*Q8526-90024*
*Q8526-90024*
Q8526-90024
Kurulum Kılavuzu
HP Photosmart A520 series yazıcı
Instalační příručka
Tiskárna HP Photosmart A520 series
Üzembe helyezési útmutató
HP Photosmart A520 series nyomtató
1
2
1
3
Güç düğmesi
Tlačítko napájení
4
Áramellátás gomb
6
4
3
2
2
1
7
5
Buradan Başlayın
TR CS
Yazıcıyı paketinden çıkarma
Yazıcının iç kısmındaki ve çevresindeki koruyucu bandı sökün
ve yazıcı ekranından koruyucu lmi çıkarın.
HP Photosmart A520 series
1.
yazıcı
Kurulum Kılavuzu (bu poster)
2.
Temel Çalışma Kılavuzu
3.
CD’de HP Photosmart yazılımı
4.
ve elektronik Yardım
Güç kaynağı ve bağdaştırıcılar
5.
*Basılan fotoğraf sayısı fotoğraf ortamı boyutuna, yazdırılan görüntülere
ve diğer faktörlere bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
HP Advanced Fotoğraf Kağıdı
6.
örneği
HP 110 Tri-color Inkjet tanıtım
7.
yazıcı kartuşu. Bu kartuşla
yaklaşık 10-20 fotoğraf
basılabilir.* HP yedek
kartuşlarıyla tanıtım
kartuşundan daha fazla
baskı yapılır.
Güç kablosunu takma
Ülkenize/bölgenize ait bağdaştırıcı şini güç kablosuna takın
1.
(gerekiyorsa).
Güç kablosunu yazıcının arkasına takın.
2.
Güç kablosunu çalışan bir elektrik prizine takın.
3.
Yazıcıyı açmak için Güç düğmesine basın.
4.
Yazıcıdaki Dikkat ışığı ( ) yanıp sönmeye başlar. Yazıcı kurulumu
tamamlanana kadar yanıp sönmeye devam edecektir. Sonraki adıma geçin.
Začínáme
Vybalení tiskárny
Odstraňte ochrannou pásku z vnitřku i vnějšku tiskárny a sejměte
ochrannou fólii z displeje.
Tiskárna HP Photosmart A520
1.
series
Instalační příručka (tento leták)
2.
Základní příručka
3.
Software HP Photosmart a
4.
elektronická nápověda na disku CD
Adaptéry a zdroj napájení
5.
Vzorník fotograckého papíru
6.
*Skutečný počet vytištěných fotograí se liší podle velikosti média, typu
tištěných fotograí a dalších faktorů.
Zapojení napájecího kabelu
V případě potřeby připojte k napájecímu kabelu zástrčku
1.
používanou ve vaší zemi/oblasti.
Připojte napájecí kabel k zadní části tiskárny.
2.
Zapojte napájecí kabel do funkční elektrické zásuvky.
3.
Tlačítkem napájení zapněte tiskárnu.
4.
Na displeji tiskárny začne blikat kontrolka Pozor ( ). Když přestane
blikat, je instalace tiskárny dokončena. Pokračujte následujícím krokem.
HP Advanced Photo Paper
Úvodní trojbarevná inkoustová
7.
tisková kazeta HP 110. Pomocí
této kazety můžete vytisknout
přibližně 10 až 20 fotograí*.
Náhradní kazety HP umožňují
vytisknout více fotograí, než
úvodní kazety.
Itt kezdje
HU
Csomagolja ki a nyomtatót
Vegye le a védőszalagot a nyomtató belsejéből és külsejéről, valamint
vegye le a védőfóliát a nyomtató kijelzőjéről.
HP Photosmart A520 series
1.
nyomtató
Üzembe helyezési útmutató
2.
(ez a poszter)
Útmutató
3.
HP Photosmart szoftver és
4.
online súgó a CD-n
Tápegység és adapterek
5.
*A ténylegesen nyomtatható fotók száma függ a fotó média méretétől,
a nyomtatni kívánt képektől és egyéb tényezőktől.
HP speciális fotópapír minták
6.
HP 110 háromszínű bevezető
7.
tintasugaras nyomtatópatron.
Körülbelül 10-20 képet lehet
vele kinyomtatni.* A HP
cserepatronokkal többet lehet
nyomtatni, mint a bevezető
patronnal.
Csatlakoztassa a tápkábelt
Csatlakoztassa (szükség esetén) az országának/térségének
1.
megfelelő adaptert a tápkábelhez.
Illessze a nyomtató tápkábelét a nyomtató hátuljába.
2.
Csatlakoztassa a tápkábelt egy működő elektromos hálózati
3.
aljzatba.
Nyomja meg a nyomtató Áramellátás gombját.
4.
Elkezd villogni a nyomtató kijelzőjén a Figyelem jelzőfény ( ). A nyomtató
üzembe helyezésének befejezéséig a jelzőfény villogni fog. Folytassa
a következő lépéssel.
3
4
Yazdır düğmesi
Tlačítko Tisk
Nyomtatás gomb
Gezinme okları
Navigační šipky
Navigációs nyilak
Mürekkep püskürtme uçlarına veya bakır renkli temas
noktalarına dokunmayın veya bunları çıkarmayın.
Nedotýkejte se inkoustových trysek ani měděných
kontaktů a neodstraňujte je.
Dili ve ülkeyi/bölgeyi seçme
Yazıcı ekranında Select language (Dili seçin) görüntülendiğinde,
1.
3 veya 4 düğmesini kullanarak dilinizi vurgulayın.
Dili seçmek için Yazdır düğmesine basın.
2.
Select country/region (Ülkeyi/bölgeyi seçin) görüntülendiğinde,
3.
3 veya 4 düğmesine basarak ülkenizi/bölgenizi vurgulayın.
Ülkeyi/bölgeyi seçmek için Yazdır düğmesine basın.
4.
Yazıcı kartuşunu hazırlama
Yazıcı kartuşu paketini açın.
1.
Pembe kulakçığından çekerek saydam bandı yazıcı kartuşundan çıkarın.
2.
Mürekkep püskürtme uçlarına veya bakır renkli temas noktalarına
3.
dokunmamaya özen gösterin.
Not: Yazıcınız bir tanıtım yazıcı kartuşuyla gelir. Bu kartuşla yaklaşık
10–20 fotoğraf basılabilir.* HP yedek kartuşlarıyla tanıtım kartuşundan
daha fazla baskı yapılır.
Výběr jazyka a země/oblasti
Když se na displeji tiskárny zobrazí zpráva Select language
1.
(Vyberte jazyk), zvýrazněte požadovaný jazyk pomocí tlačítek
3 a 4.
Jazyk vyberete stisknutím tlačítka Tisk.
2.
Když se zobrazí zpráva Select country/region (Vyberte zemi/
3.
oblast), zvýrazněte požadovanou zemi nebo oblast pomocí
tlačítek 3 a 4.
Zemi nebo oblast vyberete stisknutím tlačítka Tisk.
4.
Příprava tiskové kazety
Otevřete obal tiskové kazety.
1.
Zatáhněte za růžové ouško na průsvitné ochranné pásce a odstraňte
2.
pásku z tiskové kazety.
Dbejte na to, abyste se nedotýkali měděných kontaktů ani inkoustových
3.
trysek.
Poznámka: Balení tiskárny obsahuje úvodní tiskovou kazetu. Pomocí
této kazety můžete vytisknout přibližně 10 až 20 fotograí.* Náhradní
kazety HP umožňují vytisknout více fotograí, než úvodní kazety.
A nyelv és az ország/térség kiválasztása
Amikor megjelenik a Select language (Nyelv kiválasztása) felirat
1.
a kijelzőn, a 3 vagy 4 gomb megnyomásával válassza ki a
kívánt nyelvet.
A nyelv kiválasztásához nyomja meg a Nyomtatás gombot.
2.
Amikor megjelenik az Select country/region (Ország/
3.
térség kiválasztása) felirat a kijelzőn, a 3 vagy 4 gomb
megnyomásával válassza ki a kívánt országot/térséget.
Az ország/térség kiválasztásához nyomja meg a Nyomtatás
4.
gombot.
A nyomtatópatron előkészítése
Nyissa ki a nyomtatópatron csomagolását.
1.
A rózsaszín füllel húzza le az átlátszó szalagot a nyomtatópatronról.
2.
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a tintafúvókákat, illetve
3.
a rézszínű érintkezőket!
Megjegyzés: A nyomtatóval egy bevezető nyomtatópatront kapott.
Körülbelül 10-20 képet lehet vele kinyomtatni.* A HP cserepatronokkal
többet lehet nyomtatni, mint a bevezető patronnal.
Ne érintse meg és ne vegye le a tintafúvókákat, illetve
a rézszínű érintkezőket!
HP Advanced Fotoğraf Kağıdı kullanın – yeni yazıcınızdaki
mürekkepleri kullanarak güzel fotoğraar üretmek üzere
özel olarak tasarlanmıştır.
*Basılan fotoğraf sayısı fotoğraf ortamı boyutuna, yazdırılan görüntülere ve diğer
faktörlere bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
Používejte fotogracký papír HP Advanced Photo
Paper navržený tak, aby pomocí inkoustů v této
tiskárně umožnil tisknout nádherné fotograe.
*Skutečný počet vytištěných fotograí se liší podle velikosti média, typu
tištěných fotograí a dalších faktorů.
Használjon HP speciális fotópapírt – melyet
kifejezetten arra terveztek, hogy új nyomtatójával
gyönyörű képeket állíthasson elő.
*A ténylegesen nyomtatható fotók száma függ a fotó média méretétől,
a nyomtatni kívánt képektől és egyéb tényezőktől.
5
Çıkış tepsisi
Výstupní zásobník
Kiadótálca
1
Yazıcı kartuşu kapağı
Dvířka tiskové kazety
Nyomtatópatron ajtaja
2
Yazıcı kartuşunu takma
Giriş tepsisini açın. Yazıcı kartuşu kapağını açın.
1.
Yazıcı kartuşunu, etiketi yukarıya ve bakır renkli temas
2.
noktaları yazıcının iç kısmına bakacak şekilde yazıcı kartuşu
yuvasına takın.
Yazıcı kartuşunu iterek yerine oturmasını sağlayın.
3.
Yazıcı kartuşu kapağını kapatın.
4.
Instalace tiskové kazety
Otevřete výstupní zásobník. Otevřete dvířka tiskové kazety.
1.
Vložte tiskovou kazetu do kolébky tiskové kazety štítkem
2.
nahoru. Měděné kontakty by měly být otočeny směrem
dovnitř tiskárny.
Zatlačte tiskovou kazetu do kolébky, dokud nezaklapne na
3.
místo.
Zavřete dvířka tiskové kazety.
4.
A nyomtatópatron behelyezése
Emelje fel a kiadótálcát. Nyissa ki a nyomtatópatron
1.
ajtaját.
A címkével felfelé és a rézszínű érintkezőkkel a nyomtató
2.
belseje felé helyezze be a nyomtatópatront a foglalatba.
Nyomja be a nyomtatópatront a foglalatba, amíg a helyére
3.
nem pattan.
Zárja le a nyomtatópatron-ajtót.
4.
Parlak taraf
6
Lesklý povrch
Fényes oldal
Yazdır düğmesi
Tlačítko Print (Tisk)
Nyomtatás gomb
7
Bellek kartı yuvaları
Sloty pro paměťové karty
Memóriakártya-helyek
Kağıt genişliği kılavuzu
Vodítko šířky papíru
Papírszélesség-beállító
Giriş tepsisi
Vstupní zásobník
Adagolótálca
Bellek kartı ışığı
Indikátor paměťové karty
Memóriakártya jelzőfény
Hizalama sayfası yazdırma
Birkaç yaprak HP Advanced Fotoğraf Kağıdını (örnek paket
1.
verilmiştir) parlak tarafı yazıcının ön tarafına bakacak şekilde
giriş tepsisine yerleştirin. Fotoğraf kağıdının giriş tepsisinin
sonuna kadar girdiğinden, ancak kıvrılmadığından emin
olun.
Kağıdı giriş tepsisinin sol tarafına hizalayın. Kağıt genişliği
2.
kılavuzunu kağıdı kıvırmamaya dikkat ederek kağıdın sağ
kenarına dayayın.
Yazdır düğmesine basın. Fotoğraf kağıdının ilk yaprağına bir
3.
hizalama sayfası yazdırılır.
İlk fotoğrafınızı basma
İlgili bellek kartı yuvasına bellek kartını takın.
1.
Not: Bellek kartı yazıcının sonuna kadar girmez. Bellek kartı
doğru bir şekilde takıldığında, bellek kartı ışığı yanıp söner,
sonra da kesintisiz yeşil renkte yanar.
Basmak istediğiniz görüntüyü bulmak için 3 veya 4 düğmesini
2.
kullanın.
İlk fotoğrafı basmak için Yazdır düğmesine basın.
3.
İpucu: Yazıcı fotoğrafı basarken siz de bir sonraki fotoğrafı
seçebilirsiniz. Görüntüler arasında dolaşmak için 3 ve 4
düğmelerini kullanın.
Tisk stránky pro zarovnání
Do vstupního zásobníku vložte několik listů fotograckého
1.
papíru HP Advanced Photo Paper (vzorový balíček je
součástí balení) lesklou stranou směrem k přední části
tiskárny. Fotogracký papír musí být vložen do vstupního
zásobníku co nejdále a nesmí se ohýbat.
Zarovnejte papír s levou stranou vstupního zásobníku.
2.
Posuňte vodítko šířky papíru těsně k pravému okraji papíru,
aniž byste papír ohnuli.
Stiskněte tlačítko Tisk. Stránka pro zarovnání se vytiskne na
3.
první list fotograckého papíru.
Tisk první fotograe
Paměťovou kartu vložte do příslušného slotu v tiskárně.
1.
Poznámka: Paměťovou kartu nelze do tiskárny zasunout úplně.
Je-li paměťová karta vložena správně, kontrolka paměťové karty
začne blikat a pak svítí souvisle.
Vyberte požadovaný obrázek pomocí tlačítek 3 a 4.
2.
První fotograe se vytiskne po stisknutí tlačítka Tisk.
3.
Tip: Během tisku aktuální fotograe již můžete vybrat další
fotograi. Obrázky můžete procházet pomocí tlačítek 3 a 4.
Igazítási lap nyomtatása
Töltsön az adagolótálcába néhány lap HP speciális
1.
fotópapírt (a mintacsomag tartalmazza) fényes oldalával
a nyomtató eleje felé. Ellenőrizze, hogy a papír teljesen be
van-e helyezve az adagolótálcába, s nincs-e meghajolva.
Igazítsa a papírt az adagolótálca bal oldalához. Csúsztassa
2.
a papírszélesség-beállítót a papír jobb széléig úgy, hogy ne
hajlítsa meg azt.
Nyomja meg a Nyomtatás gombot. Az első lap fotópapírra
3.
egy igazítási oldal lesz kinyomtatva.
Az első fotó kinyomtatása
Helyezzen be egy memóriakártyát a megfelelő memóriakártya-helybe.
1.
Megjegyzés: A memóriakártya nem megy be teljesen a nyomtatóba.
Amint a memóriakártya megfelelően be van helyezve, a memóriakártya
jelzőfény villog, majd folyamatosan világít.
A 3 vagy 4 gombokkal navigálhat a nyomtatni kívánt képhez.
2.
Az első képének kinyomtatásához nyomja meg a Nyomtatás gombot.
3.
Tipp: Az aktuális kép nyomtatása alatt kiválaszthatja a következő
képet. A 3 és 4 gombokkal navigálhat végig a képein.
Printed in [country]. 04/07
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Ürününüzü kaydettirmek ve ücretsiz sürücü bildirimleri, hızlı
teknik yardım ve kişiselleştirilmiş haber bültenleri almak için
www.register.hp.com sitesini ziyaret edin.
Daha fazla bilgi mi gerekiyor?
HP Photosmart A520 series Temel Çalışma Kılavuzu
Bilgisayarınıza HP Photosmart yazılımını yükleme
yönergeleri içerir
Elektronik Yardım
HP Photosmart yazılımında yer alır
www.hp.com/support
Zaregistrujte produkt na webu www.register.hp.com, získáte
tak možnost bezplatného upozornění na nové ovladače,
rychlejší technickou podporu a informace o novinkách.
Potřebujete další informace?
Základní příručka k tiskárnám HP Photosmart A520 series
Obsahuje pokyny pro instalaci softwaru HP Photosmart
v počítači
Elektronická nápověda
Dodávána se softwarem HP Photosmart
www.hp.com/support
További információkra van szüksége?
HP Photosmart A520 series Útmutató
A HP Photosmart szoftver számítógépre történő
telepítéséről tartalmaz instrukciókat
Online súgó
A HP Photosmart szoftverrel együtt kapja meg
www.hp.com/support
A termék regisztrálásához látogassa meg a www.register.hp.com weboldalt,
ami által ingyenes értesítéseket kaphat az illesztőprogramokról, gyorsabb
technikai támogatásban lehet része, illetve személyre szabott hírleveleket
olvashat.