A jelen dokumentumban foglalt
tudnivalók előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak. Jelen dokumentum
sokszorosítása, átdolgozása vagy más
nyelvekre való lefordítása előzetes,
írásos engedély nélkül tilos, kivéve a
szerzői jogi törvényekben
megengedetteket.
A Hewlett-Packard
megjegyzései
A jelen dokumentumban foglalt
tudnivalók előzetes bejelentés nélkül
megváltoztathatók.
Minden jog fenntartva. Jelen
dokumentum sokszorosítása,
átdolgozása vagy más nyelvekre való
lefordítása a Hewlett-Packard előzetes,
írásos engedélye nélkül tilos, kivéve a
szerzői jogi törvényekben
megengedetteket.
A HP termékekre és szolgáltatásokra
csak az a jótállás érvényes, mely az
ilyen termékek és szolgáltatások
kifejezett jótállási nyilatkozataiban van
lefektetve. A jelen dokumentumban
szereplő semmiféle tény nem
képezheti további jótállás alapját. A HP
nem tehető felelőssé a jelen
dokumentumban előforduló esetleges
technikai, szerkesztési hibákért, illetve
hiányosságokért.
Védjegyek
A HP, a HP logó és a Photosmart a
Hewlett-Packard Development
Company, L.P. tulajdonát képezik.
A Secure Digital logó az SD Association
védjegye.
A Microsoft és a Windows a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegyei.
A CompactFlash, a CF, és a CF logó a
CompactFlash Association (CFA)
védjegyei.
A Memory Stick, a Memory Stick Duo,
a Memory Stick PRO és a Memory Stick
PRO Duo a Sony Corporation
védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei.
A MultiMediaCard a németországi
Infineon Technologies AG védjegye, és
az MMCA (MultiMediaCard
Association) engedélyéhez kötött.
A Microdrive a Hitachi Global Storage
Technologies védjegye.
Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film
Co., Ltd., a Toshiba Corporation és az
Olympus Optical Co., Ltd védjegye.
A Mac, a Mac logó és a Macintosh az
Apple Computer, Inc. bejegyzett
védjegyei.
Az iPod az Apple Computer, Inc.
védjegye.
A Bluetooth a megfelelő tulajdonos
védjegye, s a Hewlett-Packard
Company licencmegállapodás alapján
használja.
A PictBridge és a PictBridge logó a
Camera & Imaging Products
Association (CIPA) védjegyei.
A többi márka és azok termékei saját
tulajdonosuknak a védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei.
Szabályozási modellszám
Hivatalos azonosítás céljából a termék
el van látva egy hivatalos szabályozási
modellszámmal. A termék
szabályozási modellszáma:
VCVRA-0606. Ez a szabályozási
modellszám nem tévesztendő össze a
kereskedelmi névvel (HP Photosmart
D5100 series), sem a termékszámmal
(Q7090A).
Energiafogyasztás - Energy
Star®
A Hewlett-Packard Company
elkötelezett amellett, hogy a környezet
megóvását biztosító minőségi
termékeket kínáljon. A HP
környezetvédelmi programjáról további
információkat a képernyőn megjelenő
súgóban olvashat.
Köszönjük, hogy egy HP Photosmart D5100 series nyomtatót vásárolt! Az új
fotónyomtatójával gyönyörű fényképeket nyomtathat, emellett fényképeket menthet el
vele a számítógépére. A HP Photosmart D5100 series nyomtatóval a képeket
közvetlenül CD- és DVD-lemezekre is kinyomtathatja.
Ez az útmutató elsősorban azt írja le, hogyan nyomtathat memóriakártyákról, digitális
fényképezőgépekről, Bluetooth eszközökről és iPod készülékekről. Számítógépről
történő nyomtatáshoz telepítse a HP Photosmart nyomtató szoftvert, és tekintse meg a
HP Photosmart nyomtató súgót. Számítógép és nyomtató együttes használatának
áttekintéséhez nézze át a Nyomtatás számítógépről, 25. oldal részt. A szoftver
telepítésének utasításait megtalálja a Gyorskalauz című füzetben.
A következő dokumentációkat kapta meg a nyomtatóval:
●Gyorskalauz— A HP Photosmart D5100 series Gyorskalauz füzete gyors és
egyszerű lépéseket tartalmaz, melyek segítségével beállíthatja a nyomtatóját és
kinyomtathatja az első fényképét.
●Felhasználói kézikönyv — Ez a dokumentum, amit éppen olvas, a HP Photosmart
D5100 series Felhasználói kézikönyv. Ez az útmutató írja le a nyomtató alapvető
jellemzőit, elmagyarázza, hogyan nyomtathat sima papírra, fotópapírra, CD-re,
DVD-re. Továbbá, ez az útmutató hardver hibaelhárítási információkat is tartalmaz.
●HP Photosmart nyomtató súgó — A képernyőn megjelenő HP Photosmart
nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével
használni, és szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
A képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó
elérése
Miután a számítógépen telepítette a HP Photosmart nyomtató szoftvert, megtekintheti a
HP Photosmart képernyőn megjelenő nyomtató súgóját:
●Windows PC: A Start menüben válassza a Programok (Windows XP esetén a
Minden program) > HP > Photosmart D5100 series > Photosmart súgó pontot.
●Macintosh: A Finder (Kereső) Help (Súgó) menüjében válassza a Mac Help
pontot. A Help Viewer (Súgó megtekintő) alatt válassza a Library (Könyvtár) > HP
Photosmart Mac Help pontot.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv3
Page 7
1. fejezet
A nyomtató részei
Előlap
1 Fő fedél: A nyomtatópatronok cseréjéhez emelje fel ezt a fedelet.
2 CD/DVD-tálca: CD- és DVD-lemezek nyomtatásához be kell helyezni a CD/DVD-tartót, ehhez
engedje le ezt a tálcát.
3 Kiadótálca: Ezen a tálcán helyezkednek el a kinyomtatott lapok és képek.
4 Fő tálca: Itt töltheti be a papírt.
5 Kiadótálca hosszabbítója: A nagyméretű papírokhoz húzza ki a hosszabbítót.
6 Kiadótálca retesze: A kiadótálca bezárásához használja ezt a reteszt.
7 Memóriakártya és PictBridge fényképezőgép helyek: Ide helyezhet be memóriakártyákat
és PictBridge fényképezőgépeket.
8 Vezérlőpanel: Innen irányíthatja a nyomtatási feladatokat.
Belső nézet
1 Patrontartó: Ide helyezheti be a nyomtatópatronokat.
2 Fotópapír-szélességszabályzó: Igazítsa ezt a szabályzót a különböző szélességű
papírokhoz.
3 Fotótálca: Fotópapírt és más támogatott kisméretű médiát tölthet be ide.
4HP Photosmart D5100 series
Page 8
A nyomtató hátulja
1 Hátsó ajtó: Nyissa ki ezt az ajtót, amikor a papír elakadását kívánja megszüntetni.
2 USB-port: Ezen csatlakozó segítségével számítógéphez csatlakoztathatja a nyomtatót.
3 Tápkábel csatlakozó: Ide csatlakoztassa a nyomtatóval kapott elektromos hálózati
tápkábelt.
Vezérlőpanel
1Nyomtató képernyője: A fényképek indexszámait, oldalelrendezési információkat és a
becsült tintaszintet jeleníti meg.
2Fényképkiválasztás és : A memóriakártyán lévő képeket nézheti velük végig.
3OK: A megjelenített fényképindexet kiválasztja nyomtatásra, vagy törli a kiválasztását.
4Nyomtatás: A kijelölt fényképeket kinyomtatja a behelyezett memóriakártyáról.
5Fotótálca: A fotótálcát választja a következő nyomtatási feladathoz.
6Photosmart Express: Windows számítógépen megnyitja a HP Photosmart Express
szoftvert, Mac gépen pedig a HP Photosmart Studio szoftvert.
7Visszavonás: Törli az aktuális nyomtatási feladatot.
8Be: Be-, illetve kikapcsolja a nyomtatót.
9Fotóindex: Indexképeket nyomtat a memóriakártyán lévő képekről.
10 Elrendezés: A fényképelrendezést lehet vele kiválasztani.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv5
Page 9
1. fejezet
Jelzőfények
1 Figyelem: Pirosan villog hiba esetén, vagy ha felhasználói beavatkozás szükséges.
2 Nyomtatás: Zölden világít, ha a nyomtató nyomtatásra kész, villogó zöld, ha éppen
folyamatban van a nyomtatás.
3 Fotótálca: Zölden világítva jelzi, hogy a következő nyomtatási feladat a fotótálcából lesz
végrehajtva.
4 Áramellátás: Zölden világít, ha a nyomtató be van kapcsolva, egyébként nem világít.
5 Memóriakártya / PictBridge fényképezőgép: Zölden világít, ha megfelelően be van
helyezve egy memóriakártya vagy egy PictBridge fényképezőgép; zölden villog, ha a
nyomtató használja a memóriakártyát vagy a PictBridge fényképezőgépet; és nem világít, ha
nincs memóriakártya vagy PictBridge fényképezőgép behelyezve, vagy egynél több
memóriakártya van behelyezve.
Nyomtató képernyője
A HP Photosmart D5100 series nyomtató képernyője megjeleníti a nyomtató állapotát,
s segít a képek nyomtatásra történő kiválasztásában. A nyomtató képernyője egy
hétszegmenses kijelzőt, egy jelölőpipát, egy oldalelrendezés ikont, két tintacsepp ikont
és egy papír ikont tartalmaz, amint azt az ábra mutatja.
6HP Photosmart D5100 series
Page 10
1 Jelölőpipa ikon: Ez jelzi, ha egy fénykép ki van választva nyomtatásra.
2 Oldalelrendezés ikon: Ez jelzi a kiválasztott oldalelrendezést.
3 Papír ikon: Villog, ha kifogyott vagy elakadt a papír a nyomtatóban.
4 Tintacsepp ikonok: Ezek felelnek meg az egyes patronhelyekben lévő patronoknak. Ha a
patronok be vannak helyezve, az ikonok megjelennek. A tintacsepp ikonok mellett lévő sávok
jelzik a megfelelő patronok becsült tintaszintjeit.
5 Példányszám ikon: Ez mutatja a nyomtatandó példányszámot. Egypéldányos nyomtatásnál
nem jelenik meg az ikon.
6 Képek száma ikon: Ez mutatja a memóriakártyán lévő képek számát. Jelzi még a Digital
Print Order Format (DPOF) jelenlétét.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv7
Page 11
1. fejezet
8HP Photosmart D5100 series
Page 12
2
Felkészülés a nyomtatásra
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
●Papír betöltése
●A nyomtatópatronok használata
Papír betöltése
A jó minőség eléréséhez válasszon megfelelő papírt, s töltse be helyesen a fő vagy a
fotótálcába.
Tipp Egyszerre csak egy típusú és méretű papírt töltsön be. A fő tálcában és a
fotótálcában ne keverje a papírtípusokat és méreteket.
A megfelelő papír kiválasztása
A rendelkezésre álló HP papírok listájának megtekintéséhez, valamint tartozékok
vásárlásához látogasson el az alábbi webcímekre:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Európa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japán)
●www.hp.com/paper (Ázsia/Csendes-óceán)
A nyomtató legjobb minőségének eléréséhez válasszon az alábbi, kiváló minőségű HP
fotópapírok közül.
Nyomtatás
Kiváló minőségű, tartós nyomatok,
nagyítások
Lapolvasókból és digitális
fényképezőgépekből származó közepes
és nagyfelbontású képek
Azonnal száradó, víznek és
ujjlenyomatoknak ellenálló képek
Alkalmi és üzleti fényképekHP fotópapír
Szöveges dokumentumok, piszkozatok,
tesztlapok és illesztési lapok
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv9
Használja ezt a papírt
HP prémium plusz fotópapír
(Néhány országban/régióban Colorfast
fotópapír néven ismert.)
HP prémium fotópapír
HP speciális fotópapír
HP általános fotópapír
HP többcélú papír
Page 13
2. fejezet
A papír megfelelő állapotának megőrzése:
●A nem használt fotópapírt tartsa az eredeti csomagolásában vagy egy visszazárható
műanyag tasakban.
●A papírt száraz, hűvös helyen vízszintesen tárolja. Ha a papír sarka meghajlott,
helyezze egy műanyag tasakba, s hajtsa gyengéden az ellenkező irányba, míg sima
nem lesz.
●A foltok elkerülésének érdekében az éleinél fogja meg a fotópapírt.
Nyomtatás a vezérlőpanelről vagy a számítógépről
Számítógépről történő nyomtatáskor a nyomtató a 7,6 x 12,7 cm – 22 x 61 cm
(3 x 5 hüvelyk – 8,5 x 14 hüvelyk) méretek közötti papírokat támogatja. Közvetlenül a
vezérlőpanelről történő nyomtatás esetén a támogatott papírtípusok az A6, A4,
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) füllel vagy anélkül, 8,5 x 11 hüvelyk, Hagaki és L-méretű.
A fő tálca betöltése
A fő tálca a következő médiákat támogatja:
●Letter vagy A4-es papír
●Fóliák
●20 x 25 cm-es (8 x 10 hüvelyk) fotópapír
●Borítékok, 28,0 cm (11 hüvelyk) széles vagy szélesebb
●7,62 x 13 cm-es (3 x 5 hüvelyk) fotópapír
●A6-os papír
●L-méretű kártyák
●13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) fotópapír
●2L-méretű papír
●10 x 20 cm-es (4 x 8 hüvelyk) fotókártya
●B5-ös papír
●Borítékok, 28,0 cm-nél (11 hüvelyk) keskenyebb
A fő tálca betöltéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1.Emelje fel a fotótálcát.
2.Távolítsa el a fő tálcában lévő papírokat.
3.Tolja ki ütközésig balra a papírszélesség-szabályzót.
4.A papírt a nyomtatandó oldalával lefelé helyezze be a fő tálcába. Csúsztassa
befelé a papírt ütközésig.
A borítékokat a fülükkel bal felé helyezze be. Hajtsa belülre a borítékok füleit, hogy
elkerülje a papírelakadást.
Megjegyzés Igazítsa a papírt a tálca jobb oldalához.
10HP Photosmart D5100 series
Page 14
5.A papírszélesség-szabályzót állítsa be úgy, hogy a papír széleihez közel legyen, de
ne hajlítsa meg azt.
6.Engedje le a fotótálcát.
A fotótálca betöltése
A fotótálca a következő médiákat támogatja:
●10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fotópapír (füllel vagy anélkül)
●13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) fotópapír
●Kartotéklapok
●Hagaki kártyák
A fotótálca betöltéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1.Alulról nyomja meg a kiadótálca kioldóját, és emelje felfelé, hogy különválassza a
kiadótálcát és a fotótálcát.
2.Emelje fel a kiadótálcát.
3.Távolítsa el a fotótálcában lévő papírokat.
4.Tolja ki ütközésig balra a papírszélesség-szabályzót.
5.Helyezzen a fotótálcába legfeljebb 20 fotópapírt a nyomtatandó oldalukkal
lefelé. Csúsztassa befelé a papírt ütközésig.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv11
Page 15
2. fejezet
Megjegyzés Igazítsa a papírt a tálca jobb oldalához.
6.A papírszélesség-szabályzót állítsa be úgy, hogy a papír széleihez közel legyen, de
ne hajlítsa meg azt.
7.Engedje le a tálcát az eredeti helyzetébe. A kiadótálca zárja egy kattanással jelzi,
amint a kiadótálca teljesen le van engedve.
8.Nyomja meg a vezérlőpanel Fotótálca gombját.
A nyomtatópatronok használata
A HP Photosmart D5100 series nyomtatóval színes és fekete-fehér képeket is
nyomtathat. A HP különböző nyomtatópatronokat kínál, így Ön kiválaszthatja közülük a
munkájához legmegfelelőbbeket.
Cserepatronok vásárlása
Cserepatronok vásárlásakor ezen kézikönyv hátoldalán lévő patronszámokat vegye
figyelembe. Ezek a patronszámok országtól/régiótól függően változhatnak. A
nyomtatópatronok számait a nyomtatószoftverben is megtalálhatja.
A helyes nyomtatópatron-számok megtalálása Windows esetén
®
1.A Windows
Monitor ikonra, s válassza a HP Szolgáltatóközpont elindítása/megjelenítése
pontot.
2.Kattintson a Beállítások pontra, és válassza a Nyomtató beállítása > NyomtatóSzerszámosládája lehetőséget.
3.Kattintson a Becsült tintaszintek fülre, majd kattintson a Nyomtatópatron
információk opcióra.
A helyes nyomtatópatron-számok megtalálása Mac esetén
1.A dokkolóban kattintson a HP Photosmart Studio pontra.
2.A Studio eszköztárában kattintson a Devices (Eszközök) pontra.
3.Az Information and Settings (Információk és beállítások) előugró menüből
válassza a Maintain Printer (Nyomtató karbantartása) elemet, majd kattintson
a Launch Utility (Segédprogram indítása) pontra.
tálca jobb szélén kattintson a jobb egérgombbal a HP Digital Imaging
Nyomtatópatron tippek
A HP Vivera Inks élénk színekben élethű fényképminőséget és generációkon át tartó
elhalványodás-mentességet biztosít. A HP Vivera Inks különleges összetételű,
minősége, tisztasága és elhalványodás-mentessége tudományosan tesztelt.
12HP Photosmart D5100 series
Page 16
A legjobb nyomtatási minőség érdekében a HP azt javasolja, hogy a meglévő
nyomtatópatronjait a dobozon megjelölt időpont előtt használja fel.
Az optimális nyomtatási minőség eléréséhez a HP csak az eredeti HP
nyomtatópatronokat ajánlja. A HP nyomtatókhoz tervezett és tesztelt HP
nyomtatópatronok segítségével könnyűszerrel újra és újra nagyszerű nyomtatási
eredményeket érhet el.
Megjegyzés A HP nem tudja garantálni a nem HP tinta minőségét vagy
megbízhatóságát. A nem HP tintapatronok használatából származó
nyomtatóhibákat és nyomtatási hibákat megoldó javítások nem esnek a jótállás
hatóköre alá.
Vigyázat! A tinta kifolyásának elkerülése: a nyomtató szállításakor hagyja a
nyomtatópatronokat a készülékben, valamint a felhasználás alatt álló
nyomtatópatron(oka)t ne hagyja sokáig a nyomtatón kívül.
A nyomtatópatronok behelyezése és kicserélése
A nyomtató és a patronok előkészítése
1.Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2.Emelje fel a nyomtató fő fedőlapját.
3.Távolítsa el a patronokról a rózsaszín szalagokat.
Megjegyzés Ne érintse meg a festékfúvókákat és a patron rézszínű érintkezőit,
és ne helyezze vissza a szalagokat a patronokra!
A patronok behelyezése
1.Ha cseréli a HP fekete, a HP fotó vagy a HP szürke fotó patront, akkor a jobb oldali
foglalatban lévőt nyomja le, s kifelé húzva vegye ki.
2.A behelyezni kívánt patront tartsa a címkéjével felfelé. A réz érintkezőkkel előre,
enyhén felfelé mutató szögben csúsztassa a jobb oldali foglalatba a patront.
Finoman nyomja be a patront, amíg az a helyére nem pattan.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv13
Page 17
2. fejezet
Vigyázat! Bizonyosodjon meg, hogy a nyomtatópatron behelyezéskor
biztonságosan bekattant a helyére, ezzel elkerülheti a patront hordozó kocsi
elakadását.
3.Ismételje meg az előző lépéseket a HP háromszínű patron behelyezéséhez a bal
oldali foglalatba.
4.Engedje le a fő fedőlapot.
A legjobb eredmény eléréséhez illessze a nyomtatópatronokat
A nyomtatópatronok behelyezésekor és cseréjekor fontos, hogy illessze a
nyomtatópatronokat. A nyomtatópatronok illesztésével érheti el, hogy azok maximális
hatékonysággal tudjanak működni a nyomtatási sebesség és minőség tekintetében. A
HP Photosmart D5100 series nyomtató automatikusan beigazítja a nyomtatópatronokat,
valahányszor új patron behelyezésére vagy a régi cseréjére kerül sor.
Megjegyzés A nyomtatópatronok behelyezésekor vagy cseréjekor a nyomtató
néhány másodpercig zajt kelt. Ez normális jelenség. A nyomtató a patronok
illesztését végzi.
14HP Photosmart D5100 series
Page 18
3
Számítógép nélküli nyomtatás
A HP Photosmart D5100 series segítségével kiváló minőségű képeket készíthet, s a
számítógépet még csak be sem kell kapcsolnaia. A HP Photosmart D5100 series
Gyorskalauz füzet alapján történő üzembe helyezés után a nyomtatási folyamathoz
kövesse az alábbi lépéseket.
A nyomtató üzembe helyezése után az alábbiakról tud nyomtatni:
●Memóriakártya
●PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgép
●Bluetooth eszköz
●iPod (tárolt fényképekkel)
Csatlakoztatás
A nyomtatót számos módon lehet számítógéphez vagy más eszközökhöz csatlakoztatni.
Minden csatlakozási típus mást nyújt az Ön számára.
Csatlakozás típusa, s amire szüksége
van
Memóriakártyák
Egy digitális fényképezőgép kompatibilis
memóriakártyája.
Helyezze a memóriakártyát a nyomtató
elején lévő megfelelő memóriakártyahelybe.
PictBridge
Egy PictBridge-kompatibilis digitális
fényképezőgép és egy USB-kábel.
A fényképezőgépet csatlakoztassa a
nyomtató elején lévő fényképezőgépportba.
Bluetooth
Egy opcionális HP Bluetooth vezeték
nélküli nyomtatóadapter.
Csatlakoztassa a HP Bluetooth vezeték
nélküli nyomtatóadaptert a nyomtató
elején lévő fényképezőgép-portba.
iPod
Egy iPod készülék és a vele kapott USBkábel.
Csatlakoztassa az iPod készüléket a
nyomtató fényképezőgép-portjára.
Lehetővé teszi...
●Nyomtathat közvetlenül a
memóriakártyáról. Lásd: Nyomtatás
memóriakártyáról, 16. oldal.
●Közvetlenül a nyomtató
vezérlőpaneljéről kinyomtathat egy
fotóindexet a memóriakártyán lévő
képekről.
Közvetlenül egy PictBridge-kompatibilis
digitális fényképezőgépről tud nyomtatni.
További információkat a Fényképek
nyomtatása digitális
fényképezőgépről, 21. oldal részben és
a fényképezőgép dokumentációjában
talál.
A nyomtatóra bármilyen Bluetooth
vezeték nélküli technológiával rendelkező
eszközről is lehet nyomtatni.
Nyomtathat közvetlenül egy iPod
készülékről (a fényképek a készüléken
vannak). További információk itt
olvashatók: Nyomtatás egy iPod
készülékről, 22. oldal.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv15
Page 19
3. fejezet
Nyomtatás memóriakártyáról
Memóriakártyáról is nyomtathat fényképeket. Ehhez helyezze be a memóriakártyát a
nyomtatóba, s a nyomtató vezérlőpaneljének segítségével kiválaszthatja, illetve
kinyomtathatja a fényképeket. Nyomtathat továbbá fényképezőgéppel kiválasztott
képeket—képeket, melyeket egy digitális fényképezőgéppel jelölt ki nyomtatásra—
közvetlenül egy memóriakártyáról is.
A memóriakártyáról történő nyomtatás gyors és egyszerű, s nem meríti a fényképezőgép
elemeit. További tudnivalók a memóriakártyák behelyezéséről: Memóriakártya
behelyezése, 16. oldal.
Memóriakártya behelyezése
Miután digitális fényképezőgépével fényképeket készített, kiveheti a memóriakártyát a
fényképezőgépből, majd behelyezheti azt a nyomtatóba, ha ki akarja választani és ki
akarja nyomtatni a fényképeket. A nyomtató a következő típusú memóriakártyákat tudja
olvasni: CompactFlash, Memory Stick, Microdrive, MultiMediaCard, Secure Digital és
xD-Picture Card.
Vigyázat! Ezektől eltérő típusú memóriakártya használata megrongálhatja a
memóriakártyát vagy a nyomtatót.
Memóriakártya-helyek
1 xD-Picture Card
2 Memory Stick
3 CompactFlash I és II, Microdrive
4 Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC)
Memóriakártya-típusok
Keresse meg a memóriakártyáját az alábbi táblázatban, s kövesse annak behelyezési
utasításait.
Irányelvek:
●Egyszerre csak egy memóriakártyát helyezzen be.
●Tolja a memóriakártyát óvatosan a nyomtatóba ütközésig. A memóriakártya-helybe
a kártyának csak egy része tolható be; a kártyát ne erőltesse be teljesen a
nyomtatóba.
●Ha a memóriakártya megfelelőképpen került a helyére, a memóriakártya jelzőfény
villogni kezd, majd zölden égve marad.
16HP Photosmart D5100 series
Page 20
1. Vigyázat! A memóriakártya minden más módon való behelyezése a kártya
és a nyomtató rongálódásához vezethet.
2. Vigyázat! Amíg a memóriakártya jelzőfény zölden villog, ne húzza ki a
kártyát. További tudnivalókért lásd: Memóriakártya eltávolítása, 20. oldal.
Memóriakártya
Hogyan kell behelyezni a kártyát
CompactFlash●Az elülső címke felfelé néz, és ha a címkén látható egy nyíl, annak
a nyomtató felé kell mutatnia
●A fém érintkezőket tartalmazó él kerül először a nyomtatóba
Memory Stick●A levágott sarok van bal oldalt
●A fém érintkezők lefelé néznek
●Ha Memory Stick Duo vagy Memory Stick PRO Duo típusú
memóriakártyát használ, helyezze be a memóriakártyával kapott
adaptert, mielőtt a kártyát behelyezi a nyomtatóba.
Microdrive●Az elülső címke felfelé néz, és ha a címkén látható egy nyíl, annak
a nyomtató felé kell mutatnia
●A fém érintkezőket tartalmazó él kerül először a nyomtatóba
MultiMediaCard●A levágott sarok van jobb oldalt
●A fém érintkezők lefelé néznek
Secure Digital●A levágott sarok van jobb oldalt
●A fém érintkezők lefelé néznek
xD-Picture Card●A kártya legörbített éle néz Ön felé
●A fém érintkezők lefelé néznek
Támogatott fájlformátumok
Közvetlenül a memóriakártyáról a nyomtató a JPEG és a nem tömörített TIFF fájlokat
tudja felismerni és nyomtatni. Ha a digitális fényképezőgép a fényképeket más
formátumban menti, töltse át azokat a számítógépre, s nyomtassa ki onnan egy
megfelelő alkalmazás segítségével. További információk a HP Photosmart képernyőn
megjelenő nyomtató súgójában olvashatók.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv17
Page 21
3. fejezet
Az alapértelmezett papírméret megváltoztatása
Memóriakártyáról történő közvetlen nyomtatáskor az alapértelmezett papírméret
megváltoztatásához használja a Szerszámosládát. A fotótálcából történő nyomtatáskor
az alapértelmezett kis médiaméret a 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), az alapértelmezett nagy
papírméret pedig a 21,6 x 28,0 cm (8,5 x 11 hüvelyk).
Az alapértelmezett papírméretek megváltoztatása
1.A Windows tálca jobb szélén kattintson a jobb egérgombbal a HP Digital Imaging
Monitor ikonra, s válassza a HP Szolgáltatóközpont elindítása/megjelenítése
pontot.
2.Kattintson a Beállítások pontra, és válassza a Nyomtató beállítása > NyomtatóSzerszámosládája lehetőséget.
3.Kattintson a Papírméret beállítása fülre.
4.Válassza ki az alapértelmezett mérete a kicsi és a nagy média számára.
Döntse el, mely képeket szeretné kinyomtatni
Először nyomtasson egy fényképindexet annak eldöntésére, hogy mely fényképeket
szeretné kinyomtatni. A fényképindex a memóriakártyán lévő összes (legfeljebb 2000)
képről jelenít meg miniatűröket és indexszámokat. A nyomat indexszámait használhatja
a nyomtatandó képek kijelölésére.
Fényképindex nyomtatása
1.Helyezzen be egy memóriakártyát.
2.Ellenőrizze, hogy a fő tálcában van-e néhány lap sima papír.
3.A vezérlőpanelen nyomja meg a Fotóindex gombot.
Válasszon ki egy fényképelrendezést
A nyomtatón lévő Elrendezés gomb megnyomásával választhat elrendezést a nyomtatni
kívánt fényképekhez. A nyomtató vezérlőpaneljéről kiválasztott összes fénykép eszerint
az elrendezés szerint kerül majd kinyomtatásra. A nyomatok tényleges mérete a
nyomtatóba helyezett papír méretétől függően változni fog úgy, ahogy azt a következő
táblázat mutatja. A támogatott fotóméretek teljes listáját lásd: A nyomtató műszaki
adatai, 52. oldal.
Ehhez az elrendezéshez
Egy kép egy lapra4 x 6 hüvelyk
Három kép egy lapra3,5 x 5 hüvelyk
18HP Photosmart D5100 series
PapírméretFotóméret
4 x 6 hüvelyk
10 x 15 cm
5 x 7 hüvelyk
8,5 x 11 hüvelyk
A4
Hagaki
L
4 x 6 hüvelyk
5 x 7 hüvelyk
10 x 15 cm
5 x 7 hüvelyk
8,5 x 11 hüvelyk
21,0 x 29.7 cm
10,0 x 14,8 cm
9,0 x 12,7 cm
1,5 x 2,25 hüvelyk
1,75 x 2,625 hüvelyk
2,25 x 3,375 hüvelyk
Page 22
(folytatás)
Ehhez az elrendezéshezPapírméretFotóméret
8 x 10 hüvelyk
8,5 x 11 hüvelyk
A6
A4
Hagaki
L
Válassza ki a nyomtatandó fényképeket
A fotóindexet útmutatóként használva a nyomtatandó képeket a vezérlőpanelről is
kiválaszthatja.
Megjegyzés Amint a kiválasztott képek nyomtatásra kerültek, a nyomtató
automatikusan törli a jelölésüket.
3,33 x 5 hüvelyk
4 x 6 hüvelyk
4,77 x 7,15 hüvelyk
10 x 15 cm
4,52 x 6,78 cm
3,96 x 5,94 cm
Ha ezt szeretné...
Válasszon ki egy vagy
több fényképet
Tegye ezt
1.Bizonyosodjon meg, hogy a memóriakártya a
nyomtatóban van.
Megjegyzés Memóriakártya behelyezése
helyett a fényképeket egy, az elülső
fényképezőgép-porthoz csatlakoztatott iPod
készülékről is kiválaszthatja. További
információk itt olvashatók: Nyomtatás egy iPod
készülékről, 22. oldal.
2.Tekintse át a kinyomtatott fényképindexet, és döntse
el, hogy mely fénykép(ek)et szeretne kijelölni
nyomtatásra. Jegyezze meg a hozzájuk kapcsolódó
indexszámokat.
3.Nyomja meg a
Fényképkiválasztás
vagy gombot, míg az első
nyomtatandó fénykép indexszáma meg nem jelenik a
nyomtató képernyőjén.
Tipp Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot,
ha az indexszámokat gyors egymásutánban
kívánja megtekinteni.
4.Nyomja meg az OK gombot a fénykép kijelöléséhez.
A nyomtató képernyőjén a szám mellett egy pipa jelzi,
hogy a kép ki van választva.
5.A 2 - 4. lépések ismétlésével válassza ki az összes
nyomtatandó fényképet.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv19
Page 23
3. fejezet
(folytatás)
Ha ezt szeretné...Tegye ezt
Megjegyzés Egy kép jelölésének törléséhez
nyomja meg a Visszavonás gombot. Egy kép több
példányának kijelöléséhez nyomja meg addig az
OK gombot, amíg a kívánt példányszám meg nem
jelenik a jelölőpipa alatt.
A memóriakártya
összes fényképének
kiválasztása
A kiválasztott képek
jelölésének törlése
A fényképek kinyomtatása
Fényképek nyomtatása memóriakártyáról
1.Helyezzen be egy memóriakártyát.
2.Töltsön fotópapírt a fő- vagy a fotótálcába.
Megjegyzés A fotótálcából történő nyomtatáshoz nyomja meg a
vezérlőpanel Fotótálca gombját. A nyomtató a fotótálcát választja a
következő nyomtatási feladathoz.
3.Válasszon ki egy vagy több fényképet. A fényképek kiválasztásával kapcsolatos
információkért lásd: Válassza ki a nyomtatandó fényképeket, 19. oldal.
4.Nyomja meg a Nyomtatás gombot.
Amint a kiválasztott képek nyomtatásra kerültek, a nyomtató automatikusan törli a
jelölésüket.
1.Bizonyosodjon meg, hogy a memóriakártya a
nyomtatóban van.
2.Nyomja le és tartsa lenyomva három másodpercig
az OK gombot. A nyomtató képernyőjén hamarosan
tizenkettő vonal jelenik meg, majd az összes
indexszám mellett pipa jelenik meg a képernyőn.
Az összes kiválasztott fénykép jelölésének
megszüntetéséhez nyomja le és tartsa lenyomva három
másodpercig az OK gombot.
Megjegyzés Néhány digitális fényképezőgép rendelkezik olyan menüponttal,
mellyel kiválaszthatja a memóriakártyán a nyomtatandó fényképeket. A
fényképezőgéppel kiválasztott fotók egy ideiglenes Digital Print Order Format
(Digitális nyomtatásmegrendelés) (DPOF) fájlban vannak felsorolva. A DPOF-fálj
automatikusan törlődik a kiválasztott képek nyomtatása után.
Ha a képeket a DPOF lehetőséggel nyomtatja ki, a memóriakártya
behelyezésekor a nyomtató kijelzőjén megjelenik a dPOF üzenet. Ezen
fényképezőgéppel kiválasztott fotók nyomtatásához nyomja meg a Nyomtatás
gombot, vagy a jelölés megszüntetéséhez nyomja meg a Visszavonás gombot.
Memóriakártya eltávolítása
Várjon, míg a Memóriakártya jelzőfény abbahagyja a villogást és folyamatos zöldre vált,
majd finoman húzza ki a memóriakártyát a nyomtatóból.
20HP Photosmart D5100 series
Page 24
Vigyázat! Ha a Memóriakártya jelzőfény zölden villog, a nyomtató használja a
memóriakártyát. Amíg a memóriakártya elérés alatt van, ne húzza ki azt, mert
károsíthatja a memóriakártyát vagy a nyomtatót.
Fényképek nyomtatása digitális fényképezőgépről
Közvetlenül is nyomtathat képeket egy PictBridge fényképezőgépről, ha egy USBkábellel csatlakoztatja azt a nyomtató fényképezőgép portjához. Ha Bluetooth vezeték
nélküli technológiával rendelkező digitális fényképezőgépe van, helyezze be az
opcionális HP Bluetooth
vezeték nélküli módon a képeket a nyomtatóra.
Ha digitális fényképezőgépről nyomtat, a nyomtató a fényképezőgépen megadott
beállításokat fogja alkalmazni. Erről bővebben a fényképezőgéppel kapott
dokumentációban olvashat.
PictBridge fényképezőgép használata
A HP Photosmart D5100 series nyomtató közvetlenül az elülső USB-portjára
csatlakoztatott PictBridge fényképezőgépről is tud nyomtatni.
Megjegyzés Némely PictBridge fényképezőgép az 5 x 7 hüvelykes
papírméretet 2L-ként, 127 x 178 mm-esként vagy 13 x 18 cm-esként listázhatja
ki.
Egy PictBridge-kompatibilis fényképezőgép csatlakoztatása a nyomtatóhoz
1.Állítsa PictBridge módba a fényképezőgépet, majd válassza ki a nyomtatandó
képeket.
2.Töltsön fotópapírt a nyomtatóba. További tudnivalók: Papír betöltése, 9. oldal.
3.A PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgéppel kapott USB-kábel
segítségével csatlakoztassa a készüléket a nyomtató elején lévő fényképezőgép-
porthoz.
Mihelyt a nyomtató felismeri a PictBridge-kompatibilis fényképezőgépet, a
kiválasztott fényképek nyomtatása automatikusan megkezdődik.
®
vezeték nélküli nyomtatóadaptert a nyomtatóba, s küldje
Bluetooth fényképezőgép használata
Ha Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező digitális fényképezőgépe van,
vásárolhat egy opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadaptert, s a képeket
ki tudja nyomtatni a fényképezőgépről a Bluetooth vezeték nélküli technológia
segítségével.
Fényképek nyomtatása Bluetooth fényképezőgépről
1.Töltsön fotópapírt a nyomtatóba. További tudnivalók: Papír betöltése, 9. oldal.
2.Helyezze be a HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter a nyomtató elején
lévő fényképezőgép-portba.
Az adapteren lévő jelzőfény villogni fog, amint az adapter kész az adatok
fogadására.
3.Kövesse a digitális fényképezőgép kézikönyvében a fényképeknek a nyomtatóra
történő küldésével foglalkozó rész utasításait.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv21
Page 25
3. fejezet
Nyomtatás más Bluetooth eszközről
Más Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező eszközről is tud nyomtatni
(például PDA-k, notebook számítógépek vagy mobiltelefonok). További információkért
tekintse meg a Csatlakoztatás, 15. oldal részt, a Bluetooth eszköz dokumentációját és
a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgót.
Bluetooth kapcsolat létesítése
A Bluetooth csatlakoztatás alkalmazásához az összes eszköznek rendelkeznie kell a
szükséges hardverekkel és szoftverekkel. Továbbá, a nyomtató elülső oldalán lévő
fényképező-porthoz egy HP Bluetooth vezeték nélküli adaptert kell csatlakoztatni. Az
adapter külön vásárolható meg. További tudnivalók az adapter dokumentációjában
találhatók.
Képek nyomtatás egy Bluetooth eszközről
Bármely Bluetooth eszközökről történő nyomtatás alapfolyamata ugyanaz:
Nyomtatás egy Bluetooth eszközről
1.Az eszközzel kerestesse meg az elérhető Bluetooth nyomtatókat.
2.Amint a nyomtató megjelenik az eszközön, válassza ki azt.
3.Nyomtatás.
Részletes instrukciókért tekintse meg az eszköz dokumentációját.
Nyomtatás egy iPod készülékről
Az iPod-ra történő fényképimportálás és az onnan történő nyomtatás előtt győződjön
meg róla, hogy a képek és az iPod megfelelnek az alábbi követelményeknek:
●Az iPod készülékre másolandó képeknek JPEG formátumban kell lenni.
●Az iPod készüléknek Windows alatti formázásúnak kell lenni (FAT 32 fájlrendszer).
Az iPod alapértelmezése a Windows fájlrendszer. Annak ellenőrzésére, hogy
az iPod készülék Windows alatti formázású-e, az iPod készüléken lépjen a
Beállítások > Névjegy pontra. Ha a formázás Windowsban történt, a képernyő alján
megjelenik a Windows formázás felirat. Ha nem Windows alatt lett formázva, akkor
csatlakoztassa az iPod készüléket a vele kapott USB-kábellel egy Windows PC-hez,
s kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés Azok az iPod eszközök, amelyek eddig csak Macintosh
gépekhez voltak csatlakoztatva, nem kompatibilisek a nyomtatóval; azonban
kompatibilissé teheti azáltal, hogy egy Windows PC-hez csatlakoztatja azt.
Egy Windows számítógéphez való csatlakozás után a Macintosh-t
használók ismét teljesen szinkronizálhatják iPod eszközeiket a Macintosh
számítógéphez és a Mac iTunes-hoz, valamint kezelhetik a
nyomtatótámogatást.
22HP Photosmart D5100 series
Page 26
Képek áttöltése egy iPod készülékre
1.Az iPod készülék Belkin Media Reader eszközének segítségével lehet a képeket
egy memóriakártyáról az iPod készülékre átmásolni.
2.Az iPod menüjében a Fénykép importálása pontot választva ellenőrizze, hogy a
fényképek rajta vannak-e az iPod készüléken. A fényképek Rolls-ként jelennek
meg.
Fényképek nyomtatása iPod készülékről
1.Az iPod készülékkel kapott USB-kábel segítségével csatlakoztassa a készüléket a
nyomtató elején lévő fényképezőgép-porthoz.
2.Válassza ki a nyomtatandó fényképe(ke)t, s nyomja meg a Nyomtatás gombot.
Amint a kiválasztott képek nyomtatásra kerültek, a nyomtató automatikusan törli a
jelölésüket. A fényképek kiválasztásával és nyomtatásával kapcsolatos további
információkért lásd: Válassza ki a nyomtatandó fényképeket, 19. oldal.
Ha az iPod készülékről nem tud a HP Photosmart nyomtató készüléken nyomtatni, vegye
fel a kapcsolatot a HP Vevőszolgálattal. Lásd: HP Támogatás, 47. oldal.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv23
Page 27
3. fejezet
24HP Photosmart D5100 series
Page 28
4
Nyomtatás számítógéppel
A számítógépről történő nyomtatáshoz telepíteni kell a nyomtatószoftvert. A szoftver
telepítése során vagy a HP Photosmart Premier (Windows Teljes telepítés), vagy a
HP Photosmart Essential (Windows Express telepítés), illetve a HP Photosmart Studio
(Mac) kerül telepítésre a számítógépre, lehetővé téve a képek rendezését, megosztását,
szerkesztését és nyomtatását.
A szoftver telepítésének további információit megtalálja a Gyorskalauz című füzetben.
Rendszeresen frissítse a szoftvert, így mindig birtokában lesz a legújabb funkcióknak és
fejlesztéseknek; útmutatás itt olvasható: A szoftver frissítése, 34. oldal.
Megjegyzés Windows felhasználók: A HP Photosmart Premier szoftver csak
®
Intel
Pentium® III (vagy vele egyenértékű) vagy gyorsabb processzorral
rendelkező számítógépre telepíthető.
A nyomtatószoftver kreatív lehetőségeinek használata
Tanulmányozza a következő tippeket a HP Photosmart Premier (Windows), a
HP Photosmart Essential (Windows), a HP Photosmart Studio (Mac) és a HP Photosmart
Megosztás megnyitásához és használatához.
HP Photosmart Premier (Windows)
A HP Photosmart Premier egy könnyen használható szoftver program, mely az alapvető
fényképszerkesztési és nyomtatási funkciókon túl mindent megad ahhoz, hogy örömét
lelje a fényképeiben. Ezzel a szoftverrel elérheti a HP Photosmart Megosztás
alkalmazást is, mellyel könnyűszerrel oszthatja meg képeit. A HP Photosmart Premier
csak Windows rendszeren használható.
A HP Photosmart Premier megnyitása (Windows felhasználók)
Kattintson duplán a HP Photosmart Premier ikonra az asztalon. Ha segítségre van
➔
szüksége, nézze meg a HP Photosmart Premier súgóját.
Fedezze fel a HP Photosmart Premier lehetőségeit:
●Megtekintés — A fényképek megtekintése többféle méretben és módon. Könnyen
tudja rendezni és kezelni a képeket.
●Szerkesztés — Fényképek körülvágása, vörösszem-hatás eltüntetése.
Automatikusan javítja a képeket, s különböző méretekhez és elrendezésekhez állítja
be azokat.
●Nyomtatás — A fényképek nyomtatása többféle méretben és elrendezésben.
●Megosztás — A HP Photosmart Megosztás segítségével e-mailben, méghozzá a
legjobb módon (nagyméretű fájlmellékletek használata nélkül) elküldheti képeit
családtagjainak, barátainak.
●Létrehozás — Könnyűszerrel hozhat létre albumoldalakat, kártyákat, panoráma
fényképeket, CD-címkéket, stb.
●Másolat — Tárolás céljára biztonsági másolatot készít a fényképeiről.
HP Photosmart Essential (Windows)
A HP Photosmart Essential egy könnyen használható szoftver program, mely az
alapvető fényképszerkesztési és nyomtatási funkciókat tartalmazza. Ezzel a szoftverrel
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv25
Page 29
4. fejezet
elérheti a HP Photosmart Megosztás alkalmazást is, mellyel könnyűszerrel oszthatja
meg képeit. A HP Photosmart Essential csak Windows rendszeren használható.
A HP Photosmart Essential megnyitása (Windows felhasználók)
Kattintson duplán a HP Photosmart Essential ikonra az asztalon. Ha segítségre
➔
van szüksége, nézze meg a HP Photosmart Essential súgóját.
Fedezze fel a HP Photosmart Essential lehetőségeit:
●Megtekintés — A fényképek megtekintése többféle méretben és módon. Könnyen
tudja rendezni és kezelni a képeket.
●Szerkesztés — Fényképek körülvágása, vörösszem-hatás eltüntetése. A képeket
tökéletessé teszi azáltal, hogy automatikusan beállítja és feljavítja azokat.
●Nyomtatás — A fényképek nyomtatása többféle méretben és elrendezésben.
●Megosztás — A HP Photosmart Megosztás segítségével e-mailben, méghozzá a
legjobb módon (nagyméretű fájlmellékletek használata nélkül) elküldheti képeit
családtagjainak, barátainak.
HP Photosmart Studio (Mac)
Kattintson a dokkban a HP Photosmart Studio ikonra.
➔
Fedezze fel a HP Photosmart Mac szoftver lehetőségeit, melyek a HP Photosmart Studio
alkalmazásból érhetők el:
●Import (Importálás) — Képeket, videókat importálhat egy HP digitális
fényképezőgépről.
●View and Manage (Megtekintés és kezelés) — Megtekintheti, rendezheti és
●Shop — On-line nyomtatásokat és ajándékokat rendelhet.
HP Photosmart Megosztás
A HP Photosmart Megosztás lehetővé teszi, hogy képeit e-mailben, nagyméretű
fájlmellékletek használata nélkül, elküldje családtagjainak, barátainak. A nyomtatónak
USB-kábellel kell csatlakozni egy internet-hozzáféréssel rendelkező számítógéphez,
melyen az összes HP szoftvernek telepítve kell lennie. További információk:
HP Photosmart Premier, HP Photosmart Essential vagy HP Photosmart Mac súgó.
A HP Photosmart Megosztás megnyitása (Windows felhasználók)
Kattintson a HP Photosmart Megosztás lapra a HP Photosmart Premier vagy a
➔
HP Photosmart Essential alkalmazásban.
26HP Photosmart D5100 series
Page 30
A HP Photosmart Megosztás megnyitása (Mac felhasználók)
A HP Photosmart Studio alkalmazásban válassza ki a megosztani kívánt képeket,
➔
majd az eszközsorban kattintson a Share (Megosztás) pontra.
Fényképek megtekintése a számítógép képernyőjén
Amikor a nyomtató számítógéphez van csatlakoztatva, a nyomtatóba helyezett
memóriakártya fényképeit megtekintheti a számítógépe képernyőjén. A memóriakártya
behelyezésekor a HP Photosmart nyomtató szoftver lehetővé teszi a fotók
megtekintését, számítógépre történő mentését. Számítógép nyomtatóhoz
csatlakoztatásával kapcsolatos további információkért nézze át a Gyorskalauz füzetet.
A memóriakártya fotóinak képernyőn történő megtekintése
1.Győződjön meg arról, hogy telepítette a szoftvert a HP Photosmart D5100 series
CD-ről, és a nyomtató a hátsó USB-portján keresztül csatlakoztatva van a
számítógéphez.
2.Helyezze be a memóriakártyát a nyomtatóba. A HP Photosmart nyomtató szoftver
lehetővé teszi a fotók megtekintését, mentését.
3.A Fotó megjelenítő elindításához és a memóriakártya első képének
megjelenítéséhez kattintson a Megjelenítés gombra.
4.A kártyán lévő képek végiglapozásához nyomja meg a nyomtató vezérlőpaneljén
a Fényképkiválasztás
és gombokat.
Fényképek mentése számítógépre
Ha a nyomtatót egy számítógéphez csatlakoztatja, elmentheti a memóriakártyán lévő
képeket a számítógépre.
Memóriakártyán lévő fényképek mentése számítógépre
1.Győződjön meg arról, hogy telepítette a szoftvert a HP Photosmart D5100 series
CD-ről, és a nyomtató a hátsó USB-portján keresztül csatlakoztatva van a
számítógéphez.
2.Helyezze be a memóriakártyát a nyomtatóba. A HP Photosmart nyomtató szoftver
lehetővé teszi a fotók megtekintését, mentését.
3.Kattintson a Mentés gombra.
4.A fényképeknek a számítógép megfelelő mappájába történő mentéséhez kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv27
Page 31
4. fejezet
28HP Photosmart D5100 series
Page 32
5
Nyomtatás CD- és DVDlemezekre
A papírra történő nyomtatáson túl a HP Photosmart D5100 series nyomtató lehetővé
teszi a CD- és DVD-lemezekre való nyomtatást is. Az egyéni CD- és DVD-címkék
megtervezését Windows számítógépen a HP Phototsmart Premier szoftver, míg Mac
gépeken a HP Photosmart Studio segíti. Ezután kinyomtathatja a címkét egy
nyomtatható CD- vagy DVD-lemezre.
Tipp A címke nyomtatása előtt ajánlott, hogy a CD- vagy DVD-lemezre már fel
legyenek írva az adatok.
CD/DVD-címkék létrehozása és nyomtatása
A következők áttanulmányozásával ismerje meg, hogyan nyithatja meg a HP Photosmart
Premier vagy a HP Photosmart Studio szoftvert.
HP Photosmart Premier
HP Photosmart Premier egy egyszerűen használható szoftver, mely rendelkezik minden
olyan funkcióval, melyekkel örömét fogja lelni fényképeiben. Ez a szoftver abban is
segítségére lesz, hogy megtervezze és létrehozza címkéit a CD- és DVD- lemezek
számára.
A HP Photosmart Premier megnyitása
Az asztalon kattintson duplán a HP Photosmart Premier ikonra. Ha segítségre van
➔
szüksége, nézze meg a HP Photosmart szoftver súgóját.
HP Photosmart Studio
HP Photosmart Studio egy egyszerűen használható szoftver, mely rendelkezik minden
olyan funkcióval, melyekkel örömét fogja lelni fényképeiben a Mac gépen. Ez a szoftver
abban is segítségére lesz, hogy megtervezze és létrehozza címkéit a CD- és DVDlemezek számára.
A HP Photosmart Studio megnyitása
A dokkban kattintson a HP Photosmart Studio ikonra.
➔
A HP Photosmart Premier használata
A szoftver megnyitása után a Létrehozás lap alatt tudja megtervezni és létrehozni CDés DVD- címkéit. A címke létrehozása után a Létrehozás lapon kattintson a
Nyomtatás gombra, amivel kinyomtatja a címkét a médiára. Ha segítségre van
szüksége, nézze meg a szoftver képernyőn megjelenő súgóját.
Tipp A Nyomtatás gombra történő kattintás előtt helyezze be a médiát a CD/
DVD-tálcába. További információkért lásd: A CD/DVD-tálca
betöltése, 30. oldal.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv29
Page 33
5. fejezet
A nyomtató előkészítése a CD- és DVD-lemezek
nyomtatására
A CD/DVD-címke létrehozása után tegyen nyomtatható médiát a CD/DVD-tálcába.
Vigyázat! A médiának a CD/DVD-tálcába történő helyezése előtt ellenőrizze,
hogy van-e a nyomtató mögött körülbelül 10 cm (4 hüvelyk) szabad terület.
A CD/DVD-tartó betöltése
A médiát helyezze be megfelelően a nyomtatóval kapott CD/DVD-tartóba.
➔
Ellenőrizze, hogy a nyomtatandó felület felfelé néz-e.
Megjegyzés Ha kisebb méretű médiát használ, az I. ábra szerint hajtsa fel
a CD/DVD-tartó gyűrűjét.
A CD/DVD-tálca betöltése
1.Húzza le a CD/DVD-tálcát.
2.Helyezze be a CD/DVD-tartót a CD/DVD-tálcába mindaddig, amíg a tálcán lévő nyíl
vonalban nincs a tartón lévő nyíllal. A nyíllal jelölt oldal kerül a CD/DVD-tálcába.
3.A szoftverben kattintson a Nyomtatás pontra.
30HP Photosmart D5100 series
Page 34
A médiára történő nyomtatáskor a nyomtató behúzza a CD/DVD-tartót. A CD/DVD-tartó
körülbelül 7,5 cm-t (3 hüvelyk) kinyúlhat a nyomtató hátulján.
A nyomtatási feladat befejezése
A médiára történt sikeres nyomtatás után kövesse az alábbi lépéseket.
A CD/DVD-tartó kivétele
1.Óvatosan vegye ki a CD/DVD-tartót a CD/DVD-tálcából.
2.Zárja be a CD/DVD-tálcát.
Megjegyzés További nyomtatási feladatok csak akkor hajthatók végre, ha
a CD/DVD-tálca zárva van.
3.Vegye ki a médiát a CD/DVD-tartóból.
Tipp A médiának a CD/DVD-tartóból való kivétele előtt hagyjon elegendő
időt arra, hogy a nyomtatott felszín megszáradjon.
Vigyázat! A médiának a CD/DVD-tartóból való kivétele alatt ne érintse meg
a nyomtatott felszínt.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv31
Page 35
5. fejezet
32HP Photosmart D5100 series
Page 36
6
Ápolás és karbantartás
A HP Photosmart D5100 series nyomtató nagyon kevés karbantartást igényel. Kövesse
ezen fejezet irányelveit, s a nyomtatója és a nyomtatási kellékei hosszabb élettartamúak
lesznek, valamint a képeit mindig a legjobb minőségben tudja majd kinyomtatni.
A nyomtató tisztítása és karbantartása
Ebben a fejezetben leírt egyszerű eljárások alapján tartsa jól karban és tisztán a
nyomtatót és a nyomtatópatronokat.
A nyomtató külső részének tisztítása
A nyomtató külső részének tisztítása
1.Kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki a tápkábelt a nyomtató hátuljából.
2.Egy enyhén benedvesített puha ruhadarabbal törölje meg a nyomtató külsejét.
3.Emelje fel a nyomtató fő fedelét, majd egy enyhén benedvesített puha ruhadarabbal
törölje át a nyomtatópatronok környékét.
Vigyázat! Ne használjon semmiféle tisztítószert! A háztartási tisztító- és
mosószerek megrongálhatják a nyomtató burkolatát. Ne tisztítsa meg a nyomtató
belsejét! Tartson távol minden folyadékot a belső részektől. Ne olajozza be a fém
tengelyt, amelyen a nyomtatópatron foglalata csúszkál. A foglalat előre- és
hátramozgásának zaja normális.
A nyomtatópatronok tisztítása
Ha fehér vonalakat vagy egyszínű sávokat fedez fel a kinyomtatott fényképeken,
lehetséges, hogy a nyomtatópatronok tisztítást igényelnek. A nyomtatóval kapott
szoftver segítségével automatikus patrontisztító eljárást futtathat. További információkat
a HP Photosmart nyomtató súgóban talál.
Ha ezen eljárás szerint végrehajtotta a tisztítás mindhárom szintjét, s a tesztoldalon még
mindig fehér sávok és hiányzó színek vannak, akkor a nyomtatópatron réz érintkezői
szorulhatnak kézi tisztításra. További információk itt olvashatók: A nyomtatópatron
érintkezőinek kézi tisztítása, 33. oldal.
Megjegyzés Ha a nyomtató vagy a patron mostanában leesett, szintén
előfordulhatnak fehér sávok és hiányzó színek a nyomatokon. Ez a probléma
ideiglenes, 24 órán belül megszűnik.
A nyomtatópatron érintkezőinek kézi tisztítása
Ha a nyomtatót poros környezetben használja, akkor szennyeződés halmozódhat fel a
patron réz érintkezőinél, s nyomtatási problémákat okozhat.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv33
Page 37
6. fejezet
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
1.A patron érintkezőinek tisztításához készítse elő a következőket:
–Desztillált víz (a csapvíz olyan szennyeződéseket tartalmaz, melyek
károsíthatják a nyomtatópatront)
–Vattapálcikák vagy más puha, szálmentes anyag, amely nem fog a
nyomtatópatronhoz ragadni
2.Emelje fel a nyomtató fedőlapját.
3.Távolítsa el a nyomtatópatront, és a tintafúvóka lapjával felfelé tegye egy darab
papírra. Ügyeljen arra, hogy a réz érintkezőket és a tintafúvókákat ne érintse meg
az ujjaival.
Vigyázat! Ne hagyja a nyomtatópatront a nyomtatón kívül 30 percnél
tovább! Ha a fúvókák ennél hosszabb ideig szabadon vannak, akkor
beszáradhatnak, és nyomtatási problémát okozhatnak.
4.Enyhén nedvesítse meg a törlőruhát desztillált vízzel, és nyomja ki belőle a
felesleges vizet.
5.A pamut törlőruhával finoman törölje át a réz érintkezőket.
Vigyázat! Ne érintse meg a tintafúvóka lapját! A fúvóka lapjának
megérintése eltömődést, tintahibát vagy hibás elektromos csatlakozást
okozhat.
6.Ismételje meg a 4 - 5. lépéseket mindaddig, amíg a pamut törlőruhán már nincs
tintamaradvány vagy kosz.
7.Helyezze vissza a nyomtatópatronokat a nyomtatóba, majd zárja le a nyomtató fő
fedelét.
8.A nyomtató automatikusan illeszti a nyomtatópatronokat. A patronok illesztésekor a
nyomtató zajt kelt. Ez normális jelenség.
A szoftver frissítése
Annak érdekében, hogy biztosítsa a legújabb funkciókat és javításokat, rendszeresen
töltse le a legutóbbi szoftverfrissítéseket. A nyomtatószoftver frissítéseinek letöltéséhez
látogassa meg a www.hp.com/support weboldalt, vagy használja a HP SoftwareUpdate alkalmazást. A szoftverfrissítés végrehajtása előtt ellenőrizze, hogy
számítógépe csatlakozik-e az internetre.
Megjegyzés Néhány országban/térségben a HP Photosmart Premier
szoftverfrissítések CD-n történő megrendeléséhez közvetlenül is kapcsolatba
léphet a HP-vel.
A szoftver letöltése (Windows felhasználók)
1.A Windows Start menüjében válassza a Programok (Minden program Windows
XP esetén) > HP > HP Software Update pontot. Megnyílik a HP SoftwareUpdate ablak.
2.Kattintson a Tovább gombra. A HP Software Update a HP weboldalán
nyomtatószoftver-frissítéseket keres. Ha a számítógépén nem a legfrissebb
nyomtatószoftver van telepítve, a HP Software Update ablakában megjelenik egy
szoftverfrissítés.
Ha a számítógépen a legfrissebb nyomtatószoftver van telepítve, a HP Software
Update ablakában a Jelenleg nincs elérhető szoftverfrissítés üzenet jelenik meg.
34HP Photosmart D5100 series
Page 38
3.Ha van szoftverfrissítés, akkor a kiválasztásához jelölje be a mellette lévő
jelölőnégyzetet.
4.Kattintson a Tovább gombra.
5.A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A szoftver letöltése (Mac)
Megjegyzés A HP Photosmart Updater szoftver használata előtt csatlakozzon
az internetre.
1.A Finderben (Kereső) válassza a Go (Ugrás) > Applications (Alkalmazások)
pontot.
2.Válassza a Hewlett-Packard > Photosmart > HP Photosmart Updater(Frissítő) pontot.
3.A szoftverfrissítések ellenőrzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Amennyiben tűzfal mögött van, proxykiszolgáló adatait kell megadnia a frissítőben.
A nyomtató és a nyomtatópatronok tárolása
Óvja meg a nyomtatót és a nyomtatópatronokat úgy, hogy megfelelően tárolja azokat,
amikor éppen nincs rájuk szüksége.
A nyomtató tárolása
A nyomtatót a következő lépések segítségével tárolhatja:
1.Kapcsolja ki a nyomtatót.
2.Távolítsa el az összes papírt a papírtálcákból.
3.Ha a kiadótálca hosszabbítója ki van húzva, tolja be azt.
4.Zárja be a CD/DVD-tálcát.
A nyomtatónak olyan a felépítése, hogy kibírja mind a rövidebb, mind a hosszabb
használaton kívüli időszakokat is.
●A nyomtatót tartsa fedett helyen úgy, hogy az ne legyen kitéve sem közvetlen
napsugárzásnak, sem szélsőséges hőmérsékleti hatásoknak.
●Nyomtatás előtt használja a nyomtatóval kapott programot az automatikus
patrontisztító eljárás futtatására, ha a nyomtatót és a nyomtatópatronokat nem
használta több mint egy hónapja. További információkat a HP Photosmart nyomtató
súgóban talál.
A nyomtatópatronok tárolása
A nyomtató tárolása esetén az aktív nyomtatópatronokat mindig hagyja a nyomtatóban.
Kikapcsolt állapotban a nyomtatóban a nyomtatópatronok egy védőbúra alatt
helyezkednek el.
Vigyázat! A tápvezeték kihúzása előtt győződjön meg arról, hogy a nyomtató
befejezte a kikapcsolási folyamatát. Ez teszi lehetővé, hogy a nyomtatóban a
nyomtatópatronok megfelelő módon legyenek tárolva.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv35
Page 39
6. fejezet
Az alábbi tippek segítenek a HP nyomtatópatronok kezelésében és az állandó
nyomtatási minőség megőrzésében:
●A használaton kívüli nyomtatópatronokat tárolja az eredeti, légmentesen lezárt
csomagolásban, amíg szüksége nem lesz rájuk. A nyomtatópatronokat tárolja
szobahőmérsékleten (15–35 °C).
●Ne távolítsa el a tintafúvókákat védő műanyag szalagot, amíg fel nem készült a
nyomtatópatronnak a nyomtatóba való behelyezésére. Ha a műanyag szalagot
eltávolította a nyomtatópatronról, akkor ne próbálja azt visszahelyezni. A szalag
visszahelyezésével károsítja a nyomtatópatront.
A fotópapír minőségének megőrzése
A fotópapírral elérhető legjobb minőség érdekében kövesse az itt leírt irányelveket.
Fotópapír tárolása
●A fotópapírt tartsa az eredeti csomagolásában vagy egy visszazárható műanyag
tasakban.
●A csomagolt fotópapírt sima, hűvös és száraz felületen tárolja.
●A fel nem használt fotópapírt tegye vissza az eredeti csomagolásában vagy egy
visszazárható műanyag tasakban. A nyomtatóban hagyott vagy a külvilági
hatásoknak kitett fotópapír meggyűrődhet vagy megsárgulhat.
Fotópapír kezelése
●Az ujjlenyomatok elkerülésének érdekében mindig az éleinél fogja meg a fotópapírt.
●Ha a fotópapír élei meg van hajolva, helyezze a papírt egy műanyag tasakba, majdhajlítsa azt az elhajlással ellenkező irányba, amíg a papír ki nem egyenesedik.
36HP Photosmart D5100 series
Page 40
7
Hibaelhárítás
A HP Photosmart D5100 series nyomtatót úgy tervezték, hogy megbízható és könnyen
kezelhető legyen. Ez a fejezet a nyomtató használatával kapcsolatos gyakran felmerülő
kérdésekre ad választ. A következő témákhoz nyújt segítséget:
●A nyomtató hardverproblémái, 37. oldal
●Nyomtatási problémák, 39. oldal
●CD/DVD nyomtatási problémák, 43. oldal
●Bluetooth nyomtatási problémák, 44. oldal
●A nyomtató képernyőjének állapotjelzői, 44. oldal
A programtelepítéssel kapcsolatos hibaelhárítási információkért tekintse át a
nyomtatóval kapott Gyorskalauz füzetet. A nyomtatószoftver használatával és a
számítógépről történő nyomtatással kapcsolatos hibaelhárítási információkért nézze át
a HP Photosmart nyomtató súgót. A nyomtató súgójának megtekintéséről szóló
információkat a következő részben találja: Üdvözöljük!, 3. oldal.
A nyomtató hardverproblémái
Mielőtt kapcsolatba lépne a HP Vevőszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet
hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási
szolgáltatást.
Megjegyzés Ha a nyomtatót számítógéphez szeretné kapcsolni, a HP
legfeljebb 3 m (10 láb) hosszú USB kábelt javasol, így minimalizálhatja a
potenciálisan jelen lévő erős mágneses tér által keltett zajt.
A Nyomtatás jelzőfény zölden villog, de a nyomtató nem nyomtat.
Megoldás A nyomtató információfeldolgozás miatt foglalt. Várjon, amíg befejezi.
A Figyelem jelzőfény pirosan villog.
Megoldás A nyomtató figyelmet igényel. Próbálkozzon a következővel:
●Ha a nyomtató számítógéphez van csatlakoztatva, akkor utasításokért nézze
meg a számítógép képernyőjét.
●Ha egy CD-címkét nyomtat egy CD/DVD-lemezre, tegye be a CD/DVD-tartót a
CD/DVD-tálcába.
●Ha digitális fényképezőgép van csatlakoztatva a nyomtatóhoz, akkor
információkért ellenőrizze annak a képernyőjét.
●Amennyiben a nyomtató nincs számítógéphez csatlakoztatva, ellenőrizze a
következő problémákat:
–A fő fedél nyitva van
–Kifogyott a papír
–Papírelakadás
–A nyomtatókocsi elakadt vagy beragadt
–Hiányzik egy nyomtatópatron, vagy rosszul van behelyezve
–Nincs levéve a nyomtatópatron szalagja
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv37
Page 41
7. fejezet
–Nem megfelelő nyomtatópatron lett behelyezve
–Nincsenek eltávolítva a csomagolóanyagok
●Ha a problémát nem tudja megoldani a fentebbi utasítások segítségével, akkor
kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon 10
másodpercet, majd dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
A nyomtató nem találja és nem jeleníti meg a memóriakártyán levő
indexszámokat.
Megoldás
Próbálkozzon a következővel:
●Húzza ki és helyezze be ismét a memóriakártyát.
●Kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki a tápkábelt. Várjon körülbelül 10
másodpercet, majd dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
●A memóriakártya olyan típusú fájlokat tartalmazhat, melyeket a nyomtató nem
képes közvetlenül róla olvasni.
–Mentse el a képeket a számítógépre, majd onnan nyomtassa ki őket.
További információkért tekintse meg a fényképezőgép dokumentációját és
a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgót.
–Amikor legközelebb fényképeket készít, a digitális fényképezőgépet úgy
állítsa be, hogy a képeket olyan formátumban mentse, amit a nyomtató
közvetlenül a memóriakártyáról is be tud olvasni. A támogatott
fájlformátumok listáját lásd: Specifikációk, 51. oldal. A digitális
fényképezőgéppel menthető fájlformátumokról a fényképezőgéppel kapott
kézikönyvében olvashat.
A nyomtató csatlakoztatva van a táphálózatra, de nem lehet bekapcsolni.
Megoldás
●A nyomtató túl sok áramot vehetett fel. Húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon
körülbelül 10 másodpercig, majd dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a
nyomtatót.
●A nyomtató olyan elosztóhoz lehet csatlakoztatva, mely ki van kapcsolva.
Kapcsolja be az elosztót, majd kapcsolja be a nyomtatót.
A nyomtató zajt kelt amikor bekapcsolom, vagy magától kelt zajt, amikor egy ideig
használaton kívül van.
Megoldás A nyomtató zajt kelthet hosszabb idejű tétlen állapot után (körülbelül
két hét), vagy amikor az áramellátása meg lett szakítva, majd újra helyre lett állítva.
Ez normális működés — a legjobb minőség biztosítása végett a nyomtató
automatikus karbantartási folyamatot hajt végre.
38HP Photosmart D5100 series
Page 42
Nyomtatási problémák
Mielőtt kapcsolatba lépne a HP Vevőszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet
hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási
szolgáltatást.
A nyomtató nem nyomtat keret nélküli fényképeket.
Megoldás Győződjön meg arról, hogy a megfelelő papírméret van kiválasztva. A
nyomtató nem minden papírméret esetén tud keret nélküli fényképeket nyomtatni.
A papírméret keret nélküli nyomtatáshoz történő kiválasztásának információit
lásd: Válasszon ki egy fényképelrendezést, 18. oldal.
Nagyon lassú a nyomtatás.
Megoldás A következő problémák egyike lehetséges.
●Nagy felbontású grafikákat, fényképeket tartalmazó dokumentumot vagy PDFet nyomtat. A nagy, komplex projekteket, melyek grafikákat vagy fényképeket
is tartalmaznak, lassabban lehet nyomtatni, mint a szöveges dokumentumokat.
●A nyomtató esetleg Tintahelyettesítő módban van. A nyomtató ebbe az
üzemmódba kerül amikor az egyik nyomtatópatront eltávolítja. Cserélje ki a
hiányzó nyomtatópatront.
A fotópapír behúzása vagy a kiadása nem megfelelő.
Megoldás A következő problémák egyike lehetséges.
●Esetleg papír van az adagolótálcában, miközben a fotótálcát használja a
nyomtatáshoz. Mielőtt a fotótálcát használná a nyomtatáshoz, távolítsa el a
papírt az adagolótálcából.
●Ellenőrizze, hogy a CD/DVD-tálca zárva van-e. A nyomtató nem tölt be papírt,
amíg a CD/DVD-tálca nincs bezárva.
●A nyomtató esetleg különösen magas vagy alacsony páratartalmú
környezetben van. Egyszerre csak egy fotópapírt helyezzen be.
●A fotópapír esetleg meg van hajolva. Ha a fotópapír meg van hajolva, helyezze
a papírt egy műanyag tasakba, majd hajlítsa az elhajlással ellenkező irányba,
amíg a papír ki nem egyenesedik. Ha a probléma továbbra is fennáll, használjon
olyan fotópapírt, amely nincs meghajolva.
●Túl sok papír lehet a fő tálcában. Vegyen ki néhány papírt a fő tálcából, s
próbálja meg ismét a nyomtatást. A papír behelyezésének utasításait a
következő részben találja: Papír betöltése, 9. oldal.
●A papír túl vastag vagy túl vékony. A legjobb eredmény elérése céljából
használjon HP papírt. További információk itt olvashatók: A megfelelő papír
kiválasztása, 9. oldal.
●Két vagy több papír esetleg összeragadhatott. Távolítsa el a papírt a tálcáról,
pörgesse át a lapokat, így azok nem fognak összeragadni. Töltse be a papírt a
tálcába, és próbáljon ismét nyomtatni.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv39
Page 43
7. fejezet
A kinyomtatott lapok leesnek a kiadótálcáról.
Megoldás A nyomtatás során a lapok leeshetnek a kiadótálcáról. Ezt elkerülendő,
nyomtatáskor mindig hajtsa ki a kiadótálca hosszabbítóját.
A nyomat fodros vagy gyűrött
Megoldás Az aktuális nyomtatási feladat a szokásosnál több tintát használ. A
feladatot a számítógépről nyomtassa ki, s a nyomtatószoftverben állítson be kisebb
szintű tintakibocsátást. További információk a HP Photosmart képernyőn megjelenő
nyomtató súgójában olvashatók.
A dokumentum nem egyenesen vagy nem középre nyomtatódik ki.
Megoldás
●A papírszélesség-szabályzó esetleg nincs helyesen beállítva. Állítsa a
papírszélesség-szabályzót szorosan a papír széléhez úgy, hogy az ne hajoljon
meg.
●A papír nincs helyesen betöltve. Bizonyosodjon meg, hogy a papír helyesen
van behelyezve a fő tálcába. A papír behelyezésének utasításait a következő
részben találja: Papír betöltése, 9. oldal.
●A fotópapír nincs helyesen betöltve. Ügyelve a helyes tájolásra, tegye be újra
a fotópapírt a fotótálcába. A fotópapír behelyezésének utasításait lásd: Papír
betöltése, 9. oldal.
A színek nyomtatása nem megfelelő.
Megoldás
●A feladat számára nem a legmegfelelőbb nyomtatópatronokat használja.
Szöveges dokumentumok és grafikák nyomtatásához használja a HP
háromszínű és a HP fekete nyomtatópatront. Színes fényképek nyomtatásához
használja a HP háromszínű, a HP fotó és a HP szürke fotó nyomtatópatront.
További információk itt olvashatók: A nyomtatópatronok behelyezése és
kicserélése, 13. oldal.
●Esetleg Tintahelyettesítő nyomtató-módban nyomtat. A nyomtató akkor lép
Tintahelyettesítő módba, amikor valamelyik nyomtatópatron ki van véve.
Cserélje ki a hiányzó nyomtatópatront.
●Kiürült az egyik patron. Cserélje ki.
●A patron néhány tintafúvókája eltömődhetett. Tisztítsa meg a patronokat.
Lásd: A nyomtatópatronok tisztítása, 33. oldal.
●A feladat számára nem a legmegfelelőbb médiát használja. További tudnivalók
a papírokról: A megfelelő papír kiválasztása, 9. oldal.
40HP Photosmart D5100 series
Page 44
Nem jön ki lap a nyomtatóból.
Ok
●Üresek lehetnek a papírtálcák. Töltse meg a papírtálcát. Tudnivalók a papír
betöltéséről: Papír betöltése, 9. oldal.
●Papírelakadás történhetett.
Megoldás
Vigyázat! Az elakadt papírt NE a nyomtató eleje felől távolítsa el. Ha így
tenne, azzal a nyomtató végleges károsodását is okozhatná.
Papírelakadás megszüntetése
1.Kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a tápkábelt.
2.Távolítsa el a hátsó ajtót.
3.Óvatosan távolítsa el az elakadt papírt a nyomtatóból.
4.Helyezze vissza a hátsó szerelőajtót.
5.Dugja vissza a nyomtató tápkábelét, majd kapcsolja be a nyomtatót.
6.Miután megszüntette a papír elakadását, nyomtassa ki ismét a dokumentumot.
Ha papírelakadást észlel, miközben fotópapírra nyomtat, akkor próbálja meg a
következőt:
●Helyezze be a fotópapírt ütközésig a fotótálcába.
●Egyszerre csak egy fotópapírt helyezzen be.
Üres lap jön ki a nyomtatóból.
Megoldás
●Nézze meg a nyomtató képernyőjén, hogy nincsenek-e keresztek a tintacsepp
ikonokon. Ha vannak, akkor kiürültek a nyomtatópatronok. Ha a tintacsepp
ikonokon tintacsepp látható egy tintaszintjelző sávval, akkor a tintaszint túl
alacsony lehet a nyomtatáshoz. Cserélje ki az üres nyomtatópatronokat.
További információkat a tintaszintek ellenőrzésével kapcsolatban a HP
Photosmart nyomtató súgóban talál.
●Elkezdte, majd törölte a nyomtatást. Ha a nyomtatás elkezdése előtt törölte a
feladatot, a nyomtató előkészületként esetleg már betölthetett egy lapot. A
következő nyomtatáskor az új feladat megkezdése előtt a nyomtató egy üres
lapot fog kiadni.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv41
Page 45
7. fejezet
A Nyomtatás gomb megnyomása után a fényképeim nem nyomtatódnak ki.
Megoldás Esetleg nem választotta ki a fényképeit az OK gomb megnyomásával.
A fényképek kiválasztásával kapcsolatos információkat a következő részben
találja: Válassza ki a nyomtatandó fényképeket, 19. oldal.
A nyomtató megjelenti a tintahiány-jelzőt, de nem tudom, melyik patront kell
kicserélni.
Megoldás A nyomtatópatronokat a két tintacsepp ikon jelképezi. Azt a patront
cserélje ki, amelynek ikonján egy kereszt látható. További információk itt
olvashatók: A nyomtató képernyőjének állapotjelzői, 44. oldal.
Gyenge a nyomtatási minőség.
Megoldás
●Esetleg Tintahelyettesítő módban nyomtat. A nyomtató Tintahelyettesítő
módba kerül, amikor a nyomtatópatronok egyike hiányzik. Cserélje ki a hiányzó
nyomtatópatront egy újjal.
●Valamelyik nyomtatópatronban kevés lehet a tinta. Nézze meg a nyomtató
képernyőjén, hogy nincsenek-e keresztek a tintacsepp ikonokon. Az alacsony
tintaszintet az jelzi, ha csak egy tintaszintet jelző sáv van megjelenítve. Ha
valamelyik nyomtatópatronban kevés a tinta, cserélje ki azt. További
információk itt olvashatók: A nyomtatópatronok behelyezése és
kicserélése, 13. oldal.
●Használjon a nyomtatóhoz tervezett fotópapírt. A legjobb eredmény elérésének
érdekében használjon HP papírt.
●Lehet, hogy a papírnak nem a megfelelő oldalára nyomtat. Győződjön meg
arról, hogy a papír a nyomtatandó oldalával lefelé van behelyezve.
●A digitális fényképezőgépen kicsi felbontást állíthatott be. Csökkentse a kép
méretét, és próbáljon újra nyomtatni. A későbbi jobb eredmény elérésének
érdekében a digitális fényképezőgépen állítson be nagyobb fényképfelbontást.
●Esetleg a nyomtatópatronnal van probléma. Próbálkozzon a következővel:
–Vegye ki, majd helyezze vissza a nyomtatópatronokat.
–A HP Photosmart Szerszámosládából futtasson le egy automatikus
nyomtatópatron-tisztítási folyamatot. További információkat a HP
Photosmart nyomtató súgóban talál.
–Ha ez nem oldja meg a problémát, akkor próbálja megtisztítani a
nyomtatópatronok rézszínű csatlakozóit. További információk itt
olvashatók: A nyomtatópatron érintkezőinek kézi tisztítása, 33. oldal.
–Ha ezek a megoldások nem működnek, akkor cserélje ki a nyomtatópatron
(oka)t.
42HP Photosmart D5100 series
Page 46
A kinyomtatott képek nem a kívánt módon illeszkednek a papírra.
Megoldás
●A fotópapír nincs megfelelően betöltve. Ellenőrizze, hogy a fotópapír a
nyomtatandó oldalával lefelé van-e betöltve.
●A fotópapír nem megfelelően lett behúzva a nyomtatóba. Próbálkozzon a
következővel:
–Ha papírelakadás történt lásd: Papírelakadás megszüntetése, 41. oldal.
–Egyszerre csak egy fotópapírt helyezzen be.
●Esetleg rossz elrendezést választott. További tudnivalók: Válasszon ki egy
fényképelrendezést, 18. oldal.
●A fotóminőség optimalizálásának információit a HP Photosmart online
nyomtató súgójában találhatja.
CD/DVD nyomtatási problémák
Mielőtt kapcsolatba lépne a HP Vevőszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet, vagy
keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
A szoftverből kiadott nyomtatási parancs után a Figyelem jelzőfény pirosan villog.
Megoldás Ez normális jelenség. A nyomtató arra vár, hogy behelyezze a CD/
DVD-tartót a CD/DVD-tálcába. A CD/DVD-tálca betöltésének információit lásd A
CD/DVD-tálca betöltése, 30. oldal részben.
A CD/DVD-tartó nincs teljesen betöltve.
Megoldás
●Lassan tolja be a CD/DVD-tartót a CD/DVD-tálcába.
●Ha a probléma továbbra is fennáll, a tartó középső nyílásán keresztül
ragasszon egy dupla ragasztószalagot a tartó alsó oldalára.
A címke nem nyomtatódik ki a CD/DVD-lemezre. A CD/DVD-tartó majdnem teljesen
ki lett tolva a nyomtató hátoldalán.
Megoldás
Vegye ki a tartót, majd zárja be a CD/DVD-tálcát. Húzza ki a tápkábelt. Néhány
másodperc múlva dugja vissza a tápkábelt. A nyomtatás folytatásához helyezze
vissza a CD/DVD-tartót a CD/DVD-tálcába. A CD/DVD-tálca betöltésének
információit lásd A CD/DVD-tálca betöltése, 30. oldal részben.
A CD/DVD-tartó kinyúlik a nyomtató hátoldalán.
Megoldás Ez normális jelenség. A CD/DVD-tartó körülbelül 7,5 cm-re (3 hüvelyk)
kinyúlik a nyomtató hátoldalán.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv43
Page 47
7. fejezet
Bluetooth nyomtatási problémák
Mielőtt kapcsolatba lépne a HP Vevőszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet, vagy
keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást. Mindenképpen
olvassa el a HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter és a Bluetooth eszköz
dokumentációját.
A Bluetooth eszközöm nem találja a nyomtatót.
Megoldás
●Ellenőrizze, hogy a Bluetooth eszköz csatlakoztatva van-e a nyomtató elején
lévő fényképezőgép-portra. Az adapteren lévő jelzőfény villog, amint az adapter
kész az adatok fogadására.
●Túl messze lehet a nyomtatótól. Tegye közelebb a Bluetooth eszközt a
nyomtatóhoz. Az ajánlott maximális távolság a Bluetooth eszköz és a nyomtató
között 10 méter.
●Ellenőrizze, hogy a Bluetooth eszköz kompatibilis-e a nyomtatóval. További
információk itt olvashatók: Specifikációk, 51. oldal.
Nem jön ki lap a nyomtatóból.
Megoldás Lehet, hogy a nyomtató nem ismerte fel a Bluetooth vezeték nélküli
technológiájú eszköz által küldött fájl típusát. A nyomtató által támogatott
fájlformátumok listája: A nyomtató műszaki adatai, 52. oldal.
Gyenge a nyomtatási minőség.
Megoldás A nyomtatott fénykép kis felbontású lehet. A jobb eredmény elérésének
érdekében a digitális fényképezőgépen állítson be nagyobb felbontást. A VGAfelbontású fényképezőkkel, amilyenek például a mobiltelefonokban vannak,
készített fényképek felbontása nem elegendő a kiváló minőségű nyomtatáshoz.
A nyomtató képernyőjének állapotjelzői
A nyomtató képernyőjének két állapotkijelzője van: egy a nyomtatópatron állapotához,
és egy a papír állapotához.
Ez a kijelző...
44HP Photosmart D5100 series
Ezt jelenti...
Ha egy tintacsepp és egy egysávú
tintaszintjelző jelenik meg, alacsony a
tintaszint. Ki kell cserélnie a patronokat.
Ha a bal oldali patronban van kevés tinta,
csak a bal oldali tintaszintjelző csökken le
egy sávra. Cserélje ki a bal oldali
nyomtatópatront.
Ha a jobb oldali patronban van kevés tinta,
csak a jobb oldali tintaszintjelző csökken
Page 48
(folytatás)
Ez a kijelző...Ezt jelenti...
le egy sávra. Cserélje ki a jobb oldali
nyomtatópatront.
Ha a tintacsepp ikonok villognak,
probléma lehet a nyomtatópatronokkal.
Ha mindkét tintacsepp ikon villog, akkor
mindkét nyomtatópatronnál probléma
van. A nyomtatás folytatásához cserélje ki
a nyomtatópatronokat.
Ha csak a bal oldali tintacsepp ikon villog,
akkor a bal oldali nyomtatópatronnál van
probléma. Cserélje ki a bal oldali
nyomtatópatront.
Ha csak a jobb oldali tintacsepp ikon
villog, akkor a jobb oldali
nyomtatópatronnál van probléma.
Cserélje ki a jobb oldali nyomtatópatront.
Cserepatronok vásárlásakor ezen
kézikönyv hátoldalán lévő
patronszámokat vegye figyelembe.
További tudnivalók: A nyomtatópatronok
behelyezése és kicserélése, 13. oldal
Ha a papír ikonja villogni kezd, akkor vagy
papírelakadás lépett fel, vagy kifogyott a
papír a nyomtatóból.
A papírelakadás megszüntetésével
kapcsolatban tekintse meg a
papírelakadás megszüntetése, 41. oldal
részt.
Tudnivalók a papír betöltéséről: Papír
betöltése, 9. oldal.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv45
Page 49
7. fejezet
46HP Photosmart D5100 series
Page 50
8
HP Támogatás
Megjegyzés A HP támogatási szolgálatának neve országonként/régiónként
változhat.
Probléma esetén kövesse az alábbi lépéseket:
1.Tekintse meg a nyomtató dokumentációját.
–Gyorskalauz: A HP Photosmart D51000 series Gyorskalauz füzet segít a
nyomtató üzembe helyezésében, és az első fénykép kinyomtatásában.
–Felhasználói kézikönyv: A Felhasználói kézikönyv az a könyv, amit éppen
olvas. Ez a könyv írja le a nyomtató alapvető jellemzőit, elmagyarázza, hogyan
kell számítógép nélkül használni, s hardver hibaelhárítási információkat
tartalmaz.
–HP Photosmart nyomtató súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart
nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép
segítségével használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
Lásd: A képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó
elérése, 3. oldal.
2.Ha a dokumentáció alapján nem sikerül a problémát megoldani, a következők
elvégzéséhez látogassa meg a www.hp.com/support weboldalt:
–On-line támogatási oldalak elérése
–E-mail küldése a HP-nek, hogy a kérdéseire választ kaphasson
–On-line csevegés segítségével kapcsolatba lépés egy HP technikussal
–Szoftverfrissítések ellenőrzése
A támogatási lehetőségek a terméktől, az országtól/régiótól és a nyelvtől függően
változhatnak.
3.Csak Európában: Lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval. Ha a nyomtató
hardverhibás, azt kérik majd, hogy vigye vissza oda a nyomtatót, ahol azt vásárolta.
A nyomtató korlátozott jótállásán feltüntetett időszakban a szervizelés ingyenes. A
jótállási időszakon túl a javítás nem ingyenes.
4.Ha nem tudja megoldani a problémát a képernyőn megjelenő súgó vagy a HP
weboldalak segítségével, hívja a HP Támogatást az országának/térségének
megfelelő számon. Az országokhoz/régiókhoz tartozó telefonszámok listáját lásd:
HP telefonos támogatás, 47. oldal.
HP telefonos támogatás
Ingyenes telefonos támogatást kaphat, mivel a nyomtatóra jótállás vonatkozik. További
információkért tekintse át a dobozban található jótállást, vagy ellenőrizze az ingyenes
támogatás időtartamát a www.hp.com/support weboldalon.
A telefonos támogatás díjmentes időszaka után is kérhető a HP-tól segítség bizonyos
díj fizetése ellenében. A támogatás lehetőségeiről tájékozódhat, ha felkeresi a HP
forgalmazót, illetve ha felhívja az országához/régiójához tartozó segélykérő
telefonszámot.
Hívja a lakóhelyének megfelelő segélykérő telefonszámot, ha telefonon keresztül
szeretne segítséget kapni. A hívásokra a telefontársaságok szokások tarifája érvényes.
Észak-Amerika: Hívja a1-800-474-6836 (1-800–HP-invent) számot. Az USA telefonos
támogatása angol és spanyol nyelven érhető el minden nap, éjjel-nappal (a támogatás
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv47
Page 51
8. fejezet
elérhetősége bejelentés nélkül változhat). A szolgáltatás a jótállási idő alatt ingyenes. A
jótállási időszakon túl a szolgáltatás igénybevételéért díjat számíthatnak fel.
Nyugat-Európa: Ausztriában, Belgiumban, Dániában, Spanyolországban,
Franciaországban, Németországban, Írországban, Olaszországban, Hollandiában,
Norvégiában, Portugáliában, Finnországban, Svédországban, Svájcban és az Egyesült
Királyságban az országhoz/régióhoz tartozó támogatási telefonszámokért a vevőknek
a www.hp.com/support weboldalt kell megtekinteniük.
Más országok/régiók: A támogatási telefonszámok listáját megtalálhatja ezen
kézikönyv elülső borítójának belső oldalán.
Telefonhívás
Amikor a HP Támogatást hívja, legyen a számítógép és a nyomtató közelében.
Készüljön fel a következő információk megadására:
●Nyomtató modellszáma (a nyomtató elején található)
●Nyomtató sorozatszáma (a nyomtató alján található)
●A számítógépen lévő operációs rendszer
●A nyomtatószoftver verziószáma:
●A nyomtató képernyőjén vagy a számítógép monitorán megjelent üzenetek
●Válaszok az alábbi kérdésekre:
–Windows PC: A nyomtatószoftver verziószámának megtekintéséhez
kattintson az egér jobb gombjával a Windows tálcán lévő HP Digital Imaging
Monitor ikonra, és válassza a Névjegy pontot.
–Macintosh: A nyomtatószoftver verziószámának megtekintéséhez használja
a Print (Nyomtatás) párbeszédpanelt.
–Az a szituáció, ami miatt telefonál, előfordult-e már előzőleg is? Elő tudja-e
idézni újra ezt a helyzetet?
–Telepített-e új szoftvert, helyezett-e számítógépbe új hardverelemet körülbelül
abban az időben, amikor ez a helyzet előállt?
Visszaküldés a HP javítóműhelyébe (csak ÉszakAmerikában)
A HP elintézi, hogy a termékét felvegyék, és elszállítsák a HP központi javítóműhelyébe.
A visszaküldés szállítási és csomagolási költségét mi álljuk. A hardver jótállási időszakán
belül ez a szolgáltatás ingyenes.
48HP Photosmart D5100 series
Page 52
HP Quick Exchange Service (Gyors csere szolgálat) (csak
Japánban)
További jótállási feltételek
További díj ellenében kiterjesztett szolgáltatási terv áll rendelkezésre a nyomtató
számára. Menjen a www.hp.com/support weboldalra, válassza ki országát/régióját és
nyelvét, majd a kiterjesztett javítási terv információiért tekintse meg a szolgáltatások és
jótállás részt.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv49
Page 53
8. fejezet
50HP Photosmart D5100 series
Page 54
9
Specifikációk
Ez a rész tartalmazza a nyomtatószoftver telepítéséhez szükséges minimális
rendszerkövetelményeket, valamint válogatott nyomtatóspecifikációkat sorol fel.
A nyomtatóspecifikációk teljes listáját és a rendszerkövetelményeket megtekintheti a képernyőn
megjelenő HP Photosmart nyomtató súgóban. További információk itt olvashatók:
Képernyő800 x 600, 16-bit vagy több800 x 600, 16-bit vagy több
CD-ROM meghajtó4x4x
CsatlakoztatásUSB 2.0 maximális
sebességű: Microsoft
Windows 98, 2000
Professional, Me, XP Home,
és XP Professional
PictBridge: elülső
fényképezőgép-port
használata
Bluetooth: az opcionális HP
Bluetooth vezeték nélküli
nyomtatóadapter használata
BöngészőMicrosoft Internet Explorer 5.5
vagy későbbi verzió
Mac OS X 10.2 vagy frissebb
G3-as vagy ennél újabb
processzor
USB 2.0 maximális
sebességű: Mac OS X 10.2
vagy frissebb
PictBridge: elülső
fényképezőgép-port
használata
—
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv51
Page 55
9. melléklet
A nyomtató műszaki adatai
KategóriaSpecifikációk
MédiaspecifikációkAjánlott maximális hosszúság: 35,6 cm (14 hüvelyk)
Ajánlott legnagyobb vastagság: 292 µm (11,5 mil)
MédiaméretekFotópapír, 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk)
Fotópapír letéphető füllel, 10 x 15 cm 1,25 cm letéphető füllel (4 x 6
hüvelykes 0,5 hüvelyk letéphető füllel)
Fotópapír, 13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk)
Fotópapír, 10 x 30 cm-es (4 x 12 hüvelyk) panoráma
Fotókártyák, 10 x 20 cm-es (4 x 8 hüvelyk)
Kartotékkartonok, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk)
Hagaki kártyák, 10,0 x 14,8 cm (3,9 x 5,8 hüvelyk)
A6-os kártyák, 10,5 x 14,8 cm (4,1 x 5,8 hüvelyk)
L-méretű kártyák, 9,0 x 12,7 cm (3,5 x 5 hüvelyk)
L-méretű kártyák füllel, 9,0 x 12,7 cm-es kártya 1,25 cm-es füllel (3,5 x
5 hüvelyk 0,5 hüvelyk füllel)
Támogatott
médiaméretek
Támogatott
médiatípusok
KépfájlformátumokJPEG Baseline
Támogatott méretek számítógépről történő nyomtatás esetén
7,6 x 12,7 cm - 22 x 61 cm (3 x 5 hüvelyk - 8,5 x 24 hüvelyk)
Támogatott méretek a vezérlőpanelről történő nyomtatás esetén
Metrikus: A6, A4, 10 x 15 cm (füllel és fül nélkül); Birodalmi:
3,5 x 5 hüvelyk, 4 x 6 hüvelyk (füllel és fül nélkül), 4 x 12 hüvelyk,
5 x 7 hüvelyk, 8 x 10 hüvelyk, 8,5 x 11 hüvelyk; Egyéb: Hagaki és Lméret
Papír (sima, tintasugaras, fotó és panoráma fotó)
Borítékok
Fóliák
Címkék
Kártyák (kartoték, üdvözlő, Hagaki, A6, L-méretű)
Vasalható nyomóminták
Avery C6611 és C6612 fotócímke-papír: 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 16
téglalap vagy ovális alakú címke
Nyomtatható CD-k, 120 mm és 80 mm
Nyomtatható DVD-k, 120 mm és 80 mm
TIFF 24-bites RGB nem tömörített hézagos
TIFF 24-bites YCbCr nem tömörített hézagos
TIFF 24-bites RGB pakolt hézagos
TIFF 8-bites szürke nem tömörített/pakolt
TIFF 8-bites paletta szín, nem tömörített/pakolt
TIFF 1-bites nem tömörített/pakolt/1D Huffman
MemóriakártyákCompactFlash I és II típus
52HP Photosmart D5100 series
Page 56
(folytatás)
KategóriaSpecifikációk
Microdrive
MultiMediaCard
Secure Digital
Memory Sticks
xD-Picture Card
Memóriakártya által
támogatott
fájlformátumok
Nyomtatás
JPEG
Nem tömörített TIFF
Mentés
Minden fájlformátum
Papírtálca –
támogatott
médiaméretek
Fő tálca
7,6 x 12,7 cm - 21,6 x 35,6 cm (3 x 5 hüvelyk - 8,5 x 14 hüvelyk)
Fotótálca
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) füllel,
kartotékkartonok és Hagaki
Kiadótálca
A támogatott méretek
Papírtálca kapacitása Fő tálca
125 darab sima papír
15 boríték
20–40 kártya (vastagságtól függően)
20 címkeív
25 fólia, vasalható nyomóminta vagy fotópapír
Fotótálca
25 darab fotópapír
Kiadótálca
50 darab sima papír
10 db kártya vagy boríték
25 db címkeív vagy vasalható nyomóminta
EnergiafogyasztásKikapcsolva: 2,13 W váltakozó áram
Nyomtatás: 6,604 W váltakozó áram
Tétlen: 2,28 W váltakozó áram
Ajánlott hőmérséklettartomány: 15–30 °C
Maximális hőmérséklettartomány: 10–35 °C
Tárolási hőmérséklettartomány: -30–65 °C
Ajánlott páratartalom-tartomány: 20–80% nem lecsapódó
Maximális páratartalom-tartomány: 15–80% nem lecsapódó
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv53
Page 57
9. melléklet
(folytatás)
KategóriaSpecifikációk
Nyomtatópatronok1 HP fekete
1 HP háromszínű
1 HP fotó
1 HP szürke fotó
Megjegyzés A nyomtatóban használható patronok számai
megtalálhatók ennek a kézikönyvnek a hátoldalán.
Nyomtatási sebesség
(maximális)
CsatlakoztatásUSB 2.0 maximális sebességű: Microsoft Windows 98, 2000
USB-támogatásMicrosoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home, és XP
Fekete nyomtatás: 23 lap/perc
Színes nyomtatás: 21 lap/perc
Fényképek: Egy 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fénykép esetén 27
másodperc
Professional, Me, XP Home, és XP Professional; Mac OS X 10.2 vagy
frissebb)
PictBridge: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home,
és XP Professional; Mac OS X 10.2 vagy frissebb
Bluetooth: Microsoft Windows XP Home és XP Professional
Professional
Mac OS X 10.2 vagy frissebb
Egy Általános soros busz (USB) 2.0 maximális sebességű, legfeljebb
3 méter hosszú kábel
54HP Photosmart D5100 series
Page 58
10
HP jótállás
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv55