Hp PHOTOSMART D5100 User Manual [hu]

Page 1
HP Photosmart D5100 series
Felhasználói kézikönyv
Page 2
Page 3
Szerzői jogok és védjegyek
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása előzetes, írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket.
A Hewlett-Packard megjegyzései
A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók. Minden jog fenntartva. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása a Hewlett-Packard előzetes, írásos engedélye nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket.
A HP termékekre és szolgáltatásokra csak az a jótállás érvényes, mely az ilyen termékek és szolgáltatások kifejezett jótállási nyilatkozataiban van lefektetve. A jelen dokumentumban szereplő semmiféle tény nem képezheti további jótállás alapját. A HP nem tehető felelőssé a jelen dokumentumban előforduló esetleges technikai, szerkesztési hibákért, illetve hiányosságokért.
Védjegyek
A HP, a HP logó és a Photosmart a Hewlett-Packard Development Company, L.P. tulajdonát képezik. A Secure Digital logó az SD Association védjegye. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A CompactFlash, a CF, és a CF logó a CompactFlash Association (CFA) védjegyei. A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO és a Memory Stick PRO Duo a Sony Corporation védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei.
A MultiMediaCard a németországi Infineon Technologies AG védjegye, és az MMCA (MultiMediaCard Association) engedélyéhez kötött.
A Microdrive a Hitachi Global Storage Technologies védjegye. Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film Co., Ltd., a Toshiba Corporation és az Olympus Optical Co., Ltd védjegye.
A Mac, a Mac logó és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei.
Az iPod az Apple Computer, Inc. védjegye. A Bluetooth a megfelelő tulajdonos védjegye, s a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás alapján használja.
A PictBridge és a PictBridge logó a Camera & Imaging Products Association (CIPA) védjegyei.
A többi márka és azok termékei saját tulajdonosuknak a védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Szabályozási modellszám
Hivatalos azonosítás céljából a termék el van látva egy hivatalos szabályozási modellszámmal. A termék szabályozási modellszáma: VCVRA-0606. Ez a szabályozási modellszám nem tévesztendő össze a kereskedelmi névvel (HP Photosmart D5100 series), sem a termékszámmal (Q7090A).
Energiafogyasztás - Energy Star®
A Hewlett-Packard Company elkötelezett amellett, hogy a környezet megóvását biztosító minőségi termékeket kínáljon. A HP környezetvédelmi programjáról további információkat a képernyőn megjelenő súgóban olvashat.
Page 4

Tartalom

1 Üdvözöljük!............................................................................................................3
A képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó elérése............................3
A nyomtató részei....................................................................................................4
Nyomtató képernyője...............................................................................................6
2 Felkészülés a nyomtatásra...................................................................................9
Papír betöltése........................................................................................................9
A megfelelő papír kiválasztása........................................................................9
Nyomtatás a vezérlőpanelről vagy a számítógépről......................................10
A fő tálca betöltése.........................................................................................10
A fotótálca betöltése.......................................................................................11
A nyomtatópatronok használata............................................................................12
Cserepatronok vásárlása...............................................................................12
Nyomtatópatron tippek...................................................................................12
A nyomtatópatronok behelyezése és kicserélése..........................................13
A legjobb eredmény eléréséhez illessze a nyomtatópatronokat....................14
3 Számítógép nélküli nyomtatás...........................................................................15
Csatlakoztatás.......................................................................................................15
Nyomtatás memóriakártyáról.................................................................................16
Memóriakártya behelyezése..........................................................................16
Az alapértelmezett papírméret megváltoztatása............................................18
Döntse el, mely képeket szeretné kinyomtatni...............................................18
Válasszon ki egy fényképelrendezést............................................................18
Válassza ki a nyomtatandó fényképeket........................................................19
A fényképek kinyomtatása.............................................................................20
Memóriakártya eltávolítása............................................................................20
Fényképek nyomtatása digitális fényképezőgépről...............................................21
PictBridge fényképezőgép használata...........................................................21
Bluetooth fényképezőgép használata............................................................21
Nyomtatás más Bluetooth eszközről.....................................................................22
Bluetooth kapcsolat létesítése.......................................................................22
Képek nyomtatás egy Bluetooth eszközről....................................................22
Nyomtatás egy iPod készülékről...........................................................................22
4 Nyomtatás számítógéppel..................................................................................25
A nyomtatószoftver kreatív lehetőségeinek használata........................................25
HP Photosmart Premier (Windows)...............................................................25
HP Photosmart Essential (Windows).............................................................25
HP Photosmart Studio (Mac)..........................................................................26
HP Photosmart Megosztás.............................................................................26
Fényképek megtekintése a számítógép képernyőjén...........................................27
Fényképek mentése számítógépre.......................................................................27
5 Nyomtatás CD- és DVD-lemezekre.....................................................................29
CD/DVD-címkék létrehozása és nyomtatása........................................................29
HP Photosmart Premier.................................................................................29
Memóriakártya-típusok............................................................................16
Támogatott fájlformátumok.....................................................................17
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 1
Page 5
HP Photosmart Studio ...................................................................................29
A HP Photosmart Premier használata...........................................................29
A nyomtató előkészítése a CD- és DVD-lemezek nyomtatására..........................30
A nyomtatási feladat befejezése...........................................................................31
6 Ápolás és karbantartás.......................................................................................33
A nyomtató tisztítása és karbantartása.................................................................33
A nyomtató külső részének tisztítása.............................................................33
A nyomtatópatronok tisztítása........................................................................33
A nyomtatópatron érintkezőinek kézi tisztítása..............................................33
A szoftver frissítése...............................................................................................34
A nyomtató és a nyomtatópatronok tárolása.........................................................35
A nyomtató tárolása.......................................................................................35
A nyomtatópatronok tárolása.........................................................................35
A fotópapír minőségének megőrzése....................................................................36
Fotópapír tárolása..........................................................................................36
Fotópapír kezelése.........................................................................................36
7 Hibaelhárítás........................................................................................................37
A nyomtató hardverproblémái...............................................................................37
Nyomtatási problémák...........................................................................................39
CD/DVD nyomtatási problémák.............................................................................43
Bluetooth nyomtatási problémák...........................................................................44
A nyomtató képernyőjének állapotjelzői................................................................44
8 HP Támogatás......................................................................................................47
HP telefonos támogatás........................................................................................47
Telefonhívás...................................................................................................48
Visszaküldés a HP javítóműhelyébe (csak Észak-Amerikában)...........................48
HP Quick Exchange Service (Gyors csere szolgálat) (csak Japánban)................49
További jótállási feltételek.....................................................................................49
9 Specifikációk........................................................................................................51
Rendszerspecifikációk...........................................................................................51
A nyomtató műszaki adatai...................................................................................52
10 HP jótállás............................................................................................................55
Tárgymutató................................................................................................................57
2 HP Photosmart D5100 series
Page 6
1

Üdvözöljük!

Köszönjük, hogy egy HP Photosmart D5100 series nyomtatót vásárolt! Az új fotónyomtatójával gyönyörű fényképeket nyomtathat, emellett fényképeket menthet el vele a számítógépére. A HP Photosmart D5100 series nyomtatóval a képeket közvetlenül CD- és DVD-lemezekre is kinyomtathatja.
Ez az útmutató elsősorban azt írja le, hogyan nyomtathat memóriakártyákról, digitális fényképezőgépekről, Bluetooth eszközökről és iPod készülékekről. Számítógépről történő nyomtatáshoz telepítse a HP Photosmart nyomtató szoftvert, és tekintse meg a HP Photosmart nyomtató súgót. Számítógép és nyomtató együttes használatának áttekintéséhez nézze át a Nyomtatás számítógépről, 25. oldal részt. A szoftver telepítésének utasításait megtalálja a Gyorskalauz című füzetben.
A következő dokumentációkat kapta meg a nyomtatóval:
Gyorskalauz— A HP Photosmart D5100 series Gyorskalauz füzete gyors és
egyszerű lépéseket tartalmaz, melyek segítségével beállíthatja a nyomtatóját és kinyomtathatja az első fényképét.
Felhasználói kézikönyv — Ez a dokumentum, amit éppen olvas, a HP Photosmart
D5100 series Felhasználói kézikönyv. Ez az útmutató írja le a nyomtató alapvető jellemzőit, elmagyarázza, hogyan nyomtathat sima papírra, fotópapírra, CD-re, DVD-re. Továbbá, ez az útmutató hardver hibaelhárítási információkat is tartalmaz.
HP Photosmart nyomtató súgó — A képernyőn megjelenő HP Photosmart
nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, és szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz.

A képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó elérése

Miután a számítógépen telepítette a HP Photosmart nyomtató szoftvert, megtekintheti a HP Photosmart képernyőn megjelenő nyomtató súgóját:
Windows PC: A Start menüben válassza a Programok (Windows XP esetén a Minden program) > HP > Photosmart D5100 series > Photosmart súgó pontot.
Macintosh: A Finder (Kereső) Help (Súgó) menüjében válassza a Mac Help pontot. A Help Viewer (Súgó megtekintő) alatt válassza a Library (Könyvtár) > HP
Photosmart Mac Help pontot.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 3
Page 7
1. fejezet

A nyomtató részei

Előlap
1 Fő fedél: A nyomtatópatronok cseréjéhez emelje fel ezt a fedelet. 2 CD/DVD-tálca: CD- és DVD-lemezek nyomtatásához be kell helyezni a CD/DVD-tartót, ehhez
engedje le ezt a tálcát.
3 Kiadótálca: Ezen a tálcán helyezkednek el a kinyomtatott lapok és képek. 4 Fő tálca: Itt töltheti be a papírt. 5 Kiadótálca hosszabbítója: A nagyméretű papírokhoz húzza ki a hosszabbítót. 6 Kiadótálca retesze: A kiadótálca bezárásához használja ezt a reteszt. 7 Memóriakártya és PictBridge fényképezőgép helyek: Ide helyezhet be memóriakártyákat
és PictBridge fényképezőgépeket.
8 Vezérlőpanel: Innen irányíthatja a nyomtatási feladatokat.
Belső nézet
1 Patrontartó: Ide helyezheti be a nyomtatópatronokat. 2 Fotópapír-szélességszabályzó: Igazítsa ezt a szabályzót a különböző szélességű
papírokhoz.
3 Fotótálca: Fotópapírt és más támogatott kisméretű médiát tölthet be ide.
4 HP Photosmart D5100 series
Page 8
A nyomtató hátulja
1 Hátsó ajtó: Nyissa ki ezt az ajtót, amikor a papír elakadását kívánja megszüntetni. 2 USB-port: Ezen csatlakozó segítségével számítógéphez csatlakoztathatja a nyomtatót. 3 Tápkábel csatlakozó: Ide csatlakoztassa a nyomtatóval kapott elektromos hálózati
tápkábelt.
Vezérlőpanel
1 Nyomtató képernyője: A fényképek indexszámait, oldalelrendezési információkat és a
becsült tintaszintet jeleníti meg.
2 Fényképkiválasztás és : A memóriakártyán lévő képeket nézheti velük végig. 3 OK: A megjelenített fényképindexet kiválasztja nyomtatásra, vagy törli a kiválasztását. 4 Nyomtatás: A kijelölt fényképeket kinyomtatja a behelyezett memóriakártyáról. 5 Fotótálca: A fotótálcát választja a következő nyomtatási feladathoz. 6 Photosmart Express: Windows számítógépen megnyitja a HP Photosmart Express
szoftvert, Mac gépen pedig a HP Photosmart Studio szoftvert.
7 Visszavonás: Törli az aktuális nyomtatási feladatot. 8 Be: Be-, illetve kikapcsolja a nyomtatót. 9 Fotóindex: Indexképeket nyomtat a memóriakártyán lévő képekről. 10 Elrendezés: A fényképelrendezést lehet vele kiválasztani.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 5
Page 9
1. fejezet
Jelzőfények
1 Figyelem: Pirosan villog hiba esetén, vagy ha felhasználói beavatkozás szükséges. 2 Nyomtatás: Zölden világít, ha a nyomtató nyomtatásra kész, villogó zöld, ha éppen
folyamatban van a nyomtatás.
3 Fotótálca: Zölden világítva jelzi, hogy a következő nyomtatási feladat a fotótálcából lesz
végrehajtva.
4 Áramellátás: Zölden világít, ha a nyomtató be van kapcsolva, egyébként nem világít. 5 Memóriakártya / PictBridge fényképezőgép: Zölden világít, ha megfelelően be van
helyezve egy memóriakártya vagy egy PictBridge fényképezőgép; zölden villog, ha a nyomtató használja a memóriakártyát vagy a PictBridge fényképezőgépet; és nem világít, ha nincs memóriakártya vagy PictBridge fényképezőgép behelyezve, vagy egynél több memóriakártya van behelyezve.

Nyomtató képernyője

A HP Photosmart D5100 series nyomtató képernyője megjeleníti a nyomtató állapotát, s segít a képek nyomtatásra történő kiválasztásában. A nyomtató képernyője egy hétszegmenses kijelzőt, egy jelölőpipát, egy oldalelrendezés ikont, két tintacsepp ikont és egy papír ikont tartalmaz, amint azt az ábra mutatja.
6 HP Photosmart D5100 series
Page 10
1 Jelölőpipa ikon: Ez jelzi, ha egy fénykép ki van választva nyomtatásra. 2 Oldalelrendezés ikon: Ez jelzi a kiválasztott oldalelrendezést. 3 Papír ikon: Villog, ha kifogyott vagy elakadt a papír a nyomtatóban. 4 Tintacsepp ikonok: Ezek felelnek meg az egyes patronhelyekben lévő patronoknak. Ha a
patronok be vannak helyezve, az ikonok megjelennek. A tintacsepp ikonok mellett lévő sávok jelzik a megfelelő patronok becsült tintaszintjeit.
5 Példányszám ikon: Ez mutatja a nyomtatandó példányszámot. Egypéldányos nyomtatásnál
nem jelenik meg az ikon.
6 Képek száma ikon: Ez mutatja a memóriakártyán lévő képek számát. Jelzi még a Digital
Print Order Format (DPOF) jelenlétét.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 7
Page 11
1. fejezet
8 HP Photosmart D5100 series
Page 12
2

Felkészülés a nyomtatásra

Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Papír betöltése
A nyomtatópatronok használata

Papír betöltése

A jó minőség eléréséhez válasszon megfelelő papírt, s töltse be helyesen a fő vagy a fotótálcába.
Tipp Egyszerre csak egy típusú és méretű papírt töltsön be. A fő tálcában és a
fotótálcában ne keverje a papírtípusokat és méreteket.

A megfelelő papír kiválasztása

A rendelkezésre álló HP papírok listájának megtekintéséhez, valamint tartozékok vásárlásához látogasson el az alábbi webcímekre:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Európa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japán)
www.hp.com/paper (Ázsia/Csendes-óceán)
A nyomtató legjobb minőségének eléréséhez válasszon az alábbi, kiváló minőségű HP fotópapírok közül.
Nyomtatás
Kiváló minőségű, tartós nyomatok, nagyítások
Lapolvasókból és digitális fényképezőgépekből származó közepes és nagyfelbontású képek
Azonnal száradó, víznek és ujjlenyomatoknak ellenálló képek
Alkalmi és üzleti fényképek HP fotópapír
Szöveges dokumentumok, piszkozatok, tesztlapok és illesztési lapok
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 9
Használja ezt a papírt
HP prémium plusz fotópapír (Néhány országban/régióban Colorfast
fotópapír néven ismert.)
HP prémium fotópapír
HP speciális fotópapír
HP általános fotópapír
HP többcélú papír
Page 13
2. fejezet
A papír megfelelő állapotának megőrzése:
A nem használt fotópapírt tartsa az eredeti csomagolásában vagy egy visszazárható műanyag tasakban.
A papírt száraz, hűvös helyen vízszintesen tárolja. Ha a papír sarka meghajlott, helyezze egy műanyag tasakba, s hajtsa gyengéden az ellenkező irányba, míg sima nem lesz.
A foltok elkerülésének érdekében az éleinél fogja meg a fotópapírt.

Nyomtatás a vezérlőpanelről vagy a számítógépről

Számítógépről történő nyomtatáskor a nyomtató a 7,6 x 12,7 cm – 22 x 61 cm (3 x 5 hüvelyk – 8,5 x 14 hüvelyk) méretek közötti papírokat támogatja. Közvetlenül a vezérlőpanelről történő nyomtatás esetén a támogatott papírtípusok az A6, A4, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) füllel vagy anélkül, 8,5 x 11 hüvelyk, Hagaki és L-méretű.

A fő tálca betöltése

A fő tálca a következő médiákat támogatja:
Letter vagy A4-es papír
Fóliák
20 x 25 cm-es (8 x 10 hüvelyk) fotópapír
Borítékok, 28,0 cm (11 hüvelyk) széles vagy szélesebb
7,62 x 13 cm-es (3 x 5 hüvelyk) fotópapír
A6-os papír
L-méretű kártyák
13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) fotópapír
2L-méretű papír
10 x 20 cm-es (4 x 8 hüvelyk) fotókártya
B5-ös papír
Borítékok, 28,0 cm-nél (11 hüvelyk) keskenyebb
A fő tálca betöltéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Emelje fel a fotótálcát.
2. Távolítsa el a fő tálcában lévő papírokat.
3. Tolja ki ütközésig balra a papírszélesség-szabályzót.
4. A papírt a nyomtatandó oldalával lefelé helyezze be a fő tálcába. Csúsztassa befelé a papírt ütközésig. A borítékokat a fülükkel bal felé helyezze be. Hajtsa belülre a borítékok füleit, hogy elkerülje a papírelakadást.
Megjegyzés Igazítsa a papírt a tálca jobb oldalához.
10 HP Photosmart D5100 series
Page 14
5. A papírszélesség-szabályzót állítsa be úgy, hogy a papír széleihez közel legyen, de ne hajlítsa meg azt.
6. Engedje le a fotótálcát.

A fotótálca betöltése

A fotótálca a következő médiákat támogatja:
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fotópapír (füllel vagy anélkül)
13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) fotópapír
Kartotéklapok
Hagaki kártyák
A fotótálca betöltéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Alulról nyomja meg a kiadótálca kioldóját, és emelje felfelé, hogy különválassza a kiadótálcát és a fotótálcát.
2. Emelje fel a kiadótálcát.
3. Távolítsa el a fotótálcában lévő papírokat.
4. Tolja ki ütközésig balra a papírszélesség-szabályzót.
5. Helyezzen a fotótálcába legfeljebb 20 fotópapírt a nyomtatandó oldalukkal
lefelé. Csúsztassa befelé a papírt ütközésig.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 11
Page 15
2. fejezet
Megjegyzés Igazítsa a papírt a tálca jobb oldalához.
6. A papírszélesség-szabályzót állítsa be úgy, hogy a papír széleihez közel legyen, de ne hajlítsa meg azt.
7. Engedje le a tálcát az eredeti helyzetébe. A kiadótálca zárja egy kattanással jelzi, amint a kiadótálca teljesen le van engedve.
8. Nyomja meg a vezérlőpanel Fotótálca gombját.

A nyomtatópatronok használata

A HP Photosmart D5100 series nyomtatóval színes és fekete-fehér képeket is nyomtathat. A HP különböző nyomtatópatronokat kínál, így Ön kiválaszthatja közülük a munkájához legmegfelelőbbeket.

Cserepatronok vásárlása

Cserepatronok vásárlásakor ezen kézikönyv hátoldalán lévő patronszámokat vegye figyelembe. Ezek a patronszámok országtól/régiótól függően változhatnak. A nyomtatópatronok számait a nyomtatószoftverben is megtalálhatja.
A helyes nyomtatópatron-számok megtalálása Windows esetén
®
1. A Windows Monitor ikonra, s válassza a HP Szolgáltatóközpont elindítása/megjelenítése pontot.
2. Kattintson a Beállítások pontra, és válassza a Nyomtató beállítása > Nyomtató Szerszámosládája lehetőséget.
3. Kattintson a Becsült tintaszintek fülre, majd kattintson a Nyomtatópatron
információk opcióra.
A helyes nyomtatópatron-számok megtalálása Mac esetén
1. A dokkolóban kattintson a HP Photosmart Studio pontra.
2. A Studio eszköztárában kattintson a Devices (Eszközök) pontra.
3. Az Information and Settings (Információk és beállítások) előugró menüből válassza a Maintain Printer (Nyomtató karbantartása) elemet, majd kattintson a Launch Utility (Segédprogram indítása) pontra.
4. A Configuration Settings (Konfigurációs beállítások) listában kattintson a Supply Info (Tartozékok) pontra.
tálca jobb szélén kattintson a jobb egérgombbal a HP Digital Imaging

Nyomtatópatron tippek

A HP Vivera Inks élénk színekben élethű fényképminőséget és generációkon át tartó elhalványodás-mentességet biztosít. A HP Vivera Inks különleges összetételű, minősége, tisztasága és elhalványodás-mentessége tudományosan tesztelt.
12 HP Photosmart D5100 series
Page 16
A legjobb nyomtatási minőség érdekében a HP azt javasolja, hogy a meglévő nyomtatópatronjait a dobozon megjelölt időpont előtt használja fel.
Az optimális nyomtatási minőség eléréséhez a HP csak az eredeti HP nyomtatópatronokat ajánlja. A HP nyomtatókhoz tervezett és tesztelt HP nyomtatópatronok segítségével könnyűszerrel újra és újra nagyszerű nyomtatási eredményeket érhet el.
Megjegyzés A HP nem tudja garantálni a nem HP tinta minőségét vagy
megbízhatóságát. A nem HP tintapatronok használatából származó nyomtatóhibákat és nyomtatási hibákat megoldó javítások nem esnek a jótállás hatóköre alá.
Vigyázat! A tinta kifolyásának elkerülése: a nyomtató szállításakor hagyja a
nyomtatópatronokat a készülékben, valamint a felhasználás alatt álló nyomtatópatron(oka)t ne hagyja sokáig a nyomtatón kívül.

A nyomtatópatronok behelyezése és kicserélése

A nyomtató és a patronok előkészítése
1. Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2. Emelje fel a nyomtató fő fedőlapját.
3. Távolítsa el a patronokról a rózsaszín szalagokat.
Megjegyzés Ne érintse meg a festékfúvókákat és a patron rézszínű érintkezőit,
és ne helyezze vissza a szalagokat a patronokra!
A patronok behelyezése
1. Ha cseréli a HP fekete, a HP fotó vagy a HP szürke fotó patront, akkor a jobb oldali
foglalatban lévőt nyomja le, s kifelé húzva vegye ki.
2. A behelyezni kívánt patront tartsa a címkéjével felfelé. A réz érintkezőkkel előre,
enyhén felfelé mutató szögben csúsztassa a jobb oldali foglalatba a patront. Finoman nyomja be a patront, amíg az a helyére nem pattan.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 13
Page 17
2. fejezet
Vigyázat! Bizonyosodjon meg, hogy a nyomtatópatron behelyezéskor
biztonságosan bekattant a helyére, ezzel elkerülheti a patront hordozó kocsi elakadását.
3. Ismételje meg az előző lépéseket a HP háromszínű patron behelyezéséhez a bal oldali foglalatba.
4. Engedje le a fő fedőlapot.

A legjobb eredmény eléréséhez illessze a nyomtatópatronokat

A nyomtatópatronok behelyezésekor és cseréjekor fontos, hogy illessze a nyomtatópatronokat. A nyomtatópatronok illesztésével érheti el, hogy azok maximális hatékonysággal tudjanak működni a nyomtatási sebesség és minőség tekintetében. A HP Photosmart D5100 series nyomtató automatikusan beigazítja a nyomtatópatronokat, valahányszor új patron behelyezésére vagy a régi cseréjére kerül sor.
Megjegyzés A nyomtatópatronok behelyezésekor vagy cseréjekor a nyomtató
néhány másodpercig zajt kelt. Ez normális jelenség. A nyomtató a patronok illesztését végzi.
14 HP Photosmart D5100 series
Page 18
3

Számítógép nélküli nyomtatás

A HP Photosmart D5100 series segítségével kiváló minőségű képeket készíthet, s a számítógépet még csak be sem kell kapcsolnaia. A HP Photosmart D5100 series Gyorskalauz füzet alapján történő üzembe helyezés után a nyomtatási folyamathoz kövesse az alábbi lépéseket.
A nyomtató üzembe helyezése után az alábbiakról tud nyomtatni:
Memóriakártya
PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgép
Bluetooth eszköz
iPod (tárolt fényképekkel)

Csatlakoztatás

A nyomtatót számos módon lehet számítógéphez vagy más eszközökhöz csatlakoztatni. Minden csatlakozási típus mást nyújt az Ön számára.
Csatlakozás típusa, s amire szüksége van
Memóriakártyák
Egy digitális fényképezőgép kompatibilis memóriakártyája.
Helyezze a memóriakártyát a nyomtató elején lévő megfelelő memóriakártya­helybe.
PictBridge
Egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgép és egy USB-kábel.
A fényképezőgépet csatlakoztassa a nyomtató elején lévő fényképezőgép­portba.
Bluetooth
Egy opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter.
Csatlakoztassa a HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadaptert a nyomtató elején lévő fényképezőgép-portba.
iPod
Egy iPod készülék és a vele kapott USB­kábel.
Csatlakoztassa az iPod készüléket a nyomtató fényképezőgép-portjára.
Lehetővé teszi...
Nyomtathat közvetlenül a memóriakártyáról. Lásd: Nyomtatás
memóriakártyáról, 16. oldal.
Közvetlenül a nyomtató vezérlőpaneljéről kinyomtathat egy fotóindexet a memóriakártyán lévő képekről.
Közvetlenül egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről tud nyomtatni. További információkat a Fényképek
nyomtatása digitális fényképezőgépről, 21. oldal részben és
a fényképezőgép dokumentációjában talál.
A nyomtatóra bármilyen Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező eszközről is lehet nyomtatni.
Nyomtathat közvetlenül egy iPod készülékről (a fényképek a készüléken vannak). További információk itt olvashatók: Nyomtatás egy iPod
készülékről, 22. oldal.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 15
Page 19
3. fejezet

Nyomtatás memóriakártyáról

Memóriakártyáról is nyomtathat fényképeket. Ehhez helyezze be a memóriakártyát a nyomtatóba, s a nyomtató vezérlőpaneljének segítségével kiválaszthatja, illetve kinyomtathatja a fényképeket. Nyomtathat továbbá fényképezőgéppel kiválasztott képeket—képeket, melyeket egy digitális fényképezőgéppel jelölt ki nyomtatásra— közvetlenül egy memóriakártyáról is.
A memóriakártyáról történő nyomtatás gyors és egyszerű, s nem meríti a fényképezőgép elemeit. További tudnivalók a memóriakártyák behelyezéséről: Memóriakártya
behelyezése, 16. oldal.

Memóriakártya behelyezése

Miután digitális fényképezőgépével fényképeket készített, kiveheti a memóriakártyát a fényképezőgépből, majd behelyezheti azt a nyomtatóba, ha ki akarja választani és ki akarja nyomtatni a fényképeket. A nyomtató a következő típusú memóriakártyákat tudja olvasni: CompactFlash, Memory Stick, Microdrive, MultiMediaCard, Secure Digital és xD-Picture Card.
Vigyázat! Ezektől eltérő típusú memóriakártya használata megrongálhatja a
memóriakártyát vagy a nyomtatót.
Memóriakártya-helyek
1 xD-Picture Card 2 Memory Stick 3 CompactFlash I és II, Microdrive 4 Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC)
Memóriakártya-típusok
Keresse meg a memóriakártyáját az alábbi táblázatban, s kövesse annak behelyezési utasításait.
Irányelvek:
Egyszerre csak egy memóriakártyát helyezzen be.
Tolja a memóriakártyát óvatosan a nyomtatóba ütközésig. A memóriakártya-helybe
a kártyának csak egy része tolható be; a kártyát ne erőltesse be teljesen a nyomtatóba.
Ha a memóriakártya megfelelőképpen került a helyére, a memóriakártya jelzőfény villogni kezd, majd zölden égve marad.
16 HP Photosmart D5100 series
Page 20
1. Vigyázat! A memóriakártya minden más módon való behelyezése a kártya
és a nyomtató rongálódásához vezethet.
2. Vigyázat! Amíg a memóriakártya jelzőfény zölden villog, ne húzza ki a
kártyát. További tudnivalókért lásd: Memóriakártya eltávolítása, 20. oldal.
Memóriakártya
Hogyan kell behelyezni a kártyát
CompactFlash Az elülső címke felfelé néz, és ha a címkén látható egy nyíl, annak
a nyomtató felé kell mutatnia
A fém érintkezőket tartalmazó él kerül először a nyomtatóba
Memory Stick A levágott sarok van bal oldalt
A fém érintkezők lefelé néznek
Ha Memory Stick Duo vagy Memory Stick PRO Duo típusú
memóriakártyát használ, helyezze be a memóriakártyával kapott adaptert, mielőtt a kártyát behelyezi a nyomtatóba.
Microdrive Az elülső címke felfelé néz, és ha a címkén látható egy nyíl, annak
a nyomtató felé kell mutatnia
A fém érintkezőket tartalmazó él kerül először a nyomtatóba
MultiMediaCard A levágott sarok van jobb oldalt
A fém érintkezők lefelé néznek
Secure Digital A levágott sarok van jobb oldalt
A fém érintkezők lefelé néznek
xD-Picture Card A kártya legörbített éle néz Ön felé
A fém érintkezők lefelé néznek
Támogatott fájlformátumok
Közvetlenül a memóriakártyáról a nyomtató a JPEG és a nem tömörített TIFF fájlokat tudja felismerni és nyomtatni. Ha a digitális fényképezőgép a fényképeket más formátumban menti, töltse át azokat a számítógépre, s nyomtassa ki onnan egy megfelelő alkalmazás segítségével. További információk a HP Photosmart képernyőn megjelenő nyomtató súgójában olvashatók.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 17
Page 21
3. fejezet

Az alapértelmezett papírméret megváltoztatása

Memóriakártyáról történő közvetlen nyomtatáskor az alapértelmezett papírméret megváltoztatásához használja a Szerszámosládát. A fotótálcából történő nyomtatáskor az alapértelmezett kis médiaméret a 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), az alapértelmezett nagy papírméret pedig a 21,6 x 28,0 cm (8,5 x 11 hüvelyk).
Az alapértelmezett papírméretek megváltoztatása
1. A Windows tálca jobb szélén kattintson a jobb egérgombbal a HP Digital Imaging Monitor ikonra, s válassza a HP Szolgáltatóközpont elindítása/megjelenítése pontot.
2. Kattintson a Beállítások pontra, és válassza a Nyomtató beállítása > Nyomtató Szerszámosládája lehetőséget.
3. Kattintson a Papírméret beállítása fülre.
4. Válassza ki az alapértelmezett mérete a kicsi és a nagy média számára.

Döntse el, mely képeket szeretné kinyomtatni

Először nyomtasson egy fényképindexet annak eldöntésére, hogy mely fényképeket szeretné kinyomtatni. A fényképindex a memóriakártyán lévő összes (legfeljebb 2000) képről jelenít meg miniatűröket és indexszámokat. A nyomat indexszámait használhatja a nyomtatandó képek kijelölésére.
Fényképindex nyomtatása
1. Helyezzen be egy memóriakártyát.
2. Ellenőrizze, hogy a fő tálcában van-e néhány lap sima papír.
3. A vezérlőpanelen nyomja meg a Fotóindex gombot.

Válasszon ki egy fényképelrendezést

A nyomtatón lévő Elrendezés gomb megnyomásával választhat elrendezést a nyomtatni kívánt fényképekhez. A nyomtató vezérlőpaneljéről kiválasztott összes fénykép eszerint az elrendezés szerint kerül majd kinyomtatásra. A nyomatok tényleges mérete a nyomtatóba helyezett papír méretétől függően változni fog úgy, ahogy azt a következő táblázat mutatja. A támogatott fotóméretek teljes listáját lásd: A nyomtató műszaki
adatai, 52. oldal.
Ehhez az elrendezéshez
Egy kép egy lapra 4 x 6 hüvelyk
Három kép egy lapra 3,5 x 5 hüvelyk
18 HP Photosmart D5100 series
Papírméret Fotóméret
4 x 6 hüvelyk 10 x 15 cm 5 x 7 hüvelyk 8,5 x 11 hüvelyk A4 Hagaki L
4 x 6 hüvelyk 5 x 7 hüvelyk
10 x 15 cm
5 x 7 hüvelyk
8,5 x 11 hüvelyk
21,0 x 29.7 cm
10,0 x 14,8 cm
9,0 x 12,7 cm
1,5 x 2,25 hüvelyk
1,75 x 2,625 hüvelyk
2,25 x 3,375 hüvelyk
Page 22
(folytatás)
Ehhez az elrendezéshez Papírméret Fotóméret
8 x 10 hüvelyk 8,5 x 11 hüvelyk A6 A4 Hagaki L

Válassza ki a nyomtatandó fényképeket

A fotóindexet útmutatóként használva a nyomtatandó képeket a vezérlőpanelről is kiválaszthatja.
Megjegyzés Amint a kiválasztott képek nyomtatásra kerültek, a nyomtató
automatikusan törli a jelölésüket.
3,33 x 5 hüvelyk 4 x 6 hüvelyk 4,77 x 7,15 hüvelyk 10 x 15 cm 4,52 x 6,78 cm 3,96 x 5,94 cm
Ha ezt szeretné...
Válasszon ki egy vagy több fényképet
Tegye ezt
1. Bizonyosodjon meg, hogy a memóriakártya a nyomtatóban van.
Megjegyzés Memóriakártya behelyezése
helyett a fényképeket egy, az elülső fényképezőgép-porthoz csatlakoztatott iPod készülékről is kiválaszthatja. További információk itt olvashatók: Nyomtatás egy iPod
készülékről, 22. oldal.
2. Tekintse át a kinyomtatott fényképindexet, és döntse el, hogy mely fénykép(ek)et szeretne kijelölni nyomtatásra. Jegyezze meg a hozzájuk kapcsolódó indexszámokat.
3. Nyomja meg a Fényképkiválasztás
vagy gombot, míg az első nyomtatandó fénykép indexszáma meg nem jelenik a nyomtató képernyőjén.
Tipp Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot,
ha az indexszámokat gyors egymásutánban kívánja megtekinteni.
4. Nyomja meg az OK gombot a fénykép kijelöléséhez.
A nyomtató képernyőjén a szám mellett egy pipa jelzi, hogy a kép ki van választva.
5. A 2 - 4. lépések ismétlésével válassza ki az összes nyomtatandó fényképet.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 19
Page 23
3. fejezet (folytatás)
Ha ezt szeretné... Tegye ezt
Megjegyzés Egy kép jelölésének törléséhez
nyomja meg a Visszavonás gombot. Egy kép több példányának kijelöléséhez nyomja meg addig az OK gombot, amíg a kívánt példányszám meg nem jelenik a jelölőpipa alatt.
A memóriakártya összes fényképének kiválasztása
A kiválasztott képek jelölésének törlése

A fényképek kinyomtatása

Fényképek nyomtatása memóriakártyáról
1. Helyezzen be egy memóriakártyát.
2. Töltsön fotópapírt a fő- vagy a fotótálcába.
Megjegyzés A fotótálcából történő nyomtatáshoz nyomja meg a
vezérlőpanel Fotótálca gombját. A nyomtató a fotótálcát választja a következő nyomtatási feladathoz.
3. Válasszon ki egy vagy több fényképet. A fényképek kiválasztásával kapcsolatos
információkért lásd: Válassza ki a nyomtatandó fényképeket, 19. oldal.
4. Nyomja meg a Nyomtatás gombot. Amint a kiválasztott képek nyomtatásra kerültek, a nyomtató automatikusan törli a
jelölésüket.
1. Bizonyosodjon meg, hogy a memóriakártya a nyomtatóban van.
2. Nyomja le és tartsa lenyomva három másodpercig az OK gombot. A nyomtató képernyőjén hamarosan tizenkettő vonal jelenik meg, majd az összes indexszám mellett pipa jelenik meg a képernyőn.
Az összes kiválasztott fénykép jelölésének megszüntetéséhez nyomja le és tartsa lenyomva három másodpercig az OK gombot.
Megjegyzés Néhány digitális fényképezőgép rendelkezik olyan menüponttal,
mellyel kiválaszthatja a memóriakártyán a nyomtatandó fényképeket. A fényképezőgéppel kiválasztott fotók egy ideiglenes Digital Print Order Format (Digitális nyomtatásmegrendelés) (DPOF) fájlban vannak felsorolva. A DPOF-fálj automatikusan törlődik a kiválasztott képek nyomtatása után.
Ha a képeket a DPOF lehetőséggel nyomtatja ki, a memóriakártya behelyezésekor a nyomtató kijelzőjén megjelenik a dPOF üzenet. Ezen fényképezőgéppel kiválasztott fotók nyomtatásához nyomja meg a Nyomtatás gombot, vagy a jelölés megszüntetéséhez nyomja meg a Visszavonás gombot.

Memóriakártya eltávolítása

Várjon, míg a Memóriakártya jelzőfény abbahagyja a villogást és folyamatos zöldre vált, majd finoman húzza ki a memóriakártyát a nyomtatóból.
20 HP Photosmart D5100 series
Page 24
Vigyázat! Ha a Memóriakártya jelzőfény zölden villog, a nyomtató használja a
memóriakártyát. Amíg a memóriakártya elérés alatt van, ne húzza ki azt, mert károsíthatja a memóriakártyát vagy a nyomtatót.

Fényképek nyomtatása digitális fényképezőgépről

Közvetlenül is nyomtathat képeket egy PictBridge fényképezőgépről, ha egy USB­kábellel csatlakoztatja azt a nyomtató fényképezőgép portjához. Ha Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező digitális fényképezőgépe van, helyezze be az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli módon a képeket a nyomtatóra.
Ha digitális fényképezőgépről nyomtat, a nyomtató a fényképezőgépen megadott beállításokat fogja alkalmazni. Erről bővebben a fényképezőgéppel kapott dokumentációban olvashat.

PictBridge fényképezőgép használata

A HP Photosmart D5100 series nyomtató közvetlenül az elülső USB-portjára csatlakoztatott PictBridge fényképezőgépről is tud nyomtatni.
Megjegyzés Némely PictBridge fényképezőgép az 5 x 7 hüvelykes
papírméretet 2L-ként, 127 x 178 mm-esként vagy 13 x 18 cm-esként listázhatja ki.
Egy PictBridge-kompatibilis fényképezőgép csatlakoztatása a nyomtatóhoz
1. Állítsa PictBridge módba a fényképezőgépet, majd válassza ki a nyomtatandó képeket.
2. Töltsön fotópapírt a nyomtatóba. További tudnivalók: Papír betöltése, 9. oldal.
3. A PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgéppel kapott USB-kábel segítségével csatlakoztassa a készüléket a nyomtató elején lévő fényképezőgép- porthoz. Mihelyt a nyomtató felismeri a PictBridge-kompatibilis fényképezőgépet, a kiválasztott fényképek nyomtatása automatikusan megkezdődik.
®
vezeték nélküli nyomtatóadaptert a nyomtatóba, s küldje

Bluetooth fényképezőgép használata

Ha Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező digitális fényképezőgépe van, vásárolhat egy opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadaptert, s a képeket ki tudja nyomtatni a fényképezőgépről a Bluetooth vezeték nélküli technológia segítségével.
Fényképek nyomtatása Bluetooth fényképezőgépről
1. Töltsön fotópapírt a nyomtatóba. További tudnivalók: Papír betöltése, 9. oldal.
2. Helyezze be a HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter a nyomtató elején lévő fényképezőgép-portba. Az adapteren lévő jelzőfény villogni fog, amint az adapter kész az adatok fogadására.
3. Kövesse a digitális fényképezőgép kézikönyvében a fényképeknek a nyomtatóra történő küldésével foglalkozó rész utasításait.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 21
Page 25
3. fejezet

Nyomtatás más Bluetooth eszközről

Más Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező eszközről is tud nyomtatni (például PDA-k, notebook számítógépek vagy mobiltelefonok). További információkért tekintse meg a Csatlakoztatás, 15. oldal részt, a Bluetooth eszköz dokumentációját és a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgót.

Bluetooth kapcsolat létesítése

A Bluetooth csatlakoztatás alkalmazásához az összes eszköznek rendelkeznie kell a szükséges hardverekkel és szoftverekkel. Továbbá, a nyomtató elülső oldalán lévő fényképező-porthoz egy HP Bluetooth vezeték nélküli adaptert kell csatlakoztatni. Az adapter külön vásárolható meg. További tudnivalók az adapter dokumentációjában találhatók.

Képek nyomtatás egy Bluetooth eszközről

Bármely Bluetooth eszközökről történő nyomtatás alapfolyamata ugyanaz:
Nyomtatás egy Bluetooth eszközről
1. Az eszközzel kerestesse meg az elérhető Bluetooth nyomtatókat.
2. Amint a nyomtató megjelenik az eszközön, válassza ki azt.
3. Nyomtatás. Részletes instrukciókért tekintse meg az eszköz dokumentációját.

Nyomtatás egy iPod készülékről

Az iPod-ra történő fényképimportálás és az onnan történő nyomtatás előtt győződjön meg róla, hogy a képek és az iPod megfelelnek az alábbi követelményeknek:
Az iPod készülékre másolandó képeknek JPEG formátumban kell lenni.
Az iPod készüléknek Windows alatti formázásúnak kell lenni (FAT 32 fájlrendszer).
Az iPod alapértelmezése a Windows fájlrendszer. Annak ellenőrzésére, hogy az iPod készülék Windows alatti formázású-e, az iPod készüléken lépjen a Beállítások > Névjegy pontra. Ha a formázás Windowsban történt, a képernyő alján megjelenik a Windows formázás felirat. Ha nem Windows alatt lett formázva, akkor csatlakoztassa az iPod készüléket a vele kapott USB-kábellel egy Windows PC-hez, s kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés Azok az iPod eszközök, amelyek eddig csak Macintosh
gépekhez voltak csatlakoztatva, nem kompatibilisek a nyomtatóval; azonban kompatibilissé teheti azáltal, hogy egy Windows PC-hez csatlakoztatja azt. Egy Windows számítógéphez való csatlakozás után a Macintosh-t használók ismét teljesen szinkronizálhatják iPod eszközeiket a Macintosh számítógéphez és a Mac iTunes-hoz, valamint kezelhetik a nyomtatótámogatást.
22 HP Photosmart D5100 series
Page 26
Képek áttöltése egy iPod készülékre
1. Az iPod készülék Belkin Media Reader eszközének segítségével lehet a képeket egy memóriakártyáról az iPod készülékre átmásolni.
2. Az iPod menüjében a Fénykép importálása pontot választva ellenőrizze, hogy a fényképek rajta vannak-e az iPod készüléken. A fényképek Rolls-ként jelennek meg.
Fényképek nyomtatása iPod készülékről
1. Az iPod készülékkel kapott USB-kábel segítségével csatlakoztassa a készüléket a nyomtató elején lévő fényképezőgép-porthoz.
2. Válassza ki a nyomtatandó fényképe(ke)t, s nyomja meg a Nyomtatás gombot. Amint a kiválasztott képek nyomtatásra kerültek, a nyomtató automatikusan törli a jelölésüket. A fényképek kiválasztásával és nyomtatásával kapcsolatos további információkért lásd: Válassza ki a nyomtatandó fényképeket, 19. oldal.
Ha az iPod készülékről nem tud a HP Photosmart nyomtató készüléken nyomtatni, vegye fel a kapcsolatot a HP Vevőszolgálattal. Lásd: HP Támogatás, 47. oldal.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 23
Page 27
3. fejezet
24 HP Photosmart D5100 series
Page 28
4

Nyomtatás számítógéppel

A számítógépről történő nyomtatáshoz telepíteni kell a nyomtatószoftvert. A szoftver telepítése során vagy a HP Photosmart Premier (Windows Teljes telepítés), vagy a HP Photosmart Essential (Windows Express telepítés), illetve a HP Photosmart Studio (Mac) kerül telepítésre a számítógépre, lehetővé téve a képek rendezését, megosztását, szerkesztését és nyomtatását.
A szoftver telepítésének további információit megtalálja a Gyorskalauz című füzetben. Rendszeresen frissítse a szoftvert, így mindig birtokában lesz a legújabb funkcióknak és fejlesztéseknek; útmutatás itt olvasható: A szoftver frissítése, 34. oldal.
Megjegyzés Windows felhasználók: A HP Photosmart Premier szoftver csak
®
Intel
Pentium® III (vagy vele egyenértékű) vagy gyorsabb processzorral
rendelkező számítógépre telepíthető.

A nyomtatószoftver kreatív lehetőségeinek használata

Tanulmányozza a következő tippeket a HP Photosmart Premier (Windows), a HP Photosmart Essential (Windows), a HP Photosmart Studio (Mac) és a HP Photosmart Megosztás megnyitásához és használatához.

HP Photosmart Premier (Windows)

A HP Photosmart Premier egy könnyen használható szoftver program, mely az alapvető fényképszerkesztési és nyomtatási funkciókon túl mindent megad ahhoz, hogy örömét lelje a fényképeiben. Ezzel a szoftverrel elérheti a HP Photosmart Megosztás alkalmazást is, mellyel könnyűszerrel oszthatja meg képeit. A HP Photosmart Premier csak Windows rendszeren használható.
A HP Photosmart Premier megnyitása (Windows felhasználók)
Kattintson duplán a HP Photosmart Premier ikonra az asztalon. Ha segítségre van
szüksége, nézze meg a HP Photosmart Premier súgóját.
Fedezze fel a HP Photosmart Premier lehetőségeit:
Megtekintés — A fényképek megtekintése többféle méretben és módon. Könnyen tudja rendezni és kezelni a képeket.
Szerkesztés — Fényképek körülvágása, vörösszem-hatás eltüntetése. Automatikusan javítja a képeket, s különböző méretekhez és elrendezésekhez állítja be azokat.
Nyomtatás — A fényképek nyomtatása többféle méretben és elrendezésben.
Megosztás — A HP Photosmart Megosztás segítségével e-mailben, méghozzá a
legjobb módon (nagyméretű fájlmellékletek használata nélkül) elküldheti képeit családtagjainak, barátainak.
Létrehozás — Könnyűszerrel hozhat létre albumoldalakat, kártyákat, panoráma fényképeket, CD-címkéket, stb.
Másolat — Tárolás céljára biztonsági másolatot készít a fényképeiről.

HP Photosmart Essential (Windows)

A HP Photosmart Essential egy könnyen használható szoftver program, mely az alapvető fényképszerkesztési és nyomtatási funkciókat tartalmazza. Ezzel a szoftverrel
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 25
Page 29
4. fejezet
elérheti a HP Photosmart Megosztás alkalmazást is, mellyel könnyűszerrel oszthatja meg képeit. A HP Photosmart Essential csak Windows rendszeren használható.
A HP Photosmart Essential megnyitása (Windows felhasználók)
Kattintson duplán a HP Photosmart Essential ikonra az asztalon. Ha segítségre
van szüksége, nézze meg a HP Photosmart Essential súgóját.
Fedezze fel a HP Photosmart Essential lehetőségeit:
Megtekintés — A fényképek megtekintése többféle méretben és módon. Könnyen
tudja rendezni és kezelni a képeket.
Szerkesztés — Fényképek körülvágása, vörösszem-hatás eltüntetése. A képeket
tökéletessé teszi azáltal, hogy automatikusan beállítja és feljavítja azokat.
Nyomtatás — A fényképek nyomtatása többféle méretben és elrendezésben.
Megosztás — A HP Photosmart Megosztás segítségével e-mailben, méghozzá a
legjobb módon (nagyméretű fájlmellékletek használata nélkül) elküldheti képeit családtagjainak, barátainak.

HP Photosmart Studio (Mac)

Kattintson a dokkban a HP Photosmart Studio ikonra.
Fedezze fel a HP Photosmart Mac szoftver lehetőségeit, melyek a HP Photosmart Studio alkalmazásból érhetők el:
Import (Importálás) — Képeket, videókat importálhat egy HP digitális
fényképezőgépről.
View and Manage (Megtekintés és kezelés) — Megtekintheti, rendezheti és
kezelheti a képeit, videóit.
Edit (Szerkesztés) — Beállíthatja, javíthatja képeit.
Slideshow (Diavetítés) — Képeiből on-line diavetítést készíthet.
Panorama (Panoráma) — Több képből egy panorámaképet hozhat létre.
Create (Létrehozás) — Albumoldalakat, kártyákat, címkéket, posztereket,
szalagcímeket stb. hozhat létre.
Print (Nyomtatás) — Kinyomtathatja képeit, videóinak képkockáit normál vagy
indexkép méretben.
Share (Megosztás) — Elküldheti képeit családjának, barátainak, nagyméretű
mellékletek használata nélkül.
Shop — On-line nyomtatásokat és ajándékokat rendelhet.

HP Photosmart Megosztás

A HP Photosmart Megosztás lehetővé teszi, hogy képeit e-mailben, nagyméretű fájlmellékletek használata nélkül, elküldje családtagjainak, barátainak. A nyomtatónak USB-kábellel kell csatlakozni egy internet-hozzáféréssel rendelkező számítógéphez, melyen az összes HP szoftvernek telepítve kell lennie. További információk: HP Photosmart Premier, HP Photosmart Essential vagy HP Photosmart Mac súgó.
A HP Photosmart Megosztás megnyitása (Windows felhasználók)
Kattintson a HP Photosmart Megosztás lapra a HP Photosmart Premier vagy a
HP Photosmart Essential alkalmazásban.
26 HP Photosmart D5100 series
Page 30
A HP Photosmart Megosztás megnyitása (Mac felhasználók)
A HP Photosmart Studio alkalmazásban válassza ki a megosztani kívánt képeket,
majd az eszközsorban kattintson a Share (Megosztás) pontra.

Fényképek megtekintése a számítógép képernyőjén

Amikor a nyomtató számítógéphez van csatlakoztatva, a nyomtatóba helyezett memóriakártya fényképeit megtekintheti a számítógépe képernyőjén. A memóriakártya behelyezésekor a HP Photosmart nyomtató szoftver lehetővé teszi a fotók megtekintését, számítógépre történő mentését. Számítógép nyomtatóhoz csatlakoztatásával kapcsolatos további információkért nézze át a Gyorskalauz füzetet.
A memóriakártya fotóinak képernyőn történő megtekintése
1. Győződjön meg arról, hogy telepítette a szoftvert a HP Photosmart D5100 series CD-ről, és a nyomtató a hátsó USB-portján keresztül csatlakoztatva van a számítógéphez.
2. Helyezze be a memóriakártyát a nyomtatóba. A HP Photosmart nyomtató szoftver lehetővé teszi a fotók megtekintését, mentését.
3. A Fotó megjelenítő elindításához és a memóriakártya első képének megjelenítéséhez kattintson a Megjelenítés gombra.
4. A kártyán lévő képek végiglapozásához nyomja meg a nyomtató vezérlőpaneljén a Fényképkiválasztás
és gombokat.

Fényképek mentése számítógépre

Ha a nyomtatót egy számítógéphez csatlakoztatja, elmentheti a memóriakártyán lévő képeket a számítógépre.
Memóriakártyán lévő fényképek mentése számítógépre
1. Győződjön meg arról, hogy telepítette a szoftvert a HP Photosmart D5100 series CD-ről, és a nyomtató a hátsó USB-portján keresztül csatlakoztatva van a számítógéphez.
2. Helyezze be a memóriakártyát a nyomtatóba. A HP Photosmart nyomtató szoftver lehetővé teszi a fotók megtekintését, mentését.
3. Kattintson a Mentés gombra.
4. A fényképeknek a számítógép megfelelő mappájába történő mentéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 27
Page 31
4. fejezet
28 HP Photosmart D5100 series
Page 32
5
Nyomtatás CD- és DVD­lemezekre
A papírra történő nyomtatáson túl a HP Photosmart D5100 series nyomtató lehetővé teszi a CD- és DVD-lemezekre való nyomtatást is. Az egyéni CD- és DVD-címkék megtervezését Windows számítógépen a HP Phototsmart Premier szoftver, míg Mac gépeken a HP Photosmart Studio segíti. Ezután kinyomtathatja a címkét egy nyomtatható CD- vagy DVD-lemezre.
Tipp A címke nyomtatása előtt ajánlott, hogy a CD- vagy DVD-lemezre már fel
legyenek írva az adatok.

CD/DVD-címkék létrehozása és nyomtatása

A következők áttanulmányozásával ismerje meg, hogyan nyithatja meg a HP Photosmart Premier vagy a HP Photosmart Studio szoftvert.

HP Photosmart Premier

HP Photosmart Premier egy egyszerűen használható szoftver, mely rendelkezik minden olyan funkcióval, melyekkel örömét fogja lelni fényképeiben. Ez a szoftver abban is segítségére lesz, hogy megtervezze és létrehozza címkéit a CD- és DVD- lemezek számára.
A HP Photosmart Premier megnyitása
Az asztalon kattintson duplán a HP Photosmart Premier ikonra. Ha segítségre van
szüksége, nézze meg a HP Photosmart szoftver súgóját.

HP Photosmart Studio

HP Photosmart Studio egy egyszerűen használható szoftver, mely rendelkezik minden olyan funkcióval, melyekkel örömét fogja lelni fényképeiben a Mac gépen. Ez a szoftver abban is segítségére lesz, hogy megtervezze és létrehozza címkéit a CD- és DVD­lemezek számára.
A HP Photosmart Studio megnyitása
A dokkban kattintson a HP Photosmart Studio ikonra.

A HP Photosmart Premier használata

A szoftver megnyitása után a Létrehozás lap alatt tudja megtervezni és létrehozni CD­és DVD- címkéit. A címke létrehozása után a Létrehozás lapon kattintson a Nyomtatás gombra, amivel kinyomtatja a címkét a médiára. Ha segítségre van szüksége, nézze meg a szoftver képernyőn megjelenő súgóját.
Tipp A Nyomtatás gombra történő kattintás előtt helyezze be a médiát a CD/
DVD-tálcába. További információkért lásd: A CD/DVD-tálca
betöltése, 30. oldal.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 29
Page 33
5. fejezet

A nyomtató előkészítése a CD- és DVD-lemezek nyomtatására

A CD/DVD-címke létrehozása után tegyen nyomtatható médiát a CD/DVD-tálcába.
Vigyázat! A médiának a CD/DVD-tálcába történő helyezése előtt ellenőrizze,
hogy van-e a nyomtató mögött körülbelül 10 cm (4 hüvelyk) szabad terület.
A CD/DVD-tartó betöltése
A médiát helyezze be megfelelően a nyomtatóval kapott CD/DVD-tartóba.
Ellenőrizze, hogy a nyomtatandó felület felfelé néz-e.
Megjegyzés Ha kisebb méretű médiát használ, az I. ábra szerint hajtsa fel
a CD/DVD-tartó gyűrűjét.
A CD/DVD-tálca betöltése
1. Húzza le a CD/DVD-tálcát.
2. Helyezze be a CD/DVD-tartót a CD/DVD-tálcába mindaddig, amíg a tálcán lévő nyíl vonalban nincs a tartón lévő nyíllal. A nyíllal jelölt oldal kerül a CD/DVD-tálcába.
3. A szoftverben kattintson a Nyomtatás pontra.
30 HP Photosmart D5100 series
Page 34
A médiára történő nyomtatáskor a nyomtató behúzza a CD/DVD-tartót. A CD/DVD-tartó körülbelül 7,5 cm-t (3 hüvelyk) kinyúlhat a nyomtató hátulján.

A nyomtatási feladat befejezése

A médiára történt sikeres nyomtatás után kövesse az alábbi lépéseket.
A CD/DVD-tartó kivétele
1. Óvatosan vegye ki a CD/DVD-tartót a CD/DVD-tálcából.
2. Zárja be a CD/DVD-tálcát.
Megjegyzés További nyomtatási feladatok csak akkor hajthatók végre, ha
a CD/DVD-tálca zárva van.
3. Vegye ki a médiát a CD/DVD-tartóból.
Tipp A médiának a CD/DVD-tartóból való kivétele előtt hagyjon elegendő
időt arra, hogy a nyomtatott felszín megszáradjon.
Vigyázat! A médiának a CD/DVD-tartóból való kivétele alatt ne érintse meg
a nyomtatott felszínt.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 31
Page 35
5. fejezet
32 HP Photosmart D5100 series
Page 36
6

Ápolás és karbantartás

A HP Photosmart D5100 series nyomtató nagyon kevés karbantartást igényel. Kövesse ezen fejezet irányelveit, s a nyomtatója és a nyomtatási kellékei hosszabb élettartamúak lesznek, valamint a képeit mindig a legjobb minőségben tudja majd kinyomtatni.

A nyomtató tisztítása és karbantartása

Ebben a fejezetben leírt egyszerű eljárások alapján tartsa jól karban és tisztán a nyomtatót és a nyomtatópatronokat.

A nyomtató külső részének tisztítása

A nyomtató külső részének tisztítása
1. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki a tápkábelt a nyomtató hátuljából.
2. Egy enyhén benedvesített puha ruhadarabbal törölje meg a nyomtató külsejét.
3. Emelje fel a nyomtató fő fedelét, majd egy enyhén benedvesített puha ruhadarabbal törölje át a nyomtatópatronok környékét.
Vigyázat! Ne használjon semmiféle tisztítószert! A háztartási tisztító- és
mosószerek megrongálhatják a nyomtató burkolatát. Ne tisztítsa meg a nyomtató belsejét! Tartson távol minden folyadékot a belső részektől. Ne olajozza be a fém tengelyt, amelyen a nyomtatópatron foglalata csúszkál. A foglalat előre- és hátramozgásának zaja normális.

A nyomtatópatronok tisztítása

Ha fehér vonalakat vagy egyszínű sávokat fedez fel a kinyomtatott fényképeken, lehetséges, hogy a nyomtatópatronok tisztítást igényelnek. A nyomtatóval kapott szoftver segítségével automatikus patrontisztító eljárást futtathat. További információkat a HP Photosmart nyomtató súgóban talál.
Ha ezen eljárás szerint végrehajtotta a tisztítás mindhárom szintjét, s a tesztoldalon még mindig fehér sávok és hiányzó színek vannak, akkor a nyomtatópatron réz érintkezői szorulhatnak kézi tisztításra. További információk itt olvashatók: A nyomtatópatron
érintkezőinek kézi tisztítása, 33. oldal.
Megjegyzés Ha a nyomtató vagy a patron mostanában leesett, szintén
előfordulhatnak fehér sávok és hiányzó színek a nyomatokon. Ez a probléma ideiglenes, 24 órán belül megszűnik.

A nyomtatópatron érintkezőinek kézi tisztítása

Ha a nyomtatót poros környezetben használja, akkor szennyeződés halmozódhat fel a patron réz érintkezőinél, s nyomtatási problémákat okozhat.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 33
Page 37
6. fejezet
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
1. A patron érintkezőinek tisztításához készítse elő a következőket: Desztillált víz (a csapvíz olyan szennyeződéseket tartalmaz, melyek
károsíthatják a nyomtatópatront)
Vattapálcikák vagy más puha, szálmentes anyag, amely nem fog a
nyomtatópatronhoz ragadni
2. Emelje fel a nyomtató fedőlapját.
3. Távolítsa el a nyomtatópatront, és a tintafúvóka lapjával felfelé tegye egy darab papírra. Ügyeljen arra, hogy a réz érintkezőket és a tintafúvókákat ne érintse meg az ujjaival.
Vigyázat! Ne hagyja a nyomtatópatront a nyomtatón kívül 30 percnél
tovább! Ha a fúvókák ennél hosszabb ideig szabadon vannak, akkor beszáradhatnak, és nyomtatási problémát okozhatnak.
4. Enyhén nedvesítse meg a törlőruhát desztillált vízzel, és nyomja ki belőle a felesleges vizet.
5. A pamut törlőruhával finoman törölje át a réz érintkezőket.
Vigyázat! Ne érintse meg a tintafúvóka lapját! A fúvóka lapjának
megérintése eltömődést, tintahibát vagy hibás elektromos csatlakozást okozhat.
6. Ismételje meg a 4 - 5. lépéseket mindaddig, amíg a pamut törlőruhán már nincs tintamaradvány vagy kosz.
7. Helyezze vissza a nyomtatópatronokat a nyomtatóba, majd zárja le a nyomtató fő fedelét.
8. A nyomtató automatikusan illeszti a nyomtatópatronokat. A patronok illesztésekor a nyomtató zajt kelt. Ez normális jelenség.

A szoftver frissítése

Annak érdekében, hogy biztosítsa a legújabb funkciókat és javításokat, rendszeresen töltse le a legutóbbi szoftverfrissítéseket. A nyomtatószoftver frissítéseinek letöltéséhez látogassa meg a www.hp.com/support weboldalt, vagy használja a HP Software Update alkalmazást. A szoftverfrissítés végrehajtása előtt ellenőrizze, hogy számítógépe csatlakozik-e az internetre.
Megjegyzés Néhány országban/térségben a HP Photosmart Premier
szoftverfrissítések CD-n történő megrendeléséhez közvetlenül is kapcsolatba léphet a HP-vel.
A szoftver letöltése (Windows felhasználók)
1. A Windows Start menüjében válassza a Programok (Minden program Windows XP esetén) > HP > HP Software Update pontot. Megnyílik a HP Software Update ablak.
2. Kattintson a Tovább gombra. A HP Software Update a HP weboldalán nyomtatószoftver-frissítéseket keres. Ha a számítógépén nem a legfrissebb nyomtatószoftver van telepítve, a HP Software Update ablakában megjelenik egy szoftverfrissítés. Ha a számítógépen a legfrissebb nyomtatószoftver van telepítve, a HP Software
Update ablakában a Jelenleg nincs elérhető szoftverfrissítés üzenet jelenik meg.
34 HP Photosmart D5100 series
Page 38
3. Ha van szoftverfrissítés, akkor a kiválasztásához jelölje be a mellette lévő jelölőnégyzetet.
4. Kattintson a Tovább gombra.
5. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A szoftver letöltése (Mac)
Megjegyzés A HP Photosmart Updater szoftver használata előtt csatlakozzon
az internetre.
1. A Finderben (Kereső) válassza a Go (Ugrás) > Applications (Alkalmazások) pontot.
2. Válassza a Hewlett-Packard > Photosmart > HP Photosmart Updater (Frissítő) pontot.
3. A szoftverfrissítések ellenőrzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Amennyiben tűzfal mögött van, proxykiszolgáló adatait kell megadnia a frissítőben.

A nyomtató és a nyomtatópatronok tárolása

Óvja meg a nyomtatót és a nyomtatópatronokat úgy, hogy megfelelően tárolja azokat, amikor éppen nincs rájuk szüksége.

A nyomtató tárolása

A nyomtatót a következő lépések segítségével tárolhatja:
1. Kapcsolja ki a nyomtatót.
2. Távolítsa el az összes papírt a papírtálcákból.
3. Ha a kiadótálca hosszabbítója ki van húzva, tolja be azt.
4. Zárja be a CD/DVD-tálcát.
A nyomtatónak olyan a felépítése, hogy kibírja mind a rövidebb, mind a hosszabb használaton kívüli időszakokat is.
A nyomtatót tartsa fedett helyen úgy, hogy az ne legyen kitéve sem közvetlen napsugárzásnak, sem szélsőséges hőmérsékleti hatásoknak.
Nyomtatás előtt használja a nyomtatóval kapott programot az automatikus patrontisztító eljárás futtatására, ha a nyomtatót és a nyomtatópatronokat nem használta több mint egy hónapja. További információkat a HP Photosmart nyomtató súgóban talál.

A nyomtatópatronok tárolása

A nyomtató tárolása esetén az aktív nyomtatópatronokat mindig hagyja a nyomtatóban. Kikapcsolt állapotban a nyomtatóban a nyomtatópatronok egy védőbúra alatt helyezkednek el.
Vigyázat! A tápvezeték kihúzása előtt győződjön meg arról, hogy a nyomtató
befejezte a kikapcsolási folyamatát. Ez teszi lehetővé, hogy a nyomtatóban a nyomtatópatronok megfelelő módon legyenek tárolva.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 35
Page 39
6. fejezet
Az alábbi tippek segítenek a HP nyomtatópatronok kezelésében és az állandó nyomtatási minőség megőrzésében:
A használaton kívüli nyomtatópatronokat tárolja az eredeti, légmentesen lezárt csomagolásban, amíg szüksége nem lesz rájuk. A nyomtatópatronokat tárolja szobahőmérsékleten (15–35 °C).
Ne távolítsa el a tintafúvókákat védő műanyag szalagot, amíg fel nem készült a nyomtatópatronnak a nyomtatóba való behelyezésére. Ha a műanyag szalagot eltávolította a nyomtatópatronról, akkor ne próbálja azt visszahelyezni. A szalag visszahelyezésével károsítja a nyomtatópatront.

A fotópapír minőségének megőrzése

A fotópapírral elérhető legjobb minőség érdekében kövesse az itt leírt irányelveket.

Fotópapír tárolása

A fotópapírt tartsa az eredeti csomagolásában vagy egy visszazárható műanyag tasakban.
A csomagolt fotópapírt sima, hűvös és száraz felületen tárolja.
A fel nem használt fotópapírt tegye vissza az eredeti csomagolásában vagy egy
visszazárható műanyag tasakban. A nyomtatóban hagyott vagy a külvilági hatásoknak kitett fotópapír meggyűrődhet vagy megsárgulhat.

Fotópapír kezelése

Az ujjlenyomatok elkerülésének érdekében mindig az éleinél fogja meg a fotópapírt.
Ha a fotópapír élei meg van hajolva, helyezze a papírt egy műanyag tasakba, majd hajlítsa azt az elhajlással ellenkező irányba, amíg a papír ki nem egyenesedik.
36 HP Photosmart D5100 series
Page 40
7

Hibaelhárítás

A HP Photosmart D5100 series nyomtatót úgy tervezték, hogy megbízható és könnyen kezelhető legyen. Ez a fejezet a nyomtató használatával kapcsolatos gyakran felmerülő kérdésekre ad választ. A következő témákhoz nyújt segítséget:
A nyomtató hardverproblémái, 37. oldal
Nyomtatási problémák, 39. oldal
CD/DVD nyomtatási problémák, 43. oldal
Bluetooth nyomtatási problémák, 44. oldal
A nyomtató képernyőjének állapotjelzői, 44. oldal
A programtelepítéssel kapcsolatos hibaelhárítási információkért tekintse át a nyomtatóval kapott Gyorskalauz füzetet. A nyomtatószoftver használatával és a számítógépről történő nyomtatással kapcsolatos hibaelhárítási információkért nézze át a HP Photosmart nyomtató súgót. A nyomtató súgójának megtekintéséről szóló információkat a következő részben találja: Üdvözöljük!, 3. oldal.

A nyomtató hardverproblémái

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP Vevőszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
Megjegyzés Ha a nyomtatót számítógéphez szeretné kapcsolni, a HP
legfeljebb 3 m (10 láb) hosszú USB kábelt javasol, így minimalizálhatja a potenciálisan jelen lévő erős mágneses tér által keltett zajt.
A Nyomtatás jelzőfény zölden villog, de a nyomtató nem nyomtat.
Megoldás A nyomtató információfeldolgozás miatt foglalt. Várjon, amíg befejezi.
A Figyelem jelzőfény pirosan villog.
Megoldás A nyomtató figyelmet igényel. Próbálkozzon a következővel:
Ha a nyomtató számítógéphez van csatlakoztatva, akkor utasításokért nézze meg a számítógép képernyőjét.
Ha egy CD-címkét nyomtat egy CD/DVD-lemezre, tegye be a CD/DVD-tartót a CD/DVD-tálcába.
Ha digitális fényképezőgép van csatlakoztatva a nyomtatóhoz, akkor információkért ellenőrizze annak a képernyőjét.
Amennyiben a nyomtató nincs számítógéphez csatlakoztatva, ellenőrizze a következő problémákat:
–A fő fedél nyitva van Kifogyott a papír – Papírelakadás – A nyomtatókocsi elakadt vagy beragadt – Hiányzik egy nyomtatópatron, vagy rosszul van behelyezve – Nincs levéve a nyomtatópatron szalagja
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 37
Page 41
7. fejezet
Nem megfelelő nyomtatópatron lett behelyezve – Nincsenek eltávolítva a csomagolóanyagok
Ha a problémát nem tudja megoldani a fentebbi utasítások segítségével, akkor kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon 10 másodpercet, majd dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
A nyomtató nem találja és nem jeleníti meg a memóriakártyán levő indexszámokat.
Megoldás
Próbálkozzon a következővel:
Húzza ki és helyezze be ismét a memóriakártyát.
Kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki a tápkábelt. Várjon körülbelül 10
másodpercet, majd dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
A memóriakártya olyan típusú fájlokat tartalmazhat, melyeket a nyomtató nem képes közvetlenül róla olvasni.
Mentse el a képeket a számítógépre, majd onnan nyomtassa ki őket.
További információkért tekintse meg a fényképezőgép dokumentációját és a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgót.
Amikor legközelebb fényképeket készít, a digitális fényképezőgépet úgy
állítsa be, hogy a képeket olyan formátumban mentse, amit a nyomtató közvetlenül a memóriakártyáról is be tud olvasni. A támogatott fájlformátumok listáját lásd: Specifikációk, 51. oldal. A digitális fényképezőgéppel menthető fájlformátumokról a fényképezőgéppel kapott kézikönyvében olvashat.
A nyomtató csatlakoztatva van a táphálózatra, de nem lehet bekapcsolni.
Megoldás
A nyomtató túl sok áramot vehetett fel. Húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon körülbelül 10 másodpercig, majd dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
A nyomtató olyan elosztóhoz lehet csatlakoztatva, mely ki van kapcsolva. Kapcsolja be az elosztót, majd kapcsolja be a nyomtatót.
A nyomtató zajt kelt amikor bekapcsolom, vagy magától kelt zajt, amikor egy ideig használaton kívül van.
Megoldás A nyomtató zajt kelthet hosszabb idejű tétlen állapot után (körülbelül
két hét), vagy amikor az áramellátása meg lett szakítva, majd újra helyre lett állítva. Ez normális működés — a legjobb minőség biztosítása végett a nyomtató automatikus karbantartási folyamatot hajt végre.
38 HP Photosmart D5100 series
Page 42

Nyomtatási problémák

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP Vevőszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
A nyomtató nem nyomtat keret nélküli fényképeket.
Megoldás Győződjön meg arról, hogy a megfelelő papírméret van kiválasztva. A
nyomtató nem minden papírméret esetén tud keret nélküli fényképeket nyomtatni. A papírméret keret nélküli nyomtatáshoz történő kiválasztásának információit lásd: Válasszon ki egy fényképelrendezést, 18. oldal.
Nagyon lassú a nyomtatás.
Megoldás A következő problémák egyike lehetséges.
Nagy felbontású grafikákat, fényképeket tartalmazó dokumentumot vagy PDF­et nyomtat. A nagy, komplex projekteket, melyek grafikákat vagy fényképeket is tartalmaznak, lassabban lehet nyomtatni, mint a szöveges dokumentumokat.
A nyomtató esetleg Tintahelyettesítő módban van. A nyomtató ebbe az üzemmódba kerül amikor az egyik nyomtatópatront eltávolítja. Cserélje ki a hiányzó nyomtatópatront.
A fotópapír behúzása vagy a kiadása nem megfelelő.
Megoldás A következő problémák egyike lehetséges.
Esetleg papír van az adagolótálcában, miközben a fotótálcát használja a nyomtatáshoz. Mielőtt a fotótálcát használná a nyomtatáshoz, távolítsa el a papírt az adagolótálcából.
Ellenőrizze, hogy a CD/DVD-tálca zárva van-e. A nyomtató nem tölt be papírt, amíg a CD/DVD-tálca nincs bezárva.
A nyomtató esetleg különösen magas vagy alacsony páratartalmú környezetben van. Egyszerre csak egy fotópapírt helyezzen be.
A fotópapír esetleg meg van hajolva. Ha a fotópapír meg van hajolva, helyezze a papírt egy műanyag tasakba, majd hajlítsa az elhajlással ellenkező irányba, amíg a papír ki nem egyenesedik. Ha a probléma továbbra is fennáll, használjon olyan fotópapírt, amely nincs meghajolva.
Túl sok papír lehet a fő tálcában. Vegyen ki néhány papírt a fő tálcából, s próbálja meg ismét a nyomtatást. A papír behelyezésének utasításait a következő részben találja: Papír betöltése, 9. oldal.
A papír túl vastag vagy túl vékony. A legjobb eredmény elérése céljából használjon HP papírt. További információk itt olvashatók: A megfelelő papír
kiválasztása, 9. oldal.
Két vagy több papír esetleg összeragadhatott. Távolítsa el a papírt a tálcáról, pörgesse át a lapokat, így azok nem fognak összeragadni. Töltse be a papírt a tálcába, és próbáljon ismét nyomtatni.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 39
Page 43
7. fejezet
A kinyomtatott lapok leesnek a kiadótálcáról.
Megoldás A nyomtatás során a lapok leeshetnek a kiadótálcáról. Ezt elkerülendő,
nyomtatáskor mindig hajtsa ki a kiadótálca hosszabbítóját.
A nyomat fodros vagy gyűrött
Megoldás Az aktuális nyomtatási feladat a szokásosnál több tintát használ. A
feladatot a számítógépről nyomtassa ki, s a nyomtatószoftverben állítson be kisebb szintű tintakibocsátást. További információk a HP Photosmart képernyőn megjelenő nyomtató súgójában olvashatók.
A dokumentum nem egyenesen vagy nem középre nyomtatódik ki.
Megoldás
A papírszélesség-szabályzó esetleg nincs helyesen beállítva. Állítsa a papírszélesség-szabályzót szorosan a papír széléhez úgy, hogy az ne hajoljon meg.
A papír nincs helyesen betöltve. Bizonyosodjon meg, hogy a papír helyesen van behelyezve a fő tálcába. A papír behelyezésének utasításait a következő részben találja: Papír betöltése, 9. oldal.
A fotópapír nincs helyesen betöltve. Ügyelve a helyes tájolásra, tegye be újra a fotópapírt a fotótálcába. A fotópapír behelyezésének utasításait lásd: Papír
betöltése, 9. oldal.
A színek nyomtatása nem megfelelő.
Megoldás
A feladat számára nem a legmegfelelőbb nyomtatópatronokat használja. Szöveges dokumentumok és grafikák nyomtatásához használja a HP háromszínű és a HP fekete nyomtatópatront. Színes fényképek nyomtatásához használja a HP háromszínű, a HP fotó és a HP szürke fotó nyomtatópatront. További információk itt olvashatók: A nyomtatópatronok behelyezése és
kicserélése, 13. oldal.
Esetleg Tintahelyettesítő nyomtató-módban nyomtat. A nyomtató akkor lép Tintahelyettesítő módba, amikor valamelyik nyomtatópatron ki van véve. Cserélje ki a hiányzó nyomtatópatront.
Kiürült az egyik patron. Cserélje ki.
A patron néhány tintafúvókája eltömődhetett. Tisztítsa meg a patronokat.
Lásd: A nyomtatópatronok tisztítása, 33. oldal.
A feladat számára nem a legmegfelelőbb médiát használja. További tudnivalók a papírokról: A megfelelő papír kiválasztása, 9. oldal.
40 HP Photosmart D5100 series
Page 44
Nem jön ki lap a nyomtatóból.
Ok
Üresek lehetnek a papírtálcák. Töltse meg a papírtálcát. Tudnivalók a papír betöltéséről: Papír betöltése, 9. oldal.
Papírelakadás történhetett.
Megoldás
Vigyázat! Az elakadt papírt NE a nyomtató eleje felől távolítsa el. Ha így
tenne, azzal a nyomtató végleges károsodását is okozhatná.
Papírelakadás megszüntetése
1. Kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a tápkábelt.
2. Távolítsa el a hátsó ajtót.
3. Óvatosan távolítsa el az elakadt papírt a nyomtatóból.
4. Helyezze vissza a hátsó szerelőajtót.
5. Dugja vissza a nyomtató tápkábelét, majd kapcsolja be a nyomtatót.
6. Miután megszüntette a papír elakadását, nyomtassa ki ismét a dokumentumot.
Ha papírelakadást észlel, miközben fotópapírra nyomtat, akkor próbálja meg a következőt:
Helyezze be a fotópapírt ütközésig a fotótálcába.
Egyszerre csak egy fotópapírt helyezzen be.
Üres lap jön ki a nyomtatóból.
Megoldás
Nézze meg a nyomtató képernyőjén, hogy nincsenek-e keresztek a tintacsepp ikonokon. Ha vannak, akkor kiürültek a nyomtatópatronok. Ha a tintacsepp ikonokon tintacsepp látható egy tintaszintjelző sávval, akkor a tintaszint túl alacsony lehet a nyomtatáshoz. Cserélje ki az üres nyomtatópatronokat. További információkat a tintaszintek ellenőrzésével kapcsolatban a HP Photosmart nyomtató súgóban talál.
Elkezdte, majd törölte a nyomtatást. Ha a nyomtatás elkezdése előtt törölte a feladatot, a nyomtató előkészületként esetleg már betölthetett egy lapot. A következő nyomtatáskor az új feladat megkezdése előtt a nyomtató egy üres lapot fog kiadni.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 41
Page 45
7. fejezet
A Nyomtatás gomb megnyomása után a fényképeim nem nyomtatódnak ki.
Megoldás Esetleg nem választotta ki a fényképeit az OK gomb megnyomásával.
A fényképek kiválasztásával kapcsolatos információkat a következő részben találja: Válassza ki a nyomtatandó fényképeket, 19. oldal.
A nyomtató megjelenti a tintahiány-jelzőt, de nem tudom, melyik patront kell kicserélni.
Megoldás A nyomtatópatronokat a két tintacsepp ikon jelképezi. Azt a patront
cserélje ki, amelynek ikonján egy kereszt látható. További információk itt olvashatók: A nyomtató képernyőjének állapotjelzői, 44. oldal.
Gyenge a nyomtatási minőség.
Megoldás
Esetleg Tintahelyettesítő módban nyomtat. A nyomtató Tintahelyettesítő módba kerül, amikor a nyomtatópatronok egyike hiányzik. Cserélje ki a hiányzó nyomtatópatront egy újjal.
Valamelyik nyomtatópatronban kevés lehet a tinta. Nézze meg a nyomtató képernyőjén, hogy nincsenek-e keresztek a tintacsepp ikonokon. Az alacsony tintaszintet az jelzi, ha csak egy tintaszintet jelző sáv van megjelenítve. Ha valamelyik nyomtatópatronban kevés a tinta, cserélje ki azt. További információk itt olvashatók: A nyomtatópatronok behelyezése és
kicserélése, 13. oldal.
Használjon a nyomtatóhoz tervezett fotópapírt. A legjobb eredmény elérésének érdekében használjon HP papírt.
Lehet, hogy a papírnak nem a megfelelő oldalára nyomtat. Győződjön meg arról, hogy a papír a nyomtatandó oldalával lefelé van behelyezve.
A digitális fényképezőgépen kicsi felbontást állíthatott be. Csökkentse a kép méretét, és próbáljon újra nyomtatni. A későbbi jobb eredmény elérésének érdekében a digitális fényképezőgépen állítson be nagyobb fényképfelbontást.
Esetleg a nyomtatópatronnal van probléma. Próbálkozzon a következővel: – Vegye ki, majd helyezze vissza a nyomtatópatronokat.
–A HP Photosmart Szerszámosládából futtasson le egy automatikus
nyomtatópatron-tisztítási folyamatot. További információkat a HP Photosmart nyomtató súgóban talál.
Ha ez nem oldja meg a problémát, akkor próbálja megtisztítani a
nyomtatópatronok rézszínű csatlakozóit. További információk itt olvashatók: A nyomtatópatron érintkezőinek kézi tisztítása, 33. oldal.
Ha ezek a megoldások nem működnek, akkor cserélje ki a nyomtatópatron
(oka)t.
42 HP Photosmart D5100 series
Page 46
A kinyomtatott képek nem a kívánt módon illeszkednek a papírra.
Megoldás
A fotópapír nincs megfelelően betöltve. Ellenőrizze, hogy a fotópapír a nyomtatandó oldalával lefelé van-e betöltve.
A fotópapír nem megfelelően lett behúzva a nyomtatóba. Próbálkozzon a következővel:
Ha papírelakadás történt lásd: Papírelakadás megszüntetése, 41. oldal. Egyszerre csak egy fotópapírt helyezzen be.
Esetleg rossz elrendezést választott. További tudnivalók: Válasszon ki egy
fényképelrendezést, 18. oldal.
A fotóminőség optimalizálásának információit a HP Photosmart online nyomtató súgójában találhatja.

CD/DVD nyomtatási problémák

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP Vevőszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
A szoftverből kiadott nyomtatási parancs után a Figyelem jelzőfény pirosan villog.
Megoldás Ez normális jelenség. A nyomtató arra vár, hogy behelyezze a CD/
DVD-tartót a CD/DVD-tálcába. A CD/DVD-tálca betöltésének információit lásd A
CD/DVD-tálca betöltése, 30. oldal részben.
A CD/DVD-tartó nincs teljesen betöltve.
Megoldás
Lassan tolja be a CD/DVD-tartót a CD/DVD-tálcába.
Ha a probléma továbbra is fennáll, a tartó középső nyílásán keresztül
ragasszon egy dupla ragasztószalagot a tartó alsó oldalára.
A címke nem nyomtatódik ki a CD/DVD-lemezre. A CD/DVD-tartó majdnem teljesen ki lett tolva a nyomtató hátoldalán.
Megoldás
Vegye ki a tartót, majd zárja be a CD/DVD-tálcát. Húzza ki a tápkábelt. Néhány másodperc múlva dugja vissza a tápkábelt. A nyomtatás folytatásához helyezze vissza a CD/DVD-tartót a CD/DVD-tálcába. A CD/DVD-tálca betöltésének információit lásd A CD/DVD-tálca betöltése, 30. oldal részben.
A CD/DVD-tartó kinyúlik a nyomtató hátoldalán.
Megoldás Ez normális jelenség. A CD/DVD-tartó körülbelül 7,5 cm-re (3 hüvelyk)
kinyúlik a nyomtató hátoldalán.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 43
Page 47
7. fejezet

Bluetooth nyomtatási problémák

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP Vevőszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást. Mindenképpen olvassa el a HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter és a Bluetooth eszköz dokumentációját.
A Bluetooth eszközöm nem találja a nyomtatót.
Megoldás
Ellenőrizze, hogy a Bluetooth eszköz csatlakoztatva van-e a nyomtató elején lévő fényképezőgép-portra. Az adapteren lévő jelzőfény villog, amint az adapter kész az adatok fogadására.
Túl messze lehet a nyomtatótól. Tegye közelebb a Bluetooth eszközt a nyomtatóhoz. Az ajánlott maximális távolság a Bluetooth eszköz és a nyomtató között 10 méter.
Ellenőrizze, hogy a Bluetooth eszköz kompatibilis-e a nyomtatóval. További információk itt olvashatók: Specifikációk, 51. oldal.
Nem jön ki lap a nyomtatóból.
Megoldás Lehet, hogy a nyomtató nem ismerte fel a Bluetooth vezeték nélküli
technológiájú eszköz által küldött fájl típusát. A nyomtató által támogatott fájlformátumok listája: A nyomtató műszaki adatai, 52. oldal.
Gyenge a nyomtatási minőség.
Megoldás A nyomtatott fénykép kis felbontású lehet. A jobb eredmény elérésének
érdekében a digitális fényképezőgépen állítson be nagyobb felbontást. A VGA­felbontású fényképezőkkel, amilyenek például a mobiltelefonokban vannak, készített fényképek felbontása nem elegendő a kiváló minőségű nyomtatáshoz.

A nyomtató képernyőjének állapotjelzői

A nyomtató képernyőjének két állapotkijelzője van: egy a nyomtatópatron állapotához, és egy a papír állapotához.
Ez a kijelző...
44 HP Photosmart D5100 series
Ezt jelenti...
Ha egy tintacsepp és egy egysávú tintaszintjelző jelenik meg, alacsony a tintaszint. Ki kell cserélnie a patronokat.
Ha a bal oldali patronban van kevés tinta, csak a bal oldali tintaszintjelző csökken le egy sávra. Cserélje ki a bal oldali nyomtatópatront.
Ha a jobb oldali patronban van kevés tinta, csak a jobb oldali tintaszintjelző csökken
Page 48
(folytatás)
Ez a kijelző... Ezt jelenti...
le egy sávra. Cserélje ki a jobb oldali nyomtatópatront.
Ha a tintacsepp ikonok villognak, probléma lehet a nyomtatópatronokkal. Ha mindkét tintacsepp ikon villog, akkor mindkét nyomtatópatronnál probléma van. A nyomtatás folytatásához cserélje ki a nyomtatópatronokat.
Ha csak a bal oldali tintacsepp ikon villog, akkor a bal oldali nyomtatópatronnál van probléma. Cserélje ki a bal oldali nyomtatópatront.
Ha csak a jobb oldali tintacsepp ikon villog, akkor a jobb oldali nyomtatópatronnál van probléma. Cserélje ki a jobb oldali nyomtatópatront.
Cserepatronok vásárlásakor ezen kézikönyv hátoldalán lévő patronszámokat vegye figyelembe. További tudnivalók: A nyomtatópatronok
behelyezése és kicserélése, 13. oldal
Ha a papír ikonja villogni kezd, akkor vagy papírelakadás lépett fel, vagy kifogyott a papír a nyomtatóból.
A papírelakadás megszüntetésével kapcsolatban tekintse meg a
papírelakadás megszüntetése, 41. oldal
részt. Tudnivalók a papír betöltéséről: Papír
betöltése, 9. oldal.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 45
Page 49
7. fejezet
46 HP Photosmart D5100 series
Page 50
8

HP Támogatás

Megjegyzés A HP támogatási szolgálatának neve országonként/régiónként
változhat.
Probléma esetén kövesse az alábbi lépéseket:
1. Tekintse meg a nyomtató dokumentációját.
Gyorskalauz: A HP Photosmart D51000 series Gyorskalauz füzet segít a
nyomtató üzembe helyezésében, és az első fénykép kinyomtatásában.
Felhasználói kézikönyv: A Felhasználói kézikönyv az a könyv, amit éppen
olvas. Ez a könyv írja le a nyomtató alapvető jellemzőit, elmagyarázza, hogyan kell számítógép nélkül használni, s hardver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
HP Photosmart nyomtató súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart
nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz. Lásd: A képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó
elérése, 3. oldal.
2. Ha a dokumentáció alapján nem sikerül a problémát megoldani, a következők elvégzéséhez látogassa meg a www.hp.com/support weboldalt:
On-line támogatási oldalak elérése – E-mail küldése a HP-nek, hogy a kérdéseire választ kaphasson – On-line csevegés segítségével kapcsolatba lépés egy HP technikussal – Szoftverfrissítések ellenőrzése
A támogatási lehetőségek a terméktől, az országtól/régiótól és a nyelvtől függően változhatnak.
3. Csak Európában: Lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval. Ha a nyomtató hardverhibás, azt kérik majd, hogy vigye vissza oda a nyomtatót, ahol azt vásárolta. A nyomtató korlátozott jótállásán feltüntetett időszakban a szervizelés ingyenes. A jótállási időszakon túl a javítás nem ingyenes.
4. Ha nem tudja megoldani a problémát a képernyőn megjelenő súgó vagy a HP weboldalak segítségével, hívja a HP Támogatást az országának/térségének megfelelő számon. Az országokhoz/régiókhoz tartozó telefonszámok listáját lásd:
HP telefonos támogatás, 47. oldal.

HP telefonos támogatás

Ingyenes telefonos támogatást kaphat, mivel a nyomtatóra jótállás vonatkozik. További információkért tekintse át a dobozban található jótállást, vagy ellenőrizze az ingyenes támogatás időtartamát a www.hp.com/support weboldalon.
A telefonos támogatás díjmentes időszaka után is kérhető a HP-tól segítség bizonyos díj fizetése ellenében. A támogatás lehetőségeiről tájékozódhat, ha felkeresi a HP forgalmazót, illetve ha felhívja az országához/régiójához tartozó segélykérő telefonszámot.
Hívja a lakóhelyének megfelelő segélykérő telefonszámot, ha telefonon keresztül szeretne segítséget kapni. A hívásokra a telefontársaságok szokások tarifája érvényes.
Észak-Amerika: Hívja a1-800-474-6836 (1-800–HP-invent) számot. Az USA telefonos támogatása angol és spanyol nyelven érhető el minden nap, éjjel-nappal (a támogatás
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 47
Page 51
8. fejezet
elérhetősége bejelentés nélkül változhat). A szolgáltatás a jótállási idő alatt ingyenes. A jótállási időszakon túl a szolgáltatás igénybevételéért díjat számíthatnak fel.
Nyugat-Európa: Ausztriában, Belgiumban, Dániában, Spanyolországban, Franciaországban, Németországban, Írországban, Olaszországban, Hollandiában, Norvégiában, Portugáliában, Finnországban, Svédországban, Svájcban és az Egyesült Királyságban az országhoz/régióhoz tartozó támogatási telefonszámokért a vevőknek a www.hp.com/support weboldalt kell megtekinteniük.
Más országok/régiók: A támogatási telefonszámok listáját megtalálhatja ezen kézikönyv elülső borítójának belső oldalán.

Telefonhívás

Amikor a HP Támogatást hívja, legyen a számítógép és a nyomtató közelében. Készüljön fel a következő információk megadására:
Nyomtató modellszáma (a nyomtató elején található)
Nyomtató sorozatszáma (a nyomtató alján található)
A számítógépen lévő operációs rendszer
A nyomtatószoftver verziószáma:
A nyomtató képernyőjén vagy a számítógép monitorán megjelent üzenetek
Válaszok az alábbi kérdésekre:
Windows PC: A nyomtatószoftver verziószámának megtekintéséhez
kattintson az egér jobb gombjával a Windows tálcán lévő HP Digital Imaging Monitor ikonra, és válassza a Névjegy pontot.
Macintosh: A nyomtatószoftver verziószámának megtekintéséhez használja
a Print (Nyomtatás) párbeszédpanelt.
Az a szituáció, ami miatt telefonál, előfordult-e már előzőleg is? Elő tudja-e
idézni újra ezt a helyzetet?
Telepített-e új szoftvert, helyezett-e számítógépbe új hardverelemet körülbelül
abban az időben, amikor ez a helyzet előállt?
Visszaküldés a HP javítóműhelyébe (csak Észak­Amerikában)
A HP elintézi, hogy a termékét felvegyék, és elszállítsák a HP központi javítóműhelyébe. A visszaküldés szállítási és csomagolási költségét mi álljuk. A hardver jótállási időszakán belül ez a szolgáltatás ingyenes.
48 HP Photosmart D5100 series
Page 52

HP Quick Exchange Service (Gyors csere szolgálat) (csak Japánban)

További jótállási feltételek

További díj ellenében kiterjesztett szolgáltatási terv áll rendelkezésre a nyomtató számára. Menjen a www.hp.com/support weboldalra, válassza ki országát/régióját és nyelvét, majd a kiterjesztett javítási terv információiért tekintse meg a szolgáltatások és jótállás részt.
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 49
Page 53
8. fejezet
50 HP Photosmart D5100 series
Page 54
9

Specifikációk

Ez a rész tartalmazza a nyomtatószoftver telepítéséhez szükséges minimális rendszerkövetelményeket, valamint válogatott nyomtatóspecifikációkat sorol fel. A nyomtatóspecifikációk teljes listáját és a rendszerkövetelményeket megtekintheti a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgóban. További információk itt olvashatók:
Üdvözöljük!, 3. oldal.

Rendszerspecifikációk

Összetevő Windows PC, minimális Macintosh, minimális
Operációs rendszer Microsoft® Windows 98, 2000
Professional, Me, XP Home és XP Professional
Processzor Intel® Pentium® II (illetve annak
megfelelő) vagy annál újabb processzor
RAM 128 MB memória ajánlott 128 MB
Szabad lemezterület 500 MB 150 MB
Képernyő 800 x 600, 16-bit vagy több 800 x 600, 16-bit vagy több
CD-ROM meghajtó 4x 4x
Csatlakoztatás USB 2.0 maximális
sebességű: Microsoft
Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home, és XP Professional
PictBridge: elülső fényképezőgép-port használata
Bluetooth: az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter használata
Böngésző Microsoft Internet Explorer 5.5
vagy későbbi verzió
Mac OS X 10.2 vagy frissebb
G3-as vagy ennél újabb processzor
USB 2.0 maximális sebességű: Mac OS X 10.2
vagy frissebb PictBridge: elülső
fényképezőgép-port használata
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 51
Page 55
9. melléklet

A nyomtató műszaki adatai

Kategória Specifikációk
Médiaspecifikációk Ajánlott maximális hosszúság: 35,6 cm (14 hüvelyk)
Ajánlott legnagyobb vastagság: 292 µm (11,5 mil)
Médiaméretek Fotópapír, 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk)
Fotópapír letéphető füllel, 10 x 15 cm 1,25 cm letéphető füllel (4 x 6 hüvelykes 0,5 hüvelyk letéphető füllel)
Fotópapír, 13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) Fotópapír, 10 x 30 cm-es (4 x 12 hüvelyk) panoráma Fotókártyák, 10 x 20 cm-es (4 x 8 hüvelyk) Kartotékkartonok, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) Hagaki kártyák, 10,0 x 14,8 cm (3,9 x 5,8 hüvelyk) A6-os kártyák, 10,5 x 14,8 cm (4,1 x 5,8 hüvelyk) L-méretű kártyák, 9,0 x 12,7 cm (3,5 x 5 hüvelyk) L-méretű kártyák füllel, 9,0 x 12,7 cm-es kártya 1,25 cm-es füllel (3,5 x
5 hüvelyk 0,5 hüvelyk füllel)
Támogatott médiaméretek
Támogatott médiatípusok
Képfájlformátumok JPEG Baseline
Támogatott méretek számítógépről történő nyomtatás esetén
7,6 x 12,7 cm - 22 x 61 cm (3 x 5 hüvelyk - 8,5 x 24 hüvelyk)
Támogatott méretek a vezérlőpanelről történő nyomtatás esetén
Metrikus: A6, A4, 10 x 15 cm (füllel és fül nélkül); Birodalmi: 3,5 x 5 hüvelyk, 4 x 6 hüvelyk (füllel és fül nélkül), 4 x 12 hüvelyk, 5 x 7 hüvelyk, 8 x 10 hüvelyk, 8,5 x 11 hüvelyk; Egyéb: Hagaki és L­méret
Papír (sima, tintasugaras, fotó és panoráma fotó) Borítékok Fóliák Címkék Kártyák (kartoték, üdvözlő, Hagaki, A6, L-méretű) Vasalható nyomóminták Avery C6611 és C6612 fotócímke-papír: 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 16
téglalap vagy ovális alakú címke Nyomtatható CD-k, 120 mm és 80 mm Nyomtatható DVD-k, 120 mm és 80 mm
TIFF 24-bites RGB nem tömörített hézagos TIFF 24-bites YCbCr nem tömörített hézagos TIFF 24-bites RGB pakolt hézagos TIFF 8-bites szürke nem tömörített/pakolt TIFF 8-bites paletta szín, nem tömörített/pakolt TIFF 1-bites nem tömörített/pakolt/1D Huffman
Memóriakártyák CompactFlash I és II típus
52 HP Photosmart D5100 series
Page 56
(folytatás)
Kategória Specifikációk
Microdrive MultiMediaCard Secure Digital Memory Sticks xD-Picture Card
Memóriakártya által támogatott fájlformátumok
Nyomtatás
JPEG Nem tömörített TIFF
Mentés
Minden fájlformátum
Papírtálca – támogatott médiaméretek
Fő tálca
7,6 x 12,7 cm - 21,6 x 35,6 cm (3 x 5 hüvelyk - 8,5 x 14 hüvelyk)
Fotótálca
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) füllel, kartotékkartonok és Hagaki
Kiadótálca
A támogatott méretek
Papírtálca kapacitása Fő tálca
125 darab sima papír 15 boríték 20–40 kártya (vastagságtól függően) 20 címkeív 25 fólia, vasalható nyomóminta vagy fotópapír
Fotótálca
25 darab fotópapír
Kiadótálca
50 darab sima papír 10 db kártya vagy boríték 25 db címkeív vagy vasalható nyomóminta
Energiafogyasztás Kikapcsolva: 2,13 W váltakozó áram
Nyomtatás: 6,604 W váltakozó áram Tétlen: 2,28 W váltakozó áram
Tápellátási követelmény
Környezeti specifikációk
Bemeneti frekvencia: 50/60 Hz, (+/- 3Hz) Bemeneti feszültség: 100 - 240, V váltakozó áram (+/-10%)
Ajánlott hőmérséklettartomány: 15–30 °C Maximális hőmérséklettartomány: 10–35 °C Tárolási hőmérséklettartomány: -30–65 °C Ajánlott páratartalom-tartomány: 20–80% nem lecsapódó Maximális páratartalom-tartomány: 15–80% nem lecsapódó
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 53
Page 57
9. melléklet (folytatás)
Kategória Specifikációk
Nyomtatópatronok 1 HP fekete
1 HP háromszínű 1 HP fotó 1 HP szürke fotó
Megjegyzés A nyomtatóban használható patronok számai
megtalálhatók ennek a kézikönyvnek a hátoldalán.
Nyomtatási sebesség (maximális)
Csatlakoztatás USB 2.0 maximális sebességű: Microsoft Windows 98, 2000
USB-támogatás Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home, és XP
Fekete nyomtatás: 23 lap/perc Színes nyomtatás: 21 lap/perc Fényképek: Egy 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fénykép esetén 27
másodperc
Professional, Me, XP Home, és XP Professional; Mac OS X 10.2 vagy frissebb)
PictBridge: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home, és XP Professional; Mac OS X 10.2 vagy frissebb
Bluetooth: Microsoft Windows XP Home és XP Professional
Professional Mac OS X 10.2 vagy frissebb Egy Általános soros busz (USB) 2.0 maximális sebességű, legfeljebb
3 méter hosszú kábel
54 HP Photosmart D5100 series
Page 58
10

HP jótállás

HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 55
Page 59
10. melléklet
56 HP Photosmart D5100 series
Page 60

Tárgymutató

A
ápolás és karbantartás 33
B
behelyezés
memóriakártyák 16 nyomtatópatronok 13
Bluetooth
csatlakoztatás a
nyomtatóhoz 15
hibaelhárítás 44
D
digitális fényképezőgépek.
lásd: fényképezőgépek dokumentáció, nyomtató 3 DPOF-fájlok 20
E
elrendezés, kiválasztás 18 energiafogyasztás 4 Energy Star 4
F
fájlformátumok, támogatott 17 fényképek
elrendezés, kiválasztás 18 index 18 mentés számítógépre 27 nem nyomtatódnak 42 nyomtatás 20 nyomtatásra kijelölés 19 számok nem jelennek
meg 38
támogatott
fájlformátumok 17
fényképek elmentése a
számítógépre 27 fényképezőgépek
Bluetooth 21 csatlakoztatás a
nyomtatóhoz 15 nyomtatás 21 PictBridge 21 port 4
fényképezőgéppel kiválasztott
fotók 20
H
hatósági nyilatkozatok
szabályozási modellszám
4
Hewlett-Packard
megjegyzései 4
hibaelhárítás
Bluetooth 44 CD 43 DVD 43 fotó indexszámai nem
jelennek meg 38 HP Támogatás 47 kevés tinta 42 nyomtatási minőség 42 nyomtató zaja 38 papírral kapcsolatos
problémák 39 tápellátási problémák 38 villogó jelzőfények 37
HP Photosmart Essential 25 HP Photosmart Megosztás 26 HP Photosmart Premier 25 HP Photosmart Studio (csak
Mac esetén) 26 HP Szolgáltatóközpont 12 HP Támogatás 47
I
iPod 15
J
JPEG fájlformátum 17
K
keret nélküli fotók
elrendezés, kiválasztás 18
M
Macintosh
HP Photosmart Mac
szoftver 26
memóriakártyák
behelyezés 16 eltávolítás 20 fényképindex nyomtatása
18
támogatott
fájlformátumok 17
memóriakártyák eltávolítása
20
minőség
fotópapír 36 hibaelhárítás 42
NY
nyomtatás
BlueTooth eszközről15 elrendezés, kiválasztás 18 fényképezőgépről21 fényképindex 18 memóriakártyákról 15, 20 PictBridge
fényképezőgépről15 számítógép nélkül 15 számítógépről25
nyomtató
állapotjelzők44 ápolás és karbantartás 33 csatlakoztatás 15 dokumentáció 3 részei 4 specifikációk 52 tápellátási problémák 38 tárolás 35 tisztítás 33
nyomtató képernyője 6 nyomtatópatronok
állapotjelző 44 behelyezés 13 csere 13 érintkezők tisztítása 33 tárolás 35 tinta kifogyott 42 tisztítás 33
nyomtatópatronok cseréje 13 nyomtató súgó
elérés 3
nyomtatószoftver
frissítés 34
nyomtatószoftver, frissítés 25
P
papír
állapotjelző 44
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv 57
Page 61
hibaelhárítás 39 karbantartása 36 kezelése 9 méretek 52 tálcák 4 vásárlás és választás 9
patronok. lásd:
nyomtatópatronok
PictBridge fényképezőgép
fényképezőgép-port 21
R
rendszerspecifikációk 51
S
specifikációk 51 súgó. lásd: hibaelhárítás
SZ
számítógép
fényképek mentése 27 nyomtatás 25 nyomtatás nélküle 15 rendszerspecifikációk 51
T
tálcák, papír 4 tárolás
fotópapír 36 nyomtató 35
nyomtatópatronok 35 TIFF fájlformátum 17 tintapatronok. lásd:
nyomtatópatronok
tisztítás
nyomtató 33
nyomtatópatron
érintkezői33
nyomtatópatronok 33
U
USB
port 4
specifikációk 51
58 HP Photosmart D5100 series
Loading...