HP All-in-One - áttekintés,” 7. oldal
További tudnivalók,” 11. oldal
•„
Hogyan történik?,” 13. oldal
•„
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése,” 15. oldal
•„
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése,” 31. oldal
•„
Nyomtatás a számítógépről,” 43. oldal
•„
A fényképszolgáltatások használata,” 63. oldal
•„
A lapolvasási funkciók használata,” 69. oldal
•„
A másolási szolgáltatások használata,” 73. oldal
•„
A HP All-in-One karbantartása,” 77. oldal
•„
Nyomtatási kellékek vásárlása,” 93. oldal
•„
HP-jótállás és -támogatás,” 165. oldal
•„
Műszaki információk,” 171. oldal
•„
HP Photosmart C4380
All-in-One series súgó
HP Photosmart C4380 All-in-One series súgó5
Page 8
All-in-One series súgó
1. fejezet
HP Photosmart C4380
6HP Photosmart C4380 All-in-One series súgó
Page 9
2HP All-in-One - áttekintés
Használja a HP All-in-One készüléket a következő feladatok egyszerű és gyors
elvégzésére: másolás, dokumentumok lapolvasása vagy fényképek nyomtatása egy
memóriakártyáról. A HP All-in-One számos funkciója a számítógép bekapcsolása nélkül,
közvetlenül a vezérlőpult segítségével is használható.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
A HP All-in-One készülék bemutatása
A vezérlőpanel gombjai
•
A HP Photosmart szoftver használata
•
A HP All-in-One készülék bemutatása
CímkeLeírás
1Kezelőpanel
2Be gomb
3Memóriakártya-helyek
4Vezeték nélküli hálózat jelzőfénye és gombja
5Adagolótálca
6Tálca hosszabbítója
7Papírszélesség-beállító
8Nyomtatópatron-ajtó
9Üveg
10A fedél belső oldala
HP All-in-One - áttekintés
HP All-in-One - áttekintés7
Page 10
2. fejezet
(folytatás)
CímkeLeírás
11Hátsó ajtó
12Hátsó USB-port
13Tápkábel-csatlakozó
*Csak a HP által mellékelt tápkábel-adapterrel használja.
A vezérlőpanel gombjai
*
HP All-in-One - áttekintés
CímkeIkonNév és leírás
1Világít gomb: A HP All-in-One be-ki kapcsolása. A
2Minőség gomb: A másolási minőség, illetve a
3Méret gomb: A kép méretének módosítása 100%-ra
8HP All-in-One - áttekintés
HP All-in-One kikapcsolt állapotban is fogyaszt minimális
mennyiségű áramot. A teljes áramtalanításhoz kapcsolja ki a
HP All-in-One készüléket, és húzza ki a tápkábelt.
memóriakártyáról nyomtatott fényképek minőségének
módosítása. Sima és fotópapír esetében a minőség
alapértelmezett beállítása két csillag. Azonban az eredményül
kapott minőség a papírtípustól függően eltérő lehet. Sima
papír esetében a két csillag a normál minőséget jelenti,
fotópapír használatakor pedig a legjobb minőséget.
(Jelenlegi méret ), igazítása az oldal méretéhez (Papírhoz
igazítás ) vagy szegély nélküli képek nyomtatása (Szegély
nélküli ). Az alapértelmezés szerinti beállítás 100% sima
Page 11
(folytatás)
CímkeIkonNév és leírás
papír esetében és keret nélküli kép nyomtatása fotópapír
esetében.
4Példányszám gomb: A kívánt példányszám megadása.
5Visszavonás gomb: Feladat (például beolvasás vagy
7Másolás indítása - Fekete gomb: Elindítja a fekete-fehér
8Másolás indítása - Színes gomb: Elindítja a színes másolást.
másolás) leállítása, vagy a beállítások (például Minőség és
Másolatok) alaphelyzetbe állítása.
behelyezésekor a gomb megnyomásával továbbléphet a
kártyán tárolt következő fényképhez.
másolást. Bizonyos helyzetekben (például papírelakadás
elhárítása után) ezt a gombot megnyomva visszatérhet a
nyomtatáshoz. Memóriakártya behelyezésekor ezzel a
gombbal az előző képet jelenítheti meg.
Bizonyos helyzetekben (például papírelakadás elhárítása
után) ezt a gombot megnyomva visszatérhet a nyomtatáshoz.
Memóriakártya behelyezésekor ezzel a gombbal elindíthatja
a kijelzőn aktuálisan megjelenő kép nyomtatását.
A HP Photosmart szoftver használata
A HP Photosmart szoftver segítségével gyorsan és könnyedén készíthet papírképeket.
A program hozzáférést biztosít továbbá az olyan alapvető HP képkezelési funkciókhoz,
mint a mentés, megtekintés és a fényképek megosztása.
További tudnivalók a HP Photosmart szoftver használatáról:
•Tekintse át a bal oldalon lévő Tartalom panelt. Keresse a HP Photosmart
szoftversúgó tartalma könyvet a panel tetején.
•Ha nem találja a HP Photosmart szoftver súgó tartalmát a Tartalom panel felső
részén, lépjen be a szoftver súgójába innen: HP-szolgáltatóközpont.
A HP Photosmart szoftver használata9
HP All-in-One - áttekintés
Page 12
2. fejezet
HP All-in-One - áttekintés
10HP All-in-One - áttekintés
Page 13
3További tudnivalók
A HP All-in-One készülék üzembe helyezéséről és használatáról számos nyomtatott és
on-line forrásból tájékozódhat.
Üzembe helyezési útmutató
A Üzembe helyezési útmutató útmutatást ad a HP All-in-One készülék és a
szoftver telepítéséhez. A
sorrendben hajtsa végre.
Ha a telepítés során problémái vannak, tekintse át a Üzembe helyezési
útmutató hibaelhárítási információit, vagy a súgó következő részét:
„
Hibaelhárítás,” 95. oldal.
Üzembe helyezési útmutató lépéseit a megadott
HP PSC 1500 series
User Guide
www.hp.com/supportHa rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP-webhelyéről is kaphat segítséget
Útmutató
Az Útmutató áttekintést nyújt a HP All-in-One készülékről, beleértve az alapvető
műveletek lépésről lépésre történő leírását, hibaelhárítási tippeket és a
technikai információkat.
HP Photosmart Essential animációk
A HP Photosmart Essential animációk keretében szórakoztató és interaktív
formában rövid összefoglalást nyújtunk a HP All-in-One eszközhöz tartozó
szoftverről. Megtanulhat fényképeket szerkeszteni, kezelni és nyomtatni a
használatával.
Képernyőn megjelenő súgó
A súgó részletes utasításokkal szolgál a HP All-in-One funkcióinak
használatáról.
A Hogyan? témakör a gyakori feladatok elvégzésével kapcsolatos
•
tudnivalókra mutató hivatkozásokat tartalmaz.
A HP All-in-One áttekintése témakör általános információkat ad a
•
HP All-in-One főbb szolgáltatásairól.
A Hibaelhárítás témakör a HP All-in-One használata során esetlegesen
•
fellépő hibák kezelésével kapcsolatos tanácsokat ad.
Olvass el!
Az Olvass el! fájlban a többi kiadvány által még nem tartalmazott legfrissebb
tudnivalók olvashatók.
Az Olvass el! fájl megnyitásához telepítse a szoftvert.
és támogatást. Ez a webhely műszaki támogatást, illesztőprogramokat,
kellékeket és rendelési tudnivalókat kínál.
További tudnivalók11
További tudnivalók
Page 14
3. fejezet
További tudnivalók
12További tudnivalók
Page 15
4Hogyan történik?
Ez a fejezet gyakori feladatok végrehajtását, például a fotók nyomtatását és megosztását,
vagy a nyomtatási feladatok optimális beállítását ismertető részekhez tartalmaz
hivatkozásokat.
•„
Hogyan készíthetek keret nélküli másolatot egy fényképről?,” 75. oldal
Hogyan tudok keret nélküli fotót nyomtatni 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes)
•„
papírra?,” 51. oldal
Hogyan érhető el a legjobb nyomtatási minőség?,” 46. oldal
•„
Hogyan lehet a papír mindkét oldalára nyomtatni?,” 53. oldal
•„
Hogyan készíthetek többpéldányos másolatot egy dokumentumról?,” 73. oldal
•„
Hogyan történik?
Hogyan történik?13
Page 16
Hogyan történik?
4. fejezet
14Hogyan történik?
Page 17
5A HP All-in-One üzembe
helyezésének befejezése
A Üzembe helyezési útmutató leírt lépések végrehajtása után az e részben leírtak alapján
fejezheti be a HP All-in-One üzembe helyezését.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Számítógépes kapcsolat adatai
Hálózati csatlakoztatás
•
Számítógépes kapcsolat adatai
A HP All-in-One készülék rendelkezik USB-porttal, így egy USB-kábel segítségével
közvetlenül számítógéphez csatlakoztatható. A HP All-in-One csatlakoztatható vezeték
nélküli hálózathoz is, vagy a nyomtatómegosztási szolgáltatás segítségével meglévő
otthoni hálózaton keresztül is megosztható.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Támogatott csatlakozási típusok
Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN 802.11 segítségével
•
A nyomtatómegosztás használata
•
Támogatott csatlakozási típusok
A következő táblázat tartalmazza a támogatott kapcsolattípusok listáját.
LeírásA csatlakoztatott
USB-csatlakozásA HP All-in-One hátsó
Integrált vezeték nélküli
WLAN 802.11-kapcsolat
NyomtatómegosztásÖt.
számítógépek legjobb
teljesítmény biztosítása
érdekében ajánlott
száma
USB 2.0 HS portjához
USB-kábellel
csatlakoztatott
számítógép.
Legfeljebb öt számítógép
csatlakoztatása egy
vezeték nélküli
útválasztón keresztül
(infrastruktúra
üzemmód).
A gazdagépet tartsa
mindig bekapcsolt
állapotban, hogy
nyomtatni tudjon a többi
számítógépről.
Támogatott
szoftverfunkciók
Minden funkció
támogatott.
Minden funkció
támogatott.
A gazdaszámítógépen
található valamennyi
funkció használható. A
többi számítógépről csak
a nyomtatás támogatott.
Telepítési utasítások
Részletes útmutatás a
Üzembe helyezési
útmutató található.
A következő útmutatás
szerint járjon el: „
vezeték nélküli WLAN
802.11-hálózat
telepítése,” 17. oldal.
A következő útmutatások
szerint járjon el: „
nyomtatómegosztás
használata,” 16. oldal.
Integrált
A
Az üzembe helyezés befejezése
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése15
Page 18
5. fejezet
Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN 802.11 segítségével
A HP All-in-One rendelkezik egy vezeték nélküli hálózatot támogató belső hálózati
komponenssel. Részletes tudnivalók a HP All-in-One csatlakoztatásáról vezeték nélküli
(802.11) hálózathoz: „
telepítése,” 17. oldal.
Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózat
A nyomtatómegosztás használata
Ha a számítógépe olyan hálózatba van kötve, amelyben az egyik számítógéphez USBkábellel csatlakozik egy HP All-in-One, akkor a Windows nyomtatómegosztással azt a
készüléket is használhatja nyomtatóként.
A HP All-in-One készülékhez közvetlenül csatlakozó számítógép a nyomtató
gazdagépeként szolgál, a szoftver teljes funkcionalitásával. A többi számítógép -
Az üzembe helyezés befejezése
amelyet ekkor kliensnek neveznek - csak a nyomtatási funkciókhoz fér hozzá. A többi
funkciót, például lapolvasás és másolás, a gazdaszámítógépről vagy a HP All-in-One
vezérlőpaneljéről hajthatja végre.
Nyomtatómegosztás engedélyezése Windows rendszerű számítógépen
▲ További tudnivalókat a számítógéphez mellékelt felhasználói kézikönyvben és a
Windows rendszerű súgójában olvashat.
Hálózati csatlakoztatás
Ez az alfejezet a HP All-in-One hálózati csatlakoztatásának, valamint a hálózati
beállítások megtekintésének és kezelésének módját ismerteti.
A vezeték nélküli hálózat optimális teljesítménye és biztonsága érdekében a HP vezeték
nélküli útválasztó vagy hozzáférési pont (802.11) használatát javasolja a HP All-in-One
készülék és az egyéb hálózati elemek csatlakoztatásához. Ha a hálózati elemeket
vezeték nélküli útválasztón vagy hozzáférési ponton keresztül csatlakoztatja, ennek
infrastruktúra-hálózat a neve.
Ha a HP All-in-One készüléket közvetlenül, vezeték nélküli útválasztó vagy hozzáférési
pont közbeiktatása nélkül csatlakoztatja a vezeték nélküli hálózati képességekkel
rendelkező számítógéphez, akkor ad hoc hálózatról beszélünk. Ad hoc kapcsolattal
legtöbbször csak egyetlen vezeték nélküli eszköz csatlakoztatható.
A vezeték nélküli infrastruktúra-hálózat előnyei az ad hoc-hálózattal szemben:
•Fokozott hálózati biztonság
•Javított megbízhatóság
•Hálózati rugalmasság
•Nagyobb hatékonyság, különösen a 802.11 g módban
16A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 19
TémaSzakasz
Csatlakozzon egy vezeték nélküli hálózathoz
vezeték nélküli útválasztón keresztül
(infrastruktúra).
Kapcsolódjon közvetlenül egy wi-fi
képességekkel ellátott számítógépre vezeték
nélküli útválasztó nélkül (ad hoc).
Csatlakozás a hálózat több számítógépéhez„Csatlakozás a hálózat további
Áttérés USB-csatlakozásról hálózati
csatlakozásra
Megjegyzés Ha először USB-csatlakozással
telepítette a HP All-in-One készüléket, de át
szeretne térni vezeték nélküli hálózati
csatlakozásra, akkor ennek az alfejezetnek az
útmutatása alapján járjon el.
Hibaelhárítási tudnivalók„Vezeték nélküli hálózat beállítása -
„Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózat
telepítése,” 17. oldal
„Telepítés vezeték nélküli ad hochálózatra,” 19. oldal
számítógépeihez,” 21. oldal
„A HP All-in-One átállítása USB-csatlakozásról
hálózati csatlakozásra,” 22. oldal
hibaelhárítás,” 113. oldal
Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózat telepítése
Ez a rész ismerteti, hogyan csatlakoztathatja a HP All-in-One készüléket a
számítógéphez vezeték nélküli útválasztón vagy hozzáférési ponton (802.11) keresztül.
A HP ezt a csatlakoztatási módot javasolja.
Az üzembe helyezés befejezése
A következőképpen telepítheti a
HP All-in-One készüléket integrált vezeték
nélküli WLAN 802.11 hálózatra:
Először is, gondoskodjon mindenről, ami a
csatlakozáshoz szükséges.
Ezután telepítse a szoftvert és kapcsolódjon a
HP All-in-One készülékkel a vezeték nélküli
útválasztóhoz.
Szakasz
„Mire van szükség egy integrált vezeték nélküli
WLAN 802.11-hálózathoz?,” 18. oldal
„Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN
802.11-hálózathoz,” 18. oldal
Hálózati csatlakoztatás17
Page 20
Az üzembe helyezés befejezése
5. fejezet
Mire van szükség egy integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózathoz?
A következők szükségesek a HP All-in-One készülék integrált vezeték nélküli WLAN
802.11-hálózatra történő csatlakoztatásához:
Egy vezeték nélküli 802.11 hálózat vezeték nélküli útválasztóval vagy hozzáférési
❑
ponttal
Asztali számítógép vagy laptop vezeték nélküli hálózati támogatással vagy hálózati
❑
illesztőkártyával (NIC). A számítógépet ahhoz a vezeték nélküli hálózathoz kell
csatlakoztatni, amelyre a HP All-in-One készüléket telepíteni szeretné.
Szélessávú internet-hozzáférés (javasolt), például kábel vagy DSL
❑
Ha a HP All-in-One készüléket internet-hozzáféréssel rendelkező vezeték nélküli
hálózathoz csatlakoztatja, a HP DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol,
dinamikus gazdagép-konfigurációs protokoll) segítségével működő vezeték nélküli
útválasztó (hozzáférési pont vagy bázisállomás) használatát javasolja.
Hálózatnév (SSID)
❑
WEP-kulcs vagy WPA-azonosítókulcs (ha szükséges)
❑
Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózathoz
A HP Photosmart CD és a mellékelt USB kábel segítségével könnyedén csatlakoztathatja
a HP All-in-One készüléket a vezeték nélküli hálózathoz.
Vigyázat! A vezeték nélküli hálózat illetéktelen felhasználók elleni védelme
érdekében a vezeték nélküli útválasztóhoz mindenképpen használjon jelszót vagy
azonosítókulcsot (WPA vagy WEP biztonság), valamint egyedi hálózatnevet (SSID).
Lehetséges, hogy a vezeték nélküli útválasztón gyárilag be van állítva egy
alapértelmezett hálózatnév, ami általában a gyártó neve. Ha az alapértelmezett
hálózatnevet használja, akkor a hálózathoz illetéktelen felhasználók is könnyedén
hozzáférhetnek, ha ugyanazt az alapértelmezett hálózatnevet használják. Az
alapértelmezett hálózatnév használata továbbá azzal járhat, hogy a HP All-in-One
véletlenül egy másik, a közelben működő vezeték nélküli hálózatra csatlakozik, amely
ugyanazt a hálózatnevet használja. Ha ez történik, a HP All-in-One eszközhöz nem
fog hozzáférni. A hálózatnév megváltoztatásának módjáról a vezeték nélküli
útválasztó dokumentációjában olvashat.
A HP All-in-One csatlakoztatása
1. Helyezze be a HP Photosmart CD-t a számítógép CD-ROM-meghajtójába.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a program felszólítja, csatlakoztassa a HP All-in-One készüléket a számítógéphez
a dobozban található USB kábel segítségével. A HP All-in-One megpróbál
kapcsolódni a hálózathoz. Ha ez nem sikerül, akkor kövesse a megjelenő útmutatást
a probléma orvoslásához, és próbálja újra.
3. A folyamat végeztével a program felszólítja az USB kábel eltávolítására és a vezeték
nélküli kapcsolat tesztelésére. Ha a HP All-in-One sikeresen csatlakozott a
hálózathoz, telepítse a szoftvert minden olyan számítógépre, amely a hálózaton
keresztül használni fogja az eszközt.
18A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 21
Kapcsolódó témakörök
Vezeték nélküli hálózati teszt nyomtatása,” 24. oldal
•„
Csatlakozás a hálózat további számítógépeihez,” 21. oldal
•„
Vezeték nélküli hálózat beállítása - hibaelhárítás,” 113. oldal
•„
Telepítés vezeték nélküli ad hoc-hálózatra
Ez a rész ismerteti, hogyan csatlakoztathatja a HP All-in-One készüléket a
számítógéphez vezeték nélküli útválasztóval vagy hozzáférési ponttal nem rendelkező
vezeték nélküli hálózatban.
A HP All-in-One készülék számítógéphez történő csatlakoztatásához (ad hoc) létre kell
hozni a számítógépen egy hálózati profilt. Ehhez meg kell adni az ad hoc hálózat
hálózatnevét (SSID) és WEP-biztonsági beállításait (nem kötelező, de javasolt).
A következőképpen telepítheti vezeték
nélküli ad hoc-hálózatra a HP All-in-One
készüléket:
Az üzembe helyezés befejezése
Szakasz
Először is, gondoskodjon mindenről, ami a
csatlakozáshoz szükséges.
Ezek hozzon létre egy hálózati profilt a
számítógépen.
Végül telepítse a szoftvert.„Csatlakoztatás vezeték nélküli ad hoc-
„Mire van szükség egy ad hochálózathoz?,” 19. oldal
„Hálózati profil létrehozása Windows XP
számítógéphez,” 19. oldal
„
Hálózati profil létrehozása más operációs
rendszerben,” 21. oldal
hálózathoz,” 21. oldal
Mire van szükség egy ad hoc-hálózathoz?
Ha a HP All-in-One eszközt ad hoc kapcsolattal szeretné Windows rendszert futtató
számítógéphez kapcsolni, a számítógépnek vezeték nélküli hálózati adapterrel és ad hoc
profillal kell rendelkeznie.
Hálózati profil létrehozása Windows XP számítógéphez
Készítse elő a számítógépet ad hoc kapcsolatra egy hálózati profil létrehozásával.
Hálózati csatlakoztatás19
Page 22
Az üzembe helyezés befejezése
5. fejezet
Hálózati profil létrehozása
Megjegyzés A HP All-in-One készülék gyárilag beállított hálózati profilja szerint a
hálózatnév (SSID) hpsetup. A biztonság és adatvédelem érdekében azonban
célszerű új hálózati profilt létrehozni a számítógépet az itt ismertetett módon.
1. A Vezérlőpult lehetőségei között kattintson duplán a Hálózati csatlakozások
elemre.
2. A Hálózati csatlakozások ablakban kattintson jobb gombbal a Vezeték nélküli
hálózati kapcsolat ikonra. Ha az előugró menüben megjelenik a Engedélyezés
pont, akkor válassza azt. Ha a Letiltás lehetőséget látja a menüben, akkor a vezeték
nélküli kapcsolat már engedélyezve van.
3. Kattintson jobb gombbal a Vezeték nélküli hálózati kapcsolat ikonra, majd
kattintson a Tulajdonságok elemre.
4. Kattintson a Vezeték nélküli hálózatok fülre.
5. Válassza ki A vezeték nélküli hálózatot a Windows konfigurálja jelölőnégyzetet.
6. Kattintson a Hozzáadás elemre, majd tegye a következőt:
a.A Hálózatnév (SSID) mezőbe írjon be egy tetszés szerinti egyedi hálózatnevet.
Megjegyzés A hálózatnévben a kis- és nagybetűk különbözőnek
számítanak, ezért fontos, hogy megfelelően írja be a karaktereket.
b.Ha a Hálózati hitelesítés lista jelenik meg, válassza a Nyílt elemet. Máskülönben
folytassa a következő lépéssel.
c.Az Adattitkosítás listáról válassza a WEP elemet.
Megjegyzés Lehetőség van WEP-kulcs nélküli hálózat létrehozására is. A
hálózat biztonsága érdekében azonban a HP a WEP-kulcs használatát
javasolja
d.Győződjön meg róla, hogy nincs bejelölve A kulcsot automatikusan kapom
négyzet. Ha be van jelölve, akkor kattintással törölje a pipát.
e.A Hálózati kulcs mezőbe írja be a WEP-kulcsot, amely pontosan 5 vagy
pontosan 13 alfanumerikus (ASCII-) karakterből állhat. 5 karakter esetébenpéldául beírhatja: ABCDE vagy 12345. Ha 13 karaktert ír be, a jelszó lehet például
ABCDEF1234567. (Az „12345” és az „ABCDE” csupán példa. Válasszon
tetszése szerinti kombinációt.)
Lehetőség van hexadecimális (HEX-) karakterek használatára is a WEP-
kulcsban. A HEX WEP-kulcs 10 karakterből áll a 40 bites titkosításhoz, illetve 26ból a 128 bites titkosításhoz.
f.A Hálózati kulcs megerősítése mezőbe írja be ugyanazt a WEP-kulcsot,
amelyet az előző lépésben írt be.
g. Írja le a beadott WEP-kulcsot pontosan, ügyelve a nagy- és kisbetűk használatára
is.
Megjegyzés Pontosan tudnia kell, hogy hol használt nagy-, és hol kisbetűt.
Ha helytelenül adja meg a WEP-kulcsot a HP All-in-One készüléken, a
vezeték nélküli kapcsolat nem fog működni.
h. Jelölje be az Ez egy számítógépek közötti (ad hoc) hálózat; nem használ
vezeték nélküli hozzáférési pontokat négyzetet.
20A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 23
i. Kattintson az OK gombra, bezárva ezzel a Vezeték nélküli hálózat
tulajdonságai ablakot, majd kattintson ismét az OK gombra.
j. Kattintson ismét az OK gombra, bezárva ezzel a Vezeték nélküli hálózati
kapcsolat ablakot.
Kapcsolódó témakörök
•„
Hálózati szószedet,” 29. oldal
Csatlakoztatás vezeték nélküli ad hoc-hálózathoz,” 21. oldal
•„
Hálózati profil létrehozása más operációs rendszerben
Ha nem Windows XP operációs rendszert használ, a HP a vezeték nélküli LAN-kártya
konfigurálóprogramjának használatát javasolja. Ezt a számítógép programlistájában
találhatja meg.
A LAN-kártya konfigurációs programja segítségével a következő értékekkel hozzon létre
hálózati profilt:
•A hálózat neve (SSID): Hálózat (ez csupán példa)
Megjegyzés Egyedi és könnyen megjegyezhető hálózatnevet válasszon. Ne
feledje, hogy a hálózatnévben a kis- és nagybetűk különböznek. Ezért jegyezze
meg, hol van nagy-, és hol van kisbetű.
•Kommunikációs üzemmód: Ad hoc
•Titkosítás: engedélyezve
Csatlakoztatás vezeték nélküli ad hoc-hálózathoz
A HP Photosmart CD és a mellékelt USB kábel használatával könnyedén
csatlakoztathatja a HP All-in-One készüléket a számítógéphez ad-hoc vezeték nélküli
hálózaton keresztül.
A HP All-in-One csatlakoztatása
1. Helyezze be a HP Photosmart CD-t a számítógép CD-ROM-meghajtójába.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a program felszólítja, csatlakoztassa a HP All-in-One készüléket a számítógéphez
a dobozban található USB kábel segítségével. A HP All-in-One megpróbál
kapcsolódni a hálózathoz. Ha ez nem sikerül, akkor kövesse a megjelenő útmutatást
a probléma orvoslásához, és próbálja újra.
3. A folyamat végeztével a program felszólítja az USB kábel eltávolítására és a vezeték
nélküli kapcsolat tesztelésére. Ha a HP All-in-One sikeresen csatlakozott a
hálózathoz, telepítse a szoftvert minden olyan számítógépre, amely a hálózaton
keresztül használni fogja az eszközt.
Kapcsolódó témakörök
•„
Csatlakozás a hálózat további számítógépeihez,” 21. oldal
Vezeték nélküli hálózat beállítása - hibaelhárítás,” 113. oldal
•„
Csatlakozás a hálózat további számítógépeihez
A hálózaton lévő számítógépek megoszthatják a HP All-in-One eszközt. Ha már
csatlakoztatta a HP All-in-One készüléket a hálózat egy számítógépéhez, minden további
Az üzembe helyezés befejezése
Hálózati csatlakoztatás21
Page 24
Az üzembe helyezés befejezése
5. fejezet
gépen telepítse a HP All-in-One szoftverét. Vezeték nélküli kapcsolat telepítése során a
szoftver megállapítja a meglévő hálózat nevét (SSID). Ha egyszer már telepítette a
HP All-in-One készüléket a hálózatra, akkor újabb számítógép csatlakoztatásakor nem
szükséges további konfigurálást végezni.
A Windows HP All-in-One szoftver telepítése további hálózati számítógépekre
1. Lépjen ki minden futó alkalmazásból, a víruskereső szoftvert is beleértve.
2. Helyezze be a HP All-in-One készülékhez kapott Windows CD-lemezt a számítógép
CD-ROM-meghajtójába, s kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
3. Ha a tűzfalakkal kapcsolatos párbeszédpanel jelenik meg, kövesse az utasításokat.
Ha előugró tűzfalüzenetek jelennek meg, mindig fogadja el vagy engedélyezze őket.
4. A Kapcsolat típusa képernyőn válassza a Hálózaton keresztül lehetőséget, majd
kattintson a Tovább gombra.
A Keresés képernyő látható, amíg a telepítőprogram keresi a HP All-in-One
készüléket a hálózaton.
5. A Talált nyomtató képernyőn ellenőrizze a nyomtató leírásának helyességét.
Ha a hálózaton több nyomtató is található, megjelenik a Talált nyomtatók képernyő.
Válassza ki a csatlakoztatni kívánt HP All-in-One eszközt.
6. A szoftver telepítéséhez kövesse az utasításokat.
A szoftver telepítésének befejeződése után a HP All-in-One üzemkész.
7. Ha letiltotta a víruskereső szoftvert a számítógépen, ne felejtse el újra engedélyezni.
8. A hálózati kapcsolat ellenőrzésére nyomtasson egy öntesztjelentést a számítógépről
a HP All-in-One segítségével.
Kapcsolódó témakörök
•„
Vezeték nélküli hálózati teszt nyomtatása,” 24. oldal
Vezeték nélküli hálózat beállítása - hibaelhárítás,” 113. oldal
•„
A HP All-in-One átállítása USB-csatlakozásról hálózati csatlakozásra
Ha először USB-csatlakozással telepíti a HP All-in-One készüléket, később átválthat
vezeték nélküli hálózati kapcsolatra. Ha van tapasztalata a hálózati csatlakoztatás terén,
akkor az alábbi általános irányelveket használja.
Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-kapcsolathoz való USB-csatlakozás
módosítása
1. Húzza ki az USB-kábelt a HP All-in-One hátulján lévő csatlakozóból.
2. Helyezze be a HP All-in-One CD-t a számítógép CD-ROM-meghajtójába.
3. Kövesse a vezeték nélküli hálózati telepítés képernyőn megjelenő utasításait.
4. A telepítés befejezése után nyissa meg a Vezérlőpult, Nyomtatók és faxok (vagy
Nyomtatók) alkalmazását, és törölje az USB-telepítés nyomtatóit.
Részletes tudnivalók a HP All-in-One hálózati csatlakoztatásáról:
•„
Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózat telepítése,” 17. oldal
Telepítés vezeték nélküli ad hoc-hálózatra,” 19. oldal
•„
22A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 25
A hálózati beállítások kezelése
A HP All-in-One készülékre vonatkozó hálózati beállításokat a HP All-in-One
vezérlőpultjáról kezelheti.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Alapvető hálózati beállítások módosítása a vezérlőpanelről
•
A hálózatbeállítási oldal tételeinek magyarázata
Alapvető hálózati beállítások módosítása a vezérlőpanelről
A HP All-in-One vezérlőpultja segítségével különböző hálózatkezelési feladatokat hajthat
végre. Ilyen például a hálózati beállítások kinyomtatása, a hálózat alapértelmezéseinek
visszaállítása, a vezeték nélküli rádió ki- és bekapcsolása, valamint a vezeték nélküli
hálózati teszt nyomtatása.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Hálózati beállítások nyomtatása
•
Alapértelmezett hálózati beállítások visszaállítása
A vezeték nélküli rádió be- és kikapcsolása
•
•
Vezeték nélküli hálózati teszt nyomtatása
Hálózati beállítások nyomtatása
Az olyan hálózati beállításokról, mint az IP-cím, a kommunikációs mód és a hálózatnév
(SSID) hálózatkonfigurációs oldalt nyomtathat.
Hálózatbeállítási oldal nyomtatása
1. Nyomja meg a Vezeték nélkül gombot a HP All-in-One elülső oldalán.
2. Nyomja meg a
(Hálózat-beállítási oldal nyomtatása) kijelölésre nem kerül, majd nyomja meg a OK
melletti gombot.
ikon melletti gombot, amíg a Print Network Configuration Page
Az üzembe helyezés befejezése
Kapcsolódó témakörök
„
A hálózatbeállítási oldal tételeinek magyarázata,” 24. oldal
Visszaállíthatja a HP All-in-One megvásárlásakor eredetileg érvényben lévő gyári
hálózati beállításokat.
A hálózati alapértelmezések visszaállítása
1. Nyomja meg a Vezeték nélkül gombot a HP All-in-One elülső oldalán.
2. Nyomja meg a
ikon melletti gombot, amíg a Restore Network Defaults (Visszaáll.
Hál. alapért.) kijelölésre nem kerül, majd nyomja meg a OK melletti gombot.
3. Erősítse meg, hogy vissza kívánja állítani a hálózati alapbeállításokat.
A vezeték nélküli rádió be- és kikapcsolása
A vezeték nélküli rádió alapértelmezés szerint ki van kapcsolva, de a szoftver telepítése
és a HP All-in-One hálózathoz való csatlakoztatása után a vezeték nélküli rádió
Hálózati csatlakoztatás23
Page 26
Az üzembe helyezés befejezése
5. fejezet
automatikusan bekapcsol. A HP All-in-One előlapján lévő kék jelzőfény azt jelzi, hogy a
vezeték nélküli rádió be van kapcsolva. A vezeték nélküli hálózattal való
kapcsolattartáshoz bekapcsolt rádió szükséges. Ha azonban a HP All-in-One
közvetlenül, USB kapcsolaton keresztül csatlakozik a számítógéphez, a rádió nincs
használatban. Ebben az esetben a rádió kikapcsolható.
A vezeték nélküli rádió be- és kikapcsolása
1. Nyomja meg a Vezeték nélkül gombot a HP All-in-One elülső oldalán.
2. Nyomja meg a
ikon melletti gombot, amíg a Turn Radio On (Rádió bekapcsolása)
vagy a Turn Radio Off (Rádió kikapcsolása) kijelölésre nem kerül, majd nyomja meg
a OK melletti gombot.
Vezeték nélküli hálózati teszt nyomtatása
A vezeték nélküli hálózati tesztet diagnosztikai tesztek sorozata alkotja, melyek a hálózat
telepítésének sikerességét ellenőrzik. Ha probléma merül fel, a kinyomtatott jelentésben
a megoldási javaslat is szerepelni fog. Ez a jelentés szükség esetén máskor is
kinyomtatható.
Vezeték nélküli tesztjelentés nyomtatása
1. Nyomja meg a Vezeték nélkül gombot a HP All-in-One elülső oldalán.
2. Nyomja meg a
ikon melletti gombot, amíg a Wireless Network Test (Wireless
hálózati teszt) kijelölésre nem kerül, majd nyomja meg a OK melletti gombot.
A készülék kinyomtatja a Wireless Network Test (Wireless hálózati teszt) jelentést.
Kapcsolódó témakörök
„
Vezeték nélküli hálózat beállítása - hibaelhárítás,” 113. oldal
A hálózatbeállítási oldal tételeinek magyarázata
A hálózatbeállítási oldal a HP All-in-One hálózati beállításait tartalmazza. Megtalálhatók
rajta az általános beállítások, valamint a 802.11 vezeték nélküli hálózati beállítások.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Általános hálózati beállítások
A vezeték nélküli hálózat (802.11) beállításai
•
Kapcsolódó témakörök
Hálózati beállítások nyomtatása,” 23. oldal
•„
Hálózati szószedet,” 29. oldal
•„
24A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 27
Általános hálózati beállítások
A következő táblázat bemutatja a hálózatbeállítási oldalon szereplő általános hálózati
beállításokat.
ParaméterLeírás
Hálózat állapotaA HP All-in-One állapota:
Kész: A HP All-in-One készülék készen áll az adatok fogadására és
•
küldésére.
Off-line: A HP All-in-One készülék jelenleg nincs csatlakoztatva a
•
hálózatra.
Aktív kapcsolat
típusa
URLA beágyazott webszerver IP-címe.
A HP All-in-One hálózati üzemmódja:
Wireless: A HP All-in-One vezeték nélküli (802.11) hálózathoz
•
csatlakozik.
Nincs: Nincs hálózati csatlakozás.
•
Megjegyzés Akkor lesz szüksége az URL ismeretére, ha a beágyazott
webszerverhez próbál hozzáférni.
Firmwareváltozat
GazdanévA telepítőprogrammal az eszközhöz rendelt TCP/IP-név. Alapértelmezés
Rendszer-gazda
jelszava
mDNSNéhány helyi és ad hoc-hálózat nem használ központi DNS szervert. Ezek a
A belső hálózati komponens és az eszköz firmware-változatának kódja.
Megjegyzés A HP-támogatás hívásakor a problémától függően
előfordulhat, hogy ezt a kódot is meg kell adni.
szerint ez a „HP” betűkből és a MAC-cím utolsó hat számjegyéből áll.
A beágyazott webszerver rendszergazda-jelszavának állapota:
Beállítva: Van beállított jelszó. A beágyazott webszerver
•
paramétereinek módosításához meg kell adni a jelszót.
Nincs beáll.: Nincs beállított jelszó. A beágyazott webszerver
•
paramétereinek módosításához nem kell jelszót megadni.
DNS egy alternatíváját, az mDNS-t használják.
Az mDNS segítségével a számítógép megtalálja és használni tudja a helyi
hálózathoz csatlakozó bármelyik HP All-in-One készüléket. Ugyanígy együtt
tud működni a hálózatban megjelenő tetszőleges Ethernet-eszközökkel is.
A vezeték nélküli hálózat (802.11) beállításai
A következő táblázat a hálózati konfigurációs oldalon szereplő 802.11 vezeték nélküli
beállításokat mutatja be.
ParaméterLeírás
Hardvercím
(MAC)
A HP All-in-One készüléket azonosító MAC- (adathordozóhozzáférésvezérlési) cím. Minden hálózati hardvereszköz - a vezeték nélküli
hozzáférési pontok, útválasztók és egyéb ilyen eszközök - rendelkezik ilyen,
12 számjegyből álló azonosítószámmal. Nincs két olyan hardvereszköz,
amelynek azonos a MAC-címe.
Az üzembe helyezés befejezése
Hálózati csatlakoztatás25
Page 28
5. fejezet
(folytatás)
ParaméterLeírás
Megjegyzés Bizonyos internetszolgáltatók (ISP) a telepítés során a
kábelhez vagy a DSL-modemhez csatlakoztatott hálózati kártya vagy LANcsatoló MAC-címének regisztrálását is megkövetelik.
Az üzembe helyezés befejezése
IP-címEz a cím egyedileg azonosítja a készüléket a hálózatban. Az IP-címek
Alhálózati maszkAz alhálózat a telepítőprogram által kiosztott IP-cím, hogy egy nagyobb
AlapátjáróA hálózat olyan csomópontja, amely más hálózatba való belépési pontként
Konfiguráció
forrása
DNS serverA hálózat tartománynév-kiszolgálójának (DNS) IP-címe. A web
hozzárendelése dinamikusan történik a DHCP vagy az AutoIP
szolgáltatással. Statikus IP-címet is beállíthat, de ez nem ajánlott.
Megjegyzés A kézzel hozzárendelt érvénytelen IP-cím a telepítés során azt
eredményezheti, hogy a hálózati összetevők nem ismerik fel a HP All-in-One
készüléket.
hálózat részeként további hálózatok is elérhetők legyenek. Az alhálózatokat
az alhálózati maszk adja meg. Ez a maszk meghatározza, hogy a
HP All-in-One IP-címének mely bitjei azonosítják a hálózatot és az
alhálózatot, és melyek magát az eszközt.
Megjegyzés Célszerű, hogy a HP All-in-One készülék és azok a
számítógépek, amelyek használják, ugyanabba az alhálózatba tartozzanak.
szolgál. A csomópont ebben az esetben egy számítógép vagy valamilyen
más eszköz lehet.
Megjegyzés Az alapértelmezett átjáró címét a telepítőprogram adja meg.
A HP All-in-One IP-címének hozzárendeléséhez használt protokoll:
AutoIP: a telepítőprogram automatikusan határozza meg a konfigurációs
•
paramétereket.
DHCP: a konfigurációs paramétereket a hálózat DHCP-kiszolgálója adja.
•
Kis hálózatokon ez egy útválasztó lehet.
Kézi: a konfigurációs paraméterek beállítása kézzel történik; ilyen
•
például a statikus IP-cím.
Nincs megadva: a HP All-in-One inicializálásakor használt üzemmód.
•
böngészésekor vagy e-mail üzenet küldésekor tartománynevet használunk.
Például a http://www.hp.com URL-címben a tartománynév a hp.com. Az
internetes DNS-kiszolgáló a tartománynevet IP-címre fordítja le. Az eszközök
IP-címekkel hivatkoznak egymásra.
IP-cím: a tartománynév-kiszolgáló IP-címe.
•
Nincs megadva: az IP-cím nincs megadva, vagy folyamatban van az
•
eszköz inicializálása.
Megjegyzés Nézze meg, hogy a hálózati konfigurációs oldalon szerepel-e
a DNS IP-címe. Ha nem, kérdezze meg a DNS IP-címét az
internetszolgáltatótól (ISP).
Vez. nélk. állapot A vezeték nélküli hálózat állapota:
Kapcsolódva: a HP All-in-One vezeték nélküli LAN hálózathoz van
•
csatlakoztatva, és minden működik.
Nincs kapcsolat: A HP All-in-One nincs csatlakoztatva a vezeték nélküli
•
LAN hálózathoz, mert helytelenek a beállítások (például rossz a WEPkulcs), vagy a HP All-in-One hatótávolságon kívül van.
26A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 29
(folytatás)
ParaméterLeírás
Letiltva: a rádió ki van kapcsolva.
•
Nem használh.: ez a paraméter nem vonatkozik az adott típusú
•
hálózatra.
Kommunikáció
módja
Hálózat neve
(SSID)
Jelerősség (1-5)A küldött vagy a fogadott jel minősítése:
CsatornaA vezeték nélküli kommunikációban pillanatnyilag használt csatornaszám,
IEEE 802.11 hálózati keretrendszer, melynek megfelelően az eszközök vagy
állomások egymással kommunikálnak.
Infrastructure: a HP All-in-One vezeték nélküli hozzáférési ponton,
•
például vezeték nélküli útválasztón vagy a bázisállomáson keresztül
kommunikál a hálózatban lévő eszközökkel.
Ad hoc: A HP All-in-One közvetlenül kommunikál a hálózat egyes
•
eszközeivel. Vezeték nélküli útválasztót vagy hozzáférési pontot nem
használ. Ezt a megoldást peer-to-peer, azaz egyenrangú hálózati
kapcsolatnak is nevezik.
Nem használh.: ez a paraméter nem vonatkozik az adott típusú
•
hálózatra.
Service Set Identifier (szolgáltatáskészlet-azonosító). Olyan egyedi,
legfeljebb 32 karakterből álló azonosító, amely az egyes vezeték nélküli helyi
hálózatok (WLAN) megkülönböztetését teszi lehetővé. Az SSID más néven
hálózatnévként ismert. Ez annak a hálózatnak a neve, amelyhez a
HP All-in-One kapcsolódik.
5: kiváló
•
4: jó
•
3: közepes
•
2: elégséges
•
1: gyenge
•
Nincs jel: nem érzékelhető jel a hálózatban.
•
Nem használh.: ez a paraméter nem vonatkozik az adott típusú
•
hálózatra.
mely a használt hálózattól függ, és eltérhet a kért csatornaszámtól. A szám
az 1-14 közötti tartományba esik; egyes országok korlátozhatják az
engedélyezett csatornák tartományát.
(szám): az 1-14 tartományba eső érték (a tartomány országonként/
•
térségenként változhat).
Nincs: nincs csatorna használatban.
•
Nem használh.: a WLAN le van tiltva, vagy ez a paraméter nem
•
vonatkozik erre a hálózattípusra.
Az üzembe helyezés befejezése
Megjegyzés Ha ad hoc üzemmódban nem fogadható vagy küldhető adat a
számítógép és a HP All-in-One között, ellenőrizze, hogy ugyanazt a
kommunikációs csatornát használja-e a számítógép és a HP All-in-One
készülék. Infrastruktúra üzemmódban a csatornát a hozzáférési pont
határozza meg.
Hitelesítés típusa A hitelesítés alkalmazott típusa:
Nincs: nincs hitelesítés.
•
Nyitott rendsz. (ad hoc és infrastruktúra): nincs hitelesítés.
•
Megosztott kód: WEP-kulcs szükséges.
•
Hálózati csatlakoztatás27
Page 30
Az üzembe helyezés befejezése
5. fejezet
(folytatás)
ParaméterLeírás
WPA-PSK (csak infrastruktúra): WPA előre megosztott kulcs (PSK).
•
Nem használh.: ez a paraméter nem vonatkozik az adott típusú
•
hálózatra.
A hitelesítés a felhasználó vagy egy eszköz azonosságát állapítja meg,
mielőtt hozzáférést biztosítana a hálózathoz, így illetéktelen felhasználók
nehezebben férhetnek hozzá a hálózat erőforrásaihoz. Ez a biztonsági
eljárás elterjedt a vezeték nélküli hálózatokban.
Nyitott rendsz. hitelesítési beállítást használó hálózatokban nem kerül sor a
felhasználók szűrésére. Tetszőleges vezeték nélküli felhasználó hozzáférhet
a hálózathoz. Ezekben a hálózatokban azonban használható a WEP (Wired
Equivalent Privacy)-titkosítás, amely védelmet nyújt az illetéktelen
behatolókkal szemben.
A Megosztott kód hitelesítést használó hálózatok fokozottabb védelmet
biztosítanak, mivel a felhasználóktól megkövetelik, hogy statikus kulccsal
azonosítsák magukat (ez egy hexadecimális vagy alfanumerikus
karaktersorozat). A hálózat minden felhasználója vagy eszköze azonos
kulcsot használ. A WEP-titkosítás a megosztott kulcsos hitelesítés mellett
alkalmazható, ugyanazt a kulcsot használva a hitelesítéshez és a
titkosításhoz.
A kiszolgálóalapú (WPA-PSK) hitelesítést használó hálózatok lényegesen
nagyobb biztonságot nyújtanak; ezt a legtöbb vezeték nélküli hozzáférési
pont és útválasztó támogatja. A hozzáférési pont vagy az útválasztó
gondoskodik a hozzáférést kérő felhasználók és eszközök azonosságának
ellenőrzéséről, akik csak ez után érhetik el a hálózatot. A hitelesítőkiszolgálón
számos különböző hitelesítési protokoll használható.
TitkosításA hálózaton használt titkosítás típusa.
Nincs: nincs titkosítás.
•
64-bit WEP: egy 5 karakteres vagy 10 hexadecimális számjegyből álló
•
WEP-kulcs használata.
128-bit WEP: egy 13 karakteres vagy 26 hexadecimális számjegyből álló
•
WEP-kulcs használata.
WPA-AES: az Advanced Encryption Standard (különleges titkosítási
•
szabvány) használata. Ezt az algoritmust használják az Egyesült
Államok állami hivatalaiban az érzékeny, de nem titkos anyagok
titkosítására.
WPA-TKIP: a Temporal Key Integrity Protocol (átmeneti kulcsintegritási
•
protokoll) nevű, fejlett titkosítási protokoll használata.Automatikus: AES vagy TKIP használata.
•
Nem használh.: ez a paraméter nem vonatkozik az adott típusú
•
hálózatra.
A WEP a rádióhullámokkal továbbított adatok titkosításával védi azokat az
egyik pontról a másikra való átvitel során. Ez a biztonsági eljárás elterjedt a
vezeték nélküli hálózatokban.
HW-cím elérési
pontja
Össz. elküld.
csomag
Azon hálózat vezeték nélküli útválasztójának vagy hozzáférési pontjának
hardvercíme, amelyhez a HP All-in-One kapcsolódik.
(MAC-cím): a hozzáférési pont egyedi MAC- (adathordozó-
•
hozzáférésvezérlési) hardvercíme.
Nem használh.: ez a paraméter nem vonatkozik az adott típusú
•
hálózatra.
A bekapcsolása óta a HP All-in-One készülékről hibamentesen elküldött
csomagok száma. A HP All-in-One kikapcsolásakor a számláló törlődik.
28A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 31
(folytatás)
ParaméterLeírás
Össz. fogad.
csomag
Hálózati szószedet
hozzáférési pontVezeték nélküli kapcsolat kezelésére képes hálózati útválasztó.
ASCIIAmerican Standard Code for Information Interchange (az információcsere
AutoIPA telepítőszoftver egyik funkciója, amely a hálózati eszközök konfigurációs
Ethernet-kábelVezetékes hálózat elemeinek összeköttetését biztosító kábel. A CAT-5
EWSEmbedded Web Server (beágyazott webkiszolgáló). Böngészőalapú
ÁtjáróOlyan számítógép vagy más eszköz (például útválasztó), amely bejáratként
HEXHexadecimális. 16-os számrendszer, amely a 0-9 számjegyeket és az A-F
gazda számítógép Egy hálózat középpontjában lévő számítógép.
GazdanévA telepítőprogrammal az eszközhöz rendelt TCP/IP-név. Alapértelmezés
Amikor csomagkapcsolt hálózaton keresztül küldünk üzenetet, az
csomagokra oszlik. Minden csomag tartalmazza a célcímet, valamint
adatokat.
A bekapcsolása óta a HP All-in-One készülékkel hibamentesen fogadott
csomagok száma. A HP All-in-One kikapcsolásakor a számláló törlődik.
amerikai szabványkódja). A latin nagy- és kisbetűk, számjegyek, írásjelek
stb. jelölésére használt számkódok számítógépes szabványa.
paramétereinek meghatározására szolgál.
protokoll). A hálózati eszközökhöz konfigurációs paramétereket rendelő
kiszolgáló. Kis hálózatokban ez egy útválasztó lehet.
vagy e-mail üzenet küldésekor tartománynevet használunk. Például a http://
www.hp.com URL-címben a tartománynév a hp.com. Az internetes DNSkiszolgáló a tartománynevet IP-címre fordítja le. Az eszközök IP-címekkel
hivatkoznak egymásra.
Az üzembe helyezés befejezése
Ez az Apple által kifejlesztett protokollrész lehetővé teszi a számítógépek,
eszközök és szolgáltatások automatikus felismerését az IP-hálózatokon.
internetkapcsolat.
helyi hálózati technológiája.
Ethernet-kábelt egyenes kábelnek is nevezik. Ethernet-kábel használata
esetén a hálózati elemeket útválasztóhoz csatlakoztatják. Az Ethernetkábelnek RJ-45-ös csatlakozója van.
segédprogram, mely egyszerű módot kínál a HP All-in-One kezelésére.
Segítségével ellenőrizhető az állapot, konfigurálhatók a HP All-in-One
hálózati paraméterei, és elérhetők a HP All-in-One funkciói.
szolgál az internethez vagy más hálózathoz.
betűket használja.
szerint ez a „HP” betűkből és a MAC-cím utolsó hat számjegyéből áll.
Hálózati csatlakoztatás29
Page 32
Az üzembe helyezés befejezése
5. fejezet
(folytatás)
hubA korszerű helyi hálózatokban egyre kevésbé használt hub az egyes
IP-címA készüléket a hálózatban egyedileg azonosító szám. Az IP-címek
MAC-címA HP All-in-One készüléket egyedileg azonosító adathordozó-
hálózatnévAz SSID vagy hálózatnév azonosítja a vezeték nélküli hálózatot.
NICHálózati csatolókártya. A számítógép Ethernet-kapcsolatát biztosító kártya,
RJ-45-ös
csatlakozó
útválasztóAz útválasztó két vagy több hálózatot hidal át. Összekötheti a hálózatot az
SSIDAz SSID vagy hálózatnév azonosítja a vezeték nélküli hálózatot.
kapcsolóA kapcsoló lehetővé teszi, hogy egyidejűleg több felhasználó küldjön
WEPA WEP (Wired Equivalent Privacy) a vezeték nélküli hálózatokhoz használt
WPAA WPA (Wi-Fi Protected Access) a vezeték nélküli hálózatokhoz használt
számítógépekből érkező jeleket fogadja, és továbbítja őket a hozzá
csatlakozó összes többi számítógépre. A hub passzív eszköz: a hálózat
eszközei úgy kapcsolódnak hozzá, hogy kommunikálni tudjanak egymással.
A hub nem végez hálózatkezelést.
hozzárendelése dinamikusan történik a DHCP vagy az AutoIP
szolgáltatással. Statikus IP-címet is beállíthat, de ez nem ajánlott.
hozzáférésvezérlési (Media Access Control) cím. Minden hálózati
hardvereszköz rendelkezik ilyen, 12 számjegyből álló azonosítószámmal.
Nincs két olyan hardvereszköz, amelynek azonos a MAC-címe.
melynek segítségével az a hálózatra csatlakoztatható.
Az Ethernet-kábel végén lévő csatlakozó. Jóllehet a szabványos Ethernetkábelcsatlakozók (RJ-45-ös csatlakozók) hasonlítanak a telefonkábelcsatlakozókhoz, nem helyettesíthetők egymással. Az RJ-45-ös csatlakozó
szélesebb, vastagabb, és mindig 8 érintkezője van. A telefoncsatlakozónak
2-6 érintkezője lehet.
internettel, összeköthet két hálózatot, és mindkettőt az internetre
csatlakoztathatja, valamint tűzfalak használatával és dinamikus címek
hozzárendelésével hasznos lehet a biztonságos hálózatok kiépítésében. Az
útválasztó működhet átjáróként, a kapcsoló azonban nem.
adatokat a hálózaton keresztül, anélkül hogy ez lassítaná a működést. A
kapcsolók lehetővé teszik, hogy a különböző hálózati csomópontok (hálózati
csatlakozási pont, ami jellemzően egy számítógép) közvetlenül
kommunikáljanak egymással.
titkosítás egy formája.
titkosítás egy formája. A WPA biztonságosabb, mint a WEP.
30A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 33
6Az eredeti dokumentumok és a
papír behelyezése
A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet, így
letter vagy A4-es méretű papírt, fotópapírt, írásvetítő-fóliát, borítékot és HP CD/DVDmatricacímkét is. Alapértelmezett beállítása szerint a HP All-in-One automatikusan
érzékeli az adagolótálcára helyezett papír méretét és típusát, és ennek alapján úgy
igazítja beállításait, hogy mindig az adott papírnak megfelelő legjobb minőségű nyomatot
biztosítsa.
Amikor különleges papírra, például fotópapírra, írásvetítő-fóliára, borítékra vagy címkére
nyomtat, illetve ha az Automatic (Automatikus) beállítás használatakor nem elégedett a
nyomtatás minőségével, akkor a nyomtatási és másolási feladatokhoz kézzel is
megadhatja a papírméretet és papírtípust.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Eredeti dokumentumok behelyezése
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz
•
Papír betöltése
•
A papírelakadás elkerülése
•
Eredeti dokumentumok behelyezése
Az eredetit az üvegre helyezve, akár letter vagy A4-es méretben is másolhat, beolvashat.
Eredeti példány elhelyezése a lapolvasó üvegén
1. Emelje fel a HP All-in-One készülék fedelét.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Tipp Az eredeti példány üvegre helyezésével kapcsolatban további segítséget
nyújtanak az üveglap széle mentén bevésett vezetők.
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése31
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 34
6. fejezet
3. Csukja le a fedelet.
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz
A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet. A
legjobb minőségű nyomtatás és másolás az alábbiakban közölt javaslatok
figyelembevételével biztosítható. Sima vagy fotópapír használatakor a HP All-in-One
automatikusan felismeri a papír típusát és méretét. Ha más papírtípusokat szeretne
használni, módosítsa a papírtípusra és -méretre vonatkozó beállításokat a szoftverben.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Az eredeti dokumentumok és a papír
•
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok
•
Csak nyomtatáshoz javasolt papírok
•
Kerülendő papírtípusok
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú
feladathoz készült HP papírok használatát javasolja. Ha például fényképeket szeretne
behelyezése
32Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
nyomtatni, akkor HP prémium vagy HP prémium plusz fotópapírt töltsön az
adagolótálcára.
Az alábbiakban a másolásra és nyomtatásra használható HP papírtípusok listája látható.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP prémium plusz fotópapír
A HP prémium plusz fotópapír a legjobb HP fotópapír, mely a kereskedelemben előhívott
fényképekénél kiválóbb képminőséget és fényállóságot nyújt. Ideális a bekeretezésre
vagy fényképalbumba szánt nagy felbontású képek nyomtatásához. A papír több
méretben kapható, köztük 10 x 15 cm (letéphető füllel vagy anélkül), A4-es, valamint 8,5
x 11 hüvelyk, a fényképeknek a HP All-in-One készülék segítségével történő
nyomtatásához vagy másolásához.
HP prémium fotópapír
HP prémium fotópapír kiváló minőségű, fényes vagy enyhén fényes fotópapír. Olyan
hatást kelt, mint a boltban előhívott fotó; üveg alá vagy fényképalbumba helyezhető. A
Page 35
papír több méretben kapható, köztük 10 x 15 cm (letéphető füllel vagy anélkül), A4-es,
valamint 8,5 x 11 hüvelyk, a fényképeknek a HP All-in-One készülék segítségével történő
nyomtatásához vagy másolásához.
HP speciális fotópapír vagy HP fotópapír
A HP speciális fotópapír vagy HP fotópapír erős, fényes fotópapír azonnal száradó
felülettel, így nem fenyeget az elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az
ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban előhívott
fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több méretben kapható, köztük 10 x 15 cm
(letéphető füllel vagy anélkül), A4-es, valamint 8,5 x 11 hüvelyk, a fényképeknek a
HP All-in-One készülék segítségével történő nyomtatásához vagy másolásához. A HP
speciális fotópapír nem nyomtatható sarkain a következő jelzés látható.
HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és HP prémium plusz tintasugaras
írásvetítő-fólia
A HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és a HP prémium plusz tintasugaras
írásvetítő-fólia segítségével színes bemutatóit élénkebbé és még élvezetesebbé teheti.
A fólia könnyen használható és kezelhető, szétkenődés nélkül, gyorsan szárad.
HP prémium tintasugaras papír
A HP prémium tintasugaras papír nagy felbontású használatra alkalmas, kiváló
felületkezelésű papír. Sima, matt felszínével ideális a legjobb minőségű dokumentumok
számára is.
HP fényes fehér tintasugaras papír
A HP fényes fehér tintasugaras papírral magas színkontraszt és szövegélesség érhető
el. Átlátszatlansága megfelelő a mindkét oldali színes használathoz, nincs áttűnés, ezért
kiválóan alkalmas hírlevelekhez, jelentésekhez és szórólapokhoz.
HP All-in-One papír vagy HP nyomtatópapír
•A HP All-in-One papír speciálisan a HP All-in-One készülékek számára készült. Extra
kék-fehér árnyalata van, ami élesebb szöveget és gazdagabb színeket eredményez,
szemben az átlagos multifunkciós papírokkal.
•A HP Printing Paper (nyomtatópapír) egy csúcsminőségű multifunkciós papír.
Használata alaposabb kinézetű nyomatot eredményez, szemben a szokásos
multifunkciós vagy másoló papírokra nyomtatott dokumentumokkal.
Ha nyomtatópatront szeretne rendelni a HP All-in-One készülékhez, látogasson el a
www.hp.com/buy/supplies címre. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések
segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási
hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz33
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 36
6. fejezet
Csak nyomtatáshoz javasolt papírok
Bizonyos papírtípusok csak akkor vannak támogatva, ha a nyomtatási feladatot a
számítógépről indítja. Az alábbi lista ezekről a papírtípusokról ad tájékoztatást.
A HP a legjobb nyomtatási minőség eléréséhez a HP papírok használatát javasolja. Túl
vékony vagy túl vastag, simított vagy könnyen nyújtható papír használatakor a papír
elakadhat. Az egyenetlen felületű vagy az olyan papír használata, amely nem szívja be
a tintát, a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését
eredményezheti.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP rávasalható matrica
A HP rávasalható matrica (színes, világos vagy fehér szövetű anyagokhoz) ideális
megoldást jelent az egyedi mintázatú pólók készítéséhez.
HP prémium fotókártyák
A HP prémium fotókártyák segítségével létrehozhatja saját üdvözlőlapjait.
HP prospektus- és szórólappapír
A HP prospektus- és szórólappapír (fényes vagy matt) a kétoldalas használat érdekében
mindkét oldalán fényes vagy matt felületű. Tökéletes választás közel fotóminőségű
reprodukciók és olyan üzleti grafikák készítéséhez, amelyek jelentések címlapján,
különleges prezentációkon, prospektusokon, szórólapokon és naptárakon szerepelnek.
Az eredeti dokumentumok és a papír
HP prémium prezentációs papír
A HP prémium prezentációs papír minőségi megjelenést kölcsönöz prezentációinak.
HP CD/DVD-matricapapír
A HP CD/DVD-matricapapír segítségével jó minőségben és olcsón nyomtathat CD- és
DVD címkéket, személyessé téve ezáltal CD- és DVD-lemezeit.
Ha nyomtatópatront szeretne rendelni a HP All-in-One készülékhez, látogasson el a
behelyezése
www.hp.com/buy/supplies címre. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések
segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási
hivatkozására.
Kerülendő papírtípusok
Túl vékony vagy túl vastag, simított vagy könnyen nyújtható papír használatakor a papír
elakadhat. Egyenetlen felületű vagy olyan papír használata, amely nem szívja be a tintát,
a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését
eredményezheti.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
34Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 37
A nyomtatási és másolási feladatoknál nem használható papírtípusok
Termékspecifikációk,” 171. oldal dokumentumban vagy a nyomtatószoftverben
•A „
felsoroltaktól eltérő méretű papírok.
•Kivágott vagy perforált papírok (hacsak azokat nem kifejezetten HP tintasugaras
termékekhez tervezték)
•Szövet-alapanyagú hordozók, mint például a vászon. Előfordulhat, hogy az ilyen
hordozókra történő nyomtatás nem lesz egyenletes, és a tinta elfolyik.
•Túlságosan sima, fényes vagy bevont felületű papírok, melyeket nem a HP All-in-One
készülékhez terveztek. Ezek elakadhatnak a HP All-in-One készülékben, illetve a
tinta lepereghet a felületükről.
•Többpéldányos nyomtatványok (például a két-, illetve hárompéldányos űrlapok).
Ezek összegyűrődhetnek vagy elakadhatnak, illetve a tinta könnyebben
elmaszatolódik rajtuk.
•Borítékok, amelyeken kapcsok vagy nyílások vannak. Ezek beszorulhatnak a görgők
közé, és papírelakadást okozhatnak.
•Szalagcímpapír
Másolás esetén kerülendő további papírtípusok
•Borítékok
•Írásvetítő-fóliák a HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és a HP prémium plusz
tintasugaras írásvetítő-fólia kivételével.
•Rávasalható matricák
•Üdvözlőkártya-papírok.
•HP CD/DVD-matricacímkék.
Papír betöltése
Ez a rész ismerteti, hogyan kell betölteni a HP All-in-One készülékbe a különböző típusú
és méretű papírokat a másoláshoz és a nyomtatáshoz.
Megjegyzés A másolási vagy nyomtatási munka megkezdése után a
papírszélesség-érzékelő képes felismerni, hogy a papír Letter, A4 vagy annál kisebb
méretű-e.
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját,
ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tároláskor a papír a
hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, és emiatt a
HP All-in-One készülékben sem működik jól.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Teljes méretű papír betöltése
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése
•
Indexkártyák betöltése
•
Borítékok betöltése
•
Más típusú papírok betöltése
•
Papír betöltése35
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 38
6. fejezet
Teljes méretű papír betöltése
A HP All-in-One készülék adagolótálcájába számos különböző típusú letter vagy A4-es
méretű papírt tölthet be.
Teljes méretű papír betöltése
1. A papírszélesség-beállító csúszka kihúzása a tálca szélére.
Megjegyzés Ha letter, A4-es méretű vagy kisebb papírt használ, győződjön meg
arról, hogy a tálcahosszabbító teljesen ki van nyitva.
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
2. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a következőket:
•Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
•Minden papír azonos méretű és típusú.
36Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 39
3. A rövidebb oldala mentén a nyomtatandó oldallal lefelé csúsztassa be a köteget az
adagolótálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Vigyázat! Győződjön meg róla, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor a
HP All-in-One készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad hangot. Ha
ilyenkor a HP All-in-One éppen a nyomtatópatronokat használja, vagy valamilyen
más feladatot hajt végre, a papír nem mindig a megfelelő helyen áll meg. A papír
esetleg túlságosan előre lett tolva, és ezért a HP All-in-One üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön belülre, nyomtatott oldalával lefelé.
4. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen
magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése
10 x 15 cm méretű fotópapírt tud betölteni a HP All-in-One adagolótálcájába. A lehető
legjobb eredmény érdekében használjon 10 x 15 cm méretű HP prémium plusz
fotópapírt vagy HP prémium fotópapírt.
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját,
ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tároláskor a papír a
hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, és emiatt a
HP All-in-One készülékben sem működik jól.
Papír betöltése37
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 40
Az eredeti dokumentumok és a papír
6. fejezet
10 x 15 cm méretű fotópapír betöltése az adagolótálcába
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Töltse be a fotópapír-köteget az adagolótálca távolabbi, jobb oldalára rövidebb
szélével előre,a nyomtatási oldalával lefelé fordítva. A köteget ütközésig tolja be.
Ha a fotópapír letéphető fülekkel rendelkezik, a papírt úgy helyezze be, hogy a fülek
kifelé nézzenek.
Tipp A kisméretű fotópapírok betöltésekor további segítséget nyújtanak az
adagolótálcába vésett, a fotópapírok betöltésére vonatkozó vezetők.
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen
magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok,” 32. oldal
•„
Szegély nélküli másolat készítése fényképről,” 75. oldal
•„
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fényképek nyomtatása,” 64. oldal
•„
Szegély nélküli kép nyomtatása,” 51. oldal
•„
Indexkártyák betöltése
Az indexkártyák a HP All-in-One adagolótálcájába tölthetők be feljegyzések, receptek és
behelyezése
38Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
egyéb szövegek nyomtatásához.
Page 41
Indexkártyák betöltése az adagolótálcába
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezze a kártyaköteget a nyomtatási oldallal lefelé az adagolótálca jobb oldali,
távolabbi széléhez. A köteget ütközésig tolja be.
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a köteg széléig.
Ne töltse túl az adagolótálcát: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne
legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
Kapcsolódó témakörök
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése,” 37. oldal
•„
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz,” 44. oldal
•„
Borítékok betöltése
A HP All-in-One adagolótálcájába egy vagy több borítékot helyezhet. Ne használjon
fényes vagy domború mintás borítékot, vagy olyat, amelyen kapcsok vagy ablakok
vannak.
Megjegyzés A borítékra nyomtatáshoz olvassa el a szövegszerkesztő program
súgójában a szövegformázásokkal kapcsolatos tudnivalókat. A legjobb eredmény
elérése érdekében vegyen számításba egy válaszcímhez tartozó címkét a
borítékokon.
Borítékok betöltése
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezzen egy vagy több borítékot az adagolótálca jobb oldalára úgy, hogy a
borítékok nyitható oldala balra és felfelé nézzen. Csúsztassa be a borítékköteget
ütközésig.
Tipp A papírelakadás elkerülése érdekében hajtsa be a borítékfület a borítékba.
Papír betöltése39
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 42
6. fejezet
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig egészen a borítékköteg széléig.
Ne töltse túl az adagolótálcát: a borítékköteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és
ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
Kapcsolódó témakörök
„
Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra,” 59. oldal
Más típusú papírok betöltése
Az alábbi papírtípusok speciális feladatok elvégzéséhez használhatók. Hozza létre a
feladatot a HP Photosmart szoftverben vagy egy másik alkalmazásban, adja meg a papír
típusát és méretét, majd nyomtassa ki a feladatot.
HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és HP prémium plusz tintasugaras
írásvetítő-fólia
▲ Úgy helyezze be a fóliát, hogy a fehér sáv a nyilakkal és a HP emblémával fölül és
belül legyen.
Megjegyzés Mielőtt írásvetítő fóliára nyomtatna, a legjobb eredmény
biztosítása érdekében állítson be írásvetítő fólia papírtípust.
HP rávasalható matrica
1. Használat előtt teljesen simítsa ki a matricát; soha ne töltsön be feltekeredett matricát.
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Tipp A felpöndörödés megelőzése érdekében a felhasználásukig eredeti, lezárt
csomagjukban tárolja a nyomómintákat.
2. A matrica hátoldalán keresse meg a kék sávot, majd kézzel, laponként töltse be a
matricát nyomtatási oldalával lefelé (a kék sáv legyen fölül).
HP üdvözlőlapok, HP fotó üdvözlőlapok és HP texturált üdvözlőlapok
▲ Helyezzen be egy kis köteg HP üdvözlőkártya-papírt az adagolótálcába nyomtatandó
oldalával lefelé, a köteget ütközésig tolja be.
Tipp Ellenőrizze, hogy az a rész került-e először behelyezésre az
1. Mindig letter vagy A4 méretű címkeíveket használjon, amelyeket HP tintasugaras
termékekhez terveztek (például HP tintasugaras címkék), és ellenőrizze, hogy a
címkék két évesnél nem régebbiek-e. A régebbi lapok címkéi leválhatnak, miközben
a lap áthalad a HP All-in-One készüléken, és papírelakadást okozhatnak.
2. A címkeíveket átpörgetve ellenőrizze, hogy azok nem ragadtak-e össze.
3. Helyezzen egy köteg címkelapot a papírtálcába egy teljes méretű sima papírlap
tetejére, címkés oldalával lefelé. Ne egyenként helyezze be a címkeíveket!
A legjobb eredmény biztosítása érdekében nyomtatás előtt adja meg a papírtípust és a
papírméretet.
40Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 43
HP CD/DVD-matricacímkék
▲ Helyezzen egy ív CD/DVD-matricapapírt papírt az adagolótálca jobb oldalára, a
nyomtatandó oldalával lefelé. Csúsztassa be ütközésig a CD/DVD-matricapapírt
papírt.
Megjegyzés Amikor CD/DVD-matricacímkét használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
Kapcsolódó témakörök
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz,” 32. oldal
•„
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása,” 46. oldal
•„
Nyomtatás írásvetítő-fóliára,” 58. oldal
•„
Kép tükrözése rávasalható matricákhoz,” 58. oldal
•„
Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra,” 59. oldal
•„
Egyéni CD/DVD-címkék nyomtatása,” 52. oldal
•„
A papírelakadás elkerülése
A papírelakadás elkerülése érdekében tartsa be az alábbi szabályokat.
•Rendszeresen ürítse a kimeneti tálcát.
•A papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját elkerülheti, ha a használaton
kívüli papírt visszazárható tasakban tárolja.
•Ügyeljen arra, hogy az adagolótálcába tett papírok simák legyenek, a széleik ne
legyenek meggyűrődve vagy beszakadva.
•Egyszerre mindig csak azonos típusú és méretű papírt tegyen az adagolótálcába.
•Minden papírtípushoz és papírmérethez gondosan állítsa be az adagolótálca
papírvezetőit. A papírszélesség-beállító ne hajlítsa meg az adagolótálcában található
papírt.
•Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen
magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
•Ne tolja túlságosan előre a papírt az adagolótálcában.
•Mindig a HP All-in-One készülékhez javasolt papírtípust használjon.
Kapcsolódó témakörök
„
Papírelakadás megszüntetése,” 98. oldal
A papírelakadás elkerülése41
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 44
6. fejezet
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
42Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 45
7Nyomtatás a számítógépről
A HP All-in-One készülék bármely, a nyomtatást lehetővé tevő alkalmazással
használható. A készülékkel feladatok széles körét nyomtathatja ki, például szegély nélküli
képeket, hírleveleket, üdvözlőkártyákat, vasalható nyomómintákat és posztereket.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Nyomtatás szoftveralkalmazásból
A HP All-in-One beállítása alapértelmezett nyomtatóként
•
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz
•
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása
•
Nyomtatási parancsikonok
•
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása
•
A nyomtatási feladat leállítása
•
Nyomtatás szoftveralkalmazásból
A legtöbb nyomtatási beállítást a szoftveralkalmazás automatikusan kezeli. A
beállításokat csak akkor kell kézzel módosítani, ha más nyomtatási minőségbeállítást
használ, különleges típusú papírra vagy írásvetítő-fóliára nyomtat, vagy ha különleges
funkciókat használ.
Nyomtatás szoftveralkalmazásból
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Jelölje ki a HP All-in-One készüléket nyomtatóként.
Ha a HP All-in-One készülék van beállítva alapértelmezett nyomtatóként, akkor
kihagyhatja ezt a lépést. A HP All-in-One készülék ebben az esetben már ki van
jelölve.
4. Ha módosítania kell a beállításokat, kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
Megjegyzés Fénykép nyomtatása esetén ki kell választania a papírtípusnak és
a fénykép javításának megfelelő beállításokat.
Nyomtatás a számítógépről43
Nyomtatás
Page 46
7. fejezet
5. Válassza ki a megfelelő opciókat a nyomtatási feladathoz a Speciális, Nyomtatási
parancsikonok, Funkciók és Szín lapok funkcióinak segítségével.
Tipp A Nyomtatási parancsikonok lapon szereplő elődefiniált nyomtatási
feladatok valamelyikét kiválasztva könnyen megadhatja az adott nyomtatási
feladatnak megfelelő beállításokat. A Nyomtatási parancsikonok listában
kattintson egy nyomtatási feladattípusra. Az adott nyomtatási feladattípusra
vonatkozó alapértelmezett beállítások meg vannak adva, és a Nyomtatásiparancsikonok lapon rövid tájékoztató olvasható róluk. A beállításokat itt
szükség esetén módosíthatja, és egyéni beállításait új nyomtatási
parancsikonként mentheti. Egyéni nyomtatási parancsikon mentéséhez válassza
ki a parancsikont, majd kattintson a Mentés másként gombra. Parancsikon
törléséhez válassza ki a parancsikont, és kattintson a Törlés gombra.
6. A Tulajdonságok párbeszédpanel bezárásához kattintson az OK gombra.
7. A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
A HP All-in-One beállítása alapértelmezett nyomtatóként
A HP All-in-One készüléket beállíthatja alapértelmezett nyomtatóként, hogy bármelyik
szoftveralkalmazásból használható legyen. Ez azt jelenti, hogy a rendszer automatikusan
a HP All-in-One készüléket választja ki a nyomtatólistából, amikor Ön valamely
alkalmazás Fájl menüjében kijelöli a Nyomtatás parancsot. A rendszer legtöbbször
akkor is automatikusan az alapértelmezett nyomtatón kezdi meg a nyomtatást, ha egy
alkalmazás eszköztárának Nyomtatás gombjára vagy ikonjára kattint. További
tudnivalókat a Windows súgójában olvashat.
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz
A HP All-in-One készülék nyomtatási beállításait egyéni igényeire szabhatja, és szinte
mindenféle nyomtatási feladatot elvégezhet vele.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Papírméret beállítása
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
•
A nyomtatási felbontás megtekintése
•
A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása
•
Lap tájolásának módosítása
•
A dokumentum átméretezése
•
A telítettség, a fényerő és a színtónus módosítása
•
Nyomtatási kép megtekintése
•
Papírméret beállítása
A Méret beállítás segít a HP All-in-One készüléknek az oldal nyomtatható területének
meghatározásában. Egyes papírméret beállítások rendelkeznek keret nélküli
Nyomtatás
44Nyomtatás a számítógépről
megfelelővel is, amely lehetővé teszi, hogy margó nélkül nyomtasson a papírra.
Általában a dokumentum vagy a feladat létrehozásához használt alkalmazásban
állíthatja be a lap méretét. Ha azonban egyéni méretű papírt használ, vagy ha az
Page 47
alkalmazásban nem tudja beállítani a lap méretét, akkor azt nyomtatás előtt a
Tulajdonságok párbeszédpanelen módosíthatja.
Papírméret beállítása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Átméretezési beállítások terület Méret listáján jelölje ki a megfelelő
papírméretet.
A következő táblázat felsorolja az adagolótálcába betölthető különböző papírtípusok
esetében javasolt papírméret beállításokat. Ellenőrizze a számos elemet tartalmazó
Méret listán, hogy a használt papírtípusra vonatkozóan már szerepel-e megadott
papírméret.
PapírtípusJavasolt papírméret beállítások
CD/DVD-matricapapírt5 x 7 hüvelyk
Másoló-, többcélú vagy
sima papírok
BorítékokMegfelelő felsorolt borítékméretek
Üdvözlőkártyapapírtípusok
KartotéklapokMegfelelő felsorolt kártyaméret (ha a felsorolt méret nem
Tintasugaras papírokLetter vagy A4
Vasalható nyomómintaLetter vagy A4
CímkékLetter vagy A4
LegalLegal
FejlécesLetter vagy A4
Panorama fotópapírMegfelelő felsorolt kártyaméret (ha a felsorolt méret nem
Fotópapírok10 x 15 cm-es (letéphető füllel vagy anélkül), 4 x 6 hüvelykes
Írásvetítő fóliákLetter vagy A4
Egyéni papírméretekEgyéni papírméret
Letter vagy A4
Letter vagy A4
megfelelő, megadhat egyéni papírméretet is)
megfelelő, megadhat egyéni papírméretet is)
(letéphető füllel vagy anélkül), letter, A4-es vagy megfelelő
felsorolt méret
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz45
Nyomtatás
Page 48
7. fejezet
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
Ha különleges papírra, például fotópapírra, írásvetítő fóliára, borítékra vagy címkékre
nyomtat, illetve ha nem elégedett a nyomtatás minőségével, kézzel is beállíthatja a
papírtípust.
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Alapbeállítások terület Papírtípus listáján jelölje ki a megfelelő papírméretet.
A nyomtatási felbontás megtekintése
A nyomtatószoftver megjeleníti a nyomtatási felbontás dpi értékét. A dpi érték a papírtípus
és a nyomtatási minőség nyomtatószoftverben kiválasztott értékeitől függ.
A nyomtatási felbontás megtekintése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Kattintson a Jellemzők fülre.
6. A Nyomtatási minőség legördülő listában válassza ki a feladatnak megfelelő
minőségi beállítást.
7. A Papírtípus legördülő listában kattintson a betöltött papírtípusra.
8. A felbontás dpi-ben kifejezett értékének megtekintéséhez kattintson a Felbontás
gombra.
A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása
A HP All-in-One automatikusan kiválasztja a nyomtatási minőség és sebesség beállítást
a választott papírtípustól függően. Nyomtatási folyamat sebességének és minőségének
testreszabásához módosíthatja a nyomtatási minőség beállítását is.
A nyomtatás sebességének vagy minőségének kiválasztása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
Nyomtatás
46Nyomtatás a számítógépről
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
Page 49
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Kattintson a Jellemzők fülre.
6. A Nyomtatási minőség legördülő listában válassza ki a feladatnak megfelelő
minőségi beállítást.
Megjegyzés A HP All-in-One nyomtató által használt maximális dpi
megtekintéséhez kattintson a Felbontás gombra.
7. A Papírtípus legördülő listában kattintson a betöltött papírtípusra.
Lap tájolásának módosítása
A lap tájolásának beállításával függőleges vagy vízszintes helyzetben nyomtathatja a
lapra a dokumentumot.
Általában a dokumentum vagy a feladat létrehozásához használt alkalmazásban
állíthatja be a lap tájolását. Ha azonban egyéni méretű vagy különleges HP papírt
használ, vagy ha az alkalmazásban nem tudja beállítani a lap tájolását, akkor azt
nyomtatás előtt a Tulajdonságok párbeszédpanelen módosíthatja.
Lap tájolásának módosítása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Alapbeállítások területen kattintson a megfelelő beállításra:
•A dokumentumnak a lapra történő függőleges nyomtatásához kattintson az
Álló beállításra.
•A dokumentumnak a lapra történő vízszintes nyomtatásához kattintson a
Fekvő beállításra.
A dokumentum átméretezése
A HP All-in-One lehetővé teszi, hogy a dokumentumot az eredetitől eltérő méretben
nyomtassa ki.
A dokumentum átméretezése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
Nyomtatás
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz47
Page 50
7. fejezet
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Átméretezési beállítások terület Méretezés a papír méretéhez legördülő
listáján jelölje ki a megfelelő papírméretet.
A telítettség, a fényerő és a színtónus módosítása
A Telítettség, a Fényerő és a Színtónus beállítással módosíthatja a színek intenzitását
és a sötétítés mértékét a nyomaton.
A telítettség, a fényerő és a színtónus módosítása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Kattintson a Szín fülre.
Nyomtatási kép megtekintése
Megtekintheti a nyomtatási feladat nyomtatási képét, mielőtt a HP All-in-One készülékre
küldené. Ezzel elkerülheti a papír és a festék sikertelen képekre történő elpazarlását.
A nyomtatási kép megtekintése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. A párbeszédpanel egyes lapjain adja meg a feladatnak megfelelő nyomtatási
beállításokat.
6. Válassza a Jellemzők fület.
7. Jelölje be a Nyomtatási kép megjelenítése nyomtatás előtt jelölőnégyzetet.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
A nyomtatási feladat megjelenik a gyorsnézet ablakban.
9. A HP előnézet ablakban hajtsa végre a megfelelő műveletet:
•Nyomtatáshoz kattintson a Nyomtatás indítása gombra.
•A feladat törléséhez kattintson a Nyomtatás megszakítása gombra.
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása
Nyomtatás
48Nyomtatás a számítógépről
Ha vannak olyan beállítások, amelyeket gyakran használ a nyomtatásnál, kiválaszthatja
őket a nyomtatás alapértelmezett beállításaiként, hogy amikor az alkalmazásban
megnyitja a Nyomtatás párbeszédpanelt, ezeket már ne kelljen beállítani.
Page 51
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása
1. A HP-szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások elemre, majd
mutasson a Nyomtatási beállítások pontra, és válassza a Nyomtatóbeállítások
lehetőséget.
2. Módosítsa a nyomtatási beállításokat, és kattintson az OK gombra.
Nyomtatási parancsikonok
A gyakran használt nyomtatási beállításokkal történő nyomtatáshoz használjon
nyomtatási parancsikonokat. A nyomtatószoftver tartalmaz néhány különlegesen
tervezett nyomtatási parancsikont, melyek a Nyomtatási parancsikonok listában érhetők
el.
Megjegyzés Egy nyomtatási parancsikon kiválasztásakor automatikusan
megjelennek a megfelelő nyomtatási opciók. A beállításokat hagyhatja alapértéken,
módosíthatja, vagy létrehozhatja saját parancsikonjait is a gyakori feladatokhoz.
Használja a Nyomtatási parancsikonok lapot a következő nyomtatási feladatokhoz:
•Általános, mindennapi nyomtatás: Dokumentumok gyors nyomtatása.
Szegély nélküli kép nyomtatása,” 51. oldal
Fénykép nyomtatása fotópapírra,” 51. oldal
•„
Nyomtatás írásvetítő-fóliára,” 58. oldal
•„
Nyomtatás a lap mindkét oldalára,” 53. oldal
•„
Nyomtatási parancsikonok létrehozása
A Nyomtatási parancsikonok listában lévő elemeket kiegészítendő, létrehozhat saját
nyomtatási parancsikonokat is.
Ha például gyakran nyomtat írásvetítő fóliára, akkor létrehozhat egy nyomtatási
parancsikont úgy, hogy kiválasztja a Bemutató nyomtatása parancsikont, a papírtípust
megváltoztatja a HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia értékre, majd a módosított
parancsikont egy új név alatt (pl. Bemutatók fólián) elmenti. A nyomtatási parancsikon
létrehozása után írásvetítő fóliára történő nyomtatáskor nem kell mindig megadnia a
beállításokat, egyszerűen válassza ki a nyomtatási parancsikont.
Nyomtatás
Nyomtatási parancsikonok49
Page 52
7. fejezet
Nyomtatási parancsikon létrehozása
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
4. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre.
5. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson egy nyomtatási parancsikonra.
Megjelennek a kiválasztott nyomtatási parancsikonhoz tartozó beállítások.
6. Az új nyomtatási parancsikonhoz módosítsa a beállításokat.
7. Az Új parancsikon neve mezőben adjon nevet az új nyomtatási parancsikon
számára, majd kattintson a Mentés gombra.
A nyomtatási parancsikon felkerül a listára.
Nyomtatási parancsikonok törlése
A már nem használt nyomtatási parancsikonokat célszerű törölni.
Nyomtatási parancsikon törlése
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
4. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre.
5. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson a törölni kívánt nyomtatási
parancsikon nevére.
6. Kattintson a Törlés gombra.
A nyomtatási parancsikon törlődik a listáról.
Megjegyzés Csak a felhasználó által létrehozott parancsikonokat lehet törölni. Az
eredeti HP parancsikonokat nem lehet törölni.
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása
A szokásos nyomtatási feladatok mellett a HP All-in-One lehetővé teszi különleges
nyomtatási feladatok végrehajtását is, ilyen például a szegély nélküli képek, a vasalható
nyomóminták és poszterek nyomtatása.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Szegély nélküli kép nyomtatása
Fénykép nyomtatása fotópapírra
•
Egyéni CD/DVD-címkék nyomtatása
•
Nyomtatás Maximum dpi beállítással
•
Nyomtatás
50Nyomtatás a számítógépről
Nyomtatás a lap mindkét oldalára
•
Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként
•
Page 53
•Több oldal nyomtatása egy lapra
Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben
•
Kép tükrözése rávasalható matricákhoz
•
Nyomtatás írásvetítő-fóliára
•
•
Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra
Poszter nyomtatása
•
Weblap nyomtatása
•
Szegély nélküli kép nyomtatása
A szegély nélküli nyomtatás lehetővé teszi, hogy akár 10 x 15 cm-es (méretű fotópapír
felső, alsó és oldalsó szegélyeire nyomtasson.
Tipp A legjobb nyomtatási minőség érdekében használjon HP prémium fotópapírt
vagy HP prémium plusz fotópapírt a fényképek kinyomtatásához.
Szegély nélküli kép nyomtatása
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezze a fotópapírt a nyomtatandó oldalával lefelé az adagolótálca jobb oldalára.
3. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
4. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
5. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
6. Válassza a Jellemzők fület.
7. A Méret listán kattintson az adagolótálcába töltött fotópapír méretére.
Ha a megadott méreten nyomtatható szegély nélküli kép, akkor a Keret nélküli
nyomtatás jelölőnégyzet aktívvá válik.
8. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd válassza ki a
megfelelő fotópapírtípust.
Megjegyzés Ha a papírtípus Sima papír értékre van beállítva, vagy a papír
típusa nem fotópapír, akkor nem lehet keret nélküli képet nyomtatni.
9. Ha még nincs bejelölve, jelölje be a Keret nélküli nyomtatás jelölőnégyzetet.
Ha a keret nélküli nyomtatáshoz választott papírméret és a papírtípus nem
kompatibilis, a HP All-in-One szoftver figyelmeztető üzenetet jelenít meg, és a
felhasználónak lehetősége nyílik a beállítások módosítására.
10. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Ne hagyja a fel nem használt fotópapírt az adagolótálcában. A
papír felhullámosodhat, ami rontja a nyomat minőségét. A fotópapírnak a
nyomtatás előtt simának kell lenni.
Fénykép nyomtatása fotópapírra
A fényképnyomtatás kiváló minősége érdekében a HP All-in-One készülékhez célszerű
HP prémium plusz fotópapírt használni.
Nyomtatás
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása51
Page 54
7. fejezet
Fénykép nyomtatása fotópapírra
1. Ürítse ki az adagolótálcát, és tegyen be fotópapírt a nyomtatási oldalával lefelé.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Alapbeállítások csoportban a Papírípus listán kattintson egy megfelelő
fotópapírtípusra.
7. Az Átméretezési beállítások terület Méret listáján jelölje ki a megfelelő
papírméretet.
Ha a papírméret és a papírtípus nem megfelelő, a HP All-in-One szoftver
figyelmeztetni fogja Önt. Ebben az esetben más típust vagy méretet adhat meg.
8. Az Alapbeállítások részben a Nyomtatási minőség legördülő listában válassza a
jó minőséget eredményező Legjobb vagy Maximum dpi lehetőségeket.
9. A HP Real Life technológia területen kattintson a Fotójavítás legördülő listára, s
válasszon egyet a következő lehetőségek közül:
•Ki: a képen nem lesz HP Real Life technológia alkalmazva.
•Alap: elvégzi a képek automatikus fókuszálását; kis mértékben beállítja a kép
élességét.
•Teljes: automatikusan világosítja a sötét képeket; a képek élességének,
kontrasztjának és fókuszának automatikus beállítása; automatikus vörösszemeltávolítás.
10. A Tulajdonságok párbeszédpanelhez való visszatéréshez kattintson az OK gombra.
11. Ha egy fényképet fekete-fehérben szeretne kinyomtatni, kattintson a Szín fülre, és
jelölje be a Szürkeárnyalatos nyomtatás jelölőnégyzetet.
12. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Ne hagyja a fel nem használt fotópapírt az adagolótálcában. A papír
felhullámosodhat, ami rontja a nyomat minőségét. A fotópapírnak a nyomtatás előtt
simának kell lenni.
Egyéni CD/DVD-címkék nyomtatása
A HP Photosmart szoftver vagy a HP-webhely online sablonjai segítségével egyéni
címkéket hozhat létre és nyomtathat CD/DVD-matricákra. A kinyomtatott CD/DVDmatrica bármely CD/DVD-lemezre felragasztható.
CD/DVD-matrica nyomtatása
1. Használja a HP Photosmart szoftvert, vagy látogasson el a
ahol CD/DVD-címkék nyomtatásához használható sablonokat tölthet le.
2. Töltsön be 13 x 18 cm méretű CD/DVD-matricapapír t az adagolótálcába.
Nyomtatás
52Nyomtatás a számítógépről
3. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
4. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
www.hp.com webhelyre,
Page 55
5. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
6. Válassza a Jellemzők fület.
7. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több lehetőségre, majd válassza a
HP CD/DVD-matricapapír elemet a listából.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Nyomtatás Maximum dpi beállítással
Kiváló minőségű, éles képek nyomtatásához használja a Maximum dpi módot.
A Maximum dpi mód legtöbb előnyét úgy tudja kihasználni, ha jó minőségű, például
digitális fényképek nyomtatására használja. Ha a Maximum dpi beállítást választja, a
nyomtatószoftver megjeleníti azt az optimalizált dpi értéket, melyet a HP All-in-One
nyomtató használni fog.
A Maximum dpi módban történő nyomtatás több időt vesz igénybe, s nagyobb szabad
lemezterületet igényel.
Megjegyzés Ha egy fotó nyomtatópatron is be van helyezve, a nyomtatási minőség
javul. Ha a fotó nyomtatópatron nem volt a HP All-in-One tartozéka, akkor az külön
is beszerezhető.
Nyomtatás Maximum dpi módban
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd válassza ki a
megfelelő fotópapírtípust.
7. A Nyomtatási minőség legördülő listában kattintson a Maximum dpi pontra.
Megjegyzés A HP All-in-One nyomtató által használt maximum dpi érték
megtekintéséhez kattintson a Felbontás pontra.
8. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az
OK gombra.
Kapcsolódó témakörök
„
Fotó nyomtatópatron használata,” 85. oldal
Nyomtatás a lap mindkét oldalára
A HP All-in-One készülékkel kézzel is készíthet kétoldalas nyomatokat. Kétoldalas
nyomtatásnál ügyeljen arra, hogy a papír elég vastag legyen az egyes oldalak
áttűnésének megakadályozására.
Nyomtatás
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása53
Page 56
7. fejezet
Nyomtatás a lap mindkét oldalára
1. Töltsön papírt az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. A Papírtakarékossági beállítások területen válassza Kézi elemet a Kétoldalas
nyomtatás legördölő listából.
7. A fűzéshez hajtsa végre a megfelelő műveletet:
•Ha a fűzés a lap tetején történik, mint a jegyzettömbök vagy naptárak esetében,
jelölje be a Lapozás felfelé négyzetet.
Így a dokumentum páratlan és páros oldalai egymással szemben, felülről lefelé
nyomtatódnak ki. Ez biztosítja, hogy az oldal teteje mindig a lap tetején van,
amikor a felhasználó az oldalakat lapozza az összefűzött dokumentumban.
•Ha a fűzés könyv- vagy magazinszerűen, oldalt történik, kattintással szüntesse
meg a Lapozás felfelé négyzet bejelölését.
Így a dokumentum páratlan és páros oldalai egymással szemben, balról jobbra
nyomtatódnak ki. Az összefűzött dokumentum lapozásakor így az oldal teteje
mindig a lap tetején lesz.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
A HP All-in-One megkezdi a nyomtatást. Várja meg az összes páratlan számú oldal
kinyomtatását, mielőtt kivenné a papírt a kimeneti tálcából.
Nyomtatás
Egy párbeszédpanel jelzi a képernyőn, hogy milyen lépéseket kell megtenni a feladat
másik oldalának feldolgozásához.
9. Ha kész, kattintson a Folytatás gombra.
54Nyomtatás a számítógépről
Page 57
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok,” 32. oldal
„
Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként
A HP All-in-One készülék lehetővé teszi dokumentumok olyan füzetként való
kinyomtatását, amely félbehajtható és középen összetűzhető.
A legjobb eredmény elérése érdekében úgy tervezze meg a dokumentumot, például egy
iskolai esemény vagy esküvő programfüzetét, hogy az oldalainak száma a négy
többszöröse, például 8, 12 vagy 16 legyen.
Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként
1. Töltsön papírt az adagolótálcába.
A papír elég vastag legyen ahhoz, hogy megakadályozza a nyomat áttűnését a másik
oldalra.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. A Papírtakarékossági beállítások területen válassza Kézi elemet a Kétoldalas
nyomtatás legördölő listából.
7. Jelölje ki az összefűzési szélt A füzet elrendezése: listán, a nyelvnek megfelelően.
•Ha az adott nyelvet balról jobbra kell olvasni, akkor kattintson a Fűzés a bal
oldalon opcióra.
•Ha az adott nyelvet jobbról balra kell olvasni, akkor kattintson a Fűzés a jobb
oldalon opcióra.
Az Oldalak laponként mező automatikusan két oldal/lap értékre áll.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
A HP All-in-One megkezdi a nyomtatást.
Egy párbeszédpanel jelzi a képernyőn, hogy milyen lépéseket kell megtenni a feladat
másik oldalának feldolgozásához. Amíg nem helyezte vissza a papírt a következő
lépésekben leírtak szerint, addig ne kattintson a párbeszédpanel Folytatás
gombjára.
9. Várjon néhány másodpercig, miután a HP All-in-One befejezte a nyomtatást, mielőtt
bármelyik lapot kivenné a kimeneti tálcából.
Ha kivesz lapokat, amíg a nyomtató még nyomtat, az oldalak összekeveredhetnek.
10. A másik oldalra való nyomtatáshoz kövesse a papír visszahelyezésére vonatkozó,
képernyőn megjelenő útmutatást, majd kattintson a Folytatás gombra.
11. Amikor befejeződött a dokumentum kinyomtatása, hajtsa félbe a papírköteget oly
módon, hogy az első oldal legyen a tetején, majd tűzze össze a dokumentumot az él
mentén.
Tipp A legjobb eredmény elérése érdekében használjon nyerges tűzőgépet
vagy ipari tűzőgépet, amely elég nagy kapcsot használ a füzet tűzéséhez.
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása55
Nyomtatás
Page 58
7. fejezet
7911
13 5
Ábra 7-1 Fűzés bal oldalon a balról jobbra olvasható nyelvekhez
7911
135
Ábra 7-2 Fűzés jobb oldalon jobbról balra olvasható nyelvekhez
Több oldal nyomtatása egy lapra
Egy lapra legfeljebb 16 oldalt nyomtathat.
Több oldal nyomtatásához egy lapra
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Oldalak laponként listán válassza a 2, 4, 6, 8, 9 vagy 16 beállítást.
7. Ha a lapra nyomtatott egyes oldalakat szegéllyel szeretné elválasztani, jelölje be az
Oldalszegély nyomtatása négyzetet.
Nyomtatás
56Nyomtatás a számítógépről
Page 59
8. Az Oldalsorrend listán adja meg a kívánt oldalsorrend beállítást.
Az eredményt bemutató ábrán számok jelzik az oldalak sorrendjét az egyes opciók
esetében.
9. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben
A HP All-in-One készülék papíráthaladási jellemzőinek köszönhetően az első oldal
nyomtatott felével felfelé, a köteg alján lesz megtalálható a kimeneti tálcában. Általában
ez azt jelenti, hogy kézzel kell a megfelelő sorrendbe rendeznie a kinyomtatott oldalakat.
5
4
3
2
1
Jobb megoldás a dokumentum oldalait fordított sorrendben kinyomtatni, hogy a lapok a
megfelelő sorrendben kerüljenek a kötegbe.
1
2
3
4
5
Tipp Állítsa be ezt az opciót alapértelmezett beállításként, így nem kell minden
egyes alkalommal beállítania, amikor többoldalas dokumentumot nyomtat.
Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Speciális fület.
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása57
Nyomtatás
Page 60
7. fejezet
6. Az Elrendezési beállítások területen válassza az Oldalsorrend beállítás Elölről
hátra elemét.
Megjegyzés Ha a dokumentumot kétoldalas nyomtatásra állítja be, az Elölről
hátra lehetőség nem hozzáférhető. Dokumentuma automatikusan a megfelelő
sorrendben lesz kinyomtatva.
7. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Több példány nyomtatásakor egy példányt teljesen kinyomtat a
készülék, mielőtt a következő nyomtatása elkezdődne.
Kép tükrözése rávasalható matricákhoz
Ez a funkció megfordítja a képet, hogy rávasalható matricához lehessen használni. A
funkciót használhatja akkor is, ha írásvetítő fólia hátlapjára szeretne jegyzetelni, az
eredeti példány sérülése nélkül.
Kép tükrözése rávasalható matricákhoz
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
4. Válassza a Jellemzők fület.
5. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd a listából válassza ki
a HP rávasalható matrica lehetőséget.
6. Ha a kiválasztott méret nem megfelelő, kattintson a kívánt méretre a Méret listában.
7. Válassza a Speciális fület.
8. A Nyomtatási funkciók területen válassza a Kép tükrözése legördülő lista Be
elemét.
9. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Az elakadás megelőzése érdekében egyesével adagolja a
rávasalható nyomómintalapokat az adagolótálcába.
Nyomtatás írásvetítő-fóliára
A HP a legjobb eredmény elérése érdekében HP írásvetítő fóliák használatát ajánlja a
HP All-in-One készülékhez.
Nyomtatás írásvetítő fóliára
1. Tegyen írásvetítő-fóliát az adagolótálcába.
Nyomtatás
58Nyomtatás a számítógépről
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
Page 61
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd válassza ki a
megfelelő fotópapírtípust.
Tipp Ha írásvetítő fólia hátlapjára szeretne jegyzetelni, és azt később az eredeti
példány sérülése nélkül szeretné eltávolítani, kattintson a Speciális fülre, és
jelölje be a Tükörkép négyzetet.
7. Az Átméretezési beállítások terület Méret listáján jelöljön ki egy megfelelő méretet.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés A HP All-in-One automatikusan megvárja az írásvetítő fólia
megszáradását, és csak akkor adja ki. A fólián a papírnál lassabban szárad a
tinta. A fólia használatbavétele előtt hagyjon elég időt a tinta megszáradására.
Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra
A HP All-in-One készülékkel nyomtathat egy vagy több borítékra vagy a tintasugaras
nyomtatókhoz tervezett címkelapokra is.
Címek nyomtatása címkére vagy borítékra
1. Először nyomtasson egy tesztoldalt egy sima papírra.
2. Tegye a tesztoldalt a címkelapra vagy a borítékra, és a kettőt összefogva tartsa a
fény felé. Ellenőrizze a térközöket az egyes szövegblokkok között. Hajtsa végre a
szükséges igazításokat.
3. Helyezze a címkéket vagy a borítékokat az adagolótálcába.
Vigyázat! Ne használjon olyan borítékot, melyen kapcsok vagy ablakok vannak.
Ezek beszorulhatnak a görgők közé, és papírelakadást okozhatnak.
4. Ha borítékra nyomtat, tegye a következőt:
a. Jelenítse meg a nyomtatási beállításokat, és kattintson az Jellemzők fülre.
b.Az Átméretezési beállítások terület a Méret listáján jelölje ki a megfelelő
borítékméretet.
5. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása59
Nyomtatás
Page 62
7. fejezet
Poszter nyomtatása
Posztert úgy készíthet, hogy egy dokumentumot több oldalra nyomtat ki. A HP All-in-One
készülék néhány oldalra szaggatott vonalat nyomtat, melyek mentén a lapok kivághatók
és összeilleszthetők lesznek.
Poszter nyomtatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Speciális fület.
6. Bontsa ki a Dokumentumbeállítások, majd a Nyomtató jellemzői pontot.
7. A Poszternyomtatás legördülő listában kattintson a következő beállítások
valamelyikére: 2 x 2 (4 lap), 3 x 3 (9 lap), 4 x 4 (16 lap) vagy 5 x 5 (25 lap).
A HP All-in-One így elegendő információval rendelkezik a dokumentum nagyításának
mértékéről, azaz hogy a dokumentum 4, 9, 16 vagy 25 oldalra kerüljön-e.
Ha az eredeti anyag többoldalas, minden oldala 4, 9, 16 vagy 25 lapra lesz nyomtatva.
Ha például az eredeti egy lap, és a 3 x 3 beállítást adja meg, 9 lapot fog kapni; ha
kétoldalas eredeti esetén választja a 3 x 3 beállítást, 18 lap fog nyomtatódni.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
9. Miután kinyomtatta a posztert, vágja le a lapok széleit, és ragassza össze a lapokat.
Weblap nyomtatása
A HP All-in-One készülékkel a webböngészőből nyomtathat weblapokat.
Nyomtatás
60Nyomtatás a számítógépről
Page 63
Weblap nyomtatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. A webböngésző Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Ha webböngészője támogatja, jelölje ki a weboldalnak azt a részét, amelyet
nyomtatni szeretne.
Az Internet Explorerben például a Beállítások fülre kattintva kiválaszthatja az Ahogy
a képernyőn megjelenik, a Csak a kijelölt keretet vagy a Hivatkozott
dokumentumok nyomtatása beállításokat.
5. A weboldal nyomtatáshoz kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
Tipp Előfordulhat, hogy a weboldal helyes kinyomtatásához a tájolást a Fekvő
elrendezés kell állítani.
A nyomtatási feladat leállítása
Bár a nyomtatási feladat a HP All-in-One készülékről és a számítógépről is leállítható, a
hibák elkerülése érdekében a HP ajánlja a HP All-in-One készüléken történő leállítást.
Megjegyzés Bár a Windowshoz készült legtöbb alkalmazás a Windows nyomtatási
sorát használja, előfordulhat, hogy az Ön alkalmazása mégsem ilyen. Például a
Microsoft Office 97 csomag PowerPoint alkalmazása nem a Windows nyomtatási
sorát használja.
Ha a fenti eljárások egyikével sem sikerül leállítania a nyomtatási feladatot, akkor az
alkalmazás on-line súgójának segítségével próbálja megszakítani a háttérben folyó
nyomtatást.
Nyomtatási feladat leállítása a HP All-in-One készüléken
▲ A vezérlőpulton nyomja meg a Visszavonás gombot. Ha a nyomtatás nem állt le,
nyomja meg újra a Visszavonás gombot.
A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
Nyomtatási feladat leállítása a számítógépről (Windows 2000)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, és válassza a Beállítások, majd a
Nyomtatók pontot.
2. Kattintson duplán a HP All-in-One ikonra.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
3. Jelölje ki a törölni kívánt feladatot.
4. A Dokumentum menüben kattintson a Nyomtatás megszakítása vagy a
Megszakítás parancsra, vagy nyomja meg a Törlés billentyűt a billentyűzeten.
A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
A nyomtatási feladat leállítása61
Nyomtatás
Page 64
7. fejezet
Nyomtatási feladat leállítása a számítógépről (Windows XP)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult parancsra.
2. Nyissa meg a Nyomtatók és faxok párbeszédpanelt.
3. Kattintson duplán a HP All-in-One ikonra.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
4. Jelölje ki a törölni kívánt feladatot.
5. A Dokumentum menüben kattintson a Nyomtatás megszakítása vagy a
Megszakítás parancsra, vagy nyomja meg a Törlés billentyűt a billentyűzeten.
A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
Nyomtatási feladat leállítása a számítógépről (Windows Vista)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult parancsra.
2. Kattintson a Nyomtatók parancsra.
3. Kattintson duplán a HP All-in-One ikonra.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
4. Jelölje ki a törölni kívánt feladatot.
5. A Dokumentum menüben kattintson a Nyomtatás megszakítása vagy a
Megszakítás parancsra, vagy nyomja meg a Törlés billentyűt a billentyűzeten.
A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
Nyomtatás
62Nyomtatás a számítógépről
Page 65
8A fényképszolgáltatások
használata
A HP All-in-One készülék rendelkezik egy memóriakártya-nyílással, melybe
memóriakártyát helyezhet, és így fényképeket nyomtathat a digitális fényképezőgépéről
anélkül, hogy előbb feltöltené őket egy számítógépre. Ha a HP All-in-One hálózatra
csatlakozik vagy USB-kábellel csatlakozik egy számítógéphez, akkor a fényképeket
számítógépre is áttöltheti nyomtatás, szerkesztés vagy megosztás céljából.
A HP All-in-One által támogatott memóriakártyákat lejjebb ismertetjük. Minden
memóriakártya a kártyatípusának megfelelő kártyahelybe illeszthető csak be.
Vigyázat! Egyszerre csak egy memóriakártyát helyezzen a készülékbe. Egynél
több memóriakártya behelyezése helyrehozhatatlan adatvesztést okozhat a
kártyákon.
Stick Duo vagy Duo Pro (adapter használható) vagy Memory Stick Micro (adapter szükséges)
3 CompactFlash (CF) I és II
4 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges), Secure Digital High Capacity
(SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adapter szükséges),
TransFlash MicroSD Card vagy Secure MultiMedia Card
A memóriakártya területe Fotójelzőfénnyel is rendelkezik. A memóriakártya beolvasása
közben, vagy ha fényképet nyomtat a kártyáról, a jelzőfény zölden villog, és folyamatosan
zölden világít, ha a képek megtekintésre készek. A Fotójelzőfénya memóriakártyanyílások mellett található (a fényképezőgép ikon alatt).
A fényképszolgáltatások használata63
Page 66
8. fejezet
Megjegyzés Amíg villog a készülék Fotó jelzőfénye, ne húzza ki a memóriakártyát.
A villogás azt jelzi, hogy a HP All-in-One éppen használja a memóriakártyát. Várjon,
amíg a jelzőfény folyamatosan világítani nem kezd. Az éppen használatban lévő
memóriakártya eltávolítása esetén sérülhetnek a kártyán tárolt adatok, a
HP All-in-One, valamint a memóriakártya.
Fényképek
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Fotók nyomtatása
Fényképek mentése a számítógépre
•
Fényképek szerkesztése a számítógép segítségével
•
Fényképek megosztása barátokkal és rokonokkal
•
Fotók nyomtatása
A HP All-in-One használatával közvetlenül nyomtathat oldalanként egy keret nélküli vagy
kerettel ellátott fényképet a memóriakártyáról anélkül, hogy előtte át kellene vinnie a
fájlokat a számítógépre.
A HP All-in-One automatikusan felismeri a betöltött papír típusát és méretét.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fényképek nyomtatása
Nagyítva nyomtatás
•
Fényképek nyomtatása a HP Photosmart szoftverből
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fényképek nyomtatása
Kiválaszthat fényképeket a memóriakártyán, hogy őket 10 x 15 cm méretű fényképként
kinyomtassa.
Egy vagy több 10 x 15 cm méretű fénykép nyomtatása
1. Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A kijelzőn megjelenik a kártyára utoljára mentett kép.
2. Töltsön 10 x 15 cm ( méretű fotópapírt az adagolótálcába.
3. A memóriakártyán tárolt képek közötti kereséséhez nyomja meg a kijelzőn megjelenő
és ikonok melletti gombokat, amíg a nyomtatandó fénykép meg nem jelenik.
64A fényképszolgáltatások használata
Page 67
4. Hajtsa végre valamelyik műveletet az alábbiak közül:
•Ha gyorsabban szeretne nyomtatni valamivel kisebb felbontással, a Minőség
beállításban hagyja kiválasztva a legnagyobb felbontásra vonatkozó értéket
(amelyet a kijelzőn a két csillagot tartalmazó ikon jelöl).
•Ha mérsékelten gyengébb felbontásban, de sokkal gyorsabban szeretne
nyomtati, nyomja addig a Minőség gombot, amíg egy csillag ikon nem jelenik
meg a kijelzőn (ez a normál felbontás jelölése).
•A maximális felbontás kiválasztásához nyomja meg a Minőség gombot, amíg a
három csillagot tartalmazó ikon meg nem jelenik a kijelzőn.
5. A Méret beállításban hagyja kiválasztva az alapértelmezés szerinti Keret nélküli
értéket.
6. Nyomja a Példányszám gombot, amíg a nyomtatandó másolatok száma megjelenik
a kijelzőn.
7. Nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot.
Tipp A fotó nyomtatása közben további fényképeket kereshet a
memóriakártyán. Ha újabb nyomtatandó fényképet talál, a Print (Nyomtatás)
gombra kattintva hozzáadhatja azt a nyomtatási sorhoz.
Nagyítva nyomtatás
Lehetősége van arra, hogy a memóriakártyán tárolt fényképek nagyított másolatát Letter
vagy A4 méretű papírra nyomtassa.
Nagyított fénykép nyomtatása
1. Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A kijelzőn megjelenik a kártyára utoljára mentett kép.
Fényképek
2. Töltsön letter vagy A4-es méretű fotópapírt az adagolótálcába.
3. A memóriakártyán tárolt képek közötti kereséséhez nyomja meg a kijelzőn megjelenő
és ikonok melletti gombokat, amíg a nyomtatandó fénykép meg nem jelenik.
4. Hajtsa végre valamelyik műveletet az alábbiak közül:
•Ha gyorsabban szeretne nyomtatni valamivel kisebb felbontással, a Minőség
beállításban hagyja kiválasztva a legnagyobb felbontásra vonatkozó értéket
(amelyet a kijelzőn a két csillagot tartalmazó ikon jelöl).
•Ha mérsékelten gyengébb felbontásban, de sokkal gyorsabban szeretne
nyomtati, nyomja addig a Minőség gombot, amíg egy csillag ikon nem jelenik
meg a kijelzőn (ez a normál felbontás jelölése).
•A maximális felbontás kiválasztásához nyomja meg a Minőség gombot, amíg a
három csillagot tartalmazó ikon meg nem jelenik a kijelzőn.
Fotók nyomtatása65
Page 68
8. fejezet
5. Hajtsa végre valamelyik műveletet az alábbiak közül:
•Nyomja a Méret gombot, amíg a Papírhoz igazítás jelenik meg kiválasztott
beállításként a kijelzőn.
A program felnagyítja és középre helyezi a nyomtatott fényképet, hogy az elférjen
a lap nyomtatható területén, és a digitális fénykép és a nyomtatáshoz használt
papír méretarányától függően mind a négy oldalán kerettel vagy keret nélkül
jeleníti meg.
•A Méret beállításban hagyja kiválasztva az alapértelmezés szerinti Keret
Fényképek
nélküli értéket.
A nyomtatott fényképet a program teljes lapméretűre nagyítja, és keret nélkül
jeleníti meg. Ennek eredményeként a kép bizonyos részét a program levághatja.
6. Nyomja a Példányszám gombot, amíg a nyomtatandó másolatok száma megjelenik
a kijelzőn.
7. Nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot.
Tipp A fotó nyomtatása közben további fényképeket kereshet a
memóriakártyán. Ha újabb nyomtatandó fényképet talál, a Print (Nyomtatás)
gombra kattintva hozzáadhatja azt a nyomtatási sorhoz.
Fényképek nyomtatása a HP Photosmart szoftverből
A számítógépre telepített HP Photosmart szoftver segítségével fényképeket vihet át a
memóriakártyáról a merevlemezre, és speciális szerkesztéseket végezhet el rajtuk,
továbbá online módon megoszthatja, illetve a számítógépről kinyomtathatja a képeket.
A fényképek számítógépre történő átvitele előtt vegye ki a memóriakártyát a digitális
fényképezőgépből, és helyezze be a HP All-in-One megfelelő memóriakártya-nyílásába.
Megjegyzés A HP All-in-One készüléket olyan számítógéphez kell csatlakoztatni,
amelyre a HP Photosmart szoftver telepítve van.
Fényképek nyomtatása
1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A szoftver megnyílik a számítógépen.
2. Kattintson a Nyomtatás pontra, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve
áttöltheti a képeket a számítógépre, ahol kinyomtathatja azokat.
A „fényképezőgéppel kijelölt fotók” azok, amelyeket a digitális fényképezőgépen jelölt
meg nyomtatásra. Ha a fényképezőgépen jelölt ki képeket, akkor a fényképezőgép egy
szabványos Digital Print Order Format (DPOF) fájlt tárol el a memóriakártyán, mely
azonosítja a nyomtatásra megjelölt képeket.
A memóriakátyán lévő DPOF fájl meghatározza az alábbi információkat:
•A nyomtatandó felvételek
•Az egyes fényképről készíteni kívánt nyomatok száma
•Fényképek elforgatása
66A fényképszolgáltatások használata
Page 69
•Fényképek vágása
•Indexnyomtatás (a kijelölt fényképek miniatűr változata)
A HP All-in-One tudja olvasni a memóriakártyán lévő DPOF 1.1 formátumú fájlt, így nem
kell újból kiválasztani a nyomtatni kívánt fényképeket. Ha fényképezőgéppel kijelölt
fotókat nyomtat, a HP All-in-One készülék nem veszi figyelembe a saját
nyomtatóbeállításait; a DPOF-fájl fényképelrendezésre és példányszámra vonatkozó
beállításai felülírják a HP All-in-One beállításait.
Megjegyzés Nem minden digitális fényképezőgéppel lehet megjelölni a
nyomtatásra szánt fényképeket. Nézze meg a digitális fényképezőgéphez mellékelt
dokumentációban, hogy a fényképezőgép támogatja-e DPOF 1.1-es fájlformátumot.
Fényképezőgéppel kijelölt fényképek nyomtatása a DPOF szabvánnyal
1. Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
2. A megfelelő üzenet megjelenésekor tegye a következők egyikét:
•A DPOF-címkézéssel ellátott valamennyi fénykép kinyomtatásához nyomja meg
az OK gombot.
•A CANCEL (MÉGSE) gomb megnyomásával megszakíthatja a DPOF-
nyomtatást.
Fényképek mentése a számítógépre
A számítógépre telepített HP Photosmart szoftver segítségével fényképeket vihet át a
memóriakártyáról a merevlemezre, és speciális szerkesztéseket végezhet el rajtuk,
továbbá online módon megoszthatja, illetve a számítógépről kinyomtathatja a képeket.
A fényképek számítógépre történő átvitele előtt vegye ki a memóriakártyát a digitális
fényképezőgépből, és helyezze be a HP All-in-One megfelelő memóriakártya-nyílásába.
Fényképek
Megjegyzés A HP All-in-One készüléket olyan számítógéphez kell csatlakoztatni,
amelyre a HP Photosmart szoftver telepítve van.
Fényképek mentése
1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A szoftver megnyílik a számítógépen.
2. Kattintson a Mentés pontra, majd kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő
utasításokat a fényképeknek a számítógépre való mentéséhez.
Csak a korábban nem mentett képek lesznek átmásolva a számítógépre.
Fényképek szerkesztése a számítógép segítségével
A számítógépre telepített HP Photosmart szoftver segítségével fényképeket vihet át a
memóriakártyáról a merevlemezre, és speciális szerkesztéseket végezhet el rajtuk,
továbbá online módon megoszthatja, illetve a számítógépről kinyomtathatja a képeket.
A fényképek számítógépre történő átvitele előtt vegye ki a memóriakártyát a digitális
fényképezőgépből, és helyezze be a HP All-in-One megfelelő memóriakártya-nyílásába.
Fényképek mentése a számítógépre67
Page 70
8. fejezet
Megjegyzés A HP All-in-One készüléket olyan számítógéphez kell csatlakoztatni,
amelyre a HP Photosmart szoftver telepítve van.
Fényképek szerkesztése
1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A szoftver megnyílik a számítógépen.
Fényképek
2. Kattintson a Nézet pontra, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve
áttöltheti a képeket a számítógépre, ahol megnézheti és szerkesztheti azokat.
Fényképek megosztása barátokkal és rokonokkal
A számítógépre telepített HP Photosmart szoftver segítségével fényképeket vihet át a
memóriakártyáról a merevlemezre, és speciális szerkesztéseket végezhet el rajtuk,
továbbá online módon megoszthatja, illetve a számítógépről kinyomtathatja a képeket.
A fényképek számítógépre történő átvitele előtt vegye ki a memóriakártyát a digitális
fényképezőgépből, és helyezze be a HP All-in-One megfelelő memóriakártya-nyílásába.
Megjegyzés A HP All-in-One készüléket olyan számítógéphez kell csatlakoztatni,
amelyre a HP Photosmart szoftver telepítve van.
Fényképek megosztása
1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A szoftver megnyílik a számítógépen.
2. Kattintson a Megosztás pontra, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve
áttöltheti a képeket a számítógépre, ahol megoszthatja őket barátaival, rokonaival.
A HP Photosmart Share használatával e-mailben elküldheti a fényképeket barátainak
és családtagjainak, feltöltheti a képeket egy online fényképalbumba, vagy az online
fényképkidolgozási szolgáltatáson keresztül nyomatokat rendelhet.
68A fényképszolgáltatások használata
Page 71
9A lapolvasási funkciók
használata
A lapolvasás az az eljárás, melynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus
formátumba számítógépes felhasználás céljából. A HP All-in-One készülékkel szinte
bármit beolvashat (fényképeket, folyóiratcikkeket, szöveges dokumentumokat).
A HP All-in-One lapolvasási funkciói a következőkre használhatók:
•Egy újságcikk szövegét beolvashatja, átviheti a szövegszerkesztőbe, és ott
belefoglalhatja saját dokumentumába.
•Névjegyek és prospektusok készítéséhez beolvashatja a vállalat emblémáját, és
felhasználhatja a kiadványszerkesztő programban.
•Kedvenc nyomatait beolvasva, e-mail üzenetben küldhet fényképeket barátainak és
rokonainak.
•Fényképes leltárt készíthet otthonáról vagy irodájáról.
•Elektronikus albumban archiválhatja értékes fényképeit.
Megjegyzés Ha a HP Photosmart alkalmazást használja, az optikai
karakterfelismerő program (OCR) valószínű nincs telepítve a számítógépre. Az OCR
szoftver telepítéséhez ismét helyezze be a szoftver lemezét, válassza az OCR pontot
az Egyéni telepítési opciók alatt.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Kép vagy dokumentum beolvasása
Beolvasott kép szerkesztése
•
Beolvasott dokumentum szerkesztése
•
Lapolvasás leállítása
•
Kép vagy dokumentum beolvasása
Eredeti dokumentumok vagy az üvegre helyezett képek esetében a beolvasás
megkezdhető a számítógépről vagy a HP All-in-One vezérlőpaneléről is. Ez a rész a
második lehetőséget ismerteti: a HP All-in-One vezérlőpaneléről számítógépre történő
beolvasást.
A lapolvasási funkciók csak a HP All-in-One készülékhez csatlakoztatott, bekapcsolt
számítógéppel használhatók. A lapolvasás előtt a HP Photosmart szoftvert telepíteni kell
a számítógépre, és el kell indítani. Windows rendszeren a HP Photosmart szoftver futását
a HP Digital Imaging Monitor ikon megjelenése jelzi a tálca jobb oldalán, az óra mellett.
Megjegyzés Ha bezárja a Windows tálcán található HP Digital Imaging Monitor
ikont, a HP All-in-One egyes lapolvasási funkciói nem fognak működni. Ebben az
esetben a számítógép újraindításával vagy a HP Photosmart szoftver elindításával
állíthatja vissza a teljes körű lapolvasási szolgáltatást.
Lapolvasás
A lapolvasási funkciók használata69
Page 72
9. fejezet
Beolvasás számítógépre
1. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
2. Győződjön meg arról, hogy nincs behelyezve memóriakártya a HP All-in-One
készüléken lévő memóriakártya-nyílásokba.
3. Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A beolvasott anyag előnézeti képe megjelenik a számítógépen, ahol az
szerkeszthető. Az elvégzett módosítások csak az aktuális beolvasási munkamenetre
érvényesek.
A HP Photosmart szoftver számos eszközét használhatja a beolvasott kép
szerkesztésére. A fényerő, az élesség, a színtónus és a telítettség állításával
javítható a kép általános minősége. Emellett a képet vághatja, elforgathatja és
átméretezheti.
4. Szerkessze tetszőlegesen az előnézeti képet, majd befejezéskor kattintson az
Elfogadás gombra.
Kapcsolódó témakörök
•„
A vezérlőpanel gombjai,” 8. oldal
Eredeti dokumentumok behelyezése,” 31. oldal
•„
Lapolvasás
Beolvasott kép szerkesztése
A beolvasott fénykép vagy rajz szerkeszthető a HP All-in-One készülékkel kapott
szoftverrel. E szoftver használatával a kép elforgatható, körülvágható, továbbá
módosítható a fényessége, a kontrasztja és a színtelítettsége.
Megjegyzés Ha a HP Photosmart alkalmazást használja, az optikai
karakterfelismerő program (OCR) valószínű nincs telepítve a számítógépre. Az OCR
szoftver telepítéséhez ismét helyezze be a szoftver lemezét, válassza az OCR pontot
az Egyéni telepítési opciók alatt.
Kapcsolódó témakörök
A HP Photosmart szoftver használata,” 9. oldal
„
Beolvasott dokumentum szerkesztése
A beolvasott dokumentumot optikai karakterfelismerő (OCR) szoftver segítségével is
szerkesztheti. A szövegek OCR szoftverrel való beolvasása lehetővé teszi, hogy
újságcikkeket, könyveket és más nyomtatott anyagokat vigyen be kedvenc
szövegszerkesztőjébe, és ott szerkessze azok tartalmát. A legjobb eredmény elérése
érdekében érdemes jobban megismerkedni az OCR-szoftver használatával. Ha egy
dokumentumot először olvas be az OCR-szoftverrel, ne várjon betű szerinti egyezést az
eredeti szöveggel. Az OCR-szoftver használata csak gyakorlással sajátítható el, és ez
némi időt igényel.
70A lapolvasási funkciók használata
Page 73
Megjegyzés Ha a HP Photosmart alkalmazást használja, az optikai
karakterfelismerő program (OCR) valószínű nincs telepítve a számítógépre. Az OCR
szoftver telepítéséhez ismét helyezze be a szoftver lemezét, válassza az OCR pontot
az Egyéni telepítési opciók alatt.
Kapcsolódó témakörök
A HP Photosmart szoftver használata,” 9. oldal
„
Lapolvasás leállítása
A lapolvasás leállítása
▲ A vezérlőpulton nyomja meg a Visszavonás gombot.
Lapolvasás
Lapolvasás leállítása71
Page 74
9. fejezet
Lapolvasás
72A lapolvasási funkciók használata
Page 75
10A másolási szolgáltatások
használata
A HP All-in-One kiváló minőségű színes és fekete-fehér nyomtatást tesz lehetővé sima
vagy fotópapíron. Az eredeti példány méretének növelésével vagy csökkentésével a
képet adott papírmérethez igazíthatja, beállíthatja a másolási minőséget, valamint kiváló
minőségű fényképmásolatokat készíthet, beleértve a keret nélküli fényképeket is.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Másolat készítése
Másolási beállítások módosítása az aktuális feladathoz
•
Speciális másolási feladatok végrehajtása
•
A másolás leállítása
•
Másolat készítése
A vezérlőpult segítségével minőségi másolatokat készíthet.
Másolatok készítése a vezérlőpult segítségével
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. A másolás megkezdéséhez nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a
Másolás indítása - Színes gombot.
Másolási beállítások módosítása az aktuális feladathoz
A HP All-in-One másolási beállításait megadhatja úgy, hogy ezek a lehető legtöbb
másolási feladathoz alkalmasak legyenek.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről
A másolás sebességének vagy minőségének módosítása
•
Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről
A példányszámot a HP All-in-One kezelőpaneljéről vagy a HP Photosmart szoftverből
lehet beállítani. Ebből a feladatból megtudhatja, hogyan állíthatja be a példányszámot a
kezelőpanelről.
Megjegyzés A szoftverből történő másolás elindításával kapcsolatban lásd a
HP Photosmart szoftver súgó szoftverre vonatkozó részét.
A másolási szolgáltatások használata73
A másolási szolgáltatások
használata
Page 76
10. fejezet
Több példányban végzett másolás a kezelőpanelen
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. A példányszám növeléséhez nyomja meg a Példányszám gombot. Ha eléri a
maximális értéket, a beállításban ismét az 1-es érték jelenik meg.
Tipp A kezelőpanel által támogatott példányszámnál nagyobb értéket a
HP All-in-One készülékkel telepített szoftverben tud beállítani. Ha a példányszám
nagyobb, mint 9, csak a példányszám utolsó számjegye jelenik meg a
kezelőpanelen.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot.
A példában a HP All-in-One hat másolatot készít az eredeti 10 x 15 cm méretű
fényképről.
Kapcsolódó témakörök
A HP Photosmart szoftver használata,” 9. oldal
„
A másolás sebességének vagy minőségének módosítása
A másolási szolgáltatások
A HP All-in-One készülék három beállítást tesz lehetővé a másolás sebességének és
minőségének vezérlésére, melyek egy, két vagy három csillaggal vannak jelölve:
•Az egy csillaggal jelölt beállítással gyorsabban készítheti el a másolatot, mint a másik
két minőségi beállítás használatával. Sima papíron a szöveg hasonlít a két csillaggal
használata
jelölt minőséghez, de az ábrák gyengébb minőségűek lehetnek. Ez a beállítás
kevesebb tintát használ, ezért használatával megnövelhető a nyomtatópatronok
élettartama.
Megjegyzés Ez a beállítás nem használható, ha a HP All-In-One fotópapírt
észlel.
•A két csillaggal jelölt beállítás jó minőségű másolatot eredményez, többnyire ez a
beállítás ajánlott a másoláshoz. A két csillaggal jelölt funkció használatával
gyorsabban készítheti el a másolatot, mint a három csillaggal jelölt minőségi
beállítással.
•A három csillaggal jelölt beállítás bármilyen típusú papír esetén kifogástalan
minőséget biztosít; az egyszínű területek egyenletesek, csíkmentesek lesznek. A
három csillaggal jelölt funkció kiválasztása esetén a másolás lassabb, mint a többi
minőségi beállítás esetében.
74A másolási szolgáltatások használata
Page 77
A másolás minőségének megváltoztatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. A Minőség gomb megnyomásával válassza ki az egy csillaggal, a két csillaggal vagy
a három csillaggal jelzett nyomtatási minőséget.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot.
Speciális másolási feladatok végrehajtása
A szokásos nyomtatási feladatok mellett a HP All-in-One lehetővé teszi különleges
nyomtatási feladatok végrehajtását is - ilyen például a keret nélküli képek nyomtatása
vagy az eredeti képek átméretezése.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Szegély nélküli másolat készítése fényképről
Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter vagy A4-es méretű
•
papíron
Szegély nélküli másolat készítése fényképről
Fénykép másolásakor a legjobb minőség érdekében töltsön fotópapírt az
adagolótálcába.
Tipp A HP All-in-One készülékkel nyomtatott és másolt színes fényképek minősége
tovább javítható fotó-nyomtatópatron használatával. Távolítsa el a fekete
nyomtatópatront, és helyezze be helyére a fotó nyomtatópatront. A háromszínű és a
fotó nyomtatópatron beszerelése után egy hattintás rendszer áll a rendelkezésére,
amellyel jobb minőségű színes fényképeket nyomtathat.
Szegély nélküli fényképmásolat készítése a vezérlőpanelről
1. Töltsön fotópapírt az adagolótálcába.
Megjegyzés A HP All-in-One készülék automatikusan felismeri a betöltött papír
típusát. Ha nem fotópapírt használ, a másolat szélén (vagy szélein) fehér szegély
jelenik meg.
2. Helyezze az eredeti fényképet nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. A Méret gombbal válassza ki a Szegély nélküli pontot.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - Színes gombot.
A HP All-in-One készülék elkészíti az eredeti fénykép szegély nélküli másolatát, az
alábbiak szerint.
Speciális másolási feladatok végrehajtása75
A másolási szolgáltatások
használata
Page 78
10. fejezet
Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter vagy A4-es méretű
papíron
A Papírhoz igazítás funkció használatával az eredeti példányt az oldal nyomtatható
területet jelző margói közé igazíthatja anélkül, hogy az eredeti fénykép bizonyos részeit
le kellene vágni. Ez a beállítás hasznos segítséget nyújt az eredeti kép méretének
csökkentéséhez vagy növeléséhez. Például:
•Ha felnagyít egy 10 x 15 cm-es fotót annak érdekében, hogy szegély nélküli, teljes
méretű másolatot készítsen letter vagy A4-es méretű papírra, a program a fénykép
bizonyos részét levágja. A Papírhoz igazítás funkció maximális méretűre nagyítja
fel a fényképet úgy, hogy az levágás nélkül elférjen az oldalon.
•Ha az eredeti példányon lévő kép vagy szöveg margók nélkül a teljes oldalt kitölti,
akkor az Papírhoz igazítás funkcióval lekicsinyítheti az eredeti méretet, hogy ne
maradjon le a szöveg vagy a kép széle.
Megjegyzés Az eredeti kép méretarányának fenntartása, illetve a szélek
levágásának elkerülése érdekében a HP All-in-One nem biztos, hogy egyforma
méretű margót hagy a papír szegélyein.
Dokumentum átméretezése a vezérlőpultról
A másolási szolgáltatások
használata
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. Nyomja meg a Méret gombot a Papírhoz igazítás funkció kiválasztásához.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot.
A másolás leállítása
A másolás leállítása
▲ A vezérlőpulton nyomja meg a Visszavonás gombot.
76A másolási szolgáltatások használata
Page 79
11A HP All-in-One karbantartása
A HP All-in-One készülék csak csekély karbantartást igényel. Időnként meg kell tisztítani
az üveget és a fedél belső oldalát, hogy a másolás és a beolvasás hibamentesen
működjön. Ugyanígy megfelelő időnként ki kell cserélni, be kell igazítani vagy meg kell
tisztítani a nyomtatópatronokat. Ez a fejezet segítséget nyújt a HP All-in-One „legjobb
formájának” fenntartásához. Az alábbi egyszerű karbantartási lépéseket szükség szerint
hajtsa végre.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
A HP All-in-One készülék tisztítása
Öntesztjelentés nyomtatása
•
A nyomtatópatronok kezelése
•
Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket
•
A HP All-in-One készülék tisztítása
A másolatok és beolvasott dokumentumok tisztaságának biztosítása érdekében időnként
meg kell tisztítani az üveget és a fedél belső oldalát. Szükség lehet a HP All-in-One
készülék külsejének portalanítására is.
Tipp Tintasugaras nyomtatókhoz és All-in-One eszközökhöz (Q6260A)
beszerezhet HP tisztítókészletet, melyben minden megtalálható, ami a HP-eszközök
biztonságos tisztításához szükséges. További tudnivalók:
supplies.
www.hp.com/buy/
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
A külső felület tisztítása
Az üveg tisztítása
•
A fedél belső oldalának tisztítása
•
A külső felület tisztítása
Puha ruhával vagy enyhén nedves szivaccsal távolítsa el a port és a foltokat a készülék
külsejéről. A HP All-in-One készülék belsejét nem kell megtisztítani. Ügyeljen arra, hogy
ne kerüljön folyadék sem a HP All-in-One készülék vezérlőpultjára, sem a készülék
belsejébe.
Vigyázat! Ne használjon alkoholt vagy alkohol alapú tisztítószereket, így elkerülheti
a HP All-in-One külsejének rongálódását.
Az üveg tisztítása
A főüveg felületén található ujjlenyomatok, foltok, hajszálak és por hátrányosan
befolyásolják a készülék teljesítményét, valamint a másolási és lapolvasási funkciók
pontosságát.
A HP All-in-One karbantartása
A HP All-in-One karbantartása77
Page 80
11. fejezet
Az üveg tisztítása
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a fedelet.
2. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel, enyhén megnedvesített puha
ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Az üveg tisztításához ne használjon súrolószert, acetont, benzint
vagy szén-tetrakloridot, mert ezek károsíthatják azt. A tisztítófolyadékot ne öntse
vagy ne permetezze közvetlenül az üvegre. A folyadék beszivároghat az üveg
alá, és károsíthatja a készüléket.
3. Törölje szárazra az üveget puha, száraz, szöszmentes ruhával, így elkerülheti a foltok
megjelenését.
4. Dugja vissza a tápkábelt, majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
A fedél belső oldalának tisztítása
A HP All-in-One készülék fedelének belső oldalán a fehér dokumentumtartón kisebb
szennyeződések rakódhatnak le.
A fedél belső oldalának tisztítása
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a fedelet.
2. Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal
tisztítsa meg a dokumentumtartót.
Óvatos törlő mozdulatokkal távolítsa el a lerakódást a fedél belsejéről. Ne dörzsölje
a fedél belsejét.
3. Puha, száraz, szöszmentes ruhával törölje szárazra a felületet.
Vigyázat! Ne használjon papíralapú törlőkendőt, mert megkarcolhatja a fedél
belsejét.
4. Ha további tisztításra van szükség, ismételje meg a fenti eljárást izopropil-alkohollal,
majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejéről.
Vigyázat! Ügyeljen rá, hogy ne öntsön alkoholt a HP All-in-One üvegére vagy
belső részeire, mivel az kárt tehet a készülékben.
5. Dugja vissza a tápkábelt, majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
Öntesztjelentés nyomtatása
Ha gondjai vannak a nyomtatással, a nyomtatópatronok cseréje előtt nyomtasson
A HP All-in-One karbantartása
78A HP All-in-One karbantartása
öntesztjelentést. Ez a jelentés hasznos információkkal szolgák a készülék számos
jellemzőjéről, beleértve a nyomtatópatronokat.
Page 81
Önteszt-jelentés nyomtatása
1. Tegyen letter vagy A4-es méretű nem használt, sima fehér papírt az adagolótálcába.
2. Nyomja le, s tartsa lenyomva a Visszavonás gombot, majd nyomja le a Másolás
indítása - Színes gombot.
A HP All-in-One kinyomtatja az önteszt-jelentést, amely utalhat a nyomtatási
probléma okára. Az alábbiakban egy példa látható a jelentés tintateszt területére.
3. Győződjön meg róla, hogy a tesztminták teljes rácsot mutatnak, és a vastag színes
vonalak teljesek.
•Ha a mintázatban pár vonalnál több van megtörve, az a fúvókák problémájára
utalhat. Ekkor érdemes megtisztítani a nyomtatópatronokat.
•Ha a fekete sáv hiányzik, halvány, csíkos, vagy vonalak látszanak benne, akkor
ez a jobb oldali nyílásban lévő, fekete vagy fotó-nyomtatópatronnal kapcsolatos
problémát jelez.
•Ha a többi színes vonal bármelyike hiányzik, halvány, sávos, vagy vonalakat
mutat, az a bal oldali nyílásban lévő háromszínű nyomtatópatron problémájára
utalhat.
Kapcsolódó témakörök
•„
Nyomtatópatronok tisztítása,” 87. oldal
Nyomtatópatronok cseréje,” 81. oldal
•„
Nyomtatópatronok beigazítása,” 86. oldal
•„
A nyomtatópatronok kezelése
A HP All-in-One lehető legjobb nyomtatási minőségének biztosítása érdekében el kell
végezni néhány egyszerű karbantartási műveletet. Ez a rész útmutatást nyújt a
nyomtatópatronok kezeléséhez, valamint utasításokat a nyomtatópatronok cseréjére,
beigazítására és tisztítására vonatkozóan.
Ha üzenet jelenik meg a képernyőn, lehet, hogy ellenőriznie kell a nyomtatópatronokat
is.
•Nyomtatópatronok cseréje
Fotó nyomtatópatron használata
•
A nyomtatópatron-védő használata
•
Nyomtatópatronok beigazítása
•
Nyomtatópatronok tisztítása
•
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
•
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
•
A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról
•
Nyomtatópatronok kezelése
Nyomtatópatron cseréje vagy tisztítása előtt ismernie kell az alkatrészek nevét, valamint
a nyomtatópatronok kezelési módját.
1 Rézszínű érintkezők
2 Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (behelyezés előtt el kell távolítani)
3 Festékfúvókák a szalag alatt
Vegye kézbe a nyomtatópatront a fekete műanyag oldalainál fogva úgy, hogy a címke
felfelé nézzen. Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat.
A HP All-in-One karbantartása
Megjegyzés A nyomtatópatronokat körültekintéssel kezelje. A patronok leejtése
vagy ütődése átmeneti nyomtatási problémákat, sőt végleges károsodást is okozhat.
Becsült tintaszintek ellenőrzése
A tintaszinteket egyszerűen ellenőrizheti, így meghatározhatja a nyomtatópatronok
cseréjének várható idejét. A tintaszint közelítő becslést ad a nyomtatópatronokban lévő
tinta mennyiségéről.
80A HP All-in-One karbantartása
Page 83
Tipp A nyomtatópatronok cseréjének szükségességét ellenőrizheti öntesztjelentés
nyomtatásával.
Megjegyzés A HP All-in-One készülék csak eredeti HP tinták esetén tudja
megállapítani a tintaszintet. Az újratöltött vagy más eszközben már használt
nyomtatópatronok tintaszintje lehet, hogy nem jelenik meg pontosan.
Megjegyzés A készülék számos különböző módon használja a
nyomtatópatronokban lévő tintát, többek között a nyomtatópatronok előkészítésére
szolgáló inicializáláshoz, vagy a fúvókákat tisztán tartó és a tinta akadálytalan
áramlását biztosító nyomtatófej-karbantartáshoz. A felhasználás végén a patronban
mindig marad némi tinta. További tudnivalókért látogasson el a
www.hp.com/go/
inkusage webhelyre.
A tintaszint ellenőrzése a HP Photosmart szoftverből
1. A HP-szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtató szerszámosládája a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelből is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelen kattintson a Szolgáltatások fülre, majd az Ennek azeszköznek a karbantartása lehetőségre.
Megjelenik a Nyomtató szerszámosládája.
2. Kattintson a Becsült tintaszintek lapra.
Ezzel megjeleníti a nyomtatópatronok becsült tintaszintjét.
Kapcsolódó témakörök
Öntesztjelentés nyomtatása,” 78. oldal
„
Nyomtatópatronok cseréje
Ha tintapatront kell cserélni, az itt leírtak szerint járjon el.
Megjegyzés Amikor alacsony a tintaszint a nyomtatópatronban, erről a kijelzőn
üzenet jelenik meg. A tintaszinteket a Nyomtató szerszámosládája segítségével is
ellenőrizheti, amely a HP Photosmart szoftverből vagy a számítógép
Nyomtatótulajdonságok párbeszédpaneljéből is elérhető.
Ha nincs cserepatronja a HP All-in-One készülékhez, akkor a www.hp.com/buy/
supplies címen rendelhet patronokat. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések
segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási
hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
A HP All-in-One karbantartása
A nyomtatópatronok kezelése81
Page 84
11. fejezet
A megfelelő patronkombináció kiválasztása
A nyomtatási feladathoz válassza a legmegfelelőbb patronkombinációt:
•Mindennapi nyomtatás: Használjon fekete nyomtatópatront háromszínű
1. Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One készülék be van-e kapcsolva.
Vigyázat! Amikor a patrontartó rekeszének fedelét felemelve megközelíti a
nyomtatópatronokat, s a HP All-in-One készülék ki van kapcsolva, a HP All-in-One
nem oldja ki a patronokat a cseréhez. A HP All-in-One megsérülhet, ha a
nyomtatópatronok nincsenek biztonságosan dokkolva, amikor megkísérli
eltávolítani őket.
2. Győződjön meg arról, hogy az adagolótálcában van letter vagy A4-es méretű, nem
használt, sima fehér papír.
3. Nyissa ki a nyomtatópatron-ajtót.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára mozog.
4. Várja meg, amíg a nyomtatópatron nyugalmi helyzetbe kerül, és már nem ad hangot,
majd kioldásához óvatosan nyomja le valamelyik patront.
Amikor a háromszínű nyomtatópatront cseréli ki, a bal oldali nyílásban lévő patront
vegye ki.
A HP All-in-One karbantartása
82A HP All-in-One karbantartása
Page 85
Amikor a fekete vagy fotó nyomtatópatront cseréli ki, a jobb oldali nyílásban lévő
patront vegye ki.
1 Nyomtatópatron nyílás a háromszínű nyomtatópatronhoz
2 Nyomtatópatron nyílás a fekete és a fotó nyomtatópatronhoz
5. A nyomtatópatront maga felé húzva vegye ki a nyílásból.
6. Ha a fotó nyomtatópatron behelyezéséhez eltávolítja a fekete nyomtatópatront, a
fekete nyomtatópatront tárolja a nyomtatópatron-védőben vagy egy légmentesen
elzárt tartóban.
7. Bontsa ki az új nyomtatópatront, és vigyázva, hogy csak a fekete részt érintse, a
rózsaszín füllel óvatosan távolítsa el a műanyag szalagot.
1 Rézszínű érintkezők
2 Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (behelyezés előtt el kell távolítani)
3 Festékfúvókák a szalag alatt
Vigyázat! Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a tintafúvókákat. A
nyomtatópatronokat ne ragasztószalagozza vissza. Ha így tesz, tintahibákat,
beszáradást és érintkezési hibákat okozhat.
A nyomtatópatronok kezelése83
A HP All-in-One karbantartása
Page 86
11. fejezet
8. Tartsa a nyomtatópatront úgy, hogy a HP-logó legyen felül, majd helyezze az új
nyomtatópatront az üres nyílásba. A patront határozottan nyomja be, amíg a helyére
nem kattan.
Ha háromszínű nyomtatópatront helyez be, csúsztassa azt a bal oldali nyílásba.
Ha fekete vagy fotó nyomtatópatront helyez, be csúsztassa azt a jobb oldali nyílásba.
9. Zárja be a nyomtatópatron-ajtót.
Ha új nyomtatópatront helyezett be, a HP All-in-One készülék egy patronigazítási
oldalt nyomtat.
10. Amikor a rendszer kéri, ellenőrizze, hogy sima fehér papír van-e betöltve az
adagolótálcába, majd nyomja meg az OK melletti gombot.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok beigazításakor színes papír van betöltve
az adagolótálcába, a beigazítás nem lesz megfelelő. Helyezzen használatlan,
A HP All-in-One karbantartása
sima fehér papírt az adagolótálcába, és próbálkozzon újból a beigazítással.
11. Töltse a papírt nyomtatandó oldalával lefelé az üveg jobb első sarkára, majd az oldal
beolvasásához nyomja meg az OK melletti gombot.
Amikor a Világít gomb már nem villog, az igazítás kész, és a papírt el lehet távolítani.
A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.
Kapcsolódó témakörök
„
Nyomtatópatronok beigazítása,” 86. oldal
84A HP All-in-One karbantartása
Page 87
Fotó nyomtatópatron használata
A HP All-in-One készülékkel nyomtatott és másolt színes fényképek minősége tovább
javítható fotó-nyomtatópatron használatával. Távolítsa el a fekete nyomtatópatront, és
helyezze be helyére a fotó nyomtatópatront. A háromszínű és a fotó nyomtatópatron
beszerelése után egy hattintás rendszer áll a rendelkezésére, amellyel jobb nyomtatási
minőségű színes fényképeket nyomtathat.
Ha szokásos szöveges dokumentumot nyomtat, cserélje vissza a fekete
nyomtatópatront. Használjon nyomtatópatron-védőt vagy légmentesen záródó műanyag
tárolót a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolására.
Kapcsolódó témakörök
•„
Nyomtatási kellékek vásárlása,” 93. oldal
Nyomtatópatronok cseréje,” 81. oldal
•„
A nyomtatópatron-védő használata,” 85. oldal
•„
A nyomtatópatron-védő használata
Egyes országokban/térségekben a megvásárolt fotó nyomtatópatron tartozéka lehet egy
nyomtatópatron-védő is. Más országokban/térségekben a nyomtatópatron-védő a
HP All-in-One készülék mellékelt tartozéka. Ha sem a nyomtatópatronhoz, sem a
HP All-in-One készülékhez nem tartozik nyomtatópatron-védő, használhat egy
légmentesen záródó műanyag tárolót a nyomtatópatron védelmére.
Megjegyzés Műanyag tároló használatakor ellenőrizze, hogy a nyomtatópatron
tintafúvókái nem érintkeznek-e a műanyaggal.
A nyomtatópatron-védő a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolását és
kiszáradás elleni védelmét szolgálja. Amikor valamelyik nyomtatópatront azzal a céllal
távolítja el a HP All-in-One készülékből, hogy később újból használja majd, addig a
nyomtatópatron-védőben tárolja. Például tárolja a fekete nyomtatópatront a
nyomtatópatron-védőben, amikor azt kiveszi, hogy kiváló minőségű fényképeket
nyomtasson a fotó és háromszínű nyomtatópatronnal.
A nyomtatópatron behelyezése a nyomtatópatron-védőbe
▲ Kissé megdöntve helyezze a patront a védőbe, majd pattintsa a helyére.
A nyomtatópatronok kezelése85
A HP All-in-One karbantartása
Page 88
11. fejezet
A nyomtatópatron eltávolítása a nyomtatópatron-védőből
▲ Nyomja meg a nyomtatóparton-védő felső részét lefelé, és az így kiszabadult
nyomtatópatront óvatosan húzza ki a védőből.
Nyomtatópatronok beigazítása
Ha új nyomtatópatront helyez be, a HP All-in-One készülék beigazítja. A
nyomtatópatronok beigazítását máskor is végrehajthatja a számítógépére telepített
HP All-in-One szoftverrel. A nyomtatópatronok beigazításával biztosítható a megfelelő
minőségű nyomtatás.
Megjegyzés Ha eltávolítása után ugyanazt a nyomtatópatront helyezi vissza, a
HP All-in-One nem figyelmeztet a beigazításra. A HP All-in-One készülék emlékezni
fog az adott nyomtatópatron beigazítási értékeire, így nem kell újból beigazítania a
nyomtatópatront.
Újonnan behelyezett nyomtatópatronok beigazítása
1. Amikor a rendszer kéri, ellenőrizze, hogy sima fehér letter vagy A4-es méretű papír
van-e betöltve az adagolótálcába, majd nyomja meg a OK melletti gombot.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok beigazításakor színes papír van betöltve
az adagolótálcába, a beigazítás nem lesz megfelelő. Helyezzen használatlan,
sima fehér papírt az adagolótálcába, és próbálkozzon újból a beigazítással.
A HP All-in-One tesztoldalt nyomtat, beigazítja a nyomtatófejet, és kalibrálja a
nyomtatót.
2. Töltse a papírt nyomtatandó oldalával lefelé az üveg jobb első sarkára, majd az oldal
A HP All-in-One karbantartása
beolvasásához nyomja meg az OK melletti gombot.
Amikor a Világít gomb már nem villog, az igazítás kész, és a papírt el lehet távolítani.
A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.
86A HP All-in-One karbantartása
Page 89
A nyomtatópatronok igazítása a HP Photosmart szoftver segítségével
1. A HP-szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtató szerszámosládája a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelből is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelen kattintson a Szolgáltatások fülre, majd az Ennek azeszköznek a karbantartása lehetőségre.
Megjelenik a Nyomtató szerszámosládája.
2. Kattintson az Eszközszolgáltatások pontra.
3. Kattintson a Nyomtatópatronok illesztése pontra.
A HP All-in-One készülék kinyomtat egy nyomtatópatron-igazítási lapot.
4. Amikor a rendszer kéri, ellenőrizze, hogy sima fehér letter vagy A4-es méretű papír
van-e betöltve az adagolótálcába, majd nyomja meg a OK melletti gombot.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok beigazításakor színes papír van betöltve
az adagolótálcába, a beigazítás nem lesz megfelelő. Helyezzen használatlan,
sima fehér papírt az adagolótálcába, és próbálkozzon újból a beigazítással.
A HP All-in-One tesztoldalt nyomtat, beigazítja a nyomtatófejet, és kalibrálja a
nyomtatót.
5. Töltse a papírt nyomtatandó oldalával lefelé az üveg jobb első sarkára, majd az oldal
beolvasásához nyomja meg az OK melletti gombot.
Amikor a Világít gomb már nem villog, az igazítás kész, és a papírt el lehet távolítani.
A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.
Nyomtatópatronok tisztítása
Akkor használja ezt a funkciót, amikor az öntesztjelentés csíkokat, fehér vonalakat jelez
valamelyik színsávban, vagy ha a szín a nyomtatópatron első behelyezését követően
„piszkosnak” tűnik. Szükségtelenül ne tisztítsa a nyomtatópatronokat, ez ugyanis
feleslegesen fogyasztja a tintát, és csökkenti a tintafúvókák élettartamát.
A nyomtatópatronok tisztítása a HP Photosmart szoftver segítségével
1. Helyezzen letter, A4-es vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt az
adagolótálcába.
2. A HP-szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtató szerszámosládája a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelből is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelen kattintson a Szolgáltatások fülre, majd az Ennek azeszköznek a karbantartása lehetőségre.
Megjelenik a Nyomtató szerszámosládája.
3. Kattintson az Eszközszolgáltatások pontra.
A HP All-in-One karbantartása
A nyomtatópatronok kezelése87
Page 90
11. fejezet
4. Kattintson a Nyomtatópatronok tisztítása gombra.
5. Kövesse az utasításokat, amíg nem elégedett a nyomtatás minőségével, majd
kattintson a Kész gombra.
Ha a másolás vagy a nyomtatás minősége a nyomtatópatronok tisztítása után is
gyenge, az érintett nyomtatópatronok kicserélése előtt próbálja megtisztítani a
nyomtatópatron érintkezőit.
Kapcsolódó témakörök
•„
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása,” 88. oldal
Nyomtatópatronok cseréje,” 81. oldal
•„
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
Ha a nyomtatópatronok beigazítása vagy tisztítása után a számítógép képernyőjén
ismételt üzeneteket kap, melyek a nyomtatópatron ellenőrzésére szólítanak fel, illetve
villog az Ellenőrizze a patront jelzőfény, tisztítsa meg a nyomtatópatron érintkezőit.
A nyomtatópatron érintkezőinek a tisztítását megelőzően vegye ki a nyomtatópatront, és
ellenőrizze, hogy semmi sem fedi be a nyomtatópatron érintkezőit, majd helyezze vissza
a nyomtatópatront. Ha továbbra is a nyomtatópatronok ellenőrzésére felszólító
üzeneteket kap, akkor tisztítsa meg a nyomtatópatron érintkezőit.
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
•Száraz, pihementes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
A HP All-in-One karbantartása
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók a nyomtatópatronok
tisztítására.
•Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat
tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatront).
Vigyázat! A nyomtatópatron érintkezőinek tisztításához ne használjon
fémtisztító folyadékot vagy alkoholt. Ezek károsíthatják a nyomtatópatront vagy
a HP All-in-One készüléket.
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
1. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket, és nyissa fel a nyomtatópatron-ajtót.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára mozog.
2. Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza ki
a tápkábelt a HP All-in-One hátuljából.
3. Kioldásához óvatosan nyomja le a nyomtatópatront, és emelje ki a nyílásából.
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével tisztítsa meg a patronokat. Ne hagyja a nyomtatópatront a
HP All-in-One készüléken kívül 30 percnél hosszabb ideig.
4. Vizsgálja meg a patron érintkezőit, hogy nem rakódott-e le rajtuk szennyeződés.
5. Mártsa be a törlőruhát a desztillált vízbe, és alaposan csavarja ki.
6. A nyomtatópatronokat az oldalainál fogja meg.
88A HP All-in-One karbantartása
Page 91
7. Csak a rézszínű érintkezőket tisztítsa meg. Hagyja körülbelül tíz percig száradni a
nyomtatópatronokat.
1 Rézszínű érintkezők
2 Tintafúvókák (nem kell tisztítani)
8. Tartsa a nyomtatópatront úgy, hogy a HP-logó legyen felül, majd helyezze vissza a
nyílásba. A patront határozottan nyomja be, amíg a helyére nem kattan.
9. Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
10. Óvatosan zárja vissza a nyomtatópatron-ajtót, és csatlakoztassa újra a tápkábelt a
HP All-in-One készülékhez.
Kapcsolódó témakörök
•„
A tintafúvókák körüli terület tisztítása,” 89. oldal
Nyomtatópatronok cseréje,” 81. oldal
•„
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
Ha a HP All-in-One készüléket poros környezetben használja, a készüléken belül
lerakódás fordulhat elő. Ez a lerakodás állhat porból, hajból, a szőnyeg vagy a ruházat
szálaiból. Ha lerakódás kerül a nyomtatópatronokra, az tintacsíkokat és foltokat okozhat
a kinyomtatott oldalakon. A tinta csíkozódása elhárítható, ha megtisztítja a tintafúvókák
környékét az itt leírtak szerint.
Megjegyzés Csak akkor tisztítsa meg a festékfúvókák környékét, ha azután is
csíkokat és foltokat lát a kinyomtatott lapokon, miután elvégezte a fúvókák tisztítását
a HP All-in-One készülékkel kapott szoftver segítségével.
A HP All-in-One karbantartása
A nyomtatópatronok kezelése89
Page 92
11. fejezet
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
•Száraz vattapálca, szöszmentes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók a nyomtatópatronok
tisztítására.
•Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat
tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatronokat).
Vigyázat! Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat. Ha
megérinti ezeket a részeket, az eltömődést, tintahibát és nem megfelelő
elektromos csatlakozást eredményez.
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
1. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket, és nyissa fel a nyomtatópatron-ajtó fedelet.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára mozog.
2. Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza ki
a tápkábelt a HP All-in-One hátuljából.
3. Kioldásához óvatosan nyomja le a nyomtatópatront, és emelje ki a nyílásából.
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével tisztítsa meg a patronokat. Ne hagyja a nyomtatópatront a
HP All-in-One készüléken kívül 30 percnél hosszabb ideig.
4. Helyezze a nyomtatópatront egy papírdarabra úgy, hogy a tintafúvókák felfelé
nézzenek.
5. Desztillált vízzel enyhén nedvesítsen meg egy tiszta törlőruhát.
6. A törlőruhával tisztítsa meg a tintafúvóka terület felületét és széleit, az alábbi ábra
szerint.
A HP All-in-One karbantartása
1 Fúvókalap (nem kell tisztítani)
2 Felület és a tintafúvókák körüli szélek
Vigyázat! A fúvókalapot ne tisztítsa meg.
7. Tartsa a nyomtatópatront úgy, hogy a HP-logó legyen felül, majd helyezze vissza a
nyílásba. A patront határozottan nyomja be, amíg a helyére nem kattan.
90A HP All-in-One karbantartása
Page 93
8. Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
9. Óvatosan zárja vissza a nyomtatópatron-ajtót, és helyezze vissza a tápkábelt a
HP All-in-One készülékbe.
Kapcsolódó témakörök
„
Nyomtatópatronok tisztítása,” 87. oldal
A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról
A bőrre és a ruházatra került tinta eltávolítása:
FelszínOrvoslás
BőrMossa le a területet dörzshatású szappannal.
Fehér ruhaMossa ki a ruhát hideg vízben, klórtartalmú fehérítővel.
Színes ruhaMossa ki a ruhát hideg vízben, jól habzó szalmiákszesszel.
Vigyázat! A ruhadarabból mindig hideg vízzel távolítsa el a tintát. A meleg vagy forró
víz rögzítheti a tintát a ruhadarabon.
Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket
A HP All-in-One megrongálódásának elkerüléséhez megfelelően le kell állítani a
készüléket a Világít gombbal. Ne kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket úgy, hogy
egyszerűen kihúzza a konnektorból, vagy kikapcsolja az elosztót.
Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket91
A HP All-in-One karbantartása
Page 94
11. fejezet
A HP All-in-One karbantartása
92A HP All-in-One karbantartása
Page 95
12Nyomtatási kellékek vásárlása
A nyomtatópatronok azonosítószámának listáját a HP All-in-One nyomtatóval kapott
nyomtatott dokumentáció tartalmazza. A HP All-in-One készülékkel együtt kapott
szoftvert is használhatja a nyomtatópatron-utánrendelési számok megkeresésére. Az
interneten keresztül, a HP weboldalán rendelhet nyomtatópatronokat. Emellett felveheti
a kapcsolatot egy helyi HP értékesítővel, hogy megtudja az ország/térség szerinti
nyomtatópatron-utánrendelési számokat a készülékéhez, illetve hogy
nyomtatópatronokat vásároljon.
Ha nyomtatópatront szeretne rendelni a HP All-in-One készülékhez, látogasson el a
www.hp.com/buy/supplies címre. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések
segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási
hivatkozására.
Megjegyzés A nyomtatópatronok online rendelése nem minden országban és
térségben lehetséges. Ha az Ön országában, illetve térségében nem támogatott, a
nyomtatópatron-vásárlás végett lépjen kapcsolatba a helyi HP-fogalmazójával.
Tintapatronok rendelése számítógépről
▲ Kattintson az asztalon lévő HP kellékek vásárlása ikonra a HP SureSupply webhely
megnyitásához. Megjelenik az eszközzel kompatibilis eredeti HP nyomtatási kellékek
listája, továbbá a kellékek kényelmes megvásárlásához szükséges lehetőségek
(ezek régiónként/országonként eltérőek).
Ha az ikont korábban törölte az asztalról, kattintson a Start gombra, mutasson a
HP mappára, végül kattintson a Kellékek vásárlása parancsra.
Nyomtatási kellékek vásárlása
Nyomtatópatronok rendelése a HP Photosmart szoftveren keresztül
1. A HP-szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtató szerszámosládája a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelből is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelen kattintson a Szolgáltatások fülre, majd az Ennek az
eszköznek a karbantartása lehetőségre.
2. Kattintson a Becsült tintaszintek fülre.
3. Kattintson a Nyomtatópatron-rendelési információ pontra.
Megjelennek a nyomtatópatron-utánrendelési számok.
4. Kattintson az Online rendelés elemre.
A HP elküldi a részletes nyomtatóinformációkat, többek között a típusszámot,
sorozatszámot és a tintaszinteket egy hivatalos online viszonteladónak. Előre
kiválasztva jelennek meg a szükséges kellékek; módosíthatja a mennyiségeket,
hozzáadhat vagy elvehet tételeket, majd megvásárolhatja ezeket.
Nyomtatási kellékek vásárlása93
Page 96
Nyomtatási kellékek vásárlása
12. fejezet
94Nyomtatási kellékek vásárlása
Page 97
13Hibaelhárítás
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Hibaelhárítási tanácsok
•
Hardverbeállítási hibaelhárítás
•
Szoftvertelepítés hibaelhárítása
•
Vezeték nélküli hálózat beállítása - hibaelhárítás
•
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
•
Nyomtatási hibaelhárítás
•
A memóriakártyával kapcsolatos problémák elhárítása
•
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása
•
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás
•
Hibák
•
Hibaelhárítási tanácsok
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Kommunikációs problémák USB-kapcsolat esetén
Információk a nyomtatópatronokról
•
Információk a papírról
•
Papírelakadás megszüntetése
•
Nyomtatópatronokkal kapcsolatos hibák elhárítása
•
Az Olvass el! fájl megtekintése
•
Hibaelhárítás
Kommunikációs problémák USB-kapcsolat esetén
Megjegyzés A hálózati kommunikációs problémákkal kapcsolatos tudnivalók:
„
Vezeték nélküli hálózat beállítása - hibaelhárítás,” 113. oldal. Tudnivalók a
memóriakártyával, PictBridge-kompatibilis fényképezőgéppel vagy
tárolóeszközökkel kapcsolatos kommunikációs problémákról: „
kapcsolatos problémák elhárítása,” 132. oldal.
Ha a HP All-in-One készülék és a számítógép nem kommunikál egymással, akkor
próbálkozzon a következőkkel:
•Ellenőrizze, hogy be vannak-e helyezve a nyomtatópatronok.
•Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
•Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One készülékben nincs-e papírelakadás.
•Ellenőrizze, hogy a nyomtatópatron-tartó nem akadt-e el.
Nyissa fel a nyomtatópatron-tartó ajtaját, hogy hozzáférhessen a nyomtatópatron
környékéhez. Távolítsa el a nyomtatópatron-tartó útjában lévő akadályt, például az
esetleg bent felejtett csomagolóanyagot. Kapcsolja ki, majd ismét be a HP All-in-One
készüléket.
A memóriakártyával
Hibaelhárítás95
Page 98
13. fejezet
Hibaelhárítás
•Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One nyomtatási sorát a rendszer nem szünetelteti-e.
Ha igen, a megfelelő beállítás kiválasztásával folytassa a nyomtatást. A nyomtatási
sorhoz való hozzáférésre vonatkozó további tudnivalókat a számítógép operációs
rendszerének dokumentációjában találhat.
•Nézze meg a HP All-in-One tetején található Világít gombot. Ha nem világít, akkor a
HP All-in-One ki van kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a
HP All-in-One készülékhez, és hogy be van-e dugaszolva a fali csatlakozóba.
Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket a Világít gombbal.
•Ellenőrizze az USB-kábelt. Ha régebbi kábelt használ, lehet, hogy az nem működik
megfelelően. Próbáljon meg egy másik terméket csatlakoztatni, hogy kiderüljön,
működik-e az USB kábel. Ha problémát tapasztal, lehet, hogy szükséges az USB
kábel cseréje. Azt is ellenőrizze, hogy a kábel hossza nem haladja-e meg a 3 métert.
•Ellenőrizze a HP All-in-One és a számítógép közötti kapcsolatot. Győződjön meg
arról, hogy az USB-kábel biztonságosan csatlakozik a HP All-in-One hátoldalán levő
USB-porthoz. Győződjön meg róla, hogy az USB-kábel másik vége a számítógép
USB-portjába csatlakozik. Miután megfelelően csatlakoztatta kábelt, kapcsolja ki a
HP All-in-One készüléket, majd kapcsolja vissza.
•Ha USB-hubon keresztül csatlakoztatta a HP All-in-One készüléket, ellenőrizze, be
van-e kapcsolva a hub. Ha igen, akkor próbálkozzon közvetlen számítógépes
csatlakoztatással.
•Ellenőrizze, hogy vannak-e egyéb nyomtatók vagy lapolvasók is csatlakoztatva.
Lehet, hogy az esetleges régebbi termékeket el kell távolítania a számítógépről.
•Próbálja az USB-kábelt számítógépe egy másik portjához csatlakoztatni. A
csatlakoztatások ellenőrzése után próbálja újraindítani a számítógépet. Kapcsolja ki
a HP All-in-One készüléket, majd kapcsolja be újra.
•Ha szükséges, távolítsa el a HP All-in-One szoftverét, majd telepítse újra.
További információk itt olvashatók:
•„
A szoftver eltávolítása és újratelepítése,” 110. oldal
További tudnivalók,” 11. oldal
•„
Információk a nyomtatópatronokról
A legjobb eredmény eléréséhez használjon HP-nyomtatópatronokat. Az újratöltött
nyomtatópatronok megrongálhatják a HP All-in-One készüléket. Az alábbi tanácsok
96Hibaelhárítás
Page 99
segítenek a HP nyomtatópatronok karbantartásában és a megfelelő nyomtatási minőség
folyamatos biztosításában.
•A nyomtatópatronokat felhasználásukig az eredeti, lezárt csomagolásban tartsa.
•A nyomtatópatronokat szobahőmérsékleten (15,6-26,6 °C vagy 60-78 °F) tárolja.
•A védőszalag eltávolítása után ne ragassza fel újra azt a nyomtatópatronra, a
visszaragasztáskor ugyanis megsérülhet a nyomtatópatron. A védőszalag
eltávolítása után azonnal helyezze be a nyomtatópatront a HP All-in-One készülékbe.
Ha ez nem lehetséges, tegye a patronokat nyomtatópatron-védőbe vagy
légmentesen zárható műanyag tárolóba.
•Javasoljuk, hogy mindaddig ne távolítsa el a régi nyomtatópatronokat a HP All-in-One
készülékből, amíg nem szerezte be az újakat.
•A HP All-in-One készüléket a vezérlőpulton található gombbal kapcsolja ki, ne a
hosszabbító kikapcsolásával vagy a tápkábel kihúzásával. Ha nem megfelelő módon
kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, a nyomtatópatron-tartó nem kerül vissza a
megfelelő helyzetbe, és emiatt a patronok beszáradhatnak.
•Ne nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját, hacsak az nem feltétlenül szükséges. Ilyenkor
ugyanis levegő éri a nyomtatópatronokat, és ez csökkenti élettartamukat.
Megjegyzés Ha hosszabb ideig nyitva hagyja a nyomtatópatron-ajtót, a
HP All-in-One lezárja a nyomtatópatronokat, hogy védje őket a levegő hatásától.
•Tisztítsa meg a nyomtatópatronokat, ha a nyomtatási minőség jelentős csökkenését
észleli.
Tipp Ha a patronokat sokáig nem használta, előfordulhat, hogy jelentős
minőségromlás következik be.
•Ha nem szükséges, ne tisztítsa a nyomtatópatronokat, ezzel ugyanis csak tintát
pazarol, és a patronok élettartama is csökken.
•Óvatosan kezelje a nyomtatópatronokat. A patronok behelyezés közbeni leejtése
vagy ütődése átmeneti nyomtatási problémákat okozhat. Ha közvetlenül a patron
behelyezése után rossz a nyomtatási minőség, egy fél óráig ne használja azt, így a
patron helyre tudja állítani minőségét.
További információk itt olvashatók:
„
Nyomtatópatronokkal kapcsolatos hibák elhárítása,” 99. oldal
Információk a papírról
A HP All-in-One készüléket úgy tervezték, hogy a legtöbb papírtípust támogassa.
Próbáljon ki többféle papírtípust, mielőtt nagyobb tételt vásárolna valamelyikből.
Válasszon olyan papírtípust, mely megfelelően használható a készülékben, és amelyet
könnyű beszerezni. A HP prémium papírt a legjobb minőség elérésére tervezték.
Továbbá, kövesse az alábbi tanácsokat:
•Ne használjon túl vékony, csúszós felületű papírt, vagy olyat, mely könnyen nyúlik.
Az ilyen papírok ugyanis könnyen elakadhatnak a papírútvonalon.
•A fényképminőségű nyomathordozókat eredeti csomagolásukban, további lezárható
műanyag tasakba helyezve tárolja vízszintes felületen, száraz, hűvös helyen.
Nyomtatáskor csak annyi papírt vegyen elő, amennyit azonnal fel fog használni. A
nyomtatás végeztével a maradék papírt tegye vissza a műanyag tasakba.
Hibaelhárítás
Hibaelhárítási tanácsok97
Page 100
13. fejezet
•Ne hagyjon felhasználatlan fotópapírt az adagolótálcában. a papír ugyanis
hullámosodhat, és ez rontja a nyomat minőségét. A hullámos papír is papírelakadást
idézhet elő.
•A fotópapírt mindig a széleinél fogja meg. A fotópapíron lévő ujjlenyomatok ronthatják
a nyomtatási minőséget.
•Ne használjon erősen erezett papírt. Az ilyen papírra a készülék a szöveget vagy a
képet nem megfelelő minőségben nyomtatja.
•Egyszerre mindig csak azonos típusú és méretű papírt tegyen az adagolótálcába.
•A kinyomtatott fényképeket üveg mögött vagy albumban tartsa, hogy megelőzze az
idővel a magas páratartalom hatására bekövetkező elszíneződést. A maximális
teljesítmény érdekében használjon HP prémium plusz fotópapírt.
Papírelakadás megszüntetése
Ha papírelakadás történt a HP All-in-One készüléknél, először a hátsó ajtónál nézze meg
azt.
Ha az elakadt papír nem a hátsó görgőknél van, ellenőrizze az elülső ajtót.
Hibaelhárítás
Papírelakadás megszüntetése a hátsó ajtón keresztül
1. Az ajtó kioldásához nyomja össze a hátsó ajtó bal oldalán lévő füleket. Vegye le az
ajtót a HP All-in-One készülékről.
2. Húzza ki óvatosan a papírt a görgők közül.
Vigyázat! Ha az eltávolítás során a papír elszakad, ellenőrizze, hogy a görgők
és kerekek között nem maradtak-e papírdarabok a készülék belsejében. Ha nem
távolítja el a összes papírmaradványt a HP All-in-One készülékből, a papír
továbbra is elakadhat.
3. Helyezze vissza a hátsó ajtót. Óvatosan tolja előre az ajtót, míg az a helyére nem
pattan.
4. Az aktuális munka folytatásához nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a
Másolás indítása - Színes gombot.
98Hibaelhárítás
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.