Prindikasseti sisestamine või vahetamine” leheküljel 34
•„
Fotode ülekandmine” leheküljel 23
•„
Lisateabe otsimine
Printeriga HP Photosmart A530 series kaasnes järgmine dokumentatsioon.
Häälestusjuhised: Häälestusjuhised selgitavad, kuidas
häälestada printerit, installida tarkvara HP Photosmart ja printida
fotot. Lugege see juhend kõigepealt läbi. Selle dokumendi
nimetuseks võib olla kiirjuhend (Quick Start) või alustusjuhend
(Start Guide), sõltuvalt teie riigist/regioonist, keelest või printeri
mudelist.
Põhijuhend: Põhijuhendis kirjeldatakse printeri funktsioone ning
see sisaldab tõrkeotsingu nõuandeid ja tugiteavet.
Spikker seadmel: Saadaval on teie seadme sisene elektrooniline
spikker, mis sisaldab lisateavet teatud teemade kohta .
Kuidas kasutada printeri menüüd” leheküljel 10, et leida
Vt „
teavet nende spikriteemadega tutvumise kohta.
Lisateabe otsimine7
Alustamine
Peatükk 2
(jätkub)
www.hp.com/supportKui teil on Interneti-ühendus, võite abi ja kliendituge saada HP
veebisaidilt. See veebisait pakub toote dokumentatsiooni, tehnilist
tuge, draivereid, tarvikuid ja tellimisteavet.
Seadme HP Photosmart lühiülevaade
Joonis 2-1 Printeri osad
TähisKirjeldus
Alustamine
1Juhtpaneel: selle kaudu juhitakse printeri põhitoiminguid.
7Prindikassetihoidiku luuk: avage see luuk, kui on tarvis sisestada
või eemaldada prindikassetti HP 110 Tri-color Inkjet.
8USB-port: selle pordi kaudu ühendage printer USB-kaabli (tuleb
eraldi osta) abil arvutiga.
9Toitejuhtme ühenduspesa: siia ühendage toitejuhe.
8Alustamine
Juhtpaneeli nupud ja indikaatortuled
Joonis 2-2 Juhtpaneel
TähisKirjeldus
1Power (Toide): Printeri sisse- või väljalülitamiseks. Toitenupp on
2Printeri ekraan: Tõstke üles, et vaatenurka muuta. Te saate sellest
3Menüü. Vajutage printeri menüü avamiseks.
4Prindi: Vajutage vaadatava pildi printimiseks mälukaardilt või valige
5
6Katkesta: Vajutage, et toimingut peatada, menüüst väljuda või
valgustatud, kui toide on sees.
kuvast näha fotode eelvaadet, teha valikuid printerimenüüst ja teha
muid toiminguid.
esiletõstetud menüüvalik. Prindinupp on valgustatud, kui printeri
toide on sees.
Navigeerimisnooled: Vajutage ikooni või , et mälukaardil
olevaid fotosid sirvida või prindimenüüs navigeerida.
prindijärjekorrast pilti eemaldada.
Joonis 2-3 Indikaatortuled
Alustamine
Juhtpaneeli nupud ja indikaatortuled9
Peatükk 2
TähisKirjeldus
1Power (Toide): Toitenupp on valgustatud, kui toide on sees.
2Hoiatustuli: vilgub punasena, kui printer vajab tähelepanu.
3Red Eye (Punasilmsus): põleb, kui punasilmsuse eemaldamine on
4Prindi. Vajutage, et printida praegu kuvatud pilti mälukaardilt.
5Mälukaardi/PictBridge'i märgutuli: tuli vilgub ja jääb põlema pärast
sisse lülitatud.
Prindinupp on valgustatud, kui printeri toide on sees.
mälukaardi paigaldamist või kui seade on ühendatud kaamera porti.
See vilgub, kui printer suhtleb ühendatud mälukaardi või seadmega,
või kui ühendatud arvutil on käsil lugemis-, kirjutamis- või
kustutamistoiming.
Printeri menüüd
Printeri menüü sisaldab paljusid funktsioone fotode printimiseks, prindisätete
muutmiseks ja muuks. Avatuna katavad menüüd ekraanil kuvatava foto.
Kuidas kasutada printeri menüüd
Printeri menüü kaudu pääsete juurde mitmetele printimisvalikutele, saate muuta printeri
vaikesätteid, kasutada hooldus- ja tõrkeotsingutööriistu ja vaadata juhendteavet
peamiste printimistoimingute sooritamise kohta.
Alustamine
Nõuanne. Menüüdes on palju kasulikke käske ja valikuid, kuid sagedamini
kasutatavaid funktsioone (nt printimist) saab tavaliselt käivitada printeri juhtpaneelil
asuva nupu vajutamisega.
Pärast puhastamist küsitakse teilt, kas soovite jätkata teise taseme puhastusega
(valige Yes (Jah) või No (Ei)). Kui valite Yes (Jah), viiakse läbi järgmine
puhastustsükkel. Seejärel küsib printer, kas soovite jätkata kolmanda taseme
puhastusega (valige Yes (Jah) või No (Ei)).
•Align Print Cartridge (Joonda prindikassett): valige siis, kui soovite prindikassetti
joondada.
•Photo Fix (Fotoparandus): valige, kui soovite fotosid parendada.
◦On (Sees)
Off (Väljas) (vaikesäte)
◦
•Red Eye Removal (Punasilmsuse eemaldamine)
◦On (Sees) (vaikesäte)
◦Off (Väljas)
•Print quality (Prindikvaliteet): valige, kui soovite muuta prindikvaliteeti. Saate valida
kas sätte Best (Parim), mis annab tulemuseks parima kvaliteedi, või Normal
(Tavaline), mille puhul kulub vähem tinti ja printimine võtab vähem aega, või FastNormal (Kiire tavaline). Vaikimisi kasutatav prindikvaliteet sõltub valitud
paberitüübist.
•Paper type (Paberitüüp): valige, et muuta paberi tüüpi. Valige HP Advanced Photo
Paper (vaikesäte), HP Premium Photo Paper, Other, Plain (Muu, tavaline) või
Other, Photo (Muu, foto).
•Borderless (Ääristeta): võimaldab valida, kas ääristeta printimine on lülitatud
olekusse On (Sees) ( vaikesäte) või Off (Väljas). Kui ääristeta printimine välja lülitada,
prinditakse kõik lehed kitsa valge äärisega paberi välisservades.
•Software Install Mode (Tarkvara installirežiim): valige tarkvara automaatseks
installimiseks On (Sees). Valige tarkvara automaatse installimise väljalülitamiseks
Off (Väljas). Kui kasutate printerit koos HP juhtmevaba printimise komplekti või HP
Jet Direct'iga, peate selle välja lülitama.
•Demo (Demorežiim): valige see, kui soovite lülitada printerit demorežiimi.
•Set Language (Valige keel): valige, kui soovite muuta keele või riigi/regiooni sätet.
Võimalikud valikud on Select language (Valige keel) ja Select country/region
(Valige riik/regioon). Printeri ekraanil kuvatakse tekst teie valitud keeles. Menüüdes
on paberiformaatide loend ja muud valikud kohandatud vastavalt valitud keelele.
•Restore defaults (Taasta vaikesätted): valige, et taastada printeri vaikesätted.
Võimalikud valikud on Yes (Jah) ja No
(Ei). Kui valite Yes (Jah), taastatakse algsed
tehasesätted.
Spikker
•Photo printing tips (Soovitused foto printimiseks): valige see variant, kui soovite
saada abi parimate võimalike prinditulemuse tagamiseks.
•Printer features (Printeri funktsioonid): võimaldab lugeda printeri juhtpaneeli
kasutamise kohta käivat teavet.
•Print from imaging devices (Printimine pildindusseadmetest): valige, et lugeda
teavet mälukaartidelt, PictBridge-kaameratest või USB välkmälu-/
pöialmäluseadmetest printimise kohta.
12Alustamine
•Troubleshooting and maintenance (Tõrkeotsing ja hooldus): valige, et saada
teavet tõrkeotsingu ja printeri hoolduse kohta.
•Getting assistance (Abi otsimine): valige, et saada teavet selle kohta, kuidas leida
printeri kohta käivat abiteavet.
Printeri menüüd13
Alustamine
Peatükk 2
Alustamine
14Alustamine
3Paber
Siit leiate näpunäited selle kohta, kuidas valida prinditöö jaoks õige paber ning kuidas
seda printimiseks salve asetada.
•
Valige prinditöö jaoks parim paber
Paberi sisestamine
•
Valige prinditöö jaoks parim paber
Kasutage fotopaberit HP Advanced Photo Paper. See paber on spetsiaalselt välja
töötatud teie printeris kasutatavate tinditüüpide jaoks, et tagada kvaliteetsed fotod.
Muude fotopaberite kasutamisel jätab prinditulemus soovida.
HP väljatöötatud tindiprinteripaberite ja tarvikute loendi leiate veebisaidilt
Vaikimisi on printer seadistatud nii, et parima tulemuse saavutate fotopaberit HP
Advanced Photo Paper kasutades. Kui prindite muud tüüpi paberile, ärge unustage
muuta printeri menüüs paberitüübi sätet. Teavet printeri menüüst paberi tüübi muutmise
kohta vt jaotisest „
kohta arvutist printimisel vt „
Paberi sisestamine” leheküljel 15. Teavet paberi tüübi muutmise
•Fotosid saab printida väikestele kandjatele, näiteks fotopaber 10 x 15 cm (4 x 6 tolli)
või 13 x 18 cm (5 x 7 tolli), kartoteegikaardid, L-suuruses kaardid või Hagaki kaardid.
Tavalist paberit, näiteks kartoteegikaardid, kasutage üksnes mustandite jaoks või kui
prindikvaliteet ei ole oluline.
•Enne paberi printerisse laadimist seadke paberilaiuse juhik vastavusse paberi
mõõtmetega. Pärast paberi laadimist asetage paberilaiuse juhik ettevaatlikult vastu
paberi serva, et see juhiks paberi sirgelt printerisse.
•Asetage printerisse korraga ainult ühte tüüpi ja samas formaadis paber. Ärge pange
söötesalve segamini eri tüüpi või eri formaadis paberit.
2. Asetage salve kuni 20 lehte fotopaberit, prinditav (läikiv) külg printeri esikülje suunas.
Kui kasutate sakkidega paberit, sisestage paber nii, et sakkidega serv siseneks
printerisse viimasena. Sisestamisel lükake paber söötesalves vasakusse serva ning
suruge paberit kindlalt allapoole, kuni tunnete takistust.
3. Lükake paberilaiusejuhik fotopaberi serva vastu. Jälgige, et paber ei koolduks.
Kui te prindite arvutist, muutke paberi tüüpi ja teisi prindisätteid printeri dialoogiboksis.
Täiendav teavet vt „
Printimine arvutist” leheküljel 23 ja „Prindisätete muutmine prinditöö
jaoks” leheküljel 25.
Arvutist printimisel on paberiformaatide valikuvõimalus suurem, kui ilma arvutita
printimisel. Arvutita printimisel tuvastab printer kasutatava paberi formaadi ja mahutab
pildi kasutatavale paberile.
Selles jaotises selgitatakse, kuidas printida mälukaardil talletatud digifotosid. Saate
fotosid valida siis, kui mälukaart on kaameras (Digital Print Order- e. DPOF-vormingus)
või siis, kui olete mälukaardi printerisse sisestanud. Mälukaardilt printimiseks pole tarvis
printerit arvutiga ühendada, samuti ei kulutata teie digikaamera patareisid.
Printer HP Photosmart suudab lugeda erinevaid mälukaarte. Need kaardid on toodetud
erinevate tarnijate poolt ning on saadaval erinevate salvestusmahtudega.
•MultiMediaCard (MMC)
Mini-MMC- ja mini-Transflash-kaardid koos vastavate adapteritega
•Secure Digital
•Memory Sticks, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
•xD-Picture Card
•miniSD Card koos SD adapteriga
Hoiatus. Toetuseta mälukaartide kasutamine võib kahjustada mälukaarti ja printerit.
Printimine ilma arvutita
Mälukaardilt printimine17
Printimine ilma arvutita
Peatükk 4
TähisKirjeldus
1Memory Sticks
2Secure Digital, MultiMediaCard (MMC).
xD-Picture Card
MälukaartMälukaardi sisestamine
MultiMediaCard
Secure Digital
Memory Stick
xD-Picture Card
Kaldnurk jääb paremale.
•
Klemmid on allpool.
•
Kaldnurk jääb paremale.
•
Klemmid on allpool.
•
Kui kasutate miniSD-mälukaarti, paigaldage enne kaardi
•
printerisse sisestamist kaardiga kaasas olev adapter.
Kaldnurk jääb vasakule.
•
Klemmid on allpool.
•
Kui kasutate mälukaarti Memory Stick Duo™ või Memory Stick
•
PRO Duo
kaasas olev adapter.
Hoidke kaardi kaarjat serva enda poole suunatuna.
•
Klemmid on allpool.
•
™
, kinnitage enne kaardi printerisse sisestamist kaardiga
Fotode printimine mälukaardilt
Oluline: Prinditud fotod kuivavad kiiresti ja neid võib käsitseda kohe pärast printimist.
Sellegipoolest soovitab HP fotode prinditud pinda värvide täielikuks kinnistumiseks 3
minutit õhu käes kuivada lasta, enne kui need teiste fotode juurde pakki või albumisse
panete.
2. Sisestage mälukaart, millel on kaameras valitud (DPOF-) fotod.
3. Kui printer küsib, kas soovite printida kaameras valitud fotod, valige Yes (Jah) javajutage nuppu Print (Prindi)
Märkus. Praegusest pildist täiendavate koopiate printimiseks vajutage uuesti
käsku Print (Prindi).
või , et navigeerida järgmise fotoni, mida soovite printida. Te ei
Paberi sisestamine”
Paberi sisestamine”
Printimine ilma arvutita
Mälukaardi eemaldamine
Hoiatus. Ärge eemaldage mälukaarti ajal, kui mälukaardi märgutuli vilgub. Vilkuv
märgutuli tähendab, et printer või arvuti pöördub mälukaardi poole. Oodake, kuni
märgutuli jääb põlema. Mälukaardi eemaldamine ajal, mil mälukaardi poole
pöördutakse, võib rikkuda mälukaardil olevad andmed või kahjustada printerit ja
mälukaarti.
Mälukaardi eemaldamine
▲ Mälukaardi võib ohutult eemaldada siis, kui printeri mälukaardi märgutuli põleb.
Printimine PictBridge-ühilduvast kaamerast
Selles jaotises selgitatakse, kuidas printida PictBridge-ühilduvast kaamerast. Teistest
PictBridge-seadmetest, nagu nt kaameraga varustatud telefonid ja teised pildistamiseks
kasutatavad seadmed, printimisel teostatavad toimingud on väga sarnased. Teabe
saamiseks vaadake PictBridge-seadmega kaasnenud materjale.
Märkus. Kui eraldate kaamera printimise ajal, tühistatakse kõik prinditööd.
Printimine PictBridge-ühilduvast kaamerast19
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.