Hp PSC 1100 REFERENCE GUIDE [hu]

hp psc
1100/1200 series
all-in-one
kezelési útmutató
 Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Minden jog fenntartva. A dokumentum bármely részének fénymásolása, újbóli elállítása vagy bármely más nyelvre történ fordítása a Hewlett-Packard Company elzetes írásbeli engedélye nélkül tilos.
Jelen termék magába foglalja az Adobe PDF-technológiáját, mely a 4 558 302-es számú Egyesült Államokban bejegyzett szabadalom alapján felhatalmazva LZW­algoritmust is tartalmaz.
Az Adobe név és az Acrobat logó az Adobe Systems Incorporated Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye vagy védjegye.
Részleges Copyright (c) 1989-2003 Palomar Software Inc. A HP PSC 1100/1200 Series olyan nyomtatóillesztprogram-technológiát tartalmaz, mely a Palomar Software, Inc. (www.palomar.com) tulajdona.
Copyright  1999-2003 Apple Computer, Inc.
Az Apple, az Apple embléma, a Mac, a Mac embléma, a Macintosh és a Mac OS az Apple Computer, Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
Kiadványszám: Q1647-90206 Els kiadás: 2003. június A nyomtatás az Egyesült Államokban,
Mexikóban, Németországban, Szingapúrban vagy Kínában készült.
A Windows a Windows ME és a Windows 2000
Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban. -
Az Intel Corporation bejegyzett védjegyei.
, a Windows NT,
, a Windows XP
a Microsoft
és a Pentium az Intel
megjegyzés
A jelen dokumentumban szerepl információk elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak, és nem alkotják semmilyen kötelezettségvállalás alapját a Hewlett-Packard Company részérl.
A Hewlett-Packard nem vállal felelsséget semmilyen ebben a dokumentumban elforduló esetleges hibáért, továbbá nem vállal sem kifejezett, sem beleértett garanciát a jelen anyagra, ideértve, de nem kizárólag a termék eladhatóságára és adott célra való alka lmasságár a vonatkozó beleértett garanciát is.
A Hewlett-Packard Company nem felels az olyan közvetlen vagy közvetett károkért, melyek a jelen dokumentumban megadott információk és az általuk leírt program felhasználása folytán keletkeztek.
Megjegyzés: A hatósági információk a kézikönyv “Mszaki adatok” cím részében találhatók.
A legtöbb országban tilos másolatot készíteni az alábbiakról. Kétség esetén konzultáljon jogásszal.
• Hivatalos iratok vagy dokumentumok:
- Útlevelek
- Bevándorlási iratok
- Hadkötelezettséggel
kapcsolatos iratok
-Azonosítójelvények vagy
azonosítókártyák
• Hivatalos pecsétek:
- Postabélyegek
- Élelmiszerjegyek
• Állami hivatalokra kiállított csekkek vagy váltók
• Bankjegyek, utazási csekkek vagy átutalási megbízások
• Letéti jegyek
• Szerzi jogvédelem alá tartozó dokumentumok
biztonsági információk
Figyelem! A tz vagy elektromos áramütés veszélyének megelzése érdekében óvja a készüléket az estl vagy bármilyen nedvességtl.
A jelen termék használata során mindenkor érvényesíteni kell azokat az alapvet biztonsági elírásokat, melyek révén elkerülhetk a tz vagy áramütés okozta személyi sérülések.
Figyelem!
Áramütés veszélye
1 Olvassa el figyelmesen
a telepítési kártyán szerepl összes utasítást.
2 A készüléket csak földelt
aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben nem biztos abban, hogy a csatlakozóaljzat el van látva földeléssel, forduljon szakképzett villanyszerelhöz.
3 Tartsa szem eltt a készüléken
feltüntetett valamennyi figyelmeztetést és utasítást.
4 Tisztítás eltt húzza ki a készülék
csatlakozóját a fali konnektorból.
5 A készüléket nem szabad víz
közelében vagy nedves testtel üzembe helyezni és használni.
6 A készüléket vízszintes, szilárd
felületen kell elhelyezni.
7 Olyan biztonságos helyen
üzemeltesse a készüléket, ahol senki nem léphet a kábelekre, illetve senki nem botolhat meg vezetékekben, s ahol mód van a vezetékek károsodásoktól való megvédésére.
8 Ha a készülék nem mködik
szabályszeren, olvassa el az online hibaelhárítási súgót.
9 A készülék belsejében nincsenek
a felhasználó által javítható alkatrészek. A javítást bízza képzett szervizszakemberekre.
10 A készüléket jól szellz
helyiségben használja.

tartalomjegyzék

1 segítség kérése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 kezelési alapismeretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
a kezelpanel funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
a hp psc használata számítógéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
a hp fotó & kép irányítója program áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . 4
a kezelpanel állapotjelz fényei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 az eredeti példány és a papír behelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
az eredeti példány betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
letter vagy A4-es méret papír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
borítékok betöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
képeslap, hagaki levelezlap vagy 4 x 6 hüvelykes
(10 x 15 cm-es) fotópapír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez . . . . . . . . . . . . 14
a papírtípus beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 a másolási funkciók használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
másolatok készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
másolat készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
a másolás sebességének növelése vagy minségének javítása . . . . 17
a példányszám megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
speciális másolási feladatok megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
fénykép másolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
a másolat igazítása a lap vagy hagaki levelezlap méretéhez . . . . 18
a másolás leállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 a lapolvasási funkciók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
az eredeti beolvasása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
lapolvasás leállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6 a hp psc készülék karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
az üveg tisztán tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
a fedél bels oldalának tisztán tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
a készülék küls felületének tisztán tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
a nyomtatópatronok kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
önteszt-jelentés nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
tintapatronok kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
a nyomtatópatronok cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
a patronok beigazítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
az automatikus karbantartás hangja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
iii
7 kiegészít telepítési információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
lehetséges telepítési problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
a hp psc szoftver eltávolítása és újratelepítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
további segítség a hibaelhárításhoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8 mszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
fizikai specifikáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
tápellátási specifikáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
hatósági nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
hatósági modellazonosítási szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
geräuschemission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
notice to Korean customers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9 hp psc támogatás igénybevétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
támogatási és más információk beszerzése az internetrl . . . . . . . . . . .35
hp ügyfélszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
telefonálás az Egyesült Államokban a garanciális idszak alatt. . . . .36
hívja a hp japan vevszolgálati központot. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
telefonálás a világ más országaiban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
telefonálás Ausztráliában a garanciális idszak után. . . . . . . . . . . .39
a készülék elkészítése a szállításhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
hp elosztóközpont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
10 jótállási információk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
garanciális javítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
expressz szolgáltatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
a jótállás kibvítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
a hp psc visszaküldése javításra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
a hewlett-packard korlátozott, globális jótállási nyilatkozata . . . . . . . . .42
a korlátozott garancia terjedelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
garanciakorlátozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
felelsségkorlátozások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
helyi törvények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
tárgymutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
hp psc 1100/1200 seriesiv

segítség kérése

1
súgó leírás
Telepítési kártya A Telepítési kártya útmutatást ad a HP PSC telepítéséhez és üzembe
helyezéséhez. Ellenrizze, hogy az operációs rendszernek (Windows vagy Macintosh) megfelel kártyát használja-e.
HP Fotó & kép súgója A HP Fotó & kép súgója részletes információkkal szolgál a HP PSC
készülékhez tartozó szoftver használatáról. Windows környezetben tegye a következt: A HP Irányító programban
válassza a Súgó menüt. Macintosh környezetben tegye a következot: A HP Director (HP Irányító) programban válassza a Help (Súgó) menü hp photo & imaging help (hp fotó & kép súgója) parancsát.
Kezelési útmutató
Hibaelhárító súgó A Hibaelhárító súgó tartalmának megtekintéséhez
Internetes súgó és technikai támogatás
A Kezelési útmutató információt nyújt a HP PSC használatához, és segítséget ad a telepítési eljárás során felmerül problémák megoldásához. A Kezelési útmutató ezenfelül további információkat is tartalmaz a készülékkel kapcsolatban: kitér a kiegészítk és tartozékok, technikai specifikációk rendelésére, támogatás és garancia igénybe vételére.
Windows környezetben tegye a következt: A HP Irányító programban válassza a Súgó menüt. Nyissa meg a Troubleshooting book (Hibaelhárítási könyv) cím részt a HP Fotó & kép súgójában, majd kövesse az általános hibaelhárításra és a kifejezetten a HP PSC készülékre vonatkozó hibaelhárításra mutató hivatkozásokat. Hibaelhárítási információ megjeleníthet az egyes hibaüzeneteken megjelen Súgó gombra kattintva is. Macintosh környezetben tegye a következot: Nyissa meg az Apple Help Viewer programot, és kattintson a hp photo and imaging troubleshooting (hp fotó és kép hibaelhárítója), majd a hp psc 1200 series vagy a hp psc 1100 series pontra.
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információkat kaphat a HP webhelyén a következ címen:
http://www.hp.com/support
A webhely választ tartalmaz a gyakran ismétld kérdésekre is.
1
1. fejezet
súgó leírás
Az Olvass el! cím fájl
Párbeszédablak-súgó (csak Windows­környezetben)
A szoftver telepítése után az Olvass el! fájlt megnyithatja a HP PSC 1100/1200 Series CD--lemezrl vagy a HP PSC 1100/1200 Series program mappájából. Az Olvass el! fájl olyan friss információkat is tartalmaz, melyek nem szerepelnek a Kezelési útmutatóban vagy az online súgóban. Az Olvass el! fájl megnyitásához tegye a következket: Windows környezetben: A Windows tálcán kattintson a Start gombra, és válassza sorban a Programok vagy a Minden program (XP), a Hewlett-Packard és a hp psc 1200 series vagy a hp psc 1100 series lehetséget, majd válassza a View the Readme File (Olvass el! fájl megtekintése) parancsot.
Macintosh környezetben: Nyissa meg a HD:Applications: HP PSC Software (HD:Alkalmazások: HP PSC szoftver) mappát.
Windows környezetben: A párbeszédpanel Súgó gombjára kattintva
megjeleníthet az egyes beállítások magyarázata.
2
hp psc 1100/1200 series

kezelési alapismeretek

2
Számos mveletet végezhet el az eloldali kezelpult vagy a HP PSC programja segítségével.
Ha a HP PSC készüléket nem is csatlakoztatja számítógéphez, az eloldali kezelpanelen lehetsége van dokumentumok és fényképek másolására.
a kezelpanel funkciói
Nézze át az alábbi ábrát, és keresse meg a kezelpanelen lév gombokat.
1 3
4 5
7 8
9
10 11
lehetség funkció
1 Be/folytatás: A (HP PSC 1200 Series) be-, illetve kikapcsolását végzi. A
papírelakadás vagy más hiba miatt megszakadt másolási és nyomtatási feladat is ezzel folytatható. A Be/folytatás gombot 3 másodpercig lenyomva tartva kikapcsolható a mködési zavarba került HP PSC készülék.
Be (HP PSC 1100 Series): a HP PSC be-, illetve kikapcsolását végzi.
2 Papír ellenrzése: Ez az állapotjelz fény figyelmeztet a papír
betöltésére vagy az elakadt papír eltávolítására.
3 Nyomtatópatron ellenrzése: Ez az állapotjelz fény figyelmeztet
a nyomtatópatron visszahelyezésére vagy kicserélésére, illetve a patrontartó rekesz ajtajának bezárására.
4 Visszavonás segítségével a munka leállítható, vagy ki lehet lépni
a beállítási lehetségekbl.
1
2
3 4
6 7 8
9
10 11
2
3
2. fejezet
lehetség funkció
5 Példányszám (1-9) (HP PSC 1200 Series): a másolás során a
példányszám módosítására szolgál.
6 Folytatás (HP PSC 1100 Series): A papírelakadás vagy más hiba miatt
megszakadt másolási és nyomtatási feladat is ezzel folytatható.
7 Méret: a másolat képmérete állítható be vele a 100 %, Oldalhoz
igazítás és Hagaki mérethez igazítás közül (utóbbi nem minden típusnál).
8 Papírtípus: A papír típusa választható ki vele a Sima papír és a
Fotópapír beállítás közül. Hogy melyik papírtípushoz melyek a legmegfelelbb papírtípus-beállítások, megtudhatja a HP Fotó & kép súgójából, ha a hp psc 1200 series vagy a hp psc 1100 series fejezetben a javasolt nyomtatási beállítások papírtípusonként és a javasolt másolási beállítások papírtípusonként címekre keres.
9 Másolás indítása, Fekete: segítségével fekete-fehér másolat készíthet. 10 Másolás indítása, Színes: segítségével színes másolat készíthet. 11 Lapolvasás: Elindítja az üvegre helyezett eredeti példány beolvasását.
Amennyiben a HP PSC szoftver telepítve van, a beolvasott kép elször az elzetes beolvasás ablakban (Windows) vagy HP Scan Window programban (Macintosh) jelenik meg, amely után kiválasztható a beolvasott kép felhasználási helye. Alapértelmezés szerint a felhasználási hely a HP Fotó & kép képtára program. Windows rendszerben közvetlenül a HP Fotó & kép képtára programba is beolvashatja a képet, ha módosítja a HP Irányítóból elérhet Képbeolvasási beállításokat.
a hp psc használata számítógéppel
Ha a Telepítési poszter szerint végezte a HP PSC programjának számítógépre telepítését, a HP Irányító segítségével érheti el a HP PSC összes funkcióját.
a hp fotó & kép irányítója program áttekintése
A HP Irányító elérhet az asztalon található parancsikonnal, illetve a HP PSC fedelének felnyitásával (csak Windows rendszer esetén).
ha Windowst használ 1 Válasszon a következ lehetségek közül:
Az Asztalon kattintson duplán a hp irányító parancsikonjára. – A Windows tálcán kattintson a Start gombra, válassza a Programok
vagy a Minden program (XP) pontot, majd a Hewlett-Packard, a
hp psc 1200 series vagy a hp psc 1100 series, végül pedig a hp fotó & kép irányítója parancsot.
Emelje fel a HP PSC fedelét.
Ez az opció csak akkor mködik, ha a HP PSC szoftver fut.
2 Kattintson az Eszköz kiválasztása mezre, ahol megtekintheti a telepített
és a szoftver által támogatott HP-eszközök listáját.
4
hp psc 1100/1200 series
kezelési alapismeretek
3 Válassza a hp psc 1200 series vagy a hp psc 1100 series eszközt.
Az Irányító csak a kiválasztott eszköznek megfelel gombokat jeleníti meg.
a hp fotó & kép irányítója program Windows rendszeren
lehetség funkció
1 Eszköz kiválasztása: Ebbl a legördül listából lehet kiválasztani
a használni kívánt eszközt a telepített HP-termékek közül.
2 Beállítások: Ezzel a funkcióval tekintheti meg vagy módosíthatja
a HP eszköz számos beállítását, mint például a nyomtatási, beolvasási
vagy másolási beállításokat. 3 Státusz: Csak az all-in-one készülékek állapotablakát nyitja meg. 4 Kép beolvasása: A beolvasott kép elször az elzetes beolvasás
ablakban jelenik meg, majd kiválasztható a beolvasott kép felhasználási
helye. Az alapértelmezett célhely a HP Fotó & kép képtára. A képet
közvetlenül a HP Fotó & kép képtára programba is beolvashatja, ha
módosítja a HP Irányítóból elérhet Képbeolvasási beállításokat.
1
2
64 57
3
8
9
5 Dokumentum beolvasása: Beolvassa a szöveget, és megjeleníti azt
6 Másolatok készítése: Megjeleníti a Másolás párbeszédablakot, ahol
7 Megtekintés és nyomtatás: Megjeleníti a HP Fotó & kép képtára
8 Súgó: Hozzáférést biztosít a HP Fotó & kép súgójához, mely segítséget
9 Kattintson erre a nyílra az eszközfeliratok eléréséhez, melyek
kezelési útmutató
a megadott szövegszerkeszt célprogramban.
megadható a másolás minsége, a másolatok száma, színe, mérete,
illetve indítható a másolás.
programot, ahol lehetség van képek megtekintésére és szerkesztésére,
a HP Fotónyomatok szoftver használatára, fotóalbum készítésére és
nyomtatására, kép küldésére elektronikus levélben, valamint kép
feltöltésére a webre.
nyújt a szoftver használatához, továbbá tartalmazza a termékbemutatót
és a szükséges hibaelhárítási információkat.
megmagyarázzák az Irányító egyes opcióit.
5
2. fejezet
ha Macintosht használ
` Válasszon a következ lehetségek közül:
OS 9 esetén kattintson duplán a HP Photo and Imaging Director
parancsikonra a munkaasztalon.
OSX esetén kattintson duplán a HP Photo and Imaging Director
parancsikonra a dokkon.
A következ ábra a HP Photo and Imaging Director néhány funkcióját mutatja be Macintosh felhasználóknak. A jelmagyarázat rövid leírást ad az egyes funkciókról.
1 2
3
a hp photo and imaging director program macintosh rendszeren
4 5 6 7
lehetség funkció
1 Select Device (Eszköz kiválasztása): Ebbl a legördül listából lehet
kiválasztani a használni kívánt eszközt a telepített HP-termékek közül.
2 Settings (Beállítások): Ezzel a funkcióval tekintheti meg vagy módosíthatja
a HP eszköz számos beállítását, mint például a nyomtatási, beolvasási vagy másolási beállításokat.
3 Scan Picture (Kép beolvasása): A beolvasott kép elször az HP Scan
Window programban jelenik meg, majd kiválasztható a beolvasott kép felhasználási helye. Alapértelmezés szerint a felhasználási hely a HP Photo & Imaging Gallery (HP Fotó & kép képtára) program.
4 Scan Document (Dokumentum beolvasása): Beolvassa a szöveget,
és megjeleníti valamelyik szövegszerkeszt programban.
5 Make Copies (Másolatok készítése): Megjeleníti a Copy (Másolás)
párbeszédablakot, ahol megadható a másolás minsége, a másolatok száma, színe, mérete, illetve indítható a másolás.
6 Maintain Printer (Nyomtató karbantartása): Megnyitja a HP Inkjet
segédprogramot, melynek segítségével elvégezheti a nyomtatópatronok tisztítását és igazítását, ellenrizheti a festékszintet, tesztoldalt vagy mintaoldalt nyomtathat, regisztráltathatja a nyomtatót, vagy tájékoztatást kaphat a terméktámogatásról.
7 View and Print (Megtekintés és nyomtatás): Megnyitja a HP Photo and
Imaging Gallery (HP Fotó & kép képtára) programot, ahol lehetség van képek megtekintésére és szerkesztésére.
6
hp psc 1100/1200 series
a kezelpanel állapotjelz fényei
A kezelpanelen többféle állapotjelz fény is informál a HP PSC által éppen végrehajtott feladatokról és arról, hogy a készüléken milyen karbantartási feladatok váltak esedékessé. Az állapotjelz fények jelezhetik, hogy a készülék például be vagy ki van-e kapcsolva, fekete-fehér vagy színes feladaton dolgozik­e, kifogyott-e a papír vagy hogy történt-e papírbegyrdés.
A kezelpanel állapotjelz fényei két perc elteltével az alapértelmezett jelzésre állnak vissza.
Az alábbi táblázatot átnézve megismerheti a kezelpanel azon állapotjelz fényeit, amelyek a HP PSC által éppen végrehajtott feladatokról tájékoztatnak.
kezelési alapismeretek
Bekapcsolás/ folytatás
Papír ellenrzése
bekapcsolás fényjele (zöld)
fekete-fehér másolás területe (háttér-
színes másolás területe (háttérvi­lágítás)
magyarázat teendk
világítás)
Nem világít. Nem világít. Nem világít. A HP PSC készülék
ki van kapcsolva.
Világít. Világít. Világít. A HP PSC készülék
be van kapcsolva, és használatra kész.
Villog. Világít. Világít. A HP PSC készülék
nyomtatási, beolvasási vagy karbantartási feladatot hajt végre.
Villog. Villog. Világít. A HP PSC egy
a kezelpanelrl vagy a szoftverbl indított fekete-fehér másolási feladat feldolgozását végzi.
Nyomtatópatron ellenrzése
Törlés
A Bekapcsolás gomb megnyomásával kapcsolja be a HP PSC készüléket.
Indítson beolvasási, másolási vagy nyomtatási feladatot a kezelpanelrl vagy a szoftverbl.
Várja meg, amíg a HP PSC befejezi a feladat feldolgozását.
Várja meg, amíg a HP PSC befejezi a feladat feldolgozását.
kezelési útmutató
7
2. fejezet
bekapcsolás fényjele (zöld)
fekete-fehér másolás területe (háttér-
színes másolás területe (háttérvi­lágítás)
magyarázat teendk
világítás)
Villog. Világít. Villog. A HP PSC egy a
kezelpanelrl vagy a szoftverbl indított színes másolási feladat feldolgozását végzi.
3 másodpercig gyorsan villog, majd folyamatosan világít.
Világít vagy villog.
A folyamatban lév feladatokról szolgáltatott információkon kívül a kezelpanel fényei az alábbi táblázatban felsorolt üzemzavarokra is figyelmeztethetnek.
Ha a Be, a Nyomtatópatron ellenrzése, a Papír ellenrzése, a Másolás indítása - Fekete és a Másolás indítása - Színes fényjelzése egyszerre villog, tegye a következt:
1 Ellenrizze, hogy felragasztotta-e a kezelpanel matricáját a HP PSC
készülékre.
2 A tápkábel kihúzásával teljesen áramtalanítsa a HP PSC készüléket, majd
csatlakoztassa újra az elektromos hálózathoz.
Világít vagy villog.
A HP PSC egy másik feladat végzése miatt foglalt.
Várja meg, amíg a HP PSC befejezi a feladat feldolgozását.
Új feladat indítása eltt várja meg az aktuális feladat befejezdését.
Be fényjel (zöld)
Papír ellenrzése fényjel
Nyomtatóp atron ellenrzése fényjel
Villog. Nem
világít.
Világít. Villog. Nem
8
Nem világít.
világít.
magyarázat teendk
A HP PSC megpróbált beolvasást végezni, de kommunikációs hiba lépett fel.
Kiürült a papírtálca, vagy a HP PSC begyrte a papírt.
Ellenrizze, hogy a számítógép be van-e kapcsolva, és csatlakoztatva van-e a HP PSC készülékhez. Ellenrizze, hogy telepítette­e a HP PSC szoftvert.
Töltsön papírt a tálcába, vagy szüntesse meg a papírelakadást. A megszakadt feladat folytatásához nyomja meg a Folytatás gombot.
hp psc 1100/1200 series
kezelési alapismeretek
Be fényjel (zöld)
Papír ellenrzése fényjel
Világít. Nem
világít.
Villog. Nem
világít.
Nyomtatóp
magyarázat teendk atron ellenrzése fényjel
Villog. Nyitva van a patrontartó
rekeszének ajtaja, a nyomtatópatronok nincsenek a készülékben vagy nem megfelelen lettek a helyükre szerelve, a védszalag rajta maradhatott a nyomtatópatronokon, vagy hibás a nyomtatópatron.
Villog. A nyomtatópatronnal
kapcsolatos hiba történt.
Vegye ki a nyomtatópatronokat és gyzdjön meg róla, hogy a védszalagot eltávolította. Helyezze vissza a nyomtatópatronokat és gyzdjön meg róla, hogy a helyükre kerültek-e. Zárja be a patrontartó rekesz ajtaját. A hibával kapcsolatban részletes felvilágosítást kaphat, ha a Tálcán látható állapotikonra kattint. Ha a probléma továbbra is fennáll, a Hibaelhárítási súgóban olvassa el a festékszint ellenrzésérl és a nyomtatópatronok tisztításáról szóló tájékoztatását.
Részletes felvilágosításért kattintson a Tálcán látható állapotikonra.
Nem világít.
Villog. Villog. Villog. Súlyos hiba történt
kezelési útmutató
Villog. Villog. A patrontartó elakadt. Nyissa ki a patrontartó
a HP PSC készülékkel.
Beolvasás közben a készülék begyrte a papírt.
rekeszének ajtaját és ellenrizze, hogy semmi sem akadályozza a patrontartó mozgását.
Kapcsolja ki a HP PSC készüléket, majd kapcsolja be újra. Indítsa újra a számítógépet. Ha a hiba nem sznik meg, húzza ki, majd csatlakoztassa újra a HP PSC tápkábelét. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP-vel.
Kapcsolja ki a HP PSC készüléket, majd kapcsolja be újra, és indítsa újra a lapolvasást.
9
2. fejezet
10
hp psc 1100/1200 series
az eredeti példány és a papír
3
behelyezése
Másolatokat készíthet az üvegre helyezett eredeti példányokról. Ezen felül a készülék számos papírtípusra, különböz súlyú és méret papírra tud nyomtatni. Fontos azonban, hogy a megfelel papírt válassza, a papírt megfelel módon helyezze be, és hogy a papír ne legyen sérült.

az eredeti példány betöltése

Másoláshoz vagy lapolvasáshoz az eredetiket az üvegre kell helyeznie.
Megjegyzés: Egyes másolási lehetségek, mint például az Oldalhoz igazítás helytelenül fog mködni, amennyiben az üveg vagy a fedél hátlapja nem tiszta. További információt a következ helyen talál: az üveg tisztán tartása és a fedél bels oldalának tisztán tartása (oldalszám: 23).
1 Emelje fel a fedelet, és helyezze az eredetit másolandó oldalával lefelé az
üvegre, a bal els sarokhoz igazítva úgy, hogy az eredeti oldalai érintsék a bal és az alsó éleket.
Fontos, hogy a másolási funkció használatakor a bal els sarokhoz igazítsa a dokumentumot.
Az eredeti fels széle
2 Zárja le a fedelet.
letter vagy A4-es méret papír betöltése
A következkben megismerheti a papír betöltésének menetét. Bizonyos típusú papírok, képeslapok és borítékok esetén néhány különleges szempontot is figyelembe kell vennie. Miután áttanulmányozta az itt bemutatott eljárást, tekintse át a következt is: tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez (oldalszám: 14), borítékok betöltése (oldalszám: 13) és képeslap, hagaki levelezlap vagy 4 x 6 hüvelykes (10 x 15 cm-es) fotópapír betöltése (oldalszám: 13).
fedél
11
3. fejezet
A sikeres nyomtatás érdekében mindig végezze el a papírbeállításokat, ha új típusú vagy más méret papírt tölt be. További információ itt olvasható:
a papírtípus beállítása (oldalszám: 15). a papírtálca feltöltése
1 Hajtsa le a gyjttálcát, és szükség esetén húzza a papírszélesség-
beállítókat legszéls helyzetükbe.
2 Rendezze össze a papírcsomagot egy sima felületen, majd ellenrizze
a következket: – A papíron ne legyenek szakadások, gyrdések, hajtások vagy por,
szélei legyenek épek.
A kötegben lév papírlapok ugyanolyan méretek és típusúak
legyenek, hacsak nem fotópapírt használ.
3 Helyezzen papírt ütközésig a tálcába, nyomtatási oldalával lefelé. A papír
meghajlásának elkerülése érdekében ne tolja túl a papírt a tálca hátsó szélén, és ne nyomja be ervel. A papírelakadás elkerüléséhez gyzdjön meg arról, hogy a papírt ütközésig betolta a tálcába.
Ha a papíron fejléc van, az kerüljön elre. Ne használjon egyszerre túl sok papírt. A papírcsomag tartalmazzon
elegend lapot, de a köteg teteje ne legyen magasabb, mint a papírszélesség-beállító fels része.
12
4 Húzza a papírszélesség-beállítót egészen a papír széléig. Gondoskodjon
arról, hogy a papírköteg teljesen a papírtálcába simuljon, és beférjen a papírvezet nyelve alá.
hp psc 1100/1200 series

borítékok betöltése

A HP PSC készülékkel borítékra történ nyomtatáshoz használja a szoftver nyomtatási funkcióját. Ne használjon fényes vagy domború mintás borítékot, sem olyan borítékot, amelyen kapcsok vagy ablakok vannak. Tölthet a papírtálcába csak egy, de akár egyszerre több borítékot is.
1 Teljesen ürítse ki a papírtálcát. 2 Helyezzen egy borítékot a tálcába úgy, hogy a nyitható oldala felfelé
és balra nézzen (a nyomtatandó oldallal lefelé), és tolja be ütközésig.
3 Tolja a papírszélesség-beállítót a boríték széléhez.
Vigyázzon, hogy ne hajlítsa meg a borítékot. Több boríték betöltése esetén ellenrizze, hogy a borítékok beférnek-e
a tálcába (ne töltse túl). Olvassa el a szövegszerkeszt szoftver súgójában a borítékra történ
nyomtatáshoz szükséges szövegformázásokkal kapcsolatos információkat.
az eredeti példány és a papír behelyezése
képeslap, hagaki levelezlap vagy 4 x 6 hüvelykes (10 x 15 cm-es) fotópapír betöltése
A következkben a képeslap, a hagaki levelezlap és a 4 x 6 hüvelykes fotópapír betöltésének módját ismerheti meg.
1 Teljesen ürítse ki a papírtálcát, és helyezzen a tálcába egy köteg kártyát
vagy 4 x 6 hüvelykes fotópapírt ütközésig. Gyzdjön meg róla, hogy a nyomtatási felület lefelé néz.
Megjegyzés: Ha a használni kívánt fotópapír perforált fülekkel rendelkezik, a papírt úgy helyezze be, hogy a fülek Ön felé nézzenek.
2 Tolja a papírszélesség-beállítót a kártya- vagy fotópapírcsomag széléhez.
Ellenrizze, hogy a kártyák, illetve a fotópapír beférnek-e a tálcába (ne töltse túl).
kezelési útmutató
13
3. fejezet

tippek egyéb papírtípusok papírtálcába helyezéséhez

A következ táblázat a speciális típusú papírok vagy írásvetít-fóliák betöltéséhez nyújt segítséget. A sikeres nyomtatás érdekében mindig végezze el a papírbeállításokat, ha új típusú vagy más méret papírt tölt be. További információ itt olvasható: a papírtípus beállítása (oldalszám: 15).
Megjegyzés: Nem biztos, hogy az Ön országában/régiójában az összes papírtípus kapható.
Megjegyzés: A HP Photo Paper (HP fotópapír) és a HP Photo Paper, Glossy, 4-by-6 (HP fotópapír, fényes, 4 x 6 hüvelyk) használata nem ajánlott a HP PSC készülékkel történ nyomtatáshoz. Fényképnyomtatáshoz használja a HP Everyday Photo Paper (HP mindennapi fotópapír) típusú papírt. A legmagasabb minségi elvárásoknak megfelel fényképnyomtatáshoz a HP Premium Plus Photo Paper (HP prémium plusz fotópapír) típust használja.
Megjegyzés: A fotópapír a dobozból kivéve meghajolhat. A meghajlás elkerüléséhez addig hagyja a fotópapírt a lezárt csomagolásában, amíg fel nem kívánja használni. Ha a fotópapír meghajlott, akkor a papírt az ellenkez irányba hajlítva simítsa ki, és csak ezután helyezze a HP PSC készülékbe.
papír tippek
HP papírok
• HP Premium Inkjet Paper (HP prémium tintasugaras papír): Keresse meg a szürke nyilat a papír hátoldalán, és a nyíllal fölfelé helyezze be a tálcába.
• HP Premium Photo Paper (HP prémium fotópapír), HP Premium Plus Photo Paper (HP pérmium plusz fotópapír) vagy HP Everyday Photo Paper (HP mindennapi fotópapír): A fényes (nyomtatandó) oldallal lefelé helyezze be. Elször mindig legalább öt hagyományos papírlapot töltsön be a papírtálcába, és ezek tetejére helyezze a fényképpapírt.
• HP Premium Inkjet Transparency Film (HP prémium plusz írásvetít­fólia): Úgy helyezze be a fóliát, hogy a fehér sáv a nyilakkal és a HP logóval fölül és elöl legyen.
• HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On (HP tintasugaras felvasalható nyomóminta): Használat eltt teljesen simítsa ki a matricát. Soha ne töltsön be feltekeredett matricát. (A feltekeredés megakadályozása érdekében tárolja a lapokat az eredeti csomagolásban a felhasználás idpontjáig.) Töltsön be saját kezleg egy lapot, nyomtatási oldalával lefelé (a kék sáv legyen fölül).
• HP Matte Greeting Cards (HP matt üdvözlkártyák), HP Glossy Greeting Cards (HP fényes üdvözlkártyák) vagy HP Felt-Textured Greeting Cards (HP mintás üdvözlkártyák) típusú üdvözlkártyák: Helyezzen be ütközésig egy kis köteg HP üdvözlkártya-papírt a papírtálcába, nyomtatandó oldalával lefelé.
14
hp psc 1100/1200 series
papír tippek
Címkék (csak nyomtatáshoz)
• Mindig letter vagy A4 méret címkeíveket használjon, melyeket HP
tintasugaras termékekhez terveztek (pl. Avery Inkjet címkék), és ellenrizze, hogy a címkék két évesnél nem régebbiek-e.
• A címkeíveket átpörgetve ellenrizze, hogy azok nem ragadtak-e
össze.
• Helyezzen egy csomag címkelapot a papírtálcába, szabványos
papírlapok tetejére, nyomtatandó oldalukkal lefelé. Ne egyenként helyezze be a címkeíveket!
az eredeti példány és a papír behelyezése
Levelezlapok vagy hagaki kártyák
4 x 6 hüvelykes fotópapír
Helyezzen be ütközésig egy csomag képeslapot vagy hagaki levelezlapot a papíradagoló tálcába, nyomtatandó oldallal lefelé. Igazítsa a levelezlapokat a papírtálca jobb oldalára, a papírszélesség­beállítót pedig tolja ütközésig a lapok bal oldalához.
Ütközésig tolja a fotópapírt a papírtálcába, nyomtatandó oldalával lefelé. Igazítsa a fotópapír hosszanti oldalát a papírtálca jobb oldalához, a papírszélesség-beállítót pedig csúsztassa ütközésig a fotópapír hosszanti oldala mellé. Ha a használt fotópapír perforált fülekkel rendelkezik, a papírt úgy helyezze be, hogy a fülek Ön felé nézzenek.

a papírtípus beállítása

Ha más típusú nyomathordozót, például fotópapírt, írásvetít-fóliát, pólóra vasalható matricát vagy brosúrát kíván használni, egyszeren helyezze azt a papírtálcába. A lehet legjobb nyomtatási minség biztosítása érdekében módosítsa a papírtípus beállításait.
A HP útmutatásai alapján megtudhatja, melyik papírtípusnak milyen beállítások felelnek meg.
Ez a beállítás csak a másolási opciókra vonatkozik. Amennyiben meg szeretné adni a nyomtatási papírtípust, állítsa be a tulajdonságokat a Nyomtatás párbeszédpanelen.
` Nyomja meg a Papírtípus gombot, és válassza ki a Sima papír vagy
Fotópapír beállítást.
Az elakadások elkerülése érdekében rendszeresen ürítse a kimeneti tálcát. A kimeneti tálca kapacitását a használt papír típusa és a felhasznált tinta mennyisége befolyásolja. TA kimeneti tálca kapacitásáról további információkat a HP Fotó & kép súgójának mszaki adatok cím részében talál.
kezelési útmutató
15
3. fejezet
16
hp psc 1100/1200 series

a másolási funkciók használata

4
A másolási funkciók a következket teszik lehetvé:
Kiváló minség színes és fekete-fehér másolatok készítését.
Kiváló minség fényképmásolatok készítését fotópapírra.
Az eredeti példány méretének nagyítását vagy kicsinyítését adott papírméretekhez.

másolatok készítése

Másolatok készítéséhez a HP PSC eloldali kezelpaneljét vagy a HP PSC szoftvert használhatja. Bár mindkét eljárásnál elérhet valamennyi másolási funkció, a szoftverrel olyan másolási funkciók is használhatók, amelyek a kezelpanelrl nem érhetk el.
A kezelpanelen végzett beállításokat a HP PSC a másolás befejezése után két
perccel visszaállítja az eredeti beállításokra.

másolat készítése

1 Helyezze az eredeti példányt az üvegre. 2 Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot. A Papírtípus gombbal kiválaszthatja a Sima papír vagy a Fotópapír típusú
papírt, a Méret gombbal pedig a 100% (az eredeti pontos másolatát adja) és az Oldalhoz igazítás beállítások közül választhat. Az Oldalhoz igazítás funkcióval kapcsolatos további tájékoztatás a következ helyen található:
a másolat igazítása a lap vagy hagaki levelezlap méretéhez
(oldalszám: 18) Megjegyzés: Színes nyomtatási feladat elindítása eltt ellenrizze, hogy
beszerelte-e a színes tintapatront a HP PSC készülékbe. Ha csak a fekete nyomtatópatron van beszerelve, sima papírra készíthet fekete-fehér másolatokat.
.
a másolás sebességének növelése vagy minségének javítása
A másolási sebesség és minség megválasztásához a HP PSC kétféle beállítási lehetséget nyújt:
•A Kiváló bármilyen típusú papír esetén kifogástalan minséget biztosít. A mvelet azonban a Kiváló beállítással lassabb lesz, mint a Gyors beállítással. Másolásnál mindig a Kiváló az alapértelmezett beállítás. Útmutatás itt olvasható: másolat készítése (oldalszám: 17).
•A Gyors beállítás a Kiváló minségnél gyorsabb másolást tesz lehetvé. A szöveg minsége megközelíti a Kiváló minséget, az ábráké azonban ettl elmaradhat.
17
4. fejezet
másolat készítése a kezelpanelrl a gyors beállítással 1 Helyezze az eredeti példányt az üvegre. 2 Nyomja meg a Papírtípus gombot, és válassza a Sima papír beállítást.
Megjegyzés: A Gyors másolási sebességhez csak a Sima papír lehetséget
választhatja.
3 A Beolvasás gombot lenyomva tartva nyomja meg a Másolás indítása -
Fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot.

a példányszám megadása

A példányszámot az eloldali kezelpanelen adhatja meg.
1 Helyezze az eredeti példányt az üvegre. 2 Válasszon a következ lehetségek közül:
Amennyiben a HP PSC készüléken van Példányszám gomb, több
másolt példány megadásához nyomja meg a Példányszám gombot, majd a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot.
Amennyiben a HP PSC készüléken nincs Példányszám gomb, nyomja
meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot annyiszor, ahány másolt példányt kapni szeretne.

speciális másolási feladatok megadása

Az általános másolási feladatokon kívül a HP PSC készülék képes fényképekrl másolatot készíteni, valamint az eredetit teljes oldal méretre kicsinyíteni vagy nagyítani.

fénykép másolása

Fénykép másolása esetén a Papírtípus gombbal válassza ki a Fotópapír beállítást. Az Oldalhoz igazítás funkciót is használhatja, amellyel a betöltött eredeti példány méretét Letter vagy A4-es méretre növeli, illetve csökkenti.
1 Tegye a fényképet az üvegre. 2 Ha fotópapírt használ, azt a f papírtálcába kell betöltenie. 3 Nyomja meg a Papírtípus gombot, és válassza a Fotópapír beállítást. 4 Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot. Tipp: Ha a fényképet automatikusan az oldal méretére szeretné nagyítani,
a Méret gombbal válassza ki az Oldalhoz igazítás beállítást.
a másolat igazítása a lap vagy hagaki levelezlap méretéhez
Ha az eredetit automatikusan Letter vagy A4-es oldal, illetve Hagaki levelezlap méretre szeretné kicsinyíteni vagy nagyítani, használja az Oldalhoz igazítás vagy a Hagaki mérethez igazítás beállítást (típustól függen). Kis méret fényképet az alábbiakban látható módon nagyíthat egy teljes oldalt kitölt méretre. Az Oldalhoz igazítás vagy Hagaki mérethez igazítás használatával az is elkerülhet, hogy a szöveg vagy kép széle lemaradjon a margók miatt.
18
hp psc 1100/1200 series
Tipp: Gyzdjön meg arról, hogy az üveg tiszta. Helyezze a másolandó
ldalh
példányt az üveglap bal alsó sarkába.
Eredeti
1 Helyezze az eredeti példányt az üvegre. 2 A Méret gombbal válassza ki az Oldalhoz igazítás vagy a Hagaki
mérethez igazítás beállítást.
3 Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot.

a másolás leállítása

` A másolás leállításához az eloldali kezelpanelen nyomja meg
a Visszavonás gombot.
O
a másolási funkciók használata
oz igazítás
kezelési útmutató
19
4. fejezet
20
hp psc 1100/1200 series
5

a lapolvasási funkciók használata

A lapolvasás az a folyamat, amelynek során képet és szöveget alakítunk át elektronikus formátumba számítógépes felhasználás céljából. Szinte bármi beolvasható, például:
Fényképek
•Újságcikkek
Szöveges dokumentumok
Mivel a beolvasott kép vagy szöveg elektronikus formátumú, átvihet szövegszerkeszt vagy rajzolóprogramba, és ott igény szerint tovább alakítható. A következket végezheti el:
Beolvashatja gyermekei fényképét, és elektronikus levélben elküldheti rokonainak. Házáról vagy irodájáról fényképes leltárt készíthet, vagy elektronikus újságcikk-gyjteményt állíthat össze.
Egy újságcikk szövegét begépelés helyett beolvashatja, átviheti a szövegszerkesztbe, és ott belefoglalhatja saját jelentésébe.
Tipp: A lapolvasási funkciók használatához a HP PSC készüléket és a számítógépet össze kell kapcsolni, és üzembe kell helyezni. A lapolvasás eltt a HP PSC szoftvert telepíteni és futtatni kell a számítógépen. Windows környezetben annak ellenrzéséhez, hogy fut-e a HP PSC szoftver, keresse meg a tálcán az állapotikont. Macintosh környezetben a HP PSC szoftver folyamatosan fut.
Megjegyzés: Befolyásolhatja a beolvasott képek minségét, ha a HP PSC készülék közvetlen, ers napsugárzásnak van kitéve, vagy ha a HP PSC készülék közelében asztali halogénlámpa található.
Megjegyzés:
lemezterületet igényel. A nem elegend lemezterület rendszerleállást okozhat.
A nagy felbontású lapolvasás (600 dpi vagy nagyobb) nagy

az eredeti beolvasása

Lapolvasást a HP PSC készülékrl vagy a számítógépen telepített HP PSC szoftverbl kezdeményezhet.
Arról, hogy hogyan lehet a HP PSC szoftverbl dokumentumokat és képeket beolvasni, bvebben a HP Fotó & kép súgójában, a képek és dokumentumok
beolvasása cím részben olvashat. a beolvasás elvégzése az eloldali kezelpanelrl, Windows rendszer
számítógépre
1 Helyezze az eredeti példányt az üvegre. 2 Nyomja meg a Beolvasás gombot.
A számítógépen telepített HP PSC szoftver megmutatja a beolvasás elzetes képét.
21
5. fejezet
Megjegyzés: A HP PSC szoftverben az elnézeti kép megjelenítése alapértelmezett beállítás. Ha nem szeretne elnézeti képet látni, módosítsa ezt az alapértelmezést.
3 Az elnézeti kép megjelenése után végrehajthat rajta néhány választható
igazítást is. Megjegyzés: Az elnézet során a képen elvégezhet módosításokról szóló
további információért tekintse meg a kép igazítása elnézetben pontot a HP Fotó & kép súgójának dokumentumok és képek beolvasása cím részében.
4 Kattintson a Rendben gombra.
A HP PSC elvégzi az eredeti dokumentum végs beolvasását, és továbbítja a képet a HP Fotó & kép képtára programnak, amelyik automatikusan megnyitja és megjeleníti azt. A HP Fotó & kép képtára programban számos olyan szerkeszteszköz van, amellyel a képek szerkeszthetk, és a kívánt eredmény érhet el.
Megjegyzés: A HP Fotó & kép képtára program használatáról szóló további információért tekintse meg a szoftver használata fejezet képek
kezelése cím részét.
a beolvasás elvégzése az eloldali kezelpanelrl, Macintosh rendszer számítógépre
1 Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
További információ itt olvasható: az eredeti példány betöltése (oldalszám: 11).
2 Nyomja meg a Beolvasás gombot.
A HP PSC elvégzi az eredeti dokumentum beolvasását, és továbbítja a képet Scan Window programnak. A képen a Scan Window programban végezhetk módosítások.
3 Ha végzett a beolvasási beállítások megadásával, a képet mentheti,
kinyomtathatja vagy továbbíthatja a HP Fotó & kép képtára programnak. További információért tekintse meg a HP Fotó & kép képtára online
súgóját.

lapolvasás leállítása

A lapolvasást a kezelpanel Visszavonás gombjával állíthatja le.
22
hp psc 1100/1200 series
a hp psc készülék karbantartása
6
Ez a szakasz segítséget nyújt a HP PSC legjobb “formájának” fenntartásában. Az alábbi karbantartási lépéseket szükség szerint végezze el.

az üveg tisztán tartása

Az üvegre kerül ujjlenyomatok, foltok, hajszálak stb. hátrányosan befolyásolják a készülék teljesítményét és a funkciók, így az Oldalhoz igazítás és a Másolás lehetség pontosságát.
1 Kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból,
és nyissa fel a fedelet.
2 Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén
megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal. Vigyázat! Ne használjon súrolószert, acetont, benzint, mert ezek
sérüléseket okozhatnak az üvegen! A tisztítófolyadékot ne engedje közvetlenül az üvegre, mert beszivároghat a készülék belsejébe, és károsíthatja az alkatrészeit.
3 A cseppmentes száradás érdekében szarvasbr vagy itatóspapír
segítségével törölje szárazra az üveget.
a fedél bels oldalának tisztán tartása
Kisebb szennyezdés rakódhat le a készülék fedelének bels oldalán, a fehér dokumentumtartón. Ez lapolvasási vagy másolási feladat végzése közben problémákat okozhat.
1 Kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból,
és nyissa fel a fedelet.
2 Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy
szivaccsal tisztítsa meg az üveget.
3 Óvatos törl mozdulatokkal, dörzsölés nélkül távolítsa el a lerakódást
a fedél belsejérl.
4 Brdarabbal vagy puha ruhával törölje szárazra a felületet.
Vigyázat! Ne használjon papír törlkendt, mert megkarcolhatja a fedél belsejét.
5 Ha nem sikerül kellképpen eltávolítani a szennyezdést, ismételje meg a
fenti eljárást izopropil-alkohollal, majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejérl.
23
6. fejezet
a készülék küls felületének tisztán tartása
Puha, nedves, pihementes ruhával távolítsa el a port és a foltokat a készülék külsejérl. A belsejét nem kell megtisztítani. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe vagy a kezelpanelre!

a nyomtatópatronok kezelése

A HP PSC lehet legjobb nyomtatási minségének biztosítása érdekében el kell végezni néhány egyszer karbantartási lépést.

önteszt-jelentés nyomtatása

Ha a nyomtatás során problémákba ütközik, a festékpatronok cseréje eltt mindenképpen nyomtasson egy önteszt-jelentést.
1 Tartsa lenyomva a Visszavonás gombot. 2 Nyomja meg a Másolás indítása, Színes gombot.
A HP PSC kinyomtatja az önteszt-jelentést, mely esetleg információt szolgáltat a fennálló problémákról.
Színblokkok

tintapatronok kezelése

Nyomtatópatron cseréje eltt ismernie kell az alkatrész nevét, valamint hogy hogyan kell a nyomtatópatront kezelni.
24
Fúvókaminták
Nézze meg, hogy a színblokkok vagy a fúvókaminták csíkosak-e, illetve vannak-e bennük fehér vonalak.
A hiányos színblokkok arra utalnak, hogy az adott szín tinta kifogyott. – A csíkok a fúvókák eltömdését vagy az érintkezk szennyezettségét
jelezhetik. A tisztításhoz ne használjon alkoholt.
hp psc 1100/1200 series
Rézérintkezk
Manyag szalag rózsaszín füllel (el kell távolítani)
a hp psc készülék karbantartása
Festékfúvókák a szalag alatt

a nyomtatópatronok cseréje

A HP PSC készülék figyelmeztet a nyomtatópatronok cseréjére. A csere nyomtatópatronok megrendelésérl szóló további információért tekintse
meg a hátsó borító bels felén a nyomtatópatronok rendelése cím részt. 1 Kapcsolja be a berendezést, és a fogantyút lenyomva nyissa föl
a patrontartó rekeszének ajtaját. A patrontartó középre mozog.
2 Miután a patrontartó megállt, a festékpatron kioldásához nyomja lefelé
a festékpatront, majd maga felé húzva emelje ki a patront a helyérl.
Ne érjen hozzá a rézérintkezkhöz és a fúvókákhoz.
a patrontartó rekeszének ajtaja
Nyomja le
kezelési útmutató
Megjegyzés: A festékpatron-tartóban látható felgyülemlett festék normális jelenség.
3 Csomagolja ki az új patront. Ügyeljen arra, hogy csak az élénkrózsaszín
manyag fület érintse. Óvatosan távolítsa el a fúvókákat véd manyag szalagot.
25
6. fejezet
Vigyázat!
Ne érintse meg a rézérintkezket vagy a festékfúvókákat.
A manyag védszalag eltávolítása után azonnal szerelje be a festékpatront, nehogy a festék a fúvókákba száradjon.
4 Az új nyomtatópatront kissé ferdén tartva nyomja a megfelel tartóba,
amíg az a helyére nem kattan. Vigyázat! Ne próbálja a patront vízszintesen a nyílásába
nyomni. Enyhén megdöntve kell a helyére pattannia.
A háromszín nyomtatópatront a bal, míg a fekete nyomtatópatront a jobb oldalra kell helyezni.
26
5 Zárja be a nyomtatópatron ajtaját.
hp psc 1100/1200 series

a patronok beigazítása

Új patron behelyezése vagy a régi cseréje után a HP PSC automatikusan nyomtatópatron-igazítási oldalt nyomtat. Ez néhány percig tarthat. A patronok beigazításával biztosítható a megfelel minség nyomtatás.
` Helyezze a nyomtatópatron-igazítási oldalt az üvegre, majd nyomja meg
a Beolvasás gombot. A patronok megfelelen be vannak igazítva.
Megjegyzés: Patronigazítás közben a LED a mvelet befejezéséig, körülbelül 30 másodpercig folyamatosan villog.

az automatikus karbantartás hangja

A termék élettartama alatt különféle mechanikai eredet hangokat érzékelhet. Ezek normális velejárói a készülék önszabályozó karbantartásának.
a hp psc készülék karbantartása
kezelési útmutató
27
6. fejezet
28
hp psc 1100/1200 series
7
kiegészít telepítési információk
A HP PSC szoftverének telepítése során különféle üzenetek jelennek meg. Az alábbiaknak mindenképpen el kell fordulniuk:
Telepítés
Fájlok másolása
Felszólítás a HP PSC tápkábelének csatlakoztatására
Zöld szín OK és pipa
Felszólítás a számítógép újraindítására (nem feltétlenül)
Regisztráció
Ha nem jelent meg az összes felsorolt üzenetpanel, a telepítés során hiba történhetett. Ellenrizze a következket:
A HP Irányítónak öt elemet kell tartalmaznia (az Asztalon kattintson duplán a HP Irányító ikonra).
A HP PSC készüléknek szerepelnie kell a Nyomtatók párbeszédpanel listájában.
A HP PSC ikonja látható a Tálcán, azaz a HP PSC használatra kész.
Ha a HP Irányítóban nem öt ikon látszik, elfordulhat, hogy várnia kell néhány percet, amíg a HP PSC kommunikálni kezd a számítógéppel.

lehetséges telepítési problémák

Ha a HP PSC 1100/1200 Series CD--nek a számítógép CD-meghajtójába helyezése után a képernyn semmi sem jelenik meg:
1 Válassza a Start menü Futtatás parancsát. 2 A Futtatás párbeszédablakban írja be a következt: d:\setup.exe
(ha a CD-meghajtónak más a betjele, a d helyén azt adja meg), majd kattintson az OK gombra.
Ha a HP Irányítóban nem öt ikon látszik, tegye a következt:
Ellenrizze, hogy felragasztotta-e a kezelpanel matricáját, ezután húzza ki, majd csatlakoztassa újra a HP PSC tápkábelét.
Ellenrizze, hogy csatlakoztatva van-e az USB- és a tápkábel. – Húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt.
Az USB-kábelt ne csatlakoztassa billentyzethez vagy saját
tápellátással nem rendelkez hubhoz. – Az USB-kábel ne legyen hosszabb 3 méternél. – Ha a számítógéphez több USB-eszköz is csatlakoztatva van,
elfordulhat, hogy a telepítés idejére mindet ki kell húzni.
29
7. f ej e ze t
Megjegyzés: Az AppleTalk nem támogatott.
Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a HP PSC tápkábelét.
Indítsa újra a számítógépet. Windows rendszer használata esetén a Tálcán ellenrizze, hogy vannak-e
a háttérben futó alkalmazások, amelyeket a számítógép újraindítása eltt be kell zárni.
a hp psc szoftver eltávolítása és újratelepítése
Ha az Irányítóban nem látszik mind az öt ikon, lehet, hogy el kell távolítania, majd újra kell telepítenie a szoftvert. Ne egyszer törléssel távolítsa el a HP PSC programfájlokat a merevlemezrl! Hogy megfelelen el legyenek távolítva, használja a HP PSC programcsoportban található eltávolító segédprogramot.
eltávolítás windows rendszert használó számítógéprl 1 Válassza szét a számítógépet és a HP PSC készüléket.
2 A Windows tálcán kattintson a Start gombra, mutasson a Programok
vagy Minden program (XP) pontra, válassza a Hewlett-Packard, majd a hp psc 1200 series vagy a hp psc 1100 series pontot, ezután pedig a szoftver eltávolítása parancsot.
3 Kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
A számítógép és a HP PSC legyenek szétválasztva.
4 Ha a program megkérdezi, hogy a megosztott fájlokat is el kívánja-e
távolítani, kattintson a Nem gombra. Ha törli ezeket a fájlokat, akkor azok a programok, amelyek szintén
használják ket, nem fognak megfelelen mködni.
5 Miután a program befejezte a szoftver eltávolítását, válassza le a HP PSC
készüléket és indítsa újra a számítógépet. Megjegyzés: A számítógép újraindítása eltt ne felejtse el leválasztani
a HP PSC készüléket.
6 A szoftver újratelepítéséhez helyezze be a HP PSC 1100/1200 Series
CD-t a CD-meghajtóba, és kövesse a megjelen utasításokat.
7 Miután a szoftvert telepítette, a képernyn megjelen és a Telepítési
kártyán található utasítások alapján csatlakoztassa és kapcsolja be a HP PSC készüléket.
Elfordulhat, hogy a HP PSC csatlakoztatása és bekapcsolása után néhány percet várnia kell, amíg az összes Plug and Play mvelet befejezdik.
A szoftver telepítése után a Tálcán megjelenik az Állapotfigyel ikonja.
8 Ellenrizheti a szoftver helyes telepítését, ha az Asztalon a HP Irányító
ikonjára kattint. Ha a HP Irányítóban öt ikon látható, a szoftver telepítése sikeres volt.
30
hp psc 1100/1200 series
eltávolítás macintosh rendszert használó számítógéprl 1 Válassza szét a számítógépet és a HP PSC készüléket. 2 Kattintson duplán az Applications:HP All-in-One Software mappára. 3 Kattintson duplán a HP Uninstaller (HP Eltávolító) ikonra.
4 Kövesse a képernyn megjelen utasításokat. 5 Miután a program befejezte a szoftver eltávolítását, válassza le a HP PSC
készüléket és indítsa újra a számítógépet.
6 A szoftver újratelepítéséhez helyezze be a HP PSC 1100/1200 Series
CD-t a CD-meghajtóba. Megjegyzés: A szoftver újratelepítésénél kövesse a Telepítési kártya
utasításait. Ne csatlakoztassa a HP PSC készüléket a számítógéphez a szoftver telepítésének befejezése eltt.
7 Az asztalon nyissa meg a CD-meghajtót, kattintson duplán a hp all-in-one
installer (hp all-in-one telepít) ikonra, és kövesse a megjelen utasításokat.

további segítség a hibaelhárításhoz

Az esetleges további telepítési problémákról szóló információért megtekintheti az Olvass el! fájlt is. Windows-rendszerben a fájlt a tálcán található Start menübl érheti el, a Programoks, Hewlett-Packard, hp psc 1200 series vagy a hp psc 1100 series, View the Readme File (Olvass el! fájl megtekintése) pontok kiválasztásával. Macintosh-rendszeren a fájlt a HP PSC szoftver CD-jének legfels könyvtárában található ikonra való kattintással érheti el.
A Olvass el! fájl többek között a következkrl nyújt felvilágosítást:
Az Újratelepítés segédprogram használata sikertelen telepítés után a számítógép olyan állapotba történ visszaállításához, amely lehetvé teszi a HP PSC újratelepítését.
Az Újratelepítés segédprogram használata Windows 98 rendszeren a következ üzenettel jelzett állapotból történ helyreállításhoz: ”Az összetett USB-rendszerillesztprogram hiányzik”.
Ez a hiba akkor léphet fel, ha a hardvereszközt a szoftver eltt telepíti. Az Újratelepítés segédprogram futtatása után indítsa újra a számítógépet, és a HP PSC szoftvert még a HP PSC készülék számítógéphez történ csatlakoztatása eltt telepítse.
Az alábbi webhelyen is találhatók részletes információk:
www.hp.com/support
kiegészít telepítési információk
kezelési útmutató
31
7. f ej e ze t
32
hp psc 1100/1200 series
mszaki adatok
8

fizikai specifikáció

Magasság: 16,97 cm (6,68 hüvelyk)
Szélesség: 42,57 cm (16,76 hüvelyk)
Mélység: 25,91 cm (10,2 hüvelyk)
Tömeg: 4,31 kg (9,5 font)

tápellátási specifikáció

Energiafogyasztás: maximum 75 W
Áramforrás (Bemeneti feszültség): 100–240 V AC, földelt
Bemeneti frekvencia: 50–60 Hz
Áramersség: maximum 1 A

hatósági nyilatkozatok

A következ részek különféle hatóságok nyilatkozatait tartalmazzák.

hatósági modellazonosítási szám

Hatósági azonosítás céljából a termék rendelkezik egy Hatósági modellszámmal. E termék Hatósági modellszáma: SDGOA-0201. Ne keverje össze ezt a hatósági számot a termék marketingnevével (psc 1100/psc 1200) vagy termékszámával (Q1647A/Q1660A).

geräuschemission

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

notice to Korean customers

33
8. fejezet

declaration of conformity

According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA declares that the
product
Product Name: hp psc 1100 series (Q1647A)
hp psc 1200 series (Q1660A)
Model Number(s): psc 1110 (Q1652A), psc 1118 (Q1656A - China only) psc 1200
(Q1661A, Q1658A), psc 1205 (Q1665A, Q1659A), psc 1210 (Q1662A), psc 1210xi (Q1663A), psc 1210v (Q1664A), psc 1210 (Q1666A, Q1667A - Japan only), psc 1218 (Q1657A – China only)
Regulatory Model Number:
conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC60950:1991 +A1+A2+A3+A4
SDGOA-0201
EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11 UL1950/CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995 GB4943:2001
EMC:
CISPR 22:1997/ EN55022:1998 Class B CISPR 24:1997/EN55024:1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995 GB 9254-1998
Supplementary Information The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC,
and the EMC Directive 89/336/EEC carries the CE marking accordingly. European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office
or Hewlett-Packard GmbH.
Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Germany (FAX + 49-7031-14-3143)
34
hp psc 1100/1200 series
hp psc támogatás igénybevétele
9
Ez a fejezet a Hewlett-Packard szolgáltatásait ismerteti. Ha a termékhez adott nyomtatott vagy online dokumentációban sem találja
meg a szükséges választ, vegye fel a kapcsolatot a következ oldalakon felsorolt HP ügyfélszolgálatok egyikével. Bizonyos ügyfélszolgálatok csak az Egyesült Államokban és Kanadában érhetk el, míg mások világszerte, több országban és régióban is. Ha az Ön hazája számára nincs ilyen szám feltüntetve, kérjen segítséget a legközelebbi hivatalos HP viszonteladótól.
támogatási és más információk beszerzése az internetrl
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információkat kaphat a HP webhelyén a következ címen:
www.hp.com/support
Ezen a webhelyen a következk találhatók: technikai támogatás, illesztprogramok, valamint fogyóeszközök és rendelési információk.
hp ügyfélszolgálat
A HP PSC készülékhez esetleg más gyártók szoftverei is mellékelve vannak. Ha ezen programok bármelyikének használata során problémát észlel, akkor a leghatékonyabb technikai támogatást az adott cég szakembereitl kaphatja.
Amennyiben kapcsolatba kell lépnie a HP ügyfélszolgálattal, a hívás eltt végezze el a következket:
1 Ellenrizze a következket:
a. A berendezés be van-e dugva és be van-e kapcsolva. b. A tintapatronok megfelelen vannak-e behelyezve. c. Az ajánlott papír megfelelen van-e betöltve a papíradagoló tálcába.
2 Indítsa újra a berendezést:
a. Kapcsolja ki a berendezést a Be gombbal, amely a készülék eloldali
kezelpaneljén található. b. Húzza ki a tápkábelt a készülék hátoldalából. c. Dugja vissza a tápkábelt a készülékbe. d. Kapcsolja be a készüléket a Be gombbal.
3 További információkért nézze meg a HP webhelyét:
www.hp.com/support
35
9. fe jezet
4
Ha továbbra is problémát észlel, és mindenképpen kapcsolatba szeretne lépni a HP ügyfélszolgálat egyik képviseljével, tegye a következket: – Készítse el a sorozatszámot és a szolgáltatási azonosítót. A
sorozatszámot és a szolgáltatási azonosítót megtudhatja, ha önteszt­jelentést nyomtat, amely tartalmazza ezeket az adatokat. Önteszt­jelentést nyomtatásához a Visszavonás gombot lenyomva tartva nyomja meg a Színes másolási gombot.
Készüljön fel arra, hogy részletesen el kell mondania a problémát.
5 Hívja fel a H ügyfélszolgálatot. A telefonáláskor legyen a készülék
közelében.
telefonálás az Egyesült Államokban a garanciális idszak alatt
Hívja a (208) 323-2551-es számot. A garanciális idszak alatt ez a szolgáltatás ingyenes, azonban a szokásos távolsági telefondíjak felszámításra kerülnek. A garanciális idszakon túl a szolgáltatás igénybevétele pénzbe kerülhet.
Az Egyesült Államokban a telefonos ügyfélszolgálat a hét minden napján – éjjel­nappal – angol és spanyol nyelven is rendelkezésre áll (az ügyfélszolgálati idpontok külön értesítés nélkül megváltozhatnak).
hívja a hp japan vevszolgálati központot

telefonálás a világ más országaiban

Az alábbi telefonszámok az útmutató nyomtatásának pillanatában érvényesek. Az aktuális nemzetközi HP támogatási számok listáját a következ címen szerezheti be (válassza ki az országot/régiót vagy nyelvet):
www.hp.com/support
Koreában a következ címet is használhatja:
www.hp.co.kr/
A HP ügyfélszolgálati központot a következ országokban/régiókban hívhatja fel. Ha az Ön országa/régiója nincs feltüntetve, vegye fel a kapcsolatot a helyi kereskedvel vagy a legközelebbi HP Értékesítési és támogatási irodával, és érdekldjön a szolgáltatás elérésének módjairól.
A támogatási szolgáltatás ingyenes a garanciális idszakban, azonban a szokásos távolsági telefondíjak felszámításra kerülnek. Bizonyos esetekben egy egységes, alkalmi díj is felszámításra kerül.
36
hp psc 1100/1200 series
hp psc támogatás igénybevétele
Az európai telefonos támogatás részletei és feltételei a következ webhelyen kereshetk ki országonkénti/régiókénti bontásban:
www.hp.com/support
Emellett felhívhatja viszonteladóját vagy a HP-t is a kézikönyvben található telefonszámon.
Mivel telefonos támogatási szolgáltatásunkat folyamatosan javítjuk, ezért javasoljuk, hogy rendszeresen tájékozódjon webhelyünkön a szolgáltatásokkal kapcsolatos újdonságokról.
ország/régió hp technikai
támogatás
1
Algéria
+213 (0) 61564 543 Kolumbia 9-800-114-726 Argentína 0810-555-5520 Ausztrália +61 3 8877 8000
1902 910 910 Ausztria +43 (0) 810 00 6080
ország/régió hp technikai
támogatás
Korea (Szöul) +82 (2) 3270 0700 Korea
080 999 0700
(Szöul területén kívül) Kuvait +971 4 883 8454
Bahrein (Dubai) 800 728 Lengyelország +48 22 865 98 00 Belgium (francia) +32 (0) 2 626 8807 Libanon +971 4 883 8454 Belgium (holland) +32 (0) 2 626 8806 Brazília
0800 157751 Malajzia 1-800-805405
Magyarország +36 (0) 1 382 1111
(Demais Localidades) Brazília
(11) 3747 7799 Marokkó
1
+212 22404 747
(Grande Sao Paulo) Chile 800-360-999 Mexikó 01-800-472-6684 Costa Rica 0-800-011-0524 Mexikó (Mexikóváros) 5258-9922 Cseh Köztársaság +420 (0) 261307310
Németország
+49 (0) 180 52 58 143
(0,12 euró/perc)
Dánia +45 39 29 4099 Norvégia +47 22 11 6299
Dél-Afrika
086 000 1030 Olaszország +39 (0) 226410350 (DAK területén)
Dél-Afrika
+27-11 258 9301
Omán +971 4 883 8454
(DAK területén kívül) Ecuador 1800-711-2884 Oroszországi
+7 095 797 3520
Föderáció, Moszkva
Egyesült Arab Emirátusok
+971 4 883 8454 Oroszországi
Föderáció,
+7 812 346 7997
Szentpétervár
Egyesült Királyság
+44 (0) 207 512 52 02 Egyiptom 02 532 5222
Palesztina Panama 001-800-7112884
1
+971 4 883 8454
kezelési útmutató
37
9. fe jezet
ország/régió hp technikai
támogatás
Európa (angol) +44 (0) 207 512 5202 Finnország +358 (0) 203 47 288 Franciaország
0892 69 60 22 Puerto Rico 1-877-2320 -589
ország/régió hp technikai
támogatás
Peru 0-800-10111 Portugália +351 21 3176333
(0,34 euró/perc)
Fülöp-szigetek 632-867-3551 Románia +40 1 315 44 42
vagy a helyi 01 3154442
Görögország +30 1060 73 603 Spanyolország +34 902 321 123 Guatemala 1800-995-5105 Svájc
2
+41 (0) 84 880 1111
Hollandia +31 (0) 20 606 8751 Svédország +46 (0)8 619 2170
Hongkong (KIT) +85 (2) 3002 8555 Szaúd-Arábia +800 897 14440 India 1-600-112267
Szingapúr 65 6272 5300
91 11 6826035 Indonézia 62-21-350-3408 Szlovákia +421 (0) 2 682 08080 Írország +353 (0) 1 662 5525 Tajvan +886-2-2717-0055
0800 010 055 Izrael +972 (0) 9 8304848 Thaiföld +66 (2) 661 4000 Japán 0570 000 511
Törökország +90 216 579 7171
+81 3 3335 9800 Jemen +971 4 883 8p454 Tunézia Jordánia +971 4 883 8454
Kanada,
(905) 206 4663
1
+216 1891 222
Új-Zéland 0800 441 147
Ukrajna +7 (380-44) 490-3520
garanciaid alatt Kanada,
garanciaidn túl
1-877-621-4722
Venezuela 0800-47468368
vagy 800-477-7777
(hívásonkénti díj) Karib-térség és
1-800-711-2884
Venezuela (Caracas) (502) 207-8488
Közép-Amerika Katar +971 4 883 8454 Vietnam 84 (0) 8 823 4530 Kína 86 10 6868 7980
1 Ez a Telefonos ügyfélszolgálat a következ országokból/régiókból kezdeményezett
francia nyelv hívásokat támogatja: Marokkó, Tunézia és Algéria.
2 Ez a Telefonos ügyfélszolgálat támogatja a németül, franciául és olaszul beszél svájci
ügyfelek hívásait.
38
hp psc 1100/1200 series
telefonálás Ausztráliában a garanciális idszak után
Ha a termék garanciája lejárt, akkor a 03 8877 8000 telefonszámot hívhatja. Ekkor egy hívásonkénti, garancián kívüli támogatási díjjal fogjuk megterhelni a hitelkártyáját (27,50 dollár GST-vel együtt). Hétftl péntekig a 1902 910 910 számot is hívhatja 9:00-tól 17:00-ig (27,50 dollár költség fog megjelenni a telefonszámlán). (Az árak és az elérhetségi idpontok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.)
a készülék elkészítése a szállításhoz
Ha a HP ügyfélszolgálattal való kapcsolat felvétele vagy a vásárlás helyére való visszatérés után arra kérik Önt, hogy javításra küldje be a készüléket, a HP készülék további meghibásodásának elkerülése érdekében kövesse a kikapcsolásra és a becsomagolásra vonatkozó alábbi lépéseket.
Megjegyzés: A HP PSC készülék szállításakor ne felejtse el kivenni a
nyomtatópatront, a fkapcsolóval kikapcsolni a HP PSC készüléket, és
megvárni, hogy a patrontartó karbantartási, a lapolvasó pedig nyugalmi
helyzetbe álljon.
1 Kapcsolja be a készüléket.
Ha a készülék nem kapcsol be, és a nyomtatópatron nyugalmi helyzetében
van, ugorja át az 1–5. lépést. A nyomtatópatronok nem távolíthatók el.
Ugorjon a 6. lépésre.
2 Nyissa fel a nyomtatópatron ajtaját.
A patrontartó középre mozog.
Vigyázat! Távolítsa el mindkét festékkazettát. Ha ezt nem teszi
meg, a készülék meghibásodhat.
A nyomtatópatronok eltávolításáról szóló további információért tekintse
meg a nyomtatópatronok cseréje (oldalszám: 25) cím részt.
3 Tegye a patronokat légmentesen záródó tasakba, hogy ne száradjanak ki,
és tegye félre azokat (ne küldje el a készülékkel együtt, kivéve, ha a HP
ügyfélszolgálati képviselje arra kéri).
4 Zárja be a nyomtatópatron ajtaját. 5 Várjon, amíg a nyomtatópatron nyugalmi helyzetbe áll (nem mozog).
Ez néhány másodpercig tarthat.
6 Kapcsolja ki a készüléket. 7 Amennyiben lehetséges a szállítandó készüléket az eredeti
csomagolásába vagy a cserekészülék csomagolásába helyezze be.
hp psc támogatás igénybevétele
kezelési útmutató
39
9. fe jezet
Amennyiben már nincs meg az eredeti csomagolóanyag, úgy használjon más megfelel anyagokat. A szállítás közben a nem megfelel csomagolás és/vagy a nem megfelel szállítás miatt bekövetkez károkra a jótállás nem vonatkozik.
8 Helyezze a visszaszállítási címkét a doboz küls részére. 9 A dobozba tegye bele a következket:
A probléma rövid leírását a szerel számára (pl. a nyomtatási
minséggel kapcsolatos problémát szemléltet minta oldalakat).
A vételi nyugtát vagy a vásárlást igazoló más bizonylatot, amelyrl
megállapítható a jótállási idszak.
Nevét, címét és telefonszámát, ahol napközben elérhet.

hp elosztóközpont

Ha HP PSC szoftvert, a Kézikönyv nyomtatott példányát, Telepítési kártyát vagy felhasználó által cserélhet alkatrészt szeretne megrendelni, a következt kell tennie:
Az Egyesült Államokban és Kanadában hívja a (208) 3232551 számot.
Latin-Amerikából hívja az ország/régió számára megadott számot (lásd: telefonálás a világ más országaiban (oldalszám: 36)).
Látogasson el a következ webhelyre:
www.hp.com/support
40
hp psc 1100/1200 series

jótállási információk

10
HP PSC 1100/1200 series Korlátozott garancia idtartama (hardver és munka): 1 év Korlátozott garancia idtartama (CD): 90 nap Korlátozott garancia idtartama (nyomtatópatronok): A HP festék kimerüléséig,
vagy pedig a kazettán szerepl „garancia-idszak végé” dátumig, illetve a kett közül az elbbi bekövetkeztéig.
Megjegyzés: Elfordulhat, hogy az expressz szolgáltatás és a jótállás kibvítése pontban ismertetett szolgáltatások egyes helyeken nem vehetk
igénybe.

garanciális javítás

expressz szolgáltatás

Ha igénybe szeretné venni a HP expressz javítási szolgáltatását, elször egy HP szervizhez vagy egy HP Ügyfélszolgálati Központhoz kell fordulnia a hiba jellegének a megállapításához. Az Ügyfélszolgálati iroda felhívása eltt tanulmányozza át a következt: hp ügyfélszolgálat (oldalszám: 35).
Ha egy egyszer alkatrészcserére van szükség, és az alkatrészt a vásárló is ki tudja cserélni, akkor ezek az alkatrészek gyorsított módon is biztosíthatók. Ilyen esetben a HP elre kifizeti a szállítási díjat, az illetéket és az adót, telefonon keresztül segítséget nyújt az alkatrész kicseréléséhez, valamint kifizeti az azokra az alkatrészekre es szállítási költséget, illetéket és adót, amelyeket a HP visszakér.
Elfordulhat, hogy a HP Ügyfélszolgálati Központ egy hivatalos HP szervizhez irányítja az ügyfelet.
a jótállás kibvítése
A HP SUPPORTPACK megvásárlásával a gyári alapgarancia meghosszabbítható három évre. A jótállás kezd napja a vásárlás napja, és a csomagot a termék megvásárlásától számított 180 napon belül meg kell vásárolni. A program keretében hétftl péntekig 6:00-tól 22:00-ig, szombaton pedig 9:00-tól 16:00-ig veheti igénybe a telefonos támogatást (a Sziklás hegység zónaideje szerint). Ha a hívás közben megállapítják, hogy egy alkatrészt ki kell cserélni, akkor azt a HP a következ munkanapon ingyenesen eljuttatja Önhöz. A szolgáltatás csak az Egyesült Államokra vonatkozik.
További információért hívja az 1-888-999-4747 számot, vagy látogassa meg a HP webhelyét:
www.hp.com/go/hpsupportpack
41
10. fejezet
Ha az Egyesült Államokon kívül lakik, forduljon a helyi HP Ügyfélszolgálati irodához. Az Egyesült Államokon kívüli Ügyfélszolgálati irodák telefonszámai: telefonálás a világ más országaiban (oldalszám: 36).
a hp psc visszaküldése javításra
Mieltt visszaküldene egy HP PSC készüléket javításra, fel kell hívnia a HP Ügyfélszolgálati irodáját. Az Ügyfélszolgálati iroda felhívása eltt tanulmányozza át a következt: hp ügyfélszolgálat (oldalszám: 35).

a hewlett-packard korlátozott, globális jótállási nyilatkozata

a korlátozott garancia terjedelme

A Hewlett-Packard (“HP”) garantálja a végfelhasználónak (“felhasználó”), hogy minden HP PSC termék (“termék”), beleértve a megfelel szoftvert, a tartozékokat, a nyomathordozókat és a kiegészítket, anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek a vásárlás napjától kezdd megfelel idtartam alatt.
Szoftvertermékek esetén a HP korlátozott jótállása csak a programozott utasítások végrehajtására vonatkozik. A HP nem garantálja, hogy bármely termék mködése megszakításoktól, illetve hibáktól mentes lesz.
A HP korlátozott garancia csak a termék szokásos használata mellett fellép hibákra vonatkozik, és semmilyen más problémára nem érvényes, többek között akkor sem, ha a meghibásodás oka: (a) nem megfelel karbantartás vagy módosítás, (b) nem a HP által szolgáltatott vagy támogatott szoftver, alkatrész, média vagy kellék, illetve (c) üzemeltetés a termékre megadott specifikációknak nem megfelel feltételek mellett.
Hardvertermékek esetén a nem HP gyártmányú tintapatron vagy újratöltött tintapatron használata nem befolyásolja sem a felhasználóval szemben vállalt garanciát, sem a felhasználóval kötött HP szervizszerzdést. Ha azonban a termék meghibásodása a nem HP gyártmányú tintapatron vagy újratöltött tintapatron használatának tulajdonítható, a HP felszámítja a szokásos munka- és anyagdíjat a termék ilyen jelleg meghibásodásának javításakor.
Ha a HP az érvényes garanciális idszak alatt bármely termék meghibásodásáról értesítést kap, a HP szabadon választhat, hogy a hibásnak bizonyult terméket megjavítja vagy kicseréli. Olyan esetekben, amikor a munka díját nem fedezi a korlátozott garancia, javításkor a HP felszámítja a szokásos munkadíjakat.
Ha a HP nem tudja megjavítani vagy kicserélni a garantált, de hibásnak bizonyult terméket, akkor a HP a hiba bejelentésétl számított méltányos idn belül visszatéríti a termék vételárát a vásárlónak.
A HP csak akkor köteles a hibás termék javítására vagy cseréjére, ha az ügyfél a hibás terméket a HP-hez visszajuttatja.
A csereáru lehet új vagy újszer állapotban lév termék, feltéve, hogy teljesítménye a kicserélt termékével egyenl vagy annál jobb.
Minden HP termék tartalmazhat az újjal azonos teljesítmény felújított alkatrészeket, komponenseket vagy anyagokat.
42
hp psc 1100/1200 series
A HP korlátozott garanciája bármely termékre minden olyan országban/régióban vagy helyen érvényes, ahol az adott termékre vonatkozóan van HP támogatás, és ahol a terméket a HP forgalmazza. A garanciális szolgáltatás szintje a helyi elvárásoknak megfelelen változik. A HP nem köteles megváltoztatni a termék alakját, illesztését vagy funkcióját annak érdekében, hogy olyan országban/régióban vagy helyen is mködjön, amely helyeken való használatot a termék tervezésekor kizárták.

garanciakorlátozások

AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIÁN KÍVÜL A HP ÉS HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓI A GARANTÁLT HP TERMÉKEKRE VONATKOZÓAN ELZÁRKÓZNAK MINDEN EGYÉB, KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT GARANCIÁTÓL, ÉS KIFEJEZETTEN ELZÁRKÓZNAK AZ ELADHATÓSÁGRA, KIELÉGÍT MINSÉGRE ÉS ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTETT GARANCIÁTÓL.
felelsségkorlátozások
Amennyiben a helyi törvények másként nem rendelkeznek, a fenti korlátozott garancianyilatkozatban kifejezett jogorvoslatok az ügyfél egyedüli és kizárólagos jogorvoslatai.
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIANYILATKOZATBAN KIFEJEZETT KÖTELEZETTSÉGEKEN KÍVÜL A HP ÉS A HP SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN FELELSSÉGET KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZER VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, AKÁR SZERZDÉS, MAGÁNVÉTEK VAGY BÁRMI MÁS A HIVATKOZÁS JOGALAPJA, MÉG AKKOR SEM, HA ILYEN KÁROK LEHETSÉGÉRE A FIGYELMEZTETÉS MEGTÖRTÉNT.
jótállási információk

helyi törvények

kezelési útmutató
A korlátozott garancianyilatkozat a vásárlónak meghatározott jogokat biztosít. Emellett a vásárló egyéb jogokkal is rendelkezhet, függen attól, hogy az Egyesült Államok melyik államában, Kanada melyik tartományában, illetve a világ mely országban/régiójában él.
Amennyiben a fenti korlátozott garancianyilatkozat ütközne a helyi törvényekkel, akkor a jelen nyilatkozatot olyan módon kell módosítani, hogy az megfeleljen a helyi törvényeknek is. A helyi törvények miatt elfordulhat, hogy a jelen nyilatkozat egyes lemondó és korlátozó pontjai nem vonatkoznak a vásárlóra. Például az Egyesült Államok egyes államaira, valamint más országokban (például Kanada tartományaira) a következk vonatkozhatnak:
Kizárhatók a jelen nyilatkozat azon lemondó és korlátozó pontjai, amelyek korlátozzák a vásárló törvényes jogait (pl. az Egyesült Királyságban);
Más módon korlátozzák a gyártó lehetségeit az ilyen lemondó és korlátozó pontok betartására; vagy
A vásárlónak további garanciális jogokat biztosítanak, meghatározzák a beleértett garancia idtartamát olymódon, hogy azt a gyártó nem tudja visszautasítani, vagy nem engedélyezi a korlátozásokat a beleértett garanciák idtartamára.
43
10. fejezet
AZ AUSZTRÁLIÁBAN ÉS ÚJ-ZÉLANDON ELADOTT TERMÉKEKRE VONATKOZÓAN A JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIANYILATKOZAT FELTÉTELEI NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK, ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK AZ EZEKBEN AZ ORSZÁGOKBAN HP TERMÉKEKET VÁSÁRLÓ VÁSÁRLÓK TÖRVÉNYES JOGAIT, AMENNYIBEN A TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK.
44
hp psc 1100/1200 series

tárgymutató

#
4 x 6 hüvelykes fotópapír
betöltés,15
B
beolvasás
eloldali kezelpanelrl,21 gombok,3, 7 leállítás,22
betöltés
a papírtípus módosítása,15 borítékok,13 eredeti példány üvegre
helyezése,11 fotópapír,15 hagaki levelezlapok,15 levelezlapok,13, 15 papír,11 papírméret beállítása,15 tippek,14
borítékok
betöltés,13
C
címkék
betöltés,15
Cs
csere
nyomtatópatronok,25
D
declaration of conformity,34
E, É
eloldali kezelpanel
állapotjelz fények,7 funkciók,3, 7 lapolvasás eszköze,21
eredeti példányok
eredetik üvegre
helyezésének módja,11
F
fedél bels oldala
tisztítás,23
felvasalható nyomóminta
betöltés,14
fényképek
másolás,18
festékpatronok, lásd:
nyomtatópatronok
fotópapír
betöltés,15
G
gombok
eloldali kezelpanel,3, 7 megszakítás,3 példányszám (1-9),4, 18
H
hagaki levelezlapok
betöltés,15
hangok
normális,27 hatósági nyilatkozatok,33 hibaelhárítás, szoftver
eltávolítása és
újratelepítése,30 HP elosztóközpont,40 HP Fotó & kép képtára,22 HP Irányító,4 HP papírok
tippek a betöltéshez,14
HP PSC elkészítése a
szállításhoz,39 HP PSC szoftver,4 HP PSC visszaküldése
javításra,42 HP ügyfélszolgálat,35
I, Í
irányító áttekintése,4 írásvetít-fólia
ajánlott típusok,11 tippek a betöltéshez,14
J
jelentések
önteszt,24
jótállás,35
javítás,41 kibvítés,41 nyilatkozat,42
K
karbantartás
fedél bels oldalának tisztán
tartása,23
hangok,27 küls felület tisztán
tartása,24
nyomtatópatronok
beigazítása,27
nyomtatópatronok
cseréje,25 önteszt-jelentés,24 üveg megtisztítása,23
kezelési alapismeretek,7
HP Irányító áttekintése,4 számítógépes használat,4
kezelpanel kijelzje,3, 7 kicsinyített másolat,18
L
leállítás
beolvasás,22 másolás,19
levelezlapok
betöltés,13, 15
M
másolás
fénykép,18 gombok,3, 7 leállítás,19 másolatok készítése,17 minség,17 oldalhoz igazítás,18 példányszám
megadása,18 sebesség,17 speciális másolási
feladatok,18
másolatok száma,4
beállítás,18
megszakítás
beolvasás,22 gomb,3 másolás,19
minség
másolás,17
N
nagyított másolat,18
Ny
nyilatkozatok
45
tárgymutató
hatósági,33
nyomtatás
borítékok,13 önteszt-jelentés,24
nyomtatópatronok
csere,25 igazítás,27
nyomtatópatronok
beigazítása,27
O, Ó
oldalhoz igazítás,18
Ö, 
önteszt-jelentés,24
P
papír
ajánlott,11 az alapértelmezett méret
módosítása
másoláshoz,15 betöltés,11 méret beállítása,15 tippek a betöltéshez,14 típus módosítása,15
papírméret
módosítás másoláshoz,15
papírtálca
betöltés,11
patronok
csere,25
program
bevezetés,4 eltávolítás és
újratelepítés,30
S
sebesség
másolás,17
segédlet,7
elkészületek,7 kezelpanel funkciói,3, 7
specifikáció
tápellátás,33
súgó,1
Sz
szállítás
HP PSC készülék,39 szoftver eltávolítása,30 szoftver újratelepítése,30
T
támogatási szolgáltatások,35 tápellátási specifikáció,33 telefonszámok,35
támogatási
szolgáltatások,35
telepítés
további információ,29 tintapatronok rendelése,47 tintasugaras papír
betöltés,14 tisztítás
fedél bels oldala,23
küls felület,24
üveg,23
Ü, 
üdvözlkártyák
betöltés,14 ügyfélszolgálat,35
kapcsolatfelvétel,35
Telefonálás az Egyesült
Államokban,36
telefonálás az Egyesült
Államokon kívüli országból,36
webhely,35 üveg
tisztítás,23
V
vevszolgálati központ
HP Japan,36
46
hp psc 1100/1200 series
nyomathordozó-rendelés
HP Premium Inkjet paper (HP Prémium tintasugaras papír), HP Premium Inkjet Transparency Film (HP prémium tintasugaras írásvetít-fólia), HP Iron-On T-shirt Transfer Paper (HP pólóra vasalható matrica), HP Greeting Cards (HP üdvözlkártya), vagy egyéb nyomathordozó rendeléséhez látogasson el az alábbi címre:
www.hpshopping.com
Ha nem az Egyesült Államokban vagy Kanadában rendel, válassza az other countries (egyéb országok) lehetséget, majd a webhely elhagyásához kattintson a Yes (Igen) gombra.
nyomtatópatronok rendelése
Az alábbi táblázat utánrendelési számmal együtt tartalmazza a HP PSC 1100/1200 Series készülékhez használható nyomtatópatronokat.
nyomtatópatronok hp utánrendelési szám
HP fekete nyomtatópatron #56, 19 ml fekete nyomtatópatron HP háromszín nyomtatópatron
HP háromszín nyomtatópatron
* Kivéve a HP PSC 1118/1218 Series készülékeket. A termékéhez tartozó kompatibilis
nyomtatópatron-számokkal kapcsolatban tekintse meg a nyomtatópatron ajtajának bels részén található képes útmutatót.
A HP 28 háromszín tintapatron tintasugaras nyomtatóhoz és a HP 57 háromszín nyomtatópatron tintasugaras nyomtatóhoz a HP PSC készülékhez készült. A HP 28 háromszín nyomtatópatron olcsóbb és kevesebb festéket tartalmaz, mint a HP 57 nyomtatópatron, ezért a kevesebbet nyomtató ügyfelek számára alkalmas. A HP 57 háromszín nyomtatópatron tintasugaras nyomtatóhoz azokat a vevket szolgálja ki, akik gyakran nyomtatnak, különösen fényképeket.
#57, 17 ml színes nyomtatópatron #28, 8 ml színes nyomtatópatron
*
Látogassa meg a hp officejet információs központját.
Itt mindent megtalál, amire szüksége lehet, hogy a legtöbbet hozza ki HP PSC készülékébl.
Technikai támogatás
Fogyóeszközök és rendelési információk
Projekttippek
A készülék bvítésének módja
www.hp.com/support  2003 Hewlett-Packard Company Nyomtatva az Egyesült Államokban, Mexikóban, Németországban
vagy Szingapúrban.
*Q1647-90206* *Q1647-90206*
Q1647-90206
Loading...