HP Photosmart C4342, Photosmart C4344 Setup Guide

EN
Start Here
1
ES
FR
Comience aquí Commencez ici
EN
WARNING: To ensure that the software is installed
correctly, do not connect the USB cable until step 11.
ES
ATENCIÓN: Para asegurarse de que el software se
ha instalado correctamente, no conecte el cable USB hasta el paso 11.
FR
AVERTISSEMENT : pour garantir une installation
correcte du logiciel, ne connectez pas le câble USB avant l’étape 11.
2
EN
a
ES
b
FR
c
Lower both the paper tray and the print cartridge
a.
door. Remove all packing material and protective fi lm
b.
from the device. If there is a sticker on the color graphics display, remove it. Close the print cartridge door.
c.
Baje la bandeja de papel y la puerta de los
a.
cartuchos de impresión. Extraiga todo el material de embalaje y la película
b.
protectora del dispositivo. En caso de que haya una pegatina en la pantalla de gráfi cos en color, retírela. Cierre la puerta del cartucho de impresión.
c.
Abaissez le bac d’alimentation du papier
a.
et ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression. Retirez tout le matériel d’emballage et le fi lm
b.
protecteur du périphérique. Si un autocollant est apposé sur l’écran graphique couleur, retirez-le. Fermez la porte d’accès aux cartouches
c.
d’impression.
HP Photosmart C4340 All-in-One series
/HP Photosmart série C4340 Tout-en-un
3
EN
HP Photosmart C4340 series
Verify the box contents. The contents of your box may differ.
Basics Guide
*May be included
Compruebe el contenido de la caja. El contenido
ES
de la caja puede ser distinto. *Puede estar incluido.
Vérifi ez le contenu du carton. Le contenu du carton
FR
*
*
peut varier. *Peut être inclus
4
ab c
EN
a.
Connect the power cord and adapter.
b.
Make sure you connect the supplied phone cord adapter to the port labelled 1-LINE. Connect one end of the phone cord to the adapter and the other to a wall jack.
NOTE : See the Basics Guide if you want to
use your own phone cord or for help with other fax setup options.
c.
Press
to turn on the HP All-in-One.
FR
Connectez le cordon d’alimentation et l’adaptateur.
a.
Faites attention à bien connecter l’adaptateur
b.
de cordon téléphonique fourni au port 1-LINE. Branchez une extrémité du cordon téléphonique à l’adaptateur et l’autre extrémité à une prise téléphonique murale. REMARQUE : si vous souhaitez utiliser votre propre cordon téléphonique ou obtenir de l’aide concernant d’autres options de confi guration du télécopieur, consultez le Guide d’utilisation. Appuyez sur pour mettre l’appareil HP Tout-en-un
c.
sous tension.
ES
Conecte el cable de alimentación y el
a.
adaptador. Asegúrese de conectar el adaptador del
b.
cable telefónico suministrado al puerto etiquetado como 1-LINE. Conecte un extremo del cable telefónico al adaptador y el otro extremo al enchufe.
NOTA : Consulte la guía básica si desea
utilizar su propio cable telefónico o si necesita ayuda con otras opciones de confi guración del fax. Pulse para encender el dispositivo
c.
HP All-in-One.
2 • HP Photosmart C4340 All-in-One series /HP Photosmart série C4340 Tout-en-un
5
EN
When a prompt appears asking you to set
• the language and country/region, use the arrows to select your language from the list of up to 12 languages, press OK to confi rm. Select your country/region, press OK to confi rm. When a prompt appears asking to install
• print cartridges, go to the next step in this guide.
FR
Lorsque vous êtes invité à défi nir la langue et
• un pays/une région, utilisez les fl èches pour sélectionner votre langue (12 langues disponibles), puis appuyez sur OK pour confi rmer. Sélectionnez votre pays/région, puis appuyez sur OK pour confi rmer. Lorsque vous êtes invité à installer des cartouches
• d’encre, passez à l’étape suivante de ce guide.
6
ES
Cuando aparezca un mensaje que le solicita
• elegir el idioma y la región o el país, utilice las fl echas para elegir su idioma en una lista de hasta 12 idiomas y pulse OK para confi rmar la selección. Seleccione su país o región y pulse OK para confi rmar la selección. Cuando aparezca un mensaje que le solicita
• instalar cartuchos de impresión, continúe al paso siguiente de esta guía.
EN
Open the print cartridge door. Make sure the print carriage moves to the right. If it does not move to the right, turn the device off, then turn it back on again.
IMPORTANT: The device must be turned on to insert
cartridges.
ES
Abra la puerta de los cartuchos de impresión. Asegúrese de que el carro de impresión se mueve hacia la derecha. Si no se desplaza hacia la derecha, apague el dispositivo y vuélvalo a encender.
IMPORTANTE: Para insertar los cartuchos,
el dispositivo debe estar encendido.
FR
Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression. Assurez-vous que le chariot d’impression se déplace bien vers la droite du périphérique. Si ce n’est pas le cas, éteignez le périphérique, puis rallumez-le.
IMPORTANT : pour insérer les cartouches d’impression,
le périphérique doit être allumé.
HP Photosmart C4340 All-in-One series • 3HP Photosmart série C4340 Tout-en-un/
Loading...
+ 5 hidden pages