Aby uzyskać więcej informacji o urządzeniu HP All-in-One, zobacz:
•„
HP All-in-One — opis” na stronie 9
Znajdowanie dalszych informacji” na stronie 13
•„
W jaki sposób?” na stronie 15
•„
Kończenie instalacji urządzenia HP All-in-One” na stronie 17
•„
Ładowanie oryginałów i papieru” na stronie 35
•„
Drukowanie z komputera” na stronie 47
•„
Korzystanie z funkcji zdjęć” na stronie 67
•„
Korzystanie z funkcji skanowania” na stronie 73
•„
Korzystanie z funkcji kopiowania” na stronie 77
•„
Konserwacja urządzenia HP All-in-One” na stronie 81
•„
Zakup materiałów eksploatacyjnych” na stronie 97
•„
Gwarancja i wsparcie HP” na stronie 169
•„
Informacje techniczne” na stronie 175
•„
Pomoc urządzenia HP Photosmart
C4380 All-in-One series
Pomoc urządzenia HP Photosmart C4380 All-in-One series7
Page 10
Rozdział 1
Pomoc urządzenia HP Photosmart
C4380 All-in-One series
8Pomoc urządzenia HP Photosmart C4380 All-in-One series
Page 11
2HP All-in-One — opis
Urządzenie HP All-in-One umożliwia szybkie i łatwe wykonywanie takich zadań jak:
kopiowanie, skanowanie dokumentów lub drukowanie zdjęć z karty pamięci. Dostęp do
wielu funkcji urządzenia HP All-in-One można uzyskać bezpośrednio z panelu
sterowania, bez konieczności włączania komputera.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Urządzenie HP All-in-One w pigułce
Przyciski panelu sterowania
•
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart
•
Urządzenie HP All-in-One w pigułce
EtykietaOpis
1Panel sterowania
2Przycisk Włącz
3Gniazda kart pamięci
4Wskaźnik i przycisk sieci bezprzewodowej
5Zasobnik wejściowy
6Przedłużenie zasobnika
7Prowadnica szerokości papieru
8Drzwiczki dostępu do kaset drukujących
9Szyba
10Wewnętrzna część pokrywy
HP All-in-One — opis
HP All-in-One — opis9
Page 12
Rozdział 2
(ciąg dalszy)
EtykietaOpis
11Tylne drzwiczki
12Tylny port USB
13Gniazdo zasilania
*Używać tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP.
*
Przyciski panelu sterowania
HP All-in-One — opis
EtykietaIkonaNazwa i opis
1Przycisk Włącznik: Służy do włączania i wyłączania
2Przycisk Jakość: Zmienia jakość kopii lub jakość zdjęć
3Przycisk Rozmiar: zmiana wielkości obrazu do 100%
10HP All-in-One — opis
urządzenia HP All-in-One. Gdy urządzenie HP All-in-One jest
wyłączone, wciąż pobiera trochę prądu, ale na minimalnym
poziomie. Aby całkowicie odłączyć zasilanie, wyłącz
urządzenie HP All-in-One, a następnie odłącz przewód
zasilający.
drukowanych z karty pamięci. Domyślnym ustawieniem
jakości dla papieru zwykłego i fotograficznego są dwie
gwiazdki. Jednak jakość wydruku zmienia się zależnie od
rodzaju papieru. W przypadku zwykłego papieru dwie
gwiazdki oznaczają normalną jakość. W przypadku papieru
fotograficznego dwie gwiazdki oznaczają najlepszą jakość.
(Rozmiar rzeczywisty), dopasowanie do strony (Skaluj, abyzmieścić) lub drukowanie obrazu bez obramowania (Bez
Page 13
(ciąg dalszy)
EtykietaIkonaNazwa i opis
obramowania). Ustawienie domyślne to 100% dla zwykłego
papieru i drukowanie obrazów bez obramowania dla papieru
fotograficznego.
4Przycisk Liczba kopii: Służy do określenia docelowej liczby
kopii.
5Przycisk Anuluj: Zatrzymuje zadanie (jak skanowanie czy
6Przycisk Skanuj: służy do rozpoczynania skanowania. Gdy
7Przycisk Kopiuj Mono: Rozpoczyna kopiowanie czarno-
8Przycisk Kopiuj Kolor: rozpoczyna kopiowanie w kolorze. W
kopiowanie) lub resetuje ustawienia (jak Jakość czy Kopie).
karta pamięci jest włożona, naciśnięcie tego przycisku
powoduje przejście do następnego zdjęcia na karcie pamięci
białe. W niektórych sytuacjach (np. po usunięciu zacięcia
papieru) naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie
drukowania. Gdy karta pamięci jest włożona, przycisk ten
działa jako przycisk "poprzednie zdjęcie".
niektórych sytuacjach (np. po usunięciu zacięcia papieru)
naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie drukowania.
Gdy karta pamięci jest włożona, przycisk ten rozpoczyna
drukowanie zdjęcia znajdującego się na wyświetlaczu.
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart
Oprogramowanie HP Photosmart pozwala na łatwe i szybkie drukowanie zdjęć.
Udostępnia ono również inne podstawowe funkcje oprogramowania graficznego HP,
takie jak zapisywanie i przeglądanie zdjęć.
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z oprogramowania HP Photosmart:
•Sprawdź panel Spis treści po lewej stronie. Poszukaj książki Spis treści pomocy
dla oprogramowania HP Photosmart na górze.
•Jeśli nie widać książki Spis treści pomocy dla oprogramowania HP Photosmart
na górze panelu Spis treści, wejdź do pomocy przez program Centrum obsługi HP.
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart11
HP All-in-One — opis
Page 14
Rozdział 2
HP All-in-One — opis
12HP All-in-One — opis
Page 15
3Znajdowanie dalszych informacji
Można uzyskać dostęp do wielu zasobów — zarówno papierowych, jak i w formie
elektronicznej — dotyczących konfigurowania i używania urządzenia HP All-in-One.
Instrukcja instalacyjna
W instrukcja instalacyjna znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania
urządzenia HP All-in-One oraz instalowania oprogramowania. Czynności
podane w instrukcja instalacyjna należy wykonywać w prawidłowej kolejności.
Jeśli występują problemy w czasie konfiguracji, sprawdź informacje o
rozwiązywaniu problemów w instrukcja instalacyjna, lub „
problemów” na stronie 99 w tej pomocy ekranowej.
Rozwiązywanie
HP PSC 1500 series
User Guide
www.hp.com/supportPosiadając dostęp do Internetu możesz uzyskać pomoc i wsparcie na stronach
Podręczny przewodnik
Podręczny przewodnik zawiera ogólny opis urządzenia HP All-in-One, łącznie
z instrukcjami wyjaśniającymi krok po kroku wykonywanie podstawowych
zadań, wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów oraz informacje
techniczne.
Animacje HP Photosmart Essential
Animacje HP Photosmart Essential to ciekawy, interaktywny sposób, aby w
krótkim czasie poznać możliwości oprogramowania dołączonego do
urządzenia HP All-in-One. Dzięki nim dowiesz się, jak program może pomóc w
tworzeniu, udostępnianiu, zarządzaniu i drukowaniu zdjęć.
Pomoc ekranowa
Pomoc ekranowa zawiera szczegółowe instrukcje na temat korzystania ze
wszystkich funkcji urządzenia HP All-in-One.
Temat W jaki sposób? zawiera odnośniki do konkretnych tematów, co
•
umożliwia szybkie odnalezienie informacji o wykonywaniu typowych
czynności.
Prezentacja HP All-in-One zawiera ogólne informacje na temat funkcji
•
urządzenia HP All-in-One.
Rozwiązywanie problemów zawiera informacje na temat rozwiązywania
•
problemów, które mogą się pojawić przy korzystaniu z urządzenia
HP All-in-One.
Plik Readme
Plik Readme zawiera najnowsze informacje, które mogą nie być dostępne w
innych publikacjach.
Zainstaluj oprogramowanie, aby uzyskać dostęp do pliku Readme.
internetowych firmy HP. Na stronie internetowej można uzyskać pomoc
techniczną, sterowniki, zamówić materiały eksploatacyjne i uzyskać informacje
o sposobie zamawiania produktów.
Znajdowanie dalszych informacji13
Znajdowanie dalszych informacji
Page 16
Rozdział 3
Znajdowanie dalszych informacji
14Znajdowanie dalszych informacji
Page 17
4W jaki sposób?
W tej części znajdują się odnośniki do opisów często wykonywanych czynności, takich
jak udostępnianie i drukowanie zdjęć oraz optymalizowanie zadań drukowania.
•„
W jaki sposób wykonać kopię zdjęcia bez obramowania?” na stronie 79
Jak wydrukować zdjęcia bez obramowania na papierze 10 x 15 cm (4 x 6 cali)?”
•„
na stronie 55
•„
Jak uzyskać najlepszą jakość wydruku?” na stronie 50
Jak drukować po obu stronach arkusza papieru?” na stronie 57
•„
W jaki sposób wykonać wiele kopii dokumentu?” na stronie 77
•„
W jaki sposób?
W jaki sposób?15
Page 18
W jaki sposób?
Rozdział 4
16W jaki sposób?
Page 19
5Kończenie instalacji urządzenia
HP All-in-One
Po wykonaniu wszystkich czynności opisanych w Instrukcja instalacyjna, należy
skorzystać z instrukcji w tej sekcji, aby zakończyć konfigurację urządzenia HP All-in-One.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Informacje o połączeniu z komputerem
Łączenie z siecią
•
Informacje o połączeniu z komputerem
Urządzenie HP All-in-One jest wyposażone w port USB, dzięki czemu można je
podłączyć bezpośrednio do komputera za pomocą kabla USB. Urządzenie HP All-in-One
można także podłączyć do sieci bezprzewodowej oraz skorzystać z udostępniania
drukarki, aby umożliwić drukowanie poprzez posiadaną sieć domową.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Obsługiwane rodzaje połączeń
Podłączanie za pomocą zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 802.11
•
Korzystanie z udostępnionej drukarki
•
Obsługiwane rodzaje połączeń
Poniższa tabela zawiera listę obsługiwanych rodzajów połączeń.
Podłączanie za pomocą zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 802.11
Urządzenie HP All-in-One wykorzystuje wewnętrzny moduł sieciowy, który obsługuje
sieci bezprzewodowe. Bardziej szczegółowe instrukcje podłączania urządzenia
HP All-in-One do sieci bezprzewodowej (802.11) znajdują się w: „
Konfiguracja
zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 802.11” na stronie 19.
Korzystanie z udostępnionej drukarki
Kończenie konfiguracji
Jeśli komputer użytkownika jest podłączony do sieci, a do innego komputera w sieci jest
podłączone — za pośrednictwem kabla USB — urządzenie HP All-in-One, użytkownik
może używać tego urządzenia jako własnej drukarki, korzystając z funkcji udostępniania
drukarek.
Komputer bezpośrednio podłączony do urządzenia HP All-in-One działa jako host
drukarki i umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji oprogramowania. Komputer
użytkownika, nazywany klientem, ma dostęp wyłącznie do funkcji drukowania. Dostęp
do innych funkcji jak skanowanie i kopiowanie odbywa się z komputera hosta lub panelu
sterowania urządzenia HP All-in-One.
Aby włączyć funkcję udostępniania drukarki na komputerze z systemem Windows
▲ Należy skorzystać z Podręcznika użytkownika dołączonego do komputera lub z
Pomocy systemu Windows.
Łączenie z siecią
Rozdział ten opisuje, jak podłączyć urządzenie HP All-in-One do sieci i jak przeglądać i
zarządzać ustawieniami sieciowymi.
Aby uzyskać optymalną wydajność i bezpieczeństwo sieci bezprzewodowej, firma HP
zaleca korzystanie z routera bezprzewodowego lub punktu dostępowego (802.11) do
łączenia urządzenia HP All-in-One z innymi elementami sieci. Konfigurację, w której
elementy sieci połączone są za pośrednictwem routera bezprzewodowego lub punktu
dostępowego nazywamy siecią w trybie infrastruktury.
Jeśli łączysz urządzenie HP All-in-One bezpośrednio z komputerem z siecią
bezprzewodową bez pomocy routera bezprzewodowego lub punktu dostępowego, taka
sieć nazywana jest siecią ad hoc. Korzystając z połączenia ad hoc możesz połączyć się
z tylko jednym urządzeniem bezprzewodowym.
Zalety sieci bezprzewodowej w trybie infrastruktury z siecią ad hoc obejmują:
•Zaawansowane zabezpieczenia sieci
•Zwiększoną
18Kończenie instalacji urządzenia HP All-in-One
niezawodność
Page 21
•Elastyczność sieci
•Lepszą wydajność, zwłaszcza w trybie 802.11g
Jeśli chcesz wykonać to:Przejdź do tego rozdziału:
Połącz się z siecią bezprzewodową z routerem
bezprzewodowym (infrastruktura).
Połącz się bezpośrednio z komputerem z siecią
bezprzewodową bez użycia routera
bezprzewodowego (ad-hoc).
Dodać połączenia do innych komputerów w
sieci.
Zmienić połączenie urządzenia HP All-in-One z
USB na połączenie sieciowe.
Uwaga Skorzystaj z instrukcji w tym rozdziale,
jeśli początkowo urządzenie HP All-in-One
zainstalowano wraz z połączeniem USB i
chcesz przejść na bezprzewodowe połączenie
sieciowe.
Odnaleźć informacje o rozwiązywaniu
problemów.
„Konfiguracja zintegrowanej sieci
bezprzewodowej WLAN 802.11”
na stronie 19
„Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc”
na stronie 21
„Podłączanie dodatkowych komputerów do
sieci” na stronie 24
„Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z
USB na połączenie sieciowe” na stronie 25
„Rozwiązywanie problemów z konfiguracją
sieci bezprzewodowej” na stronie 118
Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 802.11
Informacje w tym rozdziale są przydatne przy podłączaniu urządzenia HP All-in-One do
komputera w sieci bezprzewodowej z użyciem routera bezprzewodowego lub punktu
dostępowego (802.11). Jest to zalecana przez HP konfiguracja.
Kończenie konfiguracji
Łączenie z siecią19
Page 22
Rozdział 5
Kończenie konfiguracji
Aby skonfigurować HP All-in-One do pracy
ze zintegrowaną siecią WLAN 802.11,
potrzebne będą:
Zbierz wymagane materiały.„Rzeczy potrzebne do zintegrowanej sieci
Następnie zainstaluj oprogramowanie i podłącz
urządzenie HP All-in-One do routera
bezprzewodowego.
Przejdź do tego rozdziału:
bezprzewodowej WLAN 802.11”
na stronie 20
„Podłączanie do zintegrowanej sieci
bezprzewodowej WLAN 802.11”
na stronie 20
Rzeczy potrzebne do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 802.11
Aby podłączyć urządzenie HP All-in-One do zintegrowanej sieci WLAN 802,11,
potrzebne będą:
Sieć bezprzewodowa 802.11 zawierająca bezprzewodowy router lub punkt
❑
dostępowy.
Komputer stacjonarny lub przenośny z bezprzewodową lub przewodową kartą
❑
sieciową. Komputer musi być podłączony do sieci bezprzewodowej w której chcesz
zainstalować urządzenie HP All-in-One.
Szerokopasmowy dostęp do Internetu (zalecany), jak modem kablowy czy DSL.
❑
Jeżeli podłączysz urządzenie HP All-in-One do sieci bezprzewodowej z dostępem do
Internetu, firma HP zaleca użycie routera bezprzewodowego (punktu dostępowego
lub stacji bazowej) korzystającej z protokołu DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol).
Nazwa sieci (SSID).
❑
Klucz WEP lub hasło WPA (zależnie od potrzeby).
❑
Podłączanie do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 802.11
Dołączona płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart oraz przewód USB umożliwiają
proste podłączenie urządzenia HP All-in-One do komputera za pomocą sieci
bezprzewodowej.
Przestroga Jeżeli chcesz zapobiec korzystaniu z sieci bezprzewodowej przez
innych użytkowników, HP zaleca ustawienie hasła szyfrującego (zabezpieczenie
WPA lub WEP) oraz użycie własnej nazwy sieci (SSID) dla routera
bezprzewodowego. Router bezprzewodowy może być dostarczany z domyślną
nazwą sieci, która najczęściej jest taka, jak nazwa producenta urządzenia. Jeżeli
korzystasz z domyślnej nazwy sieci, inni użytkownicy mają łatwy dostęp do tej sieci,
gdy korzystają z tej samej domyślnej nazwy sieci (SSID). Oznacza to także, że
urządzenie HP All-in-One może przypadkowo połączyć się z inną siecią
bezprzewodową znajdującą się w okolicy, która korzysta z tej samej domyślnej nazwy
sieci. W takim wypadku możesz nie mieć dostępu do urządzenia HP All-in-One.
Więcej informacji na temat zmiany nazwy sieci znajduje się w dokumentacji
dołączonej do routera bezprzewodowego lub punktu dostępu.
20Kończenie instalacji urządzenia HP All-in-One
Page 23
Podłączanie HP All-in-One
1. Włóż płytę CD z oprogramowaniem HP Photosmart do napędu CD-ROM komputera.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Gdy pojawi się odpowiednia informacja, podłącz HP All-in-One do komputera za
pomocą przewodu konfiguracyjnego USB, który jest do niego dołączony. Urządzenie
HP All-in-One spróbuje połączyć się z siecią. Jeżeli połączenie nie powiedzie się,
postępuj zgodnie z komunikatami, aby zlikwidować problem a następnie spróbuj
ponownie.
3. Po zakończeniu konfiguracji, pojawi się informacja o konieczności odłączenia
przewodu USB i przetestowania połączenia bezprzewodowego. Po udanym
połączeniu urządzenia HP All-in-One z siecią, zainstaluj oprogramowanie na każdym
komputerze, który będzie z niego korzystał.
Tematy pokrewne
•„
Drukowanie testu sieci bezprzewodowej” na stronie 26
Podłączanie dodatkowych komputerów do sieci” na stronie 24
•„
Rozwiązywanie problemów z konfiguracją sieci bezprzewodowej” na stronie 118
•„
Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc
Informacje w tym rozdziale są przydatne przy podłączaniu urządzenia HP All-in-One
bezpośrednio do komputera z obsługą sieci bezprzewodowej bez użycia routera
bezprzewodowego ani punktu dostępowego.
Kończenie konfiguracji
Aby podłączyć urządzenie HP All-in-One do komputera (w trybie ad hoc), musisz
utworzyć profil sieciowy ad hoc w komputerze. Obejmuje to wybór nazwy sieciowej
(SSID) oraz zabezpieczenia WEP (opcjonalnie, ale jest to zalecane) dla sieci ad hoc.
Aby skonfigurować urządzenie
HP All-in-One do pracy w sieci ad hoc,
musisz wykonać następujące czynności:
Zbierz wymagane materiały.„Rzeczy potrzebne do sieci ad hoc”
Następnie przygotuj komputer tworząc profil
sieciowy.
Przejdź do tego rozdziału:
na stronie 22
„Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z
systemem Windows XP” na stronie 22
„
Tworzenie profilu sieciowego w innych
systemach operacyjnych” na stronie 23
Łączenie z siecią21
Page 24
Rozdział 5
(ciąg dalszy)
Aby skonfigurować urządzenie
HP All-in-One do pracy w sieci ad hoc,
musisz wykonać następujące czynności:
Przejdź do tego rozdziału:
Kończenie konfiguracji
Na koniec zainstaluj oprogramowanie.„Łączenie z siecią bezprzewodową ad hoc”
na stronie 23
Rzeczy potrzebne do sieci ad hoc
Podłączenie HP All-in-One do komputera z systemem Windows za pomocą połączenia
ad hoc wymaga bezprzewodowej karty sieciowej oraz profilu ad hoc.
Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z systemem Windows XP
Następnie przygotuj komputer tworząc profil sieciowy dla połączenia typu ad hoc.
Tworzenie profilu sieciowego
Uwaga Urządzenie HP All-in-One jest dostarczane z profilem sieciowym z nazwą
sieciową (SSID) hpsetup. W celu ochrony bezpieczeństwa i prywatności, HP zaleca
utworzenie nowego profilu sieciowego na komputerze, zgodnie z zamieszczonym tu
opisem.
1. W Panelu sterowania kliknij dwukrotnie Połączenia sieciowe.
2. W oknie Połączeń sieciowych kliknij prawym przyciskiem Połączenie sieci
bezprzewodowej. Jeżeli w menu kontekstowym zobaczysz opcję Włącz wybierz ją.
W przeciwnym wypadku zobaczysz Wyłącz, co oznacza, że połączenie
bezprzewodowe jest aktywne.
3. Kliknij prawym klawiszem ikonę Połączenie sieci bezprzewodowej i kliknij
Właściwości.
4. Kliknij zakładkę Sieci bezprzewodowe.
5. Zaznacz opcję Użyj systemu Windows do konfiguracji ustawień sieci
bezprzewodowej.
6. Kliknij Dodaj, a następnie:
a. W polu Nazwa sieciowa (SSID) wpisz wybraną, niepowtarzalną nazwę sieci.
Uwaga W nazwie sieci rozpoznawane są wielkie i małe litery, dlatego należy
pamiętać o tym podczas podawania nazwy.
b.Jeżeli pojawi się lista Uwierzytelnianie sieciowe, wybierz Otwarte. W
przeciwnym wypadku przejdź do następnego kroku.
c.Na liście Szyfrowanie danych wybierz WEP.
Uwaga Możliwe jest utworzenie sieci nie korzystającej z klucza WEP.
Jednak firma HP zaleca skorzystanie z klucza WEP do zabezpieczenia sieci.
d.Upewnij się, że opcja Otrzymuję klucz automatycznienie jest zaznaczona. W
razie potrzeby kliknij pole by ją odznaczyć.
22Kończenie instalacji urządzenia HP All-in-One
Page 25
e.W polu Klucz sieciowy wpisz klucz WEP o długości dokładnie 5 lub
dokładnie 13 znaków alfanumerycznych (ASCII). Przykładowo, jeżeli wpisujesz
5 znaków, możesz wpisać ABCDE albo 12345. Jeżeli wpisujesz 13 znaków,
możesz wpisać ABCDEF1234567. (12345 i ABCDE to tylko przykłady. Wybierz
własną kombinację.)
Możesz także używać liczb HEX (heksadecymalnych) przy podawaniu klucza
WEP. Klucz HEX WEP musi mieć 10 znaków dla szyfrowania 40-bitowego lub 26
w przypadku szyfrowania 128-bitowego.
f.W poluPotwierdź klucz sieciowy wpisz ten sam klucz WEP, który podałeś w
poprzednim kroku.
g. Zapisz sobie klucz WEP dokładnie tak, jak go podałeś zwracając uwagą na małe
i wielkie litery.
Uwaga Konieczne jest zapamiętanie z dokładnym układem wielkich i małych
liter. Jeżeli podasz nieprawidłowy klucz WEP na urządzeniu HP All-in-One,
połączenie bezprzewodowe nie zadziała.
h. Zaznacz opcję To jest sieć komputer-komputer (ad hoc); punkty dostępu
bezprzewodowego nie są używane.
i.Kliknij OK, aby zamknąć okno Właściwości sieci bezprzewodowej i ponownie
kliknij OK.
j.Kliknij OK jeszcze raz, aby zamknąć okno Właściwości: Połączenie sieci
bezprzewodowej.
Tematy pokrewne
•„
Słownik pojęć sieciowych” na stronie 31
Łączenie z siecią bezprzewodową ad hoc” na stronie 23
•„
Tworzenie profilu sieciowego w innych systemach operacyjnych
Jeśli korzystasz z systemu operacyjnego innego niż Windows XP, firma HP zaleca użycie
programu konfiguracyjnego dołączonego do bezprzewodowej karty sieciowej. Program
konfiguracyjny dla bezprzewodowej karty sieciowej można znaleźć na liście programów
w komputerze.
Za pomocą aplikacji konfiguracyjnej karty sieciowej utwórz profil sieciowy o
następujących parametrach:
•Nazwa sieci (SSID): Mojasiec (przykład)
Uwaga Utwórz łatwą do zapamiętania, niepowtarzalną nazwę sieci. Pamiętaj,
że w nazwie sieci rozróżniane są małe i wielkie litery. Dlatego też należy dokładnie
zapamiętać, które litery są wielkie, a które małe.
•Tryb komunikacji: Ad Hoc
•Szyfrowanie: włączone
Łączenie z siecią bezprzewodową ad hoc
Dołączona płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart oraz przewód USB umożliwiają
proste podłączenie urządzenia HP All-in-One bezpośrednio do komputera za pomocą
sieci bezprzewodowej ad-hoc.
Kończenie konfiguracji
Łączenie z siecią23
Page 26
Rozdział 5
Podłączanie HP All-in-One
1. Włóż płytę CD z oprogramowaniem HP Photosmart do napędu CD-ROM komputera.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Gdy pojawi się odpowiednia informacja, podłącz HP All-in-One do komputera za
pomocą przewodu konfiguracyjnego USB, który jest do niego dołączony. Urządzenie
HP All-in-One spróbuje połączyć się z siecią. Jeżeli połączenie nie powiedzie się,
postępuj zgodnie z komunikatami, aby zlikwidować problem a następnie spróbuj
ponownie.
3. Po zakończeniu konfiguracji, pojawi się informacja o konieczności odłączenia
przewodu USB i przetestowania połączenia bezprzewodowego. Po udanym
połączeniu urządzenia HP All-in-One z siecią, zainstaluj oprogramowanie na każdym
komputerze, który będzie z niego korzystał.
Tematy pokrewne
•„
Podłączanie dodatkowych komputerów do sieci” na stronie 24
Rozwiązywanie problemów z konfiguracją sieci bezprzewodowej” na stronie 118
Kończenie konfiguracji
•„
Podłączanie dodatkowych komputerów do sieci
Wiele komputerów w sieci może korzystać z jednego urządzenia HP All-in-One. Jeśli
urządzenie HP All-in-One jest już podłączone do komputera w sieci, dla każdego
dodatkowego komputera musisz zainstalować oprogramowanie HP All-in-One. Podczas
instalacji połączenia bezprzewodowego, oprogramowanie wykryje nazwę sieci (SSID)
istniejącej sieci. Po skonfigurowaniu urządzenia HP All-in-One do pracy w sieci nie będzie
konieczna ponowna zmiana jego konfiguracji przy dodawaniu kolejnych komputerów.
Instalacja oprogramowania HP All-in-One dla systemu Windows na dodatkowych
komputerach w sieci
1. Zamknij wszystkie uruchomione na komputerze aplikacje, w tym oprogramowanie
antywirusowe.
2. Włóż p łytę Windows CD dołączoną do urządzenia HP All-in-One do napędu CD-ROM
komputera i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
3. Jeżeli pojawi się okno dialogowe z informacją o zaporze firewall, postępuj zgodnie z
poleceniami. Jeśli pojawiają się komunikaty zapory, musisz zaakceptować lub
zezwolić na komunikację.
4. Na ekranie Typ połączenia wybierz Za pośrednictwem sieci i kliknij Dalej.
Pojawi si
ę ekran Wyszukiwanie, który oznacza, że program instalacyjny szuka
urządzenia HP All-in-One w sieci.
5. Na ekranie Znaleziono drukarkę sprawdź, czy opis drukarki zgadza się.
Jeśli w sieci zlokalizowano kilka drukarek, zostanie wyświetlony ekran Znalezione
drukarki. Wybierz urządzenie HP All-in-One, które ma zostać podłączone.
6. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby zainstalować oprogramowanie.
Po zakończeniu instalacji urządzenie HP All-in-One jest gotowe do użycia.
7. Jeżeli oprogramowanie antywirusowe zostało wyłączone, włącz je ponownie.
8. Aby przetestować połączenie sieciowe, przejdź do komputera i wydrukuj raport z
autotestu na urządzeniu HP All-in-One.
24Kończenie instalacji urządzenia HP All-in-One
Page 27
Tematy pokrewne
Drukowanie testu sieci bezprzewodowej” na stronie 26
•„
Rozwiązywanie problemów z konfiguracją sieci bezprzewodowej” na stronie 118
•„
Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB na połączenie sieciowe
Jeśli początkowo urządzenie HP All-in-One zostało zainstalowane z połączeniem USB,
można je później zamienić na połączenie bezprzewodowe. Jeśli wiesz, jak połączyć się
z siecią bezprzewodową, możesz skorzystać z podanych poniżej ogólnych wskazówek.
Zmiana z połączenia USB na połączenie przez zintegrowaną sieć bezprzewodową
WLAN 802.11
1. Odłącz kabel USB z tyłu urządzenia HP All-in-One.
2. Włóż płytę CD HP All-in-One do napędu CD-ROM komputera.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokonać instalacji z
użyciem połączenia bezprzewodowego.
4. Po zakończeniu instalacji otwórz okno Drukarki i faksy (lub Drukarki) w Panelu
sterowania i usuń drukarki z połączeniem USB.
Bardziej szczegółowe instrukcje pod
znajdziesz w:
•„
Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 802.11” na stronie 19
Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc” na stronie 21
•„
łączania urządzenia HP All-in-One do sieci
Zarządzanie ustawieniami sieciowymi
Ustawieniami sieciowymi urządzenia HP All-in-One można zarządzać za pomocą panelu
sterowania urządzenia HP All-in-One.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Zmiana podstawowych ustawień sieciowych za pomocą panelu sterowania
Definicje strony konfiguracji sieci
•
Zmiana podstawowych ustawień sieciowych za pomocą panelu sterowania
Panel sterowania urządzenia HP All-in-One umożliwia przeprowadzenie wielu zadań
zarządzania siecią. Obejmuje to drukowanie ustawień sieciowych, przywracanie
ustawień domyślnych, włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego oraz drukowanie
testu sieci bezprzewodowej.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Drukowanie ustawień sieci
Przywracanie ustawień domyślnych sieci
•
Włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego
•
Drukowanie testu sieci bezprzewodowej
•
Drukowanie ustawień sieci
Istnieje możliwość wydrukowania strony konfiguracji sieci, aby sprawdzić takie
informacje, jak adres IP, tryb komunikacji i nazwę sieci (SSID).
Kończenie konfiguracji
Łączenie z siecią25
Page 28
Kończenie konfiguracji
Rozdział 5
Drukowanie strony konfiguracji sieci
1. Naciśnij przycisk Bezprzewodowe z przodu urządzenia HP All-in-One.
2. Naciśnij przycisk znajdujący się obok ikony
na ekranie, aż zaznaczona zostanie
opcja Print Network Configuration Page (Drukuj stronę konfiguracji sieci), a
następnie naciśnij przycisk znajdujący się obok OK.
Tematy pokrewne
„
Definicje strony konfiguracji sieci” na stronie 27
Przywracanie ustawień domyślnych sieci
Można przywrócić ustawienia sieciowe, według których skonfigurowane było urządzenie
HP All-in-One w chwili zakupu.
Przywracanie ustawień sieciowych
1. Naciśnij przycisk Bezprzewodowe z przodu urządzenia HP All-in-One.
2. Naciśnij przycisk znajdujący się obok ikony
na ekranie, aż zaznaczona zostanie
opcja Restore Network Defaults (Przywracanie ustawień domyślnych sieci), a
następnie naciśnij przycisk znajdujący się obok OK.
3. Potwierdź, że chcesz przywrócić domyślne ustawienia sieciowe.
Włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego
Interfejs bezprzewodowy jest domyślnie wyłączony, jednak po zainstalowaniu
oprogramowania i podłączeniu urządzenia HP All-in-One do sieci, nadajnik
bezprzewodowy zostanie automatycznie włączony. Niebieska lampka na przednim
panelu urządzenia HP All-in-One świeci się, jeżeli nadajnik jest włączony. Aby urządzenie
było podłączone do sieci bezprzewodowej, nadajnik musi być włączony. Jeżeli jednak
urządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieci przewodowej albo korzystasz tylko z
połączenia USB, nadajnik nie jest potrzebny. W takim wypadku można wyłączyć
nadajnik.
Włączanie i wyłączanie nadajnika sieci bezprzewodowej
1. Naciśnij przycisk Bezprzewodowe z przodu urz
2. Naciśnij przycisk znajdujący się obok ikony
opcja Turn Radio On (Włącz nadajnik) lub Turn Radio Off (Wyłącz nadajnik), a
następnie naciśnij przycisk znajdujący się obok OK.
Drukowanie testu sieci bezprzewodowej
Test sieci bezprzewodowej polega na wykonaniu serii testów diagnostycznych, które
pozwalają na ustalenie, czy konfiguracja sieci jest prawidłowa. W przypadku wykrycia
problemu, na wydrukowany raporcie pojawi się propozycje sposobu rozwiązania
problemu. Test sieci bezprzewodowej można wydrukować w dowolnej chwili.
26Kończenie instalacji urządzenia HP All-in-One
ądzenia HP All-in-One.
na ekranie, aż zaznaczona zostanie
Page 29
Drukowanie raportu z testu sieci bezprzewodowej
1. Naciśnij przycisk Bezprzewodowe z przodu urządzenia HP All-in-One.
2. Naciśnij przycisk znajdujący się obok ikony
na ekranie, aż zaznaczona zostanie
opcja Wireless Network Test (Test sieci bezprzewodowej), a następnie naciśnij
przycisk znajdujący się obok OK.
Zostanie wydrukowany Wireless Network Test (Test sieci bezprzewodowej).
Tematy pokrewne
„
Rozwiązywanie problemów z konfiguracją sieci bezprzewodowej” na stronie 118
Definicje strony konfiguracji sieci
Strona konfiguracji sieci przedstawia ustawienia sieci dotyczące urządzenia
HP All-in-One. Zawiera ona informacje ogólne oraz o sieci bezprzewodowej 802.11.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Ogólne ustawienia sieci
Wireless (802.11) network settings (Ustawienia sieci bezprzewodowej (802.11))
•
Tematy pokrewne
Drukowanie ustawień sieci” na stronie 25
•„
Słownik pojęć sieciowych” na stronie 31
•„
Ogólne ustawienia sieci
Poniższa tabela zawiera opis ogólnych ustawień sieciowych prezentowanych na stronie
konfiguracji sieci.
ParametrOpis
Network Status
(Stan sieci)
Active connection
type (Rodzaj
aktywnego
połączenia)
Ready (gotowe): Urządzenie HP All-in-One jest gotowe do odbioru lub
•
nadawania danych.
Offline (odłączony): Urządzenie HP All-in-One nie jest podłączone do
•
sieci.
Tryb sieci HP All-in-One:
Wireless (Bezprzewodowa): Urządzenie HP All-in-One jest podłączone
•
do sieci bezprzewodowej (802.11).
None (Brak): Brak połączenia sieciowego.
•
Uwaga Aby uzyskać dostęp do serwera EWS, należy podać ten adres URL.
Międzynarodowy kod produktu sieciowego i kod wersji oprogramowania
sprzętowego.
Uwaga Dzwoniąc do serwisu technicznego, w zależności od problemu,
może pojawić się prośba o podanie kodu wersji oprogramowania
sprzętowego.
Kończenie konfiguracji
Łączenie z siecią27
Page 30
Rozdział 5
(ciąg dalszy)
ParametrOpis
Kończenie konfiguracji
Nazwa hostaNazwa TCP/IP przypisana do urządzenia przez oprogramowanie
Admin Password
(Hasło
administratora)
mDNSNiektóre sieci lokalne i sieci ad hoc nie używają centralnych serwerów DNS.
instalacyjne. Domyślnie są to litery HP z dopisanymi ostatnimi sześcioma
cyframi adresu MAC (Media Access Control).
Stan hasła administratora do wbudowanego serwera internetowego:
Set (ustawione): Określono hasło. Aby wprowadzić zmiany w
•
parametrach wbudowanego serwera internetowego, konieczne jest
podanie hasła.
Not Set (nie ustawione): Nie ustawiono żadnego hasła. Aby wprowadzić
•
zmiany w parametrach wbudowanego serwera internetowego, nie trzeba
podawać hasła.
W tego typu sieciach używana jest alternatywa serwera DNS o nazwie
mDNS.
Dzięki mDNS, komputer może wyszukać i wykorzystać każde urządzenie
HP All-in-One podłączone do lokalnej sieci komputerowej. Współpraca
obejmuje również dowolne inne urządzenia obsługujące Ethernet, które
pojawią się w sieci.
Wireless (802.11) network settings (Ustawienia sieci bezprzewodowej (802.11))
Poniższa tabela zawiera opis ustawień sieci bezprzewodowej 802.11 prezentowanych
na stronie konfiguracji sieci.
ParametrOpis
Hardware
Address (MAC)
(Adres sprzętowy
MAC)
Adres MAC (Media Access Control) jednoznacznie identyfikuje urządzenie
HP All-in-One. Jest to jednoznaczny, dwunastocyfrowy numer identyfikacyjny
przypisany do sprzętu sieciowego takiego jak bezprzewodowy punkt
dostępowy, router i podobnych urządzeń w celu ich identyfikacji. Nie istnieją
dwa urządzenia o tym samym adresie MAC.
Uwaga Niektórzy dostawcy usług internetowych (ISP) wymagają
zarejestrowania podczas instalacji adresu MAC karty sieciowej lub karty LAN
wykorzystywanych do łączenia z siecią przez modem kablowy lub DSL.
IP Address
(Adres IP)
Subnet Mask
(maska podsieci)
28Kończenie instalacji urządzenia HP All-in-One
Adres ten jednoznacznie identyfikuje urządzenie w sieci. Adresy IP są
przypisywane dynamicznie za pomocą protokołu DHCP lub AutoIP. Możesz
również skonfigurować statyczny adres IP, ale nie jest to zalecane.
Uwaga Ręczne przypisanie błędnego adresu IP podczas instalacji
spowoduje, że elementy sieciowe nie będą wykrywały urządzenia
HP All-in-One.
Podsieć jest adresem IP przypisanym przez program instalacyjny w celu
utworzenia dodatkowej sieci jako części większej sieci. Podsieć jest
zdefiniowana za pomocą maski podsieci. Maska określa, które bity adresu IP
urządzenia HP All-in-One określają sieć i podsieć, a które urządzenie jako
takie.
Uwaga Zalecane jest, aby urządzenie HP All-in-One oraz komputery, z
którymi ono współpracuje, znajdowały się w tej samej podsieci.
Page 31
(ciąg dalszy)
ParametrOpis
Default Gateway
(domyślna
brama)
Configuration
Source (źródło
konfiguracji)
DNS server
(Serwer DNS)
Wireless Status
(stan sieci
bezprzewodowej)
Communication
Mode (tryb
komunikacji)
Network Name
(SSID) (nazwa
sieci SSID)
Węzeł sieci, łączący ją z inną siecią. Węzłem w tym znaczeniu może być
komputer lub inne urządzenie.
Uwaga Adres domyślnej bramy jest przypisywany przez oprogramowanie
instalacyjne.
Protokół, który został użyty do przydzielenia adresu IP do urządzenia
HP All-in-One:
AutoIP: Program instalacyjny określa parametry konfiguracji.
•
DHCP: Parametry konfiguracji są uzyskiwane z serwera DHCP w sieci.
•
W małych sieciach może to być router.
Manual (ręcznie): Parametry konfiguracji, np. stały adres IP, są
•
określane ręcznie.
Not Specified (nie określono): Tryb używany w czasie uruchamiania
•
urządzenia HP All-in-One.
Adres IP serwera DNS dla danej sieci. Korzystając z Internetu lub wysyłając
wiadomość e-mail, możesz korzystać z nazwy domeny. Na przykład adres
URL http://www.hp.com zawiera nazwę domeny — hp.com. Serwer DNS w
Internecie konwertuje nazwę domeny na adres IP. Adresy IP służą do
wzajemnego rozpoznawania się urządzeń.
IP Address (Adres IP): Adres IP serwera DNS.
•
Not Specified (nie określono): Adres IP nie został określony lub
•
urządzenie uruchamia się.
Uwaga Sprawdź, czy adres IP serwera DNS pojawia się na stronie
konfiguracji sieci. Jeżeli adres się nie pojawia, uzyskaj adres serwera DNS
od dostawcy usług internetowych (ISP).
Stan sieci bezprzewodowej:
Connected (połączony): Urządzenie HP All-in-One jest podłączone do
•
sieci bezprzewodowej i wszystko działa poprawnie.
Disconnected (Odłączona): Urządzenie HP All-in-One nie jest
•
podłączone do sieci bezprzewodowej z powodu niewłaściwych ustawień
(np. nieprawidłowy klucz WEP) lub urządzenie HP All-in-One jest poza
zasięgiem sieci.
Disabled (wyłączone): Nadajnik radiowy jest wyłączony.
•
Not applicable (Nie dotyczy): Parametr nie dotyczy tego typu sieci.
•
Struktura sieciowa IEEE 802.11 umożliwiająca połączenia urządzeń i stacji:
Infrastructure (infrastruktura): Urządzenie HP All-in-One komunikuje się
•
z innymi urządzeniami sieciowymi poprzez punkt dostępowy sieci
bezprzewodowej, np. bezprzewodowy router lub stację bazową.
Ad hoc: Urządzenie HP All-in-One komunikuje się bezpośrednio z
•
każdym urządzeniem w sieci. Nie jest wykorzystywany router lub punkt
dostępowy. Jest to tak zwana sieć peer-to-peer.
Not applicable (Nie dotyczy): Parametr nie dotyczy tego typu sieci.
•
Identyfikator zestawu usług. Jednoznaczny identyfikator (zawierający do 32
znaków), który odróżnia od siebie bezprzewodowe sieci lokalne (WLAN).
Nazwa SSID jest również określana jako Nazwa sieci. Jest to nazwa sieci, do
której podłączone jest urządzenie HP All-in-One.
Kończenie konfiguracji
Łączenie z siecią29
Page 32
Rozdział 5
(ciąg dalszy)
ParametrOpis
Kończenie konfiguracji
Signal Strength
(1-5) (siła
sygnału)
Channel (kanał)Numer kanału wykorzystywanego do komunikacji bezprzewodowej. Zależy
Authentication
type (rodzaj
autoryzacji)
Wartość sygnału nadawanego lub odbieranego w skali od 1 do 5:
5: Doskonała
•
4: Dobra
•
3: Średnia
•
2: Słaba
•
1: Pomijalna
•
No signal (brak sygnału): Nie wykryto sygnału sieci.
•
Not applicable (Nie dotyczy): Parametr nie dotyczy tego typu sieci.
•
on od używanej sieci i może być inny niż żądany numer kanału. Zakres od 1
do 14; w poszczególnych krajach i regionach zakres dostępnych kanałów
może być ograniczony.
(liczba): Liczba w zakresie od 1 do 14, w zależności od kraju i regionu.
•
None (Brak): Żaden kanał nie jest wykorzystywany.
•
Not applicable (nie dotyczy): Połączenie WLAN jest wyłączone lub
•
parametr nie dotyczy tego rodzaju sieci.
Uwaga W trybie ad-hoc, jeśli nie można przesyłać danych między
komputerem a urządzeniem HP All-in-One, należy sprawdzić, czy urządzenie
HP All-in-One i komputer wykorzystują ten sam kanał. W trybie Infrastruktura
kanał określany jest przez punkt dostępowy.
Rodzaj wykorzystywanej autoryzacji:
None (Brak): Uwierzytelnianie nie jest stosowane.
•
Open System (system otwarty) (ad hoc i infrastruktura): Brak autoryzacji
•
Shared Key (Klucz współużytkowany): wymagany jest klucz WEP.
•
WPA-PSK (tylko infrastruktura): WPA ze wstępnym wspólnym kluczem.
•
Not applicable (Nie dotyczy): Parametr nie dotyczy tego typu sieci.
•
Proces autoryzacji służy do identyfikacji użytkownika lub urządzenia przed
umożliwieniem dostępu do sieci, czyniąc trudniejszym dostęp do zasobów
sieci dla nieupoważnionych użytkowników. Jest to metoda stosowana
powszechnie w sieciach bezprzewodowych.
Sieci wykorzystujące autoryzację typu Open System (System otwarty) nie
sprawdzają tożsamości użytkowników sieci. Każdy użytkownik sieci
bezprzewodowej ma dostęp do sieci. W takiej sieci może być jednak
stosowana metoda szyfrowania WEP (Wired Equivalent Privacy),
zapewniająca podstawowy poziom ochrony przed przypadkowym dostępem
do sieci osób nieupoważnionych.
Sieci wykorzystujące uwierzytelnianie typu Shared Key (Wspólny klucz)
zapewniają podwyższony poziom ochrony, wymagając od użytkownika lub
urządzenia identyfikacji za pomocą klucza statycznego (ciąg znaków
szesnastkowych lub alfanumerycznych). Każdy użytkownik czy urządzenie
w sieci dzieli ten sam klucz. Metoda szyfrowania WEP jest wykorzystywana
obok uwierzytelniania typu Shared Key, a do autoryzacji i szyfrowania
stosowany jest ten sam klucz.
Sieci stosujące uwierzytelnianie na poziomie serwera (WPA-PSK)
zapewniaj
większość bezprzewodowych punktów dostępowych oraz routerów
bezprzewodowych. Punkt dostępowy lub router weryfikuje użytkownika lub
urządzenie przed umożliwieniem dostępu do sieci. Taki serwer może
wykorzystywać kilka różnych protokołów uwierzytelniania.
ą znacznie wyższy poziom ochrony i są obsługiwane przez
30Kończenie instalacji urządzenia HP All-in-One
Page 33
(ciąg dalszy)
ParametrOpis
Encryption
(szyfrowanie)
Access Point HW
Address (adres
sprzętowy punktu
dostępowego)
Total Packets
transmitted
(Liczba
przesłanych
pakietów)
Total Packets
received (Liczba
odebranych
pakietów)
Rodzaj wykorzystywanego szyfrowania w sieci:
None (Brak): Szyfrowanie nie jest wykorzystywane.
•
64-bit WEP: Wykorzystywany jest klucz WEP o długości 5 znaków lub
•
10 cyfr szesnastkowych.
128-bit WEP: Wykorzystywany jest klucz WEP o długości 13 znaków lub
•
26 cyfr szesnastkowych.
WPA-AES: wykorzystywane jest szyfrowanie Advanced Encryption
•
Standard. Jest to algorytm zabezpieczający poufne, ale nie tajne dane
stosowany przez agendy rządowe USA.
WPA-TKIP: wykorzystywane jest zaawansowane szyfrowanie Temporal
•
Key Integrity Protocol.
Automatic (Automatyczne): wykorzystywany jest AES lub TKIP.
•
Not applicable (Nie dotyczy): Parametr nie dotyczy tego typu sieci.
•
Protokół WEP zapewnia ochronę poprzez szyfrowanie danych w zakresie fal
radiowych, aby były zabezpieczone podczas transmisji między punktami
końcowymi. Jest to metoda stosowana powszechnie w sieciach
bezprzewodowych.
Adres sprzętowy routera bezprzewodowego lub punktu dostępowego, do
którego podłączone jest urządzenie HP All-in-One:
(MAC address) (Adres MAC): Adres sprzętowy MAC (Media Access
•
Control) jednoznacznie identyfikujący punkt dostępowy.Not applicable (Nie dotyczy): Parametr nie dotyczy tego typu sieci.
•
Liczba pakietów wysłanych przez urządzenie HP All-in-One, bez wystąpienia
błędów, od chwili jego włączenia. Licznik ulega skasowaniu po wyłączeniu
urządzenia HP All-in-One. Komunikat przy przesyłaniu przez sieć pakietową
jest dzielony na pakiety. Każdy pakiet jest wyposażony w adres docelowy
oraz dane.
Liczba pakietów odebranych przez urządzenie HP All-in-One, bez
wystąpienia błędów, od chwili jego włączenia. Licznik ulega skasowaniu po
wyłączeniu urządzenia HP All-in-One.
Kończenie konfiguracji
Słownik pojęć sieciowych
punkt dostępowyRouter sieciowy, który ma funkcję komunikacji bezprzewodowej.
ASCIIAmerican Standard Code for Information Interchange (Amerykański kod
AutoIPFunkcja oprogramowania instalacyjnego, która ustala parametry
DHCPProtokół dynamicznej konfiguracji stacji (Dynamic Host Configuration
DNSUsługa nazw domen (Domain Name Service). Korzystając z Internetu lub
standardowy służący do wymiany informacji). Standard liczb używany przez
komputery do reprezentacji wszystkich wielkich i małych liter w alfabecie
łacińskim, cyfr, znaków interpunkcyjnych itd.
konfiguracyjne urządzeń w sieci.
Protocol). Serwer w sieci dostarczający parametry konfiguracyjne do
urządzeń w sieci. W małych sieciach może to być router.
wysyłając wiadomość e-mail, możesz korzystać z nazwy domeny. Na
przykład adres URL http://www.hp.com zawiera nazwę domeny - hp.com.
Łączenie z siecią31
Page 34
Kończenie konfiguracji
Rozdział 5
(ciąg dalszy)
Serwer DNS w Internecie konwertuje nazwę domeny na adres IP. Adresy IP
służą do wzajemnego rozpoznawania się urządzeń.
DNS-SDPatrz DNS. Litery SD oznaczają ustalanie listy usług (Service Discovery).
Jest to opracowana przez firmę Apple część protokołu, która umożliwia
automatyczne wykrywanie komputerów, urządzeń i usług w sieciach IP.
DSLCyfrowa linia abonencka (Digital Subscriber Line). Szybkie połączenie z
Internetem.
EthernetNajpowszechniejsza technologia sieci lokalnych umożliwiająca łączenie
komputerów za pomocą miedzianych przewodów.
kabel EthernetKabel używany do łączenia elementów sieci przewodowej. Kabel Ethernet
CAT-5 jest także nazywany skrętką. W przypadku korzystania z kabla
Ethernet elementy sieci muszą być podłączone do routera. Kabel Ethernet
wymaga stosowania złącza RJ-45.
EWSWbudowany serwer internetowy (Embedded Web Server). Narzędzie oparte
na przeglądarce internetowej, które umożliwia łatwe zarządzanie
urządzeniem HP All-in-One. Korzystając z tego narzędzia, można
monitorować stan, konfigurować parametry sieciowe produktu HP All-in-One
lub uzyskać dostęp do funkcji urządzenia HP All-in-One.
Brama sieciowaKomputer lub inne urządzenie, na przykład router, które stanowi połączenie
z Internetem lub inną siecią.
HEXHeksadecymalnie (Hexadecimal). System liczbowy o podstawie 16, który
korzysta z cyfr 0-9 i liter A-F.
komputer-hostKomputer stanowiący centralną część sieci.
Nazwa hostaNazwa TCP/IP przypisana do urządzenia przez oprogramowanie
instalacyjne. Domyślnie są to litery HP z dopisanymi ostatnimi sześcioma
cyframi adresu MAC (Media Access Control).
koncentratorUrządzenie coraz rzadziej używane w nowoczesnych sieciach domowych.
Koncentrator odbiera sygnały z poszczególnych komputerów i wysyła je do
wszystkich pozostałych komputerów podłączonych do koncentratora.
Koncentratory są urządzeniami pasywnymi. Inne urządzenia w sieci
podłączone do koncentratora komunikują się ze sobą. Koncentrator nie
zarządza siecią.
Adres IPLiczba jednoznacznie identyfikująca urządzenie w sieci. Adresy IP są
przypisywane dynamicznie za pomocą protokołu DHCP lub funkcji AutoIP.
Można również skonfigurować statyczny adres IP, ale nie jest to zalecane.
Adres MACAdres MAC (Medium Access Control) jednoznacznie identyfikuje urządzenie
HP All-in-One. Jest to niepowtarzalny, dwunastocyfrowy numer
identyfikacyjny przypisany do urządzenia sieciowego w celu jego
identyfikacji. Nie istnieją dwa urządzenia o tym samym adresie MAC.
nazwa sieciSSID lub nazwa sieci identyfikuje sieć bezprzewodową.
NICKarta interfejsu sieciowego (Network Interface Card). Karta rozszerzeń w
komputerze, która zapewnia połączenie z siecią Ethernet umożliwiające
podłączenie komputera do sieci.
RJ-45, złączeZłącze na końcach kabla Ethernet. Standardowe złącza kabli Ethernet
(RJ-45) są podobne do standardowych złączy kabla telefonicznego, jednak
nie można używać ich zamiennie. Złącze RJ-45 jest szersze, grubsze i
zawsze wyposażone w 8 styków. Złącze telefoniczne ma od 2 do 6 styków.
32Kończenie instalacji urządzenia HP All-in-One
Page 35
(ciąg dalszy)
routerRouter zapewnia połączenie między dwiema lub więcej sieciami. Router
umożliwia połączenie danej sieci z Internetem, połączenie dwóch sieci ze
sobą i z Internetem, a także ułatwia zabezpieczenie sieci za pomocą zapór
sieciowych (firewall) oraz przypisywanie adresów dynamicznych. W
odróżnieniu od przełącznika, router może także pełnić rolę bramy.
SSIDSSID lub nazwa sieci identyfikuje sieć bezprzewodową.
przełącznikPrzełącznik umożliwia kilku użytkownikom jednoczesne wysyłanie informacji
przez sieć bez wzajemnego spowalniania transmisji. Dzięki przełącznikom
różne węzły sieci (punkty podłączenia do sieci — zwykle są to komputery)
uzyskują bezpośrednie połączenie ze sobą.
WEPWired Equivalent Privacy (WEP) jest rodzajem szyfrowania stosowanym w
sieciach bezprzewodowych do ich zabezpieczenia.
WPAWi-Fi Protected Access (WPA) jest rodzajem szyfrowania stosowanym w
sieciach bezprzewodowych do ich zabezpieczenia. Protokół WPA zapewnia
większe bezpieczeństwo niż protokół WEP.
Kończenie konfiguracji
Łączenie z siecią33
Page 36
Kończenie konfiguracji
Rozdział 5
34Kończenie instalacji urządzenia HP All-in-One
Page 37
6Ładowanie oryginałów i papieru
Do urządzenia HP All-in-One można załadować wiele różnych rodzajów i rozmiarów
papieru, na przykład papier Letter lub A4, papier fotograficzny, folie, koperty i etykiety HP
CD/DVD Tattoo. Domyślnie urządzenie HP All-in-One automatycznie wykrywa rozmiar i
rodzaj papieru załadowanego do zasobnika wejściowego, a następnie dostosowuje
ustawienia tak, aby uzyskać najwyższą jakość wydruku dla danego rodzaju papieru.
Jeśli używany jest papier specjalny, taki jak papier fotograficzny, folia przezroczysta,
koperty lub etykiety, albo jeśli jakość wydruku przy ustawieniu Automatic
(Automatyczne) jest niezadowalająca, w przypadku zadań drukowania i kopiowania
istnieje możliwość ręcznego ustawienia rodzaju i rozmiaru papieru.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Ładowanie oryginałów
Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania
•
Ładowanie papieru
•
Unikanie zacięć papieru
•
Ładowanie oryginałów
Oryginały o rozmiarze nie większym niż Letter lub A4 można kopiować lub skanować po
umieszczeniu ich na szybie.
Umieszczanie oryginału na szybie skanera
1. Podnieś pokrywę urządzenia HP All-in-One.
2. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu.
Wskazówka Przy ładowaniu oryginału pomocne są prowadnice widoczne
wzdłuż szyby urządzenia.
Ładowanie oryginałów i papieru35
Ładowanie oryginałów i papieru
Page 38
Rozdział 6
3. Zamknij pokrywę.
Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania
Urządzenie HP All-in-One umożliwia korzystanie z różnych rodzajów i rozmiarów papieru.
Najwyższą jakość drukowania i kopiowania można uzyskać, przestrzegając poniższych
zaleceń. Jeśli korzystasz ze zwykłego papieru lub papieru fotograficznego, urządzenie
HP All-in-One może automatycznie wykryć rodzaj i rozmiar papieru. Jeśli używasz innych
rodzajów papieru, zmień rodzaj papieru i rozmiar w ustawieniach oprogramowania.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania
Zalecane rodzaje papieru tylko do drukowania
•
Rodzaje papieru, których należy unikać
•
Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania
Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, firma HP zaleca używanie papierów firmy HP,
które są przeznaczone do danych zastosowań. Na przykład przy drukowaniu zdjęć należy
do zasobnika wejściowego załadować papier fotograficzny HP Premium lub HP Premium
Plus.
Poniżej została przedstawiona lista rodzajów papieru firmy HP odpowiednich do
kopiowania i drukowania. W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą
być niedostępne.
Ładowanie oryginałów i papieru
Papier fotograficzny HP Premium Plus
Papiery fotograficzne HP Premium Plus to najlepsze z tej grupy produktów firmy HP,
charakteryzujące się jakością obrazu i odpornością na blaknięcie lepszą od tej
uzyskiwanej w zakładach fotograficznych. Są idealne do drukowania zdjęć o wysokiej
rozdzielczości do umieszczania w ramkach lub albumach fotograficznych. Są dostępne
w kilku formatach, między innymi 10 x 15 cm (z zakładkami lub bez), A4 oraz 8,5 x 11
cali do drukowania lub kopiowania zdjęć z urządzenia HP All-in-One.
Papier fotograficzny HP Premium
Papiery fotograficzne HP Premium to papiery błyszczące lub delikatnie błyszczące o
wysokiej jako
można je oprawić w ramki lub umieścić w albumie. Są dostępne w kilku formatach, między
innymi 10 x 15 cm (z zakładkami lub bez), A4 oraz 8,5 x 11 cali do drukowania lub
kopiowania zdjęć z urządzenia HP All-in-One.
Papier fotograficzny HP Advanced lub Papier fotograficzny HP
Papier fotograficzny HP Advanced lub papier fotograficzny HP to solidny i błyszczący
papier fotograficzny, zapewniający natychmiastowe wysychanie ułatwiające użytkowanie
i zapobiegające rozmazaniom. Jest odporny na wodę, plamy, odciski palców i wilgoć.
Wydruki na nich można porównać ze zdjęciami wykonanymi w zakładzie fotograficznym.
Jest dostępny w kilku formatach, między innymi A4, 8,5 x 11 cali i 10 x 15 cm (z
zakładkami lub bez) do drukowania lub kopiowania zdjęć z urządzenia HP All-in-One.
ści. W wyglądzie i dotyku nie różnią się od zdjęć wykonanych w zakładzie,
36Ładowanie oryginałów i papieru
Page 39
Papier fotograficzny HP Advanced jest oznaczony w narożnikach nieprzeznaczonych do
drukowania następującym symbolem:
Folia HP Premium do drukarek atramentowych albo Folia HP Premium Plus do
drukarek atramentowych
Folie HP Premium do drukarek atramentowych i folie HP Premium Plus do drukarek
atramentowych pozwalają tworzyć jeszcze bardziej kolorowe i imponujące prezentacje.
Folia jest łatwa w użyciu, szybko wysycha i nie pozostają na niej smugi.
Papier HP Premium do drukarek atramentowych
Papier HP Premium do drukarek atramentowych to najlepszy papier powlekany do
drukowania w wysokiej rozdzielczości. Gładkie, matowe wykończenie doskonale nadaje
się do sporządzania dokumentów o najwyższej jakości.
Papier HP Bright White do drukarek atramentowych
Papier HP Bright White do drukarek atramentowych gwarantuje wysoki kontrast kolorów
i ostrość tekstu. Jest wystarczająco nieprzejrzysty na potrzeby dwustronnego druku w
kolorze, nie dopuszczając do przebijania kolorów na drugą stronę, dzięki czemu
doskonale nadaje się do drukowania biuletynów, raportów i ulotek.
Papier HP All-in-One lub papier HP Printing
•Papier HP All-in-One został zaprojektowany specjalnie dla urządzeń HP All-in-One.
Ma on dodatkowo jasny biało-niebieski odcień, który sprawia, że tekst jest ostrzejszy,
a kolory bardziej soczyste niż na zwykłych papierach wielofunkcyjnych.
•Papier HP Printing to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości. Wydrukowane na nim
dokumenty wyglądają poważniej niż te na zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do
kopiowania.
Aby zamówić oryginalne materiały eksploatacyjne do urządzenia HP All-in-One, przejd
na stronę internetową
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli pojawi się pytanie, wybierz swój
kraj/region i postępując według komunikatów wybierz produkt, a następnie kliknij w jedno
z łączy do zakupów na stronie.
Uwaga Obecnie części witryny internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku
angielskim.
ź
Ładowanie oryginałów i papieru
Zalecane rodzaje papieru tylko do drukowania
Niektóre rodzaje papieru są obsługiwane tylko w przypadku drukowania z poziomu
komputera. Poniższa lista zawiera informacje dotyczące tych rodzajów papieru.
W celu osiągnięcia najwyższej jakości druku zaleca się korzystanie z papieru firmy HP.
Używanie papieru zbyt cienkiego, zbyt grubego, który jest zbyt śliski lub łatwo się
rozciąga, może powodować zacięcia papieru. Korzystanie z papieru, który ma
chropowatą fakturę lub nie wchłania atramentu, może spowodować rozmazywanie
wydruku, zacieki albo niecałkowite wypełnienia.
Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania37
Page 40
Ładowanie oryginałów i papieru
Rozdział 6
W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Naprasowanki HP
Naprasowanki HP (do tkanin kolorowych lub do tkanin jasnych bądź białych) stanowią
idealny sposób wykorzystania zdjęć do tworzenia oryginalnych koszulek.
Karty fotograficzne HP Premium
Karty fotograficzne HP Premium umożliwiają wydrukowanie własnych kartek
pocztowych.
Papier HP Brochure & Flyer
Papier HP Brochure & Flyer (błyszczący lub matowy) jest błyszczący bądź matowy z obu
stron i umożliwia tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadaje się do tworzenia
reprodukcji o jakości zbliżonej do fotograficznej i grafiki na potrzeby firmy: stron
tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Papier HP Premium Presentation
Papier HP Premium Presentation umożliwia nadanie prezentacjom wysokiej jakości
wyglądu.
Etykiety HP na płyty CD/DVD
Etykiety HP na płyty CD/DVD pozwalają na tworzenie własnych płyt CD i DVD dzięki
tanim, drukowanym etykietom wysokiej jakości.
Aby zamówić oryginalne materiały eksploatacyjne do urządzenia HP All-in-One, przejdź
na stronę internetową
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli pojawi się pytanie, wybierz swój
kraj/region i postępując według komunikatów wybierz produkt, a następnie kliknij w jedno
z łączy do zakupów na stronie.
Uwaga Obecnie części witryny internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku
angielskim.
Rodzaje papieru, których należy unikać
Używanie papieru zbyt cienkiego lub zbyt grubego, papieru, który jest zbyt śliski lub łatwo
się rozciąga, może powodować zacięcia papieru. Korzystanie z papieru, który ma
chropowatą fakturę lub nie wchłania atramentu, może spowodować rozmazywanie
wydruku, zacieki albo niecałkowite wypełnienia.
Papiery, na których nie należy drukować ani kopiować
•Każdy papier o rozmiarach innych niż wymienione w części „
na stronie 175 lub w oprogramowaniu drukarki.
•Papier z wycięciami lub perforacją (z wyjątkiem specjalnie przygotowanych do użycia
w urządzeniach HP inkjet).
•Materiały o zbyt wydatnej teksturze, jak len. Materiały takie mogą się nie
zadrukowywać równo, a tusz może tworzyć zacieki.
38Ładowanie oryginałów i papieru
Dane techniczne”
Page 41
•Papier zbyt gładki, błyszczący lub powlekany, nieprzeznaczony specjalnie do
urządzenia HP All-in-One. Może zacinać się w urządzeniu HP All-in-One lub nie
wchłaniać atramentu.
•Wielowarstwowe formularze (np. dwu- i trzywarstwowe). Mogą się one marszczyć lub
zacinać, a tusz może się rozmazywać.
•Koperty z okienkami lub metalowymi zamknięciami. Okienka lub zamknięcia mogą
utknąć w rolkach i spowodować zacięcie papieru.
•Papier ciągły.
Inne papiery, na których nie należy kopiować
•Koperty.
•Folia inna niż folia HP Premium do drukarek atramentowych lub folia HP Premium
Plus do drukarek atramentowych.
•Naprasowanki.
•Papier do drukowania kart pocztowych.
•Etykiety HP CD/DVD tattoo.
Ładowanie papieru
W tej sekcji opisano procedurę ładowania różnych rodzajów papieru o różnych
rozmiarach do urządzenia HP All-in-One w celu wykonywania kopii lub wydruków.
Uwaga Po rozpoczęciu zadania kopiowania lub drukowania, czujnik papieru może
ustalić, czy papier jest formatu Letter, A4 czy mniejszy.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą
miały pozaginanych brzegów. Duże zmiany temperatury i wilgotności mogą
powodować zwijanie się arkuszy, a przy ich nieprawidłowym przechowywaniu efekty
pracy urządzenia HP All-in-One mogą być niezadowalające.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)
•
Ładowanie kart indeksowych
•
Ładowanie kopert
•
Ładowanie innych rodzajów papieru
•
Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru
Do zasobnika wejściowego urządzenia HP All-in-One można załadować wiele rodzajów
papieru Letter lub A4.
Ładowanie oryginałów i papieru
Ładowanie papieru39
Page 42
Rozdział 6
Wkładanie papieru pełnowymiarowego
1. Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji.
Uwaga Używając papieru typu Letter, A4 lub papieru o mniejszym formacie,
należy sprawdzić, czy przedłużenie podajnika jest całkowicie otwarte.
2. Popukaj plikiem kartek o płaską powierzchnię, aby wyrównać krawędzie kartek oraz
upewnij się, że:
•Nie są podarte, pomarszczone ani nie mają pozaginanych brzegów.
•Wszystkie strony są tego samego rodzaju i wielkości.
Ładowanie oryginałów i papieru
40Ładowanie oryginałów i papieru
Page 43
3. Wsuń plik kartek do zasobnika wejściowego krótszą krawędzią do przodu, stroną
przeznaczoną do drukowania odwróconą do dołu. Wsuń plik kartek do urządzenia,
aż do oporu.
Przestroga Podczas ładowania papieru do zasobnika wejściowego urządzenie
HP All-in-One powinno być bezczynne i nie wydawać sygnałów dźwiękowych.
Jeśli urządzenie HP All-in-One przeprowadza czyszczenie kaset drukujących lub
wykonuje inne zadanie, ogranicznik papieru w urządzeniu może być
przemieszczony. W takim przypadku można włożyć papier zbyt głęboko;
urządzenie HP All-in-One wysunie wtedy czyste kartki papieru.
Wskazówka Papier firmowy należy wkładać górną krawędzią do przodu, stroną
przeznaczoną do druku skierowaną w dół.
4. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, dopóki nie oprze się o krawędź
papieru.
Podajnika nie należy przepełniać. Sprawdź, czy stos papieru mieści się w podajniku
oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy regulującej szerokość
papieru.
Uwaga Jeśli używany jest papier formatu Legal, przedłużenie zasobnika papieru
powinno być zamknięte.
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)
Można załadować papier fotograficzny o formacie 10 x 15 cm do zasobnika wejściowego
urządzenia HP All-in-One. Najlepsze rezultaty można uzyskać, używając papieru
fotograficznego HP Premium Plus lub HP Premium rozmiaru 10 x 15 cm.
Ładowanie oryginałów i papieru
Ładowanie papieru41
Page 44
Rozdział 6
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą
miały pozaginanych brzegów. Duże zmiany temperatury i wilgotności mogą
powodować zwijanie się arkuszy, a przy ich nieprawidłowym przechowywaniu efekty
pracy urządzenia HP All-in-One mogą być niezadowalające.
Ładowanie papieru fotograficznego o formacie 10 x 15 cm do zasobnika
wejściowego
1. Wyjmij cały papier z zasobnika wejściowego.
2. Dosuń stos papieru fotograficznego do tylnej prawej krawędzi podajnika krótką stroną
do przodu i stroną do zadruku w dół. Wsuń plik kartek papieru fotograficznego do
urządzenia, aż do oporu.
Jeśli używany papier fotograficzny ma perforowane zakładki, załaduj go zakładkami
skierowanymi do siebie.
Wskazówka Dodatkową pomoc na temat ładowania papieru fotograficznego o
niewielkich rozmiarach stanowią prowadnice wytłoczone na podstawie zasobnika
wejściowego.
3. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, dopóki nie oprze się o krawędź
papieru.
Podajnika nie należy przepełniać. Sprawdź, czy stos papieru mieści się w podajniku
oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy regulującej szerokość
papieru.
Ładowanie oryginałów i papieru
Tematy pokrewne
Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania” na stronie 36
•„
Kopiowanie zdjęcia bez obramowania” na stronie 79
•„
Drukowanie zdjęć 10 x 15 cm (4 x 6 cali)” na stronie 68
•„
Drukowanie obrazu bez obramowania” na stronie 55
•„
Ładowanie kart indeksowych
Do zasobnika wejściowego urządzenia HP All-in-One można ładować karty indeksowe,
aby drukować notatki, przepisy i inne teksty.
42Ładowanie oryginałów i papieru
Page 45
Aby załadować karty do podajnika wejściowego
1. Wyjmij cały papier z zasobnika wejściowego.
2. Dosuń stos kart, stroną do zadrukowania w dół, do prawej krawędzi podajnika.
Przesuń stos kart do przodu, aż do oporu.
3. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, aż oprze się o stos kartek.
Zasobnika wejściowego nie należy przepełniać. Sprawdź, czy plik kart mieści się w
zasobniku wejściowym, oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy
regulującej długość papieru.
Tematy pokrewne
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)” na stronie 41
•„
Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania” na stronie 48
•„
Ładowanie kopert
Do zasobnika wejściowego urządzenia HP All-in-One można załadować jedną lub więcej
kopert. Nie należy używać kopert błyszczących, tłoczonych ani kopert z metalowymi
zamknięciami lub okienkami.
Uwaga Informacje dotyczące formatowania tekstu drukowanego na kopertach
można znaleźć w plikach Pomocy używanego edytora tekstu. W celu osiągnięcia
najlepszych efektów należy rozważyć możliwość nanoszenia adresu zwrotnego na
etykietach.
Aby załadować koperty
1. Wyjmij cały papier z zasobnika wejściowego.
2. Włóż kopertę lub koperty do prawej części zasobnika wejściowego, tak aby były
zwrócone zamknięciami w górę i w lewo. Wsuń plik kopert do urządzenia aż do oporu.
Wskazówka Aby uniknąć zacięcia papieru, włóż zakładki do środka każdej z
kopert.
Ładowanie papieru43
Ładowanie oryginałów i papieru
Page 46
Rozdział 6
3. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, aż oprze się o stos kopert.
Podajnika nie należy przepełniać; sprawdź, czy plik kopert mieści się w podajniku,
oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru.
Tematy pokrewne
„
Drukowanie grupy adresów na etykietach lub kopertach” na stronie 63
Ładowanie innych rodzajów papieru
Poniższe rodzaje papieru są zaprojektowane z myślą o specjalnych projektach. Stwórz
swój projekt w oprogramowaniu HP Photosmart lub w innej aplikacji, wybierz rodzaj
papieru i jego rozmiar, a następnie wydrukuj.
Folia HP Premium do drukarek atramentowych albo Folia HP Premium Plus do
drukarek atramentowych.
▲ Umieść folię w taki sposób, aby biały pasek (ze strzałkami i logo firmy HP) znajdował
się u góry i jako pierwszy wchodził do zasobnika wejściowego.
Uwaga W celu uzyskania najlepszych wyników przed rozpoczęciem drukowania
na folii jako rodzaj papieru należy wybrać folię.
Naprasowanki HP
1. Wyrównaj naprasowankę przed jej użyciem, nie ładuj wygiętych arkuszy.
Ładowanie oryginałów i papieru
Wskazówka Aby zapobiec zwijaniu się arkuszy, papier do naprasowanek
należy przechowywać zamknięty w oryginalnym opakowaniu aż do chwili jego
użycia.
2. Odszukaj niebieski pasek na stronie arkusza nieprzeznaczonej do zadrukowania i
ręcznie wsuwaj pojedyncze sztuki do zasobnika wejściowego niebieskim paskiem do
góry.
Karty pocztowe HP, Karty pocztowe HP Photo lub Karty pocztowe HP Textured:
▲ Włóż niewielki stos kart pocztowych HP do zasobnika wejściowego, stroną do
zadrukowania do dołu; wsuń stos kart do urządzenia aż do oporu.
Wskazówka Upewnij się, że obszar, na którym chcesz drukować, został
włożony do zasobnika wejściowego jako pierwszy, a powierzchnia do
zadrukowania jest skierowana do dołu.
44Ładowanie oryginałów i papieru
Page 47
Etykiety HP do drukarek atramentowych
1. Używaj zawsze arkuszy o formacie Letter lub A4 przeznaczonych dla urządzeń
atramentowych HP (np. etykiet HP dla drukarek atramentowych) i sprawdzaj, czy nie
są one starsze niż dwa lata. Etykiety na starszych arkuszach mogą się odklejać przy
przeciąganiu papieru przez urządzenie HP All-in-One, co w konsekwencji może być
przyczyną zacięcia papieru.
2. Przekartkuj stos etykiet, aby arkusze nie były ze sobą sklejone.
3. Umieść plik arkuszy w podajniku na zwykłym papierze pełnego rozmiaru, skierowany
etykietami ku dołowi. Nie wkładaj arkuszy pojedynczo.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów przed rozpoczęciem drukowania należy
ustawić rodzaj i rozmiar papieru.
Etykiety na papierze HP CD/DVD Tattoo
▲ Włóż jeden arkusz etykiet CD/DVD do zasobnika wejściowego stroną drukowaną do
dołu; przesuń arkusz do przodu, aż się zatrzyma.
Uwaga Podczas drukowania etykiet na płyty CD/DVD przedłużenie zasobnika
papieru powinno być zamknięte.
Tematy pokrewne
Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania” na stronie 36
•„
Ustawianie rodzaju papieru do drukowania” na stronie 49
•„
Drukowanie na foliach” na stronie 63
•„
Odwracanie obrazu na naprasowanki” na stronie 62
•„
Drukowanie grupy adresów na etykietach lub kopertach” na stronie 63
•„
Drukowanie etykiet na płyty CD/DVD” na stronie 56
•„
Unikanie zacięć papieru
W celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazówek.
•Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z zasobnika wyjściowego.
•Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru płasko, w szczelnie zamykanym
pojemniku, aby zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniu.
•Sprawdzaj, czy papier załadowany do podajnika leży płasko, oraz czy jego krawędzie
nie są zagięte lub podarte.
•Nie umieszczaj w podajniku wejściowym arkuszy papieru różniących się od siebie
rodzajem lub rozmiarem — zawsze ładuj papier tego samego rodzaju i o tych samych
wymiarach.
•Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w podajniku do papieru. Prowadnica nie
powinna wyginać papieru w podajniku wejściowym.
•Podajnika nie należy przepełniać. Sprawdź, czy stos papieru mieści się w podajniku
oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy regulującej szerokość
papieru.
•Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnika.
•Używaj rodzajów papieru zalecanych dla urz
Ładowanie oryginałów i papieru
ądzenia HP All-in-One.
Unikanie zacięć papieru45
Page 48
Rozdział 6
Tematy pokrewne
Usuwanie zacięć papieru” na stronie 102
„
Ładowanie oryginałów i papieru
46Ładowanie oryginałów i papieru
Page 49
7Drukowanie z komputera
Urządzenia HP All-in-One można używać z dowolną aplikacją umożliwiającą drukowanie.
Przy jego użyciu można drukować całą gamę różnych projektów, takich jak obrazy bez
obramowania, biuletyny, karty pocztowe, naprasowanki i plakaty.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Drukowanie z aplikacji
Ustawianie urządzenia HP All-in-One jako drukarki domyślnej
•
Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania
•
Zmiana domyślnych ustawień drukowania
•
Klawisze skrótów drukowania
•
Wykonywanie specjalnych zadań drukowania
•
Zatrzymywanie zadania drukowania
•
Drukowanie z aplikacji
Większość ustawień drukowania jest obsługiwana automatycznie przez aplikację.
Ustawienia drukowania należy zmienić ręcznie, tylko aby wybrać jakość druku, drukować
na określonych rodzajach papieru lub folii albo używać funkcji specjalnych.
Drukowanie z aplikacji
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Wybierz HP All-in-One jako drukarkę.
Jeśli urządzenie HP All-in-One ustawiono jako drukarkę domyślną, można pominąć
ten krok. Urządzenie HP All-in-One będzie już wybrane.
4. Aby zmienić ustawienia, kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego
Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywa
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
ć się Właściwości, Opcje,
Uwaga Podczas drukowania zdjęć musisz wybrać określony papier
fotograficzny i opcje poprawy jakości zdjęć.
5. Odpowiednie opcje zadania drukowania można wybrać, korzystając z funkcji
dostępnych na zakładkach Zaawansowane, Skróty drukowania, Funkcje i Kolor.
Wskazówka Można w prosty sposób wybrać odpowiednie opcje zadania
drukowania, określając jedno ze wstępnie zdefiniowanych zadań na karcie
Skróty drukowania. Kliknij rodzaj zadania na liście Skróty drukowania.
Ustawienia domyślne dla tego rodzaju zadań drukowania są zdefiniowane i
zebrane na karcie Skróty drukowania. W razie potrzeby można tutaj zmienić te
ustawienia i zapisać własne ustawienia jako nowy skrót drukowania. Aby zapisać
własny skrót drukowania, wybierz skrót i kliknij przycisk Zapisz jako. Aby usunąć
skrót, wybierz skrót i kliknij przycisk Usuń.
Drukowanie z komputera47
Drukowanie
Page 50
Rozdział 7
6. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości.
7. Kliknij przycisk Drukuj lub OK, aby rozpocząć drukowanie.
Ustawianie urządzenia HP All-in-One jako drukarki
domyślnej
Można ustawić urządzenie HP All-in-One jako drukarkę domyślną, używaną ze
wszystkich aplikacji. Oznacza to, że urządzenie HP All-in-One będzie automatycznie
wybierane z listy drukarek po wybraniu w używanej aplikacji polecenia Drukuj w menu
Plik. Drukarka domyślna jest także automatycznie wybierana po kliknięciu przycisku
Drukuj w pasku narzędziowym większości aplikacji. Więcej informacji na ten temat
zawiera pomoc ekranowa Windows.
Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania
Ustawienia drukowania urządzenia HP All-in-One można dostosować prawie do każdego
zadania drukowania.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Ustawianie rozmiaru papieru
Ustawianie rodzaju papieru do drukowania
•
Wyświetlanie rozdzielczości wydruku
•
Zmiana szybkości lub jakości drukowania
•
Zmiana orientacji strony
•
Skalowanie rozmiaru dokumentu
•
Zmiana nasycenia, jasności lub temperatury kolorów
•
Podgląd zadania drukowania
•
Ustawianie rozmiaru papieru
Ustawienie Rozmiar umożliwia urządzeniu HP All-in-One określenie obszaru wydruku
na stronie. Wybranie niektórych formatów papieru pozwala na drukowanie bez
obramowania, tzn. zadrukowanie górnych, dolnych i bocznych krawędzi papieru.
Rozmiar papieru zwykle można ustawić w aplikacji, w której dokument lub projekt został
utworzony. Jednak gdy używany jest papier niestandardowy lub jeśli nie można ustawić
rozmiaru papieru z danej aplikacji, rozmiar papieru można zmienić w oknie dialogowym
Właściwości.
Ustawianie rozmiaru papieru
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
Drukowanie
48Drukowanie z komputera
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się WłaściwoUstawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
ści, Opcje,
Page 51
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Opcje zmiany rozmiaru wybierz odpowiedni rozmiar z listy Format.
Poniższa tabela zawiera wykaz zalecanych ustawień rozmiaru papieru dla różnych
rodzajów papieru, jakie można załadować do zasobnika wejściowego. Sprawdź, czy
na liście Format znajduje się już zdefiniowany rozmiar używanego papieru.
Rodzaj papieruZalecane ustawienia rozmiaru papieru
Etykiety na dyski CD/DVD5 x 7 cali
Papier do kopiarki,
wielozadaniowy lub zwykły
KopertyWłaściwy rozmiar koperty z listy
Papiery do drukowania kart
pocztowych
Karty indeksoweWłaściwy rozmiar karty z listy (jeśli podane rozmiary nie są
Papiery do drukarek
atramentowych
NaprasowankiLetter lub A4
EtykietyLetter lub A4
LegalLegal
Papier firmowy z
nagłówkiem
Papier fotograficzny
panoramiczny
Papiery fotograficzne10 x 15 cm (z zakładkami lub bez), 4 x 6 cali (z zakładkami lub
FolieLetter lub A4
Papiery o rozmiarze
niestandardowym
Letter lub A4
Letter lub A4
odpowiednie, użytkownik może zdefiniować rozmiar
niestandardowy)
Letter lub A4
Letter lub A4
Właściwy rozmiar papieru panoramicznego z listy (jeśli podane
rozmiary nie są odpowiednie, użytkownik może zdefiniować
rozmiar niestandardowy)
bez), Letter, A4 lub właściwy rozmiar z listy
Niestandardowy rozmiar papieru
Ustawianie rodzaju papieru do drukowania
W przypadku drukowania na papierach specjalnych, takich jak papier fotograficzny, folia,
koperty lub etykiety, oraz w przypadku niskiej jakości wydruków rodzaj papieru można
ustawić ręcznie.
Ustawianie rodzaju papieru do drukowania
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania49
Drukowanie
Page 52
Rozdział 7
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Opcje podstawowe z listy Rodzaj papieru wybierz odpowiedni rodzaj
papieru.
Wyświetlanie rozdzielczości wydruku
Oprogramowanie drukarki wyświetli zoptymalizowaną rozdzielczość wydruku dla
urządzenia w punktach na cal (dpi). Rozdzielczość zależy od rodzaju papieru i jakości
wydruku określonej w oprogramowaniu drukarki.
Wyświetlanie rozdzielczości wydruku
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje
6. W obszarze Jakość druku wybierz odpowiednie ustawienie jakości dla danego
projektu.
7. Z listy Rodzaj papieru wybierz rodzaj papieru, który został załadowany.
8. Kliknij przycisk Rozdzielczość, aby wyświetlić rozdzielczość wydruku w punktach na
cal (dpi).
.
Zmiana szybkości lub jakości drukowania
Urządzenie HP All-in-One automatycznie wybiera jakość wydruku w zależności od
wybranego rodzaju papieru. Można także zmienić ustawienie jakości wydruku, aby
dostosować szybkość i jakość procesu drukowania.
Wybór szybkości lub jakości drukowania
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Jakość druku wybierz odpowiednie ustawienie jakości dla danego
projektu.
Drukowanie
50Drukowanie z komputera
Uwaga Aby wyświetlić maksymalną rozdzielczość wydruku dla urządzenia
HP All-in-One, kliknij opcję Rozdzielczość.
7. Z listy Rodzaj papieru wybierz rodzaj papieru, który został załadowany.
Preferencje.
Page 53
Zmiana orientacji strony
Ustawienie orientacji strony pozwala wydrukować dokument pionowo lub poziomo na
stronie.
Orientację strony zwykle ustawia się w aplikacji, w której dokument lub projekt został
utworzony. Jednak gdy używany jest papier niestandardowy lub specjalny papier HP lub
jeśli nie można ustawić orientacji strony z danej aplikacji, orientację strony można zmienić
przed drukowaniem w oknie dialogowym Właściwości.
Zmiana orientacji strony
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Opcje podstawowe kliknij jedną z następujących opcji:
•Kliknij opcję Pionowa, aby wydrukować dokument pionowo na stronie.
•Kliknij opcję Pozioma, aby wydrukować dokument poziomo na stronie.
Skalowanie rozmiaru dokumentu
Urządzenie HP All-in-One umożliwia wydrukowanie dokumentu w rozmiarach różniących
się od rozmiaru oryginału.
,
Skalowanie rozmiaru dokumentu
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Opcje zmiany rozmiaru kliknij opcję Skaluj do rozmiaru papieru, a
następnie wybierz odpowiedni rozmiar papieru z listy.
Zmiana nasycenia, jasności lub temperatury kolorów
Intensywność kolorów oraz poziom zaciemnienia wydruku można zmienić za pomocą
opcji Nasycenie, Jasność i Tonacja koloru.
Zmiana nasycenia, jasności lub temperatury kolorow
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania51
Drukowanie
Page 54
Rozdział 7
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Kolor.
Podgląd zadania drukowania
Można przejrzeć zadanie drukowania przed wysłaniem go do urządzenia HP All-in-One.
Pozwala to zapobiec marnowaniu papieru i atramentu na projekty, które nie są zgodne
z oczekiwaniami.
Podgląd zadania drukowania
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. W wyświetlonym oknie dialogowym na każdej z kart wybierz ustawienia drukowania
odpowiednie dla danego projektu.
6. Kliknij kartę Funkcje.
7. Zaznacz pole wyboru Wyświetl podgląd przed wydrukiem.
8. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym
Drukowanie.
Zadanie drukowania zostanie wyświetlone w oknie podglądu.
9. W oknie Podgląd wydruku HP wykonaj jedną z poniższych czynności:
Jeśli jakieś ustawienia są często używane podczas drukowania, można je ustawić jako
domyślne, tak aby były już skonfigurowane w otwieranym oknie dialogowym
Drukowanie w używanej aplikacji.
Zmiana domyślnych ustawień drukowania
1. W programie Centrum obsługi HP otwórz menu Ustawienia, wskaż polecenie
Ustawienia drukowania i kliknij polecenie Ustawienia drukarki.
2. Wprowadź zmiany w ustawieniach drukowania i kliknij przycisk OK.
Klawisze skrótów drukowania
Skróty drukowania służą do drukowania z wykorzystaniem najczęściej używanych
Drukowanie
52Drukowanie z komputera
ustawień. Oprogramowanie drukarki zawiera kilka specjalnie zaprojektowanych skrótów
drukowania, które są dostępne na liście Skróty drukowania.
Page 55
Uwaga Po wybraniu skrótu drukowania automatycznie zostaną wyświetlone
odpowiednie opcje. Można pozostawić je bez zmian, zmienić, lub utworzy nowe
skróty do najczęściej wykonywanych zadań.
Na karcie Skróty drukowania dostępne są następujące zadania:
•Drukowanie w jakości zwykłej: Szybkie drukowanie dokumentu.
•Drukowanie na papierze fotograficznym bez obramowania: Umożliwia
drukowanie do górnej, dolnej i bocznej krawędzi papieru fotograficznego HP Premium
Plus o rozmiarze 10 x 15 cm z odrywaną zakładką oraz bez niej.
•Drukowanie zdjęć z białym obramowaniem: Drukowanie zdjęcia z białymi ramkami
dookoła brzegów.
•Drukowanie w trybie szybkim/ekonomicznym: Szybki wydruk o jakości kopii
roboczej.
•Drukowanie prezentacji: Drukowanie dokumentów o wysokiej jakości, w tym listów
i folii.
•Drukowanie dwustronne: Drukuj arkusze papieru zadrukowane z dwóch stron za
Drukowanie obrazu bez obramowania” na stronie 55
Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym” na stronie 55
•„
Drukowanie na foliach” na stronie 63
•„
Drukowanie na obu stronach arkusza papieru” na stronie 57
•„
Tworzenie skrótów drukowania
Oprócz korzystania z dostępnych skrótów na liście Skróty drukowania, istnieje
możliwość tworzenia własnych.
Na przykład w przypadku częstego drukowania na folii, można utworzyć własny skrót
drukowania wybierając skrót Drukowanie prezentacji, zmieniając rodzaj papieru naFolie do drukarek atramentowych HP Premium, a następnie zapisując zmodyfikowany
skrót pod inną nazwą; na przykład Prezentacje na foliach. Po utworzeniu skrótu
drukowania, aby rozpocząć drukowanie na folii wystarczy wybrać skrót zamiast za
każdym razem zmieniać ustawienia drukowania.
Aby utworzyć skrót drukowania
1. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
2. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
3. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten moż
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
4. Kliknij kartę Klawisze skrótów drukowania.
e nazywać się Właściwości, Opcje,
Drukowanie
Klawisze skrótów drukowania53
Page 56
Rozdział 7
5. Na liście Skróty drukowania kliknij skrót drukowania.
6. Zmień ustawienia drukowania na wymagane dla nowego skrótu drukowania.
7. W polu Podaj nazwę nowego skrótu wpisz nazwę nowego skrótu drukowania i kliknij
przycisk Zapisz.
Skrót drukowania zostanie dodany do listy.
Usuwanie skrótów drukowania
Skróty drukowania, które nie są już wykorzystywane, można usunąć.
Aby usunąć skrót drukowania
1. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
2. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
3. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
4. Kliknij kartę Klawisze skrótów drukowania.
5. Na liście Skróty drukowania kliknij skrót, który ma zostać usunięty.
6. Kliknij przycisk Usuń.
Skrót drukowania zostanie usunięty z listy.
Uwaga Usunięte mogą zostać wyłącznie skróty utworzone przez użytkownika.
Oryginalnych skrótów HP nie można usunąć.
Wykonywanie specjalnych zadań drukowania
Oprócz obsługi standardowych zadań drukowania urządzenie HP All-in-One obsługuje
zadania specjalne, takie jak drukowanie obrazów bez obramowania, naprasowanek i
plakatów.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Drukowanie obrazu bez obramowania
Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym
•
Drukowanie etykiet na płyty CD/DVD
•
Drukowanie przy użyciu opcji Maksymalna rozdzielczość
•
Drukowanie na obu stronach arkusza papieru
•
Drukowanie wielostronicowego dokumentu jako broszury
•
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu
•
Drukowanie wielostronicowego dokumentu w odwrotnej kolejności
•
Odwracanie obrazu na naprasowanki
•
Drukowanie na foliach
•
Drukowanie grupy adresów na etykietach lub kopertach
•
Drukowanie plakatu
Drukowanie
54Drukowanie z komputera
•
Drukowanie strony internetowej
•
Page 57
Drukowanie obrazu bez obramowania
Drukowanie bez obramowania pozwala na zadrukowanie górnego, dolnego i bocznych
marginesów papieru fotograficznego o formacie 10 x 15 cm.
Wskazówka Przy drukowaniu zdjęć najlepsze efekty daje użycie Papieru
fotograficznego HP Premium lub Papieru fotograficznego HP Premium Plus.
Aby wydrukować obraz bez obramowania
1. Wyjmij cały papier z zasobnika wejściowego.
2. Umieść papier fotograficzny stroną do zadrukowania do dołu po prawej stronie
zasobnika wejściowego.
3. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
4. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
5. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
6. Kliknij kartę Funkcje.
7. Na liście Format kliknij rozmiar papieru załadowanego do podajnika wejściowego.
Jeśli obraz bez obramowania mo
Drukowanie bez obramowania jest włączone.
8. Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej, a następnie wybierz
odpowiedni rodzaj papieru.
Uwaga Nie można wydrukować obrazu bez obramowania, jeśli wybranym
ustawieniem rodzaju papieru jest opcja Zwykły papier lub jeśli wybrano rodzaj
papieru inny niż fotograficzny.
żna wydrukować w wybranym formacie, pole wyboru
9. Zaznacz pole wyboru Drukowanie bez obramowania, jeśli nie jest jeszcze
zaznaczone.
Jeśli rozmiar papieru do drukowania bez obramowania nie zgadza się z rodzajem
papieru, oprogramowanie urządzenia HP All-in-One wyświetli ostrzeżenie i umożliwi
wybór innego rodzaju lub rozmiaru.
10. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym
Drukowanie.
Uwaga Nie należy pozostawiać niewykorzystanego papieru fotograficznego w
zasobniku wejściowym. Papier może zacząć się zawijać, co spowoduje obniżenie
jakości wydruku. Papier fotograficzny używany do drukowania powinien być
płaski.
Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym
W przypadku drukowania wysokiej jakości zdjęć za pomocą urządzenia HP All-in-One
zalecane jest używanie papieru fotograficznego HP Premium Plus.
Wykonywanie specjalnych zadań drukowania55
Drukowanie
Page 58
Rozdział 7
Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym
1. Wyjmij papier z zasobnika wejściowego, a następnie załaduj papier fotograficzny,
stroną do drukowania skierowaną w dół.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Opcje podstawowe z listy Rodzaj papieru wybierz rodzaj papieru
fotograficznego.
7. W obszarze Opcje zmiany rozmiaru wybierz odpowiedni rozmiar z listy Format.
żeli rozmiar i typ papieru nie są zgodne, oprogramowanie urządzenia HP All-in-One
Je
wyświetli ostrzeżenie i umożliwi ponowne wybranie innego rozmiaru i typu papieru.
8. W obszarze Opcje podstawowe z listy Jakość wydruku wybierz wysoką jakość
wydruku, na przykład Najlepsza lub Maksymalna rozdzielczość.
9. W obszarze Technologie HP Real Life kliknij listę rozwijaną Poprawianie
fotografii i wybierz jedną z następujących opcji:
•Wyłączona: nie stosuje technologii HP Real Life do obrazu.
ostrość i kontrast obrazów; automatycznie usuwa efekt czerwonych oczu.
10. Kliknij przycisk OK, aby powrócić do okna dialogowego Właściwości.
11. Aby wydrukować zdjęcie w czerni i bieli, kliknij kartę Kolor i zaznacz pole wyboru
Druk w skali szaroś
ci.
12. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym
Drukowanie.
Uwaga Nie należy pozostawiać niewykorzystanego papieru fotograficznego w
zasobniku wejściowym. Papier może zacząć się zawijać, co spowoduje obniżenie
jakości wydruku. Papier fotograficzny używany do drukowania powinien być płaski.
Drukowanie etykiet na płyty CD/DVD
Oprogramowanie HP Photosmart oraz szablony na stronie internetowej HP umożliwiają
utworzenie i wydrukowanie etykiet naklejanych na płyty CD i DVD. Wydrukowaną etykietę
CD/DVD można przykleić do każdej płyty CD/DVD.
Drukowanie naklejanej etykiety CD/DVD
1. Użyj oprogramowania HP Photosmart lub przejdź na stronę
znajdziesz szablony do tworzenia etykiet CD/DVD.
2. Włóż papier CD/DVD tattoo wielkości 13 x 18 cm do podajnika wejściowego.
Drukowanie
56Drukowanie z komputera
3. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
4. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
www.hp.com, gdzie
Page 59
5. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
6. Kliknij kartę Funkcje.
7. Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej, a następnie wybierz z listy
papier Etykiety CD/DVD HP.
8. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym
Drukowanie.
Drukowanie przy użyciu opcji Maksymalna rozdzielczo
Wybierz opcję Maksymalna rozdzielczość, aby drukować ostre zdjęcia wysokiej
jakości.
Aby w pełni wykorzystać możliwości trybu Maksymalna rozdzielczość, należy go
używać do drukowania obrazów wysokiej jakości, takich jak zdjęcia cyfrowe. Po wybraniu
opcji Maksymalna rozdzielczość oprogramowanie drukarki wyświetli zoptymalizowaną
rozdzielczość wydruku dla urządzenia HP All-in-One.
Wydruk w trybie Maksymalna rozdzielczość trwa dłużej niż wydruk w innych trybach i
wymaga dużo miejsca na dysku.
Uwaga Jeśli zainstalowana jest także fotograficzna kaseta drukująca, jakość druku
będzie lepsza. Jeśli fotograficzna kaseta drukująca nie została dostarczona razem z
urządzeniem HP All-in-One, można ją zakupić oddzielnie.
Drukowanie w trybie Maksymalna rozdzielczość
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej, a następnie wybierz
odpowiedni rodzaj papieru.
7. Z listy rozwijanej Jakość druku wybierz opcj
ę Maksymalna rozdzielczość.
Uwaga Aby wyświetlić maksymalną rozdzielczość wydruku dla urządzenia
HP All-in-One, kliknij opcję Rozdzielczość.
8. Wybierz inne żądane ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK.
Tematy pokrewne
Korzystanie z kasety do druku zdjęć” na stronie 89
„
Drukowanie na obu stronach arkusza papieru
Za pomocą urządzenia HP All-in-One można ręcznie drukować na dwóch stronach
arkusza. W przypadku drukowania dwustronnego upewnij się, że używany papier jest
wystarczająco gruby, aby drukowane obrazy nie przebijały na drugą stronę.
Wykonywanie specjalnych zadań drukowania57
Drukowanie
Page 60
Rozdział 7
Drukowanie na obu stronach arkusza
1. Załaduj papier do zasobnika wejściowego.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Ustawienia oszczędzania papieru z listy Drukowanie obustronne
wybierz opcję Ręcznie.
7. Jeśli chcesz oprawić wydruk, wykonaj jedną z poniższych czynności:
•Aby połączyć kartki wzdłuż górnej krawędzi jak w notatniku lub kalendarzu,
zaznacz pole wyboru Odwracaj strony górą.
Spowoduje to wydrukowanie nieparzystych i parzystych stron dokumentu
naprzeciwko siebie od góry do dołu. Gwarantuje to, że gdy w połączonym
dokumencie strony przesuwane są do góry, góra strony dokumentu będzie
zawsze u góry arkusza.
•Aby połączyć kartki wzdłuż bocznej krawędzi, jak w książce lub czasopismach,
usuń zaznaczenie pola wyboru Odwracaj strony górą.
Spowoduje to wydrukowanie nieparzystych i parzystych stron dokumentu
naprzeciwko siebie od lewej do prawej. Gwarantuje to, że gdy w połączonym
dokumencie strony są obracane, góra strony dokumentu będzie zawsze u góry
arkusza.
Drukowanie
58Drukowanie z komputera
Page 61
8. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym
Drukowanie.
Urządzenie HP All-in-One rozpocznie drukowanie. Przed wyjęciem wydrukowanych
stron z zasobnika wyjściowego należy zaczekać, aż wydrukowane zostaną wszystkie
strony nieparzyste.
Przed rozpoczęciem drukowania na drugiej stronie arkusza papieru, na ekranie
pojawi się okno dialogowe z instrukcjami.
9. Po zakończeniu kliknij Kontynuuj.
Tematy pokrewne
„
Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania” na stronie 36
Drukowanie wielostronicowego dokumentu jako broszury
Urządzenie HP All-in-One umożliwia wydrukowanie dokumentu jako małej broszury,
której poszczególne części można złożyć i zszyć razem.
W celu uzyskania najlepszych wyników należy tak zaprojektować dokument, aby mieścił
się na liczbie stron będącej wielokrotnością liczby cztery, np. na 8, 12 lub 16 stronach
(tak wydrukowany dokument można użyć do zabaw dziecięcych lub zaproszeń
weselnych).
Drukowanie wielostronicowego dokumentu jako broszury
1. Załaduj papier do zasobnika wejściowego.
Papier powinien być wystarczająco gruby, aby drukowane obrazy nie przebijały na
drugą stronę.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Wła
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Ustawienia oszczędzania papieru z listy Drukowanie obustronne
wybierz opcję Ręcznie.
7. Wybierz brzeg do oprawy z listy Układ broszury, zależnie od języka dokumentu.
•Jeśli w danym języku czyta się od lewej do prawej, kliknij opcj꣹czenie lewej
krawędzi.
•Jeśli w danym języku czyta się od prawej do lewej, kliknij opcj꣹czenie prawej
krawędzi.
Wartość w polu Strony na arkuszu jest automatycznie ustawiana na dwie strony na
arkusz.
8. Kliknij przycisk OK
Drukowanie.
Urządzenie HP All-in-One rozpocznie drukowanie.
Przed rozpoczęciem drukowania na drugiej stronie arkusza papieru na ekranie
zostanie wyświetlone okno dialogowe z instrukcjami. W oknie dialogowym nie należy
klikać przycisku Kontynuuj, dopóki papier nie zostanie ponownie załadowany
zgodnie z poniższymi instrukcjami.
, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym
ściwości.
Wykonywanie specjalnych zadań drukowania59
Drukowanie
Page 62
Rozdział 7
9. Gdy urządzenie HP All-in-One zakończy drukowanie, odczekaj kilka sekund zanim
wyjmiesz wydrukowane strony z zasobnika.
Wyjęcie stron dokumentu z zasobnika podczas trwania drukowania dokumentu może
spowodować, że strony nie będą wysuwane we właściwej kolejności.
10. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami dotyczącymi ponownego
ładowania papieru w celu wydrukowania drugiej strony, a następnie kliknij przycisk
Kontynuuj.
11. Po wydrukowaniu całego dokumentu złóż plik wydrukowanych arkuszy na pół w taki
sposób, aby pierwsza strona była na wierzchu, a następnie zszyj dokument wzdłuż
linii zgięcia.
Wskazówka Najlepsze wyniki można uzyskać, zszywając broszurę przy użyciu
zszywacza siodełkowego lub zszywacza z długim ramieniem.
7911
13 5
Rysunek 7-1 Łączenie lewej krawędzi dla języków czytanych od lewej do prawej
7911
135
Rysunek 7-2 Łączenie prawej krawędzi dla języków czytanych od prawej do
lewej
Drukowanie
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu
Na jednym arkuszu papieru można wydrukować do 16 stron.
60Drukowanie z komputera
Page 63
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. Z listy Strony na arkuszu wybierz opcję 2, 4, 6, 8, 9 lub 16.
7. Aby otoczyć ka
8. Wybierz odpowiednią opcję z listy Kolejność stron.
Obraz w okienku podglądu próbnego jest numerowany tak, aby widoczna była
kolejność stron w przypadku wybrania poszczególnych opcji.
9. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym
Drukowanie.
żdy obraz strony ramką, zaznacz pole wyboru Drukuj ramki stron.
Drukowanie wielostronicowego dokumentu w odwrotnej kolejności
Ze względu na sposób pobierania papieru przez urządzenie HP All-in-One, pierwsza
wydrukowana strona jest wysuwana z urządzenia stroną zadrukowaną do góry i znajduje
się na dole stosu. Zwykle oznacza to konieczność ułożenia wydrukowanych stron we
właściwej kolejności.
5
4
3
2
1
Lepiej jest drukować strony dokumentu w odwrotnej kolejności, tak aby były one układane
poprawnie.
1
2
3
4
5
Wskazówka Tę opcję należy ustawić jako domyślną, aby nie było potrzeby jej
ustawiania przy każdym drukowaniu dokumentu wielostronicowego.
Wykonywanie specjalnych zadań drukowania61
Drukowanie
Page 64
Rozdział 7
Drukowanie wielostronicowego dokumentu w odwróconej kolejności
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Zaawansowane.
6. W obszarze Opcje układu wybierz Od początku do końca w opcji Kolejność
stron.
Uwaga Jeśli ustawiono drukowanie dokumentu na obu stronach arkuszy, opcja
Od początku do końca nie jest dostępna. Dokument zostanie automatycznie
wydrukowany z zachowaniem właściwej kolejności kartek.
7. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym
Drukowanie.
Uwaga W wypadku drukowania dokumentu w wielu egzemplarzach kolejny
zestaw stron będzie drukowany dopiero po całkowitym zakończeniu drukowania
poprzedniego zestawu.
Odwracanie obrazu na naprasowanki
Opcja ta tworzy odbicie lustrzane obrazu do przygotowania naprasowanek. Funkcja ta
umożliwia także zapisywanie adnotacji na tylnej stronie folii bez uszkadzania oryginału.
Odwracanie obrazu na naprasowanki
1. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
2. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
3. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
4. Kliknij kartę Funkcje.
5. Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej, a następnie wybierz z listy
Naprasowanki HP.
6. Jeśli wybrany rozmiar nie jest odpowiedni, kliknij odpowiedni rozmiar na liście
Rozmiar.
Kliknij kartę Zaawansowane.
7.
8. W obszarze Funkcje drukarki wybierz Włącz z listy rozwijanej Odwróć obraz.
9. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym
Drukowanie.
Uwaga Aby uniknąć zacięć papieru, należy ręcznie ładować do zasobnika
wejściowego pojedyncze arkusze naprasowanek.
Drukowanie
62Drukowanie z komputera
Page 65
Drukowanie na foliach
W celu uzyskania najlepszych wyników zaleca się używanie folii HP podczas pracy z
urządzeniem HP All-in-One.
Drukowanie na foliach
1. Umieść folię w zasobniku wejściowym.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej, a następnie wybierz
odpowiedni rodzaj papieru.
Wskazówka Aby dodać adnotacje na tylnej stronie folii i usuwać je, nie
uszkadzając wydruku, kliknij kartę Zaawansowane i zaznacz pole wyboru Obraz
lustrzany.
7. W obszarze Opcje zmiany rozmiaru wybierz odpowiedni rozmiar z listy Format.
8. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym
Drukowanie.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One automatycznie zatrzymuje folie do momentu
ich wyschnięcia. Atrament na folii schnie wolniej niż na zwykłym papierze. Przed
przystąpieniem do korzystania z folii sprawdź, czy atrament już wysechł.
Drukowanie grupy adresów na etykietach lub kopertach
Urządzenie HP All-in-One umożliwia drukowanie na pojedynczej kopercie, na wielu
kopertach lub na arkuszach etykiet przeznaczonych do drukarek atramentowych
Drukowanie adresów na etykietach lub kopertach
1. Najpierw wydrukuj stronę testową na zwykłym papierze.
2. Umieść stronę testową na arkuszu etykiet lub kopercie, a następnie obejrzyj obie
kartki pod światło. Sprawdź odstępy dla każdego bloku tekstu. W razie potrzeby
wprowadź zmiany.
3. Umieść etykiety lub koperty w zasobniku wejściowym.
Przestroga Nie należy używać kopert z okienkami lub metalowymi
zamknięciami. Mogą one blokować się na rolkach i powodować zacięcia papieru.
4. Jeśli drukujesz na kopertach, wykonaj poniższe kroki:
a.Wyświetl ustawienia drukowania, a następnie kliknij kartę Funkcje.
b. W obszarze Opcje zmiany rozmiaru wybierz odpowiedni rozmiar z listy
Format.
5. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym
Drukowanie.
Wykonywanie specjalnych zadań drukowania63
Drukowanie
Page 66
Rozdział 7
Drukowanie plakatu
Plakat można utworzyć, drukując dokument na kilku stronach. Urządzenie HP All-in-One
drukuje na niektórych stronach kropkowane linie w celu oznaczenia miejsc przycięcia
stron przed sklejeniem w całość.
Drukowanie plakatu
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Zaawansowane.
6. Rozwiń opcję Opcje dokumentu, a następnie rozwiń Funkcje drukarki.
7. Z listy Drukowanie plakatu wybierz opcję 2x2, 4 arkusze,
arkuszy lub 5x5, 25 arkuszy.
Określenie tej opcji spowoduje, że urządzenie HP All-in-One powiększy dokument,
tak aby mieścił się na 4, 9, 16 lub 25 stronach.
Jeśli oryginalne dokumenty są kilkustronicowe, wówczas każda strona zostanie
wydrukowana na 4, 9, 16 lub 25 kartkach. Na przykład jeżeli oryginał zawiera jedną
stronę, to wybór opcji 3x3 spowoduje wydrukowanie 9 stron, natomiast przy
dwustronnym oryginale wybór opcji 3x3 spowoduje wydrukowanie 18 stron.
8. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie dialogowym
Drukowanie.
9. Po wydrukowaniu plakatu wystarczy przyciąć krawędzie arkuszy i połączyć
poszczególne części ze sobą za pomocą taśmy.
3x3, 9 arkuszy, 4x4, 16
Drukowanie strony internetowej
Drukowanie
Urządzenie HP All-in-One umożliwia drukowanie stron internetowych za pomocą
przeglądarki.
64Drukowanie z komputera
Page 67
Drukowanie strony internetowej
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik przeglądarki internetowej kliknij polecenie Drukuj.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe Drukowanie.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Jeśli przeglądarka internetowa obsługuje taką funkcję, wybierz elementy, które mają
zostać uwzględnione na wydruku.
W przeglądarce Internet Explorer kliknij kartę Opcje by zaznaczyć takie opcje jak
Tak jak na ekranie, Tylko zaznaczoną ramkę czy Drukuj wszystkie połączone
dokumenty.
5. Kliknij przycisk Drukuj lub OK, aby wydrukować stronę internetową.
Wskazówka Aby poprawnie wydrukować stronę internetową, konieczna może
okazać się zmiana ustawienia orientacji strony na Poziomą.
Zatrzymywanie zadania drukowania
Chociaż zadanie drukowania można zatrzymać z urządzenia HP All-in-One lub z
komputera, aby uzyskać najlepsze wyniki, firma HP zaleca zatrzymywanie zadań z
urządzenia HP All-in-One.
Uwaga Choć większość aplikacji zaprojektowanych dla systemu Windows korzysta
z kolejki wydruku Windows, dana aplikacja może z niej nie korzystać. Przykładem
takiego oprogramowania jest program PowerPoint z pakietu Microsoft Office 97.
Jeśli nie można anulować zadania drukowania za pomocą jednej z metod opisanych
poniżej, należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi anulowania zadań
drukowania w tle zawartymi w systemie pomocy ekranowej używanego programu.
Zatrzymywanie zadania drukowania z urządzenia HP All-in-One
▲ Naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania. Jeśli zadanie drukowania nie zostanie
zatrzymane, naciśnij ponownie przycisk Anuluj.
Anulowanie zadania drukowania może potrwać kilka minut.
Zatrzymywanie zadania drukowania z komputera (użytkownicy Windows 2000)
1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk Start, wskaż polecenie
Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
2. Kliknij dwukrotnie ikonę HP All-in-One.
Wskazówka Można również kliknąć dwukrotnie ikonę drukarki na pasku zadań
systemu Windows.
3. Wybierz zadanie drukowania, które chcesz anulować.
4. W menu Dokument kliknij opcję Anuluj drukowanie lub Anuluj, albo naciśnij
klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania drukowania może potrwać kilka chwil.
Zatrzymywanie zadania drukowania65
Drukowanie
Page 68
Rozdział 7
Zatrzymywanie zadania drukowania z komputera (użytkownicy Windows XP)
1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie
Panel sterowania.
2. Otwórz w Panelu sterowania okno Drukarki i faksy.
3. Kliknij dwukrotnie ikonę HP All-in-One.
Wskazówka Można również kliknąć dwukrotnie ikonę drukarki na pasku zadań
systemu Windows.
4. Wybierz zadanie drukowania, które chcesz anulować.
5. W menu Dokument kliknij opcję Anuluj drukowanie lub Anuluj, albo naciśnij
klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania drukowania może potrwać kilka chwil.
Zatrzymywanie zadania drukowania z komputera (użytkownicy Windows Vista)
1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie
Panel sterowania.
2. Kliknij Drukarki.
3. Kliknij dwukrotnie ikonę HP All-in-One.
Wskazówka Można również kliknąć dwukrotnie ikonę drukarki na pasku zadań
systemu Windows.
4. Wybierz zadanie drukowania, które chcesz anulować.
5. W menu Dokument kliknij opcję Anuluj drukowanie lub Anuluj, albo naciśnij
klawisz Delete na klawiaturze.
Anulowanie zadania drukowania może potrwać kilka chwil.
Drukowanie
66Drukowanie z komputera
Page 69
8Korzystanie z funkcji zdjęć
Urządzenie HP All-in-One zostało wyposażone w gniazda kart pamięci, które umożliwiają
włożenie karty i drukowanie zdjęć z cyfrowego aparatu fotograficznego bez konieczności
przesyłania ich do komputera. Ponadto po podłączeniu urządzenia HP All-in-One do
komputera poprzez sieć lub za pomocą kabla USB, można wysłać zdjęcia do komputera
w celu ich wydrukowania, edytowania lub udostępnienia.
Urządzenie HP All-in-One obsługuje karty pamięci wymienione poniżej. Karty pamięci
należy umieszczać w odpowiednich gniazdach.
Przestroga Nigdy nie wsadzaj więcej, niż jednej karty pamięci na raz. Jeżeli
włożone zostanie wiele kart, może wystąpić nieodwracalna utrata danych.
Stick Duo or Duo Pro (adapter opcjonalny), or Memory Stick Micro (wymagany adapter)
3 CompactFlash (typu I i II)
4 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (wymagany adapter), Secure Digital High Capacity
(SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; wymagany adapter),
TransFlash MicroSD Card i Secure MultiMedia Card
Zdjęcia
Obszar kart pamięci posiada wskaźnik Zdjęcie. Wskaźnik ten miga na zielono gdy karta
pamięci jest odczytywana lub gdy obrazy z karty są drukowane, a świeci na zielono gdy
obrazy są gotowe do przejrzenia. Wskaźnik Zdjęcie znajduje się obok gniazd kart pamięci
(poniżej ikony aparatu).
Korzystanie z funkcji zdjęć67
Page 70
Rozdział 8
Uwaga Nie należy wyjmować karty pamięci, gdy wskaźnik Zdjęcie miga. Miganie
wskaźnika oznacza, że urządzenie HP All-in-One komunikuje się z kartą pamięci.
Zaczekaj, aż wskaźnik zacznie świecić światłem ciągłym. Wyjęcie karty pamięci
podczas pobierania z niej danych może spowodować uszkodzenie informacji
zapisanych na karcie lub uszkodzenie urządzenia HP All-in-One i karty.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Zdjęcia
Drukowanie zdjęć
Zapisywanie zdjęć na komputerze
•
Edytowanie zdjęć za pomocą komputera
•
Udostępnianie zdjęć rodzinie i znajomym
•
Drukowanie zdjęć
Urządzenie HP All-in-One pozwala na bezpośrednie drukowanie jednego zdjęcia na
stronę (z obramowaniami lub bez) bezpośrednio z karty pamięci bez wcześniejszego
przesyłania plików do komputera.
Urządzenie HP All-in-One automatycznie wykrywa zastosowany rodzaj i rozmiar papieru.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Drukowanie zdjęć 10 x 15 cm (4 x 6 cali)
Drukowanie powiększeń
•
Drukowanie zdjęć z oprogramowania HP Photosmart
•
Drukowanie zdjęć wybranych w aparacie (DPOF)
•
Drukowanie zdjęć 10 x 15 cm (4 x 6 cali)
Poszczególne fotografie na karcie pamięci można wybrać i wydrukować jako zdjęcia o
wymiarach 10 x 15 cm.
Aby wydrukować jedno lub kilka zdjęć o wymiarach 10 x 15 cm
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
Najnowsze zdjęcie z karty pojawi się na wyświetlaczu.
2. Załaduj papier fotograficzny 10 x 15 cm do zasobnika wejściowego.
3. Naciskaj przyciski obok ikon
pamięci, aż pojawi się zdjęcie które chcesz wydrukować.
68Korzystanie z funkcji zdjęć
i na wyświetlaczu by przeglądać zdjęcia na karcie
Page 71
4. Wykonaj jedną z następujących czynności:
•Aby szybciej drukować przy nieco zmniejszonej rozdzielczości, pozostaw
ustawienie Jakość na najwyższej rozdzielczości (oznaczone dwiema
gwiazdkami na wyświetlaczu).
•O wiele szybsze drukowanie z nieznacznie obniżoną rozdzielczością zapewnia
naciśnięcie przycisku Jakość, aż do pozostawienia jednej gwiazdki na ekranie
(co oznacza rozdzielczość normalną).
•Aby uzyskać maksymalną rozdzielczość, naciśnij przycisk Jakość aż na
wyświetlaczu pojawi się ikona trzech gwiazdek.
5. Pozostaw domyślne ustawienie Rozmiar jako Bez obramowań.
6. Naciskaj przycisk Liczba kopii, aż żądana liczba kopii pojawi się na wyświetlaczu.
7. Naciśnij przycisk Print (Drukowanie).
Wskazówka Gdy zdjęcie jest drukowane możesz dalej przeglądać zdjęcia z
karty pamięci. Gdy zauważysz zdjęcie, które chcesz wydrukować możesz
nacisnąć przycisk Print (Drukowanie) by dodać to zdjęcie do kolejki drukowania.
Drukowanie powiększeń
Możesz drukować powiększenia zdjęć z karty pamięci na papierze formatu Letter lub A4.
Drukowanie powiększenia ze zdjęcia
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
Najnowsze zdjęcie z karty pojawi się na wyświetlaczu.
Zdjęcia
2. Załaduj papier fotograficzny o rozmiarze Letter lub A4 do podajnika.
3. Naciskaj przyciski obok ikon
i na wyświetlaczu by przeglądać zdjęcia na karcie
pamięci, aż pojawi się zdjęcie które chcesz wydrukować.
4. Wykonaj jedną z następujących czynności:
•Aby szybciej drukować przy nieco zmniejszonej rozdzielczości, pozostaw
ustawienie Jakość na najwyższej rozdzielczości (oznaczone dwiema
gwiazdkami na wyświetlaczu).
•O wiele szybsze drukowanie z nieznacznie obniżoną rozdzielczością zapewnia
naciśnięcie przycisku Jakość, aż do pozostawienia jednej gwiazdki na ekranie
(co oznacza rozdzielczość normalną).
•Aby uzyskać maksymalną rozdzielczość, naciśnij przycisk Jakość aż na
wyświetlaczu pojawi się ikona trzech gwiazdek.
Drukowanie zdjęć69
Page 72
Rozdział 8
5. Wykonaj jedną z następujących czynności:
•Naciskaj przycisk Rozmiar aż opcja Skaluj, aby zmieścić zostanie wybrana na
wyświetlaczu.
Wydrukowane zdjęcie zostanie powiększone i wyśrodkowane by wypełnić obszar
wydruku na stronie, będzie posiadało obramowania lub będzie ze wszystkich
czterech stron pozbawione obramowań, zależnie od proporcji zdjęcia cyfrowego
i papieru na którym jest drukowane.
•Pozostaw domyślne ustawienie Rozmiar jako Bez obramowań.
Wydrukowane zdjęcie zostanie powiększone by wypełnić całą stronę i będzie bez
Zdjęcia
obramowań. Może to spowodować przycięcie części obrazu.
6. Naciskaj przycisk Liczba kopii aż żądana liczba kopii pojawi się na wyświetlaczu.
7. Naciśnij przycisk Print (Drukowanie).
Wskazówka Gdy zdjęcie jest drukowane możesz dalej przeglądać zdjęcia z
karty pamięci. Gdy zauważysz zdjęcie, które chcesz wydrukować możesz
nacisnąć przycisk Print (Drukowanie) by dodać to zdjęcie do kolejki drukowania.
Drukowanie zdjęć z oprogramowania HP Photosmart
Możesz skorzystać z oprogramowania HP Photosmart zainstalowanego w komputerze
do przesyłania zdjęć z karty pamięci na dysk komputera w celu zaawansowanej edycji
zdjęć, udostępniania zdjęć online i drukowania ich z komputera.
Przed przesłaniem zdjęć w komputerze, należy wyjąć kartę pamięci z aparatu cyfrowego
i umieścić ją w odpowiednim gnieździe karty pamięci w urządzeniu HP All-in-One.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One musi być podłączone do komputera z
zainstalowanym oprogramowaniem HP Photosmart.
Aby wydrukować zdjęcia
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
Na komputerze zostanie otwarte oprogramowanie.
2. Kliknij polecenie Drukuj, a następnie postępuj zgodnie z komunikatami
wyświetlanymi na ekranie, aby przenieść zdjęcia na komputer w celu wydrukowania.
Drukowanie zdjęć wybranych w aparacie (DPOF)
Zdjęcia wybrane w aparacie to zdjęcia zaznaczone w celu wydrukowania za pomocą
aparatu cyfrowego. W chwili wybrania zdjęć aparat zapisuje na karcie pamięci plik w
ustandaryzowanym formacie DPOF (Digital Print Order Format) z informacją, które
zdjęcia zostały zaznaczone do wydruku.
Plik DPOF na karcie pamięci zawiera następujące informacje:
•Które zdjęcia należy drukować
•Liczba kopii każdego zdjęcia do wydrukowania
•Obrót zastosowany w odniesieniu do zdjęcia
•Przycinanie zastosowane w odniesieniu do zdjęcia
•Drukowanie indeksu (miniatury wybranych zdjęć)
Urządzenie HP All-in-One odczytuje znajdujący się na karcie pamięci plik w formacie
DPOF 1.1, dzięki czemu nie trzeba ponownie wybierać zdjęć do wydrukowania. Przy
70Korzystanie z funkcji zdjęć
Page 73
drukowaniu zdjęć wybranych w aparacie ustawienia drukowania urządzenia
HP All-in-One nie są stosowane; ustawienia układu strony i liczby kopii są pobierane z
pliku DPOF i zastępują ustawienia urządzenia HP All-in-One.
Uwaga Funkcja zaznaczania zdjęć do wydruku nie jest dostępna we wszystkich
aparatach cyfrowych. Informacje na temat obsługi przez dany aparat formatu DPOF
1.1 można znaleźć w dokumentacji dostarczonej wraz z aparatem.
Drukowanie zdjęć wybranych w aparacie za pomocą standardu DPOF
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
2. Gdy pojawi się takie pytanie, wykonaj jedną z poniższych czynności:
•Wybierz OK, aby wydrukować wszystkie zdjęcia oznaczone za pomocą DPOF.
•Wybierz CANCEL (ANULUJ), aby pominąć drukowanie zdjęć DPOF.
Zapisywanie zdjęć na komputerze
Możesz skorzystać z oprogramowania HP Photosmart zainstalowanego w komputerze
do przesyłania zdjęć z karty pamięci na dysk komputera w celu zaawansowanej edycji
zdjęć, udostępniania zdjęć online i drukowania ich z komputera.
Przed przesłaniem zdjęć w komputerze, należy wyjąć kartę pamięci z aparatu cyfrowego
i umieścić ją w odpowiednim gnieździe karty pamięci w urządzeniu HP All-in-One.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One musi być podłączone do komputera z
zainstalowanym oprogramowaniem HP Photosmart.
Zdjęcia
Aby zapisać zdjęcia
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
Na komputerze zostanie otwarte oprogramowanie.
2. Kliknij polecenie Zapisz, a następnie postępuj zgodnie z komunikatami
wyświetlanymi na ekranie, aby zapisać zdjęcia na komputerze.
Do komputera zostaną skopiowane tylko te zdjęcia, które nie były wcześniej w nim
zapisane.
Edytowanie zdjęć za pomocą komputera
Możesz skorzystać z oprogramowania HP Photosmart zainstalowanego w komputerze
do przesyłania zdjęć z karty pamięci na dysk komputera w celu zaawansowanej edycji
zdjęć, udostępniania zdjęć online i drukowania ich z komputera.
Przed przesłaniem zdjęć w komputerze, należy wyjąć kartę pamięci z aparatu cyfrowego
i umieścić ją w odpowiednim gnieździe karty pamięci w urządzeniu HP All-in-One.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One musi być podłączone do komputera z
zainstalowanym oprogramowaniem HP Photosmart.
Zapisywanie zdjęć na komputerze71
Page 74
Rozdział 8
Aby edytować zdjęcia
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
Na komputerze zostanie otwarte oprogramowanie.
2. Kliknij polecenie Widok, a następnie postępuj zgodnie z komunikatami
wyświetlanymi na ekranie, aby przenieść zdjęcia na komputer w celu przeglądania i
edytowania.
Udostępnianie zdjęć rodzinie i znajomym
Zdjęcia
Możesz skorzystać z oprogramowania HP Photosmart zainstalowanego w komputerze
do przesyłania zdjęć z karty pamięci na dysk komputera w celu zaawansowanej edycji
zdjęć, udostępniania zdjęć online i drukowania ich z komputera.
Przed przesłaniem zdjęć w komputerze, należy wyjąć kartę pamięci z aparatu cyfrowego
i umieścić ją w odpowiednim gnieździe karty pamięci w urządzeniu HP All-in-One.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One musi być podłączone do komputera z
zainstalowanym oprogramowaniem HP Photosmart.
Aby udostępnić zdjęcia
1. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia HP All-in-One.
Na komputerze zostanie otwarte oprogramowanie.
2. Kliknij polecenie Udostępnij, a następnie postępuj zgodnie z wyświetlanymi na
ekranie komunikatami, aby przenieść zdjęcia na komputer w celu ich udostępnienia
znajomym i rodzinie.
Usługa HP Photosmart — udostępnianie pozwala na udostępnianie zdjęć rodzinie i
znajomym poprzez wysłanie zdjęć jako e-mail, przesłanie zdjęć do albumu online lub
zamówienie odbitek poprzez internetowe usługi fotograficzne.
72Korzystanie z funkcji zdjęć
Page 75
9Korzystanie z funkcji
skanowania
Skanowanie to proces przekształcania tekstu i obrazów do postaci elektronicznej
zrozumiałej dla komputera. Za pomocą urządzenia HP All-in-One można skanować
niemal wszystko (zdjęcia, artykuły w gazetach i dokumenty tekstowe).
Korzystając z funkcji skanowania urządzenia HP All-in-One, można wykonać
następujące zadania:
•Skanowanie tekstu artykułu wprost do edytora tekstów i zacytowanie go w raporcie.
•Wydrukować wizytówki i broszury dzięki możliwości zeskanowania logo i użycia go
w oprogramowaniu graficznym.
•Wysyłać zdjęcia do członków rodziny i przyjaciół dzięki możliwości zeskanowania
ulubionych odbitek i dołączenia ich do wiadomości e-mail.
•Utworzyć fotograficzny katalog przedmiotów przechowywanych w domu lub w biurze.
•Archiwizować cenne zdjęcia w elektronicznym albumie.
Uwaga Jeśli używane jest oprogramowanie HP Photosmart, oprogramowanie OCR
(Optical Character Recognition) mogło nie zostać zainstalowane. Aby zainstalować
oprogramowanie OCR, należy ponownie włożyć płytę z oprogramowaniem i wybrać
opcję OCR w grupie ustawień instalacji Niestandardowe.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Skanowanie obrazu lub dokumentu
Edycja zeskanowanego obrazu
•
Edycja zeskanowanego dokumentu
•
Zatrzymywanie skanowania
•
Skanowanie obrazu lub dokumentu
W przypadku oryginałów lub obrazów umieszczonych na szybie, skanowanie można
rozpocząć z komputera lub z urządzenia HP All-in-One. W tej części wyjaśniono drugą
opcję: jak skanować z panelu sterowania urządzenia HP All-in-One do komputera.
Aby można było korzystać z funkcji skanowania, urządzenie HP All-in-One oraz komputer
muszą być ze sobą połączone i muszą być włączone. Oprócz tego, przed przystąpieniem
do skanowania, w komputerze powinno być zainstalowane i uruchomione
oprogramowanie HP Photosmart. Aby na komputerze z systemem Windows sprawdzić,
czy oprogramowanie HP Photosmart jest uruchomione, poszukaj ikony HP DigitalImaging Monitor w zasobniku systemowym w prawym dolnym rogu ekranu, obok
zegara.
Uwaga Zamknięcie ikony HP Digital Imaging Monitor na pasku zadań systemu
Windows może spowodować, że niektóre funkcje skanowania urządzenia
HP All-in-One staną się niedostępne. W takim przypadku można przywrócić pełną
funkcjonalność, uruchamiając ponownie komputer lub uruchamiając
oprogramowanie HP Photosmart.
Skanowanie
Korzystanie z funkcji skanowania73
Page 76
Rozdział 9
Aby skanować do komputera
1. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu.
2. Upewni się, że żadne karty pamięci nie znajdują się w gniazdach kart pamięci
urządzenia HP All-in-One.
3. Naciśnij przycisk Skanuj.
Na komputerze zostanie wyświetlony podgląd zeskanowanego obrazu,
umożliwiający jego edycję. Wszelka edycja dotyczy tylko obecnej sesji skanowania.
Oprogramowanie HP Photosmart oferuje wiele narzędzi do edycji skanowanych
obrazów. Ogólną jakość obrazu można poprawić przez dostosowanie jasności,
ostrości, tonu koloru i nasycenia. Można także obcinać, prostować, obracać obraz
lub zmieniać jego rozmiar.
4. Przeprowadź edycję obrazu podglądu, a następnie kliknij przycisk Akceptuj.
Tematy pokrewne
•„
Przyciski panelu sterowania” na stronie 10
Ładowanie oryginałów” na stronie 35
•„
Skanowanie
Edycja zeskanowanego obrazu
Za pomocą oprogramowania urządzenia HP All-in-One można edytować zeskanowane
obrazy, jak zdjęcia i grafikę. Program ten umożliwia obracanie lub przycinanie obrazów,
a także dostosowywanie jasności, kontrastu i nasycenia kolorów.
Uwaga Jeśli używane jest oprogramowanie HP Photosmart, oprogramowanie OCR
(Optical Character Recognition) mogło nie zostać zainstalowane. Aby zainstalować
oprogramowanie OCR, należy ponownie włożyć płytę z oprogramowaniem i wybrać
opcję OCR w grupie ustawień instalacji Niestandardowe.
Tematy pokrewne
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart” na stronie 11
„
Edycja zeskanowanego dokumentu
Za pomocą oprogramowania OCR (Optical Character Recognition) można poddać
zeskanowane dokumenty edycji. Skanowanie tekstu za pomocą oprogramowania OCR
umożliwia przenoszenie treści czasopism, książek i innych druków do dowolnego edytora
oraz innych aplikacji w postaci tekstu nadającego się do edycji. Opanowanie
prawidłowych zasad skanowania OCR jest istotne dla uzyskania najlepszych wyników.
Nie należy oczekiwać, że już za pierwszym użyciem oprogramowania OCR uda się
uzyskać tekst co do litery zgodny z oryginałem. Korzystanie z oprogramowania OCR
wymaga pewnej wprawy i doświadczenia.
Uwaga Jeśli używane jest oprogramowanie HP Photosmart, oprogramowanie OCR
(Optical Character Recognition) mogło nie zostać zainstalowane. Aby zainstalować
oprogramowanie OCR, należy ponownie włożyć płytę z oprogramowaniem i wybrać
opcję OCR w grupie ustawień instalacji Niestandardowe.
74Korzystanie z funkcji skanowania
Page 77
Tematy pokrewne
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart” na stronie 11
„
Zatrzymywanie skanowania
Aby zatrzymać skanowanie
▲ Naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania.
Skanowanie
Zatrzymywanie skanowania75
Page 78
Skanowanie
Rozdział 9
76Korzystanie z funkcji skanowania
Page 79
10Korzystanie z funkcji kopiowania
Urządzenie HP All-in-One umożliwia tworzenie wysokiej jakości kolorowych i czarnobiałych kopii na zwykłym papierze lub na papierze fotograficznym. Można zwiększyć lub
zmniejszyć rozmiar oryginału tak, aby go dopasować do określonego rozmiaru papieru,
dopasować jakość kopii i uzyskać wysokiej jakości kopie zdjęć, w tym także kopie bez
obramowania.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Kopiowanie
Zmiana ustawień kopiowania dla bieżącego zadania
•
Wykonywanie specjalnych zadań kopiowania
•
Zatrzymywanie kopiowania
•
Kopiowanie
Możesz tworzyć wysokiej jakości kopie wybranych zdjęć za pomocą panelu sterowania.
Aby wykonać kopię z panelu sterowania
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu.
3. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor, aby rozpocząć kopiowanie.
Zmiana ustawień kopiowania dla bieżącego zadania
Ustawienia kopiowania urządzenia HP All-in-One można dopasować do wykonania
niemal każdego rodzaju kopii.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Tworzenie wielu kopii tego samego oryginału
Zmiana szybkości lub jakości kopiowania
•
Tworzenie wielu kopii tego samego oryginału
Liczbę kopii można ustawić za pomocą panelu sterowania urządzenia HP All-in-One lub
oprogramowania HP Photosmart. Zadanie to wyjaśnia jak ustawić liczbę kopii wyłącznie
z panelu sterowania.
Uwaga Informacje na temat rozpoczynania kopiowania z oprogramowania znajdują
się w części dotyczącej oprogramowania w Pomoc oprogramowania
HP Photosmart.
Drukowanie wielu kopii oryginału z poziomu panelu sterowania
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu.
Korzystanie z funkcji kopiowania
Korzystanie z funkcji kopiowania77
Page 80
Rozdział 10
3. Naciśnij przycisk Liczba kopii by zwiększyć liczbę kopii. Gdy osiągniesz maksimum,
ustawienie powróci do jednej kopii.
Wskazówka Aby wybrać liczbę kopii większą od obsługiwanej przez panel
sterowania, skorzystaj z oprogramowania zainstalowanego z urządzeniem
HP All-in-One. Gdy liczba kopii przekroczy 9, tylko ostatnia cyfra liczby kopii
będzie wyświetlana na panelu sterowania.
4. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor.
W tym przykładzie urządzenie HP All-in-One wykona 6 kopii oryginalnego zdjęcia o
rozmiarze 10 x 15 cm.
Tematy pokrewne
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart” na stronie 11
„
Zmiana szybkości lub jakości kopiowania
Urządzenie HP All-in-One posiada trzy opcje, które wpływają na prędkość i jakość
kopiowania, a oznaczone są jedną, dwiema lub trzema gwiazdkami:
Korzystanie z funkcji kopiowania
•Jedna gwiazdka oznacza szybsze kopiowanie niż pozostałe ustawienia. Na zwykłym
papierze tekst jest porównywalny z jakością dwóch gwiazdek, ale grafika może mieć
niższą jakość. Opcja ta powoduje mniejsze zużycie atramentu i przedłuża okres
wykorzystania kaset drukujących.
Uwaga Ustawienie to nie jest dostępne gdy urządzenie HP All-In-One wykryje
papier fotograficzny.
•Ustawienie dwie gwiazdki zapewnia wysoką jakość wydruków i jest zalecana do
większości zadań kopiowania. Dwie gwiazdki oznaczają szybsze kopiowanie niż
ustawienie trzy gwiazdki.
•Opcja trzy gwiazdki zapewnia najwyższą jakość dla wszystkich rodzajów papieru i
eliminuje pasma, które występują czasem na obszarach o jednolitym wypełnieniu.
Kopiowanie przy użyciu opcji trzech gwiazdek trwa dłużej niż w przypadku
pozostałych ustawień jakości.
Aby zmienić jakość kopiowania
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu.
3. Naciśnij przycisk Jakość, aby wybrać opcję jedną, dwie lub trzy gwiazdki.
4. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor.
78Korzystanie z funkcji kopiowania
Page 81
Wykonywanie specjalnych zadań kopiowania
Oprócz obsługi standardowych zadań kopiowania, urządzenie HP All-in-One obsługuje
zadania specjalne, np. drukowanie obrazów bez obramowania i zmiana rozmiarów
oryginału.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Kopiowanie zdjęcia bez obramowania
Zmiana wielkości oryginału, aby mieścił się na papierze o formacie Letter lub A4
•
Kopiowanie zdjęcia bez obramowania
Aby zapewnić najlepszą jakość kopiowania zdjęć, załaduj papier fotograficzny do
zasobnika wejściowego.
Wskazówka Jakość kolorowych zdjęć drukowanych i kopiowanych przez
urządzenie HP All-in-One można zoptymalizować, kupując fotograficzną kasetę
drukującą. Wyjmij czarną kasetę drukującą i na jej miejsce załóż fotograficzną kasetę
drukującą. Po zainstalowaniu trójkolorowej i fotograficznej kasety drukującej
urządzenie drukuje przy użyciu sześciu atramentów, co zapewnia wyższą jakość
zdjęć kolorowych.
Aby wykonać kopię fotografii bez obramowania z panelu sterowania
1. Załaduj papier fotograficzny do zasobnika wejściowego.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One automatycznie wykrywa używany rodzaj
papieru. Jeśli nie korzystasz z papieru fotograficznego, na kopii znajdzie się biała
ramka dookoła jednej lub kilku krawędzi.
2. Połóż oryginalne zdjęcie w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną
do dołu.
3. Naciśnij przycisk Rozmiar, aby wybrać opcję Bez obramowania.
4. Naciśnij przycisk Kopiuj Kolor.
Urządzenie HP All-in-One utworzy kopie bez obramowania z oryginalnego zdjęcia,
tak jak pokazano poniżej.
Wykonywanie specjalnych zadań kopiowania79
Korzystanie z funkcji kopiowania
Page 82
Rozdział 10
Zmiana wielkości oryginału, aby mieścił się na papierze o formacie Letter lub A4
Możesz korzystać z funkcji Skaluj, aby zmieścić by skopiowany oryginał dopasował się
do marginesów strony bez ryzyka przycinania części oryginału. Jest to przydatna funkcja
podczas pomniejszania lub powiększania oryginału. Na przykład:
•Gdy powiększasz zdjęcie 10 x 15 cm, by wykonać pełnowymiarową kopię bez
obramowań na papierze Letter lub A4, część zdjęcia zostanie przycięta. Funkcja
Skaluj, aby zmieścić powiększy zdjęcie tak jak to możliwe by dopasować je do
strony bez przycinania zdjęcia.
•Jeżeli obraz lub tekst oryginału wypełnia cały arkusz bez marginesów, możesz
skorzystać z opcji Skaluj, aby zmieścić, zmniejszając w ten sposób oryginał i
unikając niezamierzonego przycięcia tekstu lub obrazu przy krawędziach arkusza.
Uwaga W celu powiększenia oryginału bez zmiany proporcji oryginału i uniknięcia
sytuacji, w której zostałyby przycięte krawędzie oryginału, urządzenie wielofunkcyjne
może pozostawić nierówną ilość pustego miejsca wokół krawędzi arkusza papieru.
Aby zmienić rozmiar dokumentu z poziomu panelu sterowania
Korzystanie z funkcji kopiowania
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu.
3. Naciśnij przycisk Rozmiar, aby wybrać opcję Skaluj, aby zmieścić.
4. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor.
Zatrzymywanie kopiowania
Aby zatrzymać kopiowanie
▲ Naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania.
80Korzystanie z funkcji kopiowania
Page 83
11Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Urządzenie HP All-in-One nie wymaga wielu czynności konserwacyjnych. Co pewien
czas należy przeczyścić szybę i wewnętrzną część pokrywy, aby usunąć osiadły kurz i
zapewnić wysoką jakość kopii i zeskanowanych dokumentów. Co pewien czas należy
też wymienić, wyrównać lub oczyścić kasety drukujące. W tej części zostały
przedstawione zalecenia dotyczące utrzymywania urządzenia HP All-in-One w
najlepszym stanie technicznym. Opisane proste procedury konserwacyjne należy
wykonywać, gdy zajdzie taka potrzeba.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Czyszczenie urządzenia HP All-in-One
Drukowanie raportu z autotestu
•
•
Korzystanie z kaset drukujących
•
Wyłącz urządzenie HP All-in-One
Czyszczenie urządzenia HP All-in-One
Co pewien czas należy przeczyścić szybę i wewnętrzną część pokrywy, aby zapewnić
wysoką jakość kopii i zeskanowanych dokumentów. Dobrze jest również odkurzyć
zewnętrzną obudowę urządzenia HP All-in-One.
Wskazówka Do wyczyszczenia urządzenia HP można zakupić Zestaw czyszczący
HP dla drukarek atramentowych i urządzeń wielofunkcyjnych (Q6260A), który
zawiera wszystko, co jest potrzebne do bezpiecznego wyczyszczenia urządzenia HP.
Więcej informacji można znaleźć pod adresem:
www.hp.com/buy/supplies.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Czyszczenie obudowy
Czyszczenie szyby
•
•
Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy
Czyszczenie obudowy
Do wycierania kurzu, smug i plam z obudowy należy używać miękkiej szmatki lub lekko
wilgotnej gąbki. Wnętrze urządzenia HP All-in-One nie wymaga czyszczenia. Wszelkie
płyny należy przechowywać z dala od wewnętrznej części i panelu sterowania urządzenia
HP All-in-One.
Przestroga Aby nie zniszczyć zewnętrznych części urządzenia HP All-in-One, do
czyszczenia nie należy używać alkoholu ani środków czyszczących na bazie
alkoholu.
Czyszczenie szyby
Odciski palców, smugi, włosy i kurz na powierzchni szkła powoduje, że urządzenie działa
wolniej i negatywnie wpływa na dokładność funkcji kopiowania i skanowania.
Konserwacja urządzenia HP All-in-One81
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 84
Rozdział 11
Czyszczenie szyby skanera
1. Wyłącz urządzenie HP All-in-One, wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka
i podnieś pokrywę.
2. Oczyść szybę przy użyciu miękkiej szmatki lub gąbki lekko zwilżonej środkiem do
czyszczenia szkła nie zawierającym składników ściernych.
Przestroga Nie używaj środków ściernych, acetonu, benzenu ani czterochlorku
węgla, gdyż związki te mogą zniszczyć urządzenie. Bezpośrednio na szybie nie
należy umieszczać ani rozpylać płynów. Mogłyby się one dostać pod szybę i
uszkodzić urządzenie.
3. Osusz szybę za pomocą suchej, niestrzępiącej się ściereczki w celu uniknięcia
tworzenia się plam.
4. Podłącz przewód zasilający, a następnie włącz urządzenie HP All-in-One.
Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy
Na białej wewnętrznej stronie pokrywy urządzenia HP All-in-One mogą zbierać się
drobne zabrudzenia.
Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy
1. Wyłącz urządzenie HP All-in-One, odłącz przewód zasilający i podnieś pokrywę.
2. Oczyść białą wewnętrzną stronę pokrywy dokumentów miękką szmatką lub gąbką
zwilżoną łagodnym roztworem mydła i ciepłej wody.
Przemyj delikatnie wewnętrzną stronę pokrywy, aby zmiękczyć osad. Nie szoruj.
3. Osusz wewnętrzną stronę pokrywy suchą, niestrzępiącą się ściereczką.
Przestroga Nie używaj ściereczek papierowych, ponieważ mogą one
porysować wewnętrzną część pokrywy.
4. Jeśli wewnętrzna część pokrywy nadal jest zabrudzona, ponownie wykonaj
powyższe czynności, używając alkoholu izopropylowego, i dokładnie wytrzyj pokrywę
wilgotną szmatką, aby usunąć pozostały alkohol.
Przestroga Należy uważać, aby nie rozlać alkoholu na szybę ani na zewnętrzne
części urządzenia HP All-in-One, ponieważ może to spowodować jego
uszkodzenie.
5. Podłącz przewód zasilający, a następnie włącz urządzenie HP All-in-One.
Drukowanie raportu z autotestu
Jeżeli występują problemy z drukowaniem, wydrukuj Raport na stronie testowej przed
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
82Konserwacja urządzenia HP All-in-One
wymianą kaset drukujących. Zawiera on przydatne informacje związane z niektórymi
aspektami funkcjonowania urządzenia, w tym o kasetach drukujących.
Page 85
Drukowanie raportu automatycznej diagnostyki
1. Załaduj nieużywany arkusz białego papieru o rozmiarze Letter lub A4 do zasobnika
wejściowego.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Anuluj, a następnie naciśnij przycisk Kopiuj Kolor.
Urządzenie HP All-in-One wydrukuje raport automatycznej diagnostyki, który może
wskazywać źródło problemu z drukowaniem. Poniżej pokazano przykładowy obszar
testu atramentu w raporcie.
3. Upewnij się, że wzorce testowe tworzą pełną siatkę, a cienkie kolorowe linie nie są
przerywane.
•Jeśli wzorzec zawiera więcej niż kilka linii przerywanych, może to oznaczać
problem z dyszami. Konieczne może być oczyszczenie kaset drukujących.
•Jeżeli brak jest czarnej linii, jest ona wyblakła lub pokryta smugami, może to
wskazywać problem z umieszczoną po prawej stronie kasetą z czarnym
atramentem lub kasetą do drukowania zdjęć.
•Jeśli brakuje jakiejkolwiek z kolorowych linii, jest ona wyblakła bądź występują na
niej smugi lub linie, może to oznaczać problem z trójkolorową kasetą drukującą
w lewym gnieździe.
Tematy pokrewne
•„
Wyczyść kasety drukujące” na stronie 91
Wymiana kaset drukujących” na stronie 85
•„
Wyrównywanie kaset drukujących” na stronie 90
•„
Korzystanie z kaset drukujących
Aby zapewnić najlepszą jakość drukowania z urządzenia HP All-in-One, należy wykonać
kilka prostych czynności konserwacyjnych. W tej sekcji znajdują się wskazówki
dotyczące obsługi kaset drukujących oraz instrukcje wymiany, wyrównywania i
czyszczenia kaset drukujących.
Jeśli na ekranie pojawi się komunikat, może być także konieczne sprawdzenie kaset
drukujących.
Korzystanie z kaset drukujących83
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 86
Rozdział 11
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Obsługa kaset drukujących
Sprawdzanie szacowanego poziomu atramentu
•
Wymiana kaset drukujących
•
Korzystanie z kasety do druku zdjęć
•
Korzystanie z kasety zabezpieczającej
•
Wyrównywanie kaset drukujących
•
Wyczyść kasety drukujące
•
Czyszczenie styków kasety drukującej
•
Czyszczenie obszaru wokół dysz
•
Usuwanie atramentu ze skóry i odzieży
•
Obsługa kaset drukujących
Przed wymianą lub rozpoczęciem czyszczenia kasety drukującej należy zapoznać się z
nazwami części oraz sposobem postępowania z kasetami.
1 Styki w kolorze miedzi
2 Plastikowa taśma z różową końcówką (musi zostać zerwana przed instalacją kasety
drukującej)
3 Dysze zaklejone taśmą
Przytrzymuj kasety drukujące za czarne powierzchnie boczne naklejką do góry. Styków
miedzianych ani dysz nie wolno dotykać.
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Uwaga Kasety drukujące należy obsługiwać ostrożnie. Upuszczenie kasety lub
wstrząśnięcie nią może spowodować tymczasowe problemy z drukowaniem, a nawet
trwałe uszkodzenie.
84Konserwacja urządzenia HP All-in-One
Page 87
Sprawdzanie szacowanego poziomu atramentu
Można łatwo sprawdzić poziom atramentu, aby określić, kiedy trzeba będzie wymienić
kasetę drukującą. Poziom atramentu wskazuje w przybliżeniu ilość atramentu pozostałą
w kasetach drukujących.
Wskazówka Można także wydrukować raport na stronie testowej, aby sprawdzić,
czy kasety drukujące nie wymagają wymiany.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One wykrywa poziomy atramentu tylko dla
oryginalnych atramentów HP. Poziomy atramentu w kasetach drukujących
napełnianych ponownie bądź używanych w innych urządzeniach, mogą nie zostać
wykryte dokładnie.
Uwaga Tusz z pojemników jest wykorzystywany na szereg sposobów w procesie
drukowania, w tym w procesie inicjalizacji, który przygotowuje urządzenie i pojemniki
do drukowania, podczas serwisowania głowicy, która utrzymuje czystość dysz i
prawidłowy przepływ atramentu. Dodatkowo, po zakończeniu używania pojemnika
pozostaje w nim niewielka ilość tuszu. Więcej informacji znajdziesz na stronie
www.hp.com/go/inkusage.
Aby sprawdzić poziomy atramentu za pomocą oprogramowania HP Photosmart
1. W programie Centrum obsługi HP kliknij polecenie Ustawienia, wskaż polecenie
Ustawienia drukowania, a następnie kliknij opcję Zestaw narzędzi do
drukowania.
Uwaga W oknie dialogowym Właściwości drukowania można również
otworzyć aplikację Zestaw narzędzi do drukowania. W oknie dialogowym
Właściwości drukowania kliknij kartę Usługi, a następnie Serwis urządzenia.
Zostanie wyświetlona opcja Zestaw narzędzi do drukowania.
2. Kliknij kartę Szacunkowy poziom tuszu.
Zostaną wyświetlone szacunkowe poziomy atramentu w kasetach drukujących.
Tematy pokrewne
Drukowanie raportu z autotestu” na stronie 82
„
Wymiana kaset drukujących
Postępuj według tych instrukcji by wymienić pojemniki z tuszem.
Uwaga Użytkownik jest informowany o niskim poziomie atramentu w kasecie
drukującej za pomocą komunikatów widocznych wyświetlaczu. Poziom atramentu
można również sprawdzić za pomocą funkcji Zestaw narzędzi do drukowania w
programie HP Photosmart lub poprzez okno dialogowe Właściwości drukowania w
komputerze.
Jeśli nie masz zamiennych pojemników z tuszem dla urządzenia HP All-in-One, przejdź
na stronę
postępując według komunikatów wybierz produkt, a następnie kliknij w jedno z łączy do
zakupów na stronie.
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli pojawi się pytanie, wybierz swój kraj/region i
Korzystanie z kaset drukujących85
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 88
Rozdział 11
Uwaga Obecnie części witryny internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku
angielskim.
Wybieranie właściwej kombinacji kaset drukujących
Wybierz najlepszą kombinacji kaset dla zadania drukowania:
•Drukowanie w jakości zwykłej: Użyj czarnej kasety z kasetą trójkolorową.
•Zdjęcia kolorowe Użyj kasety fotograficznej z kasetą trójkolorową.
Wymiana pojemników z tuszem
1. Sprawdź, czy urządzenie HP All-in-One jest włączone.
Przestroga Jeśli urządzenie HP All-in-One będzie wyłączone podczas
otwierania drzwiczek kaset drukujących, kaset nie będzie można zwolnić, co
uniemożliwi ich wymianę. Jeśli kasety drukujące nie będą poprawnie
zablokowane, próba ich wyjęcia może spowodować uszkodzenie urządzenia
HP All-in-One.
2. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano nieużywany arkusz białego
papieru o rozmiarze Letter lub A4.
3. Otwórz drzwiczki dostępu do kaset drukujących.
Karetka głowicy drukującej przesunie się na prawą stronę urządzenia HP All-in-One.
4. Poczekaj, aż karetka przestanie się poruszać i wydawać dźwięki, a następnie lekko
naciśnij na pojemnik, aby zwolnić jego mocowanie.
Jeśli wymieniany jest pojemnik z trójkolorowym tuszem, wyjmij pojemnik z lewego
gniazda.
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
86Konserwacja urządzenia HP All-in-One
Page 89
Jeśli wymieniany jest pojemnik z czarnym tuszem lub pojemnik do druku
fotograficznego, wyjmij pojemnik z prawego gniazda.
1 Gniazdo pojemnika z tuszem trójkolorowym
2 Gniazdo pojemnika z czarnym tuszem i pojemnika do druku fotograficznego
5. Wyjmij pojemnik z gniazda, pociągając do siebie.
6. W przypadku wyjmowania czarnej kasety drukującej w celu założenia fotograficznej
kasety drukującej umieść czarną kasetę drukującą w opakowaniu lub w szczelnym,
plastikowym pojemniku.
7. Wyjmij nowy pojemnik z tuszem z opakowania i delikatnie zerwij plastikową taśmę
pociągając za różową końcówkę, uważając, aby nie dotknąćżadnych elementów
poza czarnym plastikiem.
1 Styki w kolorze miedzi
2 Plastikowa taśma z różową końcówką (musi zostać zerwana przed instalacją pojemnika)
3 Dysze zaklejone taśmą
Przestroga Nie dotykaj miedzianych styków wkładu drukującego ani dysz
głowicy drukującej. Nie przyklejaj także ponownie taśmy ochronnej. Dotykanie
tych części może spowodować zatkanie dyszy, problemy z atramentem lub
wadliwe połączenie elektryczne.
Korzystanie z kaset drukujących87
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 90
Rozdział 11
8. Trzymając pojemnik logo HP do góry włóż nowy pojemnik do pustego gniazda.
Dociśnij pojemnik mocno, aż do zatrzaśnięcia.
Jeśli instalujesz trójkolorowy pojemnik z tuszem, wsuń go do gniazda po lewej stronie.
Jeśli instalujesz czarną kasetę drukującą albo fotograficzną kasetę drukującą, wsuń
ją do gniazda po prawej stronie.
9. Zamknij drzwiczki dostępu do kaset drukujących.
Po zainstalowaniu nowej kasety drukującej urządzenie HP All-in-One wydrukuje
arkusz wyrównania kasety drukującej.
10. Gdy pojawi się komunikat, upewnij się że w zasobniku znajduje się zwykły biały papier
formatu, a następnie naciśnij przycisk obok przycisku OK.
Uwaga Jeśli w zasobniku wejściowym podczas operacji wyrównywania znajduje
się papier kolorowy, wyrównywanie nie powiedzie się. Umieść w zasobniku
wejściowym czystą, białą kartkę papieru i ponownie uruchom operację
wyrównywania.
Konserwacja urządzenia
11. W prawym przednim rogu umieść na szybie skanera kartkę zadrukowaną stroną do
dołu i naciśnij przycisk obok OK by zeskanować stronę.
Gdy przycisk Włącznik przestanie migać, wyrównywanie jest zakończone, a stronę
HP All-in-One
można wyjąć. Stronę testową wyrzuć lub zostaw do ponownego zadrukowania.
Tematy pokrewne
„
Wyrównywanie kaset drukujących” na stronie 90
88Konserwacja urządzenia HP All-in-One
Page 91
Korzystanie z kasety do druku zdjęć
Jakość kolorowych zdjęć drukowanych i kopiowanych przez urządzenie HP All-in-One
można zoptymalizować, kupując fotograficzną kasetę drukującą. Wyjmij czarną kasetę
drukującą i na jej miejsce włóż fotograficzną kasetę drukującą. Po zainstalowaniu kasety
drukującej z atramentem trójkolorowym oraz fotograficznej kasety drukującej urządzenie
drukuje przy użyciu sześciu rodzajów atramentu, co zapewnia wyższą jakość zdjęć
kolorowych.
Przed wydrukowaniem zwykłego tekstu należy ponownie założyć kasetę drukującą z
czarnym atramentem. Aby chronić kasetę drukującą, gdy nie jest ona używana należy
użyć kasety zabezpieczającej lub szczelnego, plastikowego opakowania.
Tematy pokrewne
Zakup materiałów eksploatacyjnych” na stronie 97
•„
Wymiana kaset drukujących” na stronie 85
•„
Korzystanie z kasety zabezpieczającej” na stronie 89
•„
Korzystanie z kasety zabezpieczającej
W niektórych krajach/regionach, kupując fotograficzną kasetę drukującą, można również
otrzymać kasetę zabezpieczającą. W innych krajach/regionach kaseta zabezpieczająca
kasetę drukującą jest dostarczana w pudełku z urządzeniem HP All-in-One. Jeśli ani z
kasetą drukującą, ani z urządzeniem HP All-in-One nie została dostarczona kaseta
zabezpieczająca, do ochrony kasety drukującej można użyć szczelnego, plastikowego
opakowania.
Uwaga Jeśli korzystasz z plastikowego pojemnika, upewnij się, że dysze kasety
drukującej nie dotykają do pojemnika.
Kaseta zabezpieczająca ma chronić kasetę drukującą i zapobiegać jej wysychaniu, gdy
nie jest ona używana. Po wyjęciu kasety drukującej z urządzenia HP All-in-One z
zamiarem jej ponownego użycia w późniejszym czasie należy ją zawsze przechowywać
w kasecie zabezpieczającej. Przykładowo, należy użyć kasety zabezpieczającej do
przechowania kasety drukującej z czarnym atramentem, jeśli została ona wyjęta w celu
drukowania zdjęć o wysokiej jakości z użyciem kasety do druku zdjęć bądź kasety
drukującej z atramentem trójkolorowym.
Korzystanie z kaset drukujących89
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 92
Rozdział 11
Wkładanie kasety drukującej do kasety zabezpieczającej
▲ Wsuń kasetę drukującą pod małym kątem do kasety zabezpieczającej, aż zaskoczy
na swoim miejscu.
Wyjmowanie kasety drukującej z kasety zabezpieczającej
▲ Naciśnij wierzch kasety zabezpieczającej, aby zwolnić kasetę drukującą, a następnie
wyjmij ją delikatnie z kasety zabezpieczającej.
Wyrównywanie kaset drukujących
Po zainstalowaniu nowej kasety drukującej urządzenie HP All-in-One wyrównuje ją.
Kasety drukujące można wyrównać w każdym momencie za pomocą oprogramowania
zainstalowanego z urządzeniem HP All-in-One. Wyrównanie kaset drukujących pozwala
uzyskać wysoką jakość wydruku.
Uwaga Jeśli zainstalowana zostanie kaseta drukująca, która została dopiero wyjęta,
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
90Konserwacja urządzenia HP All-in-One
urządzenie HP All-in-One nie zgłosi potrzeby wyrównania kaset drukujących.
Urządzenie HP All-in-One pamięta wartości wyrównania dla tej kasety drukującej, nie
ma więc potrzeby ponownego wyrównywania kaset drukujących.
Page 93
Wyrównywanie nowo zainstalowanych kaset drukujących
1. Gdy pojawi się komunikat, upewnij się że w zasobniku znajduje się zwykły biały papier
formatu Letter lub A4, a następnie naciśnij przycisk obok OK.
Uwaga Jeśli w zasobniku wejściowym podczas operacji wyrównywania znajduje
się papier kolorowy, wyrównywanie nie powiedzie się. Umieść w zasobniku
wejściowym czystą, białą kartkę papieru i ponownie uruchom operację
wyrównywania.
Urządzenie HP All-in-One wydrukuje stronę testową, wyrówna głowicę drukującą i
przeprowadzi kalibrację drukarki.
2. W prawym przednim rogu umieść na szybie skanera kartkę zadrukowaną stroną do
dołu i naciśnij przycisk obok OK by zeskanować stronę.
Gdy przycisk Włącznik przestanie migać, wyrównywanie jest zakończone, a stronę
można wyjąć. Stronę testową wyrzuć lub zostaw do ponownego zadrukowania.
Wyrównywanie kaset drukujących za pomocą oprogramowania HP Photosmart
1. W programie Centrum obsługi HP kliknij polecenie Ustawienia, wskaż polecenie
Ustawienia drukowania, a następnie kliknij polecenie Zestaw narzędzi do
drukowania.
Uwaga W oknie dialogowym Właściwości drukowania można również
otworzyć aplikację Zestaw narzędzi do drukowania. W oknie dialogowym
Właściwości drukowania kliknij kartę Usługi, a następnie Serwis urządzenia.
Zostanie wyświetlone okno Zestaw narzędzi do drukowania.
2. Kliknij kartę Obsługa urządzenia.
3. Kliknij polecenie Wyrównaj pojemniki z tuszem.
Urządzenie HP All-in-One wydrukuje arkusz wyrównywania kaset drukujących.
4. Gdy pojawi się komunikat, upewnij się że w zasobniku znajduje się zwykły biały papier
formatu Letter lub A4, a następnie naciśnij przycisk obok OK.
Uwaga Jeśli w zasobniku wejściowym podczas operacji wyrównywania znajduje
się papier kolorowy, wyrównywanie nie powiedzie się. Umieść w zasobniku
wejściowym czystą, białą kartkę papieru i ponownie uruchom operację
wyrównywania.
Urządzenie HP All-in-One wydrukuje stronę testową, wyrówna głowicę drukującą i
przeprowadzi kalibrację drukarki.
5. W prawym przednim rogu umieść na szybie skanera kartkę zadrukowaną stroną do
dołu i naciśnij przycisk obok OK by zeskanować stronę.
Gdy przycisk Włącznik przestanie migać, wyrównywanie jest zakończone, a stronę
można wyjąć. Stronę testową wyrzuć lub zostaw do ponownego zadrukowania.
Wyczyść kasety drukujące
Skorzystaj z tej funkcji, gdy na stronie testowej pojawiają się smugi, białe linie
przecinające którąkolwiek linię kolorową, albo kiedy po zainstalowaniu kasety drukującej
po raz pierwszy kolor jest zaciemniony. Nie należy czyścić kaset drukujących, gdy nie
zachodzi taka potrzeba, ponieważ powoduje to niepotrzebne zużywanie atramentu i
skraca żywotność dysz.
Korzystanie z kaset drukujących91
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 94
Rozdział 11
Aby wyczyścić kasety drukujące za pomocą oprogramowania HP Photosmart
2. W programie Centrum obsługi HP kliknij polecenie Ustawienia, wskaż polecenie
Ustawienia drukowania, a następnie kliknij opcję Zestaw narzędzi do
drukowania.
Uwaga W oknie dialogowym Właściwości drukowania można również
otworzyć aplikację Zestaw narzędzi do drukowania. W oknie dialogowym
Właściwości drukowania kliknij kartę Usługi, a następnie Serwis urządzenia.
Zostanie wyświetlona opcja Zestaw narzędzi do drukowania.
3. Kliknij kartę Obsługa urządzenia.
4. Kliknij przycisk Czyszczenie pojemników z atramentem.
5. Postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie, dopóki jakość wydruku
nie będzie zadowalająca, a następnie kliknij przycisk Gotowe.
Jeśli jakość kopii lub wydruku jest słaba nawet po oczyszczeniu kaset drukujących,
to przed ich wymianą spróbuj oczyścić styki.
Tematy pokrewne
•„
Czyszczenie styków kasety drukującej” na stronie 92
Wymiana kaset drukujących” na stronie 85
•„
Czyszczenie styków kasety drukującej
Jeśli mimo oczyszczenia lub wyrównania kaset drukujących na ekranie komputera wciąż
wyświetlane są komunikaty zalecające ich sprawdzenie lub jeśli miga kontrolka Sprawdź
pojemnik z tuszem, oczyść styki kaset drukujących.
Przed oczyszczeniem styków kasety drukującej wyjmij ją i sprawdź, czy nic nie zakrywa
styków, a następnie zainstaluj ponownie kasetę drukującą. Jeśli wciąż wyświetlane są
komunikaty z prośbą o sprawdzenie kaset drukujących, oczyść styki kaset drukujących.
Upewnij się, że dysponujesz następującymi materiałami:
•Sucha gąbka, niepostrzępiona ściereczka lub inny miękki materiał, który nie
rozpadnie się w rękach i nie zostawi kłaczków.
Wskazówka Filtry do ekspresu do kawy nie strzępią się i są odpowiednie do
czyszczenia kaset drukujących.
•Woda destylowana, filtrowana lub mineralna (woda z kranu może zawierać
zanieczyszczenia, które mogą uszkodzić kasety drukujące).
Przestroga Nie korzystaj ze środków czyszczących oraz alkoholu. Mogą one
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
92Konserwacja urządzenia HP All-in-One
uszkodzić kasetę drukującą lub urządzenie HP All-in-One.
Page 95
Czyszczenie styków kasety drukującej
1. Włącz urządzenie HP All-in-One i otwórz drzwiczki kasety drukującej.
Karetka głowicy drukującej przesunie się na prawą stronę urządzenia HP All-in-One.
2. Poczekaj na zatrzymanie karetki w położeniu spoczynkowym, a następnie wyjmij
wtyczkę zasilacza z gniazda w tylnej części urządzenia HP All-in-One.
3. Lekko naciśnij na kasetę drukującą, aby zwolnić mocowanie, a następnie wyjmij
kasetę drukującą z gniazda, pociągając do siebie.
Uwaga Nie należy równocześnie wyjmować obu kaset drukujących. Kasety
drukujące należy wyjmować i czyścić osobno. Nie należy pozostawiać kasety
drukującej poza urządzeniem HP All-in-One na dłużej niż 30 minut.
4. Sprawdź, czy na stykach kasety drukującej nie osadził się atrament lub brud.
5. Zmocz czystą gąbkę lub ściereczkę w wodzie destylowanej i wyciśnij.
6. Przytrzymaj kasetę drukującą za jej boki.
7. Wyczyść tylko styki w kolorze miedzi. Pozostaw kasety drukujące na około dziesięć
minut do wyschnięcia.
1 Styki w kolorze miedzi
2 Dysze (nie czyścić)
8. Trzymając pojemnik logo HP do góry włóż pojemnik z powrotem do gniazda. Dociśnij
pojemnik mocno, aż do zatrzaśnięcia.
9. Jeśli jest to konieczne, wykonaj powyższe czynności wobec drugiej kasety
drukującej.
10. Delikatnie zamknij drzwiczki kasety drukującej i podłącz przewód zasilający z tyłu
urządzenia HP All-in-One.
Tematy pokrewne
Czyszczenie obszaru wokół dysz” na stronie 93
•„
Wymiana kaset drukujących” na stronie 85
•„
Czyszczenie obszaru wokół dysz
Jeśli urządzenie HP All-in-One jest używane w zakurzonym otoczeniu, wewnątrz
urządzenia może gromadzić się niewielka ilość zanieczyszczeń. Zanieczyszczenia te
Korzystanie z kaset drukujących93
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 96
Rozdział 11
mogą zawierać kurz, włosy, włókna z wykładziny lub z ubrania. Jeśli zanieczyszczenia
osiądą na kasetach drukujących, może to powodować pojawianie się smug atramentu
na drukowanych stronach. Problem z pojawiającymi się smugami atramentu można
usunąć przez oczyszczenie obszaru w pobliżu dysz zgodnie z podanymi w tym miejscu
instrukcjami.
Uwaga Obszar wokół dysz atramentowych należy oczyścić tylko w przypadku, gdy
mimo oczyszczenia kaset drukujących przy użyciu programu zainstalowanego z
urządzeniem HP All-in-One na wydrukowanych stronach nadal widoczne są smugi
lub rozmazania.
Upewnij się, że dysponujesz następującymi materiałami:
•Sucha gąbka, niestrzępiąca się szmatka lub dowolny miękki materiał, który nie
rozpada się w rękach i nie pozostawia włókien.
Wskazówka Filtry do ekspresu do kawy nie strzępią się i są odpowiednie do
czyszczenia kaset drukujących.
•Woda destylowana, filtrowana lub mineralna (woda z kranu może zawierać
zanieczyszczenia, które mogą spowodować uszkodzenie kaset drukujących).
Przestroga Styków miedzianych ani dysz nie wolno dotykać. Dotykanie ich
może spowodować zapchanie głowicy, uszkodzenie przewodów z atramentem
lub zły styk elektryczny.
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Czyszczenie obszaru wokół dysz
1. Włącz urządzenie HP All-in-One i otwórz drzwiczki kasety drukującej.
Karetka głowicy drukującej przesunie się na prawą stronę urządzenia HP All-in-One.
2. Poczekaj na zatrzymanie karetki w położeniu spoczynkowym, a następnie wyjmij
wtyczkę zasilacza z gniazda w tylnej części urządzenia HP All-in-One.
3. Lekko naciśnij na kasetę drukującą, aby zwolnić mocowanie, a następnie wyjmij
kasetę drukującą z gniazda, pociągając do siebie.
Uwaga Nie należy równocześnie wyjmować obu kaset drukujących. Kasety
drukujące należy wyjmować i czyścić osobno. Nie należy pozostawiać kasety
drukującej poza urządzeniem HP All-in-One na dłużej niż 30 minut.
4. Umieść kasetę drukującą na papierze, tak aby dysze były skierowane w górę.
5. Delikatnie zwilż czysty wacik w wodzie destylowanej.
94Konserwacja urządzenia HP All-in-One
Page 97
6. Za pomocą wacika oczyść przód i krawędzie wokół obszaru dysz, jak pokazano
poniżej.
1 Płytka dyszy (nie czyścić)
2 Przednia strona i krawędzie wokół obszaru dysz
Przestroga Nie należy czyścić płytki dyszy.
7. Trzymając kasetę z logo HP u góry włóż kasetę z powrotem do gniazda. Dociśnij
kasetę mocno, aż do zatrzaśnięcia.
8. Jeśli jest to konieczne, wykonaj powyższe czynności wobec drugiej kasety
drukującej.
9. Delikatnie zamknij drzwiczki kasety drukującej i podłącz przewód zasilający z tyłu
urządzenia HP All-in-One.
Tematy pokrewne
„
Wyczyść kasety drukujące” na stronie 91
Usuwanie atramentu ze skóry i odzieży
Aby usunąć atrament ze skóry lub odzieży, należy wykonać poniższe czynności:
PowierzchniaSposób rozwiązania problemu
SkóraUmyj zabrudzone miejsce pastą mydlaną.
Biała tkanina
Kolorowa tkaninaWypierz tkaninę w zimnej wodzie z dodatkiem amoniaku.
Wypierz tkaninę w zimnej wodzie z dodatkiem wybielacza
chlorowego.
Przestroga Do usuwania atramentu z tkanin należy zawsze stosować zimną wodę.
Użycie ciepłej lub gorącej wody może doprowadzić do utrwalenia plam na tkaninie.
Wyłącz urządzenie HP All-in-One
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia HP All-in-One, należy je najpierw poprawnie
wyłączyć za pomocą przycisku Włącznik znajdującym się na urządzeniu. Nie wyłączaj
urządzenia HP All-in-One odłączając przewód zasilający lub wyłączając listwę zasilającą.
Wyłącz urządzenie HP All-in-One95
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Page 98
Rozdział 11
Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
96Konserwacja urządzenia HP All-in-One
Page 99
12Zakup materiałów
eksploatacyjnych
Listę numerów kaset drukujących można znaleźć w wydrukowanej dokumentacji
dostarczonej z urządzeniem HP All-in-One. Numery katalogowe wszystkich kaset
drukujących można ustalić za pomocą oprogramowania dołączonego do urządzenia
HP All-in-One. Kasety drukujące można zamówić na stronie internetowej firmy HP.
Dodatkowo można skontaktować się z lokalnym sprzedawcą firmy HP, aby dowiedzieć
się jakie są prawidłowe numery katalogowe pojemników z tuszem dla posiadanego
urządzenia i kupić je.
Aby zamówić oryginalne materiały eksploatacyjne do urządzenia HP All-in-One, przejdź
na stronę internetową
kraj/region i postępując według komunikatów wybierz produkt, a następnie kliknij w jedno
z łączy do zakupów na stronie.
Uwaga Zamawianie kaset drukujących przez Internet nie jest obsługiwane we
wszystkich krajach/regionach. Jeśli dotyczy to kraju/regionu użytkownika, należy
skontaktować się z lokalnym sprzedawcą firmy HP w celu otrzymania informacji o
zakupie kaset drukujących.
Zamawianie pojemników drukujących przez Internet
▲ Kliknij ikonę Zakup materiałów eksploatacyjnych HP na pulpicie, aby połączyć się
ze stroną HP SureSupply. Pojawi się lista oryginalnych materiałów eksploatacyjnych
HP, które są zgodne z tym urządzeniem, oraz szereg opcji, które ułatwiają zakup
odpowiednich materiałów (dostępność opcji zależą od kraju/regionu).
W przypadku usunięcia ikony z pulpitu kliknij menu Start, potem HP, po czym kliknij
Zakup materiałów eksploatacyjnych.
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli pojawi się pytanie, wybierz swój
Zakup materiałów eksploatacyjnych
Aby zamówić kasety drukujące za pomocą oprogramowania HP Photosmart
1. W programie Centrum obsługi HP kliknij polecenie Ustawienia, wskaż polecenie
Ustawienia drukowania, a następnie kliknij opcję Zestaw narzędzi do
drukowania.
Uwaga W oknie dialogowym Właściwości drukowania można również
otworzyć aplikację Zestaw narzędzi do drukowania. W oknie dialogowym
Właściwości drukowania kliknij kartę Usługi, a następnie Serwis urządzenia.
2. Kliknij zakładkę Szacunkowe poziomy tuszu.
3. Kliknij łącze Informacje na temat zamawiania pojemników z tuszem.
Zostaną wyświetlone numery katalogowe kaset drukujących.
4. Kliknij opcję Zamów w Internecie.
Firma HP wysyła szczegółowe informacje o drukarkach, w tym o numerach modeli,
numerach seryjnych i poziomach atramentu do autoryzowanych sprzedawców
internetowych. Brakujące zasoby są wstępnie wybierane. Użytkownik może zmienić
ich ilość, dodać lub usunąć pozycję, a następnie dokonać zakupu.
Zakup materiałów eksploatacyjnych97
Page 100
Rozdział 12
Zakup materiałów eksploatacyjnych
98Zakup materiałów eksploatacyjnych
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.