inej chybe.
7 Size (Vekost’): Použite na zmenu vekosti obrázka kópie bu na
100 percent, Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) alebo Fit to Hagaki (prispôsobit’ na kartu hagaki) (len určité modely).
8 Paper Type (Typ papiera): Použite na zmenu typu papiera na obyčajný
alebo fotografický. Informácie o najlepších nastaveniach typu papiera pre jednotlivé typy papiera nájdete v kapitolách recommended paper-type settings for printing (odporúčané nastavenia typu papiera pre tlač) a recommended paper-type settings for copying (odporúčané nastavenia typu papiera pre kopírovanie) v časti hp psc 1200 series alebo hp psc 1100 series programu HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging).
9 Start Copy, Black (Kopírovat’, čiernobielo): Použite na spustenie
čiernobieleho kopírovania.
10 Start Copy, Color (Kopírovat’, farebne): Použite na spustenie farebného
kopírovania.
11 Scan (Skenovat’): Použite na spustenie skenovania originálu na skle.
Ak je inštalovaný softvér HP PSC, obrázok sa naskenuje do náhadového skenovacieho okna (systém Windows) alebo do HP Scan Window (systém Macintosh) a potom môžete zvolit’ umiestnenie skenovaného obrázka. Predvolené umiestnenie je aplikácia HP Photo & Imaging Gallery. V systéme Windows si môžete zvolit’, že ch ce te ob rá zok posla t’ priamo do apl ikácie HP Pho to & Im aging Ga llery (Galéria fotografií a obrázkov HP) tak, že zmeníte nastavenia Scan Picture (Skenovat’ obrázok) v aplikácii HP Director.
použitie zariadenia hp psc s počítačom
Ak ste inštalovali softvér HP PSC na počítač poda plagátu Návod na inštaláciu, máte prístup ku všetkým funkciám zariadenia HP PSC pomocou aplikácie HP Director.

pozrite si aplikáciu hp photo & imaging director

Aplikácia HP Director je dostupná cez odkaz na pracovnej ploche alebo ke je zodvihnuté veko zariadenia HP PSC (len pre systém Windows).
4
hp psc 1100/1200 series
rýchly štart
pre používateov systému windows 1 Urobte jednu z nasledujúcich možností:
–Dvakrát kliknite na ikonu hp director na pracovnej ploche. Na paneli úloh systému Windows kliknite na Start (Štart), ukážte
na Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky programy) (XP), ukážte na Hewlett-Packard, ukážte na hp psc 1200 series alebo hp psc 1100 series a potom zvote hp photo & imaging director.
Zodvihnite veko zariadenia HP PSC.
Tieto možnosti fungujú, len ak je spustený softvér HP PSC.
2 V rámčeku Select Device (Vybrat’ zariadenie) kliknite, aby ste videli
zoznam inštalovaných zariadení HP, podporovaných týmto softvérom.
3 Vyberte hp psc 1200 series alebo hp psc 1100 series.
Aplikácia Director zobrazí len tlačidlá, ktoré zodpovedajú zvolenému zariadeniu.
3
21
aplikácia hp photo & imaging director pre systém windows
funkcia účel
1 Select Device (Vybrat’ zariadenie): Táto funkcia umožuje výber
požadovaného produktu zo zoznamu inštalovaných produktov HP.
2 Settings (Nastavenia): Táto funkcia umožuje pre zariadenie HP
zobrazit’ alebo zmenit’ viacero nastavení, ako sú tlač, skenovanie alebo kopírovanie.
3 Status (Stav): Zobrazuje stavové okno len pre zariadenia all-in-one
(univerzálne).
4 Scan Picture (Skenovat’ obrázok): Skenuje obrázok do náhadového
skenovacieho okna a môžete si zvolit’ umiestnenie skenovaného obrázka. Predvolené umiestnenie je aplikácia HP Photo & Imaging Gallery (Galéria fotografií a obrázkov HP). Môžete si zvolit’, že chcete obrázok poslat’ priamo do aplikácie HP Photo & Imaging Gallery (Galéria fotografií a obrázkov HP) tak, že zmeníte nastavenia Scan Picture (Skenovat’ obrázok) v aplikácii HP Director.
5 Scan Document (Skenovat’ dokument): Skenuje text a zobrazí ho vo
zvolenom softvérovom programe na úpravu textu.
referenčná príručka
64 578
9
5
kapitola 2
funkcia účel
6 Make Copies (Kopírovat’): Zobrazí dialógové okno Copy (Kopírovat’),
kde môžete vybrat’ kvalitu kopírovania, počet kópií, farbu a vekost’ a spustit’ kopírovanie.
7 View & Print (Zobrazit’ a tlačit’): Zobrazí aplikáciu HP Photo & Imaging
Gallery (Galéria fotografií a obrázkov HP), kde si môžete pozerat’ a upravovat’ obrázky, použit’ aplikáciu HP Photo Prints (Tlač fotografií), urobit’ a vytlačit’ fotografický album, poslat’ obrázok e-mailom a vystavit’ obrázok na Web.
8 Help (Pomocník): Posk ytuje príst up k programu HP Pho to & Im aging He lp
(Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging), ktorý obsahuje pomocníka k softvéru, prehliadku zariadenia a informácie o riešení problémov.
9 Kliknutím na túto šípku získate prístup k tool tips (nástrojové tipy),
ktoré vysvetujú možnosti aplikácie Director.
pre používateov systému macintosh
! Poda operačného systému urobte jednu z nasledujúcich možností:
Pre systém OS 9 dvakrát kliknite na ikonu
Pre systém OSX dvakrát kliknite na ikonu
Nasledujúci obrázok ukazuje niektoré funkcie, dostupné cez aplikáciu HP Photo and Imaging Director pre systém Macintosh. Pozrite si legendu, kde nájdete stručné vysvetlenie špecifickej funkcie.
HP Photo and Imaging Director na pracovnej ploche.
HP Photo and Imaging Director na doku.
funkcia účel
1 Select Device (Vybrat’ zariadenie): Táto funkcia umožuje výber
2
6
1 2
3
aplikácia hp photo and imaging director pre systém macintosh
4 5 6 7
požadovaného produktu zo zoznamu inštalovaných produktov HP.
Settings
(Nastavenia): Táto funkcia umožuje pre zariadenie HP zobrazit’
alebo zmenit’ viacero nastavení, ako sú tlač, skenovanie alebo kopírovanie.
hp psc 1100/1200 series
funkcia účel
3 Scan Picture (Skenovat’ obrázok): Skenuje obrázok do okna
HP Scan Window a môžete si zvolit’ umiestnenie skenovaného obrázka. Predvolené umiestnenie je aplikácia HP Photo & Imaging Gallery (Galéria fotografií a obrázkov).
4 Scan Document (Skenovat’ dokument): Skenuje text a zobrazí ho
v softvérovom programe na úpravu textu.
5 Make Copies (Kopírovat’): Zobrazí dialógové okno Copy (Kopírovat’),
kde môžete vybrat’ kvalitu kopírovania, počet kópií, farbu a vekost’ a spustit’ kopírovanie.
6 Maintain Printer (Údržba tlačiarne): Prístup k utilite HP Inkjet Utility,
kde môžete čistit’ a zarovnat’ tlačové kazety, skontrolovat’ úrove atramentu v tlačových kazetách, vytlačit’ testovaciu alebo ukážkovú stranu, zaregistrovat’ tlačiare alebo pozriet’ si informácie o podpore výrobku.
7 View and Print (Zobrazit’ a tlačit’): Zobrazí aplikáciu HP Photo and
Imaging Gallery (Galéria fotografií a obrázkov), kde môžete prezerat’ a upravovat’ obrázky.

kotrolky stavu na prednom paneli

Na prednom paneli je niekoko kontroliek stavu, ktoré poskytujú informácie o úlohách, ktoré práve vykonáva zariadenie HP PSC, alebo o úlohách údržby, ktoré je na zariadení potrebné vykonat’. Napríklad, tieto kontrolky stavu indikujú, či je zariadenie zapnuté alebo vypnuté, či spracováva čiernobielu alebo farebnú úlohu kopírovania, alebo či v zariadení chýba papier, alebo je papier zaseknutý.
Všetky kontrolky stavu na prednom paneli sa vrátia do pôvodného stavu po dvoch minútach.
Pozrite si tabuku, uvedenú nižšie, aby ste spoznali kontrolky stavu na prednom paneli, ktoré poskytujú informácie o práve vykonávaných úlohách na zariadení HP PSC.
rýchly štart
kontrolka On (Zapnút’) (zelená)
Kontrolka On (Zapnút’) nesvieti.
referenčná príručka
On/Resume (Zapnút’/ Pokračovat’
Check Paper (Kontrola papiera)
)
Oblast’ čiernobieleho kopírovania (podsvietenie)
Kontrolka je vypnutá.
Oblast’ farebného kopírovania (podsvietenie)
Kontrolka je vypnutá.
Check Print Cartridge (Kontrola tlačovej kazety)
Cancel (Zrušit’)
Vysvetlenie Čo robit’?
Zariadenie HP PSC je vypnuté.
Stlačením tlačidla On (Zapnút’) zariadenie HP PSC zapnete.
7
kapitola 2
kontrolka On (Zapnút’) (zelená)
Kontrolka On (Zapnút’) svieti.
Kontrolka On (Zapnút’) bliká.
Kontrolka On (Zapnút’) bliká.
Kontrolka On (Zapnút’) bliká.
Bliká rýchlejšie 3 sekundy a potom zostane svietit’.
Oblast’ čiernobieleho kopírovania (podsvietenie)
Kontrolka svieti.
Kontrolka svieti.
Kontrolka bliká.
Kontrolka svieti.
Kontrolka svieti alebo bliká.
Oblast’
Vysvetlenie Čo robit’? farebného kopírovania (podsvietenie)
Kontrolka svieti. Zariadenie HP PSC je
zapnuté a pripravené na použitie.
Kontrolka svieti. Zariadenie HP PSC
spracováva úlohu tlače, skenovania alebo údržby.
Kontrolka svieti. Zariadenie HP PSC
spracováva čiernobielu úlohu kopírovania, ktorá bola spustená z predného panela alebo pomocou softvéru.
Kontrolka bliká.
Kontrolka svieti alebo bliká.
Zariadenie HP PSC spracováva farebnú úlohu kopírovania, ktorá bola spustená z predného panela alebo pomocou softvéru.
Zariadenie HP PSC spracováva inú úlohu.
Začnite skenovat’, kopírovat’ alebo tlačit’ z predného panelu, alebo pomocou softvéru.
Počkajte, kým zariadenie HP PSC ukončí spracovávanie úlohy.
Počkajte, kým zariadenie HP PSC ukončí spracovávanie úlohy.
Počkajte, kým zariadenie HP PSC ukončí spracovávanie úlohy.
Počkajte, kým sa ukončí aktuálna úloha, až potom spustite alšiu.
Okrem poskytovania informácií o aktuálnych úlohách kontrolky na prednom paneli môžu tiež indikovat’ chybové podmienky tak, ako je to popísané v nižšie uvedenej tabuke.
Ak blikajú všetky kontrolky On (Zapnút’), Check Print Cartridge (Kontrola tlačovej kazety), Check Paper (Kontrola papiera) aj Start Copy, Black (Kopírovat’, čiernobielo) a Start Copy, Color (Kopírovat’, farebne), urobte nasledujúce:
1 Overte si, či je na zariadení HP PSC pripevnená maska predného panela. 2 Reštartujte zariadenie HP PSC tým, že odpojíte napájací kábel
a znovu ho pripojíte.
8
hp psc 1100/1200 series
rýchly štart
Kontrolka On (Zapnút’) (zelená)
Kontrolka bliká
Kontrolka svieti
Kontrolka svieti
Kontrolka Check Paper (Kontrola papiera)
Kontrolka je vypnutá
Kontrolka bliká
Kontrolka je vypnutá
Kontrolka Check
Vysvetlenie Čo robit’? Print Cartridge (Kontrola tlačovej kazety)
Kontrolka je vypnutá
Kontrolka je vypnutá
Kontrolka bliká Možno sú otvorené
Zariadenie HP PSC sa pokúša skenovat’, ale má komunikačný problém.
Zásobník papiera je prázdny alebo zariadnie HP PSC má zaseknutý papier.
prístupové dvierka k tlačovým kazetám, možno chýba tlačová kazeta, alebo nie je založená správne, možno nie je odstránená z tlačovej kazety páska, alebo je tu problém s tlačovou kazetou.
Overte si, že počítač je zapnutý a pripojený k zariadeniu HP PSC. Overte si, že je inštalovaný softvér HP PSC.
Založte papier alebo odstráte zaseknutý papier. Potom stlačte tlačidlo Resume (Pokračovat’).
Vyberte tlačovú kazetu a ubezpečte sa, že páska je odstránená. Znovu založte tlačovú kazetu a ubezpečte sa, že je založená správne. Zatvorte prístupové dvierka. Viac informácií o tejto podmienke sa dozviete kliknutím na ikonu Status (Stav) na paneli úloh. Ak máte stále problémy, pozrite si Troubleshooting help (Pomocníka pri riešení problémov), kde nájdete informácie o kontrole úrovne atramentu a čistení tlačových kaziet.
referenčná príručka
9
kapitola 2
Kontrolka On (Zapnút’) (zelená)
Kontrolka bliká
Kontrolka je vypnutá
Kontrolka bliká
Kontrolka Check Paper (Kontrola papiera)
Kontrolka je vypnutá
Kontrolka bliká
Kontrolka bliká
Kontrolka Check
Vysvetlenie Čo robit’? Print Cartridge (Kontrola tlačovej kazety)
Kontrolka bliká Môže byt’ problém
s tlačovou kazetou.
Kontrolka bliká Tlačový vozík
je zaseknutý.
Kontrolka bliká Zariadenie HP PSC
má vážnu chybu.
Kliknite na ikonu Status (Stav) na paneli úloh, kde získate viac informácií.
Otvorte prístupové dvierka k tlačovým kazetám a ubezpečte sa, že vozík nie je zablokovaný.
Zariadenie HP PSC vypnite a znovu zapnite. Reštartujte počítač. Ak sa problém nevyriešil, odpojte zariadenie HP PSC a znovu ho zapojte. Ak problém zostal nevyriešený, kontaktujte spoločnost’ Hewlett-Packard.
10
Počas skenovania došlo k zaseknutiu papiera.
Vypnite zariadenie HP PSC, potom ho znovu zapnite a skúste znovu skenovat’.
hp psc 1100/1200 series
zakladanie originálov a zakladanie
3
papiera
Môžete vytvárat’ kópie z originálov, založených na skle. Tlačit’ a kopírovat’ môžete na celý rad typov, hmotností a vekostí papiera. Je však dôležité, aby ste vybrali správny papier a aby ste sa ubezpečili, že papier je založený správne a nie je poškodený.

zakladanie originálov

Kopírovat’ alebo skenovat’ môžete akýkovek originál, založený na skle.
Poznámka: Niektoré možnosti kopírovania, ako Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu), nebudú pracovat’ správne, ak sklo a vnútro veka nie sú čisté. Viac informácií nájdete v častiach čistenie skla a čistenie
vnútornej strany veka na strane 23.
1 Zodvihnite veko a umiestnite originál lícom dolu na sklo v avom prednom
rohu tak, aby sa okraje originálu dotýkali avej a spodnej hrany. Pri kopírovaní je dôležité použit’ avý predný roh.
veko
Horná hrana originálu
2 Zatvorte veko.
zakladanie papiera vekosti letter alebo A4
Nasleduje základný postup zakladania papiera. Je potrebné brat’ špecifický ohad pri zakladaní určitých typov papiera, pohadníc a obálok. Po prezretí tohto postupu si pozrite čast’ tipy na zakladanie iných typov papiera do
zásobníka papiera na strane 14, zakladanie obálok na strane 13 a tiež zakladanie pohadníc, kariet hagaki alebo fotografického papiera 4 x 6 palcov
na strane 13. Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, upravte nastavenia papiera vždy pri
zmene typu alebo vekosti papiera. Viac informácií nájdete v časti nastavenie typu papiera na strane 15.
11
Loading...
+ 35 hidden pages