Hp PHOTOSMART C4380 SETUP GUIDE [bg]

Помощ за
HP Photosmart C4380 All-in-One series

Cъдържание

1 Помощ за HP Photosmart C4380 All-in-One series..............................................................7
2 Общ преглед на HP All-in-One
Устройството HP All-in-One с един поглед..............................................................................9
Бутони на контролния панел..................................................................................................10
Използване на софтуера HP Photosmart..............................................................................11
4 Как да...?.................................................................................................................................15
5 Завършване на инсталирането на HP All-in-One
Информация за връзката на компютъра..............................................................................17
Поддържани типове връзка.............................................................................................17
Връзка с помощта на вградена безжична WLAN 802.11 мрежа...................................18
Споделяне на принтер.....................................................................................................18
Свързване към мрежа............................................................................................................18
Настройване
Какво е необходимо за вградена безжична WLAN 802.11 мрежа..........................20
Връзка с вградена безжична WLAN 802.11 мрежа..................................................20
Настройка на безжична специализирана мрежа............................................................21
Необходими неща за специализирана мрежа..........................................................21
Създаване на мрежов профил на компютър с Windows XP....................................21
Създаване на мрежов профил за други операционни системи..............................23
Свързване към безжична специализирана мрежа...................................................23
Свързване към допълнителни компютри
Преминаване от USB връзка на HP All-in-One към мрежова връзка............................25
Управление на мрежовите настройки.............................................................................25
Промяна на основните мрежови настройки от контролния панел..........................25
Дефиниции на страници с мрежова конфигурация.................................................27
Терминологичен речник за мрежи...................................................................................32
на вградена безжична WLAN 802.11 мрежа............................................19
в мрежа.........................................................24
Cъдържание
6 Зареждане на оригинали и хартия
Зареждане на оригинали........................................................................................................35
Избор на хартия за печат и копиране...................................................................................36
Препоръчвани типове хартия за печат
Препоръчителна хартия само за печат..........................................................................38
Хартии, които трябва да се избягват..............................................................................39
Зареждане на хартия..............................................................................................................39
Зареждане на хартия с пълен размер............................................................................40
Зареждане на фотохартия 10 x 15 см (4 x 6 инча).........................................................41
Зареждане на картончета................................................................................................42
Зареждане на пликове.....................................................................................................43
Зареждане на други типове хартия.................................................................................44
Избягване на засядането на хартията..................................................................................45
и копиране........................................................36
1
7 Печат от вашия компютър
Печат от приложни програми.................................................................................................47
Задаване на HP All-in-One като принтер по подразбиране.................................................48
Промяна на настройките за печат за текущото задание.....................................................48
Задаване на размера на хартията..................................................................................48
Задаване на типа хартия за печат..................................................................................50
Разделителна способност на печата..............................................................................50
Cъдържание
Промяна на скоростта или качеството на печат............................................................51
Промяна на ориентацията на страницата......................................................................51
Мащабиране на
Промяна на насищане, яркост или нюанс на цвета.......................................................52
Визуализиране на заданието за печатане......................................................................53
Смяна на настройките за печат по подразбиране...............................................................53
Преки пътища за печат...........................................................................................................53
Създаване на преки пътища за печат.............................................................................54
Изтриване на преки пътища за печат.............................................................................55
Изпълнение на специални задания за печат.......................................................................55
Печатане на изображение без граници..........................................................................56
Отпечатване на снимка на фотохартия..........................................................................57
Печат на етикети по избор върху CD/DVD дискове ......................................................58
Печат с Maximum dpi (Макс. dpi)....................................................................................59
Печат от двете страни на страницата.............................................................................59
Печат на документ от няколко страници като книжка....................................................61
Отпечатване на множество страници на един лист......................................................63
Отпечатване на документ от много страници в обратен ред........................................63
Обръщане на изображение за щампи
Отпечатване върху прозрачно фолио.............................................................................65
Печат на група адреси на етикети или пликове.............................................................66
Отпечатване на постер....................................................................................................67
Отпечатване на уеб страница..........................................................................................68
Прекратяване на задание за печат.......................................................................................68
размера на документа..........................................................................52
за пренасяне.....................................................65
8 Използване на функциите за снимки
Печат на снимки......................................................................................................................72
Печат на снимки с размер 10 x 15 см (4 x 6 инча)..........................................................72
Увеличение на печата......................................................................................................73
Печат на снимки от софтуера HP Photosmart................................................................74
Отпечатване
на снимки избрани от камера (DPOF)......................................................75
Записване на снимки на компютъра.....................................................................................75
Редактиране на снимки от компютъра..................................................................................76
Споделяне на снимки с приятели и роднини........................................................................76
9 Използване на функциите за сканиране
Сканиране на изображение или документ............................................................................79
Редактиране на сканирано изображение.............................................................................80
Редактиране на сканиран документ......................................................................................80
Спиране на сканирането........................................................................................................81
10 Използване на функциите за копиране
Правене на копие
2
....................................................................................................................83
Cъдържание
Промяна на настройките за копиране за текущото задание...............................................83
Повече копия от един и същ оригинал............................................................................83
Промяна на скоростта или качеството на копиране......................................................84
Изпълнение на специални задания за копиране.................................................................85
Копиране на снимка без полета......................................................................................85
Преоразмеряване на оригинал, за да се побере в хартия с формат Letter или
A4.......................................................................................................................................86
Преустановяване на копирането...........................................................................................86
11 Поддръжка на
HP All-in-One
Почистване на HP All-in-One..................................................................................................87
Почистване на външната част.........................................................................................87
Почистване на стъклото...................................................................................................87
Почистване на подложката на затвора...........................................................................88
Отпечатване на отчет за автотеста......................................................................................88
Работа с печатащите касети..................................................................................................89
Боравене с печатащи касети...........................................................................................90
Приблизителна проверка на нивата на мастилото........................................................91
Смяна на печатащите касети...........................................................................................91
Използване на фотографска печатаща касета..............................................................95
Използване на предпазител за печатаща касета..........................................................95
Подравняване на
печатащите касети.............................................................................96
Почистване на печатащите касети..................................................................................98
Почистване на контактите на печатащата касета..........................................................98
Почистване на областта около мастилените дюзи......................................................100
Почистване на мастило от кожата и дрехите...............................................................101
Изключване на HP All-in-One...............................................................................................102
12 Закупуване на консумативи с мастило...........................................................................103
13 Отстраняване на неизправности
Съвети за отстраняване на неизправности........................................................................105
Комуникационни проблеми в USB връзката.................................................................105
Информация за печатащите касети..............................................................................107
Информация за
хартията...............................................................................................107
Почистване на заседнала хартия..................................................................................108
Отстраняване на неизправности при печатащите касети...........................................109
Прочетете файла Readme.............................................................................................116
Отстраняване на неизправности при инсталиране на хардуера......................................116
Отстраняване на неизправности при инсталацията на софтуера....................................119
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера...............................................121
Отстраняване на неизправности при настройка на безжична мрежа..............................124
Отстраняване на неизправности при качество на печат...................................................128
Отстраняване на
неизправности при печатане..................................................................135
Отстраняване на неизправности с карти с памет..............................................................144
Отстраняване на неизправности при сканиране................................................................148
Отстраняване на неизправности при копиране..................................................................152
Cъдържание
3
Грешки...................................................................................................................................157
Съобщения за устройството..........................................................................................157
Файлови съобщения.......................................................................................................160
Поддържани типове файлове за HP All-in-One......................................................161
Съобщения за масовия потребител..............................................................................162
Съобщения за хартията.................................................................................................165
Съобщения за захранването и връзките......................................................................168
Cъдържание
Съобщения за печатащите касети................................................................................170
14 Гаранция и поддръжка от HP
Гаранция................................................................................................................................177
Гаранционна информация за печатащата касета.............................................................177
Процес на поддръжка...........................................................................................................177
Преди да се обадите на отдела за поддръжка на HP.......................................................178
Поддръжка
от HP по телефона...........................................................................................179
Срок на поддръжката по телефона...............................................................................179
Телефонно повикване....................................................................................................179
След срока за безплатна поддръжка по телефона.....................................................179
Други гаранционни опции.....................................................................................................179
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................180
Call HP Korea customer support............................................................................................180
Подгответе HP All-in-One за транспортиране.....................................................................181
Опаковайте HP All-in-One.....................................................................................................181
15 Техническа информация
Спецификации......................................................................................................................183
Програма за екологичен контрол на продуктите................................................................183
Използване на хартията.................................................................................................184
Пластмаси.......................................................................................................................184
Удостоверения за безопасност на материалите..........................................................184
Програма за рециклиране..............................................................................................184
Програма за рециклиране на
на HP................................................................................................................................184
Консумация на енергия..................................................................................................184
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union................................................................................................................................185
Нормативни бележки............................................................................................................185
Нормативен идентификационен номер на модела......................................................186
FCC statement..................................................................................................................186
Notice to users in Korea...................................................................................................187
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................187
Notice to users in Japan about power cord......................................................................187
Geräuschemission............................................................................................................187
Декларации за безжични устройства..................................................................................187
Wireless: Exposure to radio frequency radiation .............................................................187
Wireless: Notice to users in Brazil....................................................................................188
Wireless: Notice to users in Canada................................................................................188
European Union Regulatory Notice..................................................................................189
Wireless: Notice to users in Taiwan ................................................................................189
Declaration of conformity (European Economic Area)...........................................................190
HP Photosmart C4380 All-in-One series declaration of conformity........................................190
консумативите на мастиленоструйните принтери
4
Cъдържание
Индекс.........................................................................................................................................191
Cъдържание
5
Cъдържание
6
1 Помощ за HP Photosmart
C4380 All-in-One series
За информация относно HP All-in-One вж.:
•„
Общ преглед на HP All-in-One” на страница 9 Намерете още информация” на страница 13
•„
Как да...?” на страница 15
•„
Завършване на инсталирането на HP All-in-One” на страница 17
•„
Зареждане на оригинали и хартияна страница 35
•„
Печат от вашия компютърна страница 47
•„
Използване на функциите за снимкина страница 71
•„
Използване на функциите за сканиранена страница 79
•„
Използване на функциите за копиранена страница 83
•„
Поддръжка на HP All-in-One” на страница 87
•„
Закупуване на консумативи с мастилона страница 103
•„
Гаранция и поддръжка от HP” на страница 177
•„
Техническа информацияна страница 183
•„
Помощ за HP Photosmart
C4380 All-in-One series
Помощ за HP Photosmart C4380 All-in-One series 7
Глава 1
Помощ за HP Photosmart
C4380 All-in-One series
8 Помощ за HP Photosmart C4380 All-in-One series
2 Общ преглед на HP All-in-One
С помощта на HP All-in-One можете лесно да извършвате задачи като копиране, сканиране на документи или отпечатване на снимки от карта с памет. Имате директен достъп до много функции на HP All-in-One от контролния панел, без да е необходимо да включвате компютъра.
Този раздел съдържа следните теми:
Устройството HP All-in-One с един поглед Бутони на контролния панел
Използване на софтуера HP Photosmart
Устройството HP All-in-One с един поглед
Етикет Описание
1 Контролен панел
2 Бутон за включване
3 Слотове за карти с памет
4 Индикатор и бутон за безжична мрежа
5 Входна тава
6 Удължител на тавата
7 Водач за ширината на хартията
8 Вратичка на печатащите касети
9 Стъкло
10 Подложка на капака
HP All-in-One на
преглед
Общ
Общ преглед на HP All-in-One 9
Глава 2
(продължение)
Етикет Описание
11 Задна вратичка
12 Заден USB порт
13 Гнездо за захранване
* Използвайте само с адаптера за поставяне на HP.
*

Бутони на контролния панел

Общ преглед на HP All-in-One
Етикет Икона Име и описание
1 Бутон Вкл.: Включва и изключва HP All-in-One. Когато
устройството HP All-in-One е изключено, към него продължава да се подава минимално захранване. За да изключите напълно захранването, изключете HP All-in-One, след което извадете щепсела от контакта.
2 Бутон Качество: Променя качеството на копиране или
качеството на отпечатаните от дадена карта с памет снимки. Качеството по подразбиране за обикновена и фотохартия е две звезди. Въпреки това, качеството на печат варира в зависимост от съответния тип хартия. Нормалното качество за обикновена хартия е две звезди. За фотохартия най-доброто качество е две
3 Бутон Размер: Променя размера на изображението на
100% (Действителен размер), така че да се побира в
страницата (Побиране чрез преоразмеряване), или за печат без полета (Без полета). Настройката по
10 Общ преглед на HP All-in-One
звезди.
(продължение)
Етикет Икона Име и описание
подразбиране е 100% за обикновена хартия и без полета за фотохартия.
4 Бутон Копия: Задава желания брой копия.
5 Бутон Отказ : Спира дадена задача (като например
6 Бутон Сканиране: Стартира сканиране. Ако е поставена
7 Бутон Старт на чернобяло копиране: Стартира черно-
8 Бутон Старт на цветно копиране: Стартира цветно
сканиране или копиране) или възстановява настройки (като например за качество или за копия).
карта с памет, чрез натискане на този бутон се преминава на следващата снимка в картата.
бяло копиране. В определени случаи (например след изчистване на заседнала хартия) с този бутон се възобновява печатането. Ако е поставена карта с памет, чрез натискане на този бутон се преминава към предишната снимка в картата.
копиране. В определени случаи (например след изчистване на заседнала хартия) с този бутон се възобновява печатането. Ако е поставена карта с памет, чрез натискане на този бутон се стартира отпечатване на изображението от дисплея.

Използване на софтуера HP Photosmart

С помощта на софтуера HP Photosmart можете бързо и лесно да отпечатвате снимки. Той също така предоставя достъп до други основни софтуерни функции на HP за работа с изображения (като записване и преглеждане на снимки).
За допълнителна информация за използването на софтуера HP Photosmart:
Вж. панела Съдържание отляво. Най-горе потърсете за книгата Съдържание
на помощта за
Ако не виждате книгата Съдържание на помощта за софтуера
HP Photosmart най-горе на панела Съдържание, можете да прегледате
помощта за софтуера от HP Solution Center (Център за готови решения на HP).
софтуера HP Photosmart.
Използване на софтуера HP Photosmart 11
Общ преглед на HP All-in-One
Глава 2
Общ преглед на HP All-in-One
12 Общ преглед на HP All-in-One
3 Намерете още информация
Можете да намерите различни източници (както печатни, така и екранни), съдържащи информация относно инсталирането и работата с HP All-in-One.
Ръководство за инсталиране
Ръководството за инсталиране съдържа указания за инсталирането на HP All-in-One, както и за инсталирането на софтуера. Постарайте се да
изпълнявате инструкциите в ръководството за инсталиране в указания ред.
Ако срещнете проблеми по време на инсталирането, вж. ръководството за инсталиране за информация за отстраняване на неизправности, или вж. „Отстраняване на неизправности” на страница 105 в екранната помощ.
HP PSC 1500 series
User Guide
www.hp.com/support Ако имате интернет достъп, можете да получите помощ и поддръжка от
Базови указания
съдържа кратък обзор на HP All-in-One,
Базови указания
включително и инструкции "стъпка по стъпка" за основни задачи, съвети за отстраняване на неизправности, както и техническа информация.
Анимации на HP Photosmart Essential
Анимациите на HP Photosmart Essential са интерактивен начин да се направи кратък обзор на софтуера, включен заедно с HP All-in-One. Ще научите как софтуерът може да ви помогне да създавате, споделяте, организирате и отпечатвате вашите снимки.
Екранна помощ
Екранната помощ съдържа подробна информация за използването на всички функции на HP All-in-One.
Readme
Файлът "Readme" съдържа най-нова информация, която не може да бъде намерена в други публикации.
Инсталирайте софтуера, за да можете да отворите файла "Readme".
уеб сайта на HP. Този уеб сайт предлага техническа поддръжка, драйвери, консумативи и информация за поръчки.
Темата Как да...? съдържа връзки, с помощта на които можете бързо да откриете информация за извършването на обичайни задачи с устройството.
Темата Общ преглед на HP All-in-One съдържа обща информация за основните функции на HP All-in-One.
Темата Отстраняване на неизправности съдържа информация за отстраняване на грешки, които могат да възникнат при използване на HP All-in-One.

Намерете още информация 13

още информация
Намерете
Глава 3
Намерете още информация
14 Намерете още информация
4 Как да...?
Този раздел съдържа връзки към често изпълнявани задачи като споделяне и печат на снимки, както и оптимизиране на заданията за печат.
•„
Как се прави копие без полета на дадена снимка?” на страница 85 Как се отпечатват снимки без полета върху хартия с размери 10 x 15 см (4 x 6
•„
инча)?” на страница 56
Как се печата с възможно най-доброто качество на печат?” на страница 51
•„
Как се печата от двете страни на хартията?” на страница 59
•„
Как се прави повече от едно копие на даден документ?” на страница 83
•„

Как да...?

Как да...? 15
Как да...?
Глава 4
16 Как да...?
5 Завършване на инсталирането
на HP All-in-One
След като сте приключили стъпките от ръководството за инсталиране, прегледайте този раздел, който ще ви помогне да завършите инсталирането на HP All-in-One.
Този раздел съдържа следните теми:
Информация за връзката на компютъра Свързване към мрежа

Информация за връзката на компютъра

HP All-in-One е снабден с USB порт, за да можете да го свържете директно към компютър с помощта на USB кабел. Можете да свържете HP All-in-One към безжична мрежа или да споделите принтера в съществуващата домашна мрежа.
Този раздел съдържа следните теми:
Поддържани типове връзка Връзка с помощта на вградена безжична WLAN 802.11 мрежа
Споделяне на принтер

Поддържани типове връзка

Долната таблица съдържа списък с поддържаните типове връзки.
Описание Препоръчан брой
USB връзка Компютър, свързан с
Вградена безжична WLAN 802.11 връзка
Споделяне на принтера Пет.
свързани компютри за най-добра производителност
USB кабел към задния USB 2.0 порт на HP All-in-One.
До пет компютъра, свързани с помощта на безжичен маршрутизатор (инфраструктурен режим).
Компютърът хост трябва да бъде винаги включен, за да може да се печата от другите компютри.
Поддържани софтуерни функции
Поддържат се всички функции.
Поддържат се всички функции.
Поддържат се всички налични функции на компютъра хост. От другите компютри се поддържа само печатане.
Инструкции за инсталиране
Следвайте ръководството за инсталиране за подробни инструкции.
Следвайте инструкциите в
Настройване на вградена безжична WLAN 802.11 мрежа” на страница 19.
Следвайте инструкциите в
Споделяне на принтер” на страница 18.
Завършване на инсталирането
Завършване на инсталирането на HP All-in-One 17
Глава 5

Връзка с помощта на вградена безжична WLAN 802.11 мрежа

HP All-in-One използва вътрешен мрежови компонент, който поддържа безжична мрежа. За по-подробни инструкции за свързването на HP All-in-One към безжична (802.11) мрежа вж.
на страница 19.
Настройване на вградена безжична WLAN 802.11 мрежа”

Споделяне на принтер

Ако компютърът ви е в мрежа, а към друг компютър от мрежата има HP All-in-One, свързан към него чрез USB кабел, може да отпечатване на този принтер чрез споделяне на принтера.
Компютърът, директно свързан към HP All-in-One, действа като хост за принтера и разполага с всичките му функции. Другият компютър, наречен клиент, има достъп
Завършване на инсталирането
само до функциите копиране) трябва да извършвате чрез компютъра-хост или от контролния панел на HP All-in-One.
За да активирате споделяне на Windows компютър
Вижте ръководството за потребителя към компютъра или екранната помощ
на Windows.
на печат. Другите функции (като например сканиране и

Свързване към мрежа

Този раздел съдържа информация за това как да свържете HP All-in-One в мрежа, както и как да преглеждате и управлявате мрежовите настройки.
За оптимално изпълнение и защита в безжичната мрежа HP препоръчва да използвате безжичен маршрутизатор или устройство за точка на достъп (802.11) за свързване на HP All-in-One и другите мрежови елементи. Когато мрежовите устройства са свързани чрез достъп, това се нарича инфраструктурна мрежа.
Ако свържете HP All-in-One директно в компютър, който поддържа безжична мрежа, без безжичен маршрутизатор или устройство за точка на достъп, мрежата се нарича специална. При тази връзка може да се свързва само едно безжично устройство в даден момент.
Предимствата на безжичната специализираната мрежа включват:
Разширена мрежова защита
Подобрена надеждност
Мрежова гъвкавост
По-добри работни показатели, особено в режим 802.11 g
безжичен маршрутизатор или устройство за точка на
инфраструктурна мрежа в сравнение със
18 Завършване на инсталирането на HP All-in-One
Ако искате: Вижте в този раздел:
Свържете се към безжична мрежа с безжичен маршрутизатор (инфраструктурна).
Свържете се директно към компютър, поддържащ безжична мрежа, без безжичен маршрутизатор (специална).
Да добавите връзки към още компютри в мрежата.
Да преминете от USB връзка към мрежова връзка на HP All-in-One.
Забележка Използвайте инструкциите в
този раздел, ако първо сте инсталирали HP All-in-One с USB връзка, а сега искате да преминете към безжична мрежова връзка.
Да откриете информация за отстраняване на неизправности.
Настройване на вградена безжична WLAN
802.11 мрежана страница 19
Настройка на безжична специализирана мрежана страница 21
Свързване към допълнителни компютри в мрежана страница 24
Преминаване от USB връзка на HP All-in-One към мрежова връзка.” на страница 25
Отстраняване на неизправности при
настройка на безжична мрежа” на страница 124

Настройване на вградена безжична WLAN 802.11 мрежа

Този раздел ще ви помогне, ако искате да свържете HP All-in-One към компютър в безжична мрежа с помощта на безжичен маршрутизатор или устройство за точка на достъп (802.11). HP препоръчва този метод.
Завършване на инсталирането
За да настроите HP All-in-One в дадена вградена безжична WLAN 802.11 мрежа, трябва да направите следното:
Първо съберете всички необходими материали.
След това инсталирайте софтуера и свържете HP All-in-One към безжичния маршрутизатор.
Вижте в този раздел:
Какво е необходимо за вградена безжична WLAN 802.11 мрежа” на страница 20
Връзка с вградена безжична WLAN 802.11
мрежана страница 20
Свързване към мрежа 19
Завършване на инсталирането
Глава 5
Какво е необходимо за вградена безжична WLAN 802.11 мрежа
За да свържете HP All-in-One към вградена безжична WLAN 802.11 мрежа, ще ви трябват следните неща:
Безжична 802.11 мрежа, която включва безжичен маршрутизатор или
устройство за точка на достъп. Настолен или преносим компютър с поддръжка на безжична мрежа или
мрежова платка (NIC). Компютърът трябва да е свързан към безжичната мрежа, в
която искате да инсталирате HP All-in-One.
Широколентов интернет достъп (препоръчително), като например с кабелен
модем или DSL. Ако свържете HP All-in-One към безжична мрежа с достъп до интернет, HP препоръчва да се използва безжичен рутер (устройство за точка на достъп или
базова станция), който използва протокола за динамично конфигуриране на хостове (DHCP).
Име на мрежата (SSID).
WEP ключ или
WPA парола (ако е необходимо).
Връзка с вградена безжична WLAN 802.11 мрежа
Компактдискът със софтуер на HP Photosmart и включеният USB предлагат лесен начин за свързване на HP All-in-One към безжичната мрежа.
Внимание За да забраните достъпа до безжичната мрежа от други, HP ви
препоръчва да използвате парола или фраза за достъп (WPA или WEP защита) и уникално име на мрежата (SSID) на безжичния маршрутизатор. Безжичният маршрутизатор се продава с настроено по подразбиране име на мрежата, което обикновено е името на производителя. Ако използвате името на мрежата по подразбиране,
достъпът до мрежата ще бъде много лесен от потребителите, които използват същото име на мрежата (SSID). Освен това HP All-in-One може случайно да се свърже към различна безжична мрежа в района, която използва същото име. В такъв случай няма да имате достъп до HP All-in-One. За повече информация за начина на смяна на името на мрежата (SSID) вж. документацията, приложена към безжичния маршрутизатор.
Свързване на HP All-in-One
1. Поставете компактдиска със софтуер на HP Photosmart в CD-ROM устройството
на компютъра.
2. Следвайте указанията на екрана.
След като се появи подканващото съобщения, свържете HP All-in-One с компютъра, като използвате предоставения USB кабел. HP All-in-One ще се опита да се свърже с мрежата. Ако свързването е неуспешно, следвайте съобщенията, за да отстраните проблема, и опитайте отново.
3. След като
сте готови, ще се появи подканващо съобщение да изключите USB кабела и да тествате безжичната връзка. След като HP All-in-One успешно се свърже към мрежата, можете да инсталирате софтуера на всеки компютър, който ще използва устройството е мрежата.
20 Завършване на инсталирането на HP All-in-One
Подобни теми
Печат на теста на безжичната мрежана страница 27
•„
Свързване към допълнителни компютри в мрежана страница 24
•„
Отстраняване на неизправности при настройка на безжична мрежа
•„
на страница 124

Настройка на безжична специализирана мрежа

Този раздел ще ви помогне, ако искате да свържете HP All-in-One директно към компютър в безжична мрежа, без помощта на безжичен маршрутизатор или устройство за точка на достъп.
За да свържете HP All-in-One към компютъра (специална мрежа), трябва да създадете специален мрежов профил на компютъра. За целта трябва да изберете име на мрежата (SSID) и WEP защита (по пожелание, но препоръчително) за специалната мрежа.
Завършване на инсталирането
За да настроите HP All-in-One в дадена безжична специализирана мрежа, трябва да направите следното:
Първо съберете всички необходими материали.
След това подгответе компютъра и създайте мрежов профил.
Най-накрая инсталирайте софтуера. „Свързване към безжична специализирана
Вижте в този раздел:
„Необходими неща за специализирана мрежа” на страница 21
„Създаване на мрежов профил на компютър с Windows XP” на страница 21
Създаване на мрежов профил за други
операционни системи” на страница 23
мрежана страница 23
Необходими неща за специализирана мрежа
За да свържете HP All-in-One с компютър с Windows посредством специална връзка, на компютъра трябва да има инсталиран мрежов адаптер и специален профил.
Създаване на мрежов профил на компютър с Windows XP
Подгответе компютъра за специална мрежа и създайте мрежов профил.
Свързване към мрежа 21
Завършване на инсталирането
Глава 5
За да създадете мрежов профил:
Забележка HP All-in-One е с предварително конфигуриран мрежов профил с
име hpsetup като име на мрежата (SSID). От съображения за сигурност обаче HP ви препоръчва да създадете нов мрежов профил на компютъра, както е описано тук.
1. В Control Panel (Контролен панел) щракнете двукратно върху Network
Connections (Мрежови връзки).
2. В прозореца Network Connections (Мрежови връзки) щракнете с десния бутон
върху Wireless Network Connection (Безжична мрежова връзка). Изберете опцията Enable (Разреши) в изскачащото меню (ако е налична). В противен случай, ако в менюто видите Disable (Забрани), това означава, че безжичната връзка е вече разрешена.
3. Щракнете с десния бутон върху иконата Wireless Network Connection
(Безжична мрежова връзка), след което щракнете върху Properties (Свойства).
4. Щракнете върху раздела Wireless Networks (Безжични мрежи).
5. Отметнете квадратчето Use Windows to configure my wireless network
settings (Използвай Windows за конфигуриране на настройките на безжичната
мрежа).
6. Щракнете върху Add (Добавяне) и направете следното:
а. В полето Network name (SSID) (Име на мрежата (SSID)) въведете уникално
име на мрежата по ваш избор.
Забележка Името на мрежата прави разлика между големи и малки
букви, поради което е важно да запомните големите и малките букви.
б. В списъка Network Authentication (Мрежово удостоверяване) изберете
Open (Отворено). В противен случай, продължете напред.
в. В списъка Data encryption (Шифроване на данните) изберете WEP.
Забележка Възможно е да създадете мрежа, която не използва WEP
ключ. За да защитите мрежата обаче, HP препоръчва да използвате WEP ключ.
г. Уверете се, че не е отметнато квадратчето до The key is provided for me
automatically (Ключът е предоставен автоматично). Ако е отметнато,
премахнете отметката с щракване.
д. В полето Network key (Мрежов ключ) въведете WEP ключ с точно 5 или с
точно 13 буквено-цифрови (ASCII) знака. Например, ако са 5 знака, можете
да въведете ABCDE или 12345. Ако са 13 знака, можете ABCDEF1234567. (12345 и ABCDE са само примери. Избирате комбинация
по ваше желание.) Освен това можете да използвате HEX (шестнадесетични) знаци за WEP
ключа. Шестнадесетичният WEP ключ трябва да съдържа 10 знака за 40­битово шифроване или 26 знака за 128-битово шифроване.
е. В полето Confirm network key (Потвърждение на мрежовия ключ) въведете
същия WEP ключ, който сте въвели в предишната стъпка.
22 Завършване на инсталирането на HP All-in-One
да въведете
ж. Запишете WEP ключа точно така, както сте го въвели, вкл. главните и
малките букви.
Забележка Трябва да запомните главните и малките букви. Ако
въведете WEP ключа в HP All-in-One неправилно, безжичната връзка няма да е успешна.
з. Отметнете квадратчето This is a computer-to-computer (ad hoc) network;
wireless access points are not used (Това е специализирана мрежа, не се
използват безжични устройства за точка на достъп).
и. Щракнете върху OK, за да затворите прозореца Wireless network
properties (Свойства на безжичната мрежа), след което щракнете отново върху OK.
й. Щракнете пак върху OK, за да затворите прозореца Wireless Network
Properties Connection (Свойства на безжичната мрежова
връзка).
Подобни теми
•„
Терминологичен речник за мрежи” на страница 32 Свързване към безжична специализирана мрежа” на страница 23
•„
Създаване на мрежов профил за други операционни системи
Ако имате операционна система, която не е Windows XP, HP препоръчва да използвате конфигурационната програма, приложена към вашата безжична мрежова карта. За да намерите конфигурационната програма за вашата безжична мрежова карта, отворете списъка с програми на вашия компютър.
С помощта на
програмата за конфигуриране на мрежовата платка, създайте
мрежов профил със следните стойности:
Име на мрежата (SSID): Моятамрежа (това е само пример)
Завършване на инсталирането
Забележка Трябва да създадете име на мрежата, която е уникално и лесно
за помнене. Не забравяйте, че главните и малките букви имат значение в името на мрежата. Поради тази причина трябва да запомните кои букви са главни и кои - не.
Режим на комуникация: Специализиран
Шифроване: разрешено
Свързване към безжична специализирана мрежа
Компактдискът със софтуер на HP Photosmart и включеният USB предлагат лесен начин за свързване на HP All-in-One директно към компютъра за специална безжична мрежа.
Свързване към мрежа 23
Глава 5
Свързване на HP All-in-One
1. Поставете компактдиска със софтуер на HP Photosmart в CD-ROM устройството
на компютъра.
2. Следвайте указанията на екрана.
След като се появи подканващото съобщения, свържете HP All-in-One с компютъра, като използвате предоставения USB кабел. HP All-in-One ще се опита да се свърже с мрежата. Ако свързването е неуспешно, следвайте съобщенията, за да отстраните проблема, и опитайте отново.
3. След като
сте готови, ще се появи подканващо съобщение да изключите USB кабела и да тествате безжичната връзка. След като HP All-in-One успешно се свърже към мрежата, можете да инсталирате софтуера на всеки компютър, който ще използва устройството е мрежата.
Завършване на инсталирането
Подобни теми
•„
Свързване към допълнителни компютри в мрежа” на страница 24 Отстраняване на неизправности при настройка на безжична мрежа”
•„
на страница 124

Свързване към допълнителни компютри в мрежа

HP All-in-One може да се споделя от повече от един компютър в мрежа. Ако HP All-in-One вече е свързано към компютър в мрежа, за всеки допълнителен
компютър трябва да инсталирате софтуера на HP All-in-One. По време на инсталирането на безжична връзка, софтуерът ще открие името на мрежата (SSID) на съществуващата мрежа. След като веднъж инсталирате HP All-in-One в мрежата, няма да компютри.
За да инсталирате софтуер на Windows HP All-in-One на допълнителни компютри в мрежа
1. Затворете всички приложения, изпълняващи се на компютъра, както и
антивирусния софтуер.
2. Поставете компактдиска за Windows, приложен към HP All-in-One, в CD-ROM
устройството на компютъра, след което следвайте инструкциите на екрана.
3. Ако се появи диалогов прозорец
видите изскачащи съобщения за защитна стена, трябва да приемете или позволите изскачащите съобщения.
4. В екрана Connection Type (Тип на връзката) изберете Through the network (По
мрежата), след което щракнете върху бутона Next (Напред). Ще се покаже екранът Searching (Търсене), докато инсталиращата програма
търси HP All-in-One в мрежата.
5. В екрана Printer Found (
принтера е вярно. Ако в мрежата е открит повече от един принтер, ще се покаже екранът Printers
Found (Открити са принтери). Изберете това устройство HP All-in-One, което искате да свържете.
има нужда да го конфигурирате при добавянето на нови
за защитна стена, следвайте инструкциите. Ако
Открит е принтер) проверете дали описанието на
24 Завършване на инсталирането на HP All-in-One
6. Изпълнявайте подканващите съобщения, за да инсталирате софтуера.
Когато завършите инсталирането на софтуера, HP All-in-One е готов за използване.
7. Ако сте изключили антивирусния софтуер на компютъра си, трябва непременно
да го включите отново.
8. За да тествате връзката с мрежата, отидете на компютъра и отпечатайте отчет
на автотеста на HP All-in-One.
Подобни теми
•„
Печат на теста на безжичната мрежа” на страница 27 Отстраняване на неизправности при настройка на безжична мрежа”
•„ на страница 124
Преминаване от USB връзка на HP All-in-One към мрежова връзка.
Ако първо сте инсталирали HP All-in-One с USB кабел, по-късно можете да преминете към безжична мрежова връзка. Ако вече разбирате как да свързвате към мрежа, можете да използвате общите указания по-долу.
За да преминете от USB връзка към вградена безжична WLAN 802.11 връзка:
1. Извадете USB кабела от гърба на HP All-in-One.
2. Поставете компактдиска на HP All-in-One в CD-ROM устройството.
3. Следвайте
4. Когато инсталирането завърши, отворете Printers and Faxes (Принтери и
факсове) или Printers (Принтери)) от Control Panel (Контролен панел) и изтрийте принтерите за инсталирането с USB кабел.
За по-подробни инструкции за свързването на HP All-in-One към мрежа вижте:
•„
Настройване на вградена безжична WLAN 802.11 мрежа” на страница 19 Настройка на безжична специализирана мрежа” на страница 21
•„
инструкциите на екрана за инсталиране на безжична мрежа.
Завършване на инсталирането

Управление на мрежовите настройки

Можете да управлявате мрежовите настройки за HP All-in-One чрез контролния панел на HP All-in-One.
Този раздел съдържа следните теми:
Промяна на основните мрежови настройки от контролния панел Дефиниции на страници с мрежова конфигурация
Промяна на основните мрежови настройки от контролния панел
Контролният панел на HP All-in-One ви позволява да извършвате разнообразни задачи за управлението на мрежата. Това включва печат на мрежовите настройки, възстановяване на настройките по подразбиране, включване и изключване на радиомодема, както и печат на теста на мрежата.
Свързване към мрежа 25
Завършване на инсталирането
Глава 5
Този раздел съдържа следните теми:
Отпечатване на мрежовите настройки Възстановяване на настройките на мрежата по подразбиране
Включване и изключване на безжичния радиомодем
Печат на теста на безжичната мрежа
Отпечатване на мрежовите настройки
Можете да отпечатате страница с конфигурация на мрежата, за да видите мрежовите настройки като IP адреса, режима на комуникация и името на мрежата
(SSID).
Отпечатване на страницата с конфигурация на мрежата
1. Натиснете бутона Безжични отпред на HP All-in-One.
2. Натиснете бутона до иконата
на дисплея, докато Print Network Configuration Page (Печат на страницата за конфигурация на мрежата) се маркира, след което натиснете бутона до OK.
Подобни теми
Дефиниции на страници с мрежова конфигурацияна страница 27
Възстановяване на настройките на мрежата по подразбиране
Можете да възстановите мрежовите настройки на първоначалните (като тези при закупуването на HP All-in-One).
За да възстановите мрежовите настройки по подразбиране:
1. Натиснете бутона Безжични отпред на HP All-in-One.
2. Натиснете бутона до иконата
на дисплея, докато Restore Network Defaults
(Възстановяване на мрежовите настройки по подразбиране) се маркира, след
което натиснете бутона до OK.
3. Потвърдете, че искате да възстановите мрежовите настройки по подразбиране.
Включване и изключване на безжичния радиомодем
Радиомодемът е изключен по подразбиране, но при инсталиране на софтуера и свързване на HP All-in-One към мрежата, той автоматично се лампичка отпред на HP All-in-One показва, че радиомодемът е включен. За да бъдете свързани към безжична мрежа, радиомодемът трябва да е включен. Ако обаче HP All-in-One е свързан директно към компютъра с USB кабел, радиомодемът не се използва. В този случай можете да изключите радиомодема.
За включване и изключване на безжичния радиомодем:
1. Натиснете бутона Безжични
2. Натиснете бутона до иконата
отпред на HP All-in-One.
на дисплея, докато Turn Radio On (Включване
на радиомодема) или Turn Radio Off (Изключване на радиомодема) се маркира, след което натиснете бутона до OK.
26 Завършване на инсталирането на HP All-in-One
включва. Синята
Печат на теста на безжичната мрежа
Тестът на безжичната мрежа извършва серии от тестове, за да се определи дали настройването на мрежата е успешно. Ако възникне проблем, в отчета, който ще се отпечата, ще бъде включена препоръка как да го коригирате. Можете да отпечатате теста на безжичната мрежа, когато пожелаете.
За да отпечатате
отчета от теста на безжичната мрежа:
1. Натиснете бутона Безжични отпред на HP All-in-One.
2. Натиснете бутона до иконата
на дисплея, докато Wireless Network Test (Тест
на безжичната мрежа) се маркира, след което натиснете бутона до OK. Wireless Network Test (Тест на безжичната мрежа) ще отпечата отчета.
Подобни теми
Отстраняване на неизправности при настройка на безжична мрежа”
на страница 124
Дефиниции на страници с мрежова конфигурация
Страницата с мрежова конфигурация показва мрежовите настройки за HP All-in-One. Има настройки за обща информация, както и за 802.11 безжична
мрежа.
Този раздел съдържа следните теми:
Общи мрежови настройки Настройки за безжична (802.11) мрежа
Подобни теми
Отпечатване на мрежовите настройкина страница 26
•„
Терминологичен речник за мрежина страница 32
•„
Общи мрежови настройки
В таблицата по-долу са описани общите мрежови настройки в страницата с мрежова конфигурация.
Завършване на инсталирането
Параметър Описание
Състояние на мрежата
Тип активна връзка
URL адрес IP адресът на вградения уеб сървър.
Състояние на HP All-in-One:
Готово: Устройството HP All-in-One е готово да приема и предава
данни. Офлайн: Устройството HP All-in-One в момента не е свързано в
мрежата.
Мрежов режим на HP All-in-One:
Безжичен: Устройството HP All-in-One е свързано към безжична
(802.11) мрежа. Няма: Няма мрежова връзка.
Свързване към мрежа 27
Глава 5
(продължение)
Параметър Описание
Забележка За достъп до вградения уеб сървър трябва да знаете
този URL адрес.
Издание на фърмуера
Име на хост TCP/IP името, зададено на устройството от инсталиращия софтуер. По
Завършване на инсталирането
Парола на администратора
mDNS Някои локални и специализирани мрежи не използват централизирани
Код на издание на вътрешния мрежов компонент и фърмуера на устройството.
Забележка Ако се обадите в отдела за поддръжка на HP, може да ви
попитат за кода на версията на фърмуера (в зависимост от съответния проблема).
подразбиране това са буквите HP, последвани от последните 6 цифри на MAC адреса.
Състояние на паролата на администратора за вградения уеб сървър:
Зададена: Паролата е зададена. За промяна на параметрите на
вградения уеб сървър трябва да въведете паролата. Не е зададена: Няма зададена парола. За промяна на параметрите
на вградения уеб сървър не се изисква парола.
DNS сървъри. Те използват алтернатива на DNS, наречена mDNS.
С помощта на mDNS, компютърът ще намери и използва всички HP All-in-One, свързани в локалната мрежа. mDNS също така може да работи с произволно Ethernet устройство в мрежата.
Настройки за безжична (802.11) мрежа
В таблицата по-долу са описани настройките на безжична мрежа 802.11, които се показват в страницата с мрежова конфигурация.
Параметър Описание
Хардуерен адрес (MAC)
IP адрес Този адрес идентифицира по уникален начин устройството в мрежата.
Маска на подмрежа
28 Завършване на инсталирането на HP All-in-One
Адресът за контрол на достъпа на медии (MAC), който идентифицира HP All-in-One. Това е уникален 12-цифров идентификационен номер, който се присвоява на мрежов хардуер за идентификация, включително устройства за безжична точка на достъп, рутери, комутатори и други подобни устройства. Няма две хардуерни устройства с един и същ MAC адрес.
Забележка Някои интернет доставчици изискват да регистрирате MAC
адреса на мрежовата платка, която е била свързана към кабелния или
DSL модем по време на инсталирането.
IP адресите се задават автоматично с помощта на DHCP и AutoIP.
Можете също така да зададете статичен IP адрес, въпреки че това не е препоръчително.
Забележка При ръчно задаване на невалиден IP адрес по време на
инсталирането мрежовите устройства няма да могат да открият HP All-in-One.
Подмрежата е IP адрес, зададен от инсталиращия софтуер, който позволява използването на допълнителна мрежа като част от по-
Loading...
+ 168 hidden pages