Hp PHOTOSMART A526 User Manual [et]

HP Photosmart A520 series Help(Spikker)

Sisukord

1 HP Photosmart A520 series Spikker.......................................................................................

5

2

Alustamine

 

 

Kuidas seda teha? .....................................................................................................................

7

 

Lisateabe otsimine......................................................................................................................

8

 

Seadme HP Photosmart lühiülevaade........................................................................................

9

 

Juhtpaneeli nupud ja indikaatortuled..........................................................................................

9

 

Printeri menüüd........................................................................................................................

10

 

Kuidas kasutada printeri menüüd ......................................................................................

11

 

Printer menüüvalikud..........................................................................................................

12

3

Paber

 

 

Valige prinditöö jaoks parim paber...........................................................................................

15

 

Paberi sisestamine...................................................................................................................

15

4

Printimine ilma arvutita

 

 

Printimine mälukaardilt ilma arvutita.........................................................................................

17

 

Toetatud mälukaardid.........................................................................................................

17

 

Fotode printimine mälukaardilt...........................................................................................

18

 

Mälukaardi eemaldamine...................................................................................................

18

 

Printimine PictBridge-ühilduvast kaamerast.............................................................................

19

 

Bluetooth-seadmest printimine.................................................................................................

19

 

Bluetooth'i konfigureerimine...............................................................................................

20

 

Printimine Bluetooth-seadmest...........................................................................................

21

 

Täiustage oma fotosid..............................................................................................................

21

5

Printimine arvutist

 

 

Printeri tarkvara .......................................................................................................................

23

 

Dialoogikast Printer Properties (Printeri atribuudid)...........................................................

23

 

Spikker Mis see on?...........................................................................................................

24

 

Printeri tarkvarauuenduste allalaadimine...........................................................................

24

 

Fotode üleviimine arvutisse......................................................................................................

24

 

Fotode ülekandmine kaamerast või teistest seadmetest....................................................

24

 

Fotode ja failide ülekandmine mälukaardilt .......................................................................

25

 

Fotode talletamine mälukaardilt arvutisse....................................................................

25

 

Teiste failide ülekandmine mälukaardilt arvutisse........................................................

25

 

Fotode ja teiste failide kustutamine mälukaardilt .........................................................

26

 

Täiustage oma fotosid..............................................................................................................

26

 

Tehnoloogia HP Real Life valikud .....................................................................................

26

 

Maksimaalne dpi ................................................................................................................

27

Sisukord

1

Sisukord

 

Prindisätete muutmine prinditöö jaoks......................................................................................

27

 

Prindikvaliteedi muutmine ..................................................................................................

28

 

Paberi tüübi muutmine .......................................................................................................

28

 

Paberiformaadi muutmine..................................................................................................

29

 

Foto suuruse muutmine .....................................................................................................

29

 

Kasutage täiustatud värviseadeid.......................................................................................

29

 

Printimise otseteede loomine.............................................................................................

30

 

Prindivaade. .............................................................................................................................

31

 

Fotode printimine......................................................................................................................

31

 

Ääristeta fotode printimine..................................................................................................

31

 

Äärisega fotode printimine..................................................................................................

33

 

Postkaartide printimine.......................................................................................................

34

 

Mustvalgete fotode printimine.............................................................................................

34

 

Panoraamfotode printimine................................................................................................

35

 

Printimine kartoteegikaartidele ja muudele väikestele kandjatele......................................

36

 

HP Photosmart tarkvara...........................................................................................................

37

6

Hooldus

 

 

Tööriistakasti dialoogiboks ......................................................................................................

39

 

Tööriistakasti avamine........................................................................................................

39

 

Tööriistakasti kasutamine ..................................................................................................

39

 

Prindikasseti joondamine .........................................................................................................

40

 

Tindikasseti automaatne puhastamine.....................................................................................

40

 

Hinnangulise tinditaseme vaatamine .......................................................................................

41

 

Prindikasseti sisestamine või vahetamine................................................................................

41

 

Eemaldage tint oma nahalt ja riietelt........................................................................................

42

 

Leidke prindikasseti tellimisinfo................................................................................................

43

 

Testlehe printimine ..................................................................................................................

43

 

Proovilehe printimine ...............................................................................................................

43

 

Ikoon HP digitaalkujutusmonitor ..............................................................................................

44

 

Printeri ja prindikasseti hoiulepanek.........................................................................................

44

 

Printeri säilitamine..............................................................................................................

44

 

Prindikassettide säilitamine................................................................................................

45

7

Tõrkeotsing

 

 

Tarkvara installimisega seotud küsimused...............................................................................

47

 

Printimise ja riistvaraga seotud küsimused..............................................................................

48

 

Probleemid Bluetooth'i kaudu printimisel..................................................................................

56

 

Seadme teated.........................................................................................................................

58

8

Prinditarvikute ostmine..........................................................................................................

63

9 HP tugiteenused ja garantii

 

 

Esmalt vaadake HP toe veebisaiti............................................................................................

65

 

HP tugiteenused telefonitsi ......................................................................................................

65

 

Telefoni teel osutatava teeninduse periood........................................................................

65

 

Helistamine.........................................................................................................................

66

 

Kui telefoni teel osutatava teeninduse periood on lõppenud..............................................

66

 

HP garantii ...............................................................................................................................

67

 

Täiendavad garantiivõimalused................................................................................................

67

2

Sisukord

 

10 Tehnilised andmed

 

Süsteeminõuded.......................................................................................................................

69

Printeri tehnilised andmed........................................................................................................

69

11 Regulatiivne ja keskkonnaalane teave

 

Normatiivteave..........................................................................................................................

71

FCC statement....................................................................................................................

72

LED indicator statement ....................................................................................................

72

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan..................................................

72

Notice to users in Japan about power cord........................................................................

73

Notice to users in Korea.....................................................................................................

73

Notice to users in the European Economic Area ...............................................................

73

Keskkonnasõbralike toodete programm ..................................................................................

73

Paberi kasutamine..............................................................................................................

74

Plastikud.............................................................................................................................

74

Materjalide ohutuskaardid..................................................................................................

74

Ümbertöötlusprogramm .....................................................................................................

74

HP Inkjeti tarvikute taaskäitlusprogramm...........................................................................

74

Energia tarbimine...............................................................................................................

74

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European

 

Union..................................................................................................................................

75

Sisukord

3

Sisukord

4

1HP Photosmart A520 series Spikker

Tere tulemast HP Photosmart A520 series Spikrisse. Täiendavat teavet printeri HP Photosmart kohta vt:

Alustamine” leheküljel 7

Paber” leheküljel 15

Printimine ilma arvutita” leheküljel 17

Printimine arvutist” leheküljel 23

Hooldus” leheküljel 39

Prinditarvikute ostmine” leheküljel 63

HP tugiteenused ja garantii” leheküljel 65

Tehnilised andmed” leheküljel 69

Regulatiivne ja keskkonnaalane teave” leheküljel 71

HP Photosmart Printeri spikrist võite alati teavet välja printida. Klõpsake Print (Prindi) HP Photosmart printeri spikri akna navigeerimisriba ülaosas.

HP Photosmart A520 series Spikker

HP Photosmart A520 series Spikker

5

Peatükk 1

Spikker series A520 Photosmart HP

6 HP Photosmart A520 series Spikker

2 Alustamine

Selles jaotises on toodud sissejuhatav teave printeri HP Photosmart A520 series kohta. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:

Kuidas seda teha?

Lisateabe otsimine

Seadme HP Photosmart lühiülevaade

Juhtpaneeli nupud ja indikaatortuled

Printeri menüüd

Kuidas seda teha?

Klõpsake järgnevatele linkidele teada saamiseks, kuidas teostada loomingulisi ja tavalisi ülesandeid, kasutades HP Photosmart printerit ja tarkvara.

Ääristeta fotode printimine” leheküljel 31

Äärisega fotode printimine” leheküljel 33

Postkaartide printimine” leheküljel 34

Paber” leheküljel 15

Paberiummistuse likvideerimine” leheküljel 59

Prindikasseti sisestamine või vahetamine” leheküljel 41

Fotode ülekandmine” leheküljel 25

Klõpsake mis tahes linki alljärgnevatest, et näha animatsiooni selle kohta, kuidas tavatoiminguid teha.

Alustamine

Alustamine 7

Hp PHOTOSMART A526 User Manual

Peatükk 2

Lisateabe otsimine

Printeriga HP Photosmart A520 series kaasnes järgmine dokumentatsioon.

Alustamine

Häälestusjuhised: Häälestusjuhised selgitavad, kuidas häälestada printerit, installida tarkvara HP Photosmart ja printida fotot. Lugege see juhend kõigepealt läbi. Seda dokumenti võidakse nimetada kiirjuhendiks (Quick Start Guide) või häälestusjuhendiks (Setup Guide), sõltuvalt teie riigist/regioonist, keelest või printeri mudelist.

Põhijuhend: Printeri teatmik Basics Guide (Põhijuhend) kirjeldab printeri põhilisi funktsioone, selgitab printeri kasutamist arvutiga ühendust loomata ning sisaldab riistvara tõrkeotsinguvihjeid ja -teavet.

 

Elektrooniline spikker: Elektrooniline spikker sisaldab juhtnööre

 

printeri kasutamiseks koos arvutiga või ilma arvutita ning

 

tõrkeotsinguteavet.

 

Kui olete tarkvara HP Photosmart oma arvutisse installinud, saate

 

elektroonilist spikrit vaadata arvutist.

 

 

 

Spikker seadmel: Saadaval on teie seadme sisene elektrooniline

 

spikker, mis sisaldab lisateavet teatud teemade kohta .

 

Vt Kuidas kasutada printeri menüüd” leheküljel 11, et leida

 

teavet nende spikriteemadega tutvumise kohta.

 

 

www.hp.com/support

Kui teil on Interneti-ühendus, võite abi ja kliendituge saada HP

 

veebisaidilt. See veebisait pakub toote dokumentatsiooni, tehnilist

 

tuge, draivereid, tarvikuid ja tellimisteavet.

8 Alustamine

Seadme HP Photosmart lühiülevaade

Joonis 2-1 Printeri osad

Tähis

Kirjeldus

 

 

1

Juhtpaneel: selle kaudu juhitakse printeri põhitoiminguid.

 

 

2

Väljastussalv (suletud): printimiseks, mälukaardi sisestamiseks,

 

ühilduva digikaamera ühendamiseks või prindikassetile

 

juurdepääsuks avage salv.

 

 

3

USB-port: USB-port: selle pordi kaudu ühendage printer kaasnenud

 

USB-kaabli abil arvutiga.

 

 

4

Toitejuhtme ühenduspesa: siia ühendage toitejuhe.

 

 

Juhtpaneeli nupud ja indikaatortuled

Alustamine

Joonis 2-2 Juhtpaneel

Seadme HP Photosmart lühiülevaade

9

Peatükk 2

Tähis

Kirjeldus

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

Toide: printeri sissevõi väljalülitamiseks. Toitenupp on valgustatud,

 

 

 

 

 

kui toide on sees. Kui printer on jõudeolekus, siis toitenupp pulseerib

 

 

 

 

 

kergelt.

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

Värvigraafika: võimaldab vaadata fotosid ja menüüsid.

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

Red Eye (Punasimsus): Punasilmsuse eemaldamise funktsioon

 

 

 

 

 

vähendab punasilmsust, mis ilmneb vahete-vahel välguga tehtud

 

 

 

 

 

piltidel. See funktsioon on vaikimisi sisse lülitatud. Selle nupu

 

 

 

 

 

vajutamisel lülitub funktsioon sisse või välja.

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

Prindi: Vajutage, et printida praegu kuvatud pilti mälukaardilt.

 

 

 

 

 

Prindinupp on valgustatud, kui printeri toide on sees.

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

Navigeerimisnooled: Vajutage ikooni või , et mälukaardil

 

 

 

 

 

olevaid fotosid sirvida või prindimenüüs navigeerida.

6

 

 

 

 

Katkesta: Vajutage, et toimingut peatada, menüüst väljuda või

 

 

 

 

 

prindijärjekorrast pilti eemaldada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alustamine

Joonis 2-3 Indikaatortuled

Tähis

Kirjeldus

 

 

1

Hoiatustuli: vilgub punasena, kui printer vajab tähelepanu.

 

 

2

Mälukaardi indikaatormärgutuli: see indikaatortuli süttib roheliselt,

 

kui mälukaart on õigesti sisestatud. See vilgub siniselt, kui printer

 

suhtleb mälukaardiga või kui ühendatud arvutil on käsil lugemis-,

 

kirjutamisvõi kustutamistoiming.

 

 

Printeri menüüd

See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:

Kuidas kasutada printeri menüüd

Printer menüüvalikud

10 Alustamine

Kuidas kasutada printeri menüüd

Printeri menüü kaudu pääsete juurde mitmetele printimisvalikutele, saate muuta printeri vaikesätteid, kasutada hooldusja tõrkeotsingutööriistu ja vaadata juhendteavet peamiste printimistoimingute sooritamise kohta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Navigeerimisnooled

 

 

 

 

2

Printimine

 

 

 

 

3

Katkesta

 

 

 

 

 

Nõuanne. Menüüdes on palju kasulikke käske ja valikuid, kuid sagedamini kasutatavaid funktsioone (nt printimist) saab tavaliselt käivitada printeri juhtpaneelil asuva nupu vajutamisega.

Printeri menüü kasutamine

Märkus. Kui kaardipesades on mälukaart, siis eemaldage see, et avada printeri menüü.

1. Vajutage ikooni või printeri menüü avamiseks.

Alustamine

Printeri menüüd

11

Peatükk 2

2.Vajutades ikooni avaneb järgmine valik ja vajutades ikooni avaneb eelmine menüüvalik.

3.Määrangu valimiseks vajutage Print (Prindi). Mittekasutatavad menüüvalikud kuvatakse tuhmilt.

4.Menüüst väljumiseks vajutage nuppu Cancel (Tühista).

Märkus. Printeri menüüvalikute loendi leiate jaotisest Printer menüüvalikud” leheküljel 12.

Printer menüüvalikud

 

Printeri menüü ülesehitus

 

Print test page (Prindi proovileht): valige see variant, et printida proovileht printeri

 

kohta käiva teabega, millest võib tõrkeotsingul abi olla.

 

Print sample page (Prindi näidisleht): valige see määrang, kui soovite printida

 

näidislehe, mis on abiks printeri prindikvaliteedi kontrollimisel.

 

Clean cartridge (Puhasta kassett): valige tindikasseti puhastamiseks. Pärast

 

puhastamist küsitakse teilt, kas soovite jätkata teise taseme puhastusega (valige

 

Yes (Jah) või No (Ei)). Kui valite Yes (Jah), viiakse läbi järgmine puhastustsükkel.

 

Seejärel küsib printer, kas soovite jätkata kolmanda taseme puhastusega (valige

 

Yes (Jah) või No (Ei)).

 

Align cartridge (Joonda kassett): valige siis, kui soovite prindikassetti joondada.

 

Photo Fix (Fotoparandus): valige, kui soovite fotosid parendada.

 

On (Sees) (vaikesäte)

 

Off (Väljas)

 

Print quality (Prindikvaliteet): valige, kui soovite muuta prindikvaliteeti. Saate valida

 

kas sätte Best (Parim), mis annab tulemuseks parima kvaliteedi, või Normal

 

(Tavaline), mille puhul kulub vähem tinti ja printimine võtab vähem aega, või Fast

 

Normal (Kiire tavaline). Vaikimisi kasutatav prindikvaliteet sõltub valitud

 

paberitüübist.

 

Paper type (Paberi tüüp): valige, et muuta paberi tüüpi. Valige HP Advanced Photo

Alustamine

Paper (vaikesäte), HP Premium Photo Paper, Other, Plain (Muu tavapaber) või

Other, Photo (Muu fotopaber).

prinditakse kõik lehed kitsa valge äärisega paberi välisservades.

Borderless (Ääristeta): võimaldab valida, kas ääristeta printimine on lülitatud olekusse On (Sees) ( vaikesäte) või Off (Väljas). Kui ääristeta printimine välja lülitada,

Dry Time (Kuivamisaeg): võimaldab valida, kas kuivamisaja funktsioon on lülitatud olekusse On (Sees) (vaikesäte) või Off (Väljas). Kui kuivamisaja funktsioon on välja lülitatud, siis kuivamisaja dialoogi ei kuvata.

Demo (Demorežiim): valige see, kui soovite lülitada printerit demorežiimi.

Set Language (Valige keel): valige, kui soovite muuta keele või riigi/regiooni sätet. Võimalikud valikud on Select language (Valige keel) ja Select country/region

(Valige riik/regioon). Printeri ekraanil kuvatakse tekst teie valitud keeles. Menüüdes on paberiformaatide loend ja muud valikud kohandatud vastavalt valitud keelele.

12 Alustamine

Restore defaults (Taasta vaikesätted): valige, et taastada printeri vaikesätted. Võimalikud valikud on Yes (Jah) ja No (Ei). Kui valite Yes (Jah), taastatakse algsed tehasesätted.

Spikker

Photo printing tips (Soovitused foto printimiseks): valige see variant, kui soovite saada abi parimate võimalike prinditulemuse tagamiseks.

Printer features (Printeri funktsioonid): võimaldab lugeda printeri juhtpaneeli kasutamise kohta käivat teavet.

Print from imaging devices (Printimine pildindusseadmetest): Valige, et lugeda teavet mälukaartidelt, PictBridge-kaameratest või USB välkmälu-/ pöialmälusedmetest printimise kohta.

Printing specialty projects (Eriprojektide printimine): valige, et saada teavet panoraamfotode printimise kohta.

Troubleshooting and maintenance (Tõrkeotsing ja hooldus): valige, et saada teavet tõrkeotsingu ja printeri hoolduse kohta.

Getting assistance (Abi otsimine): valige, et saada teavet selle kohta, kuidas leida printeri kohta käivat abiteavet.

Alustamine

Printeri menüüd

13

Peatükk 2

Alustamine

14 Alustamine

3 Paber

Siit leiate näpunäited selle kohta, kuidas valida prinditöö jaoks õige paber ning kuidas seda printimiseks salve asetada.

Valige prinditöö jaoks parim paber

Paberi sisestamine

Valige prinditöö jaoks parim paber

Kasutage fotopaberit HP Advanced Photo Paper. See paber on spetsiaalselt välja töötatud teie printeris kasutatavate tinditüüpide jaoks, et tagada kvaliteetsed fotod. Muude fotopaberite kasutamisel jätab prinditulemus soovida.

HP väljatöötatud tindiprinteripaberite ja tarvikute loendi leiate veebisaidilt

www.hpshopping.com (USA);

www.hpshopping.ca (Kanada);

www.hp.com/eur/hpoptions (Euroopa);

www.hp.com (ülejäänud riigid/regioonid)

Vaikimisi on printer seadistatud nii, et parima tulemuse saavutate fotopaberit HP Advanced Photo Paper kasutades. Kui prindite muud tüüpi paberile, ärge unustage muuta printeri menüüs paberitüübi sätet. Teavet printeri menüüst paberi tüübi muutmise kohta vt jaotisest Paberi sisestamine” leheküljel 15. Teavet paberi tüübi muutmise kohta arvutist printimisel vt Prindisätete muutmine prinditöö jaoks” leheküljel 27.

Paberi sisestamine

Nõuandeid paberi laadimiseks

Fotosid saab printida väikestele kandjatele, näiteks fotopaber 10 x 15 cm (4 x 6 tolli), kartoteegikaardid, L-kujulised kaardid või Hagaki kaardid. Tavalist paberit, näiteks kartoteegikaardid, kasutage üksnes mustandite jaoks või kui prindikvaliteet ei ole oluline.

Enne paberi printerisse laadimist seadke paberilaiuse juhik vastavusse paberi mõõtmetega. Pärast paberi laadimist asetage paberilaiuse juhik ettevaatlikult vastu paberi serva, et see juhiks paberi sirgelt printerisse.

Asetage printerisse korraga ainult ühte tüüpi ja samas formaadis paber. Ärge pange söötesalve segamini eri tüüpi või eri formaadis paberit.

Paber

Paber 15

Peatükk 3

Paberi sisestamine

1. Avage väljastussalv. Söötesalv avaneb automaatselt.

2.Asetage salve kuni 20 lehte fotopaberit, prinditav (läikiv) külg printeri esikülje suunas. Kui kasutate sakkidega paberit, sisestage paber nii, et sakkidega serv siseneks printerisse viimasena. Sisestamisel lükake paber söötesalves vasakusse serva ning suruge paberit kindlalt allapoole, kuni tunnete takistust.

3.Lükake paberilaiusejuhik fotopaberi serva vastu. Jälgige, et paber ei koolduks.

Kui te prindite arvutist, muutke paberi tüüpi ja teisi prindisätteid printeri dialoogiboksis. Täiendav teavet vt Printimine arvutist” leheküljel 23 ja Prindisätete muutmine prinditöö jaoks” leheküljel 27.

Arvutist printimisel on paberiformaatide valikuvõimalus suurem, kui ilma arvutita printimisel. Kui te prindite ilma arvutita, tuvastab printer kasutatava paberi formaadi.

Paber

16 Paber

4 Printimine ilma arvutita

See osa sisaldab teavet järgnevatel teemadel:

Printimine mälukaardilt ilma arvutita

Printimine PictBridge-ühilduvast kaamerast

Bluetooth-seadmest printimine

Täiustage oma fotosid

Printimine mälukaardilt ilma arvutita

Selles jaotises selgitatakse, kuidas printida mälukaardil talletatud digifotosid.

Toetatud mälukaardid

Fotode printimine mälukaardilt

Mälukaardi eemaldamine

Printimine ilma arvutita

Toetatud mälukaardid

Printer HP Photosmart suudab lugeda erinevaid mälukaarte. Need kaardid on toodetud erinevate tarnijate poolt ning on saadaval erinevate salvestusmahtudega.

CompactFlash Type I ja Type II

MultiMediaCard

Secure Digital

Memory Sticks

xD-Picture Card

miniSD Card koos SD adapteriga

Hoiatus. Toetuseta mälukaartide kasutamine võib kahjustada mälukaarti ja printerit.

Tähis

Kirjeldus

 

 

1

xD-Picture Card

 

 

2

Compact Flash I ja II

 

 

3

Memory Stick

 

 

Printimine ilma arvutita

17

arvutita ilma Printimine

Peatükk 4

(jätkub)

Tähis

Kirjeldus

 

 

4

Secure Digital, MultiMediaCard (MMC).

 

 

Fotode printimine mälukaardilt

Oluline: Prinditud fotod kuivavad kiiresti ja neid võib käsitseda kohe pärast printimist. Sellegipoolest soovitab HP fotode prinditud pinda värvide täielikuks kinnistumiseks 3 minutit õhu käes kuivada lasta, enne kui need teiste fotode juurde pakki või albumisse panete.

Üksikfoto printimine

1.Liikuge sisestatud mälukaardil olevate fotode seas.

2.Kuvage see foto, mida soovite printida.

3.Vajutage nuppu Print (Prindi).

Märkus. Praegusest pildist täiendavate koopiate printimiseks vajutage uuesti käsku Print (Prindi).

Mitme foto printimiseks

1.Liikuge sisestatud mälukaardil olevate fotode seas.

2.Vajutage nuppu Print (Prindi) praegu valitud foto printimiseks.

Märkus. Praegusest pildist täiendavate koopiate printimiseks vajutage uuesti käsku Print (Prindi).

3.Vajutage nuppu või , et navigeerida järgmise fotoni, mida soovite printida. Te ei pea ootama, kuni esimese foto printimine lõpeb.

Kaameras valitud fotode printimine

1.Sisestage mälukaart, millel on kaameras valitud (DPOF-) fotod.

2.Kui printer küsib, kas soovite printida kaameras valitud fotod, valige Yes (Jah) ja vajutage nuppu Print (Prindi)

Märkus. Praegusest pildist täiendavate koopiate printimiseks vajutage uuesti käsku Print (Prindi).

Mälukaardi eemaldamine

Hoiatus. Ärge eemaldage mälukaarti ajal, kui mälukaardi märgutuli vilgub. Vilkuv märgutuli tähendab, et printer või arvuti pöördub mälukaardi poole. Oodake, kuni märgutuli jääb põlema. Mälukaardi eemaldamine ajal, mil mälukaardi poole pöördutakse, võib rikkuda mälukaardil olevad andmed või kahjustada printerit ja mälukaarti.

Mälukaardi eemaldamine

▲ Mälukaardi võib ohutult eemaldada siis, kui printeri mälukaardi märgutuli põleb.

18 Printimine ilma arvutita

Printimine PictBridge-ühilduvast kaamerast

Selles jaotises selgitatakse, kuidas printida PictBridge-ühilduvast kaamerast. Teistest PictBridge-seadmetest —nagu nt kaameraga varustatud telefonid ja teised pildistamiseks kasutatavad seadmed— printimisel teostatavad toimingud on väga sarnased. Teabe saamiseks vaadake PictBridge-seadmega kaasnenud materjale.

Märkus. Kui eraldate kaamera printimise ajal, tühistatakse kõik prinditööd.

Printimine PictBridge-ühilduvast kaamerast

1.Asetage printerisse fotopaber HP Advanced.

2.Lülitage sisse PictBridge-ühilduv digikaamera.

3.Veenduge, et kaamera USB konfiguratsioon on sätestatud digitaalkaamerale, seejärel ühendage kaamera printeri kaameraporti, kasutades PictBridge-ühilduva kaameraga kaasnenud USB kaablit PictBridge tuli vilgub rohelisena, kuni kaamera tuvastab ühenduse printeriga, seejärel muutub tuli püsivalt roheliseks.

Teavet USB konfigureerimissätete kohta vt kaameraga kaasnenud dokumentatsioonist. Võimalik, et mitte-HP kaameratel kasutatavate sätete ja valikute nimetused on erinevad.

4.Kui olete valinud kaamerast prinditavad fotod, kuvatakse kaamera dialoogiboks Print DPOF Photos? (Soovite printida DPOF-fotosid?) Valige No (Ei), kui soovite loobuda eelnevalt valitud fotode printimisest. Vorming DPOF (Digital Print Order Format) võimaldab kasutajal digitaalkaameras fotosid printimiseks märkida ja sisaldab muud teavet pildi kohta nagu nt prinditavate eksemplaride arv.

5.Fotode printimiseks kasutage kaamera juhtnuppe ja funktsioone. Lisateavet leiate trükitud dokumentatsioonist. Fotode printimise ajal vilgub sisselülitamise ja PictBridge`i indikaatortuli.

Oluline: Prinditud fotod kuivavad kiiresti ja neid võib käsitseda kohe pärast printimist. Sellegipoolest soovitab HP fotode prinditud pinda värvide täielikuks kinnistumiseks 3 minutit õhu käes kuivada lasta, enne kui need teiste fotode juurde pakki või albumisse panete.

Printimine ilma arvutita

Bluetooth-seadmest printimine

Selles jaotises selgitatakse, kuidas printida seadmetest, mis on varustatud Bluetooth traadita tehnoloogiaga (võimaldab omavahel juhtmevabalt ühendada laias valikus seadmeid).

Bluetooth ühenduvuse kasutamiseks printeriga HP Photosmart A520 series peate te soetama ja printeri esiküljel paiknevasse kaameraporti ühendama fakultatiivse

HP Bluetooth® traadita printeriadapteri. Teavet Bluetooth-seadmest printimise kohta leiate Bluetooth-adapteriga kaasnenud dokumentatsioonist.

See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:

Bluetooth'i konfigureerimine

Printimine Bluetooth-seadmest

Märkus. Bluetooth-tehnoloogia ja HP kohta leiate lisateavet veebilehelt www.hp.com/go/bluetooth.

Printimine PictBridge-ühilduvast kaamerast

19

arvutita ilma Printimine

Peatükk 4

Bluetooth'i konfigureerimine

Bluetooth traadita tehnoloogia kasutamiseks peate te konfigureerima nii printeri kui ka arvuti. Bluetooth´i konfigureerimine sõltub kasutatavast Bluetooth´i tarkvarast Selles jaotises on toodud juhised Bluetooth'i häälestamiseks, kasutades tarkvara Widcomm.

Märkus. Enne printeri konfigureerimist veenduge, et Bluetooth´i ühenduvus printeriga ühendust võtva seadmega toimib korralikult. Juhinduge Bluetooth seadmega kaasnenud dokumentatsioonis toodud juhistest.

Printeri Bluetooth-sätete konfigureerimine

1.Avage Tööriistakasti dialoogiboks. Lisateavet vt Tööriistakasti dialoogiboks” leheküljel 39.

2.Klõpsake sakki Configure Bluetooth Settings (Bluetooth-sätete konfigureerimine).

3.Tehke vajalikud muudatused ja klõpsake siis nuppu Apply (Rakenda).

Tarkvara Widcomm Bluetooth-sätete konfigureerimine

1.Paremklõpsake Bluetooth salves Bluetooth ikooni ja valige määrang Explore My Bluetooth Places (Uuri minu Bluetooth'i kohti).

2.Bluetooth´i ülesannetes klõpsake määrangut View devices in Range (Kuva lähedusesasuvad seadmed).

3.Kui printer kuvatakse seadmete loetelus, klõpsake printeri ikooni ja seejärel nuppu

OK.

4.Valige Yes (Jah) või No (Ei) krüptimisvalikute tegemiseks:

Kui turvatasemeks on sätestatud High (Kõrge) valige Yes (Jah) ning seejärel klõpsake nuppu Next (Järgmine). Ilmub viip parooli sisestamiseks.

a. Parooli teadasaamiseks vajutage nuppu Menu (Menüü) printeri juhtpaneelil. b. Valige Bluetooth, seejärel Display Passkey (Kuva parool).

Printeri ekraanile ilmub parool.

c. Sisestage uus parool väljale Bluetooth Pin Code (Bluetooth'i PIN-kood) ning klõpsake nuppu OK.

5.Klõpsake Windows'i juhtpaneelil määrangut Printers & Faxes (Printerid ja faksid), seejärel klõpsake käsku Add Printer (Lisa printer).

6.Klõpsake määrangut Local Printer (Kohalik printer) ning seejärel nuppu Next (Järgmine). Ilmub dialoogiaken Print Properties (Printeri iatribuudid).

7.Klõpsake sakki General (Üld-) ning sisestage printeri jaoks nimi.

8.Klõpsake nuppu OK.

20 Printimine ilma arvutita

Printimine Bluetooth-seadmest

Mis tahes Bluetooth-tehnoloogiaga varustatud seadmest printimisel on põhitoimingud ühesugused. Täpsemad juhised leiate Bluetooth-seadmega kaasnenud dokumentatsioonist.

Bluetooth-seadmest printimine

1. Ühendage Bluetooth adapter printeri kaameraporti.

Joonis 4-1 Juhtpaneel

1Bluetooth'i adapter

2.Laske seadmel otsida kättesaadavaid Bluetooth-printereid.

3.Kui seadme ekraanil kuvatakse printer HP Photosmart A520 series, siis valige see.

4.Saatke prinditöö Bluetooth-seadmest printerisse. Täpsemad juhised printimistöö alustamiseks leiate Bluetooth-seadmega kaasnenud dokumentatsioonist.

Printimine ilma arvutita

Täiustage oma fotosid

Teie HP Photosmart A520 series on varustatud kahe sisseehitatud funktsiooniga piltide täiustamiseks: punasilmsuse vähendamine ja Photo Fix (Fotoparandus).

Punasilmsuse vähendamise funktsioon on vaikimisi aktiveeritud, kui te printeri sisse lülitate. See vähendab punasilmsust, mis võib vahete-vahel välguga tehtud piltidel ilmneda. Kui te soovite printida fotot seda funktsiooni kasutamata, saate selle välja lülitada, vajutades nuppu Red Eye (Punasilmsus) juhtpaneelil. Seda nuppu uuesti vajutades lülitub punasilmsuse eemaldamise funktsioon taas sisse.

Funktsioon Photo Fix (Fotoparandus) parandab automaatselt fotode kvaliteeti rakenduse Tehnoloogiad HP Real Life abil, mis võimaldab teha järgmist.

Uduste fotode kvaliteedi parandamine.

Foto tumedate alade parendamine, seejuures mõjutamata foto heledaid alasid.

Fotode üldise heleduse, värvide ja kontrastsuse parendamine.

Funktsioon Photo Fix (Fotoparandus) on printeri esmakordsel sisselülitamisel vaikimisi aktiveeritud. Kui soovite fotot printida ilma funktsiooni Photo Fix (Fotoparandus) kasutamata, lülitage fotoparandusfunktsioon printeri menüüst välja. Lisateavet vt Printeri menüüd” leheküljel 10.

Täiustage oma fotosid

21

Peatükk 4

Funktsioon Photo Fix (Fotoparandus) jääb väljalülitatuks, kuni te selle jälle sisse lülitate.

arvutita ilma Printimine

22 Printimine ilma arvutita

Loading...
+ 54 hidden pages