Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez predhodnega
obvestila. Razmnoževanje, prirejanje
ali prevajanje brez predhodnega
pisnega dovoljenja je prepovedano,
razen pod pogoji, določenimi v zakonih
o avtorskih pravicah.
Obvestila podjetja HewlettPackard
Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez predhodnega
obvestila.
Vse pravice so pridržane.
Razmnoževanje, prirejanje ali
prevajanje tega materiala brez
predhodnega pisnega dovoljenja
podjetja Hewlett-Packard je
prepovedano, razen v primerih, ki jih
dovoljuje Zakon o avtorskih pravicah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in
storitve so opisane v posebnih
garancijskih izjavah, ki so dodane
izdelkom in storitvam. Vsebine si ne
razlagajte kot dodatno garancijo. HP ne
odgovarja za tehnične ali založniške
napake ali izpuščeno vsebino.
Blagovne znamke
HP, logotip HP in Photosmart so last
podjetja Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Logotip Secure Digital je blagovna
znamka podjetja SD Association.
Microsoft in Windows sta zaščiteni
blagovni znamki družbe Microsoft
Corporation.
CompactFlash, CF in logotip CF so
blagovne znamke družbe
CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO in Memory Stick
PRO Duo so blagovne znamke ali
zaščitene blagovne znamke družbe
Sony Corporation.
MultiMediaCard je blagovna znamka
podjetja Infineon Technologies AG iz
Nemčije in je licencirana za MMCA
(MultiMediaCard Association).
Microdrive je blagovna znamka
podjetja Hitachi Global Storage
Technologies.
xD-Picture Card je blagovna znamka
družb Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba
Corporation in Olympus Optical Co.,
Ltd.
Mac, logotip Mac in Macintosh so
zaščitene blagovne znamke podjetja
Apple Computer, Inc.
iPod je blagovna znamka podjetja
Apple Computer Inc.
Bluetooth je blagovna znamka v lasti
njenega lastnika, Hewlett-Packard
Company pa jo uporablja z licenco.
PictBridge in logotip PictBridge sta
blagovni znamki družbe Camera &
Imaging Products Association (CIPA).
Druge znamke in njihovi izdelki so
zaščitene blagovne znamke njihovih
lastnikov.
Upravna identifikacijska
številka modela
Iz upravnih namenov je izdelku
določena upravna številka modela.
Upravna številka modela za vaš
tiskalnik je VCVRA-0606. Te številke ne
smete zamenjati s tržnim imenom (HP
Photosmart D5100 series ipd.) ali
številkami izdelka (Q7090A ipd.).
Poraba energije – Energy
Star®
Podjetje Hewlett-Packard Company je
zavezano izdelovanju kakovostnih
okolju prijaznih izdelkov. Če želite
informacije o HP-jevem programu
nadziranja vpliva izdelkov na okolje,
glejte elektronsko pomoč.
Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Photosmart D5100 series! S svojim novim
foto tiskalnikom lahko natisnete čudovite fotografije in jih shranite v računalnik. S
tiskalnikom HP Photosmart D5100 series lahko slike natisnete tudi neposredno na CDje in DVD-je.
Ta priročnik razlaga predvsem, kako se tiskajo fotografije iz pomnilniške kartice,
digitalnih fotoaparatov, naprav Bluetooth in iPod. Če želite izvedeti, kako se tiska iz
računalnika, namestite programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart in preberite
elektronsko pomoč za tiskalnik HP Photosmart. Način uporabe računalnika in tiskalnika
je opisan v poglavju Tiskanje iz računalnika na strani 23. Če želite več informacij o
nameščanju programske opreme, glejte Kratka navodila za postavitev in uporabo.
Skupaj s tiskalnikom ste dobili to dokumentacijo:
●Kratka navodila za postavitev in uporabo – Kratka navodila za postavitev in
uporabo tiskalnika HP Photosmart D5100 series vsebujejo kratka in enostavna
navodila, ki vam pomagajo pri namestitvi tiskalnika in tiskanju prve fotografije.
●Uporabniški priročnik – Uporabniški priročnik za tiskalnik HP Photosmart D5100
series je knjiga, ki jo trenutno berete. Ta priročnik opisuje osnovne funkcije
tiskalnika, npr. kako se tiska na navaden papir, na foto papir, CD-je in DVD-je. Poleg
tega vsebuje ta priročnik tudi informacije o odpravljanju težav s strojno opremo.
●Elektronska pomoč za tiskalnik HP Photosmart – Elektronska pomoč za tiskalnik
HP Photosmart opisuje, kako uporabljati tiskalnik z računalnikom, in vsebuje
informacije o odpravljanju težav s programsko opremo.
Odpiranje elektronske pomoči za tiskalnik HP Photosmart
Ko v računalnik namestite programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart, si lahko
ogledate elektronsko pomoč za tiskalnik HP Photosmart:
●Osebni računalnik Windows: V meniju Start izberite Programs (Programi) (v
operacijskem sistemu Windows XP izberite All Programs (Vsi programi)) > HP
> Photosmart D5100 series > Photosmart Help (Pomoč za Photosmart).
●Macintosh: V oknu Finder (Iskalnik) v meniju Help (Pomoč) izberite Mac Help
(Pomoč za Mac). V oknu Help Viewer (Pregledovalnik pomoči) izberite Library
(Knjižnica) > HP Photosmart Mac Help (Pomoč za HP Photosmart Mac).
Uporabniški priročnik za HP Photosmart D5100 series3
Poglavje 1
Deli tiskalnika
Pogled od spredaj
1 Glavni pokrov: Ta pokrov dvignite, če želite zamenjati kartuše.
2 Pladenj za plošče CD/DVD: Ta pladenj spustite, da vstavite nosilec za plošče CD/DVD, če
želite tiskati na CD-je in DVD-je.
3 Izhodni pladenj: Natisnjene dokumente in fotografije poberite iz tega pladnja.
4 Glavni pladenj: Tu naložite papir.
5 Podaljšek izhodnega pladnja: Izvlecite podaljšek, da drži veliko količino izhodnega papirja.
6 Zapah izhodnega pladnja: S tem zapahom čvrsto zaprite izhodni pladenj.
7 Reže za pomnilniško kartico in fotoaparat PictBridge: Tukaj vstavite pomnilniške kartice
in fotoaparate PictBridge.
8 Nadzorna plošča: Od tukaj lahko nadzorujete tiskalni posel.
Notranjost tiskalnika
1 Nosilec kartuše: Tukaj vstavite tiskalne kartuše.
2 Vodilo za širino foto papirja: Vodilo prilagodite različnim širinam papirja.
3 Pladenj za foto papir: Tukaj naložite foto papir ali druge podprte majhne medije.
4HP Photosmart D5100 series
Zadnja stran tiskalnika
1 Zadnja vratca: Ta vratca odprite, če želite odpraviti zagozden papirja.
2 Priključek USB: S temi vrati tiskalnik povežite z računalnikom.
3 Priključek za napajalni kabel: V ta priključek povežite napajalni kabel za tiskalnik.
Nadzorna plošča
1Zaslon tiskalnika: Prikaže številko indeksa fotografij, informacije o postavitvi strani in
približne količine črnila.
2Izbira fotografij ali : Pomika se po fotografijah v pomnilniški kartici.
3OK: Izbere ali prekliče izbiro prikazane številke indeksa fotografij za tiskanje.
4Natisni: Natisne fotografije, izbrane iz vstavljene pomnilniške kartice.
5Pladenj za foto papir: Izbere pladenj za foto papir za naslednji samostojni tiskalni posel.
6Photosmart Express: Odpre programsko opremo HP Photosmart Express v računalniku z
operacijskim sistemom Windows in programsko opremo HP Photosmart Studio v
računalniku Mac.
7Prekliči: Prekliče trenutni tiskalni posel.
8Vklop: Vklopi ali izklopi tiskalnik.
9Indeks fotografij: Natisne sličice vseh fotografij v pomnilniški kartici.
10 Postavitev: Izbere postavitev fotografije.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart D5100 series5
Poglavje 1
Indikatorske lučke
1 Opozorilna lučka: Utripa rdeče, če se je pojavila napaka ali če mora ukrepati uporabnik.
2 Lučka za tiskanje: Sveti zeleno, če tiskalnik čaka na tiskalni posel, utripa zeleno, če tiskalnik
tiska.
3 Lučka za pladenj za foto papir: Če sveti zeleno, pomeni, da bo naslednji samostojni tiskalni
posel opravljen iz pladnja za foto papir.
4 Lučka za vklop: Sveti zeleno, če je tiskalnik vklopljen, sicer ne sveti.
5 Lučka za pomnilniško kartico/fotoaparat PictBridge: Sveti zeleno, če je pomnilniška
kartica ali fotoaparat PictBridge pravilno vstavljen; utripa zeleno, če tiskalnik dostopa do
pomnilniške kartice ali fotoaparata PictBridge; in ne sveti, če ni vstavljena nobena pomnilniška
kartica ali fotoaparat PictBridge oz. če je vstavljenih več kartic.
Zaslon tiskalnika
Zaslon tiskalnika HP Photosmart D5100 series prikaže stanje tiskalnika in pomaga pri
izbiranju slik za tiskanje. Zaslon tiskalnik je sestavljen iz sedmih delov, tj. ikone kljukice,
ikone postavitve strani, dveh ikon peresa in ikone papirja, kot je prikazano na sliki.
6HP Photosmart D5100 series
1 Ikona kljukice: Označuje, da je bila fotografija izbrana za tiskanje.
2 Ikona postavitve strani: Označuje izbrano postavitev strani.
3 Ikona papirja: Utripa, če v tiskalniku zmanjka papirja ali če pride do zagozdenja papirja.
4 Ikoni peresa: Predstavljata kartuši v posameznem nosilcu. Ikoni se prikažeta, če sta kartuši
vstavljeni. Črti poleg vsake ikone peresa označujeta približno količino črnila v posamezni
kartuši.
5 Ikona kopij: Označuje število kopij, ki se naj natisnejo. Kadar se bo natisnila samo ena kopija,
ikona ni prikazana.
6 Ikona številke slike: Označuje številko fotografije v pomnilniški kartici. Označuje tudi
prisotnost oblike DPOF (Digital Print Order Format).
Uporabniški priročnik za HP Photosmart D5100 series7
Poglavje 1
8HP Photosmart D5100 series
2
Priprava na tiskanje
To poglavje vsebuje naslednje teme:
●Nalaganje papirja
●Uporaba tiskalnih kartuš
Nalaganje papirja
Za boljšo kakovost izberite ustrezen papir in ga pravilno naložite v glavni pladenj ali
pladenj za foto papir.
Nasvet Uporabljajte samo eno vrsto in eno velikost papirja hkrati. Ne mešajte
vrst ali velikosti papirja v vhodnem pladnju ali pladnju za foto papir.
Izbira ustreznega papirja
Če želite seznam razpoložljivega papirja HP ali če želite kupiti potrebščine, obiščite stran:
●www.hpshopping.com (ZDA)
●www.hp.com/go/supplies (Evropa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonska)
●www.hp.com/paper (Azija/Pacifik)
Če želite od tiskalnika kar najboljše rezultate, izberite med temi visokokakovostnimi HP-
jevimi foto papirji.
Za tiskanje
Visokokakovostnih, dolgotrajnih izpisov in
povečav
Slik srednje in visoke ločljivosti iz optičnih
bralnikov in digitalnih fotoaparatov
Sijajnih fotografij, ki se takoj posušijo, so
vodoodporne in neobčutljive za prstne
odtise
Priložnostnih in službenih fotografijFoto papir HP
Besedilnih dokumentov, osnutkov, strani
za poravnavo in preskusnih strani
Uporabniški priročnik za HP Photosmart D5100 series9
Uporabite ta papir
Foto papir HP Premium Plus
(v nekaterih državah/regijah imenovan
tudi kot Colorfast Photo Paper (foto papir
Colorfast))
Foto papir HP Premium
Foto papir HP Advanced
Foto papir HP Everyday
Papir HP Multipurpose
Poglavje 2
Če želite ohraniti papir v dobrem stanju za tiskanje:
●Neuporabljen papir hranite v originalni embalaži ali v plastični vrečki.
●Papir skladiščite v vodoravnem položaju v hladnem in suhem okolju. Če se robovi
upognejo, položite papir v plastično vrečko in ga nežno upognite v nasprotno smer,
dokler se povsem ne zravna.
●Foto papir držite na robovih, tako da na njem ne bo madežev.
Tiskanje z nadzorne plošče ali iz računalnika
Če tiskate iz računalnika, tiskalnik podpira velikosti papirja od 7.6 x 12.7 cm do 22 x 61 cm
(3 x 5 palcev do 8,5 x 14 palcev). Če tiskate neposredno iz nadzorne plošče, so podprte
naslednje velikosti strani: A6, A4, 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) s perforiranim robom ali brez
njega, 8,5 x 11 palcev, Hagaki in velikost L.
Nalaganje v glavni pladenj
Glavni pladenj podpira naslednje medije:
●Papir velikosti Letter ali A4
●Prosojnice
●20 x 25 cm (8 x 10 palcev) foto papir
●Ovojnice, 28 cm (11 palcev) široke in večje
●7,62 x 13 cm (3 x 5 palcev) foto papir
●Papir velikosti A6
●Kartice velikosti L
●13 x 18 cm (5 x 7 palcev) foto papir
●Papir velikosti 2L
●10 x 20 cm (4 x 8 palcev) kartice s fotografijami
●Papir velikosti B5
●Ovojnice, manjše od 28 cm (11 palcev), široke
Sledite naslednjim korakom za nalaganje v glavni pladenj:
1.Dvignite pladenj za foto papir.
2.Odstranite ves papir, ki je naložen v glavni pladenj.
3.Vodilo za širino papirja potisnite proti levi, dokler se ne zaustavi.
4.Papir naložite v glavni pladenj tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol. Papir
potisnite noter, dokler se ne zaustavi.
Naložite ovojnice z zavihkom na levi strani. Potisnite zavihke v ovojnice, da se ne
zagozdijo v tiskalniku.
Opomba Papir poravnajte proti desnemu robu pladnja.
5.Vodilo za širino papirja papirja potisnite tako, da se prilega robovom papirja, ne da
bi ga krivilo.
10HP Photosmart D5100 series
6.Spustite pladenj za foto papir.
Nalaganje v pladenj za foto papir
Pladenj za foto papir podpira naslednje medije:
●10 x 15 cm (4 x 6 palcev) foto papir (s perforiranim robom ali brez njega)
●13 x 18 cm (5 x 7 palcev) foto papir
●Indeksne kartice
●Hagaki kartice
Sledite naslednjim korakom za nalaganje v pladenj za foto papir:
1.Zapah izhodnega pladnja pritisnite od spodaj in ga dvignite navzgor, da izhodni
pladenj ločite od pladnja za foto papir.
2.Dvignite izhodni pladenj.
3.Odstranite ves papir, ki je naložen v pladenj za foto papir.
4.Vodilo za širino papirja potisnite proti levi, dokler se ne zaustavi.
5.V pladenj za foto papir lahko naložite največ 20 listov papirja tako, da je stran za
tiskanje obrnjena navzdol. Papir potisnite noter, dokler se ne zaustavi.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart D5100 series11
Poglavje 2
Opomba Papir poravnajte proti desnemu robu pladnja.
6.Vodilo za širino papirja papirja potisnite tako, da se prilega robovom papirja, ne da
bi ga krivilo.
7.Spustite izhodni pladenj na njegov prvotni položaj. Zapah izhodnega pladnja se
zaskoči, ko je izhodni pladenj popolnoma spuščen.
8.Pritisnite gumb Photo Tray (Pladenj za foto papir) na nadzorni plošči.
Uporaba tiskalnih kartuš
Tiskalnik HP Photosmart D5100 series lahko tiska barvne in črno-bele fotografije. HP
ponuja različne vrste tiskalnih kartuš, tako da lahko izberete najbolj primerne kartuše za
svoj projekt.
Kupovanje nadomestnih tiskalnih kartuš
Ko kupujete nadomestne kartuše, si oglejte številke kartuš, ki so na hrbtni platnici tega
priročnika. Te številke kartuš se lahko razlikujejo glede na državo/regijo. Številke kartuš
lahko najdete tudi v programski opremi tiskalnika.
Iskanje ustreznih številk tiskalnih kartuš za uporabnike sistema Windows
1.Z desno miškino tipko kliknite ikono HP-jevega digitalnega slikovnega zaslona na
desni strani opravilne vrstice Windows
Center (Zaženi/prikaži HP-jev center rešitev).
2.Izberite Settings (Nastavitve) in nato Print Settings (Nastavitve tiskanja) >Printer Toolbox (Orodna vrstica tiskalnika).
3.Izberite kartico Estimated Ink Levels (Preverjanje ravni črnila) in nato PrintCartridge Ordering Information (Informacija za naročanje tiskalne kartuše).
®
in izberite Launch/Show HP Solution
Iskanje ustreznih številk tiskalnih kartuš za uporabnike računalnikov Mac
1.V Dock (Doku) kliknite HP Photosmart Studio.
2.V opravilni vrstici Studio kliknite Devices (Naprave).
3.V pojavnem meniju Information and Settings (Podatki in nastavitve) izberite
Maintain Printer (Vzdrževanje tiskalnika), nato pa kliknite Launch Utility (Zaženi
pripomoček).
4.Na seznamu Configuration Settings (Konfiguracijske nastavitve) kliknite
možnost Supply Info (Podatki za dobavo).
Namigi za tiskalne kartuše
Črnila HP Vivera Inks zagotavljajo resnično kakovost fotografij in izjemno odpornost na
bledenje barv, kar se odraža v živih barvah, ki trajajo več rodov! Črnila HP Vivera Inks
so posebej prirejena in znanstveno preizkušena glede kakovosti, čistosti in odpornosti
na barvno bledenje.
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča, da vse kartuše s črnilom namestite pred
datumom, natisnjenim na škatli.
Za najboljše rezultate tiskanja HP priporoča, da uporabljate samo tiskalne kartuše HP.
Originalne HP-jeve tiskalne kartuše so oblikovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki.
Vedno znova vam pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih fotografij.
12HP Photosmart D5100 series
Opomba HP ne more zagotoviti kakovosti ali zanesljivosti črnil, ki niso HP-jeva.
Stroškov servisa ali popravil, ki so potrebni zaradi okvare ali poškodbe tiskalnika,
povzročene z uporabo črnil, ki niso HP-jeva, garancija ne bo pokrila.
Previdno Da bi preprečili razlitje črnila: ko tiskalnik prenašate, tiskalne kartuše
pustite nameščene v tiskalniku in ne puščajte uporabljenih tiskalnik kartuš zunaj
tiskalnika za dalj časa.
Vstavljanje in zamenjava tiskalnih kartuš.
Priprava tiskalnika in kartuš
1.Preverite, ali je tiskalnik priključen na napajanje.
2.Dvignite glavni pokrov tiskalnika.
3.S kartuš odstranite rožnati trak.
Opomba Ne dotikajte se šob za črnilo ali bakrenih kontaktov kartuše in ne
poskušajte znova nalepiti traku.
Vstavljanje kartuš
1.Če želite zamenjati kartušo HP Black, HP Photo ali HP Gray Photo, jo pritisnite
navzdol in povlecite iz desnega ležišča, da jo odstranite.
2.Novo kartušo, ki jo želite vstaviti, držite tako, da je nalepka zgoraj. Potisnite kartušo
v desno ležišče pod rahlim kotom navzgor, tako da so bakreni kontakti obrnjeni
naprej. Nežno jo potiskajte, dokler se ne zaskoči.
Previdno Da preprečite zastoje nosilca tiskalnih glav, preverite, ali je čvrsto
zaskočen na svojem mestu.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart D5100 series13
Poglavje 2
3.Isti postopek ponovite za namestitev tribarvne kartuše HP Tri-color v levo ležišče.
4.Spustite glavni pokrov.
Poravnavanje tiskalnih kartuš za najboljše rezultate
Pomembno je, da se ob vsaki namestitvi ali menjavi tiskalne kartuše le-te poravnajo.
Poravnava tiskalnih kartuš omogoča, da te tiskajo čimbolje, čim hitreje in čimbolj
kakovostno. Tiskalnik HP Photosmart D5100 series bo ob vsaki vstavitvi ali menjavi
tiskalne kartuše le-te samodejno poravnal.
Opomba Kadar vstavite ali zamenjate tiskalno kartušo, je tiskalnik nekaj sekund
glasen. To je normalno. Tiskalnik poravnava kartuše.
14HP Photosmart D5100 series
3
Tiskanje brez računalnika
Tiskalnik HP Photosmart D5100 series vam omogoča tiskanje visokokakovostnih
fotografij, ne da bi sploh vklopili računalnik. Ko ste po navodilih iz Kratkih navodil za
postavitev in uporabo za tiskalnik HP Photosmart D5100 series namestili tiskalnik,
nadaljujte s spodaj opisanimi koraki.
Ko namestite tiskalnik, lahko tiskate iz katerih koli od naslednjih stvari:
●Pomnilniške kartice
●Fotoaparata, ki je združljiv s PictBridge
●Naprave Bluetooth
●Naprave iPod (s slikami, ki so shranjene v njem)
Vzpostavljanje povezave
S tem tiskalnikom lahko vzpostavite povezavo z računalniki ali drugimi napravami na več
načinov. Vsaka vrsta povezave vam omogoča različne stvari.
Vrsta povezave in kaj potrebujete
Pomnilniške kartice
Združljiva pomnilniška kartica za digitalne
fotoaparate
Vstavite pomnilniško kartico v ustrezno
režo za pomnilniško kartico na sprednji
strani tiskalnika.
PictBridge
Digitalni fotoaparat, združljiv s PictBridge,
in kabel USB.
Fotoaparat povežite z vrati za fotoaparat
na sprednji strani tiskalnika.
Bluetooth
Izbirni brezžični tiskalniški vmesnik HP
Bluetooth.
Brezžični tiskalniški vmesnik HP
Bluetooth® je treba vstaviti v vrata za
fotoaparat na sprednji strani tiskalnika.
iPod
Dlančnik iPod in kabel USB, ki ste ju dobili
poleg.
iPod povežite z vrati za fotoaparat na
sprednji strani tiskalnika.
To vam omogoča ...
●Tiskanje neposredno iz pomnilniške
kartice. Glejte poglavje Tiskanje iz
pomnilniške kartice na strani 16.
●Tiskanje indeksa fotografij v
pomnilniški kartici neposredno z
nadzorne plošče tiskalnika.
Tiskanje neposredno iz digitalnega
fotoaparata, ki je združljiv s PictBridge. Če
želite več informacij, glejte poglavje
Tiskanje fotografij iz digitalnega
fotoaparata na strani 20 in
dokumentacijo za fotoaparat.
Tiskanje iz katere koli naprave z brezžično
tehnologijo Bluetooth.
Tiskanje neposredno iz naprave iPod (s
slikami, ki so shranjene v njem). Več
informacij najdete v poglavju Tiskanje
fotografij iz naprave iPod na strani 22.
Uporabniški priročnik za HP Photosmart D5100 series15
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.