Hp PSC 1100 REFERENCE GUIDE [es]

hp psc 1100/1200 series all-in-one

guía de referencia

© Copyright Hewlett-Packard Company 2003

Reservados todos los derechos.

No podrá fotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma ningún fragmento de este documento sin

el previo consentimiento por escrito de Hewlett-Packard Company.

Este producto incorpora tecnología PDF de Adobe, que contiene

una implementación de LZW

con licencia de patente en EE.UU. número 4.558.302.

Adobe y el logotipo de Acrobat son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y/o en otros países.

Partes de este producto, copyright © 1989-2003 Palomar Software Inc. El HP PSC

1100/1200 Series incluye tecnología de controlador de impresoras concedida bajo licencia por Palomar Software, Inc. www.palomar.com

Copyright © 1999-2003 Apple Computer, Inc.

Apple, el logotipo de Apple, Mac, el logotipo de Mac, Macintosh y el sistema operativo Mac OS son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.,

registradas en EE.UU. y en otros países. Número de publicación: Q1647-90194 Primera edición: Junio de 2003

Impreso en EE.UU., México, Alemania, Singapur o China

Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP®

y Windows 2000® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.

Intel® y Pentium® son marcas comerciales registradas

de Intel Corporation.

aviso

La información incluida en el presente documento está sujeta a cambio

sin aviso y no debe interpretarse como una obligación de Hewlett-Packard Company.

Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna acerca de cualquier error que pueda figurar en este documento,

ni asume ninguna garantía ya sea expresa, implícita o de cualquier naturaleza relativa a este material; incluidas

las garantías implícitas de comerciabilidad y de adecuación a un fin particular, aunque sin limitarse a ellas.

Hewlett-Packard Company no será responsable de los daños accidentales o derivados de la conexión, la instalación en el mobiliario, el funcionamiento o la utilización de este documento o del material del programa que se describe.

Nota: Toda la información relativa a las normativas está disponible

en la sección “Información técnica“.

En numerosos países, es ilegal realizar copias de los siguientes elementos. En caso de duda, consúltelo con

un asesor legal primero.

Papeles o documentos gubernamentales:

-Pasaportes

-Documentos de inmigración

-Documentos del servicio militar

-Credenciales, tarjetas o insignias de identificación

Sellos gubernamentales:

-Timbres

-Vales canjeables por alimentos

Cheques o letras de cambio expedidas por organismos gubernamentales

Papel moneda, cheques de viaje o giros postales

Certificados de depósito

Trabajos protegidos por leyes de copyright

información de seguridad

Advertencia: Para evitar el riesgo de fuego o descargas, no exponga este producto a la lluvia ni a cualquier tipo de humedad.

Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica.

Advertencia: Posible riesgo de descarga

1Lea detenidamente todas las instrucciones proporcionadas en el póster de instalación.

2Utilice sólo una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra cuando conecte el dispositivo

a la fuente de energía. Si no está seguro de que la toma sea de tierra, consúltelo con un electricista cualificado.

3Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto.

4Antes de proceder a su limpieza, desenchufe este producto de las tomas de corriente.

5No instale o utilice este producto cuando esté cerca de agua

o mojado.

6Instale el dispositivo de manera segura sobre una superficie estable.

7Instálelo en una ubicación protegida donde nadie pueda pisar o tropezar con el cable de conexión y donde éste no sufra ningún daño.

8En caso de que el dispositivo no funcione con normalidad, consulte la ayuda en línea para la solución de problemas.

9En el interior no se incluyen piezas que el operador pueda manejar. Para ello, diríjase al personal del servicio cualificado.

10Utilice este producto en una zona bien ventilada.

contenido

1 obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2 guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 funciones del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 uso del hp psc con un equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 explicación del director de fotografías e imágenes hp . . . . . . . . . . . 4 luces de estado del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 carga de originales y carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 carga de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 carga de papel de tamaño letter o A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 carga de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 carga de tarjetas postales, fichas hagaki o papel

fotográfico de 4 x 6 pulgadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 sugerencias para cargar otros tipos de papel

en la bandeja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 establecimiento del tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4 uso de las funciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 aumento de la velocidad o la calidad de copia . . . . . . . . . . . . . . 17 establecimiento del número de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 realización de trabajos de copia especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 copia de una fotografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ajuste de una copia a la página o a una ficha hagaki. . . . . . . . . . 18 cómo detener la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5 uso de las funciones de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 escaneado de un original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 cómo detener el escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6 mantenimiento del hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 limpieza del cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 limpieza del respaldo de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 limpieza del exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 trabajo con cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

impresión de un informe de autocomprobación. . . . . . . . . . . . . . . 24 manipulación de los cartuchos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . 24 sustitución de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 alineación de cartuchos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 sonidos de automantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

iii

7 información adicional sobre la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 posibles problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 eliminación y reinstalación del software del hp psc . . . . . . . . . . . . . . .28 ayuda adicional para la resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .29

8 información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 especificaciones físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 información sobre normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 número de identificación de modelo normativo. . . . . . . . . . . . . . . .31 geräuschemission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 notice to Korean customers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

9 obtención de asistencia para el hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 obtención de asistencia y más información por internet . . . . . . . . . . . .33 asistencia al cliente de hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 llamadas en EE.UU. durante el período de garantía . . . . . . . . . . . .34 llamadas al centro de atención al cliente de hp Japón. . . . . . . . . . .34 llamadas en el resto del mundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 llamada en Australia después del período de garantía . . . . . . . . . .37 preparación del dispositivo para su envío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 centro de distribución de hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

10 información sobre la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 servicio de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 servicio urgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 actualizaciones de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 devolución del hp psc para su reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 declaración de garantía limitada de hewlett-packard . . . . . . . . . . . . . .40 ámbito de la garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 limitaciones de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 limitaciones de la responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 leyes locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

iv

hp psc 1100/1200 series

1 obtención de ayuda

ayuda

descripción

Póster de instalación

El Póster de instalación proporciona instrucciones para instalar

 

y configurar el HP PSC. Asegúrese de utilizar el póster correcto para

 

su sistema operativo (Windows o Macintosh).

 

 

Ayuda de Fotografías

La ayuda de Fotografías e imágenes HP proporciona información detallada

e imágenes HP

acerca del uso del software para el HP PSC.

 

Para usuarios de Windows: vaya al Director HP y haga clic en Ayuda.

 

Para usuarios de Macintosh: vaya al Director de HP, haga clic en Ayuda y,

 

a continuación, en ayuda de fotografías e imágenes HP.

Guía de referencia

La Guía de referencia contiene información acerca de la utilización del

 

HP PSC y proporciona asistencia adicional para la resolución de problemas

 

para el proceso de instalación. La Guía de referencia también contiene

 

información acerca de cómo pedir suministros y accesorios, especificaciones

 

técnicas, asistencia técnica e información sobre la garantía.

Ayuda para

Para acceder a la información de resolución de problemas:

la resolución

Para usuarios de Windows: en el Director HP, haga clic en Ayuda.

de problemas

Abra el libro Resolución de problemas de la ayuda de Fotografías

 

e imágenes HP y siga los enlaces a la resolución de problemas general, así

 

como a la ayuda de resolución de problemas específica para

 

el HP PSC. La resolución de problemas también está disponible desde

 

el botón Ayuda que aparece en algunos mensajes de error.

 

Para usuarios de Macintosh: abra el Visor de ayuda Apple, haga clic en

 

resolución de problemas de fotografías e imágenes hp y, a continuación,

 

en hp psc 1200 series o en hp psc 1100 series

Asistencia técnica

Si dispone de acceso a Internet, puede obtener más información en el sitio

y ayuda en Internet

Web de HP:

 

http://www.hp.com/support

 

El sitio Web también proporciona respuestas a preguntas frecuentes.

 

 

Archivo Léame

Después de instalar el software, puede acceder al archivo Léame desde el

 

CD-ROM del HP PSC 1100/1200 Series o la carpeta de programa del

 

HP PSC 1100 Series o HP PSC 1200 Series. El archivo Léame contiene

 

información actualizada que no aparece en la Guía de referencia ni en la

 

ayuda en línea. Para acceder al archivo Léame, realice los siguientes pasos:

 

En Windows: vaya a la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio,

 

coloque el puntero sobre Programas o Todos los programas (XP), a

 

continuación en Hewlett-Packard, en HP PSC 1200 Series o HP PSC

 

1100 Series y seleccione la opción para ver el archivo Léame.

 

En Macintosh: vaya a la carpeta HD:Aplicaciones:Software de HP PSC.

 

 

Ayuda de cuadros

En Windows: al hacer clic en Ayuda aparece un cuadro de diálogo con

de diálogo

información acerca de las opciones y ajustes correspondientes al mismo.

(sólo Windows)

 

1

capítulo 1

2

hp psc 1100/1200 series

Hp PSC 1100 REFERENCE GUIDE

2

guía rápida

Puede realizar muchas funciones utilizando el panel frontal o el software del HP PSC.

Incluso si no conecta el HP PSC a un equipo, puede usar el panel frontal para copiar documentos o fotografías.

funciones del panel frontal

1

3

4

5

7

8

9

10

11

Consulte las ilustraciones siguientes e identifique la ubicación de los botones en el panel frontal.

2

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

11

función

objetivo

1Encender/Reanudar (HP PSC 1200 Series): enciende o apaga el HP PSC. También se utiliza para reanudar un trabajo de copia o impresión

después de un atasco u otro error. Si el HP PSC está en estado de error, puede apagarlo pulsando Encender/Reanudar durante 3 segundos.

Encender (HP PSC 1100 Series): enciende o apaga el HP PSC.

2Comprobar papel: una luz de estado indica la necesidad de cargar papel o eliminar un atasco de papel.

3Comprobar cartucho de impresión: una luz de estado indica la necesidad de reinsertar o sustituir el cartucho de impresión o cerrar la puerta de acceso a los cartuchos de impresión.

4Cancelar: se utiliza para detener un trabajo o salir de los ajustes de botones.

5Copias (1-9) (HP PSC 1200 Series): se utiliza para cambiar el número de copias de este trabajo de copia.

3

capítulo 2

función

objetivo

6Reanudar (HP PSC 1100 Series): también se utiliza para reanudar un trabajo de copia o impresión después de un atasco u otro error.

7Tamaño: se utiliza para cambiar el tamaño de la imagen copiada

a 100%, Ajustar a página o Ajustar a Hagaki (sólo en ciertos modelos).

8Tipo de papel: se utiliza para cambiar el tipo de papel a normal o fotográfico. Para obtener información acerca de los ajustes de tipo de papel más indicados para un tipo de papel particular, consulte ajustes de tipo de papel recomendados para impresión y ajustes de tipo de papel recomendados para copia en la sección hp psc 1200 o hp psc

1100 series de la ayuda de Fotografías e imágenes HP.

9

Iniciar copia, Negro: se utiliza para iniciar una copia en blanco y negro.

 

 

10

Iniciar copia, Color: se utiliza para iniciar una copia en color.

11Escanear: se utiliza para iniciar el escaneado de un original desde

el cristal. Si el software del HP PSC está instalado, la imagen se escaneará a la ventana de vista preliminar (Windows) o a la ventana Escáner HP (Macintosh) y podrá seleccionar el destino para la imagen escaneada. El destino predeterminado es la Galería de fotografías e imágenes HP. En Windows, puede enviar la imagen directamente a la Galería de fotografías e imágenes HP cambiando los ajustes de Escanear imagen en el Director HP.

uso del hp psc con un equipo

Si ha instalado el software del HP PSC en el equipo según el Póster

de instalación, podrá acceder a todas las funciones del HP PSC mediante el Director HP.

explicación del director de fotografías e imágenes hp

El Director HP está disponible mediante un acceso directo del escritorio o al levantar la tapa del HP PSC (sólo para Windows).

usuarios de windows

1Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:

Haga doble clic en el icono director hp del escritorio.

En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, coloque el puntero sobre Programas o Todos los programas (XP), Hewlett-Packard, hp psc 1200 series o hp psc 1100 series y,

a continuación, elija director de fotografías e imágenes hp.

Levante la tapa del HP PSC.

Estas opciones sólo funcionan si se está ejecutando el software del HP PSC.

2Haga clic en la lista Seleccionar dispositivo para ver una lista de todos los dispositivos HP instalados que admite este software.

3Seleccione hp psc 1200 series o hp psc 1100 series.

El Director sólo muestra los botones correspondientes al dispositivo seleccionado.

4

hp psc 1100/1200 series

guía rápida

1

2

3

4 5 6 7 8 9

el director de fotografías e imágenes hp para windows

función

objetivo

1Seleccionar dispositivo: utilice esta función para seleccionar el producto que desea utilizar de la lista de productos HP instalados.

2Ajustes: utilice esta función para ver o cambiar varios ajustes del dispositivo HP, como impresión, escaneado o copia.

3Estado: muestra la ventana de estado únicamente para los dispositivos all-in-one.

4Explorar imagen: escanea una imagen a la ventana de vista preliminar para, a continuación, poder seleccionar el destino para la imagen escaneada. El destino predeterminado es la Galería de fotografías

e imágenes HP. Puede enviar la imagen directamente a la Galería

de fotografías e imágenes HP cambiando los ajustes de Escanear imagen en el Director HP.

5Explorar documento: escanea texto y lo muestra en el programa de software de edición de texto de destino seleccionado.

6Realizar copias: muestra el cuadro de diálogo Copiar en el que puede seleccionar la calidad, el número, el color y el tamaño de las copias e iniciar una copia.

7Ver e imprimir: muestra la Galería de fotografías e imágenes HP, en

la que puede ver y editar imágenes, utilizar Impresión de fotografías HP, crear e imprimir un álbum de fotos, enviar una imagen por correo electrónico y cargar una imagen en la Web.

8Ayuda: proporciona acceso a la ayuda de Fotografías e imágenes HP, que ofrece ayuda de software, una explicación del producto e información sobre la resolución de problemas.

9Haga clic en esta flecha para acceder a sugerencias de la herramienta, que explica todas las opciones del Director.

guía de referencia

5

capítulo 2

usuarios de macintosh

!Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:

Para OS 9, haga doble clic en el icono

Director de fotografías e imágenes HP del escritorio.

Para OS X, haga doble clic en el icono

Director de fotografías e imágenes HP del dock.

La siguiente figura muestra algunas de las funciones disponibles en el Director de fotografías e imágenes HP para Macintosh. Consulte la leyenda para obtener una breve explicación de cada función.

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

5

6

7

el director de fotografías e imágenes hp para macintosh

función objetivo

1Seleccionar dispositivo: utilice esta función para seleccionar el producto que desea utilizar de la lista de productos HP instalados.

2Ajustes: utilice esta función para ver o cambiar varios ajustes del dispositivo HP, como impresión, escaneado o copia.

3Explorar imagen: escanea una imagen a la ventana Escáner HP para, a continuación, poder seleccionar el destino para la imagen escaneada. El destino predeterminado es la Galería de fotografías e imágenes HP.

4Explorar documento: escanea texto y lo muestra en un programa de software de edición de texto.

5Hacer copias: muestra el cuadro de diálogo Copiar en el que puede seleccionar la calidad, el número, el color y el tamaño de las copias e iniciar una copia.

6Mantener impresora: accede a las Utilidades HP Inkjet, desde donde se pueden limpiar y alinear los cartuchos de impresión, comprobar los niveles de tinta de los cartuchos, imprimir una página de muestra o de prueba, registrar la impresora o acceder a la información de asistencia del producto.

7Ver e imprimir: muestra la Galería de fotografías e imágenes HP, en la que puede ver y editar imágenes.

6

hp psc 1100/1200 series

guía rápida

luces de estado del panel frontal

El panel frontal cuenta con varias luces de estado que ofrecen información acerca de las tareas que el HP PSC está llevando a cabo en ese instante o sobre las tareas que es necesario realizar en el dispositivo. Por ejemplo, las luces de estado indican si la unidad está encendida o apagada, procesando un trabajo de copia en blanco y negro o en color o si el dispositivo se ha quedado sin papel o se ha producido un atasco de papel.

Todas las luces de estado del panel frontal se reinician a su estado predeterminado tras dos minutos.

Consulte la tabla siguiente para familiarizarse con las luces de estado del panel frontal que ofrecen información acerca de las tareas que se llevan a cabo

en el HP PSC.

 

Encender/

 

 

 

 

 

Comprobar cartucho

 

Reanudar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de impresión

 

 

 

 

 

 

 

 

Comprobar papel

 

 

 

Cancelar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luz de

Área de

 

Área de

Explicación

 

¿Qué hacer?

Encender

Copia

 

Copia

 

 

 

 

 

(verde)

en negro

 

en color

 

 

 

 

 

 

(retroilumi-

 

(retroilumi-

 

 

 

 

 

 

nada)

 

nada)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La luz

La luz está

 

La luz está

El HP PSC

 

Pulse el botón

deEncender

apagada.

 

apagada.

está apagado.

 

Encender para encender

no está

 

 

 

 

 

 

 

 

el HP PSC.

iluminada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La luz

La luz está

 

La luz está

El HP PSC está

 

Inicie un trabajo

deEncender

encendida.

 

encendida.

encendido y listo

 

de escaneado, copia

está

 

 

 

 

para ser usado.

 

o impresión desde

iluminada.

 

 

 

 

 

 

 

 

el panel frontal o desde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el software.

 

 

 

 

 

 

 

La luz de

La luz está

 

La luz está

El HP PSC está

 

Espere a que el

encendido

encendida.

 

encendida.

procesando un trabajo

 

HP PSC termine de

parpadea.

 

 

 

 

de impresión,

 

procesar el trabajo.

 

 

 

 

 

escaneado o

 

 

 

 

 

 

 

mantenimiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La luz de

La luz

 

La luz está

El HP PSC está

 

Espere a que el

encendido

parpadea.

 

encendida.

procesando un trabajo

 

HP PSC termine de

parpadea.

 

 

 

 

de copia en blanco

 

procesar el trabajo.

 

 

 

 

 

y negro iniciado desde

 

 

 

 

 

 

 

el panel frontal o

 

 

 

 

 

 

 

desde el software.

 

 

guía de referencia

7

capítulo 2

Luz de

Área de

Área de

Explicación

¿Qué hacer?

Encender

Copia

Copia

 

 

(verde)

en negro

en color

 

 

 

(retroilumi-

(retroilumi-

 

 

 

nada)

nada)

 

 

 

 

 

 

 

La luz de

La luz está

La luz

El HP PSC está

Espere a que el

encendido

encendida.

parpadea.

procesando un trabajo

HP PSC termine de

parpadea.

 

 

de copia en color

procesar el trabajo.

 

 

 

iniciado desde el

 

 

 

 

panel frontal o desde

 

 

 

 

el software.

 

 

 

 

 

 

Parpadea

La luz está

La luz está

El HP PSC está

Espere a que finalice

más rápido

encendida o

encendida o

ocupado realizando

el trabajo en curso antes

durante 3

parpadeando.

parpadeando.

otro trabajo.

de iniciar otro.

segundos

 

 

 

 

y luego

 

 

 

 

permanece

 

 

 

 

iluminada.

 

 

 

 

Además de proporcionar información acerca de las tareas actuales, las luces del panel frontal también indican condiciones de error, tal y como se describe en la tabla que aparece a continuación.

Si las luces de Encender, Comprobar cartucho de impresión, Comprobar papel o Iniciar copia, Negro e Iniciar copia, Color parpadean, realice los siguientes pasos:

1Verifique que la plantilla del panel frontal está instalada en el HP PSC.

2Apague y vuelva a encender el HP PSC desconectando el cable de alimentación y volviendo a conectarlo.

Luz de

Luz de

Luz de

Explicación

¿Qué hacer?

Encender

Comprobar

Comprobar

 

 

(verde)

papel

cartucho de

 

 

 

 

impresión

 

 

La luz

La luz está

La luz está

El HP PSC está

Verifique que el equipo está

parpadea

apagada

apagada

intentando escanear

encendido y conectado

 

 

 

pero hay un problema

al HP PSC. Verifique que

 

 

 

de comunicación.

el software del HP PSC

 

 

 

 

está instalado.

 

 

 

 

 

La luz está

La luz

La luz está

La bandeja de papel está

Cargue papel o elimine

encendida

parpadea

apagada

vacía o hay un atasco de

el atasco de papel.

 

 

 

papel en el HP PSC.

A continuación, pulse

 

 

 

 

Reanudar para continuar.

8

hp psc 1100/1200 series

 

 

 

 

guía rápida

 

 

 

 

 

Luz de

Luz de

Luz de

Explicación

¿Qué hacer?

Encender

Comprobar

Comprobar

 

 

(verde)

papel

cartucho de

 

 

 

 

impresión

 

 

La luz está

La luz está

La luz

Es posible que la puerta

Extraiga los cartuchos

encendida

apagada

parpadea

de acceso a los cartuchos

de impresión y asegúrese

 

 

 

de impresión esté

de que se ha retirado la

 

 

 

abierta, que falten

cinta. Vuelva a insertar los

 

 

 

cartuchos de impresión

cartuchos de impresión

 

 

 

o que estos no estén bien

y asegúrese de que están

 

 

 

colocados, que no

bien colocados. Cierre

 

 

 

se haya retirado la cinta

la puerta de acceso. Para

 

 

 

de los cartuchos de

obtener más información

 

 

 

impresión o que haya

acerca de esta condición,

 

 

 

un problema con el

haga clic en el icono de

 

 

 

cartucho de impresión.

estado de la Bandeja del

 

 

 

 

sistema. Si sigue teniendo

 

 

 

 

problemas, consulte la

 

 

 

 

ayuda de Resolución de

 

 

 

 

problemas para obtener

 

 

 

 

información acerca de

 

 

 

 

cómo comprobar los niveles

 

 

 

 

de tinta y cómo limpiar los

 

 

 

 

cartuchos de impresión.

 

 

 

 

 

La luz

La luz está

La luz

Puede haber un

Haga clic en el icono de

parpadea

apagada

parpadea

problema con el cartucho

estado de la Bandeja del

 

 

 

de impresión.

sistema para obtener más

 

 

 

 

información.

 

 

 

 

 

La luz está

La luz

La luz

El carro de impresión está

Abra la puerta de accesoa

apagada

parpadea

parpadea

bloqueado.

los cartuchos de impresión

 

 

 

 

y asegúrese de que el carro

 

 

 

 

no está obstruido.

 

 

 

 

 

La luz

La luz

La luz

Se ha producido un error

Apague el HP PSC y vuelva

parpadea

parpadea

parpadea

grave en el HP PSC.

a encenderlo otra vez.

 

 

 

 

Reinicie el equipo. Si

 

 

 

 

no se corrige el problema,

 

 

 

 

desenchufe el HP PSC

 

 

 

 

y vuelva a enchufarlo

 

 

 

 

otra vez. Si el problema

 

 

 

 

continúa, póngase en

 

 

 

 

contacto con HP.

 

 

 

 

 

 

 

 

Se ha producido

Apague el HP PSC,

 

 

 

un atasco de papel

enciéndalo otra vez e

 

 

 

al escanear.

intente escanear de nuevo.

guía de referencia

9

capítulo 2

10

hp psc 1100/1200 series

3 carga de originales y carga de papel

Puede realizar copias de los originales cargados en el cristal. También se puede imprimir y hacer copias en varias clases de tipos, gramajes y tamaños de papel. No obstante, es importante elegir el papel correcto, asegurándose de que esté cargado correctamente y no esté dañado.

carga de originales

Se puede copiar o escanear cualquier original colocándolo en el cristal.

Nota: Algunas opciones de copia, como Ajustar a página, no funcionan

correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte las secciones limpieza del cristal

y limpieza del respaldo de la tapa en la página 23.

1Levante la tapa y coloque el original hacia abajo en el cristal en la esquina frontal izquierda con los lados del original tocando los bordes izquierdo e inferior.

Es importante que la esquina frontal izquierda se utilice conjuntamente con la función de copia.

tapa

Borde superior del original

2 Cierre la tapa.

carga de papel de tamaño letter o A4

A continuación, se presenta el procedimiento básico para cargar papel.

Se deben tener en cuenta distintos aspectos para cargar determinados tipos de

papel, tarjetas postales y sobres. Una vez repasado este procedimiento, consulte las secciones sugerencias para cargar otros tipos de papel en la bandeja de papel en la página 14, carga de sobres en la página 13 y carga de tarjetas postales, fichas hagaki o papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas en la página 13.

Para obtener resultados óptimos, cambie los ajustes del papel cada vez que

cambie el tipo o el tamaño del papel. Para obtener más información, consulte la sección establecimiento del tipo de papel en la página 15.

11

capítulo 3

para cargar la bandeja de papel

1Baje la bandeja de papel y, si es necesario, abra la guía de anchura del papel completamente.

2Golpee la pila sobre una superficie plana para alinear los bordes del papel y compruebe lo siguiente:

Asegúrese de que el papel esté libre de roturas, polvo y arrugas y que no tenga los bordes curvados o doblados.

Asegúrese de que todo el papel de la pila sea del mismo tipo y tamaño, salvo si está trabajando con papel fotográfico.

3Inserte el papel en la bandeja de papel hasta el fondo, con el lado de impresión hacia abajo. Para evitar doblar el papel, asegúrese de no introducir el papel con demasiada fuerza ni demasiado al fondo. Para evitar atascos de papel, asegúrese de introducir el papel en la bandeja hasta el fondo.

Si está utilizando papel con membrete, inserte primero la parte superior de la página.

No utilice demasiado papel. Compruebe que la pila de papel contenga varias hojas, pero que no esté por encima de la parte superior de la guía de anchura del papel.

4Deslice la guía de anchura del papel hasta el borde del papel. Asegúrese de que la pila esté plana en la bandeja de papel y que esté debajo de la lengüeta de la guía de anchura del papel.

12

hp psc 1100/1200 series

carga de originales y carga de papel

carga de sobres

Utilice la función de impresión del software para imprimir sobres con el HP PSC. No utilice sobres brillantes o con relieve, ni sobres con grapas o ventanillas. Puede cargar la bandeja de papel con uno o varios sobres.

1Retire todo el papel de la bandeja de papel.

2Introduzca un sobre en la bandeja, con la solapa hacia arriba

y a la izquierda (lado de impresión hacia abajo), hasta el fondo.

3Ajuste la guía de anchura del papel al sobre. Tenga cuidado de no doblar el sobre.

Si carga varios sobres, asegúrese de que quepan en la bandeja (sin sobrecargarla).

Consulte los archivos de ayuda del editor de textos para obtener más detalles sobre cómo dar formato al texto que se va a imprimir en los sobres.

carga de tarjetas postales, fichas hagaki o papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas

A continuación, se presenta el procedimiento para cargar tarjetas postales, fichas Hagaki o papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas.

1Retire todo el papel de la bandeja de papel e introduzca una pila de tarjetas o papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas en la bandeja hasta el fondo. Asegúrese de que la cara de impresión está hacia abajo.

Nota: Si está utilizando papel fotográfico con lengüetas perforadas, cargue el papel fotográfico de modo que las lengüetas estén más próximas a usted.

2Ajuste la guía de anchura del papel a las tarjetas o el papel fotográfico hasta el fondo.

Asegúrese de que las tarjetas o el papel fotográfico quepan en la bandeja (sin sobrecargarla).

guía de referencia

13

Loading...
+ 39 hidden pages