Med ensamrätt. Ingen del av detta
dokument får fotokopieras, återges
eller översättas till ett annat språk utan
uttryckligt skrivet tillstånd från HewlettPackard Company.
I produkten ingår Adobes PDF-teknik
vilken innehåller en implementering av
LZW som licensieras under
amerikanskt patent 4 558 302.
Adobe och Acrobatlogotypen är antingen
registrerade varumärken
eller varumärken för
Adobe Systems
Incorporated i USA och/
eller andra länder.
Apple, Apple-logotypen, Mac, Maclogotypen, Macintosh och Mac OS är
varumärken för Apple Computer, Inc.,
registrerade i USA och andra länder.
Publiceringsnummer: Q1647-90202
Första utgåvan: Juni 2003
Tryckt i USA, Mexiko, Tyskland,
Singapore eller Kina
®
Windows
ME
2000
varumärken för Microsoft Corporation.
Intel
varumärken för Intel Corporation.
, Windows NT®, Windows
®
, Windows XP®, och Windows
®
är USA-registrerade
®
och Pentium® är registrerade
obs!
Informationen i det här dokumentet
kan ändras utan föregående varning
och ska inte uppfattas som löften från
Hewlett-Packard Company.
Hewlett-Packard tar inte
ansvar för fel som kan finnas i
detta dokument och lämnar
ingen uttrycklig eller
underförstådd garanti av
något slag för det här
materialet, inklusive, men inte
begränsat till, underförstådda
garantier för säljbarhet och
lämplighet för särskilda
ändamål.
Hewlett-Packard Company frånsäger
sig ansvar för ofrivilliga skador och
följdskador i samband med eller
beroende på innehav,
tillhandahållande av eller användning
av detta dokument och det
programmaterial som beskrivs i det.
Obs! Regelverksinformation finns i
avsnittet Teknisk information i den här
handboken.
På många platser är det olagligt att
göra kopior av följande objekt. Om du
är osäker bör du fråga en juridiskt
sakkunnig innan du kopierar.
• Myndighetsdokument:
-Pass
- Immigrationsdokument
- Militärtjänstdokument
- Identitetsbrickor, identitetskort
och utmärkelsetecken
• Myndigheters stämplar:
- Poststämplar
-Matkuponger
• Checkar och växlar från
myndigheter
• Sedlar, resecheckar och
postanvisningar
• Insättningskvitton
• Upphovsrättsskyddade verk
säkerhetsinformation
Varning! För att undvika
brand och elektriska
stötar bör produkten inte
utsättas för regn eller fukt
i någon form.
Följ alltid grundläggande
säkerhetsföreskrifter när du använder
den här produkten så att du minskar
risken för skada genom bränder eller
elektriska stötar.
Varning! Risk för
elektriska stötar
1Läs och ta in alla instruktioner i
anvisningsbladet.
2Anslvänd bara jordade uttag när
enheten ansluts till strömkällor.
Om du inte vet om uttaget är
jordat bör du fråga en elektriker.
3Följ alla varningar och
instruktioner som finns på
produkten.
4Dra ut nätsladden innan du
rengör enheten.
5Du bör inte installera eller
använda den här produkten nära
vatten eller när du är blöt.
6Installera produkten på ett stabilt
underlag.
7Installera produkten på en
skyddad plats där ingen kan kliva
på eller snubbla över nätsladden
och där nätsladden inte riskerar
att skadas.
8Om produkten inte fungerar som
den ska ser du efter i
felsökningshjälpen.
9Produkten innehåller inga
komponenter som kan repareras
av slutanvändare. Låt kvalificerad
servicepersonal sköta servicen.
AnvisningsbladAnvisningsbladet innehåller information om hur du installerar och
konfigurerar HP PSC. Kontrollera att du använder rätt anvisningsblad för
ditt operativsystem (Windows eller Macintosh).
Hjälp för HP Foto och
bilduppbyggnad
ReferenshandbokI referenshandboken finns information om hur du använder HP PSC samt
FelsökningshjälpSå här visar du felsökningsinformation:
Hjälp och teknisk
support på Internet
Readme-filenNär du har installerat programvaran kan du öppna Readme-filen från
Hjälpen för HP Foto och bilduppbyggnad ger detaljerad information om
hur du använder programvaran till HP PSC.
För Windows-användare: Gå till HP Direktör och klicka på Hjälp.
För Macintosh-användare: Gå till HP Direktör och klicka på Hjälp.
Klicka sedan på hjälp för hp foto och bilduppbyggnad.
ytterligare felsökningshjälp för installationsprocessen.
Referenshandboken innehåller dessutom information om hur du beställer
förbrukningsmaterial och tillbehör, tekniska specifikationer samt
information om support och garantier.
För Windowsanvändare: I HP Direktör klickar du på Hjälp. Öppna
felsökningsboken i hjälpen för HP Foto och bilduppbyggnad. Följ
länkarna till allmän felsökning samt till felsökningshjälp för HP PSC.
Det går också att få hjälp med felsökning med knappen Hjälp som visas
i en del felmeddelanden.
För Macintoshanvändare: Öppna Mac Hjälp, klicka på felsökning för
hp foto och bilduppbyggnad. Klicka sedan på hp psc 1200 series eller
hp psc 1100 series.
Om du har en Internet-anslutning kan du få mer information på
HP:s webbplats på:
http://www.hp.com/support
På webbplatsen finns dessutom svar på vanliga frågor.
CD-skivan HP PSC 1100/1200 Series eller programmappen HP PSC
1100 Series eller HP PSC 1200 Series. Readme-filen innehåller aktuell
information som inte finns med i referenshandboken eller onlinehjälpen.
Öppna Readme-filen så här:
För Windows: gå till aktivitetsfältet i Windows, klicka på Start, peka på
Program eller Alla program (XP) , Hewlett-Packard, peka på hp psc 1200
series eller hp psc 1100 series och välj sedan Visa filen Readme.
För Macintosh: gå till mappen HD:Program:HP PSC Software.
Hjälp i dialogrutor
(endast Windows)
För Windows: När du klickar på Hjälp i en dialogruta visas information
om alternativ och inställningar i den dialogrutan.
1
kapitel 1
2
hp psc 1100/1200 series
snabbstart
2
Du kan utföra många funktioner antingen från kontrollpanelen eller med
programvaran för HP PSC.
Även om du inte ansluter din HP PSC till en dator kan du använda
kontrollpanelen till att kopiera dokument eller foton.
funktioner på kontrollpanelen
Titta på bilderna nedan och sök rätt på knapparnas placering på
kontrollpanelen.
1
3
4
5
7
8
9
10
11
funktionsyfte
1På/Fortsätt (HP PSC 1200 Series): Används till att sätta på och stänga
av HP PSC. Används också till att fortsätta en kopiering eller utskrift efter
trassel eller andra fel. Om HP PSC befinner sig i ett felläge kan du stänga
av den genom att trycka på knappen På/Fortsätt i tre sekunder.
På (HP PSC 1100 Series): stänger av eller sätter på HP PSC-skrivaren.
2Kontrollera papper: En statuslampa som visar att du antingen måste fylla
på pappersfacket eller rensa papperstrassel.
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
2
3Kontrollera bläckpatron: En statuslampa som visar att du måste sätta i
eller byta ut bläckpatronen eller stänga luckan till den.
4Avbryt: Används till att stoppa ett jobb eller avbryta knappinställningar.
5Kopior (1-9) (HP PSC 1200 Series): Ändrar antalet kopior för
kopieringsjobbet.
3
kapitel 2
funktionsyfte
6Fortsätt (HP PSC 1100 Series): Används också till att fortsätta ett
kopierings- eller utskriftsjobb vid papperstrassel eller andra fel.
7Storlek: Används till att ändra kopieringsstorleken till antingen 100
procent, Sidanpassa eller Anpassa till hagaki (endast vissa modeller).
8
9Starta kopiering, Svart: Används till att starta svartvit kopiering.
10Starta kopiering, Färg: Används till att starta en färgkopiering.
11Skanna: Används till att starta en skanning av ett original på glaset.
Papperstyp: Används till att ändra papperstypen till antingen vanligt
papper eller fotopapper. Mer information om de bästa inställningarna
för en viss papperstyp finns i avsnitten rekommenderade
pappersinställningar för utskrift och rekommenderade
pappersinställningar för kopiering i avsnittet hp psc 1200 series eller
hp psc 1100 series-avsnittet i Hjälp för HP Foto och bilduppbyggnad.
Om programvaran för HP PSC är installerad kommer den skannade
bilden att visas i förhandsgranskningsfönstret för skanning (Windows)
eller HP Skanna (Macintosh), där du kan välja mål för den skannade
bilden. Standardinställningen för mål är HP Foto och
bilduppbyggnadsgalleri. I Windows kan du välja att skicka bilden direkt
till HP Foto och bilduppbyggnadsgalleri genom att ändra inställningen
Skanna bild i HP Direktör.
använda hp psc tillsammans med en dator
Om du har installerat programvaran för HP PSC i datorn enligt anvisningarna
får du tillgång till alla funktioner i HP PSC med hjälp av HP Direktör.
granska hp foto- och bilduppbyggnadsdirektör
HP Direktör är tillgänglig antingen via genvägen på skrivbordet eller när luckan
till HP PSC är öppen (endast Windows).
för windows-användare
1Gör något av följande:
–Dubbelklicka på ikonen hp direktör på skrivbordet.
–Klicka på Start i aktivitetsfältet i Windows, peka på Program eller Alla
program (XP), Hewlett-Packard, hp psc 1200 series eller hp psc
1100 series och välj hp foto- och bilduppbyggnadsdirektör.
–Lyft på locket till HP PSC.
Det här alternativet fungerar bara om programmet till HP PSC är aktivt.
2Markera rutan Välj enhet så visas en lista med installerade HP-enheter som
går att använda tillsammans med det här programmet.
3Välj hp psc 1200 series eller hp psc 1100 series.
I direktören visas bara de knappar som gäller den valda enheten.
4
hp psc 1100/1200 series
snabbstart
hp foto och bilduppbyggnadsdirektör för windows
funktionsyfte
1Välj enhet Använd den här funktionen till att välja den produkt du vill
använda från listan med installerade HP-produkter.
2Inställningar: Använd den här funktionen till att visa eller ändra olika
inställningar för din HP-enhet, exempelvis för utskrift, skanning eller
kopiering.
3Status: Här visas statusfönstret för enheter av typen allt-i-ett.
4Skanna bild: Används till att skanna en bild till
förhandsgranskningsfönstret för skanning. Där väljer du också mål för
den skannade bilden. Standardinställningen för mål är HP Foto &
bilduppbyggnadsgalleri. Du kan välja att skicka bilden direkt till HP Foto-
och bilduppbyggnadsgalleri genom att ändra inställningen Skanna bild
i HP Direktör.
5Skanna dokument: Används till att skanna text och visa den i
programmet som valts för textredigering.
21
6457
3
8
9
6Göra kopior: Används till att öppna dialogrutan Kopiera där du väljer
7Visa och skriv ut: Används till att visa HP Foto- och
8Hjälp: Öppnar Hjälp för HP Foto och bilduppbyggnad. Där hittar du
9Klicka på pilen om du vill öppna verktygstipsen där de olika alternativen
referenshandbok
kopieringskvalitet, antal kopior, färg och storlek samt startar kopieringar.
bilduppbyggnadsgalleriet där du kan visa och redigera bilder, använda
HP Fotoutskrift, skapa och skriva ut fotoalbum, skicka bilder via e-post
och skicka en bild till en webbserver.
hjälp för programmet, en produktrundtur samt felsökningsinformation.
i HP Direktör förklaras.
5
kapitel 2
för macintosh-användare
!Gör något av följande:
–I Mac OS 9 dubbelklickar du på symbolen Foto- och bilduppbyggnad
på skrivbordet.
–I Mac OS 9 dubbelklickar du på symbolen Foto- och bilduppbyggnad
på skrivbordet.
I följande bild visas några av funktionerna i HP Foto- och
bilduppbyggnadsdirektör för Macintosh. En kort beskrivning av de olika
funktionerna finns i tabellen.
12
3
hp foto- och bilduppbyggnadsdirektör för macintosh
4567
funktionsyfte
1Välj enhet: Med den här funktionen väljer du den produkt du vill
använda från listan med installerade HP-produkter.
2Inställningar: Använd den här funktionen till att visa eller ändra olika
inställningar för din HP-enhet, t.ex. för utskrifter, skanning eller kopiering.
3Skanna bild: Används till att skanna en bild till HP Skanna-fönstret där
du också väljer mål för den skannade bilden. Standardinställningen för
mål är HP Foto & bilduppbyggnadsgalleri.
4Skanna dokument: Används till att skanna text och visa den i ett program
för textredigering.
5Gör kopior: Används till att öppna dialogrutan Kopiera där du väljer
kopieringskvalitet, antal kopior, färg och storlek samt kan startar
kopieringar.
6Skrivarunderhåll: Öppnar HP Inkjet-verktyget där du kan rengöra och
justera bläckpatroner, kontrollera bläcknivån i bläckpatroner, skriva ut
test- eller exempelsidor, registrera skrivaren eller få information om
produktsupport.
7Visa och skriv ut: Öppnar HP Foto- och bilduppbyggnadsgalleri där du
visar och redigerar bilder.
6
hp psc 1100/1200 series
statuslampor på kontrollpanelen
På frontpanelen finns det flera statuslampor som ger information om jobb som
för närvarande bearbetas av HP PSC eller om underhållsåtgärder som behöver
utföras på enheten. Exempelvis indikerar statuslamporna om enheten är på eller
av, om den bearbetar ett kopieringsjobb i svartvitt eller färg, eller om enheten
har slut på papper eller om det blivit papperstrassel.
Alla statuslampor på kontrollpanelen återställs till standardvisning efter två minuter.
Läs tabellen nedan och bekanta dig med statuslamporna på kontrollpanelen.
Lamporna ger information om vilka jobb som för tillfället bearbetas av HP PSC.
snabbstart
Lampan På
(grön)
Lampan På är
inte tänd.
Lampan På är
tänd.
Lampan På
blinkar.
Lampan På
blinkar.
På/Fortsätt
Kontrollera papper
Kopieringsområde
Svart
(bakgrundsbelysning)
Lampan är
släckt.
Lampan är
tänd.
Lampan är
tänd.
Lampan
blinkar.
Kopieringsområde
Färg
(bakgrundsbelysning)
Lampan är
släckt.
Lampan är
tänd.
Lampan är
tänd.
Lampan är
tänd.
Kontrollera bläckpatron
Avbryt
FörklaringVad vill du göra?
HP PSC är avstängd.Tryck på knappen På så
att HP PSC startar.
HP PSC är påslagen och
klar att användas.
HP PSC bearbetar ett
utskrifts-, skannings- eller
underhållsjobb.
HP PSC bearbetar ett
svartvitt kopieringsjobb
som startades från
kontrollpanelen eller från
programvaran.
Starta skanning,
kopiering eller utskrift
från kontrollpanelen
eller från programvaran.
Vänta tills HP PSC är
färdig med jobbet.
Vänta tills HP PSC är
färdig med jobbet.
Lampan På
blinkar.
Blinkar
snabbare i 3
sekunder och
förblir sedan
tänd.
referenshandbok
Lampan är
tänd.
Lampan är
tänd eller
blinkar.
Lampan
blinkar.
Lampan är
tänd eller
blinkar.
HP PSC bearbetar ett
färgkopieringsjobb som
startades från
kontrollpanelen eller från
programvaran.
HP PSC är upptagen med
ett annat jobb.
Vänta tills HP PSC är
färdig med jobbet.
Vänta tills det aktuella
jobbet är avslutat innan
du startar ett nytt jobb.
7
kapitel 2
Förutom att visa information om aktuella uppgifter kan lamporna på
kontrollpanelen också indikera feltillstånd, vilket beskrivs i nedanstående tabell.
Om lamporna På, Kontrollera bläckpatron, Kontrollera papper eller Starta
kopiering, Svart och Starta kopiering, Färg blinkar gör du så här:
1Kontrollera att lathunden för kontrollpanelen är fäst vid HP PSC.
2Nollställ HP PSC genom att dra ut och sätta i strömsladden.
Lampan På
(grön)
Lampan
blinkar
Lampan
lyser
Lampan är
tänd
Lampan
blinkar
Lampan är
släckt
Lampan
Kontrollera
papper
Lampan är
släckt
Lampan
blinkar
Lampan är
släckt
Lampan är
släckt
Lampan
blinkar
Lampan
Kontrollera
bläckpatron
Lampan är
släckt
Lampan är
släckt
Lampan
blinkar
Lampan
blinkar
Lampan
blinkar
FörklaringVad vill du göra?
HP PSC försöker skanna
men ett
kommunikationsproblem
har uppstått.
Antingen är pappersfacket
tomt eller så är det trassel i
HP PSC.
Luckan till bläckpatronerna
kanske är öppen, en
bläckpatron saknas eller
är felaktigt isatt, tejpen
kanske inte har tagits bort
från en bläckpatron eller
så kan det vara fel på en
av bläckpatronerna.
Det kan vara fel på
bläckpatronen.
Bläckpatronen har fastnat. Öppna luckan till
Kontrollera att datorn är på
och att den är ansluten till
HP PSC. Kontrollera att
programvaran för HP PSC
har installerats.
Fyll på papper eller rensa
papperstrasslet. Fortsätt
sedan genom att trycka på
Fortsätt.
Ta bort bläckpatronerna
och kontrollera att tejpen
är borttagen. Sätt tillbaka
bläckpatronerna igen och
kontrollera att de sitter fast
ordentligt. Stäng luckan.
Om du vill ha mer
information om det här
feltillståndet kan du klicka
på statusikonen i
aktivitetsfältet. Om
problemet kvarstår kan du
läsa i felsökningshjälpen
om hur du kontrollerar
bläcknivåer och rengör
bläckpatroner.
Klicka på statusikonen i
aktivitetsfältet om du vill ha
mer information.
bläckpatronerna och
se till att ingenting hindrar
patronen.
8
hp psc 1100/1200 series
snabbstart
Lampan På
(grön)
Lampan
blinkar
Lampan
Kontrollera
papper
Lampan
blinkar
Lampan
Kontrollera
bläckpatron
Lampan
blinkar
FörklaringVad vill du göra?
Et t allv ar li gt fel har in tr äffa t
med HP PSC.
Ett papperstrassel
inträffade vid skanningen.
Stäng av HP PSC och sätt
på den igen. Starta om
datorn. Om problemet
kvarstår kopplar du loss
anslutningskabeln till
HP PSC och sätter sedan
tillbaka den igen. Om
problemet kvarstår
kontaktar du HP.
Stäng av HP PSC, sätt på
den igen och försök att
skanna på nytt.
referenshandbok
9
kapitel 2
10
hp psc 1100/1200 series
lägga i original och papper
3
Du kan göra kopior från original som placerats på glaset. Du kan också skriva
ut och kopiera på olika papperstyper, med olika vikt och storlek. Det är ändå
viktigt att välja rätt papper och kontrollera att det är rätt ilagt och inte skadat.
lägga i original
Du kan kopiera eller skanna alla typer av original genom att lägga dem på
glaset.
Obs! Vissa kopieringsalternativ, exempelvis Sidanpassa, fungerar inte
korrekt om inte glaset och insidan av locket är rena. Mer information finns
i rengöra glaset och rengöra innanför locket på sidan 23.
1Lyft på locket och lägg i originalet med framsidan nedåt på glasskivan
i det främre vänstra hörnet och se till att sidorna vidrör den vänstra och
nedre kanten.
Det är viktigt att du använder det främre vänstra hörnet när du använder
kopieringsfunktionen.
Originalets
övre kant
2Stäng locket.
fylla på papper i storlek Letter eller A4
Följande är grundproceduren när du lägger i papper. Särskilda hänsyn måste
tas vid påfyllning av vissa typer av papper, vykort och kuvert. När du läst om
den här proceduren bör du också läsa tips om hur du fyller på andra
papperstyper i pappersfacket på sidan 14, lägga i kuvert på sidan 13 och
fylla på vykort, hagaki-kort eller 4 x 6-tums fotopapper på sidan 13.
Bäst resultat får du om du justerar inställningarna när du byter papperstyp eller
pappersstorlek. Mer information finns i ställa in papperstyp på sidan 15.
lock
11
kapitel 3
fylla på pappersfacket
1Sänk pappersfacket och skjut vid behov reglaget för pappersbredd till det
yttersta läget.
2Jämna till pappersbunten mot en plan yta så att inga papper sticker ut och
kontrollera sedan följande:
–Kontrollera att det inte finns revor, damm, veck eller böjda kanter.
–Kontrollera att allt papper är av samma storlek och typ, såvida du inte
arbetar med fotopapper.
3För in papper i facket med den sidan du vill skriva ut på vänd nedåt tills
det tar stopp. Undvik att böja papperet. Tryck inte in det för långt eller hårt.
Du kan undvika papperstrassel genom att inte skjuta in papperet längre än
tills det tar stopp.
Om du använder papper med brevhuvud stoppar du in sidans
överkant först.
Lägg inte i för mycket papper. Kontrollera att pappersbunten innehåller
flera ark men att den inte sticker upp ovanför den övre delen av reglaget
för pappersbredd.
12
4Skjut in reglaget för pappersbredd tills det ligger mot kanten på papperet.
Kontrollera att pappersbunten ligger plant i pappersfacket och att den
passar in under fliken på reglaget för pappersbredd.
hp psc 1100/1200 series
lägga i kuvert
Använd utskriftsfunktionen i programvaran om du ska skriva ut kuvert med
HP PSC. Använd inte blanka eller reliefmönstrade kuvert, inte heller kuvert med
hakar eller fönster. Du kan fylla på pappersfacket med ett eller flera kuvert.
1Ta bort alla papper ur pappersfacket.
2Skjut in ett kuvert i facket med kuvertfliken uppåt och åt vänster
3Justera reglaget för pappersbredd mot kuvertet.
lägga i original och papper
(med sidan du vill skriva ut på nedåt) tills det tar stopp.
Var försiktig så att du inte viker kuvertet.
Om du fyller på flera kuvert samtidigt måste du se till att de får plats
i facket (överfyll det inte).
Läs mer om hur du formaterar text för utskrift på kuvert i hjälpen för
ordbehandlingsprogrammet.
fylla på vykort, hagaki-kort eller 4 x 6-tums fotopapper
Här följer proceduren för att fylla på vykort, hagaki-kort eller 4 x 6-tums
fotopapper.
1Ta bort alla papper ur pappersfacket och skjut sedan in en bunt kort eller
4 x 6-tums fotopapper i facket tills det tar stopp.
Kontrollera att sidorna du vill skriva ut på ligger nedåt.
Obs! Om du använder fotopapper med perforerade flikar fyller du på
fotopappret så att flikarna ligger närmast dig.
2Justera reglaget för pappersbredd mot korten eller fotopapperen tills det tar
stopp.
Kontrollera att korten eller fotopapperen får plats i facket (överfyll det inte).
referenshandbok
13
kapitel 3
tips om hur du fyller på andra papperstyper i pappersfacket
I nedanstående tabell finns riktlinjer för påfyllning av vissa typer av papper och
OH-film. Det bästa resultatet får du om du justerar pappersinställningarna varje
gång du byter papperstyp eller pappersstorlek. Mer information finns i ställa in
papperstyp på sidan 15.
Obs! Vissa papperstyper kanske inte finns tillgängliga i ditt land/din
region.
Obs! HP fotopapper och glättat HP fotopapper i storleken 4 x 6 tum
rekommenderas inte för utskrift med HP PSC. För utskrift av foton använder
du HP vanligt fotopapper. För utskrift av foton som ska vara lite extra fina
använder du HP Premium Plus-fotopapper.
Obs! Fotopapper kan rulla ihop sig när du tar ut det ur kartongen. Låt
fotopapperet vara kvar i förpackningen tills du ska använda det så undviker
du att det rullar sig. Om papperet har rullat ihop sig rullar du papperet åt
det andra hållet så att det blir slätt innan du sätter i det i HP PSC-skrivaren.
pappertips
HP-papper
Etiketter
(fungerar bara för
utskrift)
• HP Premium Inkjet-papper: Leta rätt på den grå pilen på den sida av
papperet som inte ska ha någon utskrift och lägg i papperet med
pilen vänd uppåt.
• HP Premium-fotopapper, HP Premium Plus-fotopapper och HP vanligt
fotopapper: Lägg den blanka sidan (sidan du vill skriva ut på) nedåt.
Lägg alltid minst fem sidor vanligt papper i pappersfacket först och
placera sedan fotopapperet ovanpå det vanliga papperet.
• HP Premium Inkjet-OH-film: Fyll på filmen så att den vita
transparensremsan (med pilar och HPs logotyp) är vänd uppåt och
inåt i inmatningsfacket.
• HP påstrykningsbara märken för t-shirt: Var noga med att släta ut
påstrykningsarket helt innan du använder det, lägg inte i rullade
ark. (Låt påstrykningsarken ligga kvar i originalförpackningen tills
du ska använda dem, så undviker du att de rullar sig.) Mata in ett
ark i taget för hand med sidan utan tryck nedåt (den blå remsan
uppåt).
• HP matta gratulationskort, HP glättat papper för gratulationskort
eller HP gratulationskort med filttryck: Stoppa i en liten bunt av
HPs gratulationskortspapper med utskriftssidan nedåt i
pappersfacket. Skjut in dem tills det tar stopp.
• Använd alltid etikettark i storlek Letter eller A4 som är avsedda att
användas med HP inkjet-produkter (exempelvis Avery Inkjet Labels),
och se till att etiketterna inte är över två år gamla.
• Bläddra igenom etikettarken och se till att inga ark är ihopklistrade.
• Placera en bunt med etikettark ovanpå vanliga papper i
pappersfacket, med sidan du vill skriva ut på nedåt. Mata inte in
etiketterna ett ark i taget.
14
hp psc 1100/1200 series
lägga i original och papper
pappertips
Vykort och hagaki-kort Lägg i en bunt med vykort eller hagaki-kort med sidan som du vill skriva
ut på nedåt i pappersfacket och skjut in dem tills det tar stopp. Placera
korten på höger sida av pappersfacket och skjut in reglaget för
pappersbredd mot den vänstra sidan av korten tills det tar stopp.
fotopapper i storleken
4 x 6 tum
Lägg i fotopapperet med sidan som du vill skriva ut på nedåt i
pappersfacket och skjut in det tills det tar stopp. Lägg fotopapperets
långsida mot pappersfackets högersida, skjut in reglaget för
pappersbredd mot den andra långsidan tills det tar stopp. Om det
fotopapper som du använder har perforerade flikar fyller du på
fotopapperet så att flikarna hamnar närmast dig.
ställa in papperstyp
Om du vill använda en annan papperstyp, som exempelvis fotopapper, OH-film,
påstrykningsbara märken för t-shirt eller papper för broschyrer fyller du helt
enkelt på den sortens papper i pappersfacket. Sedan ändrar du inställningarna
för papperstyp och får då bästa möjliga utskriftskvalitet.
HP rekommenderar att du ställer in papperstyp enligt den typ av papper du
använder.
Den här inställningen gäller bara för kopieringsalternativ. Om du vill ställa in
papperstypen för utskrift väljer du egenskaper i dialogrutan Skriv ut.
!Tryck på Papperstyp och välj Vanligt eller Foto.
Du undviker papperstrassel genom att regelbundet ta bort papper från
utmatningsfacket. Mängden papper som får plats i utmatningsfacket beror på
papperskvaliteten och hur mycket färg du använder. Mer information om
utmatningsfackets kapacitet finns i kapitlet teknisk information i hjälpen för hp
foto & bilduppbyggnad.
referenshandbok
15
kapitel 3
16
hp psc 1100/1200 series
4
göra kopior
göra en kopia
använda kopieringsfunktionerna
Med kopieringsfunktionerna kan du göra följande:
•Producera kopior av hög kvalitet i både färg och svartvitt.
•Göra högkvalitativa kopior av foton på fotopapper.
•Förstora eller förminska ett original för att passa en särskild pappersstorlek.
Du kan göra kopior via kontrollpanelen på HP PSC eller via programvaran
HP PSC i datorn. Kopieringsfunktionerna är tillgängliga med båda metoderna.
Men i programvaran finns ytterligare kopieringsfunktioner som inte är
tillgängliga via kontrollpanelen.
Alla kopieringsinställningar som du väljer på kontrollpanelen återställs två
minuter efter att HP PSC kopierat färdigt.
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
Du kan också använda knappen Papperstyp för att välja typen Vanligt
eller Foto, eller använd knappen Storlek och välj antingen 100 % (en exakt
kopia av originalet skapas) eller Sidanpassa. Du kan läsa mer om Sidanpassa i anpassa en kopia till sidan eller till ett hagaki-kort på
sidan 18.
Obs! Innan du startar ett färgkopieringsjobb måste du se till att
färgbläckpatronen är installerad i HP PSC. Om bara den svarta
bläckpatronen är installerad kan du göra svartvita kopior på vanligt papper.
öka kopieringens hastighet eller kvalitet
På HP PSC finns det två alternativ som påverkar kopieringens hastighet och
kvalitet.
•Bästa ger den högsta kvaliteten för alla papper. Bästa kopierar
långsammare än den snabba inställningen. Bästa är standardinställningen
för all kopiering. Instruktioner finns i avsnittet göra en kopia på sidan 17.
•Snabb kopierar snabbare än inställningen Bästa. Textens kvalitet är
jämförbar med den vid inställningen Bästa, men bilderna kan få sämre
kvalitet.
17
kapitel 4
göra en kopia från kontrollpanelen med inställningen Snabb
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på knappen Papperstyp och välj Vanligt.
Obs! När kopieringshastigheten är inställd på Snabb måste du välja papperstypen Vanligt.
3Tryck på och håll ned knappen Skanna och tryck sedan på Starta
kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
ange antal kopior
Du anger antalet kopior på kontrollpanelen.
1Lägg originalet på glaset.
2Gör något av följande:
–Om din HP PSC har en knapp kallad Kopior trycker du på Kopior om
du vill öka antalet kopior och sedan på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
–Om din HP PSC saknar knappen Kopior trycker du på Starta
kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg flera gånger, en gång för
varje kopia du vill göra.
utföra specialjobb
Förutom vanlig till kopiering kan du också använda HP PSC när du vill kopiera foton
och automatiskt förstora eller förminska originalet så att den passar en hel sida.
kopiera ett foto
När du kopierar ett foto använder du knappen Papperstyp och väljer Foto. Du
kan också använda funktionen Sidanpassa med vars hjälp du kan förstora eller
förminska storleken på originalet så att det passar Letter- eller A4-papper.
1Lägg fotot på glaset.
2Om du använder fotopapper lägger du det i pappersfacket.
3Tryck på Papperstyp och välj Foto.
4Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
Tips: Om du vill förstora ett foto automatiskt till ett helt pappersark trycker du på Storlek och väljer Sidanpassa.
anpassa en kopia till sidan eller till ett hagaki-kort
Använd Sidanpassa eller Anpassa till hagaki (beroende på modell) när du
automatiskt vill förstora eller förminska originalet för att passa pappersstorleken
Letter, ett A4-papper eller ett hagaki-kort. Som visas nedan kan du förstora ett
litet foto så att det passar på ett helt ark. Funktionerna Sidanpassa eller Anpassa till Hagaki kan se till att bilder eller text inte beskärs på oönskat sätt runt
kanterna.
18
hp psc 1100/1200 series
Tips: Kontrollera att glaset är rent och att originalet har placerats i det
d
främre vänstra hörnet av glaset.
Original
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på knappen Storlek och välj Sidanpassa eller Anpassa till Hagaki.
3Tryck på Starta kopiering, Svart eller Starta kopiering, Färg.
avbryta kopiering
!Om du vill avbryta kopieringen trycker du på Avbryt på kontrollpanelen.
Si
använda kopieringsfunktionerna
anpassa
referenshandbok
19
kapitel 4
20
hp psc 1100/1200 series
5
använda skanningsfunktionerna
När du skannar konverterar du bilder och text till ett elektroniskt format som går
att använda i datorn. Du kan skanna i princip vad som helst:
•Foton
•Nyhetsartiklar
•Textdokument
Eftersom den skannade bilden eller texten är i elektroniskt format kan du
importera den till en ordbehandlare eller ett bildbehandlingsprogram och där
ändra filen efter behov. Du kan göra följande:
•Skanna in bilder av dina barn och skicka dem via e-post till dina
släktingar, skapa en fotokatalog över ditt hus eller kontor eller skapa ett
elektroniskt fotoalbum.
•Skanna in text från en artikel till ordbehandlaren och citera den i en
rapport så att du slipper skriva för hand.
Tips: När du ska använda skanningsfunktionerna måste HP PSC och datorn
vara anslutna och påslagna. Innan du kan skanna måste också
programvaran för HP PSC installeras och köras i datorn. Du kan kontrollera
att programvaran för HP PSC har startats genom att se efter om statusikonen
visas i aktivitetsfältet. På en Macintosh är alltid programvaran för
HP PSCigång.
Obs! Om solljus faller direkt på HP PSC eller om skrivbordslampor av
halogentyp finns i närheten kan kvaliteten på de skannade bilderna
påverkas.
Obs! För skanning i hög upplösning (600 dpi eller högre) krävs mycket
hårddiskutrymme. Om det inte finns tillräckligt med hårddiskutrymme
tillgängligt kan datorn fungera dåligt.
skanna ett original
Du kan starta skanning från HP PSC eller från programvaran HP PSC på datorn.
Mer information om att skanna bilder eller dokument med hjälp av
programvaran för HP PSC finns i avsnittet skanna bilder och dokument i Hjälp
för HP Foto och bilduppbyggnad.
skanna ett original från kontrollpanelen på en Windows-dator
1Lägg originalet på glaset.
2Tryck på Skanna.
En förhandsgranskning av den skannade bilden visas i programmet för
HP PSC i datorn.
Obs! Standardinställningen i programmet för HP PSC är att visa
förhandsgranskning. Du kan ändra den här inställningen om du inte vill visa
förhandsgranskning.
21
kapitel 5
3När förhandsgranskningen visas kan du göra valfria justeringar i den
skannade bilden.
Obs! Mer information om att göra ändringar i bilder vid
förhandsgranskningen finns i stycket justera en bild under förhandsgranskningen i avsnittet skanna bilder och dokument i Hjälp för
HP Foto och bilduppbyggnad.
4Klicka på Acceptera.
I HP PSC görs en slutlig skanning av originalet och sedan skickas bilden till
HP Foto- och bilduppbyggnadsgalleri där bilden visas automatiskt.
I HP Foto- och bilduppbyggnadsgalleri finns många redigeringsverktyg
som du kan använda till att redigera bilden efter egna önskemål.
Obs! Mer information om hur du använder HP Foto- och
bilduppbyggnadsgalleri finns i stycket hantera bilder i avsnittet hur du
använder programvaran.
skanna ett original från kontrollpanelen till en Macintosh-dator
1Lägg originalet på glaset.
Mer information finns i lägga i original på sidan 11.
2Tryck på Skanna.
I HP PSC skannas originalet och sedan skickas bilden till dialogrutan
Skanna. Du kan justera bilden i dialogrutan Skanna.
3När du är färdig med justeringarna kan du spara bilden, skriva ut den eller
skicka den till HP Foto- och bilduppbyggnadsgalleri.
Mer information finns i onlinehjälpen för HP Foto- och
bilduppbyggnadsgalleri.
stoppa skanning
Du kan stoppa en skanning genom att trycka på knappen Avbryt på
kontrollpanelen.
22
hp psc 1100/1200 series
underhåll av hp psc
6
I det här avsnittet får du instruktioner för hur du håller HP PSC i toppskick.
Utför nedanstående underhåll när det behövs.
rengöra glaset
Om glaset är nedsmutsat av fingeravtryck, fläckar, hårstrån osv. kan det ge
sämre prestanda och påverka exaktheten i funktioner som exempelvis
Sidanpassa och Kopiera.
1Stäng av enheten, dra ut nätsladden och lyft upp locket.
2Rengör glaset med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med ett milt
3Torka glaset med ett sämskskinn eller svamp så att det inte blir några
rengöringsmedel för glas.
Varning! Använd inte skurmedel, aceton, bensen eller
koltetraklorid eftersom det kan skada glaset. Häll inte vätskor
direkt på glaset. Det kan rinna in under glaset och skada enheten.
fläckar.
rengöra innanför locket
Det kan samlas partiklar på det vita dokumentstödet som finns under enhetens
lock. Det kan orsaka problem vid skanning eller kopiering.
1Stäng av enheten, dra ut nätsladden och lyft upp locket.
2Rengör dokumentstödet med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad
med mild tvål och varmt vatten.
3Torka försiktigt för att ta bort partiklar (gnugga inte).
4Torka av med en duk eller mjuk trasa.
Varning! Använd inte dukar av papper eftersom det kan ge repor.
5Om stödet inte blir rent upprepar du stegen ovan med alkohol
(isopropanol) och torkar av ordentligt med en fuktig duk för att ta bort
eventuella alkoholrester.
rengöra på utsidan
Använd en mjuk, fuktig, luddfri trasa för att torka bort damm och fläckar från
enhetens utsida. Du behöver inte rengöra enhetens insida. Det får inte komma
vätskor på insidan av enheten eller kontrollpanelen.
23
kapitel 6
arbeta med bläckpatroner
För att garantera bästa möjliga utskriftskvalitet med HP PSC bör du utföra en del
enkla underhållsprocedurer.
skriva ut en funktionstestrapport
Om du har problem med utskrifterna bör du skriva ut en funktionstestrapport
innan du rengör eller byter ut bläckpatroner.
1Tryck på och håll ned knappen Avbryt.
2Tryck på knappen Starta kopiering, Färg.
En funktionstestrapport skrivs ut för HP PSC, där källan till problem du haft
kan finnas med.
Färgblock
Munstycksmönster
hantera bläckpatroner
Innan du byter ut en bläckpatron bör du veta namnen på delarna och hur man
sköter bläckpatroner.
Kopparkontakter
Plasttejp med rosa flik
(måste tas bort)
Bläckmunstycken
under tejp
Kontrollera om det finns några ränder eller vita linjer på färgblocken eller
munstycksmönstren.
–Om något färgblock saknas kan det indikera att den färgpennan har
slut på bläck.
–Ränder kan tyda på igensatta munstycken eller smutsiga kontakter.
Rengör inte med sprit.
Vidrör inte
kopparkontakterna
eller bläckmunstyckena
24
hp psc 1100/1200 series
byta ut bläckpatronerna
HP PSC uppmanar dig att byta ut bläckpatronerna.
Mer information om hur du beställer bläckpatroner finns i avsnittet beställa
bläckpatroner på insidan av omslagets baksida.
1Starta enheten och öppna luckan till bläckpatronerna genom att sänka ned
handtaget.
Skrivarvagnen flyttas till enhetens mitt.
2Efter att vagnen slutat röra sig trycker du ned bläckpatronen för att lossa
den och för den sedan mot dig ut från sin plats.
underhåll av hp psc
dörr till
bläckpatronerna
Tryck ned
referenshandbok
Obs! Det är normalt att det har samlats bläck i bläckpatronplatserna.
3Ta ut den nya bläckpatronen ur förpackningen och ta försiktigt bort
plasttejpen som täcker bläckmunstyckena. Var försiktig - vidrör bara den
ljusrosa plastfliken.
25
kapitel 6
Varning! Vidrör aldrig kopparkontakterna eller
bläckmunstyckena.
När du har tagit bort plasttejpen bör du omedelbart installera
bläckpatronen för att förhindra att bläcket torkar i munstyckena.
4Tryck ned den nya bläckpatronen på sin plats, något vinklad, tills den
klickar på plats.
Varning! Försök inte att trycka in bläckpatronen rakt in på plats.
Den måste skjutas in något vinklad.
Trefärgsbläckpatronen ska sitta till vänster och den svarta bläckpatronen
till höger.
5Stäng dörren till bläckpatronerna.
rikta in bläckpatroner
Efter att du har installerat eller bytt ut en bläckpatron skriver HP PSC automatiskt
ut en sida för inriktning av bläckpatronerna. Det kan ta en liten stund. Genom
att justera patronerna får du högsta möjliga utskriftskvalitet.
!Lägg sidan för inriktning av bläckpatronerna på glaset och tryck sedan på
knappen Skanna.
Patronerna riktas in.
Obs! Under inriktningen blinkar knappens lysdiod tills proceduren är klar.
Det tar ungefär 30 sekunder.
ljud vid självunderhåll
Under produktens livslängd kan olika mekaniska ljud höras. Det är normalt och
ingår i enhetens självunderhåll.
26
hp psc 1100/1200 series
7
ytterligare installationsinformation
Under installationen av programmet HP PSC visas ett antal fönster på skärmen.
Följande fönster visas:
•Installera
•Kopiera filer
•En begäran om att koppla in HP PSC
•Texten OK i grönt samt en bock
•En uppmaning om att starta om datorn (visas inte alltid)
•Registrera
Om inte alla dessa fönster visades kan det vara problem med installationen.
Kontrollera följande:
•HP Direktör innehåller fyra ikoner (dubbelklicka på ikonen för HP Direktör
på skrivbordet).
•HP PSC finns med i dialogrutan Skrivare.
•Det finns en ikon för HP PSC i aktivitetsfältet som visar att HP PSC är klar att
användas.
Om det inte visas fem ikoner i HP Direktör måste du eventuellt vänta några minuter
tills HP PSC anslutits till datorn.
möjliga installationsproblem
Om ingenting visas på datorns bildskärm efter det att du har satt in CD-skivan för
HP PSC 1100/ 1200 Series i CD-enheten.
1Välj Start och Kör.
2I dialogrutan Kör skriver du d:\setup.exe (om CD-enheten inte tilldelats
enhetsbokstaven d använder du motsvarande enhetsbokstav) och klickar
på OK.
Om HP Direktör inte innehåller fem ikoner gör du följande:
•Kontrollera att lathunden för kontrollpanelen sitter på plats. Dra sedan ur
nätsladden för HP PSC och sätt i den igen efter några sekunder.
•Kontrollera att USB-kabeln och nätsladden har anslutits.
–Dra ur USB-kabeln och sätt i den igen efter några sekunder.
–Anslut inte USB-kabeln till ett tangentbord eller en hubb utan ström.
–Kontrollera att USB-kabeln är högst tre meter lång.
–Om du har flera USB-enheter anslutna till datorn kan du försöka med att
koppla ur de andra under installationen.
Obs! Funktioner för AppleTalk saknas.
•Dra ur nätsladden till HP PSC och sätt i den igen efter några sekunder.
•Starta om datorn.
I Windows kontrollerar du om det finns program i aktivitetsfältet som körs
i bakgrunden och avslutar dem innan du startar om datorn.
27
kapitel 7
avinstallera och installera om programmet för hp psc
Om det inte visas fem ikoner i Direktör måste du eventuellt avinstallera och
installera om programmen. Ta inte bara bort HP PSC-programfilerna från
hårddisken. Avinstallera dem på rätt sätt med hjälp av
avinstallationsprogrammet som finns i programgruppen HP PSC.
avinstallera från en Windows-dator
1Koppla bort HP PSC från datorn.
2Klicka på Start i aktivitetsfältet i Windows, välj Program eller Alla program
(XP), Hewlett-Packard, hp psc 1200 series eller hp psc 1100 series och välj
sedan Avinstallera program.
3Följ instruktionerna som visas på bildskärmen.
Se till att HP PSC är bortkopplad.
4Om du får frågan om du vill ta bort delade filer klickar du på Nej.
Det är möjligt att andra program som använder de filerna inte fungerar
som de ska om filerna tas bort.
5När avinstallationsprogrammet har tagit bort programmen kopplar du bort
HP PSC och startar om datorn.
Obs! Det är viktigt att du kopplar bort HP PSC innan du startar om datorn.
6Om du vill installera om programvaran sätter du i CD-skivan för HP PSC
1100/1200 Series i datorns CD-spelare och följer de instruktioner
som visas.
7När programvaran har installerats ansluter du och sätter på HP PSC, följer
instruktionerna som visas samt instruktionerna på anvisningsbladet.
När du har anslutit och slagit på HP PSC måste du eventuellt vänta några
minuter innan alla plug and play-processer har slutförts.
När programvaruinstallationen är klar visas en statusövervakningsikon
i aktivitetsfältet.
8Kontrollera att programvaran installerats på rätt sätt genom att
dubbelklicka på ikonen för HP Direktör på skrivbordet. Om det visas fem
ikoner i HP Direktör är programvaran rätt installerad.
28
avinstallera programmen från en Macintosh-dator
1Koppla bort HP PSC från datorn.
2Öppna mappen Program:Programvara för HP All-in-One.
3Dubbelklicka på HP Avinstallation.
4Följ instruktionerna på skärmen.
hp psc 1100/1200 series
5När programmet har tagit bort programvaran kopplar du bort HP PSC och
startar om datorn.
6Om du vill installera om programvaran sätter du i CD-skivan för HP PSC
1100/1200 Series i datorns CD-spelare.
Obs! Följ instruktionerna på anvisningsbladet när du installerar om
programmen. Anslut inte HP PSC till datorn förrän du har slutfört
programinstallationen.
7På skrivbordet öppnar du CD-enheten, dubbelklickar på hp all-in-one
Installerare och följer instruktionerna på skärmen.
ytterligare felsökningshjälp
Om du vill ha mer information om möjliga installationsproblem läser du readmefilen. I Windows kan du öppna readme-filen genom att klicka på Startknappen,
välja Program, Hewlett-Packard, hp psc 1200 series eller hp psc 1100 series och Läs Readme-filen. På en Macintosh öppnar du readme-filen genom att
dubbelklicka på symbolen som finns på CD:n med program för HP PSC.
I readme-filen finns mer information, till exempel
•Hur du använder ominstallationsverktyget efter en misslyckad installation
och återställer PC-datorn till ett läge där det är möjligt att installera HP PSC
på nytt.
•Hur du använder ominstallationsverktyget i Windows 98 och återställer
datorn efter fel där en drivrutin för USB-systemet saknas.
Ett sådant fel kan uppstå om skrivaren installeras innan programmen.
När du har använt ominstallationsverktyget startar du om datorn och
installerar programmen för HP PSC innan du ansluter HP PSC till datorn.
Ytterligare information finns på den här webbplatsen:
www.hp.com/support
ytterligare installationsinformation
referenshandbok
29
kapitel 7
30
hp psc 1100/1200 series
teknisk information
8
fysiska specifikationer
•Höjd: 16,97 cm (6,68 tum)
•Bredd: 42,57 cm (16,76 tum)
•Djup: 25,91 cm (10,20 tum)
•Vikt: 4,31 kg (9,50 lb)
elektriska specifikationer
•Strömförbrukning: 75 W maximalt
•Källa (ingående spänning): 100 till 240 V växelspänning, jordad
•Ingående frekvens: 50 till 60 Hz
•Strömstyrka: max 1 A
meddelanden om bestämmelser
Följande avsnitt består av meddelanden från olika instanser som sätter upp
bestämmelser.
modellnummer
För att kunna identifieras har produkten tilldelats ett modellnummer.
Modellnumret för den här produkten är SDGOA-0201. Modellnumet bör
inte förväxlas med marknadsföringsnamnet (psc 1100/psc 1200)
eller produktnamnet (Q1647A/Q1660A).
geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
kommentar till koreanska kunder
31
kapitel 8
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
declares that the product
Product Name:hp psc 1100 series (Q1647A)
Model Number(s):psc 1110 (Q1652A), psc 1118 (Q1656A - China only)
Regulatory Model Number: SDGOA-0201
conforms to the following Product Specifications:
Safety:IEC60950:1991 +A1+A2+A3+A4
EMC:
Supplementary Information
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, and the EMC Directive 89/
336/EEC carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or
EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11
UL1950/CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995
GB4943:2001
CISPR 22:1997/ EN55022:1998 Class B
CISPR 24:1997/EN55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995
GB 9254-1998
32
hp psc 1100/1200 series
anlita support för hp psc
9
I det här avsnittet beskrivs den serviceinformation du får från Hewlett-Packard.
du inte hittar det svar du behöver i den tryckta dokumentationen eller i den
online-dokumentation som du fick tillsammans med produkten kontaktar du HP
via en av HP:s supporttjänster som nämns på de följande sidorna. Vissa
supporttjänster är bara tillgängliga i USA och Kanada medan andra finns
tillgängliga i många länder/regioner över hela världen. Om det inte finns något
servicenummer för ditt land kontaktar du en auktoriserad HP-återförsäljare.
support och annan information på Internet
Om du har en Internet-anslutning kan du få mer information på HP:s webbplats
på:
www.hp.com/support
På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, material och
beställningsinformation.
hp kundsupport
Det förekommer att programvara från andra företag levereras tillsammans med
HP PSC. Om du har problem med något av de här programmen får du bäst
teknisk hjälp genom att ringa till respektive företags experter.
Om du behöver kontakta HP:s kundsupport, gå först igenom följande rutiner.
1Kontrollera följande:
a. Att enheten är inkopplad och påslagen.
b. Att de angivna bläckpatronerna är rätt installerade.
c. Att det rekommenderade papperet är rätt placerat i inmatningsfacket.
2Återställ enheten:
a. Stäng av enheten med hjälp av På-knappen på enhetens kontrollpanel.
b. Dra ur nätsladden på enhetens baksida.
c. Sätt i nätsladden igen.
d. Slå på enheten med knappen På.
3Mer information finns på HP:s webbplats på:
www.hp.com/support
33
kapitel 9
4
5Ring HP:s kundsupport. Ha din enhet i närheten när du ringer.
ringa under garantin (USA)
Ring (208) 323-2551. Tjänsten är fri under hela garantitiden, men du betalar
reguljär telefontaxa för långdistanssamtal. Avgifter kan utgå om du ringer när
garantin inte längre är giltig.
I USA finns telefonsupport på både engelska och spanska tillgänglig dygnet runt,
sju dagar i veckan. (Villkoren kan ändras utan föregående meddelande.)
ringa hp japans kundtjänst
Om du fortfarande har problem och behöver komma i kontakt med en
representant för HP:s kundsupport:
–Ha enhetens serienummer och ditt ID-nummer för service till hands.
Om du vill ha reda på serienumret och ID-numret för service skriver du
ut en funktionstestrapport. Den innehåller den informationen. Skriv ut
en funktionstestrapport genom att trycka på och hålla nere knappen
Avbryt och därefter trycka på knappen Färgkopia.
–Förbered dig på att beskriva ditt problem i detalj.
ringa övriga världen
34
Nedanstående nummer gäller vid tidpunkten för den här handbokens tryckning.
Om du vill ha en lista med aktuella nummer till HP Supporttjänst kan du besöka
följande adress och välja ditt eget land/region eller språk:
www.hp.com/support
Vill du ha information om Korea kan du också titta på den här adressen:
www.hp.co.kr/
Du kan ringa HP:s supportcenter i följande länder/regioner. Om ditt land inte
finns med på listan kan du kontakta din lokala återförsäljare eller närmaste
försäljnings- och supportkontor för HP för att få reda på hur du får tillgång till
tjänsterna.
Supporttjänsterna är gratis under garantitiden, men reguljär telefontaxa för
långdistanssamtal gäller. I vissa fall tas det också ut en fast avgift för varje
samtal.
För telefonsupport inom Europa bör du kontrollera detaljer och villkor för
telefonsupport i ditt land/region genom att besöka följande webbplats:
www.hp.com/support
hp psc 1100/1200 series
anlita support för hp psc
Du kan också fråga din leverantör eller ringa HP på något av telefonnumren
i detta häfte.
Som en del av våra ständiga ansträngningar att förbättra supporttjänsterna
anmodas du att gå till vår webbplats regelbundet för att få ny information om
tjänster och leveranser.
land/områdehp:s tekniska support land/områdehp:s tekniska support
1 Det här callcentret ger support till fransktal ande kunder från f ölja nde länder: Marocko,
Tunisien och Algeriet.
2 På det här callcentret hanteras schweiziska kunder som talar tyska, franska eller
italienska.
36
hp psc 1100/1200 series
samtal i Australien om garantin inte längre gäller
Om garantitiden gått ut ringer du (03) 88778000. En avgift per samtal (för
support utan garanti) på $27,50 (inkl försäljningsskatt) kommer att debiteras ditt
kreditkort. Du kan också ringa (1902) 910 910 ($27,50 per minut tillkommer på
telefonräkningen) från 09.00 till 17.00 måndag till fredag. (Priser och tider kan
ändras utan föregående meddelande.)
förbereda enheten för transport
Om du har kontaktat HP:s kundsupport och du har ombetts att skicka enheten f ör
service ska du följa stegen nedan för att stänga av och packa enheten och
undvika att HP-produkten skadas. Detta gäller även om du tar med produkten till
återförsäljaren
Obs! När du transporterar HP PSC måste du se till att pennorna har tagits
bort, att du har stängt av HP PSC med strömbrytaren, att skrivarvagnen
återgått till servicestationen och att skannern återgått till parkeringsläget.
1Slå på enheten.
Bortse från steg 1 till 5 om enheten inte går att slå på och skrivarvagnen är
i startpositionen. Du kommer inte att kunna ta ur patronerna. Gå till steg 6.
2Öppna luckan till bläckpatronerna.
Skrivarvagnen flyttas till enhetens mitt.
Varning! Ta ut båda bläckpatronerna. Om du inte gör det kan
enheten skadas.
Mer information om hur du tar ut bläckpatronerna finns i byta ut
bläckpatronerna på sidan 25.
3Lägg båda bläckpatronerna i en lufttät påse så att de inte torkar ut och
förvara dem på lämplig plats (skicka dem inte tillsammans med enheten
såvida du inte har fått instruktioner om det när du ringde HP:s
kundsupport).
4Stäng dörren till bläckpatronerna.
5Vänta tills skrivarvagnen parkerats (inte rör sig längre). Det kan ta några
sekunder.
6Stäng av enheten.
anlita support för hp psc
referenshandbok
37
kapitel 9
7
Om du har originalkartongen kvar använder du den och det
förpackningsmaterial som medföljde utbytesenheten.
Om du inte har materialet från originalförpackningen kvar bör du använda
annat lämpligt förpackningsmaterial. Fraktskador som orsakas av felaktig
förpackning och/eller felaktig transport täcks inte av garantin.
8Placera returfraktsedeln på kartongens utsida.
9Ta med följande artiklar i kartongen:
–En kort beskrivning av symptomen för servicepersonalen (exempel på
problem med utskriftskvaliteten kan exempelvis vara till nytta).
–En kopia av din inköpsorder eller något annat inköpsbevis som visar
garantins giltighetstid.
–Ditt namn, adress och ett telefonnummer på dagtid.
hp:s distributionscenter
Om du vill beställa HP PSC-programvara, en kopia av den tryckta
referenshandboken, anvisningsbladet eller delar som du som användare själv
kan byta ut gör något av följande:
•I USA eller Kanada ringer du (208) 3232551.
•I Latinamerika ringer du numret för ditt land/region (se ringa övriga världen på sidan 34).
•Besök den här webbplatsen:
www.hp.com/support
38
hp psc 1100/1200 series
10
HP PSC 1100/1200 series
Giltighetstid för begränsad garanti (maskinvara och reparationer): 1 år
Giltighetstid för begränsad garanti (cd-media): 90 dagar
Giltighetstid för begränsad garanti (bläckpatroner): Tills HP-bläcket är uttömt
eller fram till det datum för "garantin upphör" som finns tryckt på patronen,
beroende på vilket som inträffar först.
garantitjänst
expresstjänst
För att få expresstjänster från HP för reparationer måste kunden kontakta ett HP servicekontor eller HP Kundstöd för grundläggande felsökning först. Mer
information om vad du ska göra innan du ringer kundsupport finns i
hp kundsupport på sidan 33.
Om kunden behöver byta ut mindre reservdelar som normalt kan installeras av
kunden kan kunden få service via expedierad reservdelsleverans. I denna
händelse står HP för fraktkostnader, skatter och andra avgifter, ger
telefonassistans när delarna ska bytas ut och betalar fraktkostnader, avgifter och
skatter om några delar måste returneras till HP.
HP Customer Support Center kan vidarebefordra kunder till auktoriserade
tjänsteleverantörer som är certifierade av HP att ge service för HP-produkter.
garanti
Obs! De tjänster som finns beskrivna i avsnitten expresstjänst och
garantiuppgraderingar nedan kanske inte finns tillgängliga överallt.
garantiuppgraderingar
Du kan uppgradera standardgarantin från fabriken till totalt tre år med
HP SUPPORTPACK. Servicetjänsterna gäller från produktens inköpsdatum och
paketet måste köpas inom 180 dagar från den dag produkten inskaffades. Med
detta program har du tillgång till telefonsupport måndag till fredag 06:00 till
22:00 MST (US Mountain, normaltid) och lördagar från 09:00 till 16:00 MST.
Om det under supportsamtalet kommer fram att du behöver en utbytesprodukt,
kommer HP att leverera denna produkt utan avgift nästa arbetsdag. Gäller bara
i USA.
Om du vill ha mer information kan du ringa 1-888-999-4747 (USA) eller besöka
HPs webbplats:
www.hp.com/go/hpsupportpack
Om du befinner dig utanför USA kan du kontakta HP-kundsupport för ditt
område. Det finns en lista över internationella supportnummer i ringa övriga världen på sidan 34.
39
kapitel 10
returnera hp psc för service
Innan du returnerar din HP PSC för service måste du ringa HP-kundsupport.
Mer information om vad du ska göra innan du ringer kundsupport finns i
hp kundsupport på sidan 33.
hewlett-packards internationella begränsade garanti
garantins omfattning
Hewlett-Packard ("HP") garanterar slutanvändaren ("Kunden") att varje HP PSCprodukt ("Produkten"), med tillhörande programvara, tillbehör, media och
material, är fri från material- och tillverkningsfel under garantiperioden, vilken
börjar från och med inköpsdatum.
För varje Programvaruprodukt gäller HPs begränsade garanti endast i fall där
Produkten inte kan användas till att köra givna programinstruktioner. HP
garanterar inte att användning av en Produkt sker felfritt eller utan avbrott.
HPs begränsade garanti gäller uteslutande defekter som uppstår vid normal
användning av Produkten - inga andra defekter, inklusive defekter som uppstår
på grund av (a) bristande underhåll eller olämplig ändring, (b) programvara,
tillbehör, media eller material som inte stöds av eller levererats av HP eller (c)
användning som Produkten inte är avsedd för.
Användning av en bläckpatron som inte kommer från HP eller en påfylld
bläckpatron tillsammans med en Maskinvaruprodukt påverkar vare sig Kundens
garanti eller eventuella supportavtal mellan HP och Kunden. Om fel eller skada
på Produkten orsakats av användning av en påfylld bläckpatron eller en
bläckpatron som inte kommer ifrån HP, kommer HP emellertid att ta ut normal
avgift för reparation och materiel vid service av Produkten.
Om HP under den gällande garantiperioden informeras om en defekt i en
Produkt, ska HP efter eget val antingen reparera eller byta ut den defekta
Produkten. I de fall då reparationskostnaderna inte täcks av HPs begränsade
garanti utförs reparation enligt HPs normaltaxa för reparation.
Om HP inte kan tillhandahålla reparation eller utbytesutrustning för en defekt
Produkt som täcks av HPs garanti, ska HP återbetala Produktens inköpspris inom
rimlig tid efter att ha informerats om defekten.
HP har ingen reparations-, utbytes- eller återbetalningsskyldighet förrän Kunden
returnerat den defekta Produkten till HP.
Eventuell utbytesprodukt kan vara ny eller motsvarande ny, under förutsättning att
den har minst samma funktionalitet som den Produkt som den ersätter.
HP-produkter, inklusive varje Produkt, kan innehålla omgjorda delar,
komponenter eller materialenheter som ifråga om prestanda motsvarar nya
sådana.
HPs begränsade garanti för varje Produkt gäller i de länder/regioner och på de
platser där HP tillhandahåller support för Produkten och har marknadsfört
Produkten. Garantiservicenivån kan variera beroende på land eller plats. HP ha r
ingen skyldighet att ändra Produktens utformning, skick eller funktion för att göra
den användbar i ett land/region eller på en plats där den aldrig var avsedd att
användas.
40
hp psc 1100/1200 series
begränsningar i garantin
HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER LÄMNAR INGA YTTERLIGARE
UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AV NÅGOT SLAG FÖR
HP-PRODUKTER SOM TÄCKS AV DENNA GARANTI OCH FRÅNSÄGER SIG
UTTRYCKLIGEN ANSVAR FÖR UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE
SÄLJBARHET, KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR SÄRSKILDA ÄNDAMÅL I DEN
MÅN DETTA INTE STRIDER MOT GÄLLANDE LAG.
begränsning av ansvar
Rättigheterna i denna Begränsade garanti är Kundens enda rättigheter förutsatt
att detta inte strider mot gällande lag.
I DEN MÅN DETTA INTE STRIDER MOT GÄLLANDE LAG FRÅNSÄGER SIG HP
OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER, UTÖVER DET ANSVAR SOM
UTTRYCKLIGEN ANGES I DENNA BEGRÄNSADE GARANTI, ALLT ANSVAR
FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SPECIELLA ELLER OFRIVILLIGA SKADOR ELLER
FÖLJDSKADOR. DETTA GÄLLER ÄVEN OM HP ELLER DESS
TREDJEPARTSLEVERANTÖRER UPPLYSTS OM ATT SÅDANA SKADOR KUNDE
INTRÄFFA OCH OAVSETT GRUNDEN FÖR EVENTUELLA KRAV.
gällande lag
Denna Begränsade garanti tillerkänner Kunden specifika lagliga rättigheter.
Utöver dessa kan Kunden ha ytterligare rättigheter som varierar mellan olika
länder och regioner, mellan olika stater i USA och mellan olika provinser i
Kanada.
I den mån denna Begränsade garanti inte överensstämmer med gällande lag
skall garantin anses modifierad så att den överensstämmer med gällande lag.
Enligt gällande lag kan det hända att begränsningar och inskränkningar i
denna garanti inte gäller Kunden. Vissa stater i USA eller lagstiftning utanför
USA (inklusive i provinser i Kanada) kan exempelvis:
förhindra att inskränkningarna och begränsningarna i denna Garanti begränsar
konsumentens lagstadgade rättigheter (t.ex. i Storbritannien)
på annat sätt begränsa tillverkarens möjlighet att tillämpa sådana
inskränkningar och begränsningar eller
tillerkänna Kunden ytterligare garantier, specificera en tidsperiod för
underförstådda garantier som tillverkaren inte kan frånsäga sig ansvaret för, eller
förbjuda tidsbegränsningar för underförstådda garantier.
FÖR KONSUMENTTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND
GÄLLER FÖLJANDE: VILLKOREN I DENNA BEGRÄNSADE GARANTI
UTESLUTER, B EGRÄNSAR O CH MO DIF IER AR I NTE, UTOM I DE N MÅ N LAGE N
TILLÅTER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL, DE LAGAR OCH BESTÄMMELSER SOM
ÄR TILLÄMPLIGA PÅ FÖRSÄLJNING AV HP-PRODUKTER SOM OMFATTAS AV
GARANTIN.
garanti
referenshandbok
41
kapitel 10
42
hp psc 1100/1200 series
index
0-9
4 x 6-tums fotopapper
fylla på, 15
A
antal kopior, 3
ange, 18
avbryta
knapp, 3
kopiering, 19
skanna, 22
avinstallera program, 28
B
beställa bläckpatroner, 51
bläckpatroner
byta ut, 25
rikta in, 26
bläckpatroner, se
utskriftspatroner
byta ut
bläckpatroner, 25
D
declaration of conformity, 32
direktörsgranskning, 4
E
elektriska specifikationer, 31
etiketter
fylla på, 14
F
felsökning, avinstallera och
installera om program, 28
foton
kopiering, 18
fotopapper
fylla på, 15
frakt
av HP PSC, 37
funktionstestrapport, 24
fylla på
fotopapper, 15
hagaki-kort, 15
kuvert, 13
original på glaset, 11
papper, 11
ställa in pappersstorlek, 15
tips, 14
vykort, 13, 15
ändra papperstyp, 15
förbered HP PSC för frakt, 37
förminska en kopia, 18
förstora en kopia, 18
G
garanti, 33
förklaring, 40
service, 39
uppgraderingar, 39
glas
rengöra, 23
gratulationskort
fylla på, 14
H
hagaki-kort
fylla på, 15
hastighet
kopiering, 17
hjälp, 1
HP Direktör, 4
HP Foto- och
bilduppbyggnadsgalleri,
22
HP kundsupport, 33
HP:s distributionscenter, 38
HP-papper
kontakta, 33
ringa inom USA, 34
ringa utanför USA, 34
webbplats, 33
kundtjänst
HP Japan, 34
kuvert
fylla på, 13
kvalitet
kopiering, 17
L
ljud
normal, 26
M
meddelanden
bestämmelser, 31
meddelanden om
bestämmelser, 31
O
OH-film
rekommenderade typer, 11
tips för påfyllning, 14
original
hur du placerar dem på
glaset, 11
P
papper
fylla på, 11
rekommenderat, 11
ställa in storlek, 15
tips för påfyllning, 14
ändra standardstorlek för
kopiering, 15
ändra typ, 15
43
index
pappersfack
fylla på, 11
pappersstorlek
ändra för kopiering, 15
patroner
byta ut, 25
programvara
avinstallera och installera
om, 28
introduktion, 4
programvara för HP PSC, 4
Påstrykningsark för t-tröja
fylla på, 14
R
rapporter
funktionstest, 24
rengöra
glaset, 23
innanför locket, 23
rengöra på utsidan, 23
returnera HP PSC för
service, 40
rikta in bläckpatroner, 26
S
sidanpassa, 18
självstudiekurs, 7
funktioner på
kontrollpanelen, 3, 7
innan du börjar, 7
skanna
från kontrollpanelen, 21
knappar, 3, 7
stoppa, 22
skriva ut
funktionstestrapport, 24
kuvert, 13
snabbstart, 7
använda tillsammans med
en dator, 4
granska HP Direktör, 4
specifikationer
nät, 31
stoppa
kopiering, 19
skanna, 22
supporttjänster, 33
T
telefonnummer, 33
supporttjänster, 33
U
underhåll
byta ut bläckpatroner, 25
funktionstestrapport, 24
ljud, 26
rengöra glaset, 23
rengöra innanför locket, 23
rengöra på utsidan, 23
rikta in bläckpatroner, 26
V
visning på kontrollpanelen, 3,
7
vykort
fylla på, 13, 15
44
hp psc 1100/1200 series
beställa utskriftsmaterial
Om du vill beställa utskriftsmaterial som exempelvis HP Premium Inkjetpapper, HP Premium Inkjet-OH-film, HP påstrykningsbara märken för tshirt eller HP gratulationskort besöker du:
www.hpshopping.com
För beställning i andra länder än USA och Kanada väljer du andra länder
och klickar på Ja så lämnar du hpshopping.com. Från denna webbplats
kan du gå vidare till hpshopping.com för ditt land eller region.
beställa bläckpatroner
Följande tabell visar vilka bläckpatroner du kan använda med HP PSC
1100/1200 Series samt patronernas respektive beställningsnummer.
bläckpatronerhp:s beställningsnummer
Bläckpatron från HP, svartNr 56, 19 ml bläckpatron, svart
HP trefärgad bläckpatron
HP trefärgad bläckpatron
* Gäller inte HP PSC 1118/1218 Series. Mer information om kompatibla patrontyper för
produkten finns i bildanvisningarna på insidan av luckan till bläckpatronerna.
HP:s trefärgsbläckpatroner nr 28 och nr 57 är avsedda för användning
med HP PSC. HP:s trefärgsbläckpatron nr 28 är billigare och innehåller
mindre bläck än nr 57 och är avsedd för kunder som skriver ut mindre
ofta. HP:s trefärgsbläckpatron nr 57 är avsedd för kunder som skriver ut
ofta, och särskilt för fotografier.
Nr 57, 17 ml bläckpatron, färg
Nr 28, 8 ml bläckpatron, färg
*
Besök informationcentret för hp psc
Där finns allt du behöver för att få största möjliga nytta av HP PSC.