EU Declaration of Conformity ..................................................................................................66
A Szoftvertelepítés.....................................................................................................................67
Tartalom
3
Tartalom
4
1HP Photosmart A530 series
Felhasználói kézikönyv
Üdvözli a HP Photosmart A530 series felhasználói kézikönyve! További tudnivalók a(z)
HP Photosmart nyomtatóról:
•„
Az első lépések,” 7. oldal
Papír – Alapvető tudnivalók,” 15. oldal
•„
Számítógép nélküli nyomtatás,” 17. oldal
•„
Nyomtatás számítógéppel,” 23. oldal
•„
Karbantartás,” 33. oldal
•„
Hibaelhárítás,” 39. oldal
•„
Nyomtatási kellékek vásárlása,” 55. oldal
•„
HP-garancia és -terméktámogatás,” 57. oldal
•„
Specifikációk,” 59. oldal
•„
Hatósági és környezetvédelmi információk,” 61. oldal
•„
Szoftvertelepítés,” 67. oldal
•„
HP Photosmart A530 series
Felhasználói kézikönyv
HP Photosmart A530 series Felhasználói kézikönyv5
Felhasználói kézikönyv
1. . fejezet
HP Photosmart A530 series
6HP Photosmart A530 series Felhasználói kézikönyv
2Az első lépések
A HP Photosmart A530 series nyomtatóról szolgál alapvető információkkal. Ez a rész a
következő témaköröket tárgyalja:
•
Hogyan lehet?
További tudnivalók
•
A HP Photosmart készülék bemutatása
•
A vezérlőpanel gombjai és jelzőfényei
•
Nyomtató menü
•
Hogyan lehet?
A HP Photosmart nyomtató és szoftver kreatív és általános használatával kapcsolatos
további információkért kattintson a következő hivatkozások bármelyikére. A feladattal
kapcsolatos animáció megtekintéséhez kattinson a Hogyan történik? pontra.
•„
Keret nélküli fotók nyomtatása,” 28. oldal
Fényképek nyomtatása kerettel,” 29. oldal
•„
Levelezőlapok nyomtatása,” 30. oldal
•„
Papír betöltése,” 15. oldal
•„
Papírelakadás megszüntetése,” 54. oldal
•„
Helyezze be vagy cserélje ki a nyomtatópatront,” 34. oldal
•„
Fotók áttöltése,” 23. oldal
•„
További tudnivalók
A következő dokumentációkat kapta meg a HP Photosmart A530 series nyomtatóval:
Telepítési útmutató: A telepítési útmutató a nyomtató üzembe
helyezését, a HP Photosmart szoftver telepítését és a
fényképnyomtatás módját ismerteti. Először ezt a dokumentumot
olvassa el. A dokumentum neve a régiótól, nyelvtől vagy
nyomtatómodelltől függően lehet Gyorstelepítési útmutató vagy
Kezdeti lépések is.
Az első lépések
Útmutató: Az Útmutató ismerteti a nyomtató funkcióit, valamint
hibaelhárítási tippekkel és támogatási információkkal szolgál.
A készüléken elérhető súgó: A készülék súgója a kiválasztott
témakörre vonatkozó kiegészítő tudnivalókat tartalmazza.
A súgótémakörök eléréséről lásd: „A Nyomtató menü
használata,” 10. oldal.
További tudnivalók7
2. . fejezet
(folytatás)
www.hp.com/supportHa rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP webhelyéről is
kaphat segítséget és támogatást. Ez a webhely
termékdokumentációkat, műszaki támogatást,
illesztőprogramokat, kellékeket és rendelési információkat kínál.
A HP Photosmart készülék bemutatása
Ábra 2-1 A nyomtató részei
Az első lépések
FeliratLeírás
1Vezérlőpanel: A nyomtató alapműveletei innen irányíthatóak.
kompatibilis digitális fényképezőgép csatlakoztatásához, illetve a
nyomtatópatronhoz való hozzáférés érdekében ki kell nyitni.
3Memóriakártya-helyek: Ezekbe a nyílásokba helyezheti a
memóriakártyákat.
4Fényképezőgépport: PictBridge-kompatibilis digitális
fényképezőgépet, az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli
nyomtatóadaptert vagy egy USB flash/thumb meghajtót
csatlakoztathat ehhez a porthoz.
5Fogantyú: Húzza ki a nyomtató hordozásához.
6Adagolótálca: Itt töltheti be a papírt. Először nyissa ki a kiadótálcát.
A kiadótálca kinyitásakor automatikusan kinyílik az adagolótálca. Az
adagolótálca bezárásához először a kiadótálcát kell bezárni.
7Nyomtatópatron-ajtó: Nyissa ki a HP 110 háromszínű tintasugaras
nyomtatópatron behelyezéséhez vagy eltávolításához.
8USB-port: A nyomtatót e porton keresztül csatlakoztathatja
számítógéphez (külön beszerezhető) USB-kábellel.
9Tápkábel-csatlakozó: Ide csatlakoztassa a tápkábelt.
8Az első lépések
A vezérlőpanel gombjai és jelzőfényei
Ábra 2-2 Vezérlőpanel
FeliratLeírás
1Áramellátás: Nyomja meg a nyomtató be- és kikapcsolásához. A
2Nyomtató képernyője: Emelje fel a látószög beállításához. Ezen a
3Menü: A nyomtató menüjének megnyitásához nyomja le.
4Nyomtatás: E gomb lenyomásával kinyomtathatja a
5
6Visszavonás: Megnyomásával leállíthat egy műveletet, kiléphet a
tápkapcsoló gombja bekapcsolt állapotban világít.
képernyőn megtekintheti a fényképeket, és műveleteket végezhet a
nyomtatómenüből.
memóriakártyáról jelenleg megtekintett képet, vagy kiválaszthatja a
kijelölt menüopciót. A Nyomtatás gomb a nyomtató bekapcsolt
állapotában világít.
Navigációs nyilak: A vagy segítségével haladhat végig a
memóriakártyán lévő fényképeken, valamint a nyomtató
menüpontjain.
menükből, vagy megszakíthatja a várósorban lévő képek
nyomtatását.
Ábra 2-3 Jelzőfények
Az első lépések
A vezérlőpanel gombjai és jelzőfényei9
Az első lépések
2. . fejezet
FeliratLeírás
1Áramellátás: A tápkapcsoló gombja bekapcsolt állapotban világít.
2Figyelmeztető jelzőfény: Villog, ha a nyomtató felhasználói
beavatkozást igényel.
3Vörösszem: Világít, ha a vörösszem-effektus csökkentése be van
kapcsolva.
4Nyomtatás: E gomb lenyomásával kinyomtathatja a
memóriakártyáról jelenleg megtekintett képet. A Nyomtatás gomb a
nyomtató bekapcsolt állapotában világít.
5Memóriakártya/PictBridge-jelzőfény: A jelzőfény villog, majd
folyamatosan világít, miután a felhasználó megfelelően behelyez egy
memóriakártyát, vagy amikor támogatott eszközt csatlakoztat a
fényképezőgépporthoz. Villog, ha a nyomtató kommunikál a
memóriakártyával vagy a csatlakoztatott eszközzel, illetve ha a
csatlakoztatott számítógép olvasási, írási vagy törlési műveletet
végez.
Nyomtató menü
A nyomtatómenük számos lehetőséget kínálnak a fényképek kinyomtatására, a
nyomtatási beállítások módosítására és egyéb műveletekre. A megnyitott menü átfedi a
kijelzőn megjelenített képet.
A Nyomtató menü használata
A nyomtató menüjéből sok nyomtatási opciót érhet el, lehetővé teszi a nyomtató
alapértékeinek megváltoztatását, karbantartási és hibaelhárítási eszközöket szolgáltat,
illetve ismerteti az általános nyomtatási feladatok végrehajtását.
10Az első lépések
Tipp A menük sok hasznos parancsot és opciót tartalmaznak, de a leggyakrabban
használt műveletek, mint a nyomtatás, egy gombnyomással elérhetők a nyomtató
vezérlőpaneljéről is.
FeliratLeírás
1Menü: A nyomtató menüjének megnyitásához nyomja le.
2Nyomtatás: Nyomja le a kijelölt menüopció kiválasztásához.
3Navigációs nyilak: A nyomtató menüjében való navigáláshoz
4Visszavonás: Nyomja le a menüből való kilépéshez.
nyomja le a
vagy gombot.
A nyomtató menüjének használata
1. Nyomja meg a nyomtató vezérlőpaneljének Menu (Menü) gombját.
2. A
megnyomásával a következő, a megnyomásával pedig az előző menüpontra
léphet.
3. Egy opció kiválasztásához nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot. A nem
használható menüopciók ki vannak szürkítve.
4. A menüből való kilépéshez nyomja meg a Cancel (Mégse) gombot.
Megjegyzés A menüopciók listáját lásd: „A nyomtató menü opciói,” 12. oldal.
Nyomtató menü11
Az első lépések
2. . fejezet
A nyomtató menü opciói
Design Gallery (Designgaléria)
A Designgaléria számos színeffektust és színárnyalatot kínál a fényképeken való
használatra. További információ itt olvasható: „
•Nincs effektus
•Fekete-fehér
•Szépia
•Szolarizálás
•Fémes
•Kék színárnyalat
•Bíbor színárnyalat
•Sárga színárnyalat
•Zöld színárnyalat
•Püspöklila színárnyalat
Tools (Eszközök)
•Print test page (Papírteszt-oldal): A hibaelhárításhoz hasznos, nyomtatóval
kapcsolatos tudnivalókat tartalmazó tesztoldal kinyomtatására szolgál.
•Print sample page (Papírminta-oldal): A nyomtatási minőség ellenőrzésére szolgáló
mintaoldal kinyomtatására szolgál.
•Clean Print Cartridge (A nyomtatópatron tisztítása): A nyomtatópatron tisztítása. A
tisztítás után választhat, hogy folytatja-e a másodfokú tisztítással (válassza az Yes
(Igen) vagy a No (Nem) lehetőséget). Ha az Yes (Igen) lehetőséget választja, egy
másik tisztítási ciklus is lezajlik. Harmadfokú tisztítás is lehetséges (válassza az
Yes (Igen) vagy a No (Nem) lehetőséget).
•Align Print Cartridge (A nyomtatópatron igazítása): A nyomtatópatron beigazítása.
•Photo Fix (Fotószerviz): Ezzel a menüponttal fotóit javíthatja fel.
Az első lépések
◦Be
◦Ki (alapérték)
•Red Eye Removal (A vörösszem-hatás eltávolítása)
◦Be (alapértelmezett)
◦Ki
•Print quality (Nyomtatási minőség): Válassza a nyomtatási minőség beállításához.
Válassza a legjobb minőséget biztosító Best (Kiváló) értéket, a Normal (Normál)
lehetőséget, amely kevesebb tintát fogyaszt, és gyorsabban nyomtat, vagy a FastNormal (Gyors normál) beállítást. Az alapértelmezett nyomtatási minőség a
kiválasztott papírtípustól függ.
•Paper type (Papírtípus): A papírtípust választhatja ki vele. Válasszon a
HP Advanced Photo Paper (HP speciális fotópapír) (alapértelmezett), a
HP Premium Photo Paper (HP prémium fotópapír), az
papír) vagy az Other, Photo (Egyéb fotópapír) lehetőségek közül.
•Borderless (Szegély nélküli): Szegély nélküli nyomtatás be- vagy kikapcsolása:
On (Be) (alapértelmezett), illetve Off (Ki). Ha a szegély nélküli nyomtatás ki van
kapcsolva, valamennyi képet keskeny szegély övez majd a papíron.
Kreatív funkciók,” 21. oldal.
Other, Plain (Egyéb sima
12Az első lépések
•Software Install Mode (Szoftvertelepítési üzemmód): A On (Be) lehetőség
választásával bekapcsolhatja az automatikus szoftvertelepítést. A Off (Ki) lehetőség
választásával kikapcsolhatja az automatikus szoftvertelepítést. A HP Wireless
Printing Upgrade Kit vagy a HP Jet Direct termékek használatakor érdemes
kikapcsolnia ezt a beállítást.
•Demo (Demó): Kiválasztásával a nyomtatót demó üzemmódba kapcsolhatja.
•Set Language (Nyelv beállításai): A nyelv vagy az ország/térség megváltoztatására
szolgál. Válasszon a Select language (Nyelv kiválasztása) és a Select country/region (Ország/térség kiválasztása) lehetőség közül. A nyomtató kijelzője a beállított
nyelven fog működni. A menü felsorolja a kiválasztott nyelv esetén specifikus
papírméreteket és egyéb opciókat.
•Restore defaults (Alapértelmezések visszaállítása): Az alapértelmezett beállítások
visszaállításának lehetőségei: Yes (Igen) vagy No (Nem). A Yes (Igen)
kiválasztásával visszaállnak a gyári beállítások.
Help (Súgó)
•Photo printing tips (Tippek fotóminőségű nyomtatáshoz): A lehető legjobb
nyomtatáshoz ad tippeket.
•Printer features (Nyomtatási jellemzők): Kiválasztásával a nyomtató funkcióinak
használatáról olvashat.
•Print from imaging devices (Nyomtatás képalkotó eszközökről): Kiválasztásával a
memóriakártyákról, PictBridge-fényképezőkről vagy USB-meghajtókról történő
nyomtatással kapcsolatos információkat olvashat.
•Troubleshooting and maintenance (Hibaelhárítás és támogatás): Kiválasztásával
a hibaelhárításról és a nyomtató karbantartásáról olvashat.
•Getting assistance (Segítségkérés): A nyomtatóhoz kérhető segítségnyújtás
módjáról tartalmaz tudnivalókat.
Nyomtató menü13
Az első lépések
2. . fejezet
Az első lépések
14Az első lépések
3Papír – Alapvető tudnivalók
Ismerje meg, hogyan választhatja ki a nyomtatási feladathoz illő papírt, s hogyan töltheti
be az adagolótálcába.
•
A nyomtatási feladatnak legjobban megfelelő papír kiválasztása
Papír betöltése
•
A nyomtatási feladatnak legjobban megfelelő papír
kiválasztása
Használjon HP speciális fotópapírt. Kifejezetten a nyomtatójában lévő tintához tervezték,
gyönyörű képeket lehet vele létrehozni. Más fotópapírokkal kisebb minőséget tud elérni.
A rendelkezésre álló HP-tervezésű tintasugaras nyomtatópapírok listájának
megtekintéséhez, valamint tartozékok vásárlásához látogasson el az alábbi címekre:
A nyomtató alapértelmezett beállítása szerint a legjobb minőségben a HP speciális
fotópapírra nyomtat. Ha más papírra nyomtat, ne feledje átállítani a papírtípust. A
papírtípus nyomtatómenüből való átállításáról lásd: „
papírtípus számítógépről való átállításáról lásd: „
nyomtatási feladathoz,” 26. oldal.
Papír betöltése,” 15. oldal. A
A nyomtatási beállítások módosítása a
Papír betöltése
Tippek a papír betöltéséhez
•Kisméretű hordozóra is nyomtathat fényképet, például 10 x 15 cm-es (4 x 6
hüvelykes) vagy 13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelykes) fotópapírra, kartotéklapra, L-méretű
vagy Hagaki kártyára. A kartotéklaphoz hasonló sima papírt csak vázlatokhoz vagy
akkor használja, ha a nyomtatási minőség nem fontos.
•Csúsztassa ki a papírszélesség-szabályzót, hogy helyet csináljon a papírnak a
betöltése előtt. A papír betöltése után ütköztesse a papírszélesség-szabályzót
finoman a papír széléhez, hogy az egyenes vonalban vezesse a papírt.
•Egyszerre csak egyféle típusú és méretű papírt töltsön be. Az adagolótálcában ne
keverjen össze különböző típusú és méretű papírokat.
Papír betöltése
1. Nyissa ki a kiadótálcát. Az adagolótálca automatikusan kinyílik.
2. Legfeljebb 20 lap fotópapírt helyezzen be úgy, hogy a nyomtatandó vagy a fényes
oldala a nyomtató eleje felé nézzen. Amennyiben füllel ellátott papírt használ, úgy
helyezze be, hogy a fülek az adagolás során utoljára kerüljenek a nyomtatóba.
Betöltéskor csúsztassa a papírt az adagolótálca bal oldalára, és nyomja le a papírt
határozottan ütközésig.
3. A papírszélesség-szabályzót állítsa be úgy, hogy a papír széléhez közel legyen, és
ne hajlítsa meg azt.
Ha számítógépről nyomtat, a számítógép nyomtatási párbeszédpaneléről módosíthatja
a papírtípust és a nyomtatási beállításokat. További tudnivalók: „
Nyomtatás
számítógéppel,” 23. oldal és „A nyomtatási beállítások módosítása a nyomtatási
feladathoz,” 26. oldal.
Számítógépről való nyomtatáskor több papírméret közül választhat, mint számítógép
nélküli nyomtatáskor. Ha számítógép használata nélkül nyomtat, a nyomtató érzékeli a
papírméretet, és a nyomtatásra használt papír méretéhez igazítja a képet.
Papír – Alapvető tudnivalók
16Papír – Alapvető tudnivalók
4Számítógép nélküli nyomtatás
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Nyomtatás memóriakártyáról
Nyomtatás egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről vagy eszközről
•
Nyomtatás egy Bluetooth-eszközről
•
Kreatív funkciók
•
Fényképek feljavítása
•
Nyomtatás memóriakártyáról
Ez a szakasz írja le a digitális képeknek memóriakártyáról történő nyomtatását.
Kiválaszthatja a fényképeket akkor, amikor a memóriakártya a nyomtatóban van, vagy
akkor, amikor a memóriakártya a fényképezőgépben van (Digitális nyomtatásrendelési
formátum, DPOF). A memóriakártyáról történő nyomtatáshoz nem szükséges
számítógép, és az eljárás nem meríti le a digitális fényképezőgép akkumulátorát.
A HP Photosmart nyomtató többféle memóriakártyát is képes olvasni. Ezeket a kártyákat
több gyártó gyártja, és sokféle tárolókapacitással kaphatók.
•MultiMediaCard (MMC)
Mini MMC- és mini Transflash-kártyák megfelelő adapterrel
•Secure Digital
•Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
•xD-Picture Card
•miniSD Card SD-adapterrel
Vigyázat! A nem támogatott memóriakártyák használata károsíthatja mind a
kártyát, mind a nyomtatót.
Számítógép nélküli nyomtatás
Nyomtatás memóriakártyáról17
4. . fejezet
Számítógép nélküli nyomtatás
FeliratLeírás
1Memory Sticks
2Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
xD-Picture Card
MemóriakártyaHogyan kell behelyezni a kártyát
MultiMediaCard
Secure Digital
Memory Stick
xD-Picture Card
A levágott sarok van jobboldalt
•
A fém érintkezők lefelé néznek
•
A levágott sarok van jobboldalt
•
A fém érintkezők lefelé néznek
•
Ha miniSD kártyát használ, a kártya behelyezése előtt tegye be a
•
nyomtatóba a kártyával kapott adaptert
A levágott sarok van baloldalt
•
A fém érintkezők lefelé néznek
•
Ha Memory Stick Duo™ vagy Memory Stick PRO Duo™ típusú
•
memóriakártyát használ, helyezze be a memóriakártyával kapott
adaptert, mielőtt a kártyát behelyezi a nyomtatóba.
A kártya legömbölyített éle néz Ön felé
•
A fém érintkezők lefelé néznek
•
Fotók nyomtatása memóriakártyáról
Fontos! A fényképek rögtön megszáradnak, és közvetlenül a nyomtatás után
felhasználhatók. A HP azonban azt javasolja, hogy a fotók nyomtatott oldalát a nyomtatás
után legalább 3 percig a szabad levegőn kell hagyni, lehetővé téve a színek tökéletes
kidolgozását, s csak azután szabad őket más fényképekkel összefogni vagy albumba
tenni.
Egyetlen fénykép nyomtatása
1. Töltsön be a nyomtatási feladatnak megfelelő papírt. További információ itt olvasható:
„
Papír betöltése,” 15. oldal.
2. Tekintse meg a behelyezett memóriakártyán lévő képeket.
18Számítógép nélküli nyomtatás
3. Jelenítse meg a nyomtatni kívánt fényképet.
4. Nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot.
Megjegyzés Ha további példányokat szeretne nyomtatni a jelenlegi képből, nyomjameg ismét a Print (Nyomtatás) gombot.
Több fénykép nyomtatása
1. Töltsön be a nyomtatási feladatnak megfelelő papírt. További információ itt olvasható:
„
Papír betöltése,” 15. oldal.
2. Tekintse meg a behelyezett memóriakártyán lévő képeket.
3. Nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot.
4. A
A fényképezőgépen kijelölt fényképek nyomtatása
1. Töltsön be a nyomtatási feladatnak megfelelő papírt. További információ itt olvasható:
2. Helyezzen be egy memóriakártyát, amely tartalmaz fényképezőgéppel kiválasztott
3. Amikor a nyomtató rákérdez, hogy ki szeretné-e nyomtatni a fényképezőgéppel
vagy használatával lépjen a következő nyomtatni kívánt képre. Nem kell
megvárnia az első fénykép nyomtatásának befejezését.
Megjegyzés Ha további példányokat szeretne nyomtatni a jelenlegi képből, nyomja
meg ismét a Print (Nyomtatás) gombot.
„
Papír betöltése,” 15. oldal.
(DPOF) fényképeket.
kiválasztott képeket, válassza az Yes (Igen) pontot, majd nyomja meg az Print
(Nyomtatás) gombot.
Számítógép nélküli nyomtatás
Megjegyzés Ha további példányokat szeretne nyomtatni a jelenlegi képből,nyomja meg ismét a Print (Nyomtatás) gombot.
Memóriakártya eltávolítása
Vigyázat! Amíg a memóriakártya jelzőfénye villog, ne húzza ki a kártyát. Egy villogó
fény jelzi, hogy a nyomtató vagy a számítógép éppen használja a memóriakártyát.
Várjon addig, amíg a fény folyamatosan nem világít. Elérés alatt álló memóriakártya
eltávolítása megsértheti a kártyán lévő információkat, illetve károsíthatja a kártyát
vagy a nyomtatót.
Memóriakártya eltávolítása
▲ Amikor a nyomtatón lévő memóriakártya jelzőfény folyamatosan világít, húzza ki a
kártyát a nyílásából.
Nyomtatás egy PictBridge-kompatibilis digitális
fényképezőgépről vagy eszközről
Ez a rész a PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről való nyomtatás menetét
ismerteti. A más PictBridge-eszközökről (például fényképezőgépes telefonokról és más
Nyomtatás egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről vagy eszközről19
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.