Hp PHOTOSMART A520, PHOTOSMART A526 User Manual [cz]

*Q8526-90024* *Q8526-90024*
Q8526-90024
Kurulum Kılavuzu HP Photosmart A520 series yazıcı
Instalační příručka Tiskárna HP Photosmart A520 series
Üzembe helyezési útmutató HP Photosmart A520 series nyomtató
1
2
1
3
Güç düğmesi Tlačítko napájení
4
Áramellátás gomb
6
4
3
2
2
1
7
5
Buradan Başlayın
TR CS
Yazıcıyı paketinden çıkarma
Yazıcının iç kısmındaki ve çevresindeki koruyucu bandı sökün ve yazıcı ekranından koruyucu lmi çıkarın.
HP Photosmart A520 series
1. yazıcı
Kurulum Kılavuzu (bu poster)
2. Temel Çalışma Kılavuzu
3. CD’de HP Photosmart yazılımı
4. ve elektronik Yardım
Güç kaynağı ve bağdaştırıcılar
5.
*Basılan fotoğraf sayısı fotoğraf ortamı boyutuna, yazdırılan görüntülere ve diğer faktörlere bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
HP Advanced Fotoğraf Kağıdı
6. örneği
HP 110 Tri-color Inkjet tanıtım
7. yazıcı kartuşu. Bu kartuşla yaklaşık 10-20 fotoğraf basılabilir.* HP yedek kartuşlarıyla tanıtım kartuşundan daha fazla baskı yapılır.
Güç kablosunu takma
Ülkenize/bölgenize ait bağdaştırıcı şini güç kablosuna takın
1. (gerekiyorsa).
Güç kablosunu yazıcının arkasına takın.
2. Güç kablosunu çalışan bir elektrik prizine takın.
3. Yazıcıyı açmak için Güç düğmesine basın.
4.
Yazıcıdaki Dikkat ışığı ( ) yanıp sönmeye başlar. Yazıcı kurulumu tamamlanana kadar yanıp sönmeye devam edecektir. Sonraki adıma geçin.
Začínáme
Vybalení tiskárny
Odstraňte ochrannou pásku z vnitřku i vnějšku tiskárny a sejměte ochrannou fólii z displeje.
Tiskárna HP Photosmart A520
1. series
Instalační příručka (tento leták)
2. Základní příručka
3. Software HP Photosmart a
4. elektronická nápověda na disku CD
Adaptéry a zdroj napájení
5. Vzorník fotograckého papíru
6.
*Skutečný počet vytištěných fotograí se liší podle velikosti média, typu tištěných fotograí a dalších faktorů.
Zapojení napájecího kabelu
V případě potřeby připojte k napájecímu kabelu zástrčku
1. používanou ve vaší zemi/oblasti.
Připojte napájecí kabel k zadní části tiskárny.
2. Zapojte napájecí kabel do funkční elektrické zásuvky.
3.
Tlačítkem napájení zapněte tiskárnu.
4.
Na displeji tiskárny začne blikat kontrolka Pozor ( ). Když přestane blikat, je instalace tiskárny dokončena. Pokračujte následujícím krokem.
HP Advanced Photo Paper Úvodní trojbarevná inkoustová
7. tisková kazeta HP 110. Pomocí této kazety můžete vytisknout přibližně 10 až 20 fotograí*. Náhradní kazety HP umožňují vytisknout více fotograí, než úvodní kazety.
Itt kezdje
HU
Csomagolja ki a nyomtatót
Vegye le a védőszalagot a nyomtató belsejéből és külsejéről, valamint vegye le a védőfóliát a nyomtató kijelzőjéről.
HP Photosmart A520 series
1. nyomtató
Üzembe helyezési útmutató
2. (ez a poszter)
Útmutató
3. HP Photosmart szoftver és
4. online súgó a CD-n
Tápegység és adapterek
5.
*A ténylegesen nyomtatható fotók száma függ a fotó média méretétől, a nyomtatni kívánt képektől és egyéb tényezőktől.
HP speciális fotópapír minták
6. HP 110 háromszínű bevezető
7. tintasugaras nyomtatópatron. Körülbelül 10-20 képet lehet vele kinyomtatni.* A HP cserepatronokkal többet lehet nyomtatni, mint a bevezető patronnal.
Csatlakoztassa a tápkábelt
Csatlakoztassa (szükség esetén) az országának/térségének
1. megfelelő adaptert a tápkábelhez.
Illessze a nyomtató tápkábelét a nyomtató hátuljába.
2. Csatlakoztassa a tápkábelt egy működő elektromos hálózati
3. aljzatba.
Nyomja meg a nyomtató Áramellátás gombját.
4.
Elkezd villogni a nyomtató kijelzőjén a Figyelem jelzőfény ( ). A nyomtató üzembe helyezésének befejezéséig a jelzőfény villogni fog. Folytassa a következő lépéssel.
3
4
Yazdır düğmesi Tlačítko Tisk Nyomtatás gomb
Mürekkep püskürtme uçlarına veya bakır renkli temas noktalarına dokunmayın veya bunları çıkarmayın.
Nedotýkejte se inkoustových trysek ani měděných kontaktů a neodstraňujte je.
Dili ve ülkeyi/bölgeyi seçme
Yazıcı ekranında Select language (Dili seçin) görüntülendiğinde,
1. 3 veya 4 düğmesini kullanarak dilinizi vurgulayın.
Dili seçmek için Yazdır düğmesine basın.
2. Select country/region (Ülkeyi/bölgeyi seçin) görüntülendiğinde,
3. 3 veya 4 düğmesine basarak ülkenizi/bölgenizi vurgulayın.
Ülkeyi/bölgeyi seçmek için Yazdır düğmesine basın.
4.
Yazıcı kartuşunu hazırlama
Yazıcı kartuşu paketini açın.
1. Pembe kulakçığından çekerek saydam bandı yazıcı kartuşundan çıkarın.
2. Mürekkep püskürtme uçlarına veya bakır renkli temas noktalarına
3. dokunmamaya özen gösterin.
Not: Yazıcınız bir tanıtım yazıcı kartuşuyla gelir. Bu kartuşla yaklaşık 10–20 fotoğraf basılabilir.* HP yedek kartuşlarıyla tanıtım kartuşundan daha fazla baskı yapılır.
Výběr jazyka a země/oblasti
Když se na displeji tiskárny zobrazí zpráva Select language
1. (Vyberte jazyk), zvýrazněte požadovaný jazyk pomocí tlačítek 3 a 4.
Jazyk vyberete stisknutím tlačítka Tisk.
2. Když se zobrazí zpráva Select country/region (Vyberte zemi/
3. oblast), zvýrazněte požadovanou zemi nebo oblast pomocí tlačítek 3 a 4.
Zemi nebo oblast vyberete stisknutím tlačítka Tisk.
4.
Příprava tiskové kazety
Otevřete obal tiskové kazety.
1. Zatáhněte za růžové ouško na průsvitné ochranné pásce a odstraňte
2. pásku z tiskové kazety.
Dbejte na to, abyste se nedotýkali měděných kontaktů ani inkoustových
3. trysek.
Poznámka: Balení tiskárny obsahuje úvodní tiskovou kazetu. Pomocí této kazety můžete vytisknout přibližně 10 až 20 fotograí.* Náhradní kazety HP umožňují vytisknout více fotograí, než úvodní kazety.
A nyelv és az ország/térség kiválasztása
Amikor megjelenik a Select language (Nyelv kiválasztása) felirat
1. a kijelzőn, a 3 vagy 4 gomb megnyomásával válassza ki a kívánt nyelvet.
A nyelv kiválasztásához nyomja meg a Nyomtatás gombot.
2. Amikor megjelenik az Select country/region (Ország/
3. térség kiválasztása) felirat a kijelzőn, a 3 vagy 4 gomb megnyomásával válassza ki a kívánt országot/térséget.
Az ország/térség kiválasztásához nyomja meg a Nyomtatás
4. gombot.
A nyomtatópatron előkészítése
Nyissa ki a nyomtatópatron csomagolását.
1. A rózsaszín füllel húzza le az átlátszó szalagot a nyomtatópatronról.
2. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a tintafúvókákat, illetve
3. a rézszínű érintkezőket!
Megjegyzés: A nyomtatóval egy bevezető nyomtatópatront kapott. Körülbelül 10-20 képet lehet vele kinyomtatni.* A HP cserepatronokkal többet lehet nyomtatni, mint a bevezető patronnal.
Ne érintse meg és ne vegye le a tintafúvókákat, illetve a rézszínű érintkezőket!
HP Advanced Fotoğraf Kağıdı kullanın – yeni yazıcınızdaki
mürekkepleri kullanarak güzel fotoğraar üretmek üzere özel olarak tasarlanmıştır.
*Basılan fotoğraf sayısı fotoğraf ortamı boyutuna, yazdırılan görüntülere ve diğer faktörlere bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
Používejte fotogracký papír HP Advanced Photo
Paper navržený tak, aby pomocí inkoustů v této
tiskárně umožnil tisknout nádherné fotograe.
*Skutečný počet vytištěných fotograí se liší podle velikosti média, typu tištěných fotograí a dalších faktorů.
Használjon HP speciális fotópapírt – melyet kifejezetten arra terveztek, hogy új nyomtatójával gyönyörű képeket állíthasson elő.
*A ténylegesen nyomtatható fotók száma függ a fotó média méretétől, a nyomtatni kívánt képektől és egyéb tényezőktől.
5
Çıkış tepsisi Výstupní zásobník Kiadótálca
1
Yazıcı kartuşu kapağı Dvířka tiskové kazety Nyomtatópatron ajtaja
2
Yazıcı kartuşunu takma
Giriş tepsisini açın. Yazıcı kartuşu kapağını açın.
1. Yazıcı kartuşunu, etiketi yukarıya ve bakır renkli temas
2. noktaları yazıcının iç kısmına bakacak şekilde yazıcı kartuşu yuvasına takın.
Yazıcı kartuşunu iterek yerine oturmasını sağlayın.
3. Yazıcı kartuşu kapağını kapatın.
4.
Instalace tiskové kazety
Otevřete výstupní zásobník. Otevřete dvířka tiskové kazety.
1. Vložte tiskovou kazetu do kolébky tiskové kazety štítkem
2. nahoru. Měděné kontakty by měly být otočeny směrem dovnitř tiskárny.
Zatlačte tiskovou kazetu do kolébky, dokud nezaklapne na
3. místo.
Zavřete dvířka tiskové kazety.
4.
A nyomtatópatron behelyezése
Emelje fel a kiadótálcát. Nyissa ki a nyomtatópatron
1. ajtaját.
A címkével felfelé és a rézszínű érintkezőkkel a nyomtató
2. belseje felé helyezze be a nyomtatópatront a foglalatba.
Nyomja be a nyomtatópatront a foglalatba, amíg a helyére
3. nem pattan.
Zárja le a nyomtatópatron-ajtót.
4.
Parlak taraf
6
Lesklý povrch Fényes oldal
Yazdır düğmesi Tlačítko Print (Tisk) Nyomtatás gomb
7
Bellek kartı yuvaları Sloty pro paměťové karty
Memóriakártya-helyek
Kağıt genişliği kılavuzu Vodítko šířky papíru Papírszélesség-beállító
Giriş tepsisi Vstupní zásobník Adagolótálca
Bellek kartı ışığı Indikátor paměťové karty Memóriakártya jelzőfény
Hizalama sayfası yazdırma
Birkaç yaprak HP Advanced Fotoğraf Kağıdını (örnek paket
1. verilmiştir) parlak tarafı yazıcının ön tarafına bakacak şekilde giriş tepsisine yerleştirin. Fotoğraf kağıdının giriş tepsisinin sonuna kadar girdiğinden, ancak kıvrılmadığından emin olun.
Kağıdı giriş tepsisinin sol tarafına hizalayın. Kağıt genişliği
2. kılavuzunu kağıdı kıvırmamaya dikkat ederek kağıdın sağ kenarına dayayın.
Yazdır düğmesine basın. Fotoğraf kağıdının ilk yaprağına bir
3. hizalama sayfası yazdırılır.
İlk fotoğrafınızı basma
İlgili bellek kartı yuvasına bellek kartını takın.
1. Not: Bellek kartı yazıcının sonuna kadar girmez. Bellek kartı doğru bir şekilde takıldığında, bellek kartı ışığı yanıp söner, sonra da kesintisiz yeşil renkte yanar.
Basmak istediğiniz görüntüyü bulmak için 3 veya 4 düğmesini
2. kullanın.
İlk fotoğrafı basmak için Yazdır düğmesine basın.
3.
İpucu: Yazıcı fotoğrafı basarken siz de bir sonraki fotoğrafı seçebilirsiniz. Görüntüler arasında dolaşmak için 3 ve 4 düğmelerini kullanın.
Tisk stránky pro zarovnání
Do vstupního zásobníku vložte několik listů fotograckého
1. papíru HP Advanced Photo Paper (vzorový balíček je součástí balení) lesklou stranou směrem k přední části tiskárny. Fotogracký papír musí být vložen do vstupního zásobníku co nejdále a nesmí se ohýbat.
Zarovnejte papír s levou stranou vstupního zásobníku.
2. Posuňte vodítko šířky papíru těsně k pravému okraji papíru, aniž byste papír ohnuli.
Stiskněte tlačítko Tisk. Stránka pro zarovnání se vytiskne na
3. první list fotograckého papíru.
Tisk první fotograe
Paměťovou kartu vložte do příslušného slotu v tiskárně.
1. Poznámka: Paměťovou kartu nelze do tiskárny zasunout úplně. Je-li paměťová karta vložena správně, kontrolka paměťové karty začne blikat a pak svítí souvisle.
Vyberte požadovaný obrázek pomocí tlačítek 3 a 4.
2. První fotograe se vytiskne po stisknutí tlačítka Tisk.
3.
Tip: Během tisku aktuální fotograe již můžete vybrat další fotograi. Obrázky můžete procházet pomocí tlačítek 3 a 4.
Igazítási lap nyomtatása
Töltsön az adagolótálcába néhány lap HP speciális
1. fotópapírt (a mintacsomag tartalmazza) fényes oldalával a nyomtató eleje felé. Ellenőrizze, hogy a papír teljesen be van-e helyezve az adagolótálcába, s nincs-e meghajolva.
Igazítsa a papírt az adagolótálca bal oldalához. Csúsztassa
2. a papírszélesség-beállítót a papír jobb széléig úgy, hogy ne hajlítsa meg azt.
Nyomja meg a Nyomtatás gombot. Az első lap fotópapírra
3. egy igazítási oldal lesz kinyomtatva.
Az első fotó kinyomtatása
Helyezzen be egy memóriakártyát a megfelelő memóriakártya-helybe.
1.
Megjegyzés: A memóriakártya nem megy be teljesen a nyomtatóba. Amint a memóriakártya megfelelően be van helyezve, a memóriakártya jelzőfény villog, majd folyamatosan világít.
A 3 vagy 4 gombokkal navigálhat a nyomtatni kívánt képhez.
2.
Az első képének kinyomtatásához nyomja meg a Nyomtatás gombot.
3.
Tipp: Az aktuális kép nyomtatása alatt kiválaszthatja a következő képet. A 3 és 4 gombokkal navigálhat végig a képein.
Printed in [country]. 04/07 © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Ürününüzü kaydettirmek ve ücretsiz sürücü bildirimleri, hızlı teknik yardım ve kişiselleştirilmiş haber bültenleri almak için
www.register.hp.com sitesini ziyaret edin.
Daha fazla bilgi mi gerekiyor?
HP Photosmart A520 series Temel Çalışma Kılavuzu
Bilgisayarınıza HP Photosmart yazılımını yükleme yönergeleri içerir
Elektronik Yardım
HP Photosmart yazılımında yer alır
www.hp.com/support
Zaregistrujte produkt na webu www.register.hp.com, získáte tak možnost bezplatného upozornění na nové ovladače, rychlejší technickou podporu a informace o novinkách.
Potřebujete další informace?
Základní příručka k tiskárnám HP Photosmart A520 series
Obsahuje pokyny pro instalaci softwaru HP Photosmart v počítači
Elektronická nápověda
Dodávána se softwarem HP Photosmart
www.hp.com/support
További információkra van szüksége?
HP Photosmart A520 series Útmutató
A HP Photosmart szoftver számítógépre történő telepítéséről tartalmaz instrukciókat
Online súgó
A HP Photosmart szoftverrel együtt kapja meg
www.hp.com/support
A termék regisztrálásához látogassa meg a www.register.hp.com weboldalt, ami által ingyenes értesítéseket kaphat az illesztőprogramokról, gyorsabb technikai támogatásban lehet része, illetve személyre szabott hírleveleket olvashat.
Loading...