Hp PHOTOSMART A526 User Manual [et]

HP Photosmart A520 series Help
(Spikker)

Sisukord

1 HP Photosmart A520 series Spikker.......................................................................................5
2 Alustamine
Kuidas seda teha? .....................................................................................................................7
Lisateabe otsimine......................................................................................................................8
Seadme HP Photosmart lühiülevaade........................................................................................9
Printeri menüüd........................................................................................................................10
Kuidas kasutada printeri menüüd ......................................................................................11
Printer menüüvalikud..........................................................................................................12
3 Paber
Valige prinditöö jaoks parim paber...........................................................................................15
Paberi sisestamine...................................................................................................................15
4 Printimine ilma arvutita
Printimine mälukaardilt ilma arvutita.........................................................................................17
Toetatud mälukaardid.........................................................................................................17
Fotode printimine mälukaardilt...........................................................................................18
Mälukaardi eemaldamine...................................................................................................18
Printimine PictBridge-ühilduvast kaamerast.............................................................................19
Bluetooth-seadmest printimine.................................................................................................19
Bluetooth'i konfigureerimine...............................................................................................20
Printimine Bluetooth-seadmest...........................................................................................21
Täiustage oma fotosid..............................................................................................................21
Sisukord
5 Printimine arvutist
Printeri tarkvara .......................................................................................................................23
Dialoogikast Printer Properties (Printeri atribuudid)...........................................................23
Spikker Mis see on?...........................................................................................................24
Printeri tarkvarauuenduste allalaadimine...........................................................................24
Fotode üleviimine arvutisse......................................................................................................24
Fotode ülekandmine kaamerast või teistest seadmetest....................................................24
Fotode ja failide ülekandmine mälukaardilt .......................................................................25
Fotode talletamine mälukaardilt arvutisse....................................................................25
Teiste failide ülekandmine mälukaardilt arvutisse........................................................25
Fotode ja teiste failide kustutamine mälukaardilt .........................................................26
Täiustage oma fotosid..............................................................................................................26
Tehnoloogia HP Real Life valikud .....................................................................................26
Maksimaalne dpi ................................................................................................................27
1
Sisukord
6 Hooldus
Prindisätete muutmine prinditöö jaoks......................................................................................27
Prindikvaliteedi muutmine ..................................................................................................28
Paberi tüübi muutmine .......................................................................................................28
Paberiformaadi muutmine..................................................................................................29
Foto suuruse muutmine .....................................................................................................29
Kasutage täiustatud värviseadeid.......................................................................................29
Printimise otseteede loomine.............................................................................................30
Prindivaade. .............................................................................................................................31
Fotode printimine......................................................................................................................31
Ääristeta fotode printimine..................................................................................................31
Äärisega fotode printimine..................................................................................................33
Postkaartide printimine.......................................................................................................34
Mustvalgete fotode printimine.............................................................................................34
Panoraamfotode printimine................................................................................................35
Printimine kartoteegikaartidele ja muudele väikestele kandjatele......................................36
HP Photosmart tarkvara...........................................................................................................37
Tööriistakasti dialoogiboks ......................................................................................................39
Tööriistakasti avamine........................................................................................................39
Tööriistakasti kasutamine ..................................................................................................39
Prindikasseti joondamine .........................................................................................................40
Tindikasseti automaatne puhastamine.....................................................................................40
Hinnangulise tinditaseme vaatamine .......................................................................................41
Prindikasseti sisestamine või vahetamine................................................................................41
Eemaldage tint oma nahalt ja riietelt........................................................................................42
Leidke prindikasseti tellimisinfo................................................................................................43
Testlehe printimine ..................................................................................................................43
Proovilehe printimine ...............................................................................................................43
Ikoon HP digitaalkujutusmonitor ..............................................................................................44
Printeri ja prindikasseti hoiulepanek.........................................................................................44
Printeri säilitamine..............................................................................................................44
Prindikassettide säilitamine................................................................................................45
7 Tõrkeotsing
Tarkvara installimisega seotud küsimused...............................................................................47
Printimise ja riistvaraga seotud küsimused..............................................................................48
Probleemid Bluetooth'i kaudu printimisel..................................................................................56
Seadme teated.........................................................................................................................58
8 Prinditarvikute ostmine..........................................................................................................63
9 HP tugiteenused ja garantii
Esmalt vaadake HP toe veebisaiti............................................................................................65
HP tugiteenused telefonitsi ......................................................................................................65
Telefoni teel osutatava teeninduse periood........................................................................65
Helistamine.........................................................................................................................66
Kui telefoni teel osutatava teeninduse periood on lõppenud..............................................66
HP garantii ...............................................................................................................................67
Täiendavad garantiivõimalused................................................................................................67
2
Sisukord
10 Tehnilised andmed
Süsteeminõuded.......................................................................................................................69
Printeri tehnilised andmed........................................................................................................69
11 Regulatiivne ja keskkonnaalane teave
Normatiivteave..........................................................................................................................71
FCC statement....................................................................................................................72
LED indicator statement ....................................................................................................72
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan..................................................72
Notice to users in Japan about power cord........................................................................73
Notice to users in Korea.....................................................................................................73
Notice to users in the European Economic Area ...............................................................73
Keskkonnasõbralike toodete programm ..................................................................................73
Paberi kasutamine..............................................................................................................74
Plastikud.............................................................................................................................74
Materjalide ohutuskaardid..................................................................................................74
Ümbertöötlusprogramm .....................................................................................................74
HP Inkjeti tarvikute taaskäitlusprogramm...........................................................................74
Energia tarbimine...............................................................................................................74
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union..................................................................................................................................75
Sisukord
3
Sisukord
4
1 HP Photosmart A520 series
Spikker
Tere tulemast HP Photosmart A520 series Spikrisse. Täiendavat teavet printeri HP Photosmart kohta vt:
Alustamine” leheküljel 7 Paber” leheküljel 15
Printimine ilma arvutita” leheküljel 17
Printimine arvutist” leheküljel 23
Hooldus” leheküljel 39
Prinditarvikute ostmine” leheküljel 63
HP tugiteenused ja garantii” leheküljel 65
Tehnilised andmed” leheküljel 69
Regulatiivne ja keskkonnaalane teave” leheküljel 71
HP Photosmart Printeri spikrist võite alati teavet välja printida. Klõpsake Print (Prindi) HP Photosmart printeri spikri akna navigeerimisriba ülaosas.

HP Photosmart A520 series Spikker

HP Photosmart A520 series Spikker 5
HP Photosmart A520 series Spikker
Peatükk 1
6 HP Photosmart A520 series Spikker
2 Alustamine
Selles jaotises on toodud sissejuhatav teave printeri HP Photosmart A520 series kohta. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
Kuidas seda teha? Lisateabe otsimine
Seadme HP Photosmart lühiülevaade
Juhtpaneeli nupud ja indikaatortuled
Printeri menüüd

Kuidas seda teha?

Klõpsake järgnevatele linkidele teada saamiseks, kuidas teostada loomingulisi ja tavalisi ülesandeid, kasutades HP Photosmart printerit ja tarkvara.
Ääristeta fotode printimine” leheküljel 31 Äärisega fotode printimine” leheküljel 33
Postkaartide printimine” leheküljel 34
Paber” leheküljel 15
Paberiummistuse likvideerimine” leheküljel 59
Prindikasseti sisestamine või vahetamine” leheküljel 41
Fotode ülekandmine” leheküljel 25
Klõpsake mis tahes linki alljärgnevatest, et näha animatsiooni selle kohta, kuidas tavatoiminguid teha.
Alustamine 7

Alustamine

Peatükk 2

Lisateabe otsimine

Printeriga HP Photosmart A520 series kaasnes järgmine dokumentatsioon.
Häälestusjuhised: Häälestusjuhised selgitavad, kuidas häälestada printerit, installida tarkvara HP Photosmart ja printida fotot. Lugege see juhend kõigepealt läbi. Seda dokumenti võidakse nimetada kiirjuhendiks (Quick Start Guide) või häälestusjuhendiks (Setup Guide), sõltuvalt teie riigist/regioonist, keelest või printeri mudelist.
Põhijuhend: Printeri teatmik Basics Guide (Põhijuhend) kirjeldab printeri põhilisi funktsioone, selgitab printeri kasutamist arvutiga ühendust loomata ning sisaldab riistvara tõrkeotsinguvihjeid ja
-teavet.
Elektrooniline spikker: Elektrooniline spikker sisaldab juhtnööre printeri kasutamiseks koos arvutiga või ilma arvutita ning tõrkeotsinguteavet.
Kui olete tarkvara HP Photosmart oma arvutisse installinud, saate elektroonilist spikrit vaadata arvutist.
Alustamine
8 Alustamine
Spikker seadmel: Saadaval on teie seadme sisene elektrooniline spikker, mis sisaldab lisateavet teatud teemade kohta .
Vt
Kuidas kasutada printeri menüüd” leheküljel 11, et leida
teavet nende spikriteemadega tutvumise kohta.
www.hp.com/support Kui teil on Interneti-ühendus, võite abi ja kliendituge saada HP
veebisaidilt. See veebisait pakub toote dokumentatsiooni, tehnilist tuge, draivereid, tarvikuid ja tellimisteavet.

Seadme HP Photosmart lühiülevaade

Joonis 2-1 Printeri osad
Tähis Kirjeldus
1 Juhtpaneel: selle kaudu juhitakse printeri põhitoiminguid.
2 Väljastussalv (suletud): printimiseks, mälukaardi sisestamiseks,
3 USB-port: USB-port: selle pordi kaudu ühendage printer kaasnenud
4 Toitejuhtme ühenduspesa: siia ühendage toitejuhe.
ühilduva digikaamera ühendamiseks või prindikassetile juurdepääsuks avage salv.
USB-kaabli abil arvutiga.

Juhtpaneeli nupud ja indikaatortuled

Joonis 2-2 Juhtpaneel
Seadme HP Photosmart lühiülevaade 9
Alustamine
Peatükk 2
Tähis Kirjeldus
1 Toide: printeri sisse- või väljalülitamiseks. Toitenupp on valgustatud,
2 Värvigraafika: võimaldab vaadata fotosid ja menüüsid.
3 Red Eye (Punasimsus): Punasilmsuse eemaldamise funktsioon
4 Prindi: Vajutage, et printida praegu kuvatud pilti mälukaardilt.
5
6 Katkesta: Vajutage, et toimingut peatada, menüüst väljuda või
kui toide on sees. Kui printer on jõudeolekus, siis toitenupp pulseerib kergelt.
vähendab punasilmsust, mis ilmneb vahete-vahel välguga tehtud piltidel. See funktsioon on vaikimisi sisse lülitatud. Selle nupu vajutamisel lülitub funktsioon sisse või välja.
Prindinupp on valgustatud, kui printeri toide on sees.
Navigeerimisnooled: Vajutage ikooni või , et mälukaardil olevaid fotosid sirvida või prindimenüüs navigeerida.
prindijärjekorrast pilti eemaldada.
Joonis 2-3 Indikaatortuled
Alustamine
Tähis Kirjeldus
1 Hoiatustuli: vilgub punasena, kui printer vajab tähelepanu.
2 Mälukaardi indikaatormärgutuli: see indikaatortuli süttib roheliselt,

Printeri menüüd

See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
Kuidas kasutada printeri menüüd Printer menüüvalikud
10 Alustamine
kui mälukaart on õigesti sisestatud. See vilgub siniselt, kui printer suhtleb mälukaardiga või kui ühendatud arvutil on käsil lugemis-, kirjutamis- või kustutamistoiming.

Kuidas kasutada printeri menüüd

Printeri menüü kaudu pääsete juurde mitmetele printimisvalikutele, saate muuta printeri vaikesätteid, kasutada hooldus- ja tõrkeotsingutööriistu ja vaadata juhendteavet peamiste printimistoimingute sooritamise kohta.
1 Navigeerimisnooled
2 Printimine
3 Katkesta
Nõuanne. Menüüdes on palju kasulikke käske ja valikuid, kuid sagedamini
kasutatavaid funktsioone (nt printimist) saab tavaliselt käivitada printeri juhtpaneelil asuva nupu vajutamisega.
Printeri menüü kasutamine
Märkus. Kui kaardipesades on mälukaart, siis eemaldage see, et avada printeri
menüü.
1. Vajutage ikooni või printeri menüü avamiseks.
Printeri menüüd 11
Alustamine
Peatükk 2
2. Vajutades ikooni avaneb järgmine valik ja vajutades ikooni avaneb eelmine
menüüvalik.
3. Määrangu valimiseks vajutage Print (Prindi). Mittekasutatavad menüüvalikud
kuvatakse tuhmilt.
4. Menüüst väljumiseks vajutage nuppu Cancel (Tühista).
Märkus. Printeri menüüvalikute loendi leiate jaotisest „Printer menüüvalikud”
leheküljel 12.

Printer menüüvalikud

Printeri menüü ülesehitus
Print test page (Prindi proovileht): valige see variant, et printida proovileht printeri
kohta käiva teabega, millest võib tõrkeotsingul abi olla.
Print sample page (Prindi näidisleht): valige see määrang, kui soovite printida
näidislehe, mis on abiks printeri prindikvaliteedi kontrollimisel.
Clean cartridge (Puhasta kassett): valige tindikasseti puhastamiseks. Pärast
puhastamist küsitakse teilt, kas soovite jätkata teise taseme puhastusega (valige Yes (Jah) või No (Ei)). Kui valite Yes (Jah), viiakse läbi järgmine puhastustsükkel. Seejärel küsib printer, kas soovite jätkata kolmanda taseme puhastusega (valige Yes (Jah) või No (Ei)).
Align cartridge (Joonda kassett): valige siis, kui soovite prindikassetti joondada.
Photo Fix (Fotoparandus): valige, kui soovite fotosid parendada.
On (Sees) (vaikesäte)
•Off (Väljas)
Print quality (Prindikvaliteet): valige, kui soovite muuta prindikvaliteeti. Saate valida kas sätte Best (Parim), mis annab tulemuseks parima kvaliteedi, või Normal (Tavaline), mille puhul kulub vähem tinti ja printimine võtab vähem aega, või Fast Normal (Kiire tavaline). Vaikimisi kasutatav prindikvaliteet sõltub valitud paberitüübist.
Paper type (Paberi tüüp): valige, et muuta paberi tüüpi. Valige HP Advanced Photo
Alustamine
Paper (vaikesäte), HP Premium Photo Paper, Other, Plain (Muu tavapaber) või Other, Photo (Muu fotopaber).
Borderless (Ääristeta): võimaldab valida, kas ääristeta printimine on lülitatud olekusse On (Sees) ( vaikesäte) või Off (Väljas). Kui ääristeta printimine välja lülitada, prinditakse kõik lehed kitsa valge äärisega paberi välisservades.
Dry Time (Kuivamisaeg): võimaldab valida, kas kuivamisaja funktsioon on lülitatud olekusse On (Sees) (vaikesäte) või Off (Väljas). Kui kuivamisaja funktsioon on välja lülitatud, siis kuivamisaja dialoogi ei kuvata.
Demo (Demorežiim): valige see, kui soovite lülitada printerit demorežiimi.
Set Language (Valige keel): valige, kui soovite muuta keele või riigi/regiooni sätet. Võimalikud valikud on Select language (Valige keel) ja Select country/region (Valige riik/regioon). Printeri ekraanil kuvatakse tekst teie valitud keeles. Menüüdes on paberiformaatide loend ja muud valikud kohandatud vastavalt valitud keelele.
12 Alustamine
Restore defaults (Taasta vaikesätted): valige, et taastada printeri vaikesätted. Võimalikud valikud on Yes (Jah) ja No (Ei). Kui valite Yes (Jah), taastatakse algsed tehasesätted.
Spikker
Photo printing tips (Soovitused foto printimiseks): valige see variant, kui soovite
saada abi parimate võimalike prinditulemuse tagamiseks.
Printer features (Printeri funktsioonid): võimaldab lugeda printeri juhtpaneeli
kasutamise kohta käivat teavet.
Print from imaging devices (Printimine pildindusseadmetest): Valige, et lugeda
teavet mälukaartidelt, PictBridge-kaameratest või USB välkmälu-/ pöialmälusedmetest printimise kohta.
Printing specialty projects (Eriprojektide printimine): valige, et saada teavet
panoraamfotode printimise kohta.
Troubleshooting and maintenance (Tõrkeotsing ja hooldus): valige, et saada
teavet tõrkeotsingu ja printeri hoolduse kohta.
Getting assistance (Abi otsimine): valige, et saada teavet selle kohta, kuidas
leida printeri kohta käivat abiteavet.
Printeri menüüd 13
Alustamine
Peatükk 2
Alustamine
14 Alustamine
3 Paber
Siit leiate näpunäited selle kohta, kuidas valida prinditöö jaoks õige paber ning kuidas seda printimiseks salve asetada.
Valige prinditöö jaoks parim paber Paberi sisestamine

Valige prinditöö jaoks parim paber

Kasutage fotopaberit HP Advanced Photo Paper. See paber on spetsiaalselt välja töötatud teie printeris kasutatavate tinditüüpide jaoks, et tagada kvaliteetsed fotod. Muude fotopaberite kasutamisel jätab prinditulemus soovida.
HP väljatöötatud tindiprinteripaberite ja tarvikute loendi leiate veebisaidilt
www.hpshopping.com (USA); www.hpshopping.ca (Kanada);
www.hp.com/eur/hpoptions (Euroopa);
www.hp.com (ülejäänud riigid/regioonid)
Vaikimisi on printer seadistatud nii, et parima tulemuse saavutate fotopaberit HP Advanced Photo Paper kasutades. Kui prindite muud tüüpi paberile, ärge unustage muuta printeri menüüs paberitüübi sätet. Teavet printeri menüüst paberi tüübi muutmise kohta vt jaotisest kohta arvutist printimisel vt
Paberi sisestamine” leheküljel 15. Teavet paberi tüübi muutmise
Prindisätete muutmine prinditöö jaoks” leheküljel 27.

Paberi sisestamine

Nõuandeid paberi laadimiseks
Fotosid saab printida väikestele kandjatele, näiteks fotopaber 10 x 15 cm (4 x 6 tolli), kartoteegikaardid, L-kujulised kaardid või Hagaki kaardid. Tavalist paberit, näiteks kartoteegikaardid, kasutage üksnes mustandite jaoks või kui prindikvaliteet ei ole oluline.
Enne paberi printerisse laadimist seadke paberilaiuse juhik vastavusse paberi mõõtmetega. Pärast paberi laadimist asetage paberilaiuse juhik ettevaatlikult vastu paberi serva, et see juhiks paberi sirgelt printerisse.
Asetage printerisse korraga ainult ühte tüüpi ja samas formaadis paber. Ärge pange söötesalve segamini eri tüüpi või eri formaadis paberit.

Paber

Paber 15
Peatükk 3
Paberi sisestamine
1. Avage väljastussalv. Söötesalv avaneb automaatselt.
2. Asetage salve kuni 20 lehte fotopaberit, prinditav (läikiv) külg printeri esikülje suunas.
Kui kasutate sakkidega paberit, sisestage paber nii, et sakkidega serv siseneks printerisse viimasena. Sisestamisel lükake paber söötesalves vasakusse serva ning suruge paberit kindlalt allapoole, kuni tunnete takistust.
3. Lükake paberilaiusejuhik fotopaberi serva vastu. Jälgige, et paber ei koolduks. Kui te prindite arvutist, muutke paberi tüüpi ja teisi prindisätteid printeri dialoogiboksis.
Täiendav teavet vt
Printimine arvutist” leheküljel 23 ja „Prindisätete muutmine prinditöö
jaoks” leheküljel 27.
Arvutist printimisel on paberiformaatide valikuvõimalus suurem, kui ilma arvutita printimisel. Kui te prindite ilma arvutita, tuvastab printer kasutatava paberi formaadi.
Paber
16 Paber
4 Printimine ilma arvutita
See osa sisaldab teavet järgnevatel teemadel:
Printimine mälukaardilt ilma arvutita Printimine PictBridge-ühilduvast kaamerast
• Bluetooth-seadmest printimine
• Täiustage oma fotosid

Printimine mälukaardilt ilma arvutita

Selles jaotises selgitatakse, kuidas printida mälukaardil talletatud digifotosid.
Toetatud mälukaardid Fotode printimine mälukaardilt
• Mälukaardi eemaldamine

Toetatud mälukaardid

Printer HP Photosmart suudab lugeda erinevaid mälukaarte. Need kaardid on toodetud erinevate tarnijate poolt ning on saadaval erinevate salvestusmahtudega.
CompactFlash Type I ja Type II
MultiMediaCard
Secure Digital
Memory Sticks
xD-Picture Card
miniSD Card koos SD adapteriga
Hoiatus. Toetuseta mälukaartide kasutamine võib kahjustada mälukaarti ja printerit.

Printimine ilma arvutita

Tähis Kirjeldus
1 xD-Picture Card
2 Compact Flash I ja II
3 Memory Stick
Printimine ilma arvutita 17
Peatükk 4
(jätkub)
Tähis Kirjeldus
4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC).
Printimine ilma arvutita

Fotode printimine mälukaardilt

Oluline: Prinditud fotod kuivavad kiiresti ja neid võib käsitseda kohe pärast printimist.
Sellegipoolest soovitab HP fotode prinditud pinda värvide täielikuks kinnistumiseks 3 minutit õhu käes kuivada lasta, enne kui need teiste fotode juurde pakki või albumisse panete.
Üksikfoto printimine
1. Liikuge sisestatud mälukaardil olevate fotode seas.
2. Kuvage see foto, mida soovite printida.
3. Vajutage nuppu Print (Prindi).
Märkus. Praegusest pildist täiendavate koopiate printimiseks vajutage uuesti
käsku Print (Prindi).
Mitme foto printimiseks
1. Liikuge sisestatud mälukaardil olevate fotode seas.
2. Vajutage nuppu Print (Prindi) praegu valitud foto printimiseks.
Märkus. Praegusest pildist täiendavate koopiate printimiseks vajutage uuesti
käsku Print (Prindi).
3. Vajutage nuppu või , et navigeerida järgmise fotoni, mida soovite printida. Te ei
pea ootama, kuni esimese foto printimine lõpeb.
Kaameras valitud fotode printimine
1. Sisestage mälukaart, millel on kaameras valitud (DPOF-) fotod.
2. Kui printer küsib, kas soovite printida kaameras valitud fotod, valige Yes (Jah) ja vajutage nuppu Print (Prindi)
Märkus. Praegusest pildist täiendavate koopiate printimiseks vajutage uuesti
käsku Print (Prindi).

Mälukaardi eemaldamine

Hoiatus. Ärge eemaldage mälukaarti ajal, kui mälukaardi märgutuli vilgub. Vilkuv
märgutuli tähendab, et printer või arvuti pöördub mälukaardi poole. Oodake, kuni märgutuli jääb põlema. Mälukaardi eemaldamine ajal, mil mälukaardi poole pöördutakse, võib rikkuda mälukaardil olevad andmed või kahjustada printerit ja mälukaarti.
Mälukaardi eemaldamine
Mälukaardi võib ohutult eemaldada siis, kui printeri mälukaardi märgutuli põleb.
18 Printimine ilma arvutita

Printimine PictBridge-ühilduvast kaamerast

Selles jaotises selgitatakse, kuidas printida PictBridge-ühilduvast kaamerast. Teistest PictBridge-seadmetest —nagu nt kaameraga varustatud telefonid ja teised pildistamiseks kasutatavad seadmed— printimisel teostatavad toimingud on väga sarnased. Teabe saamiseks vaadake PictBridge-seadmega kaasnenud materjale.
Märkus. Kui eraldate kaamera printimise ajal, tühistatakse kõik prinditööd.
Printimine PictBridge-ühilduvast kaamerast
1. Asetage printerisse fotopaber HP Advanced.
2. Lülitage sisse PictBridge-ühilduv digikaamera.
3. Veenduge, et kaamera USB konfiguratsioon on sätestatud digitaalkaamerale,
seejärel ühendage kaamera printeri kaameraporti, kasutades PictBridge-ühilduva kaameraga kaasnenud USB kaablit PictBridge tuli vilgub rohelisena, kuni kaamera tuvastab ühenduse printeriga, seejärel muutub tuli püsivalt roheliseks.
Teavet USB konfigureerimissätete kohta vt kaameraga kaasnenud dokumentatsioonist. Võimalik, et mitte-HP kaameratel kasutatavate sätete ja valikute nimetused on erinevad.
4. Kui olete valinud kaamerast prinditavad fotod, kuvatakse kaamera dialoogiboks Print DPOF Photos? (Soovite printida DPOF-fotosid?) Valige No (Ei), kui soovite loobuda
eelnevalt valitud fotode printimisest. Vorming DPOF (Digital Print Order Format) võimaldab kasutajal digitaalkaameras fotosid printimiseks märkida ja sisaldab muud teavet pildi kohta nagu nt prinditavate eksemplaride arv.
5. Fotode printimiseks kasutage kaamera juhtnuppe ja funktsioone. Lisateavet leiate trükitud dokumentatsioonist. Fotode printimise ajal vilgub sisselülitamise ja PictBridge`i indikaatortuli.
Oluline: Prinditud fotod kuivavad kiiresti ja neid võib käsitseda kohe pärast printimist. Sellegipoolest soovitab HP fotode prinditud pinda värvide täielikuks kinnistumiseks 3 minutit õhu käes kuivada lasta, enne kui need teiste fotode juurde pakki või albumisse panete.
Printimine ilma arvutita

Bluetooth-seadmest printimine

Selles jaotises selgitatakse, kuidas printida seadmetest, mis on varustatud Bluetooth traadita tehnoloogiaga (võimaldab omavahel juhtmevabalt ühendada laias valikus seadmeid).
Bluetooth ühenduvuse kasutamiseks printeriga HP Photosmart A520 series peate te soetama ja printeri esiküljel paiknevasse kaameraporti ühendama fakultatiivse HP Bluetooth leiate Bluetooth-adapteriga kaasnenud dokumentatsioonist.
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
Bluetooth'i konfigureerimine Printimine Bluetooth-seadmest
Märkus. Bluetooth-tehnoloogia ja HP kohta leiate lisateavet veebilehelt
www.hp.com/go/bluetooth.
®
traadita printeriadapteri. Teavet Bluetooth-seadmest printimise kohta
Printimine PictBridge-ühilduvast kaamerast 19
Peatükk 4

Bluetooth'i konfigureerimine

Bluetooth traadita tehnoloogia kasutamiseks peate te konfigureerima nii printeri kui ka arvuti. Bluetooth´i konfigureerimine sõltub kasutatavast Bluetooth´i tarkvarast Selles
Printimine ilma arvutita
jaotises on toodud juhised Bluetooth'i häälestamiseks, kasutades tarkvara Widcomm.
Märkus. Enne printeri konfigureerimist veenduge, et Bluetooth´i ühenduvus
printeriga ühendust võtva seadmega toimib korralikult. Juhinduge Bluetooth seadmega kaasnenud dokumentatsioonis toodud juhistest.
Printeri Bluetooth-sätete konfigureerimine
1. Avage Tööriistakasti dialoogiboks. Lisateavet vt
leheküljel 39.
2. Klõpsake sakki Configure Bluetooth Settings (Bluetooth-sätete konfigureerimine).
3. Tehke vajalikud muudatused ja klõpsake siis nuppu Apply (Rakenda).
Tarkvara Widcomm Bluetooth-sätete konfigureerimine
1. Paremklõpsake Bluetooth salves Bluetooth ikooni ja valige määrang Explore My Bluetooth Places (Uuri minu Bluetooth'i kohti).
2. Bluetooth´i ülesannetes klõpsake määrangut View devices in Range (Kuva
lähedusesasuvad seadmed).
3. Kui printer kuvatakse seadmete loetelus, klõpsake printeri ikooni ja seejärel nuppu OK.
4. Valige Yes (Jah) või No (Ei) krüptimisvalikute tegemiseks:
Kui turvatasemeks on sätestatud High (Kõrge) valige Yes (Jah) ning seejärel klõpsake nuppu Next (Järgmine). Ilmub viip parooli sisestamiseks.
a. Parooli teadasaamiseks vajutage nuppu Menu (Menüü) printeri juhtpaneelil. b. Valige Bluetooth, seejärel Display Passkey (Kuva parool).
Printeri ekraanile ilmub parool.
c. Sisestage uus parool väljale Bluetooth Pin Code (Bluetooth'i PIN-kood) ning
klõpsake nuppu OK.
5. Klõpsake Windows'i juhtpaneelil määrangut Printers & Faxes (Printerid ja faksid), seejärel klõpsake käsku Add Printer (Lisa printer).
6. Klõpsake määrangut Local Printer (Kohalik printer) ning seejärel nuppu Next (Järgmine). Ilmub dialoogiaken Print Properties (Printeri iatribuudid).
7. Klõpsake sakki General (Üld-) ning sisestage printeri jaoks nimi.
8. Klõpsake nuppu OK.
Tööriistakasti dialoogiboks”
20 Printimine ilma arvutita

Printimine Bluetooth-seadmest

Mis tahes Bluetooth-tehnoloogiaga varustatud seadmest printimisel on põhitoimingud ühesugused. Täpsemad juhised leiate Bluetooth-seadmega kaasnenud dokumentatsioonist.
Bluetooth-seadmest printimine
1. Ühendage Bluetooth adapter printeri kaameraporti.
Joonis 4-1 Juhtpaneel
1 Bluetooth'i adapter
2. Laske seadmel otsida kättesaadavaid Bluetooth-printereid.
3. Kui seadme ekraanil kuvatakse printer HP Photosmart A520 series, siis valige see.
4. Saatke prinditöö Bluetooth-seadmest printerisse. Täpsemad juhised printimistöö
alustamiseks leiate Bluetooth-seadmega kaasnenud dokumentatsioonist.
Printimine ilma arvutita

Täiustage oma fotosid

Teie HP Photosmart A520 series on varustatud kahe sisseehitatud funktsiooniga piltide täiustamiseks: punasilmsuse vähendamine ja Photo Fix (Fotoparandus).
Punasilmsuse vähendamise funktsioon on vaikimisi aktiveeritud, kui te printeri sisse lülitate. See vähendab punasilmsust, mis võib vahete-vahel välguga tehtud piltidel ilmneda. Kui te soovite printida fotot seda funktsiooni kasutamata, saate selle välja lülitada, vajutades nuppu Red Eye (Punasilmsus) juhtpaneelil. Seda nuppu uuesti vajutades lülitub punasilmsuse eemaldamise funktsioon taas sisse.
Funktsioon Photo Fix (Fotoparandus) parandab automaatselt fotode kvaliteeti rakenduse Tehnoloogiad HP Real Life abil, mis võimaldab teha järgmist.
Uduste fotode kvaliteedi parandamine.
Foto tumedate alade parendamine, seejuures mõjutamata foto heledaid alasid.
Fotode üldise heleduse, värvide ja kontrastsuse parendamine. Funktsioon Photo Fix (Fotoparandus) on printeri esmakordsel sisselülitamisel vaikimisi
aktiveeritud. Kui soovite fotot printida ilma funktsiooni Photo Fix (Fotoparandus) kasutamata, lülitage fotoparandusfunktsioon printeri menüüst välja. Lisateavet vt
menüüd” leheküljel 10.
Printeri
Täiustage oma fotosid 21
Printimine ilma arvutita
Peatükk 4
Funktsioon Photo Fix (Fotoparandus) jääb väljalülitatuks, kuni te selle jälle sisse lülitate.
22 Printimine ilma arvutita
Loading...
+ 54 hidden pages