EN
Start Here
1
ES
FR
Comience aquí
Commencez ici
EN
WARNING: To ensure that the software is installed
correctly, do not connect the USB cable until
step 11.
ES
ATENCIÓN: Para asegurarse de que el software se
ha instalado correctamente, no conecte el cable USB
hasta el paso 11.
FR
AVERTISSEMENT : pour garantir une installation
correcte du logiciel, ne connectez pas le
câble USB avant l’étape 11.
2
EN
a
ES
b
FR
c
Lower both the paper tray and the print cartridge
a.
door.
Remove all packing material and protective fi lm
b.
from the device. If there is a sticker on the color
graphics display, remove it.
Close the print cartridge door.
c.
Baje la bandeja de papel y la puerta de los
a.
cartuchos de impresión.
Extraiga todo el material de embalaje y la película
b.
protectora del dispositivo. En caso de que haya
una pegatina en la pantalla de gráfi cos en color,
retírela.
Cierre la puerta del cartucho de impresión.
c.
Abaissez le bac d’alimentation du papier
a.
et ouvrez la porte d’accès aux cartouches
d’impression.
Retirez tout le matériel d’emballage et le fi lm
b.
protecteur du périphérique. Si un autocollant est
apposé sur l’écran graphique couleur, retirez-le.
Fermez la porte d’accès aux cartouches
c.
d’impression.
HP Photosmart C4340 All-in-One series
/HP Photosmart série C4340 Tout-en-un
3
EN
HP Photosmart C4340 series
Verify the box contents. The contents of your box
may differ.
Basics Guide
*May be included
Compruebe el contenido de la caja. El contenido
ES
de la caja puede ser distinto.
*Puede estar incluido.
Vérifi ez le contenu du carton. Le contenu du carton
FR
*
*
peut varier.
*Peut être inclus
4
ab c
EN
a.
Connect the power cord and adapter.
b.
Make sure you connect the supplied phone
cord adapter to the port labelled 1-LINE.
Connect one end of the phone cord to the
adapter and the other to a wall jack.
NOTE : See the Basics Guide if you want to
use your own phone cord or for help with
other fax setup options.
c.
Press
to turn on the HP All-in-One.
FR
Connectez le cordon d’alimentation et l’adaptateur.
a.
Faites attention à bien connecter l’adaptateur
b.
de cordon téléphonique fourni au port 1-LINE.
Branchez une extrémité du cordon téléphonique
à l’adaptateur et l’autre extrémité à une prise
téléphonique murale.
REMARQUE : si vous souhaitez utiliser votre
propre cordon téléphonique ou obtenir de l’aide
concernant d’autres options de confi guration
du télécopieur, consultez le Guide d’utilisation.
Appuyez sur pour mettre l’appareil HP Tout-en-un
c.
sous tension.
ES
Conecte el cable de alimentación y el
a.
adaptador.
Asegúrese de conectar el adaptador del
b.
cable telefónico suministrado al puerto
etiquetado como 1-LINE. Conecte
un extremo del cable telefónico al
adaptador y el otro extremo al enchufe.
NOTA : Consulte la guía básica si desea
utilizar su propio cable telefónico o si
necesita ayuda con otras opciones de
confi guración del fax.
Pulse para encender el dispositivo
c.
HP All-in-One.
2 • HP Photosmart C4340 All-in-One series /HP Photosmart série C4340 Tout-en-un
5
EN
When a prompt appears asking you to set
•
the language and country/region, use the
arrows to select your language from the list
of up to 12 languages, press OK to confi rm.
Select your country/region, press OK to
confi rm.
When a prompt appears asking to install
•
print cartridges, go to the next step in this
guide.
FR
Lorsque vous êtes invité à défi nir la langue et
•
un pays/une région, utilisez les fl èches pour
sélectionner votre langue (12 langues disponibles),
puis appuyez sur OK pour confi rmer. Sélectionnez
votre pays/région, puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Lorsque vous êtes invité à installer des cartouches
•
d’encre, passez à l’étape suivante de ce guide.
6
ES
Cuando aparezca un mensaje que le solicita
•
elegir el idioma y la región o el país, utilice
las fl echas para elegir su idioma en una
lista de hasta 12 idiomas y pulse OK para
confi rmar la selección. Seleccione su país
o región y pulse OK para confi rmar la
selección.
Cuando aparezca un mensaje que le solicita
•
instalar cartuchos de impresión, continúe al
paso siguiente de esta guía.
EN
Open the print cartridge door. Make sure the print
carriage moves to the right. If it does not move to the
right, turn the device off, then turn it back on again.
IMPORTANT: The device must be turned on to insert
cartridges.
ES
Abra la puerta de los cartuchos de impresión.
Asegúrese de que el carro de impresión se mueve
hacia la derecha. Si no se desplaza hacia la
derecha, apague el dispositivo y vuélvalo
a encender.
IMPORTANTE: Para insertar los cartuchos,
el dispositivo debe estar encendido.
FR
Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression.
Assurez-vous que le chariot d’impression se déplace
bien vers la droite du périphérique. Si ce n’est pas
le cas, éteignez le périphérique, puis rallumez-le.
IMPORTANT : pour insérer les cartouches d’impression,
le périphérique doit être allumé.
HP Photosmart C4340 All-in-One series • 3HP Photosmart série C4340 Tout-en-un/