Všet ky práva vyhradené. Žiadn a čast’
tohto dokumentu sa nesmie kopírovat’,
reprodukovat’ alebo prekladat’ do
iného jazyka bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti
Hewlett-Packard.
Tento produkt zaha technológiu PDF
spoločnosti Adobe, ktorá obsahuje
implementáciu LZW, zaregistrovanú
pod číslom U.S. Patent 4,558,302.
Adobe a logo Acrobat
sú bu registrované
obchodné značky alebo
obchodné značky
spoločnosti Adobe
Systems Incorporated
v USA alebo v iných
krajinách.
Čiastočný copyright 1989-2003
Palomar Software Inc. Produkt HP PSC
1100/1200 Series obsahuje
technológiu ovládača tlačiarne, ktorý
má licenciu od spoločnosti Palomar
Software, Inc. www.palomar.com
Copyright 1999-2003 Apple
Computer, Inc.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac,
Macitosh a Mac OS sú obchodné
značky spoločnosti Apple Computer,
Inc., registrované v USA a v iných
krajinách.
Číslo publikácie: Q1647-90209
Prvé vydanie: jún 2003
Vytlačené v USA, v Mexiku, v
Nemecku, v Singapúre alebo v Číne.
Windows
ME
2000
obchodné značky spoločnosti
Microsoft Corporation.
Intel
obchodné značky spoločnosti
Intel Corporation.
, Windows NT, Windows
, Windows XP a Windows
sú v USA registrované
a Pentium sú registrované
poznámka
Informácie, ktoré sa nachádzajú
v tomto dokumente, sa môžu bez
upozornenia zmenit’ a nesmú sa
interpretovat’ ako záväzok spoločnosti
Hewlett-Packard.
Spoločnost’ Hewlett-Packard
nenesie zodpovednost’ za
akékovek chyby, ktoré sa
môžu v tomto dokumente
objavit’, ani ohadom tohto
materiálu nedáva žiadne
záruky, či už vyjadrené alebo
predpokladané, vrátane, ale
nie s obmedzením na, záruky
predajnosti a vhodnosti na
daný účel.
Spoločnost’ Hewlett-Packard nie
je zodpovedná za náhodné alebo
následné škody, ktoré vzniknú
v súvislosti alebo na základe
poskytnutia, prevádzkovania alebo
používania tohto dokumentu a
programového vybavenia, ktoré
popisuje.
Poznámka: Informácie o súvisiacich
predpisoch je možné nájst’ v časti
„Technické informácie“ tejto príručky.
V mnohých krajinách nie je legálne
robit’ kópie nasledujúcich
dokumentov. Ak máte pochybnosti,
konzultujte najskôr s právnikom.
• Vládne listiny alebo dokumenty:
-pasy,
-imigračné doklady,
- doklady k povinnej vojenskej
službe,
- identifikačné odznaky, karty
alebo odznaky hodnosti.
•Úradné ceniny:
-poštové známky,
-potravinové lístky,
• šeky alebo zmenky vládnych
agentúr,
• bankovky, cestovné šeky alebo
peažné poukážky,
• vkladové certifikáty,
• práce, chránené autorským
zákonom.
informácie o bezpečnosti
Varovanie! Aby sa
zabránilo riziku vzniku
požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom,
nevystavujte tento
výrobok dažu ani
vlhkosti.
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, vždy dodržiavajte pri
používaní tohto výrobku základné
bezpečnostné predpisy.
Návod na inštaláciuPlagát Návod na inštaláciu obsahuje inštrukcie k inštalácii a konfigurácii
zariadenia HP PSC. Ubezpečte sa, že používate správny plagát poda
svojho operačného systému (Windows alebo Macintosh).
HP Photo & Imaging
Help
(Pomocník aplikácie
HP Photo & Imaging)
Referenčná príručka
Pomocník pri riešení
problémov
Pomoc na Internete a
technická podpora
HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging)
obsahuje podrobné informácie o používaní softvéru pre zariadenie HP PSC.
Pre používateov systému Windows: Prejdite do aplikácie
HP Director a kliknite na Help (Pomocník).
Pre používateov systému Macintosh: Prejdite do aplikácie
HP Director a kliknite na Help (Pomocník), potom kliknite na
hp photo & imaging help (pomocník aplikácie hp photo and imaging).
Príručka Referenčná príručka obsahuje informácie o používaní zariadenia
HP PSC a poskytuje doplnkovú pomoc pri riešení problémov pri procese
inštalácie. Príručka Reference Guide (Referenčná príručka) tiež obsahuje
informácie ako objednávat’ spotrebný materiál a doplnky, obsahuje
technické špecifikácie, informácie o podpore a o záruke.
Prístup k informáciám o riešení problémov:
Pre používateov systému Windows: V aplikácii HP Director kliknite
na Help (Pomocník). Otvorte Troubleshooting book (Kniha riešenia
problémov) v programe HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie
HP Photo & Imaging), potom sledujte linky ku všeobecným riešeniam
problémov ako aj linky k Troubleshooting help (Pomocník pri riešení
problémov), ktoré sú špecifické pre vaše zariadenie HP PSC. Riešenie
problémov je tiež dostupné cez tlačidlo Help (Pomocník), kde sa
objavujú niektoré chybové správy.
Pre používateov systému Macintosh: Otvorte aplikáciu Apple Help
Viewer, kliknite na hp photo and imaging troubleshooting
(riešenie problémov aplikácie hp photo and imaging), potom kliknite
na hp psc 1200 series alebo hp psc1100 series.
Ak máte prístup k Internetu, môžete viac informácií získat’ z webovej
stránky HP na adrese:
http://www.hp.com/support
Webová stránka tiež poskytuje odpovede na často kladené otázky.
1
kapitola 1
pomocníkpopis
Súbor readme
Dialógové okno
pomocníka
(len systém Windows)
Po inštalácii softvéru máte prístup k súboru Readme bu na disku
HP PSC 1100/1200 Series CD-ROM, v programovom priečinku HP PSC
1100 Series alebo v programovom priečinku HP PSC 1200 Series. Súbor
Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nenachádzajú v príručke
Referenčná príručka ani v online pomocníkovi. Ak si chcete pozriet’ súbor
Readme, postupujte takto:
Pre systém Windows: prejdite na panel úloh systému Windows, kliknite
na Start (Štart), ukážte na Programs (Programy) alebo All Programs
(Všetky programy) (XP), ukážte na Hewlett-Packard, ukážte na
HP PSC 1100 Series alebo HP PSC 1200 Series a potom zvote View the
Readme File (Zobrazit’ súbor Readme).
Pre systém Macintosh: prejdite do priečinka HD:Applications:
HP PSC Software.
Pre systém Windows: Kliknutím na Help (Pomocník) v dialógovom okne
sa zobrazia informácie o možnostiach a nastaveniach dialógového okna.
2
hp psc 1100/1200 series
rýchly štart
2
Vea funkcií môžete vykonávat’ bu pomocou predného panelu alebo pomocou
softvéru HP PSC.
Aj v prípade, že zariadenie HP PSC nie je pripojené k počítaču, predný panel
môžete použit’ na kopírovanie dokumentov a fotografií.
funkcie predného panela
Pozrite si ilustrácie, uvedené nižšie, a nájdite umiestnenie tlačidiel na prednom
paneli.
1
3
4
5
7
8
9
10
11
funkciaúčel
1On/Resume (Zapnút’/Pokračovat’) (HP PSC 1200 Series): Zapnutie a
vypnutie zariadenia HP PSC. Tiež sa používa na pokračovanie tlačovej
úlohy po zaseknutí papiera alebo inej chybe. Ak sa nachádza
zariadenie HP PSC v chybovom stave, môžete ho vypnút’ stlačením
tlačidla On/Resume (Zapnút’/Pokračovat’) na 3 sekundy.
On (Zapnút’) (HP PSC 1100 Series): zapína a vypína HP PSC.
2Check Paper (Kont rola papi era) : Kon trol ka stavu ind ikuj e potrebu za ložit’
papier alebo odstránit’ zaseknutý papier.
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
2
3Check Print Cartridge (Kontrola tlačovej kazety): Kontrolka stavu indikuje
potrebu opätovného vloženia alebo výmeny tlačovej kazety, alebo
potrebu zatvorenia prístupových dvierok k tlačovým kazetám.
3
kapitola 2
funkciaúčel
4Cancel (Zrušit’): Používa sa na zastavenie úlohy alebo ako ukončovacie
tlačidlo pri nastavení.
5Copies (1-9) (Kópie (1-9) (HP PSC 1200 Series): Použite na zmenu počtu
kópií pri úlohe kopírovania.
6Resume (Pokračovat’) (HP PSC 1100 Series): Tiež sa používa, ke
chcete pokračovat’ v kopírovaní alebo tlačipo zaseknutí papiera alebo
po inej chybe.
7Size (Vekost’): Použite na zmenu vekosti obrázka kópie bu na
100 percent, Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) alebo Fit to Hagaki
(prispôsobit’ na kartu hagaki) (len určité modely).
8Paper Type (Typ papiera): Použite na zmenu typu papiera na obyčajný
alebo fotografický. Informácie o najlepších nastaveniach typu papiera
pre jednotlivé typy papiera nájdete v kapitolách recommended paper-type settings for printing (odporúčané nastavenia typu papiera
pre tlač) a recommended paper-type settings for copying (odporúčané
nastavenia typu papiera pre kopírovanie) v časti hp psc 1200 series
alebo hp psc 1100 series programu HP Photo & Imaging Help
(Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging).
9Start Copy, Black (Kopírovat’, čiernobielo): Použite na spustenie
čiernobieleho kopírovania.
10Start Copy, Color (Kopírovat’, farebne): Použite na spustenie farebného
kopírovania.
11Scan (Skenovat’): Použite na spustenie skenovania originálu na skle.
Ak je inštalovaný softvér HP PSC, obrázok sa naskenuje do
náhadového skenovacieho okna (systém Windows) alebo do
HP Scan Window (systém Macintosh) a potom môžete zvolit’
umiestnenie skenovaného obrázka. Predvolené umiestnenie je aplikácia
HP Photo & Imaging Gallery. V systéme Windows si môžete zvolit’, že
ch ce te ob rá zok posla t’ priamo do apl ikácie HP Pho to & Im aging Ga llery
(Galéria fotografií a obrázkov HP) tak, že zmeníte nastavenia Scan
Picture (Skenovat’ obrázok) v aplikácii HP Director.
použitie zariadenia hp psc s počítačom
Ak ste inštalovali softvér HP PSC na počítač poda plagátu Návod na inštaláciu,
máte prístup ku všetkým funkciám zariadenia HP PSC pomocou aplikácie
HP Director.
pozrite si aplikáciu hp photo & imaging director
Aplikácia HP Director je dostupná cez odkaz na pracovnej ploche alebo
ke je zodvihnuté veko zariadenia HP PSC (len pre systém Windows).
4
hp psc 1100/1200 series
rýchly štart
pre používateov systému windows
1Urobte jednu z nasledujúcich možností:
–Dvakrát kliknite na ikonu hp director na pracovnej ploche.
–Na paneli úloh systému Windows kliknite na Start (Štart), ukážte
na Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky programy) (XP),
ukážte na Hewlett-Packard, ukážte na hp psc 1200 series alebo hp psc 1100 series a potom zvote hp photo & imaging director.
–Zodvihnite veko zariadenia HP PSC.
Tieto možnosti fungujú, len ak je spustený softvér HP PSC.
2V rámčeku Select Device (Vybrat’ zariadenie) kliknite, aby ste videli
zoznam inštalovaných zariadení HP, podporovaných týmto softvérom.
3Vyberte hp psc 1200 series alebo hp psc 1100 series.
Aplikácia Director zobrazí len tlačidlá, ktoré zodpovedajú zvolenému
zariadeniu.
3
21
aplikácia hp photo & imaging director pre systém windows
funkciaúčel
1Select Device (Vybrat’ zariadenie): Táto funkcia umožuje výber
požadovaného produktu zo zoznamu inštalovaných produktov HP.
2Settings (Nastavenia): Táto funkcia umožuje pre zariadenie HP
zobrazit’ alebo zmenit’ viacero nastavení, ako sú tlač, skenovanie alebo
kopírovanie.
3Status (Stav): Zobrazuje stavové okno len pre zariadenia all-in-one
(univerzálne).
4Scan Picture (Skenovat’ obrázok): Skenuje obrázok do náhadového
skenovacieho okna a môžete si zvolit’ umiestnenie skenovaného
obrázka. Predvolené umiestnenie je aplikácia HP Photo & Imaging
Gallery (Galéria fotografií a obrázkov HP). Môžete si zvolit’, že chcete
obrázok poslat’ priamo do aplikácie HP Photo & Imaging Gallery
(Galéria fotografií a obrázkov HP) tak, že zmeníte nastavenia Scan
Picture (Skenovat’ obrázok) v aplikácii HP Director.
5Scan Document (Skenovat’ dokument): Skenuje text a zobrazí ho vo
kde môžete vybrat’ kvalitu kopírovania, počet kópií, farbu a vekost’
a spustit’ kopírovanie.
7View & Print (Zobrazit’ a tlačit’): Zobrazí aplikáciu HP Photo & Imaging
Gallery (Galéria fotografií a obrázkov HP), kde si môžete pozerat’
a upravovat’ obrázky, použit’ aplikáciu HP Photo Prints (Tlač fotografií),
urobit’ a vytlačit’ fotografický album, poslat’ obrázok e-mailom
a vystavit’ obrázok na Web.
8Help (Pomocník): Posk ytuje príst up k programu HP Pho to & Im aging He lp
(Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging), ktorý obsahuje pomocníka
k softvéru, prehliadku zariadenia a informácie o riešení problémov.
9Kliknutím na túto šípku získate prístup k tool tips (nástrojové tipy),
ktoré vysvetujú možnosti aplikácie Director.
pre používateov systému macintosh
!Poda operačného systému urobte jednu z nasledujúcich možností:
–Pre systém OS 9 dvakrát kliknite na ikonu
–Pre systém OSX dvakrát kliknite na ikonu
Nasledujúci obrázok ukazuje niektoré funkcie, dostupné cez aplikáciu
HP Photo and Imaging Director pre systém Macintosh. Pozrite si legendu,
kde nájdete stručné vysvetlenie špecifickej funkcie.
HP Photo and Imaging Director na pracovnej ploche.
HP Photo and Imaging Director na doku.
funkciaúčel
1Select Device (Vybrat’ zariadenie): Táto funkcia umožuje výber
2
6
12
3
aplikácia hp photo and imaging director pre systém macintosh
4567
požadovaného produktu zo zoznamu inštalovaných produktov HP.
Settings
(Nastavenia): Táto funkcia umožuje pre zariadenie HP zobrazit’
alebo zmenit’ viacero nastavení, ako sú tlač, skenovanie alebo kopírovanie.
hp psc 1100/1200 series
funkciaúčel
3Scan Picture (Skenovat’ obrázok): Skenuje obrázok do okna
HP Scan Window a môžete si zvolit’ umiestnenie skenovaného obrázka.
Predvolené umiestnenie je aplikácia HP Photo & Imaging Gallery
(Galéria fotografií a obrázkov).
4Scan Document (Skenovat’ dokument): Skenuje text a zobrazí ho
kde môžete vybrat’ kvalitu kopírovania, počet kópií, farbu a vekost’
a spustit’ kopírovanie.
6Maintain Printer (Údržba tlačiarne): Prístup k utilite HP Inkjet Utility,
kde môžete čistit’ a zarovnat’ tlačové kazety, skontrolovat’ úrove
atramentu v tlačových kazetách, vytlačit’ testovaciu alebo ukážkovú stranu,
zaregistrovat’ tlačiare alebo pozriet’ si informácie o podpore výrobku.
7View and Print (Zobrazit’ a tlačit’): Zobrazí aplikáciu HP Photo and
Imaging Gallery (Galéria fotografií a obrázkov), kde môžete prezerat’
a upravovat’ obrázky.
kotrolky stavu na prednom paneli
Na prednom paneli je niekoko kontroliek stavu, ktoré poskytujú informácie
o úlohách, ktoré práve vykonáva zariadenie HP PSC, alebo o úlohách údržby,
ktoré je na zariadení potrebné vykonat’. Napríklad, tieto kontrolky stavu
indikujú, či je zariadenie zapnuté alebo vypnuté, či spracováva čiernobielu
alebo farebnú úlohu kopírovania, alebo či v zariadení chýba papier,
alebo je papier zaseknutý.
Všetky kontrolky stavu na prednom paneli sa vrátia do pôvodného
stavu po dvoch minútach.
Pozrite si tabuku, uvedenú nižšie, aby ste spoznali kontrolky stavu na
prednom paneli, ktoré poskytujú informácie o práve vykonávaných úlohách na
zariadení HP PSC.
rýchly štart
kontrolka On
(Zapnút’)
(zelená)
Kontrolka
On (Zapnút’)
nesvieti.
referenčná príručka
On/Resume
(Zapnút’/
Pokračovat’
Check Paper
(Kontrola papiera)
)
Oblast’
čiernobieleho
kopírovania
(podsvietenie)
Kontrolka
je vypnutá.
Oblast’
farebného
kopírovania
(podsvietenie)
Kontrolka
je vypnutá.
Check Print Cartridge
(Kontrola tlačovej kazety)
Cancel (Zrušit’)
VysvetlenieČo robit’?
Zariadenie HP PSC
je vypnuté.
Stlačením tlačidla
On (Zapnút’)
zariadenie
HP PSC zapnete.
7
kapitola 2
kontrolka On
(Zapnút’)
(zelená)
Kontrolka
On (Zapnút’)
svieti.
Kontrolka
On (Zapnút’)
bliká.
Kontrolka
On (Zapnút’)
bliká.
Kontrolka
On (Zapnút’)
bliká.
Bliká
rýchlejšie
3 sekundy
a potom
zostane
svietit’.
spracováva čiernobielu
úlohu kopírovania, ktorá
bola spustená z predného
panela alebo pomocou
softvéru.
Kontrolka
bliká.
Kontrolka svieti
alebo bliká.
Zariadenie HP PSC
spracováva farebnú úlohu
kopírovania, ktorá bola
spustená z predného
panela alebo pomocou
softvéru.
Zariadenie HP PSC
spracováva inú úlohu.
Začnite skenovat’,
kopírovat’ alebo
tlačit’ z predného
panelu, alebo
pomocou softvéru.
Počkajte, kým
zariadenie
HP PSC ukončí
spracovávanie
úlohy.
Počkajte, kým
zariadenie
HP PSC ukončí
spracovávanie
úlohy.
Počkajte, kým
zariadenie
HP PSC ukončí
spracovávanie
úlohy.
Počkajte, kým sa
ukončí aktuálna
úloha, až potom
spustite alšiu.
Okrem poskytovania informácií o aktuálnych úlohách kontrolky na prednom
paneli môžu tiež indikovat’ chybové podmienky tak, ako je to popísané v nižšie
uvedenej tabuke.
Ak blikajú všetky kontrolky On (Zapnút’), Check Print Cartridge
(Kontrola tlačovej kazety), Check Paper (Kontrola papiera) aj Start Copy,
Black (Kopírovat’, čiernobielo) a Start Copy, Color (Kopírovat’, farebne),
urobte nasledujúce:
1Overte si, či je na zariadení HP PSC pripevnená maska predného panela.
2Reštartujte zariadenie HP PSC tým, že odpojíte napájací kábel
Zariadenie HP PSC sa
pokúša skenovat’, ale má
komunikačný problém.
Zásobník papiera je
prázdny alebo zariadnie
HP PSC má zaseknutý
papier.
prístupové dvierka k
tlačovým kazetám, možno
chýba tlačová kazeta,
alebo nie je založená
správne, možno nie je
odstránená z tlačovej
kazety páska, alebo
je tu problém s tlačovou
kazetou.
Overte si, že
počítač je zapnutý
a pripojený k
zariadeniu
HP PSC. Overte si,
že je inštalovaný
softvér HP PSC.
Založte papier
alebo odstráte
zaseknutý papier.
Potom stlačte
tlačidlo Resume
(Pokračovat’).
Vyberte tlačovú
kazetu a
ubezpečte sa,
že páska je
odstránená.
Znovu založte
tlačovú kazetu
a ubezpečte sa,
že je založená
správne. Zatvorte
prístupové
dvierka. Viac
informácií o tejto
podmienke sa
dozviete kliknutím
na ikonu Status
(Stav) na paneli
úloh. Ak máte
stále problémy,
pozrite si
Troubleshooting
help (Pomocníka
pri riešení
problémov),
kde nájdete
informácie
o kontrole úrovne
atramentu
a čistení tlačových
kaziet.
Kliknite na ikonu
Status (Stav) na
paneli úloh, kde
získate viac
informácií.
Otvorte prístupové
dvierka k tlačovým
kazetám a
ubezpečte sa,
že vozík nie je
zablokovaný.
Zariadenie
HP PSC vypnite
a znovu zapnite.
Reštartujte
počítač. Ak sa
problém
nevyriešil, odpojte
zariadenie
HP PSC a znovu
ho zapojte. Ak
problém zostal
nevyriešený,
kontaktujte
spoločnost’
Hewlett-Packard.
10
Počas skenovania došlo
k zaseknutiu papiera.
Vypnite
zariadenie
HP PSC, potom
ho znovu zapnite
a skúste znovu
skenovat’.
hp psc 1100/1200 series
zakladanie originálov a zakladanie
3
papiera
Môžete vytvárat’ kópie z originálov, založených na skle. Tlačit’ a kopírovat’
môžete na celý rad typov, hmotností a vekostí papiera. Je však dôležité,
aby ste vybrali správny papier a aby ste sa ubezpečili, že papier je založený
správne a nie je poškodený.
zakladanie originálov
Kopírovat’ alebo skenovat’ môžete akýkovek originál, založený na skle.
Poznámka: Niektoré možnosti kopírovania, ako Fit to Page
(Prispôsobit’ na stranu), nebudú pracovat’ správne, ak sklo a vnútro veka
nie sú čisté. Viac informácií nájdete v častiach čistenie skla a čistenie
vnútornej strany veka na strane 23.
1Zodvihnite veko a umiestnite originál lícom dolu na sklo v avom prednom
rohu tak, aby sa okraje originálu dotýkali avej a spodnej hrany.
Pri kopírovaní je dôležité použit’ avý predný roh.
veko
Horná hrana
originálu
2Zatvorte veko.
zakladanie papiera vekosti letter alebo A4
Nasleduje základný postup zakladania papiera. Je potrebné brat’ špecifický
ohad pri zakladaní určitých typov papiera, pohadníc a obálok. Po prezretí
tohto postupu si pozrite čast’ tipy na zakladanie iných typov papiera do
zásobníka papiera na strane 14, zakladanie obálok na strane 13 a tiež
zakladanie pohadníc, kariet hagaki alebo fotografického papiera 4 x 6 palcov
na strane 13.
Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, upravte nastavenia papiera vždy pri
zmene typu alebo vekosti papiera. Viac informácií nájdete v časti nastavenie typu papiera na strane 15.
11
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.