Hp PHOTOSMART C4380 SETUP GUIDE [hu]

Page 1
HP Photosmart C4380 All-in-One series
súgó
Page 2
Page 3

Tartalom

1 HP Photosmart C4380 All-in-One series súgó.......................................................................5
2 HP All-in-One - áttekintés
A HP All-in-One készülék bemutatása.......................................................................................7
A vezérlőpanel gombjai..............................................................................................................8
3 További tudnivalók.................................................................................................................11
4 Hogyan történik?....................................................................................................................13
5 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Számítógépes kapcsolat adatai................................................................................................15
Támogatott csatlakozási típusok........................................................................................15
Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN 802.11 segítségével.................................16
A nyomtatómegosztás használata......................................................................................16
Hálózati csatlakoztatás.............................................................................................................16
Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózat telepítése.................................................17
Mire van szükség egy integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózathoz?................18
Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózathoz..............................18
Telepítés vezeték nélküli ad hoc-hálózatra........................................................................19
Mire van szükség egy ad hoc-hálózathoz?..................................................................19
Hálózati profil létrehozása Windows XP számítógéphez.............................................19
Hálózati profil létrehozása más operációs rendszerben...............................................21
Csatlakoztatás vezeték nélküli ad hoc-hálózathoz.......................................................21
Csatlakozás a hálózat további számítógépeihez................................................................21
A HP All-in-One átállítása USB-csatlakozásról hálózati csatlakozásra..............................22
A hálózati beállítások kezelése..........................................................................................23
Alapvető hálózati beállítások módosítása a vezérlőpanelről........................................23
A hálózatbeállítási oldal tételeinek magyarázata..........................................................24
Hálózati szószedet.............................................................................................................29
Tartalom
6 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Eredeti dokumentumok behelyezése.......................................................................................31
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz.......................................................................32
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok.................................................................32
Csak nyomtatáshoz javasolt papírok..................................................................................34
Kerülendő papírtípusok......................................................................................................34
Papír betöltése.........................................................................................................................35
Teljes méretű papír betöltése.............................................................................................36
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése..............................................37
Indexkártyák betöltése........................................................................................................38
Borítékok betöltése.............................................................................................................39
Más típusú papírok betöltése.............................................................................................40
A papírelakadás elkerülése......................................................................................................41
1
Page 4
7 Nyomtatás a számítógépről
Nyomtatás szoftveralkalmazásból............................................................................................43
A HP All-in-One beállítása alapértelmezett nyomtatóként........................................................44
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz......................................................44
Papírméret beállítása.........................................................................................................44
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása........................................................46
A nyomtatási felbontás megtekintése.................................................................................46
A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása.............................................46
Lap tájolásának módosítása...............................................................................................47
Tartalom
A dokumentum átméretezése.............................................................................................47
A telítettség, a fényerő és a színtónus módosítása............................................................48
Nyomtatási kép megtekintése............................................................................................48
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása.........................................................48
Nyomtatási parancsikonok.......................................................................................................49
Nyomtatási parancsikonok létrehozása..............................................................................49
Nyomtatási parancsikonok törlése......................................................................................50
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása........................................................................50
Szegély nélküli kép nyomtatása.........................................................................................51
Fénykép nyomtatása fotópapírra........................................................................................51
Egyéni CD/DVD-címkék nyomtatása .................................................................................52
Nyomtatás Maximum dpi beállítással................................................................................53
Nyomtatás a lap mindkét oldalára......................................................................................53
Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként...............................................................55
Több oldal nyomtatása egy lapra.......................................................................................56
Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben..............................................57
Kép tükrözése rávasalható matricákhoz.............................................................................58
Nyomtatás írásvetítő-fóliára................................................................................................58
Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra............................................59
Poszter nyomtatása............................................................................................................60
Weblap nyomtatása............................................................................................................60
A nyomtatási feladat leállítása..................................................................................................61
8 A fényképszolgáltatások használata
Fotók nyomtatása.....................................................................................................................64
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fényképek nyomtatása................................................64
Nagyítva nyomtatás............................................................................................................65
Fényképek nyomtatása a HP Photosmart szoftverből .......................................................66
Fényképezőgépen kiválasztott (DPOF-) fényképek nyomtatása........................................66
Fényképek mentése a számítógépre.......................................................................................67
Fényképek szerkesztése a számítógép segítségével..............................................................67
Fényképek megosztása barátokkal és rokonokkal...................................................................68
9 A lapolvasási funkciók használata
Kép vagy dokumentum beolvasása..........................................................................................69
Beolvasott kép szerkesztése....................................................................................................70
Beolvasott dokumentum szerkesztése.....................................................................................70
Lapolvasás leállítása................................................................................................................71
10 A másolási szolgáltatások használata
Másolat készítése.....................................................................................................................73
2
Page 5
Tartalom
Másolási beállítások módosítása az aktuális feladathoz..........................................................73
Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről...............................................................73
A másolás sebességének vagy minőségének módosítása................................................74
Speciális másolási feladatok végrehajtása...............................................................................75
Szegély nélküli másolat készítése fényképről....................................................................75
Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter vagy A4-es méretű
papíron................................................................................................................................76
A másolás leállítása..................................................................................................................76
11 A HP All-in-One karbantartása
A HP All-in-One készülék tisztítása..........................................................................................77
A külső felület tisztítása......................................................................................................77
Az üveg tisztítása................................................................................................................77
A fedél belső oldalának tisztítása.......................................................................................78
Öntesztjelentés nyomtatása.....................................................................................................78
A nyomtatópatronok kezelése..................................................................................................79
Nyomtatópatronok kezelése...............................................................................................80
Becsült tintaszintek ellenőrzése.........................................................................................80
Nyomtatópatronok cseréje..................................................................................................81
Fotó nyomtatópatron használata........................................................................................85
A nyomtatópatron-védő használata....................................................................................85
Nyomtatópatronok beigazítása...........................................................................................86
Nyomtatópatronok tisztítása...............................................................................................87
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása..........................................................................88
A tintafúvókák körüli terület tisztítása.................................................................................89
A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról........................................................................91
Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket..................................................................................91
Tartalom
12 Nyomtatási kellékek vásárlása..............................................................................................93
13 Hibaelhárítás
Hibaelhárítási tanácsok............................................................................................................95
Kommunikációs problémák USB-kapcsolat esetén............................................................95
Információk a nyomtatópatronokról....................................................................................96
Információk a papírról.........................................................................................................97
Papírelakadás megszüntetése...........................................................................................98
Nyomtatópatronokkal kapcsolatos hibák elhárítása...........................................................99
Az Olvass el! fájl megtekintése.........................................................................................105
Hardverbeállítási hibaelhárítás...............................................................................................106
Szoftvertelepítés hibaelhárítása.............................................................................................108
A szoftver eltávolítása és újratelepítése...........................................................................110
Vezeték nélküli hálózat beállítása - hibaelhárítás...................................................................113
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás..............................................................116
Nyomtatási hibaelhárítás........................................................................................................124
A memóriakártyával kapcsolatos problémák elhárítása.........................................................132
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása..........................................................................136
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás....................................................................................140
3
Page 6
Hibák.......................................................................................................................................145
A készülék üzenetei..........................................................................................................145
Fájlüzenetek.....................................................................................................................148
A HP All-in-One által támogatott fájltípusok...............................................................149
Általános felhasználói üzenetek.......................................................................................150
Papírüzenetek..................................................................................................................153
Tápellátással és csatlakozással kapcsolatos üzenetek....................................................155
Nyomtatópatron-üzenetek................................................................................................158
14 HP-jótállás és -támogatás
Tartalom
Jótállás....................................................................................................................................165
Tudnivalók a nyomtatópatronok garanciájáról........................................................................165
Támogatási eljárás.................................................................................................................165
Mielőtt hívja a HP-terméktámogatást.....................................................................................166
A HP telefonos támogatási szolgáltatása...............................................................................166
A telefonos támogatás időtartama....................................................................................167
Hívás kezdeményezése...................................................................................................167
A telefonos támogatási időszak lejárta után.....................................................................167
További jótállási lehetőségek.................................................................................................167
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................168
Call HP Korea customer support............................................................................................168
A HP All-in-One készülék előkészítése szállításhoz..............................................................169
A HP All-in-One becsomagolása............................................................................................169
15 Műszaki információk
Termékspecifikációk...............................................................................................................171
Környezeti termékkezelési program.......................................................................................171
Papírfelhasználás.............................................................................................................172
Műanyagok.......................................................................................................................172
Anyagbiztonsági adatlapok...............................................................................................172
Újrahasznosítási program.................................................................................................172
HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja.................................................172
Fogyasztás.......................................................................................................................172
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union................................................................................................................................173
Hatósági nyilatkozatok............................................................................................................173
Szabályozási modellszám................................................................................................174
FCC statement..................................................................................................................174
Notice to users in Korea...................................................................................................175
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................175
Notice to users in Japan about power cord......................................................................175
Geräuschemission............................................................................................................175
Vezeték nélküli készülékekre vonatkozó hatósági nyilatkozatok............................................175
Wireless: Exposure to radio frequency radiation..............................................................175
Wireless: Notice to users in Brazil....................................................................................176
Wireless: Notice to users in Canada................................................................................176
European Union Regulatory Notice..................................................................................177
Wireless: Notice to users in Taiwan.................................................................................177
Declaration of conformity (European Economic Area)...........................................................178
HP Photosmart C4380 All-in-One series declaration of conformity........................................178
Tárgymutató................................................................................................................................179
4
Page 7
1 HP Photosmart C4380
All-in-One series súgó
További tudnivalók a HP All-in-One készülékről:
•„
HP All-in-One - áttekintés,” 7. oldal További tudnivalók,” 11. oldal
•„ Hogyan történik?,” 13. oldal
•„ A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése,” 15. oldal
•„ Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése,” 31. oldal
•„ Nyomtatás a számítógépről,” 43. oldal
•„ A fényképszolgáltatások használata,” 63. oldal
•„ A lapolvasási funkciók használata,” 69. oldal
•„ A másolási szolgáltatások használata,” 73. oldal
•„ A HP All-in-One karbantartása,” 77. oldal
•„ Nyomtatási kellékek vásárlása,” 93. oldal
•„ HP-jótállás és -támogatás,” 165. oldal
•„ Műszaki információk,” 171. oldal
•„
HP Photosmart C4380
All-in-One series súgó
HP Photosmart C4380 All-in-One series súgó 5
Page 8
All-in-One series súgó
1. fejezet
HP Photosmart C4380
6 HP Photosmart C4380 All-in-One series súgó
Page 9
2 HP All-in-One - áttekintés
Használja a HP All-in-One készüléket a következő feladatok egyszerű és gyors elvégzésére: másolás, dokumentumok lapolvasása vagy fényképek nyomtatása egy memóriakártyáról. A HP All-in-One számos funkciója a számítógép bekapcsolása nélkül, közvetlenül a vezérlőpult segítségével is használható.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A HP All-in-One készülék bemutatása A vezérlőpanel gombjai
A HP Photosmart szoftver használata
A HP All-in-One készülék bemutatása
Címke Leírás
1 Kezelőpanel
2 Be gomb
3 Memóriakártya-helyek
4 Vezeték nélküli hálózat jelzőfénye és gombja
5 Adagolótálca
6 Tálca hosszabbítója
7 Papírszélesség-beállító
8 Nyomtatópatron-ajtó
9 Üveg
10 A fedél belső oldala
HP All-in-One - áttekintés
HP All-in-One - áttekintés 7
Page 10
2. fejezet
(folytatás)
Címke Leírás
11 Hátsó ajtó
12 Hátsó USB-port
13 Tápkábel-csatlakozó
* Csak a HP által mellékelt tápkábel-adapterrel használja.

A vezérlőpanel gombjai

*
HP All-in-One - áttekintés
Címke Ikon Név és leírás
1 Világít gomb: A HP All-in-One be-ki kapcsolása. A
2 Minőség gomb: A másolási minőség, illetve a
3 Méret gomb: A kép méretének módosítása 100%-ra
8 HP All-in-One - áttekintés
HP All-in-One kikapcsolt állapotban is fogyaszt minimális mennyiségű áramot. A teljes áramtalanításhoz kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és húzza ki a tápkábelt.
memóriakártyáról nyomtatott fényképek minőségének módosítása. Sima és fotópapír esetében a minőség alapértelmezett beállítása két csillag. Azonban az eredményül kapott minőség a papírtípustól függően eltérő lehet. Sima papír esetében a két csillag a normál minőséget jelenti, fotópapír használatakor pedig a legjobb minőséget.
(Jelenlegi méret ), igazítása az oldal méretéhez (Papírhoz
igazítás ) vagy szegély nélküli képek nyomtatása (Szegély nélküli ). Az alapértelmezés szerinti beállítás 100% sima
Page 11
(folytatás)
Címke Ikon Név és leírás
papír esetében és keret nélküli kép nyomtatása fotópapír esetében.
4 Példányszám gomb: A kívánt példányszám megadása.
5 Visszavonás gomb: Feladat (például beolvasás vagy
6 Lapolvasás gomb: Lapolvasás indítása. Memóriakártya
7 Másolás indítása - Fekete gomb: Elindítja a fekete-fehér
8 Másolás indítása - Színes gomb: Elindítja a színes másolást.
másolás) leállítása, vagy a beállítások (például Minőség és Másolatok) alaphelyzetbe állítása.
behelyezésekor a gomb megnyomásával továbbléphet a kártyán tárolt következő fényképhez.
másolást. Bizonyos helyzetekben (például papírelakadás elhárítása után) ezt a gombot megnyomva visszatérhet a nyomtatáshoz. Memóriakártya behelyezésekor ezzel a gombbal az előző képet jelenítheti meg.
Bizonyos helyzetekben (például papírelakadás elhárítása után) ezt a gombot megnyomva visszatérhet a nyomtatáshoz. Memóriakártya behelyezésekor ezzel a gombbal elindíthatja a kijelzőn aktuálisan megjelenő kép nyomtatását.

A HP Photosmart szoftver használata

A HP Photosmart szoftver segítségével gyorsan és könnyedén készíthet papírképeket. A program hozzáférést biztosít továbbá az olyan alapvető HP képkezelési funkciókhoz, mint a mentés, megtekintés és a fényképek megosztása.
További tudnivalók a HP Photosmart szoftver használatáról:
Tekintse át a bal oldalon lévő Tartalom panelt. Keresse a HP Photosmart
szoftversúgó tartalma könyvet a panel tetején.
Ha nem találja a HP Photosmart szoftver súgó tartalmát a Tartalom panel felső
részén, lépjen be a szoftver súgójába innen: HP-szolgáltatóközpont.
A HP Photosmart szoftver használata 9
HP All-in-One - áttekintés
Page 12
2. fejezet
HP All-in-One - áttekintés
10 HP All-in-One - áttekintés
Page 13
3 További tudnivalók
A HP All-in-One készülék üzembe helyezéséről és használatáról számos nyomtatott és on-line forrásból tájékozódhat.
Üzembe helyezési útmutató
A Üzembe helyezési útmutató útmutatást ad a HP All-in-One készülék és a szoftver telepítéséhez. A
sorrendben hajtsa végre.
Ha a telepítés során problémái vannak, tekintse át a Üzembe helyezési útmutató hibaelhárítási információit, vagy a súgó következő részét:
Hibaelhárítás,” 95. oldal.
Üzembe helyezési útmutató lépéseit a megadott
HP PSC 1500 series
User Guide
www.hp.com/support Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP-webhelyéről is kaphat segítséget
Útmutató
Az Útmutató áttekintést nyújt a HP All-in-One készülékről, beleértve az alapvető műveletek lépésről lépésre történő leírását, hibaelhárítási tippeket és a technikai információkat.
HP Photosmart Essential animációk
A HP Photosmart Essential animációk keretében szórakoztató és interaktív formában rövid összefoglalást nyújtunk a HP All-in-One eszközhöz tartozó szoftverről. Megtanulhat fényképeket szerkeszteni, kezelni és nyomtatni a használatával.
Képernyőn megjelenő súgó
A súgó részletes utasításokkal szolgál a HP All-in-One funkcióinak használatáról.
A Hogyan? témakör a gyakori feladatok elvégzésével kapcsolatos
tudnivalókra mutató hivatkozásokat tartalmaz. A HP All-in-One áttekintése témakör általános információkat ad a
HP All-in-One főbb szolgáltatásairól. A Hibaelhárítás témakör a HP All-in-One használata során esetlegesen
fellépő hibák kezelésével kapcsolatos tanácsokat ad.
Olvass el!
Az Olvass el! fájlban a többi kiadvány által még nem tartalmazott legfrissebb tudnivalók olvashatók.
Az Olvass el! fájl megnyitásához telepítse a szoftvert.
és támogatást. Ez a webhely műszaki támogatást, illesztőprogramokat, kellékeket és rendelési tudnivalókat kínál.
További tudnivalók 11

További tudnivalók

Page 14
3. fejezet
További tudnivalók
12 További tudnivalók
Page 15
4 Hogyan történik?
Ez a fejezet gyakori feladatok végrehajtását, például a fotók nyomtatását és megosztását, vagy a nyomtatási feladatok optimális beállítását ismertető részekhez tartalmaz hivatkozásokat.
•„
Hogyan készíthetek keret nélküli másolatot egy fényképről?,” 75. oldal Hogyan tudok keret nélküli fotót nyomtatni 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes)
•„ papírra?,” 51. oldal
Hogyan érhető el a legjobb nyomtatási minőség?,” 46. oldal
•„
Hogyan lehet a papír mindkét oldalára nyomtatni?,” 53. oldal
•„
Hogyan készíthetek többpéldányos másolatot egy dokumentumról?,” 73. oldal
•„

Hogyan történik?

Hogyan történik? 13
Page 16
Hogyan történik?
4. fejezet
14 Hogyan történik?
Page 17
5 A HP All-in-One üzembe
helyezésének befejezése
A Üzembe helyezési útmutató leírt lépések végrehajtása után az e részben leírtak alapján fejezheti be a HP All-in-One üzembe helyezését.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Számítógépes kapcsolat adatai Hálózati csatlakoztatás

Számítógépes kapcsolat adatai

A HP All-in-One készülék rendelkezik USB-porttal, így egy USB-kábel segítségével közvetlenül számítógéphez csatlakoztatható. A HP All-in-One csatlakoztatható vezeték nélküli hálózathoz is, vagy a nyomtatómegosztási szolgáltatás segítségével meglévő otthoni hálózaton keresztül is megosztható.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Támogatott csatlakozási típusok Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN 802.11 segítségével
• A nyomtatómegosztás használata

Támogatott csatlakozási típusok

A következő táblázat tartalmazza a támogatott kapcsolattípusok listáját.
Leírás A csatlakoztatott
USB-csatlakozás A HP All-in-One hátsó
Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-kapcsolat
Nyomtatómegosztás Öt.
számítógépek legjobb teljesítmény biztosítása érdekében ajánlott száma
USB 2.0 HS portjához USB-kábellel csatlakoztatott számítógép.
Legfeljebb öt számítógép csatlakoztatása egy vezeték nélküli útválasztón keresztül (infrastruktúra üzemmód).
A gazdagépet tartsa mindig bekapcsolt állapotban, hogy nyomtatni tudjon a többi számítógépről.
Támogatott szoftverfunkciók
Minden funkció támogatott.
Minden funkció támogatott.
A gazdaszámítógépen található valamennyi funkció használható. A többi számítógépről csak a nyomtatás támogatott.
Telepítési utasítások
Részletes útmutatás a Üzembe helyezési útmutató található.
A következő útmutatás szerint járjon el:
vezeték nélküli WLAN
802.11-hálózat telepítése,” 17. oldal.
A következő útmutatások szerint járjon el:
nyomtatómegosztás használata,” 16. oldal.
Integrált
A
Az üzembe helyezés befejezése
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése 15
Page 18
5. fejezet

Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN 802.11 segítségével

A HP All-in-One rendelkezik egy vezeték nélküli hálózatot támogató belső hálózati komponenssel. Részletes tudnivalók a HP All-in-One csatlakoztatásáról vezeték nélküli (802.11) hálózathoz:
telepítése,” 17. oldal.
Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózat

A nyomtatómegosztás használata

Ha a számítógépe olyan hálózatba van kötve, amelyben az egyik számítógéphez USB­kábellel csatlakozik egy HP All-in-One, akkor a Windows nyomtatómegosztással azt a készüléket is használhatja nyomtatóként.
A HP All-in-One készülékhez közvetlenül csatlakozó számítógép a nyomtató
gazdagépeként szolgál, a szoftver teljes funkcionalitásával. A többi számítógép -
Az üzembe helyezés befejezése
amelyet ekkor kliensnek neveznek - csak a nyomtatási funkciókhoz fér hozzá. A többi funkciót, például lapolvasás és másolás, a gazdaszámítógépről vagy a HP All-in-One vezérlőpaneljéről hajthatja végre.
Nyomtatómegosztás engedélyezése Windows rendszerű számítógépen
További tudnivalókat a számítógéphez mellékelt felhasználói kézikönyvben és a
Windows rendszerű súgójában olvashat.

Hálózati csatlakoztatás

Ez az alfejezet a HP All-in-One hálózati csatlakoztatásának, valamint a hálózati beállítások megtekintésének és kezelésének módját ismerteti.
A vezeték nélküli hálózat optimális teljesítménye és biztonsága érdekében a HP vezeték nélküli útválasztó vagy hozzáférési pont (802.11) használatát javasolja a HP All-in-One készülék és az egyéb hálózati elemek csatlakoztatásához. Ha a hálózati elemeket vezeték nélküli útválasztón vagy hozzáférési ponton keresztül csatlakoztatja, ennek infrastruktúra-hálózat a neve.
Ha a HP All-in-One készüléket közvetlenül, vezeték nélküli útválasztó vagy hozzáférési pont közbeiktatása nélkül csatlakoztatja a vezeték nélküli hálózati képességekkel rendelkező számítógéphez, akkor ad hoc hálózatról beszélünk. Ad hoc kapcsolattal legtöbbször csak egyetlen vezeték nélküli eszköz csatlakoztatható.
A vezeték nélküli infrastruktúra-hálózat előnyei az ad hoc-hálózattal szemben:
Fokozott hálózati biztonság
Javított megbízhatóság
Hálózati rugalmasság
Nagyobb hatékonyság, különösen a 802.11 g módban
16 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 19
Téma Szakasz
Csatlakozzon egy vezeték nélküli hálózathoz vezeték nélküli útválasztón keresztül (infrastruktúra).
Kapcsolódjon közvetlenül egy wi-fi képességekkel ellátott számítógépre vezeték nélküli útválasztó nélkül (ad hoc).
Csatlakozás a hálózat több számítógépéhez „Csatlakozás a hálózat további
Áttérés USB-csatlakozásról hálózati csatlakozásra
Megjegyzés Ha először USB-csatlakozással
telepítette a HP All-in-One készüléket, de át szeretne térni vezeték nélküli hálózati csatlakozásra, akkor ennek az alfejezetnek az útmutatása alapján járjon el.
Hibaelhárítási tudnivalók „Vezeték nélküli hálózat beállítása -
„Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózat telepítése,” 17. oldal
„Telepítés vezeték nélküli ad hoc­hálózatra,” 19. oldal
számítógépeihez,” 21. oldal
„A HP All-in-One átállítása USB-csatlakozásról hálózati csatlakozásra,” 22. oldal
hibaelhárítás,” 113. oldal

Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózat telepítése

Ez a rész ismerteti, hogyan csatlakoztathatja a HP All-in-One készüléket a számítógéphez vezeték nélküli útválasztón vagy hozzáférési ponton (802.11) keresztül. A HP ezt a csatlakoztatási módot javasolja.
Az üzembe helyezés befejezése
A következőképpen telepítheti a HP All-in-One készüléket integrált vezeték nélküli WLAN 802.11 hálózatra:
Először is, gondoskodjon mindenről, ami a csatlakozáshoz szükséges.
Ezután telepítse a szoftvert és kapcsolódjon a HP All-in-One készülékkel a vezeték nélküli útválasztóhoz.
Szakasz
„Mire van szükség egy integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózathoz?,” 18. oldal
„Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN
802.11-hálózathoz,” 18. oldal
Hálózati csatlakoztatás 17
Page 20
Az üzembe helyezés befejezése
5. fejezet
Mire van szükség egy integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózathoz?
A következők szükségesek a HP All-in-One készülék integrált vezeték nélküli WLAN
802.11-hálózatra történő csatlakoztatásához: Egy vezeték nélküli 802.11 hálózat vezeték nélküli útválasztóval vagy hozzáférési
ponttal Asztali számítógép vagy laptop vezeték nélküli hálózati támogatással vagy hálózati
illesztőkártyával (NIC). A számítógépet ahhoz a vezeték nélküli hálózathoz kell csatlakoztatni, amelyre a HP All-in-One készüléket telepíteni szeretné.
Szélessávú internet-hozzáférés (javasolt), például kábel vagy DSL
Ha a HP All-in-One készüléket internet-hozzáféréssel rendelkező vezeték nélküli hálózathoz csatlakoztatja, a HP DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, dinamikus gazdagép-konfigurációs protokoll) segítségével működő vezeték nélküli útválasztó (hozzáférési pont vagy bázisállomás) használatát javasolja.
Hálózatnév (SSID)
WEP-kulcs vagy WPA-azonosítókulcs (ha szükséges)
Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózathoz
A HP Photosmart CD és a mellékelt USB kábel segítségével könnyedén csatlakoztathatja a HP All-in-One készüléket a vezeték nélküli hálózathoz.
Vigyázat! A vezeték nélküli hálózat illetéktelen felhasználók elleni védelme
érdekében a vezeték nélküli útválasztóhoz mindenképpen használjon jelszót vagy azonosítókulcsot (WPA vagy WEP biztonság), valamint egyedi hálózatnevet (SSID). Lehetséges, hogy a vezeték nélküli útválasztón gyárilag be van állítva egy alapértelmezett hálózatnév, ami általában a gyártó neve. Ha az alapértelmezett hálózatnevet használja, akkor a hálózathoz illetéktelen felhasználók is könnyedén hozzáférhetnek, ha ugyanazt az alapértelmezett hálózatnevet használják. Az alapértelmezett hálózatnév használata továbbá azzal járhat, hogy a HP All-in-One véletlenül egy másik, a közelben működő vezeték nélküli hálózatra csatlakozik, amely ugyanazt a hálózatnevet használja. Ha ez történik, a HP All-in-One eszközhöz nem fog hozzáférni. A hálózatnév megváltoztatásának módjáról a vezeték nélküli útválasztó dokumentációjában olvashat.
A HP All-in-One csatlakoztatása
1. Helyezze be a HP Photosmart CD-t a számítógép CD-ROM-meghajtójába.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a program felszólítja, csatlakoztassa a HP All-in-One készüléket a számítógéphez a dobozban található USB kábel segítségével. A HP All-in-One megpróbál kapcsolódni a hálózathoz. Ha ez nem sikerül, akkor kövesse a megjelenő útmutatást a probléma orvoslásához, és próbálja újra.
3. A folyamat végeztével a program felszólítja az USB kábel eltávolítására és a vezeték
nélküli kapcsolat tesztelésére. Ha a HP All-in-One sikeresen csatlakozott a hálózathoz, telepítse a szoftvert minden olyan számítógépre, amely a hálózaton keresztül használni fogja az eszközt.
18 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 21
Kapcsolódó témakörök
Vezeték nélküli hálózati teszt nyomtatása,” 24. oldal
•„ Csatlakozás a hálózat további számítógépeihez,” 21. oldal
•„ Vezeték nélküli hálózat beállítása - hibaelhárítás,” 113. oldal
•„

Telepítés vezeték nélküli ad hoc-hálózatra

Ez a rész ismerteti, hogyan csatlakoztathatja a HP All-in-One készüléket a számítógéphez vezeték nélküli útválasztóval vagy hozzáférési ponttal nem rendelkező vezeték nélküli hálózatban.
A HP All-in-One készülék számítógéphez történő csatlakoztatásához (ad hoc) létre kell hozni a számítógépen egy hálózati profilt. Ehhez meg kell adni az ad hoc hálózat hálózatnevét (SSID) és WEP-biztonsági beállításait (nem kötelező, de javasolt).
A következőképpen telepítheti vezeték nélküli ad hoc-hálózatra a HP All-in-One készüléket:
Az üzembe helyezés befejezése
Szakasz
Először is, gondoskodjon mindenről, ami a csatlakozáshoz szükséges.
Ezek hozzon létre egy hálózati profilt a számítógépen.
Végül telepítse a szoftvert. „Csatlakoztatás vezeték nélküli ad hoc-
„Mire van szükség egy ad hoc­hálózathoz?,” 19. oldal
„Hálózati profil létrehozása Windows XP számítógéphez,” 19. oldal
Hálózati profil létrehozása más operációs
rendszerben,” 21. oldal
hálózathoz,” 21. oldal
Mire van szükség egy ad hoc-hálózathoz?
Ha a HP All-in-One eszközt ad hoc kapcsolattal szeretné Windows rendszert futtató számítógéphez kapcsolni, a számítógépnek vezeték nélküli hálózati adapterrel és ad hoc profillal kell rendelkeznie.
Hálózati profil létrehozása Windows XP számítógéphez
Készítse elő a számítógépet ad hoc kapcsolatra egy hálózati profil létrehozásával.
Hálózati csatlakoztatás 19
Page 22
Az üzembe helyezés befejezése
5. fejezet
Hálózati profil létrehozása
Megjegyzés A HP All-in-One készülék gyárilag beállított hálózati profilja szerint a
hálózatnév (SSID) hpsetup. A biztonság és adatvédelem érdekében azonban célszerű új hálózati profilt létrehozni a számítógépet az itt ismertetett módon.
1. A Vezérlőpult lehetőségei között kattintson duplán a Hálózati csatlakozások
elemre.
2. A Hálózati csatlakozások ablakban kattintson jobb gombbal a Vezeték nélküli
hálózati kapcsolat ikonra. Ha az előugró menüben megjelenik a Engedélyezés
pont, akkor válassza azt. Ha a Letiltás lehetőséget látja a menüben, akkor a vezeték nélküli kapcsolat már engedélyezve van.
3. Kattintson jobb gombbal a Vezeték nélküli hálózati kapcsolat ikonra, majd
kattintson a Tulajdonságok elemre.
4. Kattintson a Vezeték nélküli hálózatok fülre.
5. Válassza ki A vezeték nélküli hálózatot a Windows konfigurálja jelölőnégyzetet.
6. Kattintson a Hozzáadás elemre, majd tegye a következőt:
a.A Hálózatnév (SSID) mezőbe írjon be egy tetszés szerinti egyedi hálózatnevet.
Megjegyzés A hálózatnévben a kis- és nagybetűk különbözőnek
számítanak, ezért fontos, hogy megfelelően írja be a karaktereket.
b.Ha a Hálózati hitelesítés lista jelenik meg, válassza a Nyílt elemet. Máskülönben
folytassa a következő lépéssel.
c.Az Adattitkosítás listáról válassza a WEP elemet.
Megjegyzés Lehetőség van WEP-kulcs nélküli hálózat létrehozására is. A
hálózat biztonsága érdekében azonban a HP a WEP-kulcs használatát javasolja
d.Győződjön meg róla, hogy nincs bejelölve A kulcsot automatikusan kapom
négyzet. Ha be van jelölve, akkor kattintással törölje a pipát.
e.A Hálózati kulcs mezőbe írja be a WEP-kulcsot, amely pontosan 5 vagy
pontosan 13 alfanumerikus (ASCII-) karakterből állhat. 5 karakter esetében például beírhatja: ABCDE vagy 12345. Ha 13 karaktert ír be, a jelszó lehet például ABCDEF1234567. (Az „12345” és az „ABCDE” csupán példa. Válasszon
tetszése szerinti kombinációt.) Lehetőség van hexadecimális (HEX-) karakterek használatára is a WEP-
kulcsban. A HEX WEP-kulcs 10 karakterből áll a 40 bites titkosításhoz, illetve 26­ból a 128 bites titkosításhoz.
f.A Hálózati kulcs megerősítése mezőbe írja be ugyanazt a WEP-kulcsot,
amelyet az előző lépésben írt be.
g. Írja le a beadott WEP-kulcsot pontosan, ügyelve a nagy- és kisbetűk használatára
is.
Megjegyzés Pontosan tudnia kell, hogy hol használt nagy-, és hol kisbetűt.
Ha helytelenül adja meg a WEP-kulcsot a HP All-in-One készüléken, a vezeték nélküli kapcsolat nem fog működni.
h. Jelölje be az Ez egy számítógépek közötti (ad hoc) hálózat; nem használ
vezeték nélküli hozzáférési pontokat négyzetet.
20 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 23
i. Kattintson az OK gombra, bezárva ezzel a Vezeték nélküli hálózat
tulajdonságai ablakot, majd kattintson ismét az OK gombra.
j. Kattintson ismét az OK gombra, bezárva ezzel a Vezeték nélküli hálózati
kapcsolat ablakot.
Kapcsolódó témakörök
•„
Hálózati szószedet,” 29. oldal Csatlakoztatás vezeték nélküli ad hoc-hálózathoz,” 21. oldal
•„
Hálózati profil létrehozása más operációs rendszerben
Ha nem Windows XP operációs rendszert használ, a HP a vezeték nélküli LAN-kártya konfigurálóprogramjának használatát javasolja. Ezt a számítógép programlistájában találhatja meg.
A LAN-kártya konfigurációs programja segítségével a következő értékekkel hozzon létre hálózati profilt:
A hálózat neve (SSID): Hálózat (ez csupán példa)
Megjegyzés Egyedi és könnyen megjegyezhető hálózatnevet válasszon. Ne
feledje, hogy a hálózatnévben a kis- és nagybetűk különböznek. Ezért jegyezze meg, hol van nagy-, és hol van kisbetű.
Kommunikációs üzemmód: Ad hoc
Titkosítás: engedélyezve
Csatlakoztatás vezeték nélküli ad hoc-hálózathoz
A HP Photosmart CD és a mellékelt USB kábel használatával könnyedén csatlakoztathatja a HP All-in-One készüléket a számítógéphez ad-hoc vezeték nélküli hálózaton keresztül.
A HP All-in-One csatlakoztatása
1. Helyezze be a HP Photosmart CD-t a számítógép CD-ROM-meghajtójába.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a program felszólítja, csatlakoztassa a HP All-in-One készüléket a számítógéphez a dobozban található USB kábel segítségével. A HP All-in-One megpróbál kapcsolódni a hálózathoz. Ha ez nem sikerül, akkor kövesse a megjelenő útmutatást a probléma orvoslásához, és próbálja újra.
3. A folyamat végeztével a program felszólítja az USB kábel eltávolítására és a vezeték
nélküli kapcsolat tesztelésére. Ha a HP All-in-One sikeresen csatlakozott a hálózathoz, telepítse a szoftvert minden olyan számítógépre, amely a hálózaton keresztül használni fogja az eszközt.
Kapcsolódó témakörök
•„
Csatlakozás a hálózat további számítógépeihez,” 21. oldal Vezeték nélküli hálózat beállítása - hibaelhárítás,” 113. oldal
•„

Csatlakozás a hálózat további számítógépeihez

A hálózaton lévő számítógépek megoszthatják a HP All-in-One eszközt. Ha már csatlakoztatta a HP All-in-One készüléket a hálózat egy számítógépéhez, minden további
Az üzembe helyezés befejezése
Hálózati csatlakoztatás 21
Page 24
Az üzembe helyezés befejezése
5. fejezet
gépen telepítse a HP All-in-One szoftverét. Vezeték nélküli kapcsolat telepítése során a szoftver megállapítja a meglévő hálózat nevét (SSID). Ha egyszer már telepítette a HP All-in-One készüléket a hálózatra, akkor újabb számítógép csatlakoztatásakor nem szükséges további konfigurálást végezni.
A Windows HP All-in-One szoftver telepítése további hálózati számítógépekre
1. Lépjen ki minden futó alkalmazásból, a víruskereső szoftvert is beleértve.
2. Helyezze be a HP All-in-One készülékhez kapott Windows CD-lemezt a számítógép
CD-ROM-meghajtójába, s kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
3. Ha a tűzfalakkal kapcsolatos párbeszédpanel jelenik meg, kövesse az utasításokat.
Ha előugró tűzfalüzenetek jelennek meg, mindig fogadja el vagy engedélyezze őket.
4. A Kapcsolat típusa képernyőn válassza a Hálózaton keresztül lehetőséget, majd
kattintson a Tovább gombra. A Keresés képernyő látható, amíg a telepítőprogram keresi a HP All-in-One
készüléket a hálózaton.
5. A Talált nyomtató képernyőn ellenőrizze a nyomtató leírásának helyességét.
Ha a hálózaton több nyomtató is található, megjelenik a Talált nyomtatók képernyő. Válassza ki a csatlakoztatni kívánt HP All-in-One eszközt.
6. A szoftver telepítéséhez kövesse az utasításokat.
A szoftver telepítésének befejeződése után a HP All-in-One üzemkész.
7. Ha letiltotta a víruskereső szoftvert a számítógépen, ne felejtse el újra engedélyezni.
8. A hálózati kapcsolat ellenőrzésére nyomtasson egy öntesztjelentést a számítógépről
a HP All-in-One segítségével.
Kapcsolódó témakörök
•„
Vezeték nélküli hálózati teszt nyomtatása,” 24. oldal Vezeték nélküli hálózat beállítása - hibaelhárítás,” 113. oldal
•„
A HP All-in-One átállítása USB-csatlakozásról hálózati csatlakozásra
Ha először USB-csatlakozással telepíti a HP All-in-One készüléket, később átválthat vezeték nélküli hálózati kapcsolatra. Ha van tapasztalata a hálózati csatlakoztatás terén, akkor az alábbi általános irányelveket használja.
Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-kapcsolathoz való USB-csatlakozás módosítása
1. Húzza ki az USB-kábelt a HP All-in-One hátulján lévő csatlakozóból.
2. Helyezze be a HP All-in-One CD-t a számítógép CD-ROM-meghajtójába.
3. Kövesse a vezeték nélküli hálózati telepítés képernyőn megjelenő utasításait.
4. A telepítés befejezése után nyissa meg a Vezérlőpult, Nyomtatók és faxok (vagy
Nyomtatók) alkalmazását, és törölje az USB-telepítés nyomtatóit.
Részletes tudnivalók a HP All-in-One hálózati csatlakoztatásáról:
•„
Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózat telepítése,” 17. oldal Telepítés vezeték nélküli ad hoc-hálózatra,” 19. oldal
•„
22 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 25

A hálózati beállítások kezelése

A HP All-in-One készülékre vonatkozó hálózati beállításokat a HP All-in-One vezérlőpultjáról kezelheti.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Alapvető hálózati beállítások módosítása a vezérlőpanelről
A hálózatbeállítási oldal tételeinek magyarázata
Alapvető hálózati beállítások módosítása a vezérlőpanelről
A HP All-in-One vezérlőpultja segítségével különböző hálózatkezelési feladatokat hajthat végre. Ilyen például a hálózati beállítások kinyomtatása, a hálózat alapértelmezéseinek visszaállítása, a vezeték nélküli rádió ki- és bekapcsolása, valamint a vezeték nélküli hálózati teszt nyomtatása.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Hálózati beállítások nyomtatása
Alapértelmezett hálózati beállítások visszaállítása A vezeték nélküli rádió be- és kikapcsolása
Vezeték nélküli hálózati teszt nyomtatása
Hálózati beállítások nyomtatása
Az olyan hálózati beállításokról, mint az IP-cím, a kommunikációs mód és a hálózatnév (SSID) hálózatkonfigurációs oldalt nyomtathat.
Hálózatbeállítási oldal nyomtatása
1. Nyomja meg a Vezeték nélkül gombot a HP All-in-One elülső oldalán.
2. Nyomja meg a
(Hálózat-beállítási oldal nyomtatása) kijelölésre nem kerül, majd nyomja meg a OK melletti gombot.
ikon melletti gombot, amíg a Print Network Configuration Page
Az üzembe helyezés befejezése
Kapcsolódó témakörök
A hálózatbeállítási oldal tételeinek magyarázata,” 24. oldal
Alapértelmezett hálózati beállítások visszaállítása
Visszaállíthatja a HP All-in-One megvásárlásakor eredetileg érvényben lévő gyári hálózati beállításokat.
A hálózati alapértelmezések visszaállítása
1. Nyomja meg a Vezeték nélkül gombot a HP All-in-One elülső oldalán.
2. Nyomja meg a
ikon melletti gombot, amíg a Restore Network Defaults (Visszaáll.
Hál. alapért.) kijelölésre nem kerül, majd nyomja meg a OK melletti gombot.
3. Erősítse meg, hogy vissza kívánja állítani a hálózati alapbeállításokat.
A vezeték nélküli rádió be- és kikapcsolása
A vezeték nélküli rádió alapértelmezés szerint ki van kapcsolva, de a szoftver telepítése és a HP All-in-One hálózathoz való csatlakoztatása után a vezeték nélküli rádió
Hálózati csatlakoztatás 23
Page 26
Az üzembe helyezés befejezése
5. fejezet
automatikusan bekapcsol. A HP All-in-One előlapján lévő kék jelzőfény azt jelzi, hogy a vezeték nélküli rádió be van kapcsolva. A vezeték nélküli hálózattal való kapcsolattartáshoz bekapcsolt rádió szükséges. Ha azonban a HP All-in-One közvetlenül, USB kapcsolaton keresztül csatlakozik a számítógéphez, a rádió nincs használatban. Ebben az esetben a rádió kikapcsolható.
A vezeték nélküli rádió be- és kikapcsolása
1. Nyomja meg a Vezeték nélkül gombot a HP All-in-One elülső oldalán.
2. Nyomja meg a
ikon melletti gombot, amíg a Turn Radio On (Rádió bekapcsolása) vagy a Turn Radio Off (Rádió kikapcsolása) kijelölésre nem kerül, majd nyomja meg a OK melletti gombot.
Vezeték nélküli hálózati teszt nyomtatása
A vezeték nélküli hálózati tesztet diagnosztikai tesztek sorozata alkotja, melyek a hálózat telepítésének sikerességét ellenőrzik. Ha probléma merül fel, a kinyomtatott jelentésben a megoldási javaslat is szerepelni fog. Ez a jelentés szükség esetén máskor is kinyomtatható.
Vezeték nélküli tesztjelentés nyomtatása
1. Nyomja meg a Vezeték nélkül gombot a HP All-in-One elülső oldalán.
2. Nyomja meg a
ikon melletti gombot, amíg a Wireless Network Test (Wireless
hálózati teszt) kijelölésre nem kerül, majd nyomja meg a OK melletti gombot. A készülék kinyomtatja a Wireless Network Test (Wireless hálózati teszt) jelentést.
Kapcsolódó témakörök
Vezeték nélküli hálózat beállítása - hibaelhárítás,” 113. oldal
A hálózatbeállítási oldal tételeinek magyarázata
A hálózatbeállítási oldal a HP All-in-One hálózati beállításait tartalmazza. Megtalálhatók rajta az általános beállítások, valamint a 802.11 vezeték nélküli hálózati beállítások.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Általános hálózati beállítások A vezeték nélküli hálózat (802.11) beállításai
Kapcsolódó témakörök
Hálózati beállítások nyomtatása,” 23. oldal
•„ Hálózati szószedet,” 29. oldal
•„
24 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 27
Általános hálózati beállítások
A következő táblázat bemutatja a hálózatbeállítási oldalon szereplő általános hálózati beállításokat.
Paraméter Leírás
Hálózat állapota A HP All-in-One állapota:
Kész: A HP All-in-One készülék készen áll az adatok fogadására és
küldésére. Off-line: A HP All-in-One készülék jelenleg nincs csatlakoztatva a
hálózatra.
Aktív kapcsolat típusa
URL A beágyazott webszerver IP-címe.
A HP All-in-One hálózati üzemmódja:
Wireless: A HP All-in-One vezeték nélküli (802.11) hálózathoz
csatlakozik. Nincs: Nincs hálózati csatlakozás.
Megjegyzés Akkor lesz szüksége az URL ismeretére, ha a beágyazott
webszerverhez próbál hozzáférni.
Firmware­változat
Gazdanév A telepítőprogrammal az eszközhöz rendelt TCP/IP-név. Alapértelmezés
Rendszer-gazda jelszava
mDNS Néhány helyi és ad hoc-hálózat nem használ központi DNS szervert. Ezek a
A belső hálózati komponens és az eszköz firmware-változatának kódja.
Megjegyzés A HP-támogatás hívásakor a problémától függően
előfordulhat, hogy ezt a kódot is meg kell adni.
szerint ez a „HP” betűkből és a MAC-cím utolsó hat számjegyéből áll.
A beágyazott webszerver rendszergazda-jelszavának állapota:
Beállítva: Van beállított jelszó. A beágyazott webszerver
paramétereinek módosításához meg kell adni a jelszót. Nincs beáll.: Nincs beállított jelszó. A beágyazott webszerver
paramétereinek módosításához nem kell jelszót megadni.
DNS egy alternatíváját, az mDNS-t használják. Az mDNS segítségével a számítógép megtalálja és használni tudja a helyi
hálózathoz csatlakozó bármelyik HP All-in-One készüléket. Ugyanígy együtt tud működni a hálózatban megjelenő tetszőleges Ethernet-eszközökkel is.
A vezeték nélküli hálózat (802.11) beállításai
A következő táblázat a hálózati konfigurációs oldalon szereplő 802.11 vezeték nélküli beállításokat mutatja be.
Paraméter Leírás
Hardvercím (MAC)
A HP All-in-One készüléket azonosító MAC- (adathordozó­hozzáférésvezérlési) cím. Minden hálózati hardvereszköz - a vezeték nélküli hozzáférési pontok, útválasztók és egyéb ilyen eszközök - rendelkezik ilyen, 12 számjegyből álló azonosítószámmal. Nincs két olyan hardvereszköz, amelynek azonos a MAC-címe.
Az üzembe helyezés befejezése
Hálózati csatlakoztatás 25
Page 28
5. fejezet
(folytatás)
Paraméter Leírás
Megjegyzés Bizonyos internetszolgáltatók (ISP) a telepítés során a
kábelhez vagy a DSL-modemhez csatlakoztatott hálózati kártya vagy LAN­csatoló MAC-címének regisztrálását is megkövetelik.
Az üzembe helyezés befejezése
IP-cím Ez a cím egyedileg azonosítja a készüléket a hálózatban. Az IP-címek
Alhálózati maszk Az alhálózat a telepítőprogram által kiosztott IP-cím, hogy egy nagyobb
Alapátjáró A hálózat olyan csomópontja, amely más hálózatba való belépési pontként
Konfiguráció forrása
DNS server A hálózat tartománynév-kiszolgálójának (DNS) IP-címe. A web
hozzárendelése dinamikusan történik a DHCP vagy az AutoIP szolgáltatással. Statikus IP-címet is beállíthat, de ez nem ajánlott.
Megjegyzés A kézzel hozzárendelt érvénytelen IP-cím a telepítés során azt
eredményezheti, hogy a hálózati összetevők nem ismerik fel a HP All-in-One készüléket.
hálózat részeként további hálózatok is elérhetők legyenek. Az alhálózatokat az alhálózati maszk adja meg. Ez a maszk meghatározza, hogy a HP All-in-One IP-címének mely bitjei azonosítják a hálózatot és az alhálózatot, és melyek magát az eszközt.
Megjegyzés Célszerű, hogy a HP All-in-One készülék és azok a
számítógépek, amelyek használják, ugyanabba az alhálózatba tartozzanak.
szolgál. A csomópont ebben az esetben egy számítógép vagy valamilyen más eszköz lehet.
Megjegyzés Az alapértelmezett átjáró címét a telepítőprogram adja meg.
A HP All-in-One IP-címének hozzárendeléséhez használt protokoll:
AutoIP: a telepítőprogram automatikusan határozza meg a konfigurációs
paramétereket. DHCP: a konfigurációs paramétereket a hálózat DHCP-kiszolgálója adja.
Kis hálózatokon ez egy útválasztó lehet. Kézi: a konfigurációs paraméterek beállítása kézzel történik; ilyen
például a statikus IP-cím. Nincs megadva: a HP All-in-One inicializálásakor használt üzemmód.
böngészésekor vagy e-mail üzenet küldésekor tartománynevet használunk. Például a http://www.hp.com URL-címben a tartománynév a hp.com. Az internetes DNS-kiszolgáló a tartománynevet IP-címre fordítja le. Az eszközök IP-címekkel hivatkoznak egymásra.
IP-cím: a tartománynév-kiszolgáló IP-címe.
Nincs megadva: az IP-cím nincs megadva, vagy folyamatban van az
eszköz inicializálása.
Megjegyzés Nézze meg, hogy a hálózati konfigurációs oldalon szerepel-e
a DNS IP-címe. Ha nem, kérdezze meg a DNS IP-címét az internetszolgáltatótól (ISP).
Vez. nélk. állapot A vezeték nélküli hálózat állapota:
Kapcsolódva: a HP All-in-One vezeték nélküli LAN hálózathoz van
csatlakoztatva, és minden működik. Nincs kapcsolat: A HP All-in-One nincs csatlakoztatva a vezeték nélküli
LAN hálózathoz, mert helytelenek a beállítások (például rossz a WEP­kulcs), vagy a HP All-in-One hatótávolságon kívül van.
26 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 29
(folytatás)
Paraméter Leírás
Letiltva: a rádió ki van kapcsolva.
Nem használh.: ez a paraméter nem vonatkozik az adott típusú
hálózatra.
Kommunikáció módja
Hálózat neve (SSID)
Jelerősség (1-5) A küldött vagy a fogadott jel minősítése:
Csatorna A vezeték nélküli kommunikációban pillanatnyilag használt csatornaszám,
IEEE 802.11 hálózati keretrendszer, melynek megfelelően az eszközök vagy állomások egymással kommunikálnak.
Infrastructure: a HP All-in-One vezeték nélküli hozzáférési ponton,
például vezeték nélküli útválasztón vagy a bázisállomáson keresztül kommunikál a hálózatban lévő eszközökkel.
Ad hoc: A HP All-in-One közvetlenül kommunikál a hálózat egyes
eszközeivel. Vezeték nélküli útválasztót vagy hozzáférési pontot nem használ. Ezt a megoldást peer-to-peer, azaz egyenrangú hálózati kapcsolatnak is nevezik.
Nem használh.: ez a paraméter nem vonatkozik az adott típusú
hálózatra.
Service Set Identifier (szolgáltatáskészlet-azonosító). Olyan egyedi, legfeljebb 32 karakterből álló azonosító, amely az egyes vezeték nélküli helyi hálózatok (WLAN) megkülönböztetését teszi lehetővé. Az SSID más néven hálózatnévként ismert. Ez annak a hálózatnak a neve, amelyhez a HP All-in-One kapcsolódik.
5: kiváló
4: jó
3: közepes
2: elégséges
1: gyenge
Nincs jel: nem érzékelhető jel a hálózatban.
Nem használh.: ez a paraméter nem vonatkozik az adott típusú
hálózatra.
mely a használt hálózattól függ, és eltérhet a kért csatornaszámtól. A szám az 1-14 közötti tartományba esik; egyes országok korlátozhatják az engedélyezett csatornák tartományát.
(szám): az 1-14 tartományba eső érték (a tartomány országonként/
térségenként változhat). Nincs: nincs csatorna használatban.
Nem használh.: a WLAN le van tiltva, vagy ez a paraméter nem
vonatkozik erre a hálózattípusra.
Az üzembe helyezés befejezése
Megjegyzés Ha ad hoc üzemmódban nem fogadható vagy küldhető adat a
számítógép és a HP All-in-One között, ellenőrizze, hogy ugyanazt a kommunikációs csatornát használja-e a számítógép és a HP All-in-One készülék. Infrastruktúra üzemmódban a csatornát a hozzáférési pont határozza meg.
Hitelesítés típusa A hitelesítés alkalmazott típusa:
Nincs: nincs hitelesítés.
Nyitott rendsz. (ad hoc és infrastruktúra): nincs hitelesítés.
Megosztott kód: WEP-kulcs szükséges.
Hálózati csatlakoztatás 27
Page 30
Az üzembe helyezés befejezése
5. fejezet
(folytatás)
Paraméter Leírás
WPA-PSK (csak infrastruktúra): WPA előre megosztott kulcs (PSK).
Nem használh.: ez a paraméter nem vonatkozik az adott típusú
hálózatra.
A hitelesítés a felhasználó vagy egy eszköz azonosságát állapítja meg, mielőtt hozzáférést biztosítana a hálózathoz, így illetéktelen felhasználók nehezebben férhetnek hozzá a hálózat erőforrásaihoz. Ez a biztonsági eljárás elterjedt a vezeték nélküli hálózatokban.
Nyitott rendsz. hitelesítési beállítást használó hálózatokban nem kerül sor a felhasználók szűrésére. Tetszőleges vezeték nélküli felhasználó hozzáférhet a hálózathoz. Ezekben a hálózatokban azonban használható a WEP (Wired Equivalent Privacy)-titkosítás, amely védelmet nyújt az illetéktelen behatolókkal szemben.
A Megosztott kód hitelesítést használó hálózatok fokozottabb védelmet biztosítanak, mivel a felhasználóktól megkövetelik, hogy statikus kulccsal azonosítsák magukat (ez egy hexadecimális vagy alfanumerikus karaktersorozat). A hálózat minden felhasználója vagy eszköze azonos kulcsot használ. A WEP-titkosítás a megosztott kulcsos hitelesítés mellett alkalmazható, ugyanazt a kulcsot használva a hitelesítéshez és a titkosításhoz.
A kiszolgálóalapú (WPA-PSK) hitelesítést használó hálózatok lényegesen nagyobb biztonságot nyújtanak; ezt a legtöbb vezeték nélküli hozzáférési pont és útválasztó támogatja. A hozzáférési pont vagy az útválasztó gondoskodik a hozzáférést kérő felhasználók és eszközök azonosságának ellenőrzéséről, akik csak ez után érhetik el a hálózatot. A hitelesítőkiszolgálón számos különböző hitelesítési protokoll használható.
Titkosítás A hálózaton használt titkosítás típusa.
Nincs: nincs titkosítás.
64-bit WEP: egy 5 karakteres vagy 10 hexadecimális számjegyből álló
WEP-kulcs használata. 128-bit WEP: egy 13 karakteres vagy 26 hexadecimális számjegyből álló
WEP-kulcs használata. WPA-AES: az Advanced Encryption Standard (különleges titkosítási
szabvány) használata. Ezt az algoritmust használják az Egyesült Államok állami hivatalaiban az érzékeny, de nem titkos anyagok titkosítására.
WPA-TKIP: a Temporal Key Integrity Protocol (átmeneti kulcsintegritási
protokoll) nevű, fejlett titkosítási protokoll használata. Automatikus: AES vagy TKIP használata.
Nem használh.: ez a paraméter nem vonatkozik az adott típusú
hálózatra.
A WEP a rádióhullámokkal továbbított adatok titkosításával védi azokat az egyik pontról a másikra való átvitel során. Ez a biztonsági eljárás elterjedt a vezeték nélküli hálózatokban.
HW-cím elérési pontja
Össz. elküld. csomag
Azon hálózat vezeték nélküli útválasztójának vagy hozzáférési pontjának hardvercíme, amelyhez a HP All-in-One kapcsolódik.
(MAC-cím): a hozzáférési pont egyedi MAC- (adathordozó-
hozzáférésvezérlési) hardvercíme. Nem használh.: ez a paraméter nem vonatkozik az adott típusú
hálózatra.
A bekapcsolása óta a HP All-in-One készülékről hibamentesen elküldött csomagok száma. A HP All-in-One kikapcsolásakor a számláló törlődik.
28 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 31
(folytatás)
Paraméter Leírás
Össz. fogad. csomag

Hálózati szószedet

hozzáférési pont Vezeték nélküli kapcsolat kezelésére képes hálózati útválasztó.
ASCII American Standard Code for Information Interchange (az információcsere
AutoIP A telepítőszoftver egyik funkciója, amely a hálózati eszközök konfigurációs
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (dinamikus gazdagép-konfigurációs
DNS Domain Name Service (tartománynév-kiszolgáló). A web böngészésekor
DNS-SD Lásd: DNS. Az SD rész a szolgáltatáskeresést (Service Discovery) jelenti.
DSL Digital Subscriber Line (digitális előfizetői vonal). Nagy sebességű
Ethernet A számítógépek összekapcsolásának leggyakoribb, rézkábeleket használó
Ethernet-kábel Vezetékes hálózat elemeinek összeköttetését biztosító kábel. A CAT-5
EWS Embedded Web Server (beágyazott webkiszolgáló). Böngészőalapú
Átjáró Olyan számítógép vagy más eszköz (például útválasztó), amely bejáratként
HEX Hexadecimális. 16-os számrendszer, amely a 0-9 számjegyeket és az A-F
gazda számítógép Egy hálózat középpontjában lévő számítógép.
Gazdanév A telepítőprogrammal az eszközhöz rendelt TCP/IP-név. Alapértelmezés
Amikor csomagkapcsolt hálózaton keresztül küldünk üzenetet, az csomagokra oszlik. Minden csomag tartalmazza a célcímet, valamint adatokat.
A bekapcsolása óta a HP All-in-One készülékkel hibamentesen fogadott csomagok száma. A HP All-in-One kikapcsolásakor a számláló törlődik.
amerikai szabványkódja). A latin nagy- és kisbetűk, számjegyek, írásjelek stb. jelölésére használt számkódok számítógépes szabványa.
paramétereinek meghatározására szolgál.
protokoll). A hálózati eszközökhöz konfigurációs paramétereket rendelő kiszolgáló. Kis hálózatokban ez egy útválasztó lehet.
vagy e-mail üzenet küldésekor tartománynevet használunk. Például a http:// www.hp.com URL-címben a tartománynév a hp.com. Az internetes DNS­kiszolgáló a tartománynevet IP-címre fordítja le. Az eszközök IP-címekkel hivatkoznak egymásra.
Az üzembe helyezés befejezése
Ez az Apple által kifejlesztett protokollrész lehetővé teszi a számítógépek, eszközök és szolgáltatások automatikus felismerését az IP-hálózatokon.
internetkapcsolat.
helyi hálózati technológiája.
Ethernet-kábelt egyenes kábelnek is nevezik. Ethernet-kábel használata esetén a hálózati elemeket útválasztóhoz csatlakoztatják. Az Ethernet­kábelnek RJ-45-ös csatlakozója van.
segédprogram, mely egyszerű módot kínál a HP All-in-One kezelésére. Segítségével ellenőrizhető az állapot, konfigurálhatók a HP All-in-One hálózati paraméterei, és elérhetők a HP All-in-One funkciói.
szolgál az internethez vagy más hálózathoz.
betűket használja.
szerint ez a „HP” betűkből és a MAC-cím utolsó hat számjegyéből áll.
Hálózati csatlakoztatás 29
Page 32
Az üzembe helyezés befejezése
5. fejezet
(folytatás)
hub A korszerű helyi hálózatokban egyre kevésbé használt hub az egyes
IP-cím A készüléket a hálózatban egyedileg azonosító szám. Az IP-címek
MAC-cím A HP All-in-One készüléket egyedileg azonosító adathordozó-
hálózatnév Az SSID vagy hálózatnév azonosítja a vezeték nélküli hálózatot.
NIC Hálózati csatolókártya. A számítógép Ethernet-kapcsolatát biztosító kártya,
RJ-45-ös csatlakozó
útválasztó Az útválasztó két vagy több hálózatot hidal át. Összekötheti a hálózatot az
SSID Az SSID vagy hálózatnév azonosítja a vezeték nélküli hálózatot.
kapcsoló A kapcsoló lehetővé teszi, hogy egyidejűleg több felhasználó küldjön
WEP A WEP (Wired Equivalent Privacy) a vezeték nélküli hálózatokhoz használt
WPA A WPA (Wi-Fi Protected Access) a vezeték nélküli hálózatokhoz használt
számítógépekből érkező jeleket fogadja, és továbbítja őket a hozzá csatlakozó összes többi számítógépre. A hub passzív eszköz: a hálózat eszközei úgy kapcsolódnak hozzá, hogy kommunikálni tudjanak egymással. A hub nem végez hálózatkezelést.
hozzárendelése dinamikusan történik a DHCP vagy az AutoIP szolgáltatással. Statikus IP-címet is beállíthat, de ez nem ajánlott.
hozzáférésvezérlési (Media Access Control) cím. Minden hálózati hardvereszköz rendelkezik ilyen, 12 számjegyből álló azonosítószámmal. Nincs két olyan hardvereszköz, amelynek azonos a MAC-címe.
melynek segítségével az a hálózatra csatlakoztatható.
Az Ethernet-kábel végén lévő csatlakozó. Jóllehet a szabványos Ethernet­kábelcsatlakozók (RJ-45-ös csatlakozók) hasonlítanak a telefonkábel­csatlakozókhoz, nem helyettesíthetők egymással. Az RJ-45-ös csatlakozó szélesebb, vastagabb, és mindig 8 érintkezője van. A telefoncsatlakozónak 2-6 érintkezője lehet.
internettel, összeköthet két hálózatot, és mindkettőt az internetre csatlakoztathatja, valamint tűzfalak használatával és dinamikus címek hozzárendelésével hasznos lehet a biztonságos hálózatok kiépítésében. Az útválasztó működhet átjáróként, a kapcsoló azonban nem.
adatokat a hálózaton keresztül, anélkül hogy ez lassítaná a működést. A kapcsolók lehetővé teszik, hogy a különböző hálózati csomópontok (hálózati csatlakozási pont, ami jellemzően egy számítógép) közvetlenül kommunikáljanak egymással.
titkosítás egy formája.
titkosítás egy formája. A WPA biztonságosabb, mint a WEP.
30 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Page 33
6 Az eredeti dokumentumok és a
papír behelyezése
A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet, így letter vagy A4-es méretű papírt, fotópapírt, írásvetítő-fóliát, borítékot és HP CD/DVD­matricacímkét is. Alapértelmezett beállítása szerint a HP All-in-One automatikusan érzékeli az adagolótálcára helyezett papír méretét és típusát, és ennek alapján úgy igazítja beállításait, hogy mindig az adott papírnak megfelelő legjobb minőségű nyomatot biztosítsa.
Amikor különleges papírra, például fotópapírra, írásvetítő-fóliára, borítékra vagy címkére nyomtat, illetve ha az Automatic (Automatikus) beállítás használatakor nem elégedett a nyomtatás minőségével, akkor a nyomtatási és másolási feladatokhoz kézzel is megadhatja a papírméretet és papírtípust.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Eredeti dokumentumok behelyezése Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz
• Papír betöltése
• A papírelakadás elkerülése

Eredeti dokumentumok behelyezése

Az eredetit az üvegre helyezve, akár letter vagy A4-es méretben is másolhat, beolvashat.
Eredeti példány elhelyezése a lapolvasó üvegén
1. Emelje fel a HP All-in-One készülék fedelét.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Tipp Az eredeti példány üvegre helyezésével kapcsolatban további segítséget
nyújtanak az üveglap széle mentén bevésett vezetők.

Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése 31

Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 34
6. fejezet
3. Csukja le a fedelet.

Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz

A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet. A legjobb minőségű nyomtatás és másolás az alábbiakban közölt javaslatok figyelembevételével biztosítható. Sima vagy fotópapír használatakor a HP All-in-One automatikusan felismeri a papír típusát és méretét. Ha más papírtípusokat szeretne használni, módosítsa a papírtípusra és -méretre vonatkozó beállításokat a szoftverben.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Az eredeti dokumentumok és a papír

Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok

Csak nyomtatáshoz javasolt papírok
Kerülendő papírtípusok
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja. Ha például fényképeket szeretne
behelyezése
32 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
nyomtatni, akkor HP prémium vagy HP prémium plusz fotópapírt töltsön az adagolótálcára.
Az alábbiakban a másolásra és nyomtatásra használható HP papírtípusok listája látható. Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP prémium plusz fotópapír
A HP prémium plusz fotópapír a legjobb HP fotópapír, mely a kereskedelemben előhívott fényképekénél kiválóbb képminőséget és fényállóságot nyújt. Ideális a bekeretezésre vagy fényképalbumba szánt nagy felbontású képek nyomtatásához. A papír több méretben kapható, köztük 10 x 15 cm (letéphető füllel vagy anélkül), A4-es, valamint 8,5 x 11 hüvelyk, a fényképeknek a HP All-in-One készülék segítségével történő nyomtatásához vagy másolásához.
HP prémium fotópapír
HP prémium fotópapír kiváló minőségű, fényes vagy enyhén fényes fotópapír. Olyan hatást kelt, mint a boltban előhívott fotó; üveg alá vagy fényképalbumba helyezhető. A
Page 35
papír több méretben kapható, köztük 10 x 15 cm (letéphető füllel vagy anélkül), A4-es, valamint 8,5 x 11 hüvelyk, a fényképeknek a HP All-in-One készülék segítségével történő nyomtatásához vagy másolásához.
HP speciális fotópapír vagy HP fotópapír
A HP speciális fotópapír vagy HP fotópapír erős, fényes fotópapír azonnal száradó felülettel, így nem fenyeget az elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több méretben kapható, köztük 10 x 15 cm (letéphető füllel vagy anélkül), A4-es, valamint 8,5 x 11 hüvelyk, a fényképeknek a HP All-in-One készülék segítségével történő nyomtatásához vagy másolásához. A HP speciális fotópapír nem nyomtatható sarkain a következő jelzés látható.
HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és HP prémium plusz tintasugaras írásvetítő-fólia
A HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és a HP prémium plusz tintasugaras írásvetítő-fólia segítségével színes bemutatóit élénkebbé és még élvezetesebbé teheti. A fólia könnyen használható és kezelhető, szétkenődés nélkül, gyorsan szárad.
HP prémium tintasugaras papír
A HP prémium tintasugaras papír nagy felbontású használatra alkalmas, kiváló felületkezelésű papír. Sima, matt felszínével ideális a legjobb minőségű dokumentumok számára is.
HP fényes fehér tintasugaras papír
A HP fényes fehér tintasugaras papírral magas színkontraszt és szövegélesség érhető el. Átlátszatlansága megfelelő a mindkét oldali színes használathoz, nincs áttűnés, ezért kiválóan alkalmas hírlevelekhez, jelentésekhez és szórólapokhoz.
HP All-in-One papír vagy HP nyomtatópapír
A HP All-in-One papír speciálisan a HP All-in-One készülékek számára készült. Extra
kék-fehér árnyalata van, ami élesebb szöveget és gazdagabb színeket eredményez, szemben az átlagos multifunkciós papírokkal.
A HP Printing Paper (nyomtatópapír) egy csúcsminőségű multifunkciós papír.
Használata alaposabb kinézetű nyomatot eredményez, szemben a szokásos multifunkciós vagy másoló papírokra nyomtatott dokumentumokkal.
Ha nyomtatópatront szeretne rendelni a HP All-in-One készülékhez, látogasson el a
www.hp.com/buy/supplies címre. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések
segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz 33
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 36
6. fejezet

Csak nyomtatáshoz javasolt papírok

Bizonyos papírtípusok csak akkor vannak támogatva, ha a nyomtatási feladatot a számítógépről indítja. Az alábbi lista ezekről a papírtípusokról ad tájékoztatást.
A HP a legjobb nyomtatási minőség eléréséhez a HP papírok használatát javasolja. Túl vékony vagy túl vastag, simított vagy könnyen nyújtható papír használatakor a papír elakadhat. Az egyenetlen felületű vagy az olyan papír használata, amely nem szívja be a tintát, a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését eredményezheti.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP rávasalható matrica
A HP rávasalható matrica (színes, világos vagy fehér szövetű anyagokhoz) ideális megoldást jelent az egyedi mintázatú pólók készítéséhez.
HP prémium fotókártyák
A HP prémium fotókártyák segítségével létrehozhatja saját üdvözlőlapjait.
HP prospektus- és szórólappapír
A HP prospektus- és szórólappapír (fényes vagy matt) a kétoldalas használat érdekében mindkét oldalán fényes vagy matt felületű. Tökéletes választás közel fotóminőségű reprodukciók és olyan üzleti grafikák készítéséhez, amelyek jelentések címlapján, különleges prezentációkon, prospektusokon, szórólapokon és naptárakon szerepelnek.
Az eredeti dokumentumok és a papír
HP prémium prezentációs papír
A HP prémium prezentációs papír minőségi megjelenést kölcsönöz prezentációinak.
HP CD/DVD-matricapapír
A HP CD/DVD-matricapapír segítségével jó minőségben és olcsón nyomtathat CD- és DVD címkéket, személyessé téve ezáltal CD- és DVD-lemezeit.
Ha nyomtatópatront szeretne rendelni a HP All-in-One készülékhez, látogasson el a
behelyezése
www.hp.com/buy/supplies címre. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések
segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási hivatkozására.

Kerülendő papírtípusok

Túl vékony vagy túl vastag, simított vagy könnyen nyújtható papír használatakor a papír elakadhat. Egyenetlen felületű vagy olyan papír használata, amely nem szívja be a tintát, a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését eredményezheti.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
34 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 37
A nyomtatási és másolási feladatoknál nem használható papírtípusok
Termékspecifikációk,” 171. oldal dokumentumban vagy a nyomtatószoftverben
A
felsoroltaktól eltérő méretű papírok.
Kivágott vagy perforált papírok (hacsak azokat nem kifejezetten HP tintasugaras
termékekhez tervezték)
Szövet-alapanyagú hordozók, mint például a vászon. Előfordulhat, hogy az ilyen
hordozókra történő nyomtatás nem lesz egyenletes, és a tinta elfolyik.
Túlságosan sima, fényes vagy bevont felületű papírok, melyeket nem a HP All-in-One
készülékhez terveztek. Ezek elakadhatnak a HP All-in-One készülékben, illetve a tinta lepereghet a felületükről.
Többpéldányos nyomtatványok (például a két-, illetve hárompéldányos űrlapok).
Ezek összegyűrődhetnek vagy elakadhatnak, illetve a tinta könnyebben elmaszatolódik rajtuk.
Borítékok, amelyeken kapcsok vagy nyílások vannak. Ezek beszorulhatnak a görgők
közé, és papírelakadást okozhatnak.
Szalagcímpapír
Másolás esetén kerülendő további papírtípusok
Borítékok
Írásvetítő-fóliák a HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és a HP prémium plusz
tintasugaras írásvetítő-fólia kivételével.
Rávasalható matricák
Üdvözlőkártya-papírok.
HP CD/DVD-matricacímkék.

Papír betöltése

Ez a rész ismerteti, hogyan kell betölteni a HP All-in-One készülékbe a különböző típusú és méretű papírokat a másoláshoz és a nyomtatáshoz.
Megjegyzés A másolási vagy nyomtatási munka megkezdése után a
papírszélesség-érzékelő képes felismerni, hogy a papír Letter, A4 vagy annál kisebb méretű-e.
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját,
ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tároláskor a papír a hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, és emiatt a HP All-in-One készülékben sem működik jól.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Teljes méretű papír betöltése 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése
• Indexkártyák betöltése
• Borítékok betöltése
• Más típusú papírok betöltése
Papír betöltése 35
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 38
6. fejezet

Teljes méretű papír betöltése

A HP All-in-One készülék adagolótálcájába számos különböző típusú letter vagy A4-es méretű papírt tölthet be.
Teljes méretű papír betöltése
1. A papírszélesség-beállító csúszka kihúzása a tálca szélére.
Megjegyzés Ha letter, A4-es méretű vagy kisebb papírt használ, győződjön meg
arról, hogy a tálcahosszabbító teljesen ki van nyitva.
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
2. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a következőket:
Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
Minden papír azonos méretű és típusú.
36 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 39
3. A rövidebb oldala mentén a nyomtatandó oldallal lefelé csúsztassa be a köteget az
adagolótálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Vigyázat! Győződjön meg róla, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor a
HP All-in-One készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad hangot. Ha ilyenkor a HP All-in-One éppen a nyomtatópatronokat használja, vagy valamilyen más feladatot hajt végre, a papír nem mindig a megfelelő helyen áll meg. A papír esetleg túlságosan előre lett tolva, és ezért a HP All-in-One üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön belülre, nyomtatott oldalával lefelé.
4. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.

10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése

10 x 15 cm méretű fotópapírt tud betölteni a HP All-in-One adagolótálcájába. A lehető legjobb eredmény érdekében használjon 10 x 15 cm méretű HP prémium plusz fotópapírt vagy HP prémium fotópapírt.
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját,
ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tároláskor a papír a hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, és emiatt a HP All-in-One készülékben sem működik jól.
Papír betöltése 37
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 40
Az eredeti dokumentumok és a papír
6. fejezet
10 x 15 cm méretű fotópapír betöltése az adagolótálcába
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Töltse be a fotópapír-köteget az adagolótálca távolabbi, jobb oldalára rövidebb
szélével előre,a nyomtatási oldalával lefelé fordítva. A köteget ütközésig tolja be. Ha a fotópapír letéphető fülekkel rendelkezik, a papírt úgy helyezze be, hogy a fülek
kifelé nézzenek.
Tipp A kisméretű fotópapírok betöltésekor további segítséget nyújtanak az
adagolótálcába vésett, a fotópapírok betöltésére vonatkozó vezetők.
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok,” 32. oldal
•„ Szegély nélküli másolat készítése fényképről,” 75. oldal
•„ 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fényképek nyomtatása,” 64. oldal
•„ Szegély nélküli kép nyomtatása,” 51. oldal
•„

Indexkártyák betöltése

Az indexkártyák a HP All-in-One adagolótálcájába tölthetők be feljegyzések, receptek és
behelyezése
38 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
egyéb szövegek nyomtatásához.
Page 41
Indexkártyák betöltése az adagolótálcába
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezze a kártyaköteget a nyomtatási oldallal lefelé az adagolótálca jobb oldali,
távolabbi széléhez. A köteget ütközésig tolja be.
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a köteg széléig.
Ne töltse túl az adagolótálcát: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
Kapcsolódó témakörök
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése,” 37. oldal
•„ Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz,” 44. oldal
•„

Borítékok betöltése

A HP All-in-One adagolótálcájába egy vagy több borítékot helyezhet. Ne használjon fényes vagy domború mintás borítékot, vagy olyat, amelyen kapcsok vagy ablakok vannak.
Megjegyzés A borítékra nyomtatáshoz olvassa el a szövegszerkesztő program
súgójában a szövegformázásokkal kapcsolatos tudnivalókat. A legjobb eredmény elérése érdekében vegyen számításba egy válaszcímhez tartozó címkét a borítékokon.
Borítékok betöltése
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezzen egy vagy több borítékot az adagolótálca jobb oldalára úgy, hogy a
borítékok nyitható oldala balra és felfelé nézzen. Csúsztassa be a borítékköteget ütközésig.
Tipp A papírelakadás elkerülése érdekében hajtsa be a borítékfület a borítékba.
Papír betöltése 39
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 42
6. fejezet
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig egészen a borítékköteg széléig.
Ne töltse túl az adagolótálcát: a borítékköteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
Kapcsolódó témakörök
Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra,” 59. oldal

Más típusú papírok betöltése

Az alábbi papírtípusok speciális feladatok elvégzéséhez használhatók. Hozza létre a feladatot a HP Photosmart szoftverben vagy egy másik alkalmazásban, adja meg a papír típusát és méretét, majd nyomtassa ki a feladatot.
HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és HP prémium plusz tintasugaras írásvetítő-fólia
Úgy helyezze be a fóliát, hogy a fehér sáv a nyilakkal és a HP emblémával fölül és
belül legyen.
Megjegyzés Mielőtt írásvetítő fóliára nyomtatna, a legjobb eredmény
biztosítása érdekében állítson be írásvetítő fólia papírtípust.
HP rávasalható matrica
1. Használat előtt teljesen simítsa ki a matricát; soha ne töltsön be feltekeredett matricát.
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Tipp A felpöndörödés megelőzése érdekében a felhasználásukig eredeti, lezárt
csomagjukban tárolja a nyomómintákat.
2. A matrica hátoldalán keresse meg a kék sávot, majd kézzel, laponként töltse be a
matricát nyomtatási oldalával lefelé (a kék sáv legyen fölül).
HP üdvözlőlapok, HP fotó üdvözlőlapok és HP texturált üdvözlőlapok
Helyezzen be egy kis köteg HP üdvözlőkártya-papírt az adagolótálcába nyomtatandó
oldalával lefelé, a köteget ütközésig tolja be.
Tipp Ellenőrizze, hogy az a rész került-e először behelyezésre az
adagolótálcába (nyomtatandó oldalával lefelé), melyre nyomtatni akar.
HP tintasugaras címkék
1. Mindig letter vagy A4 méretű címkeíveket használjon, amelyeket HP tintasugaras
termékekhez terveztek (például HP tintasugaras címkék), és ellenőrizze, hogy a címkék két évesnél nem régebbiek-e. A régebbi lapok címkéi leválhatnak, miközben a lap áthalad a HP All-in-One készüléken, és papírelakadást okozhatnak.
2. A címkeíveket átpörgetve ellenőrizze, hogy azok nem ragadtak-e össze.
3. Helyezzen egy köteg címkelapot a papírtálcába egy teljes méretű sima papírlap
tetejére, címkés oldalával lefelé. Ne egyenként helyezze be a címkeíveket!
A legjobb eredmény biztosítása érdekében nyomtatás előtt adja meg a papírtípust és a papírméretet.
40 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 43
HP CD/DVD-matricacímkék
Helyezzen egy ív CD/DVD-matricapapírt papírt az adagolótálca jobb oldalára, a
nyomtatandó oldalával lefelé. Csúsztassa be ütközésig a CD/DVD-matricapapírt papírt.
Megjegyzés Amikor CD/DVD-matricacímkét használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
Kapcsolódó témakörök
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz,” 32. oldal
•„ A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása,” 46. oldal
•„ Nyomtatás írásvetítő-fóliára,” 58. oldal
•„ Kép tükrözése rávasalható matricákhoz,” 58. oldal
•„ Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra,” 59. oldal
•„ Egyéni CD/DVD-címkék nyomtatása,” 52. oldal
•„

A papírelakadás elkerülése

A papírelakadás elkerülése érdekében tartsa be az alábbi szabályokat.
Rendszeresen ürítse a kimeneti tálcát.
A papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját elkerülheti, ha a használaton
kívüli papírt visszazárható tasakban tárolja.
Ügyeljen arra, hogy az adagolótálcába tett papírok simák legyenek, a széleik ne
legyenek meggyűrődve vagy beszakadva.
Egyszerre mindig csak azonos típusú és méretű papírt tegyen az adagolótálcába.
Minden papírtípushoz és papírmérethez gondosan állítsa be az adagolótálca
papírvezetőit. A papírszélesség-beállító ne hajlítsa meg az adagolótálcában található papírt.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen
magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
Ne tolja túlságosan előre a papírt az adagolótálcában.
Mindig a HP All-in-One készülékhez javasolt papírtípust használjon.
Kapcsolódó témakörök
Papírelakadás megszüntetése,” 98. oldal
A papírelakadás elkerülése 41
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 44
6. fejezet
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
42 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 45
7 Nyomtatás a számítógépről
A HP All-in-One készülék bármely, a nyomtatást lehetővé tevő alkalmazással használható. A készülékkel feladatok széles körét nyomtathatja ki, például szegély nélküli képeket, hírleveleket, üdvözlőkártyákat, vasalható nyomómintákat és posztereket.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Nyomtatás szoftveralkalmazásból A HP All-in-One beállítása alapértelmezett nyomtatóként
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása
Nyomtatási parancsikonok
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása
A nyomtatási feladat leállítása

Nyomtatás szoftveralkalmazásból

A legtöbb nyomtatási beállítást a szoftveralkalmazás automatikusan kezeli. A beállításokat csak akkor kell kézzel módosítani, ha más nyomtatási minőségbeállítást használ, különleges típusú papírra vagy írásvetítő-fóliára nyomtat, vagy ha különleges funkciókat használ.
Nyomtatás szoftveralkalmazásból
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Jelölje ki a HP All-in-One készüléket nyomtatóként.
Ha a HP All-in-One készülék van beállítva alapértelmezett nyomtatóként, akkor kihagyhatja ezt a lépést. A HP All-in-One készülék ebben az esetben már ki van jelölve.
4. Ha módosítania kell a beállításokat, kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra. Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
Megjegyzés Fénykép nyomtatása esetén ki kell választania a papírtípusnak és
a fénykép javításának megfelelő beállításokat.
Nyomtatás a számítógépről43
Nyomtatás
Page 46
7. fejezet
5. Válassza ki a megfelelő opciókat a nyomtatási feladathoz a Speciális, Nyomtatási
parancsikonok, Funkciók és Szín lapok funkcióinak segítségével.
Tipp A Nyomtatási parancsikonok lapon szereplő elődefiniált nyomtatási
feladatok valamelyikét kiválasztva könnyen megadhatja az adott nyomtatási feladatnak megfelelő beállításokat. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson egy nyomtatási feladattípusra. Az adott nyomtatási feladattípusra vonatkozó alapértelmezett beállítások meg vannak adva, és a Nyomtatási parancsikonok lapon rövid tájékoztató olvasható róluk. A beállításokat itt szükség esetén módosíthatja, és egyéni beállításait új nyomtatási parancsikonként mentheti. Egyéni nyomtatási parancsikon mentéséhez válassza ki a parancsikont, majd kattintson a Mentés másként gombra. Parancsikon törléséhez válassza ki a parancsikont, és kattintson a Törlés gombra.
6. A Tulajdonságok párbeszédpanel bezárásához kattintson az OK gombra.
7. A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
A HP All-in-One beállítása alapértelmezett nyomtatóként
A HP All-in-One készüléket beállíthatja alapértelmezett nyomtatóként, hogy bármelyik szoftveralkalmazásból használható legyen. Ez azt jelenti, hogy a rendszer automatikusan a HP All-in-One készüléket választja ki a nyomtatólistából, amikor Ön valamely alkalmazás Fájl menüjében kijelöli a Nyomtatás parancsot. A rendszer legtöbbször akkor is automatikusan az alapértelmezett nyomtatón kezdi meg a nyomtatást, ha egy alkalmazás eszköztárának Nyomtatás gombjára vagy ikonjára kattint. További tudnivalókat a Windows súgójában olvashat.

Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz

A HP All-in-One készülék nyomtatási beállításait egyéni igényeire szabhatja, és szinte mindenféle nyomtatási feladatot elvégezhet vele.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Papírméret beállítása A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
• A nyomtatási felbontás megtekintése
• A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása
• Lap tájolásának módosítása
• A dokumentum átméretezése
• A telítettség, a fényerő és a színtónus módosítása
• Nyomtatási kép megtekintése

Papírméret beállítása

A Méret beállítás segít a HP All-in-One készüléknek az oldal nyomtatható területének meghatározásában. Egyes papírméret beállítások rendelkeznek keret nélküli
Nyomtatás
44 Nyomtatás a számítógépről
megfelelővel is, amely lehetővé teszi, hogy margó nélkül nyomtasson a papírra. Általában a dokumentum vagy a feladat létrehozásához használt alkalmazásban
állíthatja be a lap méretét. Ha azonban egyéni méretű papírt használ, vagy ha az
Page 47
alkalmazásban nem tudja beállítani a lap méretét, akkor azt nyomtatás előtt a
Tulajdonságok párbeszédpanelen módosíthatja.
Papírméret beállítása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Átméretezési beállítások terület Méret listáján jelölje ki a megfelelő
papírméretet. A következő táblázat felsorolja az adagolótálcába betölthető különböző papírtípusok esetében javasolt papírméret beállításokat. Ellenőrizze a számos elemet tartalmazó
Méret listán, hogy a használt papírtípusra vonatkozóan már szerepel-e megadott papírméret.
Papírtípus Javasolt papírméret beállítások
CD/DVD-matricapapírt 5 x 7 hüvelyk
Másoló-, többcélú vagy sima papírok
Borítékok Megfelelő felsorolt borítékméretek
Üdvözlőkártya­papírtípusok
Kartotéklapok Megfelelő felsorolt kártyaméret (ha a felsorolt méret nem
Tintasugaras papírok Letter vagy A4
Vasalható nyomóminta Letter vagy A4
Címkék Letter vagy A4
Legal Legal
Fejléces Letter vagy A4
Panorama fotópapír Megfelelő felsorolt kártyaméret (ha a felsorolt méret nem
Fotópapírok 10 x 15 cm-es (letéphető füllel vagy anélkül), 4 x 6 hüvelykes
Írásvetítő fóliák Letter vagy A4
Egyéni papírméretek Egyéni papírméret
Letter vagy A4
Letter vagy A4
megfelelő, megadhat egyéni papírméretet is)
megfelelő, megadhat egyéni papírméretet is)
(letéphető füllel vagy anélkül), letter, A4-es vagy megfelelő felsorolt méret
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz 45
Nyomtatás
Page 48
7. fejezet

A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása

Ha különleges papírra, például fotópapírra, írásvetítő fóliára, borítékra vagy címkékre nyomtat, illetve ha nem elégedett a nyomtatás minőségével, kézzel is beállíthatja a papírtípust.
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Alapbeállítások terület Papírtípus listáján jelölje ki a megfelelő papírméretet.

A nyomtatási felbontás megtekintése

A nyomtatószoftver megjeleníti a nyomtatási felbontás dpi értékét. A dpi érték a papírtípus és a nyomtatási minőség nyomtatószoftverben kiválasztott értékeitől függ.
A nyomtatási felbontás megtekintése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Kattintson a Jellemzők fülre.
6. A Nyomtatási minőség legördülő listában válassza ki a feladatnak megfelelő
minőségi beállítást.
7. A Papírtípus legördülő listában kattintson a betöltött papírtípusra.
8. A felbontás dpi-ben kifejezett értékének megtekintéséhez kattintson a Felbontás
gombra.

A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása

A HP All-in-One automatikusan kiválasztja a nyomtatási minőség és sebesség beállítást a választott papírtípustól függően. Nyomtatási folyamat sebességének és minőségének testreszabásához módosíthatja a nyomtatási minőség beállítását is.
A nyomtatás sebességének vagy minőségének kiválasztása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
Nyomtatás
46 Nyomtatás a számítógépről
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
Page 49
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Kattintson a Jellemzők fülre.
6. A Nyomtatási minőség legördülő listában válassza ki a feladatnak megfelelő
minőségi beállítást.
Megjegyzés A HP All-in-One nyomtató által használt maximális dpi
megtekintéséhez kattintson a Felbontás gombra.
7. A Papírtípus legördülő listában kattintson a betöltött papírtípusra.

Lap tájolásának módosítása

A lap tájolásának beállításával függőleges vagy vízszintes helyzetben nyomtathatja a lapra a dokumentumot.
Általában a dokumentum vagy a feladat létrehozásához használt alkalmazásban állíthatja be a lap tájolását. Ha azonban egyéni méretű vagy különleges HP papírt használ, vagy ha az alkalmazásban nem tudja beállítani a lap tájolását, akkor azt nyomtatás előtt a Tulajdonságok párbeszédpanelen módosíthatja.
Lap tájolásának módosítása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Alapbeállítások területen kattintson a megfelelő beállításra:
A dokumentumnak a lapra történő függőleges nyomtatásához kattintson az
Álló beállításra.
A dokumentumnak a lapra történő vízszintes nyomtatásához kattintson a
Fekvő beállításra.

A dokumentum átméretezése

A HP All-in-One lehetővé teszi, hogy a dokumentumot az eredetitől eltérő méretben nyomtassa ki.
A dokumentum átméretezése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
Nyomtatás
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz 47
Page 50
7. fejezet
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Átméretezési beállítások terület Méretezés a papír méretéhez legördülő
listáján jelölje ki a megfelelő papírméretet.

A telítettség, a fényerő és a színtónus módosítása

A Telítettség, a Fényerő és a Színtónus beállítással módosíthatja a színek intenzitását és a sötétítés mértékét a nyomaton.
A telítettség, a fényerő és a színtónus módosítása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Kattintson a Szín fülre.

Nyomtatási kép megtekintése

Megtekintheti a nyomtatási feladat nyomtatási képét, mielőtt a HP All-in-One készülékre küldené. Ezzel elkerülheti a papír és a festék sikertelen képekre történő elpazarlását.
A nyomtatási kép megtekintése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. A párbeszédpanel egyes lapjain adja meg a feladatnak megfelelő nyomtatási
beállításokat.
6. Válassza a Jellemzők fület.
7. Jelölje be a Nyomtatási kép megjelenítése nyomtatás előtt jelölőnégyzetet.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen. A nyomtatási feladat megjelenik a gyorsnézet ablakban.
9. A HP előnézet ablakban hajtsa végre a megfelelő műveletet:
Nyomtatáshoz kattintson a Nyomtatás indítása gombra.
A feladat törléséhez kattintson a Nyomtatás megszakítása gombra.

A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása

Nyomtatás
48 Nyomtatás a számítógépről
Ha vannak olyan beállítások, amelyeket gyakran használ a nyomtatásnál, kiválaszthatja őket a nyomtatás alapértelmezett beállításaiként, hogy amikor az alkalmazásban megnyitja a Nyomtatás párbeszédpanelt, ezeket már ne kelljen beállítani.
Page 51
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása
1. A HP-szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások elemre, majd
mutasson a Nyomtatási beállítások pontra, és válassza a Nyomtatóbeállítások lehetőséget.
2. Módosítsa a nyomtatási beállításokat, és kattintson az OK gombra.

Nyomtatási parancsikonok

A gyakran használt nyomtatási beállításokkal történő nyomtatáshoz használjon nyomtatási parancsikonokat. A nyomtatószoftver tartalmaz néhány különlegesen tervezett nyomtatási parancsikont, melyek a Nyomtatási parancsikonok listában érhetők el.
Megjegyzés Egy nyomtatási parancsikon kiválasztásakor automatikusan
megjelennek a megfelelő nyomtatási opciók. A beállításokat hagyhatja alapértéken, módosíthatja, vagy létrehozhatja saját parancsikonjait is a gyakori feladatokhoz.
Használja a Nyomtatási parancsikonok lapot a következő nyomtatási feladatokhoz:
Általános, mindennapi nyomtatás: Dokumentumok gyors nyomtatása.
Fotó nyomtatás - keret nélküli: Nyomtatás 10 x 15 cm-es HP-fotópapírok (letéphető
füllel vagy anélkül) felső, alsó és oldalsó szegélyéig.
Fotónyomtatás - fehér kerettel: Fotó nyomtatása fehér szegélyekkel.
Gyors/gazdaságos nyomtatás: Vázlat minőségű nyomatok gyors létrehozása.
Prezentáció nyomtatása: Magas minőségű dokumentumok nyomtatása, például
leveleké és írásvetítő fóliáké.
Kétoldalas nyomtatás: Kétoldalas dokumentumok nyomtatása a HP All-in-One
készülékkel.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Nyomtatási parancsikonok létrehozása Nyomtatási parancsikonok törlése
Kapcsolódó témakörök
•„
Szegély nélküli kép nyomtatása,” 51. oldal Fénykép nyomtatása fotópapírra,” 51. oldal
•„ Nyomtatás írásvetítő-fóliára,” 58. oldal
•„ Nyomtatás a lap mindkét oldalára,” 53. oldal
•„

Nyomtatási parancsikonok létrehozása

A Nyomtatási parancsikonok listában lévő elemeket kiegészítendő, létrehozhat saját nyomtatási parancsikonokat is.
Ha például gyakran nyomtat írásvetítő fóliára, akkor létrehozhat egy nyomtatási parancsikont úgy, hogy kiválasztja a Bemutató nyomtatása parancsikont, a papírtípust megváltoztatja a HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia értékre, majd a módosított parancsikont egy új név alatt (pl. Bemutatók fólián) elmenti. A nyomtatási parancsikon létrehozása után írásvetítő fóliára történő nyomtatáskor nem kell mindig megadnia a beállításokat, egyszerűen válassza ki a nyomtatási parancsikont.
Nyomtatás
Nyomtatási parancsikonok 49
Page 52
7. fejezet
Nyomtatási parancsikon létrehozása
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
4. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre.
5. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson egy nyomtatási parancsikonra.
Megjelennek a kiválasztott nyomtatási parancsikonhoz tartozó beállítások.
6. Az új nyomtatási parancsikonhoz módosítsa a beállításokat.
7. Az Új parancsikon neve mezőben adjon nevet az új nyomtatási parancsikon
számára, majd kattintson a Mentés gombra. A nyomtatási parancsikon felkerül a listára.

Nyomtatási parancsikonok törlése

A már nem használt nyomtatási parancsikonokat célszerű törölni.
Nyomtatási parancsikon törlése
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
4. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre.
5. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson a törölni kívánt nyomtatási
parancsikon nevére.
6. Kattintson a Törlés gombra.
A nyomtatási parancsikon törlődik a listáról.
Megjegyzés Csak a felhasználó által létrehozott parancsikonokat lehet törölni. Az
eredeti HP parancsikonokat nem lehet törölni.

Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása

A szokásos nyomtatási feladatok mellett a HP All-in-One lehetővé teszi különleges nyomtatási feladatok végrehajtását is, ilyen például a szegély nélküli képek, a vasalható nyomóminták és poszterek nyomtatása.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Szegély nélküli kép nyomtatása Fénykép nyomtatása fotópapírra
• Egyéni CD/DVD-címkék nyomtatása
• Nyomtatás Maximum dpi beállítással
Nyomtatás
50 Nyomtatás a számítógépről
Nyomtatás a lap mindkét oldalára
• Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként
Page 53
Több oldal nyomtatása egy lapra Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben
• Kép tükrözése rávasalható matricákhoz
• Nyomtatás írásvetítő-fóliára
Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra Poszter nyomtatása
• Weblap nyomtatása

Szegély nélküli kép nyomtatása

A szegély nélküli nyomtatás lehetővé teszi, hogy akár 10 x 15 cm-es (méretű fotópapír felső, alsó és oldalsó szegélyeire nyomtasson.
Tipp A legjobb nyomtatási minőség érdekében használjon HP prémium fotópapírt
vagy HP prémium plusz fotópapírt a fényképek kinyomtatásához.
Szegély nélküli kép nyomtatása
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezze a fotópapírt a nyomtatandó oldalával lefelé az adagolótálca jobb oldalára.
3. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
4. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
5. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
6. Válassza a Jellemzők fület.
7. A Méret listán kattintson az adagolótálcába töltött fotópapír méretére.
Ha a megadott méreten nyomtatható szegély nélküli kép, akkor a Keret nélküli nyomtatás jelölőnégyzet aktívvá válik.
8. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd válassza ki a
megfelelő fotópapírtípust.
Megjegyzés Ha a papírtípus Sima papír értékre van beállítva, vagy a papír
típusa nem fotópapír, akkor nem lehet keret nélküli képet nyomtatni.
9. Ha még nincs bejelölve, jelölje be a Keret nélküli nyomtatás jelölőnégyzetet.
Ha a keret nélküli nyomtatáshoz választott papírméret és a papírtípus nem kompatibilis, a HP All-in-One szoftver figyelmeztető üzenetet jelenít meg, és a felhasználónak lehetősége nyílik a beállítások módosítására.
10. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Ne hagyja a fel nem használt fotópapírt az adagolótálcában. A
papír felhullámosodhat, ami rontja a nyomat minőségét. A fotópapírnak a nyomtatás előtt simának kell lenni.

Fénykép nyomtatása fotópapírra

A fényképnyomtatás kiváló minősége érdekében a HP All-in-One készülékhez célszerű HP prémium plusz fotópapírt használni.
Nyomtatás
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása 51
Page 54
7. fejezet
Fénykép nyomtatása fotópapírra
1. Ürítse ki az adagolótálcát, és tegyen be fotópapírt a nyomtatási oldalával lefelé.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Alapbeállítások csoportban a Papírípus listán kattintson egy megfelelő
fotópapírtípusra.
7. Az Átméretezési beállítások terület Méret listáján jelölje ki a megfelelő
papírméretet. Ha a papírméret és a papírtípus nem megfelelő, a HP All-in-One szoftver
figyelmeztetni fogja Önt. Ebben az esetben más típust vagy méretet adhat meg.
8. Az Alapbeállítások részben a Nyomtatási minőség legördülő listában válassza a
jó minőséget eredményező Legjobb vagy Maximum dpi lehetőségeket.
9. A HP Real Life technológia területen kattintson a Fotójavítás legördülő listára, s
válasszon egyet a következő lehetőségek közül:
Ki: a képen nem lesz HP Real Life technológia alkalmazva.
Alap: elvégzi a képek automatikus fókuszálását; kis mértékben beállítja a kép
élességét.
Teljes: automatikusan világosítja a sötét képeket; a képek élességének,
kontrasztjának és fókuszának automatikus beállítása; automatikus vörösszem­eltávolítás.
10. A Tulajdonságok párbeszédpanelhez való visszatéréshez kattintson az OK gombra.
11. Ha egy fényképet fekete-fehérben szeretne kinyomtatni, kattintson a Szín fülre, és
jelölje be a Szürkeárnyalatos nyomtatás jelölőnégyzetet.
12. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Ne hagyja a fel nem használt fotópapírt az adagolótálcában. A papír
felhullámosodhat, ami rontja a nyomat minőségét. A fotópapírnak a nyomtatás előtt simának kell lenni.

Egyéni CD/DVD-címkék nyomtatása

A HP Photosmart szoftver vagy a HP-webhely online sablonjai segítségével egyéni címkéket hozhat létre és nyomtathat CD/DVD-matricákra. A kinyomtatott CD/DVD­matrica bármely CD/DVD-lemezre felragasztható.
CD/DVD-matrica nyomtatása
1. Használja a HP Photosmart szoftvert, vagy látogasson el a
ahol CD/DVD-címkék nyomtatásához használható sablonokat tölthet le.
2. Töltsön be 13 x 18 cm méretű CD/DVD-matricapapír t az adagolótálcába.
Nyomtatás
52 Nyomtatás a számítógépről
3. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
4. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
www.hp.com webhelyre,
Page 55
5. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
6. Válassza a Jellemzők fület.
7. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több lehetőségre, majd válassza a
HP CD/DVD-matricapapír elemet a listából.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.

Nyomtatás Maximum dpi beállítással

Kiváló minőségű, éles képek nyomtatásához használja a Maximum dpi módot. A Maximum dpi mód legtöbb előnyét úgy tudja kihasználni, ha jó minőségű, például
digitális fényképek nyomtatására használja. Ha a Maximum dpi beállítást választja, a nyomtatószoftver megjeleníti azt az optimalizált dpi értéket, melyet a HP All-in-One nyomtató használni fog.
A Maximum dpi módban történő nyomtatás több időt vesz igénybe, s nagyobb szabad lemezterületet igényel.
Megjegyzés Ha egy fotó nyomtatópatron is be van helyezve, a nyomtatási minőség
javul. Ha a fotó nyomtatópatron nem volt a HP All-in-One tartozéka, akkor az külön is beszerezhető.
Nyomtatás Maximum dpi módban
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd válassza ki a
megfelelő fotópapírtípust.
7. A Nyomtatási minőség legördülő listában kattintson a Maximum dpi pontra.
Megjegyzés A HP All-in-One nyomtató által használt maximum dpi érték
megtekintéséhez kattintson a Felbontás pontra.
8. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson az
OK gombra.
Kapcsolódó témakörök
Fotó nyomtatópatron használata,” 85. oldal

Nyomtatás a lap mindkét oldalára

A HP All-in-One készülékkel kézzel is készíthet kétoldalas nyomatokat. Kétoldalas nyomtatásnál ügyeljen arra, hogy a papír elég vastag legyen az egyes oldalak áttűnésének megakadályozására.
Nyomtatás
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása 53
Page 56
7. fejezet
Nyomtatás a lap mindkét oldalára
1. Töltsön papírt az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. A Papírtakarékossági beállítások területen válassza Kézi elemet a Kétoldalas
nyomtatás legördölő listából.
7. A fűzéshez hajtsa végre a megfelelő műveletet:
•Ha a fűzés a lap tetején történik, mint a jegyzettömbök vagy naptárak esetében,
jelölje be a Lapozás felfelé négyzetet. Így a dokumentum páratlan és páros oldalai egymással szemben, felülről lefelé
nyomtatódnak ki. Ez biztosítja, hogy az oldal teteje mindig a lap tetején van, amikor a felhasználó az oldalakat lapozza az összefűzött dokumentumban.
Ha a fűzés könyv- vagy magazinszerűen, oldalt történik, kattintással szüntesse
meg a Lapozás felfelé négyzet bejelölését. Így a dokumentum páratlan és páros oldalai egymással szemben, balról jobbra nyomtatódnak ki. Az összefűzött dokumentum lapozásakor így az oldal teteje
mindig a lap tetején lesz.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen. A HP All-in-One megkezdi a nyomtatást. Várja meg az összes páratlan számú oldal kinyomtatását, mielőtt kivenné a papírt a kimeneti tálcából.
Nyomtatás
Egy párbeszédpanel jelzi a képernyőn, hogy milyen lépéseket kell megtenni a feladat másik oldalának feldolgozásához.
9. Ha kész, kattintson a Folytatás gombra.
54 Nyomtatás a számítógépről
Page 57
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok,” 32. oldal

Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként

A HP All-in-One készülék lehetővé teszi dokumentumok olyan füzetként való kinyomtatását, amely félbehajtható és középen összetűzhető.
A legjobb eredmény elérése érdekében úgy tervezze meg a dokumentumot, például egy iskolai esemény vagy esküvő programfüzetét, hogy az oldalainak száma a négy többszöröse, például 8, 12 vagy 16 legyen.
Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként
1. Töltsön papírt az adagolótálcába.
A papír elég vastag legyen ahhoz, hogy megakadályozza a nyomat áttűnését a másik oldalra.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. A Papírtakarékossági beállítások területen válassza Kézi elemet a Kétoldalas
nyomtatás legördölő listából.
7. Jelölje ki az összefűzési szélt A füzet elrendezése: listán, a nyelvnek megfelelően.
Ha az adott nyelvet balról jobbra kell olvasni, akkor kattintson a Fűzés a bal
oldalon opcióra.
Ha az adott nyelvet jobbról balra kell olvasni, akkor kattintson a Fűzés a jobb
oldalon opcióra.
Az Oldalak laponként mező automatikusan két oldal/lap értékre áll.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen. A HP All-in-One megkezdi a nyomtatást. Egy párbeszédpanel jelzi a képernyőn, hogy milyen lépéseket kell megtenni a feladat másik oldalának feldolgozásához. Amíg nem helyezte vissza a papírt a következő
lépésekben leírtak szerint, addig ne kattintson a párbeszédpanel Folytatás gombjára.
9. Várjon néhány másodpercig, miután a HP All-in-One befejezte a nyomtatást, mielőtt
bármelyik lapot kivenné a kimeneti tálcából. Ha kivesz lapokat, amíg a nyomtató még nyomtat, az oldalak összekeveredhetnek.
10. A másik oldalra való nyomtatáshoz kövesse a papír visszahelyezésére vonatkozó,
képernyőn megjelenő útmutatást, majd kattintson a Folytatás gombra.
11. Amikor befejeződött a dokumentum kinyomtatása, hajtsa félbe a papírköteget oly
módon, hogy az első oldal legyen a tetején, majd tűzze össze a dokumentumot az él mentén.
Tipp A legjobb eredmény elérése érdekében használjon nyerges tűzőgépet
vagy ipari tűzőgépet, amely elég nagy kapcsot használ a füzet tűzéséhez.
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása 55
Nyomtatás
Page 58
7. fejezet
7911
13 5
Ábra 7-1 Fűzés bal oldalon a balról jobbra olvasható nyelvekhez
7911
135
Ábra 7-2 Fűzés jobb oldalon jobbról balra olvasható nyelvekhez

Több oldal nyomtatása egy lapra

Egy lapra legfeljebb 16 oldalt nyomtathat.
Több oldal nyomtatásához egy lapra
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Oldalak laponként listán válassza a 2, 4, 6, 8, 9 vagy 16 beállítást.
7. Ha a lapra nyomtatott egyes oldalakat szegéllyel szeretné elválasztani, jelölje be az
Oldalszegély nyomtatása négyzetet.
Nyomtatás
56 Nyomtatás a számítógépről
Page 59
8. Az Oldalsorrend listán adja meg a kívánt oldalsorrend beállítást.
Az eredményt bemutató ábrán számok jelzik az oldalak sorrendjét az egyes opciók esetében.
9. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.

Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben

A HP All-in-One készülék papíráthaladási jellemzőinek köszönhetően az első oldal nyomtatott felével felfelé, a köteg alján lesz megtalálható a kimeneti tálcában. Általában ez azt jelenti, hogy kézzel kell a megfelelő sorrendbe rendeznie a kinyomtatott oldalakat.
5 4 3 2 1
Jobb megoldás a dokumentum oldalait fordított sorrendben kinyomtatni, hogy a lapok a megfelelő sorrendben kerüljenek a kötegbe.
1 2 3 4 5
Tipp Állítsa be ezt az opciót alapértelmezett beállításként, így nem kell minden
egyes alkalommal beállítania, amikor többoldalas dokumentumot nyomtat.
Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Speciális fület.
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása 57
Nyomtatás
Page 60
7. fejezet
6. Az Elrendezési beállítások területen válassza az Oldalsorrend beállítás Elölről
hátra elemét.
Megjegyzés Ha a dokumentumot kétoldalas nyomtatásra állítja be, az Elölről
hátra lehetőség nem hozzáférhető. Dokumentuma automatikusan a megfelelő
sorrendben lesz kinyomtatva.
7. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Több példány nyomtatásakor egy példányt teljesen kinyomtat a
készülék, mielőtt a következő nyomtatása elkezdődne.

Kép tükrözése rávasalható matricákhoz

Ez a funkció megfordítja a képet, hogy rávasalható matricához lehessen használni. A funkciót használhatja akkor is, ha írásvetítő fólia hátlapjára szeretne jegyzetelni, az eredeti példány sérülése nélkül.
Kép tükrözése rávasalható matricákhoz
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
4. Válassza a Jellemzők fület.
5. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd a listából válassza ki
a HP rávasalható matrica lehetőséget.
6. Ha a kiválasztott méret nem megfelelő, kattintson a kívánt méretre a Méret listában.
7. Válassza a Speciális fület.
8. A Nyomtatási funkciók területen válassza a Kép tükrözése legördülő lista Be
elemét.
9. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Az elakadás megelőzése érdekében egyesével adagolja a
rávasalható nyomómintalapokat az adagolótálcába.

Nyomtatás írásvetítő-fóliára

A HP a legjobb eredmény elérése érdekében HP írásvetítő fóliák használatát ajánlja a HP All-in-One készülékhez.
Nyomtatás írásvetítő fóliára
1. Tegyen írásvetítő-fóliát az adagolótálcába.
Nyomtatás
58 Nyomtatás a számítógépről
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
Page 61
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd válassza ki a
megfelelő fotópapírtípust.
Tipp Ha írásvetítő fólia hátlapjára szeretne jegyzetelni, és azt később az eredeti
példány sérülése nélkül szeretné eltávolítani, kattintson a Speciális fülre, és jelölje be a Tükörkép négyzetet.
7. Az Átméretezési beállítások terület Méret listáján jelöljön ki egy megfelelő méretet.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés A HP All-in-One automatikusan megvárja az írásvetítő fólia
megszáradását, és csak akkor adja ki. A fólián a papírnál lassabban szárad a tinta. A fólia használatbavétele előtt hagyjon elég időt a tinta megszáradására.

Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra

A HP All-in-One készülékkel nyomtathat egy vagy több borítékra vagy a tintasugaras nyomtatókhoz tervezett címkelapokra is.
Címek nyomtatása címkére vagy borítékra
1. Először nyomtasson egy tesztoldalt egy sima papírra.
2. Tegye a tesztoldalt a címkelapra vagy a borítékra, és a kettőt összefogva tartsa a
fény felé. Ellenőrizze a térközöket az egyes szövegblokkok között. Hajtsa végre a szükséges igazításokat.
3. Helyezze a címkéket vagy a borítékokat az adagolótálcába.
Vigyázat! Ne használjon olyan borítékot, melyen kapcsok vagy ablakok vannak.
Ezek beszorulhatnak a görgők közé, és papírelakadást okozhatnak.
4. Ha borítékra nyomtat, tegye a következőt:
a. Jelenítse meg a nyomtatási beállításokat, és kattintson az Jellemzők fülre. b.Az Átméretezési beállítások terület a Méret listáján jelölje ki a megfelelő
borítékméretet.
5. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása 59
Nyomtatás
Page 62
7. fejezet

Poszter nyomtatása

Posztert úgy készíthet, hogy egy dokumentumot több oldalra nyomtat ki. A HP All-in-One készülék néhány oldalra szaggatott vonalat nyomtat, melyek mentén a lapok kivághatók és összeilleszthetők lesznek.
Poszter nyomtatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Speciális fület.
6. Bontsa ki a Dokumentumbeállítások, majd a Nyomtató jellemzői pontot.
7. A Poszternyomtatás legördülő listában kattintson a következő beállítások
valamelyikére: 2 x 2 (4 lap), 3 x 3 (9 lap), 4 x 4 (16 lap) vagy 5 x 5 (25 lap). A HP All-in-One így elegendő információval rendelkezik a dokumentum nagyításának
mértékéről, azaz hogy a dokumentum 4, 9, 16 vagy 25 oldalra kerüljön-e. Ha az eredeti anyag többoldalas, minden oldala 4, 9, 16 vagy 25 lapra lesz nyomtatva.
Ha például az eredeti egy lap, és a 3 x 3 beállítást adja meg, 9 lapot fog kapni; ha kétoldalas eredeti esetén választja a 3 x 3 beállítást, 18 lap fog nyomtatódni.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
9. Miután kinyomtatta a posztert, vágja le a lapok széleit, és ragassza össze a lapokat.

Weblap nyomtatása

A HP All-in-One készülékkel a webböngészőből nyomtathat weblapokat.
Nyomtatás
60 Nyomtatás a számítógépről
Page 63
Weblap nyomtatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. A webböngésző Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Ha webböngészője támogatja, jelölje ki a weboldalnak azt a részét, amelyet
nyomtatni szeretne. Az Internet Explorerben például a Beállítások fülre kattintva kiválaszthatja az Ahogy
a képernyőn megjelenik, a Csak a kijelölt keretet vagy a Hivatkozott dokumentumok nyomtatása beállításokat.
5. A weboldal nyomtatáshoz kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
Tipp Előfordulhat, hogy a weboldal helyes kinyomtatásához a tájolást a Fekvő
elrendezés kell állítani.

A nyomtatási feladat leállítása

Bár a nyomtatási feladat a HP All-in-One készülékről és a számítógépről is leállítható, a hibák elkerülése érdekében a HP ajánlja a HP All-in-One készüléken történő leállítást.
Megjegyzés Bár a Windowshoz készült legtöbb alkalmazás a Windows nyomtatási
sorát használja, előfordulhat, hogy az Ön alkalmazása mégsem ilyen. Például a Microsoft Office 97 csomag PowerPoint alkalmazása nem a Windows nyomtatási sorát használja.
Ha a fenti eljárások egyikével sem sikerül leállítania a nyomtatási feladatot, akkor az alkalmazás on-line súgójának segítségével próbálja megszakítani a háttérben folyó nyomtatást.
Nyomtatási feladat leállítása a HP All-in-One készüléken
A vezérlőpulton nyomja meg a Visszavonás gombot. Ha a nyomtatás nem állt le,
nyomja meg újra a Visszavonás gombot. A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
Nyomtatási feladat leállítása a számítógépről (Windows 2000)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, és válassza a Beállítások, majd a
Nyomtatók pontot.
2. Kattintson duplán a HP All-in-One ikonra.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
3. Jelölje ki a törölni kívánt feladatot.
4. A Dokumentum menüben kattintson a Nyomtatás megszakítása vagy a
Megszakítás parancsra, vagy nyomja meg a Törlés billentyűt a billentyűzeten.
A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
A nyomtatási feladat leállítása 61
Nyomtatás
Page 64
7. fejezet
Nyomtatási feladat leállítása a számítógépről (Windows XP)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult parancsra.
2. Nyissa meg a Nyomtatók és faxok párbeszédpanelt.
3. Kattintson duplán a HP All-in-One ikonra.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
4. Jelölje ki a törölni kívánt feladatot.
5. A Dokumentum menüben kattintson a Nyomtatás megszakítása vagy a
Megszakítás parancsra, vagy nyomja meg a Törlés billentyűt a billentyűzeten.
A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
Nyomtatási feladat leállítása a számítógépről (Windows Vista)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult parancsra.
2. Kattintson a Nyomtatók parancsra.
3. Kattintson duplán a HP All-in-One ikonra.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
4. Jelölje ki a törölni kívánt feladatot.
5. A Dokumentum menüben kattintson a Nyomtatás megszakítása vagy a
Megszakítás parancsra, vagy nyomja meg a Törlés billentyűt a billentyűzeten.
A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
Nyomtatás
62 Nyomtatás a számítógépről
Page 65
8 A fényképszolgáltatások
használata
A HP All-in-One készülék rendelkezik egy memóriakártya-nyílással, melybe memóriakártyát helyezhet, és így fényképeket nyomtathat a digitális fényképezőgépéről anélkül, hogy előbb feltöltené őket egy számítógépre. Ha a HP All-in-One hálózatra csatlakozik vagy USB-kábellel csatlakozik egy számítógéphez, akkor a fényképeket számítógépre is áttöltheti nyomtatás, szerkesztés vagy megosztás céljából.
A HP All-in-One által támogatott memóriakártyákat lejjebb ismertetjük. Minden memóriakártya a kártyatípusának megfelelő kártyahelybe illeszthető csak be.
Vigyázat! Egyszerre csak egy memóriakártyát helyezzen a készülékbe. Egynél
több memóriakártya behelyezése helyrehozhatatlan adatvesztést okozhat a kártyákon.
Fényképek
1 xD-Picture Card 2 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo vagy Duo Pro (adapter használható) vagy Memory Stick Micro (adapter szükséges) 3 CompactFlash (CF) I és II 4 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter szükséges), Secure Digital High Capacity
(SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adapter szükséges),
TransFlash MicroSD Card vagy Secure MultiMedia Card
A memóriakártya területe Fotójelzőfénnyel is rendelkezik. A memóriakártya beolvasása közben, vagy ha fényképet nyomtat a kártyáról, a jelzőfény zölden villog, és folyamatosan zölden világít, ha a képek megtekintésre készek. A Fotójelzőfénya memóriakártya­nyílások mellett található (a fényképezőgép ikon alatt).

A fényképszolgáltatások használata 63

Page 66
8. fejezet
Megjegyzés Amíg villog a készülék Fotó jelzőfénye, ne húzza ki a memóriakártyát.
A villogás azt jelzi, hogy a HP All-in-One éppen használja a memóriakártyát. Várjon, amíg a jelzőfény folyamatosan világítani nem kezd. Az éppen használatban lévő memóriakártya eltávolítása esetén sérülhetnek a kártyán tárolt adatok, a HP All-in-One, valamint a memóriakártya.
Fényképek
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Fotók nyomtatása Fényképek mentése a számítógépre
• Fényképek szerkesztése a számítógép segítségével
• Fényképek megosztása barátokkal és rokonokkal

Fotók nyomtatása

A HP All-in-One használatával közvetlenül nyomtathat oldalanként egy keret nélküli vagy kerettel ellátott fényképet a memóriakártyáról anélkül, hogy előtte át kellene vinnie a fájlokat a számítógépre.
A HP All-in-One automatikusan felismeri a betöltött papír típusát és méretét. Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fényképek nyomtatása Nagyítva nyomtatás
• Fényképek nyomtatása a HP Photosmart szoftverből
• Fényképezőgépen kiválasztott (DPOF-) fényképek nyomtatása

10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fényképek nyomtatása

Kiválaszthat fényképeket a memóriakártyán, hogy őket 10 x 15 cm méretű fényképként kinyomtassa.
Egy vagy több 10 x 15 cm méretű fénykép nyomtatása
1. Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A kijelzőn megjelenik a kártyára utoljára mentett kép.
2. Töltsön 10 x 15 cm ( méretű fotópapírt az adagolótálcába.
3. A memóriakártyán tárolt képek közötti kereséséhez nyomja meg a kijelzőn megjelenő
és ikonok melletti gombokat, amíg a nyomtatandó fénykép meg nem jelenik.
64 A fényképszolgáltatások használata
Page 67
4. Hajtsa végre valamelyik műveletet az alábbiak közül:
Ha gyorsabban szeretne nyomtatni valamivel kisebb felbontással, a Minőség
beállításban hagyja kiválasztva a legnagyobb felbontásra vonatkozó értéket (amelyet a kijelzőn a két csillagot tartalmazó ikon jelöl).
Ha mérsékelten gyengébb felbontásban, de sokkal gyorsabban szeretne
nyomtati, nyomja addig a Minőség gombot, amíg egy csillag ikon nem jelenik meg a kijelzőn (ez a normál felbontás jelölése).
A maximális felbontás kiválasztásához nyomja meg a Minőség gombot, amíg a
három csillagot tartalmazó ikon meg nem jelenik a kijelzőn.
5. A Méret beállításban hagyja kiválasztva az alapértelmezés szerinti Keret nélküli
értéket.
6. Nyomja a Példányszám gombot, amíg a nyomtatandó másolatok száma megjelenik
a kijelzőn.
7. Nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot.
Tipp A fotó nyomtatása közben további fényképeket kereshet a
memóriakártyán. Ha újabb nyomtatandó fényképet talál, a Print (Nyomtatás) gombra kattintva hozzáadhatja azt a nyomtatási sorhoz.

Nagyítva nyomtatás

Lehetősége van arra, hogy a memóriakártyán tárolt fényképek nagyított másolatát Letter vagy A4 méretű papírra nyomtassa.
Nagyított fénykép nyomtatása
1. Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A kijelzőn megjelenik a kártyára utoljára mentett kép.
Fényképek
2. Töltsön letter vagy A4-es méretű fotópapírt az adagolótálcába.
3. A memóriakártyán tárolt képek közötti kereséséhez nyomja meg a kijelzőn megjelenő
és ikonok melletti gombokat, amíg a nyomtatandó fénykép meg nem jelenik.
4. Hajtsa végre valamelyik műveletet az alábbiak közül:
Ha gyorsabban szeretne nyomtatni valamivel kisebb felbontással, a Minőség
beállításban hagyja kiválasztva a legnagyobb felbontásra vonatkozó értéket (amelyet a kijelzőn a két csillagot tartalmazó ikon jelöl).
Ha mérsékelten gyengébb felbontásban, de sokkal gyorsabban szeretne
nyomtati, nyomja addig a Minőség gombot, amíg egy csillag ikon nem jelenik meg a kijelzőn (ez a normál felbontás jelölése).
A maximális felbontás kiválasztásához nyomja meg a Minőség gombot, amíg a
három csillagot tartalmazó ikon meg nem jelenik a kijelzőn.
Fotók nyomtatása 65
Page 68
8. fejezet
5. Hajtsa végre valamelyik műveletet az alábbiak közül:
•Nyomja a Méret gombot, amíg a Papírhoz igazítás jelenik meg kiválasztott
beállításként a kijelzőn. A program felnagyítja és középre helyezi a nyomtatott fényképet, hogy az elférjen a lap nyomtatható területén, és a digitális fénykép és a nyomtatáshoz használt
papír méretarányától függően mind a négy oldalán kerettel vagy keret nélkül jeleníti meg.
•A Méret beállításban hagyja kiválasztva az alapértelmezés szerinti Keret
Fényképek
nélküli értéket.
A nyomtatott fényképet a program teljes lapméretűre nagyítja, és keret nélkül jeleníti meg. Ennek eredményeként a kép bizonyos részét a program levághatja.
6. Nyomja a Példányszám gombot, amíg a nyomtatandó másolatok száma megjelenik
a kijelzőn.
7. Nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot.
Tipp A fotó nyomtatása közben további fényképeket kereshet a
memóriakártyán. Ha újabb nyomtatandó fényképet talál, a Print (Nyomtatás) gombra kattintva hozzáadhatja azt a nyomtatási sorhoz.

Fényképek nyomtatása a HP Photosmart szoftverből

A számítógépre telepített HP Photosmart szoftver segítségével fényképeket vihet át a memóriakártyáról a merevlemezre, és speciális szerkesztéseket végezhet el rajtuk, továbbá online módon megoszthatja, illetve a számítógépről kinyomtathatja a képeket.
A fényképek számítógépre történő átvitele előtt vegye ki a memóriakártyát a digitális fényképezőgépből, és helyezze be a HP All-in-One megfelelő memóriakártya-nyílásába.
Megjegyzés A HP All-in-One készüléket olyan számítógéphez kell csatlakoztatni,
amelyre a HP Photosmart szoftver telepítve van.
Fényképek nyomtatása
1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A szoftver megnyílik a számítógépen.
2. Kattintson a Nyomtatás pontra, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve
áttöltheti a képeket a számítógépre, ahol kinyomtathatja azokat.

Fényképezőgépen kiválasztott (DPOF-) fényképek nyomtatása

A „fényképezőgéppel kijelölt fotók” azok, amelyeket a digitális fényképezőgépen jelölt meg nyomtatásra. Ha a fényképezőgépen jelölt ki képeket, akkor a fényképezőgép egy szabványos Digital Print Order Format (DPOF) fájlt tárol el a memóriakártyán, mely azonosítja a nyomtatásra megjelölt képeket.
A memóriakátyán lévő DPOF fájl meghatározza az alábbi információkat:
A nyomtatandó felvételek
Az egyes fényképről készíteni kívánt nyomatok száma
Fényképek elforgatása
66 A fényképszolgáltatások használata
Page 69
Fényképek vágása
Indexnyomtatás (a kijelölt fényképek miniatűr változata)
A HP All-in-One tudja olvasni a memóriakártyán lévő DPOF 1.1 formátumú fájlt, így nem kell újból kiválasztani a nyomtatni kívánt fényképeket. Ha fényképezőgéppel kijelölt fotókat nyomtat, a HP All-in-One készülék nem veszi figyelembe a saját nyomtatóbeállításait; a DPOF-fájl fényképelrendezésre és példányszámra vonatkozó beállításai felülírják a HP All-in-One beállításait.
Megjegyzés Nem minden digitális fényképezőgéppel lehet megjelölni a
nyomtatásra szánt fényképeket. Nézze meg a digitális fényképezőgéphez mellékelt dokumentációban, hogy a fényképezőgép támogatja-e DPOF 1.1-es fájlformátumot.
Fényképezőgéppel kijelölt fényképek nyomtatása a DPOF szabvánnyal
1. Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
2. A megfelelő üzenet megjelenésekor tegye a következők egyikét:
A DPOF-címkézéssel ellátott valamennyi fénykép kinyomtatásához nyomja meg
az OK gombot.
•A CANCEL (MÉGSE) gomb megnyomásával megszakíthatja a DPOF-
nyomtatást.

Fényképek mentése a számítógépre

A számítógépre telepített HP Photosmart szoftver segítségével fényképeket vihet át a memóriakártyáról a merevlemezre, és speciális szerkesztéseket végezhet el rajtuk, továbbá online módon megoszthatja, illetve a számítógépről kinyomtathatja a képeket.
A fényképek számítógépre történő átvitele előtt vegye ki a memóriakártyát a digitális fényképezőgépből, és helyezze be a HP All-in-One megfelelő memóriakártya-nyílásába.
Fényképek
Megjegyzés A HP All-in-One készüléket olyan számítógéphez kell csatlakoztatni,
amelyre a HP Photosmart szoftver telepítve van.
Fényképek mentése
1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A szoftver megnyílik a számítógépen.
2. Kattintson a Mentés pontra, majd kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő
utasításokat a fényképeknek a számítógépre való mentéséhez. Csak a korábban nem mentett képek lesznek átmásolva a számítógépre.

Fényképek szerkesztése a számítógép segítségével

A számítógépre telepített HP Photosmart szoftver segítségével fényképeket vihet át a memóriakártyáról a merevlemezre, és speciális szerkesztéseket végezhet el rajtuk, továbbá online módon megoszthatja, illetve a számítógépről kinyomtathatja a képeket.
A fényképek számítógépre történő átvitele előtt vegye ki a memóriakártyát a digitális fényképezőgépből, és helyezze be a HP All-in-One megfelelő memóriakártya-nyílásába.
Fényképek mentése a számítógépre 67
Page 70
8. fejezet
Megjegyzés A HP All-in-One készüléket olyan számítógéphez kell csatlakoztatni,
amelyre a HP Photosmart szoftver telepítve van.
Fényképek szerkesztése
1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A szoftver megnyílik a számítógépen.
Fényképek
2. Kattintson a Nézet pontra, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve
áttöltheti a képeket a számítógépre, ahol megnézheti és szerkesztheti azokat.

Fényképek megosztása barátokkal és rokonokkal

A számítógépre telepített HP Photosmart szoftver segítségével fényképeket vihet át a memóriakártyáról a merevlemezre, és speciális szerkesztéseket végezhet el rajtuk, továbbá online módon megoszthatja, illetve a számítógépről kinyomtathatja a képeket.
A fényképek számítógépre történő átvitele előtt vegye ki a memóriakártyát a digitális fényképezőgépből, és helyezze be a HP All-in-One megfelelő memóriakártya-nyílásába.
Megjegyzés A HP All-in-One készüléket olyan számítógéphez kell csatlakoztatni,
amelyre a HP Photosmart szoftver telepítve van.
Fényképek megosztása
1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A szoftver megnyílik a számítógépen.
2. Kattintson a Megosztás pontra, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve
áttöltheti a képeket a számítógépre, ahol megoszthatja őket barátaival, rokonaival. A HP Photosmart Share használatával e-mailben elküldheti a fényképeket barátainak
és családtagjainak, feltöltheti a képeket egy online fényképalbumba, vagy az online fényképkidolgozási szolgáltatáson keresztül nyomatokat rendelhet.
68 A fényképszolgáltatások használata
Page 71
9 A lapolvasási funkciók
használata
A lapolvasás az az eljárás, melynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus formátumba számítógépes felhasználás céljából. A HP All-in-One készülékkel szinte bármit beolvashat (fényképeket, folyóiratcikkeket, szöveges dokumentumokat).
A HP All-in-One lapolvasási funkciói a következőkre használhatók:
Egy újságcikk szövegét beolvashatja, átviheti a szövegszerkesztőbe, és ott
belefoglalhatja saját dokumentumába.
Névjegyek és prospektusok készítéséhez beolvashatja a vállalat emblémáját, és
felhasználhatja a kiadványszerkesztő programban.
Kedvenc nyomatait beolvasva, e-mail üzenetben küldhet fényképeket barátainak és
rokonainak.
Fényképes leltárt készíthet otthonáról vagy irodájáról.
Elektronikus albumban archiválhatja értékes fényképeit.
Megjegyzés Ha a HP Photosmart alkalmazást használja, az optikai
karakterfelismerő program (OCR) valószínű nincs telepítve a számítógépre. Az OCR szoftver telepítéséhez ismét helyezze be a szoftver lemezét, válassza az OCR pontot az Egyéni telepítési opciók alatt.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Kép vagy dokumentum beolvasása Beolvasott kép szerkesztése
• Beolvasott dokumentum szerkesztése
• Lapolvasás leállítása

Kép vagy dokumentum beolvasása

Eredeti dokumentumok vagy az üvegre helyezett képek esetében a beolvasás megkezdhető a számítógépről vagy a HP All-in-One vezérlőpaneléről is. Ez a rész a második lehetőséget ismerteti: a HP All-in-One vezérlőpaneléről számítógépre történő beolvasást.
A lapolvasási funkciók csak a HP All-in-One készülékhez csatlakoztatott, bekapcsolt számítógéppel használhatók. A lapolvasás előtt a HP Photosmart szoftvert telepíteni kell a számítógépre, és el kell indítani. Windows rendszeren a HP Photosmart szoftver futását a HP Digital Imaging Monitor ikon megjelenése jelzi a tálca jobb oldalán, az óra mellett.
Megjegyzés Ha bezárja a Windows tálcán található HP Digital Imaging Monitor
ikont, a HP All-in-One egyes lapolvasási funkciói nem fognak működni. Ebben az esetben a számítógép újraindításával vagy a HP Photosmart szoftver elindításával állíthatja vissza a teljes körű lapolvasási szolgáltatást.
Lapolvasás

A lapolvasási funkciók használata 69

Page 72
9. fejezet
Beolvasás számítógépre
1. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
2. Győződjön meg arról, hogy nincs behelyezve memóriakártya a HP All-in-One
készüléken lévő memóriakártya-nyílásokba.
3. Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A beolvasott anyag előnézeti képe megjelenik a számítógépen, ahol az szerkeszthető. Az elvégzett módosítások csak az aktuális beolvasási munkamenetre érvényesek.
A HP Photosmart szoftver számos eszközét használhatja a beolvasott kép szerkesztésére. A fényerő, az élesség, a színtónus és a telítettség állításával javítható a kép általános minősége. Emellett a képet vághatja, elforgathatja és átméretezheti.
4. Szerkessze tetszőlegesen az előnézeti képet, majd befejezéskor kattintson az
Elfogadás gombra.
Kapcsolódó témakörök
•„
A vezérlőpanel gombjai,” 8. oldal Eredeti dokumentumok behelyezése,” 31. oldal
•„
Lapolvasás

Beolvasott kép szerkesztése

A beolvasott fénykép vagy rajz szerkeszthető a HP All-in-One készülékkel kapott szoftverrel. E szoftver használatával a kép elforgatható, körülvágható, továbbá módosítható a fényessége, a kontrasztja és a színtelítettsége.
Megjegyzés Ha a HP Photosmart alkalmazást használja, az optikai
karakterfelismerő program (OCR) valószínű nincs telepítve a számítógépre. Az OCR szoftver telepítéséhez ismét helyezze be a szoftver lemezét, válassza az OCR pontot az Egyéni telepítési opciók alatt.
Kapcsolódó témakörök
A HP Photosmart szoftver használata,” 9. oldal

Beolvasott dokumentum szerkesztése

A beolvasott dokumentumot optikai karakterfelismerő (OCR) szoftver segítségével is szerkesztheti. A szövegek OCR szoftverrel való beolvasása lehetővé teszi, hogy újságcikkeket, könyveket és más nyomtatott anyagokat vigyen be kedvenc szövegszerkesztőjébe, és ott szerkessze azok tartalmát. A legjobb eredmény elérése érdekében érdemes jobban megismerkedni az OCR-szoftver használatával. Ha egy dokumentumot először olvas be az OCR-szoftverrel, ne várjon betű szerinti egyezést az eredeti szöveggel. Az OCR-szoftver használata csak gyakorlással sajátítható el, és ez némi időt igényel.
70 A lapolvasási funkciók használata
Page 73
Megjegyzés Ha a HP Photosmart alkalmazást használja, az optikai
karakterfelismerő program (OCR) valószínű nincs telepítve a számítógépre. Az OCR szoftver telepítéséhez ismét helyezze be a szoftver lemezét, válassza az OCR pontot az Egyéni telepítési opciók alatt.
Kapcsolódó témakörök
A HP Photosmart szoftver használata,” 9. oldal

Lapolvasás leállítása

A lapolvasás leállítása
A vezérlőpulton nyomja meg a Visszavonás gombot.
Lapolvasás
Lapolvasás leállítása 71
Page 74
9. fejezet
Lapolvasás
72 A lapolvasási funkciók használata
Page 75
10 A másolási szolgáltatások
használata
A HP All-in-One kiváló minőségű színes és fekete-fehér nyomtatást tesz lehetővé sima vagy fotópapíron. Az eredeti példány méretének növelésével vagy csökkentésével a képet adott papírmérethez igazíthatja, beállíthatja a másolási minőséget, valamint kiváló minőségű fényképmásolatokat készíthet, beleértve a keret nélküli fényképeket is.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Másolat készítése Másolási beállítások módosítása az aktuális feladathoz
• Speciális másolási feladatok végrehajtása
• A másolás leállítása

Másolat készítése

A vezérlőpult segítségével minőségi másolatokat készíthet.
Másolatok készítése a vezérlőpult segítségével
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. A másolás megkezdéséhez nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a
Másolás indítása - Színes gombot.

Másolási beállítások módosítása az aktuális feladathoz

A HP All-in-One másolási beállításait megadhatja úgy, hogy ezek a lehető legtöbb másolási feladathoz alkalmasak legyenek.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről A másolás sebességének vagy minőségének módosítása

Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről

A példányszámot a HP All-in-One kezelőpaneljéről vagy a HP Photosmart szoftverből lehet beállítani. Ebből a feladatból megtudhatja, hogyan állíthatja be a példányszámot a kezelőpanelről.
Megjegyzés A szoftverből történő másolás elindításával kapcsolatban lásd a
HP Photosmart szoftver súgó szoftverre vonatkozó részét.

A másolási szolgáltatások használata 73

A másolási szolgáltatások
használata
Page 76
10. fejezet
Több példányban végzett másolás a kezelőpanelen
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. A példányszám növeléséhez nyomja meg a Példányszám gombot. Ha eléri a
maximális értéket, a beállításban ismét az 1-es érték jelenik meg.
Tipp A kezelőpanel által támogatott példányszámnál nagyobb értéket a
HP All-in-One készülékkel telepített szoftverben tud beállítani. Ha a példányszám nagyobb, mint 9, csak a példányszám utolsó számjegye jelenik meg a kezelőpanelen.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot. A példában a HP All-in-One hat másolatot készít az eredeti 10 x 15 cm méretű
fényképről.
Kapcsolódó témakörök
A HP Photosmart szoftver használata,” 9. oldal

A másolás sebességének vagy minőségének módosítása

A másolási szolgáltatások
A HP All-in-One készülék három beállítást tesz lehetővé a másolás sebességének és minőségének vezérlésére, melyek egy, két vagy három csillaggal vannak jelölve:
Az egy csillaggal jelölt beállítással gyorsabban készítheti el a másolatot, mint a másik
két minőségi beállítás használatával. Sima papíron a szöveg hasonlít a két csillaggal
használata
jelölt minőséghez, de az ábrák gyengébb minőségűek lehetnek. Ez a beállítás kevesebb tintát használ, ezért használatával megnövelhető a nyomtatópatronok élettartama.
Megjegyzés Ez a beállítás nem használható, ha a HP All-In-One fotópapírt
észlel.
A két csillaggal jelölt beállítás jó minőségű másolatot eredményez, többnyire ez a
beállítás ajánlott a másoláshoz. A két csillaggal jelölt funkció használatával gyorsabban készítheti el a másolatot, mint a három csillaggal jelölt minőségi beállítással.
A három csillaggal jelölt beállítás bármilyen típusú papír esetén kifogástalan
minőséget biztosít; az egyszínű területek egyenletesek, csíkmentesek lesznek. A három csillaggal jelölt funkció kiválasztása esetén a másolás lassabb, mint a többi minőségi beállítás esetében.
74 A másolási szolgáltatások használata
Page 77
A másolás minőségének megváltoztatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. A Minőség gomb megnyomásával válassza ki az egy csillaggal, a két csillaggal vagy
a három csillaggal jelzett nyomtatási minőséget.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot.

Speciális másolási feladatok végrehajtása

A szokásos nyomtatási feladatok mellett a HP All-in-One lehetővé teszi különleges nyomtatási feladatok végrehajtását is - ilyen például a keret nélküli képek nyomtatása vagy az eredeti képek átméretezése.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Szegély nélküli másolat készítése fényképről Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter vagy A4-es méretű
• papíron

Szegély nélküli másolat készítése fényképről

Fénykép másolásakor a legjobb minőség érdekében töltsön fotópapírt az adagolótálcába.
Tipp A HP All-in-One készülékkel nyomtatott és másolt színes fényképek minősége
tovább javítható fotó-nyomtatópatron használatával. Távolítsa el a fekete nyomtatópatront, és helyezze be helyére a fotó nyomtatópatront. A háromszínű és a fotó nyomtatópatron beszerelése után egy hattintás rendszer áll a rendelkezésére, amellyel jobb minőségű színes fényképeket nyomtathat.
Szegély nélküli fényképmásolat készítése a vezérlőpanelről
1. Töltsön fotópapírt az adagolótálcába.
Megjegyzés A HP All-in-One készülék automatikusan felismeri a betöltött papír
típusát. Ha nem fotópapírt használ, a másolat szélén (vagy szélein) fehér szegély jelenik meg.
2. Helyezze az eredeti fényképet nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. A Méret gombbal válassza ki a Szegély nélküli pontot.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - Színes gombot.
A HP All-in-One készülék elkészíti az eredeti fénykép szegély nélküli másolatát, az alábbiak szerint.
Speciális másolási feladatok végrehajtása 75
A másolási szolgáltatások
használata
Page 78
10. fejezet

Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter vagy A4-es méretű papíron

A Papírhoz igazítás funkció használatával az eredeti példányt az oldal nyomtatható területet jelző margói közé igazíthatja anélkül, hogy az eredeti fénykép bizonyos részeit le kellene vágni. Ez a beállítás hasznos segítséget nyújt az eredeti kép méretének csökkentéséhez vagy növeléséhez. Például:
Ha felnagyít egy 10 x 15 cm-es fotót annak érdekében, hogy szegély nélküli, teljes
méretű másolatot készítsen letter vagy A4-es méretű papírra, a program a fénykép bizonyos részét levágja. A Papírhoz igazítás funkció maximális méretűre nagyítja fel a fényképet úgy, hogy az levágás nélkül elférjen az oldalon.
Ha az eredeti példányon lévő kép vagy szöveg margók nélkül a teljes oldalt kitölti,
akkor az Papírhoz igazítás funkcióval lekicsinyítheti az eredeti méretet, hogy ne maradjon le a szöveg vagy a kép széle.
Megjegyzés Az eredeti kép méretarányának fenntartása, illetve a szélek
levágásának elkerülése érdekében a HP All-in-One nem biztos, hogy egyforma méretű margót hagy a papír szegélyein.
Dokumentum átméretezése a vezérlőpultról
A másolási szolgáltatások
használata
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. Nyomja meg a Méret gombot a Papírhoz igazítás funkció kiválasztásához.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot.

A másolás leállítása

A másolás leállítása
A vezérlőpulton nyomja meg a Visszavonás gombot.
76 A másolási szolgáltatások használata
Page 79
11 A HP All-in-One karbantartása
A HP All-in-One készülék csak csekély karbantartást igényel. Időnként meg kell tisztítani az üveget és a fedél belső oldalát, hogy a másolás és a beolvasás hibamentesen működjön. Ugyanígy megfelelő időnként ki kell cserélni, be kell igazítani vagy meg kell tisztítani a nyomtatópatronokat. Ez a fejezet segítséget nyújt a HP All-in-One „legjobb formájának” fenntartásához. Az alábbi egyszerű karbantartási lépéseket szükség szerint hajtsa végre.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A HP All-in-One készülék tisztítása Öntesztjelentés nyomtatása
• A nyomtatópatronok kezelése
• Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket
A HP All-in-One készülék tisztítása
A másolatok és beolvasott dokumentumok tisztaságának biztosítása érdekében időnként meg kell tisztítani az üveget és a fedél belső oldalát. Szükség lehet a HP All-in-One készülék külsejének portalanítására is.
Tipp Tintasugaras nyomtatókhoz és All-in-One eszközökhöz (Q6260A)
beszerezhet HP tisztítókészletet, melyben minden megtalálható, ami a HP-eszközök biztonságos tisztításához szükséges. További tudnivalók:
supplies.
www.hp.com/buy/
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A külső felület tisztítása Az üveg tisztítása
• A fedél belső oldalának tisztítása

A külső felület tisztítása

Puha ruhával vagy enyhén nedves szivaccsal távolítsa el a port és a foltokat a készülék külsejéről. A HP All-in-One készülék belsejét nem kell megtisztítani. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék sem a HP All-in-One készülék vezérlőpultjára, sem a készülék belsejébe.
Vigyázat! Ne használjon alkoholt vagy alkohol alapú tisztítószereket, így elkerülheti
a HP All-in-One külsejének rongálódását.

Az üveg tisztítása

A főüveg felületén található ujjlenyomatok, foltok, hajszálak és por hátrányosan befolyásolják a készülék teljesítményét, valamint a másolási és lapolvasási funkciók pontosságát.
A HP All-in-One karbantartása
A HP All-in-One karbantartása 77
Page 80
11. fejezet
Az üveg tisztítása
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a fedelet.
2. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel, enyhén megnedvesített puha
ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Az üveg tisztításához ne használjon súrolószert, acetont, benzint
vagy szén-tetrakloridot, mert ezek károsíthatják azt. A tisztítófolyadékot ne öntse vagy ne permetezze közvetlenül az üvegre. A folyadék beszivároghat az üveg alá, és károsíthatja a készüléket.
3. Törölje szárazra az üveget puha, száraz, szöszmentes ruhával, így elkerülheti a foltok
megjelenését.
4. Dugja vissza a tápkábelt, majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.

A fedél belső oldalának tisztítása

A HP All-in-One készülék fedelének belső oldalán a fehér dokumentumtartón kisebb szennyeződések rakódhatnak le.
A fedél belső oldalának tisztítása
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a fedelet.
2. Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal
tisztítsa meg a dokumentumtartót. Óvatos törlő mozdulatokkal távolítsa el a lerakódást a fedél belsejéről. Ne dörzsölje a fedél belsejét.
3. Puha, száraz, szöszmentes ruhával törölje szárazra a felületet.
Vigyázat! Ne használjon papíralapú törlőkendőt, mert megkarcolhatja a fedél
belsejét.
4. Ha további tisztításra van szükség, ismételje meg a fenti eljárást izopropil-alkohollal,
majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejéről.
Vigyázat! Ügyeljen rá, hogy ne öntsön alkoholt a HP All-in-One üvegére vagy
belső részeire, mivel az kárt tehet a készülékben.
5. Dugja vissza a tápkábelt, majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.

Öntesztjelentés nyomtatása

Ha gondjai vannak a nyomtatással, a nyomtatópatronok cseréje előtt nyomtasson
A HP All-in-One karbantartása
78 A HP All-in-One karbantartása
öntesztjelentést. Ez a jelentés hasznos információkkal szolgák a készülék számos jellemzőjéről, beleértve a nyomtatópatronokat.
Page 81
Önteszt-jelentés nyomtatása
1. Tegyen letter vagy A4-es méretű nem használt, sima fehér papírt az adagolótálcába.
2. Nyomja le, s tartsa lenyomva a Visszavonás gombot, majd nyomja le a Másolás
indítása - Színes gombot.
A HP All-in-One kinyomtatja az önteszt-jelentést, amely utalhat a nyomtatási probléma okára. Az alábbiakban egy példa látható a jelentés tintateszt területére.
3. Győződjön meg róla, hogy a tesztminták teljes rácsot mutatnak, és a vastag színes
vonalak teljesek.
Ha a mintázatban pár vonalnál több van megtörve, az a fúvókák problémájára
utalhat. Ekkor érdemes megtisztítani a nyomtatópatronokat.
Ha a fekete sáv hiányzik, halvány, csíkos, vagy vonalak látszanak benne, akkor
ez a jobb oldali nyílásban lévő, fekete vagy fotó-nyomtatópatronnal kapcsolatos problémát jelez.
Ha a többi színes vonal bármelyike hiányzik, halvány, sávos, vagy vonalakat
mutat, az a bal oldali nyílásban lévő háromszínű nyomtatópatron problémájára utalhat.
Kapcsolódó témakörök
•„
Nyomtatópatronok tisztítása,” 87. oldal Nyomtatópatronok cseréje,” 81. oldal
•„
Nyomtatópatronok beigazítása,” 86. oldal
•„

A nyomtatópatronok kezelése

A HP All-in-One lehető legjobb nyomtatási minőségének biztosítása érdekében el kell végezni néhány egyszerű karbantartási műveletet. Ez a rész útmutatást nyújt a nyomtatópatronok kezeléséhez, valamint utasításokat a nyomtatópatronok cseréjére, beigazítására és tisztítására vonatkozóan.
Ha üzenet jelenik meg a képernyőn, lehet, hogy ellenőriznie kell a nyomtatópatronokat is.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Nyomtatópatronok kezelése Becsült tintaszintek ellenőrzése
A HP All-in-One karbantartása
A nyomtatópatronok kezelése 79
Page 82
11. fejezet
Nyomtatópatronok cseréje Fotó nyomtatópatron használata
• A nyomtatópatron-védő használata
• Nyomtatópatronok beigazítása
• Nyomtatópatronok tisztítása
• A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
• A tintafúvókák körüli terület tisztítása
• A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról

Nyomtatópatronok kezelése

Nyomtatópatron cseréje vagy tisztítása előtt ismernie kell az alkatrészek nevét, valamint a nyomtatópatronok kezelési módját.
1 Rézszínű érintkezők 2 Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (behelyezés előtt el kell távolítani) 3 Festékfúvókák a szalag alatt
Vegye kézbe a nyomtatópatront a fekete műanyag oldalainál fogva úgy, hogy a címke felfelé nézzen. Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat.
A HP All-in-One karbantartása
Megjegyzés A nyomtatópatronokat körültekintéssel kezelje. A patronok leejtése
vagy ütődése átmeneti nyomtatási problémákat, sőt végleges károsodást is okozhat.

Becsült tintaszintek ellenőrzése

A tintaszinteket egyszerűen ellenőrizheti, így meghatározhatja a nyomtatópatronok cseréjének várható idejét. A tintaszint közelítő becslést ad a nyomtatópatronokban lévő tinta mennyiségéről.
80 A HP All-in-One karbantartása
Page 83
Tipp A nyomtatópatronok cseréjének szükségességét ellenőrizheti öntesztjelentés
nyomtatásával.
Megjegyzés A HP All-in-One készülék csak eredeti HP tinták esetén tudja
megállapítani a tintaszintet. Az újratöltött vagy más eszközben már használt nyomtatópatronok tintaszintje lehet, hogy nem jelenik meg pontosan.
Megjegyzés A készülék számos különböző módon használja a
nyomtatópatronokban lévő tintát, többek között a nyomtatópatronok előkészítésére szolgáló inicializáláshoz, vagy a fúvókákat tisztán tartó és a tinta akadálytalan áramlását biztosító nyomtatófej-karbantartáshoz. A felhasználás végén a patronban mindig marad némi tinta. További tudnivalókért látogasson el a
www.hp.com/go/
inkusage webhelyre.
A tintaszint ellenőrzése a HP Photosmart szoftverből
1. A HP-szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtató szerszámosládája a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelből is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson a Szolgáltatások fülre, majd az Ennek az eszköznek a karbantartása lehetőségre.
Megjelenik a Nyomtató szerszámosládája.
2. Kattintson a Becsült tintaszintek lapra.
Ezzel megjeleníti a nyomtatópatronok becsült tintaszintjét.
Kapcsolódó témakörök
Öntesztjelentés nyomtatása,” 78. oldal

Nyomtatópatronok cseréje

Ha tintapatront kell cserélni, az itt leírtak szerint járjon el.
Megjegyzés Amikor alacsony a tintaszint a nyomtatópatronban, erről a kijelzőn
üzenet jelenik meg. A tintaszinteket a Nyomtató szerszámosládája segítségével is ellenőrizheti, amely a HP Photosmart szoftverből vagy a számítógép Nyomtatótulajdonságok párbeszédpaneljéből is elérhető.
Ha nincs cserepatronja a HP All-in-One készülékhez, akkor a www.hp.com/buy/
supplies címen rendelhet patronokat. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések
segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
A HP All-in-One karbantartása
A nyomtatópatronok kezelése 81
Page 84
11. fejezet
A megfelelő patronkombináció kiválasztása
A nyomtatási feladathoz válassza a legmegfelelőbb patronkombinációt:
Mindennapi nyomtatás: Használjon fekete nyomtatópatront háromszínű
nyomtatópatronnal együtt.
Színes fotók: Használjon fotónyomtató patront háromszínű nyomtatópatronnal
együtt.
Nyomtatópatronok cseréje
1. Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One készülék be van-e kapcsolva.
Vigyázat! Amikor a patrontartó rekeszének fedelét felemelve megközelíti a
nyomtatópatronokat, s a HP All-in-One készülék ki van kapcsolva, a HP All-in-One nem oldja ki a patronokat a cseréhez. A HP All-in-One megsérülhet, ha a nyomtatópatronok nincsenek biztonságosan dokkolva, amikor megkísérli eltávolítani őket.
2. Győződjön meg arról, hogy az adagolótálcában van letter vagy A4-es méretű, nem
használt, sima fehér papír.
3. Nyissa ki a nyomtatópatron-ajtót.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára mozog.
4. Várja meg, amíg a nyomtatópatron nyugalmi helyzetbe kerül, és már nem ad hangot,
majd kioldásához óvatosan nyomja le valamelyik patront. Amikor a háromszínű nyomtatópatront cseréli ki, a bal oldali nyílásban lévő patront
vegye ki.
A HP All-in-One karbantartása
82 A HP All-in-One karbantartása
Page 85
Amikor a fekete vagy fotó nyomtatópatront cseréli ki, a jobb oldali nyílásban lévő patront vegye ki.
1 Nyomtatópatron nyílás a háromszínű nyomtatópatronhoz 2 Nyomtatópatron nyílás a fekete és a fotó nyomtatópatronhoz
5. A nyomtatópatront maga felé húzva vegye ki a nyílásból.
6. Ha a fotó nyomtatópatron behelyezéséhez eltávolítja a fekete nyomtatópatront, a
fekete nyomtatópatront tárolja a nyomtatópatron-védőben vagy egy légmentesen elzárt tartóban.
7. Bontsa ki az új nyomtatópatront, és vigyázva, hogy csak a fekete részt érintse, a
rózsaszín füllel óvatosan távolítsa el a műanyag szalagot.
1 Rézszínű érintkezők 2 Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (behelyezés előtt el kell távolítani) 3 Festékfúvókák a szalag alatt
Vigyázat! Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a tintafúvókákat. A
nyomtatópatronokat ne ragasztószalagozza vissza. Ha így tesz, tintahibákat, beszáradást és érintkezési hibákat okozhat.
A nyomtatópatronok kezelése 83
A HP All-in-One karbantartása
Page 86
11. fejezet
8. Tartsa a nyomtatópatront úgy, hogy a HP-logó legyen felül, majd helyezze az új
nyomtatópatront az üres nyílásba. A patront határozottan nyomja be, amíg a helyére nem kattan. Ha háromszínű nyomtatópatront helyez be, csúsztassa azt a bal oldali nyílásba.
Ha fekete vagy fotó nyomtatópatront helyez, be csúsztassa azt a jobb oldali nyílásba.
9. Zárja be a nyomtatópatron-ajtót.
Ha új nyomtatópatront helyezett be, a HP All-in-One készülék egy patronigazítási oldalt nyomtat.
10. Amikor a rendszer kéri, ellenőrizze, hogy sima fehér papír van-e betöltve az
adagolótálcába, majd nyomja meg az OK melletti gombot.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok beigazításakor színes papír van betöltve
az adagolótálcába, a beigazítás nem lesz megfelelő. Helyezzen használatlan,
A HP All-in-One karbantartása
sima fehér papírt az adagolótálcába, és próbálkozzon újból a beigazítással.
11. Töltse a papírt nyomtatandó oldalával lefelé az üveg jobb első sarkára, majd az oldal
beolvasásához nyomja meg az OK melletti gombot. Amikor a Világít gomb már nem villog, az igazítás kész, és a papírt el lehet távolítani. A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatópatronok beigazítása,” 86. oldal
84 A HP All-in-One karbantartása
Page 87

Fotó nyomtatópatron használata

A HP All-in-One készülékkel nyomtatott és másolt színes fényképek minősége tovább javítható fotó-nyomtatópatron használatával. Távolítsa el a fekete nyomtatópatront, és helyezze be helyére a fotó nyomtatópatront. A háromszínű és a fotó nyomtatópatron beszerelése után egy hattintás rendszer áll a rendelkezésére, amellyel jobb nyomtatási minőségű színes fényképeket nyomtathat.
Ha szokásos szöveges dokumentumot nyomtat, cserélje vissza a fekete nyomtatópatront. Használjon nyomtatópatron-védőt vagy légmentesen záródó műanyag tárolót a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolására.
Kapcsolódó témakörök
•„
Nyomtatási kellékek vásárlása,” 93. oldal Nyomtatópatronok cseréje,” 81. oldal
•„ A nyomtatópatron-védő használata,” 85. oldal
•„

A nyomtatópatron-védő használata

Egyes országokban/térségekben a megvásárolt fotó nyomtatópatron tartozéka lehet egy nyomtatópatron-védő is. Más országokban/térségekben a nyomtatópatron-védő a HP All-in-One készülék mellékelt tartozéka. Ha sem a nyomtatópatronhoz, sem a HP All-in-One készülékhez nem tartozik nyomtatópatron-védő, használhat egy légmentesen záródó műanyag tárolót a nyomtatópatron védelmére.
Megjegyzés Műanyag tároló használatakor ellenőrizze, hogy a nyomtatópatron
tintafúvókái nem érintkeznek-e a műanyaggal.
A nyomtatópatron-védő a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolását és kiszáradás elleni védelmét szolgálja. Amikor valamelyik nyomtatópatront azzal a céllal távolítja el a HP All-in-One készülékből, hogy később újból használja majd, addig a nyomtatópatron-védőben tárolja. Például tárolja a fekete nyomtatópatront a nyomtatópatron-védőben, amikor azt kiveszi, hogy kiváló minőségű fényképeket nyomtasson a fotó és háromszínű nyomtatópatronnal.
A nyomtatópatron behelyezése a nyomtatópatron-védőbe
Kissé megdöntve helyezze a patront a védőbe, majd pattintsa a helyére.
A nyomtatópatronok kezelése 85
A HP All-in-One karbantartása
Page 88
11. fejezet
A nyomtatópatron eltávolítása a nyomtatópatron-védőből
Nyomja meg a nyomtatóparton-védő felső részét lefelé, és az így kiszabadult
nyomtatópatront óvatosan húzza ki a védőből.

Nyomtatópatronok beigazítása

Ha új nyomtatópatront helyez be, a HP All-in-One készülék beigazítja. A nyomtatópatronok beigazítását máskor is végrehajthatja a számítógépére telepített HP All-in-One szoftverrel. A nyomtatópatronok beigazításával biztosítható a megfelelő minőségű nyomtatás.
Megjegyzés Ha eltávolítása után ugyanazt a nyomtatópatront helyezi vissza, a
HP All-in-One nem figyelmeztet a beigazításra. A HP All-in-One készülék emlékezni fog az adott nyomtatópatron beigazítási értékeire, így nem kell újból beigazítania a nyomtatópatront.
Újonnan behelyezett nyomtatópatronok beigazítása
1. Amikor a rendszer kéri, ellenőrizze, hogy sima fehér letter vagy A4-es méretű papír
van-e betöltve az adagolótálcába, majd nyomja meg a OK melletti gombot.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok beigazításakor színes papír van betöltve
az adagolótálcába, a beigazítás nem lesz megfelelő. Helyezzen használatlan, sima fehér papírt az adagolótálcába, és próbálkozzon újból a beigazítással.
A HP All-in-One tesztoldalt nyomtat, beigazítja a nyomtatófejet, és kalibrálja a nyomtatót.
2. Töltse a papírt nyomtatandó oldalával lefelé az üveg jobb első sarkára, majd az oldal
A HP All-in-One karbantartása
beolvasásához nyomja meg az OK melletti gombot. Amikor a Világít gomb már nem villog, az igazítás kész, és a papírt el lehet távolítani.
A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.
86 A HP All-in-One karbantartása
Page 89
A nyomtatópatronok igazítása a HP Photosmart szoftver segítségével
1. A HP-szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtató szerszámosládája a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelből is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson a Szolgáltatások fülre, majd az Ennek az eszköznek a karbantartása lehetőségre.
Megjelenik a Nyomtató szerszámosládája.
2. Kattintson az Eszközszolgáltatások pontra.
3. Kattintson a Nyomtatópatronok illesztése pontra.
A HP All-in-One készülék kinyomtat egy nyomtatópatron-igazítási lapot.
4. Amikor a rendszer kéri, ellenőrizze, hogy sima fehér letter vagy A4-es méretű papír
van-e betöltve az adagolótálcába, majd nyomja meg a OK melletti gombot.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok beigazításakor színes papír van betöltve
az adagolótálcába, a beigazítás nem lesz megfelelő. Helyezzen használatlan, sima fehér papírt az adagolótálcába, és próbálkozzon újból a beigazítással.
A HP All-in-One tesztoldalt nyomtat, beigazítja a nyomtatófejet, és kalibrálja a nyomtatót.
5. Töltse a papírt nyomtatandó oldalával lefelé az üveg jobb első sarkára, majd az oldal
beolvasásához nyomja meg az OK melletti gombot. Amikor a Világít gomb már nem villog, az igazítás kész, és a papírt el lehet távolítani.
A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.

Nyomtatópatronok tisztítása

Akkor használja ezt a funkciót, amikor az öntesztjelentés csíkokat, fehér vonalakat jelez valamelyik színsávban, vagy ha a szín a nyomtatópatron első behelyezését követően „piszkosnak” tűnik. Szükségtelenül ne tisztítsa a nyomtatópatronokat, ez ugyanis feleslegesen fogyasztja a tintát, és csökkenti a tintafúvókák élettartamát.
A nyomtatópatronok tisztítása a HP Photosmart szoftver segítségével
1. Helyezzen letter, A4-es vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt az
adagolótálcába.
2. A HP-szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtató szerszámosládája a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelből is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson a Szolgáltatások fülre, majd az Ennek az eszköznek a karbantartása lehetőségre.
Megjelenik a Nyomtató szerszámosládája.
3. Kattintson az Eszközszolgáltatások pontra.
A HP All-in-One karbantartása
A nyomtatópatronok kezelése 87
Page 90
11. fejezet
4. Kattintson a Nyomtatópatronok tisztítása gombra.
5. Kövesse az utasításokat, amíg nem elégedett a nyomtatás minőségével, majd
kattintson a Kész gombra. Ha a másolás vagy a nyomtatás minősége a nyomtatópatronok tisztítása után is gyenge, az érintett nyomtatópatronok kicserélése előtt próbálja megtisztítani a
nyomtatópatron érintkezőit.
Kapcsolódó témakörök
•„
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása,” 88. oldal Nyomtatópatronok cseréje,” 81. oldal
•„

A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása

Ha a nyomtatópatronok beigazítása vagy tisztítása után a számítógép képernyőjén ismételt üzeneteket kap, melyek a nyomtatópatron ellenőrzésére szólítanak fel, illetve villog az Ellenőrizze a patront jelzőfény, tisztítsa meg a nyomtatópatron érintkezőit.
A nyomtatópatron érintkezőinek a tisztítását megelőzően vegye ki a nyomtatópatront, és ellenőrizze, hogy semmi sem fedi be a nyomtatópatron érintkezőit, majd helyezze vissza a nyomtatópatront. Ha továbbra is a nyomtatópatronok ellenőrzésére felszólító üzeneteket kap, akkor tisztítsa meg a nyomtatópatron érintkezőit.
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
Száraz, pihementes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
A HP All-in-One karbantartása
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók a nyomtatópatronok
tisztítására.
Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat
tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatront).
Vigyázat! A nyomtatópatron érintkezőinek tisztításához ne használjon
fémtisztító folyadékot vagy alkoholt. Ezek károsíthatják a nyomtatópatront vagy a HP All-in-One készüléket.
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
1. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket, és nyissa fel a nyomtatópatron-ajtót.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára mozog.
2. Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza ki
a tápkábelt a HP All-in-One hátuljából.
3. Kioldásához óvatosan nyomja le a nyomtatópatront, és emelje ki a nyílásából.
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével tisztítsa meg a patronokat. Ne hagyja a nyomtatópatront a HP All-in-One készüléken kívül 30 percnél hosszabb ideig.
4. Vizsgálja meg a patron érintkezőit, hogy nem rakódott-e le rajtuk szennyeződés.
5. Mártsa be a törlőruhát a desztillált vízbe, és alaposan csavarja ki.
6. A nyomtatópatronokat az oldalainál fogja meg.
88 A HP All-in-One karbantartása
Page 91
7. Csak a rézszínű érintkezőket tisztítsa meg. Hagyja körülbelül tíz percig száradni a
nyomtatópatronokat.
1 Rézszínű érintkezők 2 Tintafúvókák (nem kell tisztítani)
8. Tartsa a nyomtatópatront úgy, hogy a HP-logó legyen felül, majd helyezze vissza a
nyílásba. A patront határozottan nyomja be, amíg a helyére nem kattan.
9. Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
10. Óvatosan zárja vissza a nyomtatópatron-ajtót, és csatlakoztassa újra a tápkábelt a
HP All-in-One készülékhez.
Kapcsolódó témakörök
•„
A tintafúvókák körüli terület tisztítása,” 89. oldal Nyomtatópatronok cseréje,” 81. oldal
•„

A tintafúvókák körüli terület tisztítása

Ha a HP All-in-One készüléket poros környezetben használja, a készüléken belül lerakódás fordulhat elő. Ez a lerakodás állhat porból, hajból, a szőnyeg vagy a ruházat szálaiból. Ha lerakódás kerül a nyomtatópatronokra, az tintacsíkokat és foltokat okozhat a kinyomtatott oldalakon. A tinta csíkozódása elhárítható, ha megtisztítja a tintafúvókák környékét az itt leírtak szerint.
Megjegyzés Csak akkor tisztítsa meg a festékfúvókák környékét, ha azután is
csíkokat és foltokat lát a kinyomtatott lapokon, miután elvégezte a fúvókák tisztítását a HP All-in-One készülékkel kapott szoftver segítségével.
A HP All-in-One karbantartása
A nyomtatópatronok kezelése 89
Page 92
11. fejezet
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
Száraz vattapálca, szöszmentes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók a nyomtatópatronok
tisztítására.
Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat
tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatronokat).
Vigyázat! Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat. Ha
megérinti ezeket a részeket, az eltömődést, tintahibát és nem megfelelő elektromos csatlakozást eredményez.
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
1. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket, és nyissa fel a nyomtatópatron-ajtó fedelet.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára mozog.
2. Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza ki
a tápkábelt a HP All-in-One hátuljából.
3. Kioldásához óvatosan nyomja le a nyomtatópatront, és emelje ki a nyílásából.
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével tisztítsa meg a patronokat. Ne hagyja a nyomtatópatront a HP All-in-One készüléken kívül 30 percnél hosszabb ideig.
4. Helyezze a nyomtatópatront egy papírdarabra úgy, hogy a tintafúvókák felfelé
nézzenek.
5. Desztillált vízzel enyhén nedvesítsen meg egy tiszta törlőruhát.
6. A törlőruhával tisztítsa meg a tintafúvóka terület felületét és széleit, az alábbi ábra
szerint.
A HP All-in-One karbantartása
1 Fúvókalap (nem kell tisztítani) 2 Felület és a tintafúvókák körüli szélek
Vigyázat! A fúvókalapot ne tisztítsa meg.
7. Tartsa a nyomtatópatront úgy, hogy a HP-logó legyen felül, majd helyezze vissza a
nyílásba. A patront határozottan nyomja be, amíg a helyére nem kattan.
90 A HP All-in-One karbantartása
Page 93
8. Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
9. Óvatosan zárja vissza a nyomtatópatron-ajtót, és helyezze vissza a tápkábelt a
HP All-in-One készülékbe.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatópatronok tisztítása,” 87. oldal

A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról

A bőrre és a ruházatra került tinta eltávolítása:
Felszín Orvoslás
Bőr Mossa le a területet dörzshatású szappannal.
Fehér ruha Mossa ki a ruhát hideg vízben, klórtartalmú fehérítővel.
Színes ruha Mossa ki a ruhát hideg vízben, jól habzó szalmiákszesszel.
Vigyázat! A ruhadarabból mindig hideg vízzel távolítsa el a tintát. A meleg vagy forró
víz rögzítheti a tintát a ruhadarabon.
Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket
A HP All-in-One megrongálódásának elkerüléséhez megfelelően le kell állítani a készüléket a Világít gombbal. Ne kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket úgy, hogy egyszerűen kihúzza a konnektorból, vagy kikapcsolja az elosztót.
Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket 91
A HP All-in-One karbantartása
Page 94
11. fejezet
A HP All-in-One karbantartása
92 A HP All-in-One karbantartása
Page 95
12 Nyomtatási kellékek vásárlása
A nyomtatópatronok azonosítószámának listáját a HP All-in-One nyomtatóval kapott nyomtatott dokumentáció tartalmazza. A HP All-in-One készülékkel együtt kapott szoftvert is használhatja a nyomtatópatron-utánrendelési számok megkeresésére. Az interneten keresztül, a HP weboldalán rendelhet nyomtatópatronokat. Emellett felveheti a kapcsolatot egy helyi HP értékesítővel, hogy megtudja az ország/térség szerinti nyomtatópatron-utánrendelési számokat a készülékéhez, illetve hogy nyomtatópatronokat vásároljon.
Ha nyomtatópatront szeretne rendelni a HP All-in-One készülékhez, látogasson el a
www.hp.com/buy/supplies címre. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések
segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási hivatkozására.
Megjegyzés A nyomtatópatronok online rendelése nem minden országban és
térségben lehetséges. Ha az Ön országában, illetve térségében nem támogatott, a nyomtatópatron-vásárlás végett lépjen kapcsolatba a helyi HP-fogalmazójával.
Tintapatronok rendelése számítógépről
Kattintson az asztalon lévő HP kellékek vásárlása ikonra a HP SureSupply webhely
megnyitásához. Megjelenik az eszközzel kompatibilis eredeti HP nyomtatási kellékek listája, továbbá a kellékek kényelmes megvásárlásához szükséges lehetőségek (ezek régiónként/országonként eltérőek). Ha az ikont korábban törölte az asztalról, kattintson a Start gombra, mutasson a
HP mappára, végül kattintson a Kellékek vásárlása parancsra.

Nyomtatási kellékek vásárlása

Nyomtatópatronok rendelése a HP Photosmart szoftveren keresztül
1. A HP-szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtató szerszámosládája a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelből is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson a Szolgáltatások fülre, majd az Ennek az
eszköznek a karbantartása lehetőségre.
2. Kattintson a Becsült tintaszintek fülre.
3. Kattintson a Nyomtatópatron-rendelési információ pontra.
Megjelennek a nyomtatópatron-utánrendelési számok.
4. Kattintson az Online rendelés elemre.
A HP elküldi a részletes nyomtatóinformációkat, többek között a típusszámot, sorozatszámot és a tintaszinteket egy hivatalos online viszonteladónak. Előre kiválasztva jelennek meg a szükséges kellékek; módosíthatja a mennyiségeket, hozzáadhat vagy elvehet tételeket, majd megvásárolhatja ezeket.
Nyomtatási kellékek vásárlása 93
Page 96
Nyomtatási kellékek vásárlása
12. fejezet
94 Nyomtatási kellékek vásárlása
Page 97
13 Hibaelhárítás
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

Hibaelhárítási tanácsok

• Hardverbeállítási hibaelhárítás
• Szoftvertelepítés hibaelhárítása
• Vezeték nélküli hálózat beállítása - hibaelhárítás
• A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
• Nyomtatási hibaelhárítás
• A memóriakártyával kapcsolatos problémák elhárítása
• Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása
• Másolással kapcsolatos hibaelhárítás
• Hibák
Hibaelhárítási tanácsok
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Kommunikációs problémák USB-kapcsolat esetén Információk a nyomtatópatronokról
• Információk a papírról
• Papírelakadás megszüntetése
• Nyomtatópatronokkal kapcsolatos hibák elhárítása
• Az Olvass el! fájl megtekintése

Hibaelhárítás

Kommunikációs problémák USB-kapcsolat esetén

Megjegyzés A hálózati kommunikációs problémákkal kapcsolatos tudnivalók:
Vezeték nélküli hálózat beállítása - hibaelhárítás,” 113. oldal. Tudnivalók a
memóriakártyával, PictBridge-kompatibilis fényképezőgéppel vagy tárolóeszközökkel kapcsolatos kommunikációs problémákról:
kapcsolatos problémák elhárítása,” 132. oldal.
Ha a HP All-in-One készülék és a számítógép nem kommunikál egymással, akkor próbálkozzon a következőkkel:
Ellenőrizze, hogy be vannak-e helyezve a nyomtatópatronok.
Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One készülékben nincs-e papírelakadás.
Ellenőrizze, hogy a nyomtatópatron-tartó nem akadt-e el.
Nyissa fel a nyomtatópatron-tartó ajtaját, hogy hozzáférhessen a nyomtatópatron környékéhez. Távolítsa el a nyomtatópatron-tartó útjában lévő akadályt, például az esetleg bent felejtett csomagolóanyagot. Kapcsolja ki, majd ismét be a HP All-in-One készüléket.
A memóriakártyával
Hibaelhárítás 95
Page 98
13. fejezet
Hibaelhárítás
Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One nyomtatási sorát a rendszer nem szünetelteti-e.
Ha igen, a megfelelő beállítás kiválasztásával folytassa a nyomtatást. A nyomtatási sorhoz való hozzáférésre vonatkozó további tudnivalókat a számítógép operációs rendszerének dokumentációjában találhat.
Nézze meg a HP All-in-One tetején található Világít gombot. Ha nem világít, akkor a
HP All-in-One ki van kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a HP All-in-One készülékhez, és hogy be van-e dugaszolva a fali csatlakozóba. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket a Világít gombbal.
Ellenőrizze az USB-kábelt. Ha régebbi kábelt használ, lehet, hogy az nem működik
megfelelően. Próbáljon meg egy másik terméket csatlakoztatni, hogy kiderüljön, működik-e az USB kábel. Ha problémát tapasztal, lehet, hogy szükséges az USB kábel cseréje. Azt is ellenőrizze, hogy a kábel hossza nem haladja-e meg a 3 métert.
Ellenőrizze a HP All-in-One és a számítógép közötti kapcsolatot. Győződjön meg
arról, hogy az USB-kábel biztonságosan csatlakozik a HP All-in-One hátoldalán levő USB-porthoz. Győződjön meg róla, hogy az USB-kábel másik vége a számítógép USB-portjába csatlakozik. Miután megfelelően csatlakoztatta kábelt, kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, majd kapcsolja vissza.
Ha USB-hubon keresztül csatlakoztatta a HP All-in-One készüléket, ellenőrizze, be
van-e kapcsolva a hub. Ha igen, akkor próbálkozzon közvetlen számítógépes csatlakoztatással.
Ellenőrizze, hogy vannak-e egyéb nyomtatók vagy lapolvasók is csatlakoztatva.
Lehet, hogy az esetleges régebbi termékeket el kell távolítania a számítógépről.
Próbálja az USB-kábelt számítógépe egy másik portjához csatlakoztatni. A
csatlakoztatások ellenőrzése után próbálja újraindítani a számítógépet. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, majd kapcsolja be újra.
Ha szükséges, távolítsa el a HP All-in-One szoftverét, majd telepítse újra.
További információk itt olvashatók:
•„
A szoftver eltávolítása és újratelepítése,” 110. oldal További tudnivalók,” 11. oldal
•„

Információk a nyomtatópatronokról

A legjobb eredmény eléréséhez használjon HP-nyomtatópatronokat. Az újratöltött nyomtatópatronok megrongálhatják a HP All-in-One készüléket. Az alábbi tanácsok
96 Hibaelhárítás
Page 99
segítenek a HP nyomtatópatronok karbantartásában és a megfelelő nyomtatási minőség folyamatos biztosításában.
A nyomtatópatronokat felhasználásukig az eredeti, lezárt csomagolásban tartsa.
A nyomtatópatronokat szobahőmérsékleten (15,6-26,6 °C vagy 60-78 °F) tárolja.
A védőszalag eltávolítása után ne ragassza fel újra azt a nyomtatópatronra, a
visszaragasztáskor ugyanis megsérülhet a nyomtatópatron. A védőszalag eltávolítása után azonnal helyezze be a nyomtatópatront a HP All-in-One készülékbe. Ha ez nem lehetséges, tegye a patronokat nyomtatópatron-védőbe vagy légmentesen zárható műanyag tárolóba.
Javasoljuk, hogy mindaddig ne távolítsa el a régi nyomtatópatronokat a HP All-in-One
készülékből, amíg nem szerezte be az újakat.
A HP All-in-One készüléket a vezérlőpulton található gombbal kapcsolja ki, ne a
hosszabbító kikapcsolásával vagy a tápkábel kihúzásával. Ha nem megfelelő módon kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, a nyomtatópatron-tartó nem kerül vissza a megfelelő helyzetbe, és emiatt a patronok beszáradhatnak.
Ne nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját, hacsak az nem feltétlenül szükséges. Ilyenkor
ugyanis levegő éri a nyomtatópatronokat, és ez csökkenti élettartamukat.
Megjegyzés Ha hosszabb ideig nyitva hagyja a nyomtatópatron-ajtót, a
HP All-in-One lezárja a nyomtatópatronokat, hogy védje őket a levegő hatásától.
Tisztítsa meg a nyomtatópatronokat, ha a nyomtatási minőség jelentős csökkenését
észleli.
Tipp Ha a patronokat sokáig nem használta, előfordulhat, hogy jelentős
minőségromlás következik be.
Ha nem szükséges, ne tisztítsa a nyomtatópatronokat, ezzel ugyanis csak tintát
pazarol, és a patronok élettartama is csökken.
Óvatosan kezelje a nyomtatópatronokat. A patronok behelyezés közbeni leejtése
vagy ütődése átmeneti nyomtatási problémákat okozhat. Ha közvetlenül a patron behelyezése után rossz a nyomtatási minőség, egy fél óráig ne használja azt, így a patron helyre tudja állítani minőségét.
További információk itt olvashatók:
Nyomtatópatronokkal kapcsolatos hibák elhárítása,” 99. oldal

Információk a papírról

A HP All-in-One készüléket úgy tervezték, hogy a legtöbb papírtípust támogassa. Próbáljon ki többféle papírtípust, mielőtt nagyobb tételt vásárolna valamelyikből. Válasszon olyan papírtípust, mely megfelelően használható a készülékben, és amelyet könnyű beszerezni. A HP prémium papírt a legjobb minőség elérésére tervezték. Továbbá, kövesse az alábbi tanácsokat:
Ne használjon túl vékony, csúszós felületű papírt, vagy olyat, mely könnyen nyúlik.
Az ilyen papírok ugyanis könnyen elakadhatnak a papírútvonalon.
A fényképminőségű nyomathordozókat eredeti csomagolásukban, további lezárható
műanyag tasakba helyezve tárolja vízszintes felületen, száraz, hűvös helyen. Nyomtatáskor csak annyi papírt vegyen elő, amennyit azonnal fel fog használni. A nyomtatás végeztével a maradék papírt tegye vissza a műanyag tasakba.
Hibaelhárítás
Hibaelhárítási tanácsok 97
Page 100
13. fejezet
Ne hagyjon felhasználatlan fotópapírt az adagolótálcában. a papír ugyanis
hullámosodhat, és ez rontja a nyomat minőségét. A hullámos papír is papírelakadást idézhet elő.
A fotópapírt mindig a széleinél fogja meg. A fotópapíron lévő ujjlenyomatok ronthatják
a nyomtatási minőséget.
Ne használjon erősen erezett papírt. Az ilyen papírra a készülék a szöveget vagy a
képet nem megfelelő minőségben nyomtatja.
Egyszerre mindig csak azonos típusú és méretű papírt tegyen az adagolótálcába.
A kinyomtatott fényképeket üveg mögött vagy albumban tartsa, hogy megelőzze az
idővel a magas páratartalom hatására bekövetkező elszíneződést. A maximális teljesítmény érdekében használjon HP prémium plusz fotópapírt.

Papírelakadás megszüntetése

Ha papírelakadás történt a HP All-in-One készüléknél, először a hátsó ajtónál nézze meg azt.
Ha az elakadt papír nem a hátsó görgőknél van, ellenőrizze az elülső ajtót.
Hibaelhárítás
Papírelakadás megszüntetése a hátsó ajtón keresztül
1. Az ajtó kioldásához nyomja össze a hátsó ajtó bal oldalán lévő füleket. Vegye le az
ajtót a HP All-in-One készülékről.
2. Húzza ki óvatosan a papírt a görgők közül.
Vigyázat! Ha az eltávolítás során a papír elszakad, ellenőrizze, hogy a görgők
és kerekek között nem maradtak-e papírdarabok a készülék belsejében. Ha nem távolítja el a összes papírmaradványt a HP All-in-One készülékből, a papír továbbra is elakadhat.
3. Helyezze vissza a hátsó ajtót. Óvatosan tolja előre az ajtót, míg az a helyére nem
pattan.
4. Az aktuális munka folytatásához nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a
Másolás indítása - Színes gombot.
98 Hibaelhárítás
Loading...