HP PHOTOSMART A440, PHOTOSMART A441, PHOTOSMART A444 CAMERA AND DOCK User Manual

Page 1
HP Photosmart A440 series
Grundlagenhandbuch
Guide d'utilisation
Guida di base
Basishandleiding
Page 2
Hewlett-Packard Company weist auf Folgendes hin:
Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Rechte vorbehalten. Die Verfielfältigung, Adaptation oder Übersetzung dieses Materials ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 und Windows XP sind in den USA eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Windows Vista ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern. Intel und Pentium sind Marken oder eingetragene Marken der Intel Corporation oder seiner Tochterunternehmen in den USA und in anderen
Ländern.
Avis publiés par la société Hewlett-Packard
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf
dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément de ce document ne constitue une garantie supplémentaire. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles de ce document.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Avvisi della Hewlett-Packard Company
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati. Sono proibiti la riproduzione, l'adattamento o la traduzione di questo materiale senza previa autorizzazione scritta della
Hewlett-Packard, salvo per quanto consentito dalle leggi sui diritti d'autore. Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono definite nelle dichiarazioni di garanzia esplicita che accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di quanto dichiarato nel presente documento costituisce una garanzia aggiuntiva. HP non sarà ritenuta responsabile di eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali qui contenuti.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 e Windows XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti. Windows Vista è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi. Intel e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation o di società controllate da Intel negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Kennisgevingen van Hewlett-Packard Company
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle rechten voorbehouden. Niets in dit materiaal mag worden verveelvoudigd, aangepast of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Hewlett-Packard, behalve voor zover toegestaan op grond van de wet op het auteursrecht. De enige garanties voor producten en services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de desbetreffende producten en services worden verstrekt. Niets hierin mag worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of andere fouten of omissies in dit materiaal.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 en Windows XP zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en/of andere landen. Intel en Pentium zijn handelsmerken of gedepondeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten
of andere landen.
Page 3
HP Photosmart A440 Series
HP Photosmart A440 Series Grundlagenhandbuch
Deutsch
Page 4
Inhalt
1 Startseite
Weitere Informationsquellen.......................................................................................................5
Druckerteile.................................................................................................................................6
Deutsch
2 Grundlagen des Druckens
Einlegen von Papier...................................................................................................................9
Einsetzen Ihrer Kamera in die Dockingstation..........................................................................10
Drucken von einer angedockten Kamera.................................................................................11
Anzeigen der zu druckenden Fotos....................................................................................11
Drucken von Fotos..............................................................................................................11
Drucken von Fotos von einem Computer aus..........................................................................12
Installieren der Software und Anschließen des USB-Kabels..............................................12
3 Optimieren der Druckqualität
Einstellen der Druckqualität......................................................................................................14
Optimieren von Fotos...............................................................................................................14
Ersetzen der Druckpatrone.......................................................................................................14
Automatisches Reinigen der Druckpatrone..............................................................................16
4 Fehlerbehebung und Support
Probleme mit der Druckerhardware..........................................................................................17
Probleme beim Drucken...........................................................................................................19
Support-Ablauf..........................................................................................................................21
Modellidentifikations-nummer VCVRA-0703............................................................................21
Umweltverträglichkeitserklärung...............................................................................................22
HP Gewährleistung...................................................................................................................23
5 Spezifikationen
Druckerspezifikationen.............................................................................................................24
4 HP Photosmart A440 Series
Page 5
1 Startseite
Vielen Dank für Ihren Kauf des HP Photosmart! Die Modellreihe HP Photosmart A440 Series ist eine innovative und benutzerfreundliche Kombination aus Kamera und Drucker. Der Drucker verwendet HP Real Life technologies. Damit können Sie beispielsweise rote Augen entfernen und somit die Qualität der Druckausgaben mit oder ohne Computer auf einfache Art und Weise optimieren.

Weitere Informationsquellen

Der Drucker HP Photosmart A440 Series wird mit folgender Dokumentation geliefert:
Kurzanleitung: Die Anleitungen zur Einrichtung, in denen erläutert wird, wie Drucker und Kamera eingerichtet und die HP Photosmart-Software installiert wird. Lesen Sie dieses Dokument zunächst durch.
Drucker-Benutzerhandbuch: Das Drucker-Benutzerhandbuch ist das Handbuch, in dem Sie gerade lesen. In diesem Handbuch werden die grundlegenden Druckerfunktionen beschrieben. Außerdem erfahren Sie hier, wie Sie den Drucker ohne Computer verwenden und Hardwareprobleme beheben.
Elektronische Hilfe: Die elektronische Hilfe erläutert die Verwendung des Druckers mit einem Computer und enthält außerdem Informationen zum Beheben von Softwareproblemen.
Kamera-Benutzerhandbuch: In dieser Dokumentation wird das Aufnehmen von Fotos mit der Kamera erläutert. Außerdem enthält sie Informationen zu Fehlerbehebung und Wartung. Die Kameradokumentation wird in elektronischem Format zur Verfügung gestellt und ist je nachdem, wo Sie die Kamera erworben haben, und ob Sie sie separat erworben haben, wie folgt verfügbar:
Europa, Naher Osten, Afrika oder Lateinamerika: Wenn Sie die Kamera und den
Drucker als kombiniertes Produkt erworben haben, steht das Kamera­Benutzerhandbuch auf der im Lieferumfang Ihres kombinierten Produkts enthaltenen HP Photosmart-Benutzerhandbuch-CD zur Verfügung. Wenn Sie die Kamera separat erworben haben, steht das Kamera-Benutzerhandbuch auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen HP Photosmart-Software-CD zur Verfügung. Genaue Anleitungen zum Zugriff auf das Kamera-Benutzerhandbuch auf der CD finden Sie in der gedruckten Kamera-Kurzanleitung im Lieferumfang der Kamera.
Nordamerika: Wenn Sie die Kamera und den Drucker als kombiniertes Produkt
erworben haben, steht das Kamera-Benutzerhandbuch auf der im Lieferumfang Ihres kombinierten Produkts enthaltenen HP Photosmart-Software-CD zur Verfügung. Wenn Sie die Kamera separat erworben haben, steht das Kamera­Benutzerhandbuch auf der mit der Kamera gelieferten HP Photosmart- Software-CD zur Verfügung. Genaue Anleitungen zum Zugriff auf das Kamera­Benutzerhandbuch auf der CD finden Sie in der gedruckten Kurzanleitung im Lieferumfang der Kamera.
Nachdem Sie die HP Photosmart Software auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie auf Ihrem Computer die elektronische Hilfe anzeigen:
Deutsch
Startseite 5
Page 6
Kapitel 1
Windows: Klicken Sie im Menü Start auf Programme (bzw. Alle Programme),
Mac: Wählen Sie im Finder die Optionen Hilfe, Mac Hilfe und anschließend die

Druckerteile

Deutsch
Abbildung 1-1 Vorderansicht (geschlossen)
zeigen Sie auf HP, HP Photosmart A440 Series, und klicken Sie auf Hilfe.
Optionen Bibliothek, HP Photosmart Drucker - Hilfe aus.
1 Bedienfeld: Von hier aus steuern Sie die Grundfunktionen des Druckers. 2 Abdeckung des Andockanschlusses der Kamera: Öffnen Sie diese Abdeckung, um die
Kamera an den Drucker anzudocken.
3 Ausgabefach (geschlossen): Öffnen Sie dieses Fach, um zu drucken oder eine PictBridge-
kompatible Kamera am Kameraanschluss an der Vorderseite des Druckers anzuschließen.
Abbildung 1-2 Vorderansicht (geöffnet)
1 Zufuhrfach: Legen Sie hier Papier ein. Öffnen Sie zunächst das Ausgabefach. Das Zufuhrfach
wird bei Öffnen des Ausgabefachs automatisch geöffnet. Zum Schließen des Zufuhrfachs
müssen Sie zunächst das Ausgabefach schließen. 2 Zufuhrfachverlängerung: Ziehen Sie diese Verlängerung heraus, damit das Papier aufliegt. 3 Papierquerführung: Verschieben Sie diese Führung je nach Papierbreite, damit das Papier
korrekt positioniert wird.
6 HP Photosmart A440 Series
Page 7
(Fortsetzung)
4 Zugangsklappe zu den Druckpatronen: Öffnen Sie diese Klappe, um die dreifarbige HP 110
Inkjet-Druckpatrone einzusetzen oder zu entfernen.
5 Ausgabefach (geöffnet): Der Drucker legt hier gedruckte Seiten ab. Das Zufuhrfach wird bei
Öffnen des Ausgabefachs automatisch geöffnet.
6 Kameraanschluss: Schließen Sie an diesem Anschluss eine PictBridge-kompatible
Digitalkamera an.
7 Tragegriff: Klappen Sie diesen Griff auf, wenn Sie den Drucker tragen möchten.
Abbildung 1-3 Rückseite des Druckers
1 USB-Anschluss: Schließen Sie hier das eine Ende des mitgelieferten USB-Kabels an, und
schließen Sie das andere Ende an einen Computer an.
2 Netzkabelanschluss: Schließen Sie hier das Netzkabel an.
Deutsch
Abbildung 1-4 Bedienfeld
1 Ein: Drücken Sie diese Taste, um den Drucker ein- oder auszuschalten. Wenn am Drucker
eine Kamera angedockt ist, wird diese über diese Taste ebenfalls ein- bzw. ausgeschaltet.
2 Foto nachbearbeiten: Drücken Sie diese Taste, um das Nachbearbeiten von Fotos ein- oder
auszuschalten. Weitere Informationen finden Sie unter
auf Seite 14.
3 Abbrechen: Drücken Sie diese Taste, um einen Druckvorgang abzubrechen. 4 Drucken: Drücken Sie diese Taste, um das aktuelle Foto zu drucken. Drücken Sie die Taste
erneut, um weitere Exemplare des gleichen Fotos zu drucken. 5 Zurück: Drücken Sie Zurück, um jeweils einen Bildschirm zurückzugehen. 6 Steuertaste: Drücken Sie die Steuertaste, um durch Fotos zu blättern oder durch die Menüs
zu navigieren. Drücken Sie Menü/OK, um eine Menüoption zu öffnen/zu schließen.
Optimieren von Fotos“
Druckerteile 7
Page 8
Kapitel 1
Deutsch
Abbildung 1-5 Anzeige-LEDs
1 Netz-LED: Die Netz-LED leuchtet konstant grün, wenn der Drucker eingeschaltet ist; sie blinkt,
wenn der Drucker ein- oder ausgeschaltet wird.
2 Foto-nachbearbeiten-LED: Die Foto-nachbearbeiten-LED leuchtet konstant grün, wenn
„Foto nachbearbeiten“ eingeschaltet ist.
3 Druck-LED: Die Druck-LED leuchtet konstant grün, wenn der Drucker druckbereit ist; sie blinkt
grün, wenn der Drucker gerade druckt.
4 Status-LED: Die Status-LED blinkt rot, wenn ein Fehler aufgetreten oder ein Benutzereingriff
erforderlich ist. Der Fehler wird durch eine Fehlermeldung auf der Bildanzeige der Kamera beschrieben.
5 Kamerabatterie-LED: Die Kamerabatterie-LED leuchtet konstant grün, wenn die
Kamerabatterie aufgeladen ist; sie blinkt, wenn der Akku gerade aufgeladen wird. Wenn Sie eine vollständig geladene Kamera andocken, ist die Kamerabatterie-LED ausgeschaltet.
Abbildung 1-6 Fotoübersichtsbildschirm
1 Tintenfüllstandsanzeige: Zeigt den Tintenfüllstand der dreifarbigen HP 110 Inkjet-
Druckpatrone an.
2 Geschätzte Anzahl der verbleibenden Drucke: Gibt die ungefähre Anzahl an Fotos an, die
Sie mit der aktuellen Druckpatrone noch drucken können.
3 Navigationspfeile: Durch Navigationspfeile wird angezeigt, dass noch weitere Fotos
vorhanden sind, die Sie durch Drücken der Tasten anzeigen können.
4 Nachrichtenfeld: Zeigt Druckermeldungen an.
8 HP Photosmart A440 Series
und auf dem Bedienfeld des Druckers
Page 9
2 Grundlagen des Druckens
Dieser Abschnitt gibt grundlegende Informationen zu Papier und anderen Medien an, die Sie mit diesem Drucker verwenden können.

Einlegen von Papier

Verwenden Sie HP Advanced Fotopapier. Es wurde speziell entwickelt, um mit den Tinten in Ihrem Drucker für schöne Ausdrucke zu sorgen. Anderes Fotopapier führt zu schlechteren Ergebnissen.
Eine Liste der verfügbaren HP Inkjet-Papiertypen sowie Informationen zum Zubehör finden Sie unter:
www.hpshopping.com (USA)
www.hpshopping.ca (Kanada) www.hp.com/eur/hpoptions (Europa)
www.hp.com (alle anderen Länder/Regionen)
So legen Sie Papier ein
1. Öffnen Sie das Ausgabefach. Das Zufuhrfach wird automatisch geöffnet.
Deutsch
2. Legen Sie bis zu 20 Blatt Fotopapier ein. Die Druckseite/glänzende Seite muss zur
Vorderseite des Druckers zeigen. Wenn Sie Papier mit Abreißstreifen verwenden, legen Sie dieses so ein, dass der Abreißstreifen zuletzt eingezogen wird. Wenn Sie das Papier einlegen, schieben Sie es an die linke Seite des Zufuhrfachs und drücken es fest bis zum Anschlag nach unten.
3. Passen Sie die Papierquerführung so an, dass diese am Papier anliegt, ohne es zu knicken.
Grundlagen des Druckens 9
Page 10
Kapitel 2

Einsetzen Ihrer Kamera in die Dockingstation

Um die mit der Kamera aufgenommenen Fotos zu drucken, setzen Sie die Kamera in die Dockingstation am Drucker ein. Setzen Sie die Kamera nur in die Dockingstation ein, wenn sie auf AUS steht.
Vorsicht Versuchen Sie nicht, eine inkompatible Kamera in die Dockingstation am
Drucker einzusetzen. Durch das Anschließen einer inkompatiblen Kamera kann der Anschluss beschädigt werden. Unter
Deutsch
kompatibler HP Kameras für den Drucker.
Vorsicht Entfernen Sie die Kamera beim Drucken nicht aus der Dockingstation.
Wenn die Kamera während des Druckens aus der Dockingstation entfernt wird, werden alle Druckaufträge abgebrochen.
Hinweis Sie können auch eine PictBridge-kompatible Kamera über das im
Lieferumfang der Kamera enthaltene USB-Kabel an den Kameraanschluss auf der Vorderseite des Druckers anschließen. Sie können jedoch keine andere Kamera anschließen, wenn die HP Photosmart A440 Series Kamera bereits am Drucker angedockt ist. Weitere Informationen zur Verwendung dieser Funktion finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
www.hp.com/support finden Sie eine Liste
So docken Sie die Kamera an den Drucker an
1. Öffnen Sie ggf. die Abdeckung der Kamera-Dockingstation.
2. Halten Sie die Kamera so, dass die Bildanzeige der Kamera in Ihre Richtung und die
Unterseite der Kamera nach unten zeigt.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
4. Drücken Sie die Kamera in die Dockingstation, damit die Steckverbindung an der
Dockingstation ordnungsgemäß in den Anschluss an der Unterseite der Kamera eingepasst wird.
5. In den meisten Fällen werden beim Andocken der Kamera Drucker und Kamera eingeschaltet. Wenn dies nicht erfolgt, drücken Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste Ein.
10 HP Photosmart A440 Series
Page 11
Hinweis Während die Kamera angedockt ist, wird ihre Anzeige nach ca. acht
Minuten Inaktivität gedimmt und nach zehn Minuten ausgeschaltet. Die Bildanzeige der Kamera wird wieder eingeschaltet, wenn Sie einen Druckauftrag von einem angeschlossenen Computer senden oder eine beliebige Taste am Drucker betätigen.

Drucken von einer angedockten Kamera

Das Drucken von Fotos über die angedockte Kamera ist der einfachste und schnellste Weg, Ihre digitalen Fotos in brillante Druckausgaben zu verwandeln. Dieser Abschnitt enthält folgende Informationen:

Anzeigen der zu druckenden Fotos

Sie können die Fotos in der Bildanzeige der Kamera durchsuchen und drucken. Wählen Sie die zu druckenden Fotos über das Bedienfeld des Druckers aus. Stellen Sie
sicher, dass im internen Speicher der Kamera oder auf der eingesetzten Speicherkarte Fotos vorhanden sind und dass die Kamera ordnungsgemäß angedockt wurde.
So zeigen Sie Fotos an
Durchsuchen Sie die Fotos auf der Kamera mit den Tasten
Bedienfeld des Druckers.

Drucken von Fotos

Wichtig: Ihre Fotos sind sofort trocken und können unmittelbar nach dem Druck
angefasst werden. HP empfiehlt jedoch, die bedruckte Seite des Fotopapiers drei Minuten an der Luft liegen zu lassen, damit sich die Tinte stabilisieren kann. Legen Sie erst dann die Fotos aufeinander oder in ein Album.
So drucken Sie Fotos mit einem Tastendruck
1. Wechseln Sie zu dem Foto, das Sie drucken möchten.
2. Drücken Sie die Taste Drucken für jede zu druckende Kopie des ausgewählten Fotos
einmal. Daraufhin wird das Foto zur Warteschlange für Druckaufträge hinzugefügt.
3. Drücken Sie die Taste möchten. Sie müssen nicht warten, bis der Druck des ersten Fotos abgeschlossen ist.
Hinweis Sie können das aktuelle Foto auch drucken, indem Sie Menü/OK drücken,
im Menü Druckoptionen die Option Dieses Bild jetzt drucken auswählen und anschließend erneut Menü/OK drücken.
oder , um zum nächsten Foto zu blättern, das Sie drucken
Deutsch
und auf dem
So drucken Sie alle Fotos
1. Drücken Sie Menü/OK, drücken Sie dann und drücken Sie anschließend erneut Menü/OK.
2. Drücken Sie Menü/OK.
3. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Kameraanzeige.
, um die Option Alle drucken auszuwählen, und drücken Sie dann
, um das Menü „Drucken“ auszuwählen,
Drucken von einer angedockten Kamera 11
Page 12
Kapitel 2
So drucken Sie einen Fotoindex
1. Drücken Sie Menü/OK, drücken Sie dann
, um das Menü „Drucken“ auszuwählen,
und drücken Sie anschließend erneut Menü/OK.
2. Drücken Sie
, um die Option Index drucken auszuwählen, und drücken Sie
dann Menü/OK.
Ein Fotoindex zeigt Miniaturansichten und Indexnummern für alle Fotos. Verwenden Sie eine Karteikarte oder Normalpapier, um Fotopapier zu sparen.

Drucken von Fotos von einem Computer aus

Deutsch
Indem Sie den HP Photosmart an einen Computer anschließen, stehen Ihnen weitere Optionen zum Drucken Ihrer Bilder zur Verfügung. In der Druckersoftware stehen Ihnen weitere Druckeinstellungen zur Verfügung, aus denen Sie auswählen können, und mit der HP Photosmart Software können Sie das Aussehen Ihrer Fotos optimieren sowie die Fotos verwalten und sie online austauschen.
Bevor Sie über Ihren Computer drucken können, müssen Sie die HP Photosmart Software installieren und das USB-Kabel vom Drucker am USB-Anschluss auf der Rückseite des Computers anschließen.
Hinweis Das USB 2.0-Kabel, das zum Drucken über einen Computer (Typ Mini-B/
Male an Typ A/Male) erforderlich ist, gehört möglicherweise nicht zum Lieferumfang des Druckers, so dass Sie es ggf. separat erwerben müssen.

Installieren der Software und Anschließen des USB-Kabels

Windows Macintosh
Wichtig: Schließen Sie das USB-Kabel erst an,
wenn Sie dazu aufgefordert werden.
1. Legen Sie die HP Photosmart-CD in das CD-Laufwerk des Computers ein. Wenn der Installationsassistent nicht automatisch gestartet wird, doppelklicken Sie im Stammverzeichnis der CD-ROM auf die Datei Setup.exe. Das Laden der Dateien dauert weniger als eine Minute.
2. Klicken Sie auf Weiter und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
3. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss auf der Druckerrückseite und das andere Ende mit einem freien USB-Anschluss an Ihrem Computer.
4. Führen Sie die weiteren Anweisungen aus, um den Assistenten abzuschließen. Wenn die entsprechende Aufforderung angezeigt wird, starten Sie den Computer neu.
Die Fotos müssen zuerst auf den Computer übertragen werden, damit sie dort mit der HP Photosmart Software bearbeitet werden können. In der Online-Hilfe finden Sie weitere Informationen zu den zahlreichen Druckeinstellungen, die beim Drucken über einen
12 HP Photosmart A440 Series
1. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss auf der Druckerrückseite und das andere Ende mit einem freien USB-Anschluss an Ihrem Computer.
2. Legen Sie die HP Photosmart-CD in das CD-Laufwerk des Computers ein.
3. Doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das Symbol der HP Photosmart-CD.
4. Doppelklicken Sie auf das Symbol des HP Installationsprogramms, und befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Druckersoftware zu installieren.
5. Wenn das Fenster mit dem Glückwunsch angezeigt wird, klicken Sie auf OK.
Page 13
Computer verfügbar sind. Weitere Informationen zum Öffnen der elektronischen Hilfe finden Sie unter
Weitere Informationsquellen“ auf Seite 5.
Deutsch
Drucken von Fotos von einem Computer aus 13
Page 14
3 Optimieren der Druckqualität
Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Kapitel, um sicherzustellen, dass Ihre Ausdrucke immer die bestmögliche Qualität aufweisen.

Einstellen der Druckqualität

Deutsch
Sie können den Drucker so einstellen, dass Fotos mit höherem oder niedrigerem Qualitätsgrad gedruckt werden. Wählen Sie für Fotos mit optimaler Qualität die Option Optimal. In diesem Modus werden Fotos mit höchster Qualität gedruckt, es handelt sich jedoch um einen leicht langsameren Druckmodus. Wenn Sie ein Foto schnell drucken möchten und keinen Wert auf die bestmögliche Qualität legen, wählen Sie die niedrigere Qualitätseinstellung Schnell aus.
So ändern Sie die Druckqualität
1. Drücken Sie Menü/OK, drücken Sie dann und drücken Sie anschließend erneut Menü/OK.
2. Wählen Sie Druckereinstellungen aus, und drücken Sie dann Menü/OK.
3. Wählen Sie Druckqualität aus, und drücken Sie dann
Druckqualität auszuwählen.
4. Drücken Sie Menü/OK.

Optimieren von Fotos

Mit „Foto nachbearbeiten“ werden Ihre Fotos durch HP Real Life Technologies verbessert, die:
Verschwommene Fotos scharfzeichnen.
Die dunklen Bereiche eines Fotos verbessern, ohne dass die hellen Bereiche des Fotos davon beeinträchtigt werden.
Den Rote-Augen-Effekt verringern, der bei Fotos mit Blitzlichtaufnahmen auftreten kann.
Allgemein die Helligkeit, die Farbe und den Kontrast von Fotos verbessern.
„Foto nachbearbeiten“ ist standardmäßig aktiviert, wenn Sie den Drucker einschalten. Wenn Sie ein Foto ohne die Verbesserungen durch die Nachbearbeitung drucken möchten, schalten Sie „Foto nachbearbeiten“ aus.
, um das Menü „Drucken“ auszuwählen,
oder , um die gewünschte
So schalten Sie „Foto nachbearbeiten“ aus
Drücken Sie die Taste Foto nachbearbeiten. „Foto nachbearbeiten“ bleibt solange ausgeschaltet, bis Sie erneut Foto
nachbearbeiten drücken.

Ersetzen der Druckpatrone

Verwenden Sie die HP 110 Dreifarben-Inkjet-Druckpatrone zum Drucken von Schwarzweiß- und Farbfotos.
HP Vivera-Tinte bietet naturgetreue Fotoqualität und außerordentliche Farbbeständigkeit für lebendige, lange Zeit haltbare Farben. HP Vivera-Tinte hat eine spezielle
14 HP Photosmart A440 Series
Page 15
Zusammensetzung und wurde wissenschaftlich auf Qualität, Reinheit und Lichtbeständigkeit getestet.
HP empfiehlt die Verwendung von HP Tintenpatronen, damit die bestmögliche Druckqualität gewährleistet ist. Wenn Sie eine falsche Patrone einsetzen, können Sie Ihre Gewährleistungsansprüche verlieren.
Vorsicht Verwenden Sie unbedingt die richtigen Druckpatronen. Beachten Sie
auch, dass HP dringend davon abrät, HP Druckpatronen zu verändern oder nachzufüllen. Schäden, die auf veränderte oder nachgefüllte HP Tintenpatronen zurückzuführen sind, werden nicht von der HP Gewährleistung abgedeckt.
Zum Erhalt der optimalen Druckqualität empfiehlt HP, erworbene Druckpatronen vor dem auf der Verpackung angegebenen Datum zu verwenden.
So bereiten Sie den Drucker und die Druckpatrone vor
1. Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist.
2. Öffnen Sie die Druckpatronenklappe.
3. Ziehen Sie die rosafarbene Schutzfolie von der Druckpatrone ab.
Deutsch
Abbildung 3-1 Entfernen der rosafarbenen Schutzfolie
Abbildung 3-2 Hier nicht berühren
Ersetzen der Druckpatrone 15
Page 16
Kapitel 3
So setzen Sie die Patrone ein
1. Wenn Sie eine Druckpatrone austauschen, drücken Sie die Druckpatrone im Drucker
herunter, und ziehen Sie diese aus dem Patronenwagen.
2. Halten Sie die Ersatzdruckpatrone so, dass das Etikett nach oben weist. Schieben Sie die Druckpatrone leicht aufwärts geneigt in den Patronenwagen, so dass die kupferfarbenen Kontakte zuerst eingesetzt werden. Schieben Sie die Druckpatrone in den Patronenwagen, bis diese einrastet.
3. Schließen Sie die Patronenklappe. Auf der Kameraanzeige erscheint ein Symbol mit
Deutsch
dem ungefähren Tintenfüllstand der eingesetzten Druckpatrone. Es wird kein Tintenfüllstandssymbol angezeigt, wenn es sich bei der Patrone um keine echte HP Patrone handelt oder die Patrone vorher in einem anderen Drucker eingesetzt wurde.
4. Legen Sie HP Advanced Fotopapier in das Zufuhrfach ein, drücken Sie Menü/OK, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Patrone auszurichten.
Hinweis Die Tinte aus den Patronen wird während des Druckprozesses auf
unterschiedliche Weise verwendet, einschließlich des Initialisierungsprozesses, der das Gerät und die Druckpatronen auf den Druckvorgang vorbereitet, sowie den Prozess der Druckkopfwartung, durch den die Druckdüsen frei und der Tintenfluss gleichmäßig bleiben. Außerdem verbleibt nach der Verwendung etwas Tinte in der Patrone. Weitere Informationen finden Sie unter

Automatisches Reinigen der Druckpatrone

Wenn Sie auf den gedruckten Seiten weiße Linien oder einfarbige Streifen bemerken, müssen Sie die Druckpatrone möglicherweise reinigen. Reinigen Sie die Druckpatrone nur wenn nötig, da hierbei Tinte verbraucht wird.
www.hp.com/go/inkusage.
So reinigen Sie die Druckpatrone
1. Stellen Sie sicher, dass sich in der Kamera-Dockingstation eine Kamera befindet.
2. Drücken Sie Menü/OK, drücken Sie dann und drücken Sie anschließend erneut Menü/OK.
3. Wählen Sie Tools aus, und drücken Sie dann Menü/OK.
4. Wählen Sie Druckpatr. reinigen aus, und drücken Sie dann Menü/OK.
5. Wenn der Drucker die Druckpatrone gereinigt hat und eine Testseite druckt,
überprüfen Sie diese, und wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
Wenn auf der Testseite weiße Streifen zu sehen sind oder Farben fehlen, muss
die Druckpatrone erneut gereinigt werden. Wählen Sie auf der Bildanzeige der Kamera Yes (Ja) aus, und drücken Sie dann auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste Menü/OK.
Ist die Qualität der Testseite zufrieden stellend, wählen Sie auf der Bildanzeige
der Kamera die Option Abbrechen aus, und drücken Sie die Taste Menü/OK. Für die Druckpatrone gibt es drei Reinigungsstufen. Jeder nachfolgende Reinigungsgang ist gründlicher und verbraucht mehr Tinte.
Hinweis Ist die Druckpatrone oder der Drucker kürzlich heruntergefallen, können
ebenfalls weiße Linien oder fehlende Farben auftreten. Dieses Problem tritt nur vorübergehend auf und ist innerhalb von 24 Stunden behoben.
16 HP Photosmart A440 Series
, um das Menü „Drucken“ auszuwählen,
Page 17
4 Fehlerbehebung und Support
Der HP Photosmart A440 Series Drucker ist für zuverlässigen Betrieb und einfache Verwendung ausgelegt. Dieser Abschnitt enthält Antworten zu häufig gestellten Fragen zum Drucker und zum Drucken ohne Computer. Sie finden hier Informationen zu folgenden Themen:
Informationen zum Beheben von Problemen mit der HP Photosmart Software und zum Drucken über einem Computer finden Sie in der elektronischen Hilfe. Informationen zum Anzeigen der elektronischen Hilfe finden Sie unter
auf Seite 5.
Informationen zur Fehlerbehebung für die HP Photosmart Kamera finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
Bevor Sie sich an den HP Support wenden, lesen Sie diese Tipps zur Fehlerbehebung, oder nutzen Sie die Online-Support-Dienste unter

Probleme mit der Druckerhardware

Hinweis Wenn Sie den Drucker an einen Computer anschließen möchten, empfiehlt
HP die Verwendung eines USB-Kabels mit weniger als 3 Metern (10 Fuß) Länge. Das mitgelieferte USB-Kabel entspricht diesen Empfehlungen.
Die Status-LED blinkt rot.
Mögliche Ursache: Ein Benutzereingriff ist erforderlich. Versuchen Sie Folgendes:
Weitere Informationsquellen“
www.hp.com/support.
Deutsch
Lösung:
Überprüfen Sie, ob auf der Bildanzeige der Kamera Anweisungen angezeigt werden. Ist der Drucker mit einem Computer verbunden, überprüfen Sie, ob am Computerbildschirm Anweisungen angezeigt werden.
Schalten Sie den Drucker aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und warten Sie anschließend 30 Sekunden. Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie anschließend den Drucker ein.
Es ist keine Druckpatrone installiert. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Ersetzen der Druckpatrone“ auf Seite 14.
Blinkt die Status-LED weiterhin, lesen Sie die Informationen unter
support, oder wenden Sie sich an den HP Support.
Ich kann meine Kamera nicht am Drucker andocken.
Lösung: Die Kamera ist möglicherweise nicht mit dem Drucker kompatibel.
Versuchen Sie nicht, eine inkompatible Kamera anzudocken. Unter
support finden Sie eine Liste kompatibler HP Kameras für den Drucker.
Beim Drücken der Tasten auf dem Bedienfeld erfolgt keine Reaktion.
Mögliche Ursache: Ein Druckerfehler ist aufgetreten. Versuchen Sie Folgendes:
Fehlerbehebung und Support 17
www.hp.com/
www.hp.com/
Page 18
Deutsch
Kapitel 4
Lösung:
Warten Sie rund eine Minute. Möglicherweise wird der Drucker zurückgesetzt.
Entfernen Sie die Kamera aus der Dockingstation, und docken Sie sie erneut an. Hierdurch wird das Problem häufig behoben.
Schalten Sie den Drucker aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und warten Sie anschließend 30 Sekunden. Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie anschließend den Drucker ein.
Wird der Drucker nicht zurückgesetzt und funktionieren die Bedienfeldtasten noch immer nicht, lesen Sie die Informationen unter
www.hp.com/support, oder
wenden Sie sich an den HP Support.
Der Drucker ist zwar angeschlossen, aber er lässt sich nicht einschalten.
Lösung:
Möglicherweise ist der Drucker an eine ausgeschaltete Steckerleiste angeschlossen. Schalten Sie die Steckerleiste und anschließend den Drucker ein.
Möglicherweise ist der Drucker an eine inkompatible Stromquelle angeschlossen. Wenn Sie ins Ausland reisen, vergewissern Sie sich, dass die Stromquellen in Ihrem Reiseland/Ihrer Reiseregion den Anforderungen für die Netzspannung und das Netzkabel des Druckers entsprechen.
Prüfen Sie, ob das Netzteil korrekt funktioniert. So prüfen Sie das Netzteil:
Stellen Sie sicher, dass das Netzteil an Ihren Drucker und eine geeignete
Stromquelle angeschlossen ist.
Halten Sie die Taste Ein am Drucker gedrückt. Wenn die Taste Ein
aufleuchtet, funktioniert das Netzteil einwandfrei. Wenn sie nicht aufleuchtet, besuchen Sie die Website
www.hp.com/support, oder wenden Sie sich an
den HP Support.
Die Batterien in der Kamera lassen sich nicht aufladen.
Lösung:
Möglicherweise verwenden Sie nicht aufladbare Alkalibatterien. Erwerben Sie wiederaufladbare Batterien, um die Ladefunktion des Druckers nutzen zu können. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera.
Die Kamera wurde nicht ordnungsgemäß in die Kamera-Dockingstation auf der Oberseite des Druckers eingesetzt. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ordnungsgemäß angedockt wurde. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Einsetzen Ihrer Kamera in die Dockingstation“ auf Seite 10.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel mit dem Drucker und einer aktiven Steckdose verbunden ist.
Die Akkus sind möglicherweise zu alt und können nicht mehr aufgeladen werden. Tauschen Sie die Batterien aus.
18 HP Photosmart A440 Series
Page 19

Probleme beim Drucken

Das Papier wird nicht korrekt in den Drucker eingezogen, oder das Bild wird schräg oder nicht zentriert gedruckt.
Mögliche Ursache:
Möglicherweise wurde das Papier nicht korrekt eingelegt.
Möglicherweise muss die Druckpatrone ausgerichtet werden.
Lösung:
Möglicherweise wurde das Papier nicht korrekt eingelegt. Legen Sie das Papier erneut ein. Stellen Sie sicher, dass das Papier im Zufuhrfach richtig ausgerichtet ist und dass die Papierquerführung am Papier anliegt. Informationen zum Einlegen von Papier finden Sie unter
Richten Sie die Druckpatrone aus. Legen Sie HP Advanced Fotopapier in das Zufuhrfach ein, drücken Sie Menü/OK, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Druckpatrone auszurichten.
Das Zufuhrfach enthält möglicherweise zu viel Papier. Nehmen Sie einige Seiten heraus, und starten Sie den Druckvorgang erneut.
Sollten die Seiten des Fotopapiers zusammenkleben, legen Sie jeweils nur ein Blatt ein.
Möglicherweise ist beim Drucken ein Papierstau aufgetreten. Anweisungen zum Beheben des Papierstaus im Drucker finden Sie im entsprechenden Thema zur Fehlerbehebung.
Deutsch
Einlegen von Papier“ auf Seite 9.
Der Drucker hat keine Seite ausgegeben.
Lösung:
Möglicherweise ist ein Benutzereingriff erforderlich. Lesen Sie die Anweisungen auf der Bildanzeige der Kamera.
Möglicherweise ist der Drucker ausgeschaltet, oder das Netzkabel hat sich gelockert. Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet und das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
Möglicherweise ist beim Drucken ein Papierstau aufgetreten. Im folgenden Abschnitt finden Sie Informationen zum Beheben eines Papierstaus.
Probleme beim Drucken 19
Page 20
Deutsch
Kapitel 4
Das Papier wurde beim Drucken eingeklemmt.
Lösung: Überprüfen Sie, ob auf der Bildanzeige der Kamera Anweisungen
angezeigt werden. Versuchen Sie Folgendes, um den Papierstau zu beheben:
Wurde das Papier teilweise ausgegeben, ziehen Sie dieses vorsichtig in Ihre Richtung.
Wurde das Papier im Drucker eingeklemmt, versuchen Sie, dieses von der Druckerrückseite aus zu entfernen.
Nehmen Sie das Papier aus dem Zufuhrfach heraus.
Ziehen Sie das eingeklemmte Papier vorsichtig von der Druckerrückseite aus
heraus.
Wenn Sie die Papierkante nicht erreichen können, gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie den Drucker aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und warten Sie
anschließend 30 Sekunden.
Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie den Drucker ein. Der
Drucker überprüft, ob sich Papier im Papierweg befindet, und wirft dieses automatisch aus.
Tipp Tritt beim Drucken ein Papierstau auf, legen Sie jeweils nur ein Blatt
Fotopapier ein. Schieben Sie das Papier bis zum Anschlag in das Zufuhrfach.
Der Drucker hat eine leere Seite ausgegeben.
Lösung:
Prüfen Sie den Tintenfüllstand auf der Bildanzeige der Kamera. Ist die Druckpatrone leer, tauschen Sie diese aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Ersetzen der Druckpatrone“ auf Seite 14.
Möglicherweise haben Sie einen Druckauftrag begonnen und wieder abgebrochen. Wenn Sie einen Druckauftrag abbrechen, bevor das Foto gedruckt wird, hat der Drucker möglicherweise bereits ein Blatt Papier eingezogen. Vor dem nächsten Druckauftrag wird dieses leere Blatt ausgegeben.
Die Druckqualität ist schlecht.
Lösung:
Möglicherweise ist die Druckpatrone leer. Prüfen Sie den Tintenfüllstand auf der Bildanzeige der Kamera, und tauschen Sie die Druckpatrone bei Bedarf aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Ersetzen der Druckpatrone“
auf Seite 14.
Möglicherweise haben Sie das Bild mit einer geringen Auflösung aufgenommen. Wenn Sie in Zukunft optimale Ergebnisse erzielen möchten, stellen Sie Ihre Digitalkamera auf eine höhere Auflösung ein.
Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Fotopapier für Ihr Projekt verwenden. Optimale Ergebnisse erzielen Sie mit HP Advanced Fotopapier. Es wurde speziell für die Tinte in Ihrem Drucker entwickelt. Anderes Fotopapier führt zu schlechteren Ergebnissen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Einlegen von Papier“ auf Seite 9.
20 HP Photosmart A440 Series
Page 21
Stellen Sie sicher, dass die Druckqualität auf optimale Qualität eingestellt ist. Weitere Informationen finden Sie unter
auf Seite 14.
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Papiertypeinstellung ausgewählt haben. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch.
Schalten Sie die Funktion „Foto nachbearbeiten“ ein bzw. aus. Weitere Informationen finden Sie unter
Möglicherweise bedrucken Sie die falsche Papierseite. Stellen Sie sicher, dass das Papier so eingelegt wurde, dass die zu bedruckende Seite zur Vorderseite des Druckers zeigt.
Möglicherweise muss die Druckpatrone gereinigt werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
auf Seite 16.
Möglicherweise muss die Druckpatrone ausgerichtet werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch.
Ihre Fotos sind sofort trocken und können unmittelbar nach dem Druck angefasst werden. HP empfiehlt jedoch, die bedruckte Seite des Fotopapiers drei Minuten an der Luft liegen zu lassen, damit sich die Tinte stabilisieren kann. Legen Sie erst dann die Fotos aufeinander oder in ein Album.

Support-Ablauf

Wenn ein Problem aufgetreten ist, gehen Sie wie folgt vor:
1. Schlagen Sie in der mit dem HP Photosmart gelieferten Dokumentation nach.
2. Besuchen Sie die HP Support-Website
von HP steht allen HP Kunden zur Verfügung. Unsere Kunden erhalten hier immer die neuesten Produktinformationen und Hilfestellung von unseren erfahrenen Experten:
Schneller Kontakt mit qualifizierten Support-Mitarbeitern
Aktualisierungen der Software und Druckertreiber für den HP Photosmart
Wichtige Produktinformationen zum HP Photosmart und Lösungen für häufig auftretende Probleme
Nach der Registrierung des HP Photosmart proaktive Geräteaktualisierungen, Supporthinweise und HP Newsletters
3. Nur Europa: Wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler. Wenn beim HP Photosmart ein Hardwareproblem vorliegt, werden Sie aufgefordert, den Drucker zu Ihrem Händler zu bringen. (Während der Dauer der eingeschränkten Gewährleistung ist die Reparatur kostenlos. Danach werden Ihnen die Arbeitszeit und die Ersatzteile in Rechnung gestellt.)
4. Rufen Sie beim HP Support an. Die Support-Optionen und die jeweilige Verfügbarkeit sind je nach Produkt, Land/Region und Sprache unterschiedlich. Eine Liste der Support-Telefonnummern finden Sie auf der Innenseite des hinteren Umschlags.
Einstellen der Druckqualität“
Optimieren von Fotos“ auf Seite 14.
Automatisches Reinigen der Druckpatrone“
www.hp.com/support. Der Online-Support
Deutsch

Modellidentifikations-nummer VCVRA-0703

Dem Gerät wurde zu Identifikationszwecken eine modellspezifische Zulassungsnummer erteilt. Die Zulassungsnummer für das Gerät lautet VCVRA-0703. Diese
Support-Ablauf 21
Page 22
Kapitel 4
Zulassungsnummer darf aber nicht mit der Produktbezeichnung (HP Photosmart A440 Series) oder der Produktnummer (Q8506A) verwechselt werden.
Umweltverträglichkeitserklärung
Informationen über Umweltschutz finden Sie in der elektronischen Hilfe.
Deutsch
22 HP Photosmart A440 Series
Page 23

HP Gewährleistung

Deutsch
HP Gewährleistung 23
Page 24
5 Spezifikationen
Dieser Abschnitt enthält Informationen zu den Mindestanforderungen für die Installation der HP Photosmart Software. Außerdem finden Sie hier ausgewählte Druckerspezifikationen.
Eine vollständige Liste der Spezifikationen für die HP Photosmart A440 Series Kamera finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera, das im Lieferumfang oder im Online-
Deutsch

Druckerspezifikationen

Format auf der HP Photosmart Benutzerhandbuch-CD oder der HP Photosmart­Software-CD enthalten ist, je nachdem, wo Sie die Kamera erworben haben und ob Sie sie separat erworben haben.
Kategorie Spezifikationen
Betriebssystem Mindestanforderungen für Windows: Windows XP
Druckmedienformate Fotopapier 10 x 15 cm (4 x 6 Zoll)
Fassungsvermögen des Papierfachs
Umgebungsbedingungen Maximal bei Betrieb: 5-40 °C (41-104 °F), 5-90% relative
Leistungsaufnahme Drucken: 14,4 W
Modellnummer des Netzteils HP Teilenummer 0957–2121 (Nordamerika), 120
Home, XP Professional oder x64 Edition Mindestanforderungen für Macintosh: Mac
oder 10.4.x
Fotopapier 10 x 15 cm mit 1,25 cm Abreißstreifen (4 x 6 Zoll mit 0,5 Zoll Abreißstreifen)
Karteikarten 10 x 15 cm (4 x 6 Zoll) A6-Karten 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 Zoll) Karten im Format L 90 x 127 mm (3,5 x 5 Zoll) Karten im Format L 90 x 127 mm mit 12,5 mm Abreißstreifen
(3,5 x 5 Zoll mit 0,5 Zoll Abreißstreifen) Nur beim Drucken über einen Computer unterstützt:
Hagaki, 101 x 203 mm (4 x 8 Zoll), Panorama-Fotopapier 10 x 30 cm (4 x 12 Zoll).
20 Blatt Fotopapier, maximale Dicke 292 µm (11,5 mil) pro Blatt
10 Blatt Fotopapier 10 x 30 cm (4 x 12 Zoll) für Panoramadruck
Luftfeuchtigkeit Empfohlen bei Betrieb: 15-35 °C (59-95 °F),
20-80% relative Luftfeuchtigkeit
Leerlauf: 8,1 W (mit angedockter Kamera) Aus: 6,2 W (mit angedockter Kamera) Leerlauf und Aufladen von Kamerabatterien: 25 W Aus und Aufladen von Kamerabatterien: 22,9 W
V~ (±10 %), 60 Hz (±3 Hz)
®
OS X 10.3.x
24 HP Photosmart A440 Series
Page 25
(Fortsetzung)
Kategorie Spezifikationen
HP Teilenummer 0957–2120 (in allen anderen Ländern), 100 bis 240 V~ (±10 %) 50/60 Hz (±3 Hz)
Deutsch
Druckerspezifikationen 25
Page 26
Deutsch
Kapitel 5
26 HP Photosmart A440 Series
Page 27
HP Photosmart série A440
Guide d'utilisation HP Photosmart série A440
Français
Page 28
Sommaire
1Bienvenue
Sources d'information supplémentaires....................................................................................29
Composants de l'imprimante....................................................................................................30
2 Principes de base de l'impression
Chargement de papier..............................................................................................................33
Insertion de l'appareil photo......................................................................................................34
Impression à partir d'un appareil photo placé sur la station d'accueil......................................35
Affichage des photos à imprimer........................................................................................35
Impression de photos.........................................................................................................35
Impression de photos à partir d'un ordinateur..........................................................................36
Installez le logiciel et connectez le câble USB...................................................................36
3 Améliorez la qualité d'impression
Réglage de la qualité d'impression...........................................................................................38
Améliorez vos photos...............................................................................................................38
Remplacement de la cartouche d'impression...........................................................................38
Français
Nettoyage automatique de la cartouche d'impression..............................................................40
4 Dépannage et assistance
Problèmes matériels de l'imprimante........................................................................................41
Problèmes d'impression...........................................................................................................43
Procédure d’assistance............................................................................................................45
Numéro réglementaire d'identification de modèle VCVRA-0703..............................................46
Protection de l'environnement..................................................................................................46
Garantie HP..............................................................................................................................47
5 Caractéristiques techniques
Caractéristiques de l'imprimante..............................................................................................48
28 HP Photosmart série A440
Page 29
1 Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir acheté l'imprimante HP Photosmart. Cet appareil HP Photosmart série A440 combine de manière innovante un appareil photo et une imprimante en un seul périphérique facile à utiliser. L'imprimante utilise les technologies HP Real Life, telles que l'élimination de l'effet yeux rouges, pour que vous puissiez obtenir en toute simplicité de meilleures impressions, avec ou sans ordinateur.

Sources d'information supplémentaires

Votre nouvelle imprimante HP Photosmart série A440 est livrée avec la documentation suivante :
Guide de démarrage rapide : Instructions de configuration expliquant comment configurer l'imprimante et l'appareil photo et comment installer le logiciel HP Photosmart. Lisez ce document en premier.
Guide de l'utilisateur de l'imprimante : Le Guide de l'utilisateur de l'imprimante est le présent manuel. Il décrit les fonctions de base de l'imprimante, détaille la procédure d'utilisation de l'imprimante sans ordinateur et contient des informations de dépannage relatives au matériel.
Aide électronique : L'aide électronique décrit l'utilisation de l'imprimante avec un ordinateur et contient des informations de dépannage relatives au logiciel.
Guide de l'utilisateur de l'appareil photo : Cette documentation explique comment prendre des clichés avec l'appareil photo et contient des informations de dépannage et d'entretien. La documentation de l'appareil photo est fournie sous forme électronique et peut être à différents emplacements, suivant l'endroit où vous avez acheté l'appareil photo et si vous l'avez achetée séparément :
Europe, Moyen Orient, Afrique ou Amérique latine : si vous avez acheté l'appareil
photo et l'imprimante en tant que produit combiné, le Guide de l'utilisateur est fourni sur le CD du Guide de l'utilisateur HP Photosmart compris avec votre produit combiné. Si vous avez acheté l'appareil photo séparément, le Guide de l'utilisateur de l'appareil photo est fourni sur le CD du logiciel HP Photosmart compris avec votre appareil photo. Reportez-vous au Guide de démarrage rapide imprimé fourni avec votre appareil photo pour toute instruction sur le mode d'accès au Guide de l'utilisateur de l'appareil photo sur CD.
Amérique du Nord : si vous avez acheté l'appareil photo et l'imprimante en tant
que produit combiné, le Guide de l'utilisateur est fourni sur le CD du logiciel HP Photosmart compris avec votre produit combiné. Si vous avez acheté l'appareil photo séparément, le Guide de l'utilisateur de l'appareil photo est fourni sur le CD du logiciel HP Photosmart compris avec votre appareil photo. Reportez-vous au Guide de démarrage rapide imprimé fourni avec votre appareil photo pour toute instruction sur comment accéder au Guide de l'utilisateur de l'appareil photo sur CD.
Après avoir installé le logiciel HP Photosmart sur votre ordinateur, vous pouvez afficher l'aide électronique sur votre ordinateur en procédant comme suit :
Français
Bienvenue 29
Page 30
Chapitre 1
Windows : Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes, puis sélectionnez HP, HP Photosmart série A440 et cliquez sur Aide.
Mac : Sélectionnez Aide, Aide Mac dans le Finder, puis Centre d'aide, Aide de l'imprimante HP Photosmart.

Composants de l'imprimante

Figure 1-1 Vue de face (appareil fermé)
1 Panneau de commande : Utilisez ce panneau pour activer les fonctions de base de
l'imprimante.
Français
2 Volet de la station d'accueil de l'appareil photo : Ouvrez ce volet pour placer l'appareil
photo sur sa station d'accueil sur l'imprimante.
3 Bac de sortie (fermé) : Ouvrez ce composant pour effectuer une impression ou relier un
appareil photo numérique compatible PictBridge au port correspondant situé à l'avant de l'imprimante.
Figure 1-2 Vue de face (appareil ouvert)
1 Bac d'alimentation : Chargez le papier dans ce bac. Ouvrez d'abord le bac de sortie. Le bac
d'alimentation s'ouvre automatiquement lorsque vous ouvrez le bac de sortie. Pour fermer le bac d'alimentation, vous devez d'abord fermer le bac de sortie.
30 HP Photosmart série A440
Page 31
(suite)
2 Extension du bac d'alimentation : Tirez sur cette extension pour éviter que le papier ne
tombe.
3 Guide de largeur du papier : Réglez ce guide selon la largeur du papier chargé dans
l'imprimante pour positionner correctement ce dernier.
4 Volet de la cartouche d'impression : Ouvrez ce volet pour insérer ou retirer la cartouche
d'impression jet d'encre HP 110 trois couleurs.
5 Bac de sortie (ouvert) : L'imprimante dépose les impressions dans ce bac. Le bac
d'alimentation s'ouvre automatiquement lorsque vous ouvrez le bac de sortie.
6 Port appareil photo : Connectez à ce port un appareil photo numérique compatible
PictBridge.
7 Poignée : sortez-la pour transporter l'imprimante.
Figure 1-3 Face arrière de l'imprimante
1 Port USB : Raccordez via ce port l'imprimante à un ordinateur, avec le câble USB fourni. 2 Prise du cordon d'alimentation : Branchez le cordon d'alimentation à cet endroit.
Français
Figure 1-4 Panneau de commande
1 Activer : Permet d'allumer ou d'éteindre l'imprimante. Si un appareil photo est relié à
l'imprimante, ce bouton permet de mettre l'appareil sous/hors tension.
2 Yeux rouges : Permet d'activer ou de désactiver la correction de l'effet yeux rouges. Reportez-
vous à la section « 3 Annuler : Permet d'arrêter l'impression. 4 Imprimer : Permet d'imprimer la photo sélectionnée. Appuyez de nouveau sur ce bouton
autant de fois que nécessaire pour imprimer plusieurs fois cette même photo. 5 Retour : Pour revenir à une étape précédente écran par écran, appuyez sur Retour.
Améliorez vos photos, » page 38.
Composants de l'imprimante 31
Page 32
Français
Chapitre 1
(suite)
6 4 flèches directionnelles : Appuyez sur les 4 flèches directionnelles pour faire défiler les
photos ou pour naviguer dans les menus. Appuyez sur Menu/OK pour ouvrir ou fermer une option de menu.
Figure 1-5 Voyants indicateurs
1 Voyant Marche/Arrêt : Voyant vert fixe si l'imprimante est sous tension ; voyant clignotant si
l'imprimante est mise sous ou hors tension. 2 Voyant Yeux rouges : Voyant vert fixe si la correction de l'effet yeux rouges est activée. 3 Voyant d'impression : Voyant vert fixe si l'imprimante est prête à imprimer ; voyant vert
clignotant rapidement si l'imprimante est occupée à imprimer. 4 Voyant d'état : Voyant rouge clignotant en cas d'erreur ou s'il faut que l'utilisateur intervienne.
Un message d'erreur s'affiche sur l'écran de l'appareil photo pour décrire le problème. 5 Voyant des batteries de l'appareil photo : Voyant vert fixe si les batteries rechargeables de
l'appareil photo sont entièrement rechargées, ou clignotant si elles sont en cours de
rechargement. Si vous branchez un appareil photo entièrement chargé, le voyant des batteries
de l'appareil est éteint.
Figure 1-6 Ecran de résumé des photos
1 Indicateur de niveau d’encre : Affiche le niveau d'encre de la cartouche d'impression jet
d'encre HP 110 trois couleurs. 2 Estimation du nombre d'impressions restantes : Affiche une approximation du nombre de
photos pouvant être imprimées en utilisant la cartouche actuelle. 3 Flèches de navigation : Ces flèches indiquent qu'il existe d'autres photos que vous pouvez
consulter en appuyant sur les boutons 4 Zone de messages : Affiche les messages de l'imprimante.
32 HP Photosmart série A440
ou du panneau de commande de l'imprimante.
Page 33
2 Principes de base de
l'impression
La présente section contient des informations de base relatives au papier et aux autres supports utilisables avec votre imprimante.

Chargement de papier

Utilisez du papier photo avancé HP. Ce papier est spécialement conçu pour être utilisé avec les encres de votre imprimante afin de créer de magnifiques photos. Les autres papiers photo produiront des résultats de qualité inférieure.
Pour obtenir la liste des papiers à jet d'encre HP disponibles ou pour acheter des consommables, consultez le site :
www.hpshopping.com (États-Unis) www.hpshopping.ca (Canada)
www.hp.com/eur/hpoptions (Europe)
www.hp.com (Reste du monde)
Pour charger du papier
1. Ouvrez le bac de sortie. Le bac d'alimentation s'ouvre automatiquement.
Français
2. Chargez jusqu'à 20 feuilles de papier photo, face à imprimer ou brillante vers le devant
de l'imprimante. Si vous utilisez du papier à onglet, orientez-le de manière à ce que l'onglet entre en dernier dans l'imprimante. Lors du chargement, faites glisser le papier sur la gauche du bac d'alimentation et poussez le papier jusqu'à ce qu'il soit calé.
3. Réglez le guide de largeur du papier contre le bord du papier sans plier ce dernier.
Principes de base de l'impression 33
Page 34
Chapitre 2

Insertion de l'appareil photo

Pour imprimer des photos que vous avez prises avec l'appareil photo, placez l'appareil photo sur sa station d'accueil sur l'imprimante. Ne placez l'appareil photo que lorsqu'il est éteint.
Attention N'essayez pas de connecter un appareil photo non compatible avec
l'imprimante. Toute connexion d'un appareil photo non compatible peut entraîner une détérioration du connecteur. Voir appareils photos HP compatibles avec l'imprimante.
Attention Ne retirez pas l'appareil photo de sa station d'accueil pendant
l'impression. Cela annulerait toutes les tâches d'impression.
Remarque Vous pouvez aussi connecter un appareil photo PictBridge via son câble
USB au port de l'appareil photo, à l'avant de l'imprimante. Cependant, vous ne pouvez pas connecter d'autre appareil photo si l'appareil photo HP Photosmart série A440 est déjà placé sur sa station d'accueil sur l'imprimante. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cette fonctionnalité, reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil photo.
Français
www.hp.com/support pour connaître la liste des
Pour placer l'appareil photo sur sa station d'accueil sur l'imprimante
1. Ouvrez le volet de la station d'accueil de l'appareil photo, si nécessaire.
2. Tenez l'appareil photo avec son écran face à vous et le dessous de l'appareil vers le
bas.
3. Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension.
4. Appuyez sur l'appareil photo pour que la patte du connecteur de sa station d'accueil
s'insère dans l'orifice du connecteur au bas de l'appareil photo.
5. Généralement, l'enfichage de l'appareil photo sur sa station d'accueil met l'imprimante et l'appareil photo sous tension. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du panneau de commande de l'imprimante.
34 HP Photosmart série A440
Page 35
Remarque Lorsque l'appareil photo est enfiché et qu'il est inactif pendant plus de 8
minutes, la luminosité de son écran s'estompe, puis il s'éteint complètement au bout de 10 minutes. L'écran de l'appareil photo est réactivé dès que vous lancez un travail d'impression à partir d'un ordinateur connecté à l'appareil, ou en cas de pression sur un bouton quelconque de l'imprimante.

Impression à partir d'un appareil photo placé sur la station d'accueil

L'impression de photos directement depuis l'appareil photo placé sur sa station d'accueil est la façon la plus simple et la plus rapide d'obtenir des impressions d'une qualité exceptionnelle à partir de vos photos numériques. Cette section contient les rubriques suivantes :

Affichage des photos à imprimer

Vous pouvez naviguer et imprimer à partir de l'écran de l'appareil photo. Utilisez le panneau de commande de l'imprimante pour sélectionner les photos à
imprimer. Assurez-vous que l'appareil photo comporte des photos stockées dans sa mémoire interne ou sur une carte mémoire disponible en option, et qu'il est placé sur sa station d'accueil.
Procédure d'affichage des photos
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur
défiler les photos stockées dans l'appareil.
ou sur pour faire
Français

Impression de photos

Important : Vos photos sont instantanément sèches et peuvent être manipulées
immédiatement après leur impression. Néanmoins, HP recommande de laisser la surface imprimée des photos exposée à l'air pendant 3 minutes après l'impression, pour permettre aux couleurs de se développer pleinement avant de les empiler avec les autres photos ou de les placer dans des albums.
Impression de photos en une seule opération
1. Accédez à une photo que vous souhaitez imprimer.
2. Appuyez une fois sur Imprimer pour chaque exemplaire de la photo à imprimer. La
photo est alors ajoutée à la file d'attente d'impression.
3. Appuyez sur nécessaire d'attendre la fin de l'impression de la première photo.
Remarque Pour imprimer la photo en cours, vous pouvez également appuyer sur
Menu/OK, sélectionner Imprimer cette image maintenant dans le menu Options d'impression, puis appuyer de nouveau sur Menu/OK.
ou sur pour atteindre la photo suivante à imprimer. Il n'est pas
Impression à partir d'un appareil photo placé sur la station d'accueil 35
Page 36
Chapitre 2
Pour imprimer toutes les photos
1. Appuyez sur Menu/OK, puis sur
pour sélectionner le Menu Impression, puis de
nouveau sur Menu/OK.
2. Appuyez sur
pour sélectionner Imprimer tout, puis appuyez sur Menu/OK.
3. Suivez les invites qui s'affichent sur l'écran de l'appareil.
Pour imprimer une page d'index
1. Appuyez sur Menu/OK, puis sur
pour sélectionner le Menu Impression, puis de
nouveau sur Menu/OK.
2. Appuyez sur
pour sélectionner Index photo, puis appuyez sur Menu/OK.
Un index photo affiche des vues miniatures et les numéros d'index pour toutes les photos. Utilisez du papier ordinaire ou une fiche bristol pour éviter de gaspiller le papier photo.

Impression de photos à partir d'un ordinateur

En connectant votre appareil HP Photosmart à un ordinateur, vous bénéficiez d'un plus grand nombre d'options d'impression de vos images. Le logiciel de l'imprimante offre un plus grand choix d'options d'impression et, grâce au logiciel HP Photosmart, vous pouvez améliorer l'apparence de vos photos, les organiser et les partager en ligne.
Avant d'imprimer à partir de votre ordinateur, vous devez installer le logiciel
Français
HP Photosmart et connecter à l'ordinateur le câble USB de l'imprimante (sur le port USB situé à l'arrière de l'imprimante).
Remarque Il se peut que le câble USB 2.0 requis pour l'impression depuis un
ordinateur (équipé d'un connecteur mâle mini Type B - mâle Type A) ne soit pas inclus dans le carton de l'imprimante, aussi devrez-vous peut-être l'acheter séparément.

Installez le logiciel et connectez le câble USB

Utilisateurs Windows Utilisateurs Mac
Important : ne connectez pas le câble USB tant
que vous n'y avez pas été invité.
1. Insérez le CD HP Photosmart dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Si l'Assistant d'installation n'apparaît pas, recherchez le fichier Setup.exe sur le lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez dessus. Le chargement des fichiers prend moins d'une minute.
2. Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions à l'écran.
3. Lorsque vous y êtes invité, connectez une extrémité du câble USB au port USB situé à l'arrière de l'imprimante, puis connectez l'autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur.
4. Suivez toutes les instructions affichées jusqu'à ce que l'installation soit terminée. Si un message vous invite à redémarrer votre ordinateur, faites-le.
36 HP Photosmart série A440
1. Connectez une extrémité du câble USB au port USB situé à l'arrière de l'imprimante, puis connectez l'autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur.
2. Insérez le CD HP Photosmart dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
3. Sur le bureau, cliquez deux fois sur l'icône CD HP Photosmart .
4. Cliquez deux fois sur l'icône HP Installer et suivez les instructions affichées pour installer le logiciel de l'imprimante.
5. À l'affichage de l'écran de félicitations, cliquez sur OK.
Page 37
Vous devez transférer vos photos sur votre ordinateur avant de pouvoir les utiliser avec le logiciel HP Photosmart. L'Aide électronique de l'imprimante fournit des informations supplémentaires sur les nombreux paramètres d'impression disponibles lorsque vous imprimez depuis un ordinateur. Pour savoir comment ouvrir l'Aide électronique, reportez­vous à la section «
Sources d'information supplémentaires, » page 29.
Français
Impression de photos à partir d'un ordinateur 37
Page 38
3 Améliorez la qualité d'impression
Suivez les instructions contenues dans ce chapitre pour assurer en permanence une qualité d'impression optimale.

Réglage de la qualité d'impression

Vous pouvez régler l'imprimante pour imprimer des photos avec un niveau de qualité supérieur ou inférieur. Pour obtenir des photos de la meilleure qualité possible, choisissez Optimale. Ce mode produit des photos de la meilleure qualité possible, mais est aussi un mode d'impression légèrement plus lent. Si vous voulez imprimer une photo rapidement et que vous ne souhaitez pas obtenir la meilleure qualité possible, choisissez le paramètre de qualité inférieure Rapide.
Pour modifier la qualité d'impression
1. Appuyez sur Menu/OK, puis sur nouveau sur Menu/OK.
2. Appuyez sur Paramètres d'impression, puis appuyez sur Menu/OK.
3. Sélectionnez Qualité d'impression, puis appuyez sur
qualité d'impression souhaitée.
Français
4. Appuyez sur Menu/OK.

Améliorez vos photos

La correction de l'effet yeux rouges améliore automatiquement vos photos à l'aide des technologies HP Real Life pour :
Améliorer la netteté des photos floues.
Améliorer les zones sombres d'une photo sans affecter les zones claires.
Eliminer l'effet yeux rouges pouvant se produire sur des photos prises avec un flash.
Améliorer la luminosité générale, les couleurs et le contraste des photos.
La fonction de correction de l'effet yeux rouges est activée par défaut lorsque vous allumez l'imprimante pour la première fois. Si vous voulez imprimer une photo sans utiliser la correction de l'effet yeux rouges, désactivez celle-ci.
pour sélectionner le Menu Impression, puis de
ou pour sélectionner la
Pour désactiver la correction de l'effet yeux rouges
Appuyez sur Yeux rouges. La correction de l'effet yeux rouges reste désactivée jusqu'à ce que vous appuyiez à
nouveau sur Yeux rouges.

Remplacement de la cartouche d'impression

Utilisez la cartouche d'impression HP 110 Tri-color Inkjet pour imprimer des photos en noir et blanc et en couleurs.
Les encres HP Vivera offrent une qualité photo réaliste et une résistance exceptionnelle au vieillissement, d'où des couleurs vives et qui durent. Leur formule a été mise au point de manière spécifique et elles sont soumises à des tests scientifiques quant à leur qualité, pureté et résistance à la décoloration.
38 HP Photosmart série A440
Page 39
Pour garantir l'obtention de résultats d'impression optimaux, HP vous recommande de n'utiliser que des cartouches d'impression HP. Le fait d'insérer une cartouche incorrecte peut invalider la garantie de l'imprimante.
Attention Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression adéquates. À ce
sujet, HP vous recommande de ne pas modifier ni de recharger ses cartouches d'impression. Tout dommage résultant de la modification ou de la recharge des cartouches d'impression HP n'est pas couvert par la garantie HP.
Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP vous recommande d'installer toutes les cartouches d'impression achetées au détail avant la date indiquée sur l'emballage.
Préparation de l'imprimante et de la cartouche
1. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2. Ouvrez le volet des cartouches d'impression.
3. Retirez la bande adhésive rose de la cartouche.
Figure 3-1 Retirez la bande rose adhésive
Figure 3-2 Ne touchez pas ces endroits
Pour insérer la cartouche
1. Si vous remplacez une cartouche, poussez cette dernière vers le bas tout en la tirant
vers l'extérieur pour l'extraire de son support.
2. Tenez la cartouche de rechange en orientant l'étiquette vers le haut. Faites glisser la cartouche dans son support en l'inclinant légèrement vers le haut pour que les contacts cuivrés s'insèrent en premier dans l'imprimante. Appuyez sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Français
Remplacement de la cartouche d'impression 39
Page 40
Chapitre 3
3. Fermez la trappe d’accès aux cartouches d'impression. L'écran de l'appareil photo affiche une icône indiquant le niveau d'encre approximatif de la cartouche d'impression installée. Si la cartouche n'est pas une cartouche HP d'origine, ou si la cartouche a été utilisée dans une imprimante différente, aucun niveau d'encre n'est affiché.
4. Chargez du papier photo avancé HP dans le bac d'alimentation, appuyez sur Menu/ OK et suivez les instructions à l'écran pour aligner les cartouches.
Remarque L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes
manières au cours du processus d'impression, y compris lors de la phase d'initialisation qui prépare le périphérique et les cartouches pour l'impression, ainsi que lors de la maintenance des têtes d'impession, qui permet de maintenir la propreté des buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir
www.hp.com/go/inkusage.

Nettoyage automatique de la cartouche d'impression

La présence de lignes blanches ou de traînées monochromes sur vos impressions indique que les cartouches d'impression ont sans doute besoin d'être nettoyées. Le nettoyage utilisant de l'encre, ne nettoyez pas la cartouche plus souvent que nécessaire.
Français
Pour nettoyer automatiquement la cartouche d'impression
1. Assurez-vous qu'un appareil photo est placé sur la station d'accueil.
2. Appuyez sur Menu/OK, puis sur nouveau sur Menu/OK.
3. Appuyez sur Outils, puis appuyez sur Menu/OK.
4. Sélectionnez Nettoyer la cartouche, puis appuyez sur Menu/OK.
5. A l'issue de la procédure de nettoyage, l'imprimante imprime une page de test.
Vérifiez la page de test, puis choisissez l'une des options suivantes :
Si la page de test présente des traînées blanches ou si des couleurs
n'apparaissent pas, vous devez de nouveau nettoyer la cartouche. Sélectionnez Oui sur l'écran de l'appareil photo, puis appuyez sur Menu/OK sur le panneau de commande de l'imprimante.
Si la qualité d'impression de la page de test semble bonne, sélectionnez
Annuler sur l'écran de l'appareil photo, puis appuyez sur Menu/OK.
Vous pouvez nettoyer la cartouche d'impression trois fois de suite. Les nettoyages successifs permettent d'obtenir un meilleur résultat mais utilisent une quantité d'encre plus importante.
Remarque Si la cartouche ou l'imprimante a récemment fait une chute, il se peut
que des traînées blanches apparaissent sur vos impressions ou que certaines couleurs manquent. Ce problème est temporaire et se résout de lui-même dans les 24 heures.
pour sélectionner le Menu Impression, puis de
40 HP Photosmart série A440
Page 41
4 Dépannage et assistance
L'imprimante HP Photosmart série A440 est conçue pour être fiable et facile à utiliser. Cette section répond aux questions les plus fréquemment posées concernant l'utilisation de l'imprimante et l'impression sans ordinateur. Elle contient des informations sur les rubriques suivantes :
Pour des informations de dépannage sur l'utilisation du logiciel HP Photosmart et l'impression à partir d'un ordinateur, reportez-vous à l'Aide électronique. Pour davantage d'informations sur l'affichage de cette aide, reportez-vous à la rubrique «
d'information supplémentaires, » page 29.
Pour des informations sur les problèmes de dépannage impliquant l'appareil photo HP Photosmart, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'appareil.
Avant de contacter l'assistance HP, lisez les conseils de dépannage de cette section ou consultez les services d'assistance en ligne à l'adresse

Problèmes matériels de l'imprimante

Remarque Si vous voulez connecter l'imprimante à un ordinateur, HP vous
recommande d'utiliser un câble USB de moins de 3 mètres (10 pieds). Le câble USB fourni est conforme à cette exigence.
www.hp.com/support.
Sources
Le voyant Etat est rouge clignotant.
Cause: Une intervention est nécessaire. Essayez l'une des solutions suivantes.
Solution:
Vérifiez les instructions sur l'écran de l'appareil photo. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur, lisez les instructions affichées sur l'écran de l'ordinateur.
Mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et patientez 30 secondes. Rebranchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension.
Aucune cartouche d'impression n'est installée. Pour plus d'informations, reportez­vous à la section «
Si le voyant Etat continue de clignoter, rendez-vous sur le site
support ou contactez l'assistance HP.
Je ne peux pas placer mon appareil photo sur sa station d'accueil de l'imprimante.
Solution: L'appareil photo n'est peut-être pas compatible avec l'imprimante.
N'essayez pas de placer sur la station d'accueil un appareil photo non compatible. Voir
www.hp.com/support pour connaître la liste des appareils photos HP
compatibles avec l'imprimante.
Remplacement de la cartouche d'impression, » page 38.
www.hp.com/
Français
Dépannage et assistance 41
Page 42
Français
Chapitre 4
Les boutons du panneau de commande ne répondent pas.
Cause: Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante. Essayez l'une des
solutions suivantes.
Solution:
Patientez environ une minute pour voir si l'imprimante se réinitialise.
Retirez l'appareil photo de sa station d'accueil, puis placez-le à nouveau sur sa station. Ceci corrige souvent le problème.
Mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et patientez 30 secondes. Rebranchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension.
Si l'imprimante ne se réinitialise pas et que les boutons du panneau de commande ne répondent toujours pas, rendez-vous sur le site
www.hp.com/support ou
contactez l'assistance HP.
L'imprimante est branchée mais ne s'allume pas.
Solution:
L'imprimante est peut-être branchée dans un bloc multiprise hors tension. Allumez la prise multiple, puis allumez l'imprimante.
Il se peut que l'imprimante soit branchée sur une source d'alimentation incompatible. Si vous voyagez à l'étranger, assurez-vous que la source d'alimentation du pays/de la région que vous visitez est conforme à l'alimentation et au cordon d'alimentation de l'imprimante.
Vérifiez que l'adaptateur secteur fonctionne correctement. Pour vérifier le fonctionnement de l'adaptateur secteur :
Assurez-vous que l'adaptateur de tension est relié à votre imprimante et à
une prise électrique compatible.
Appuyez et maintenez la pression sur le bouton Mise sous tension de
l'imprimante. Si le bouton Mise sous tension s'illumine, cela signifie que le cordon d'alimentation fonctionne correctement. Si le voyant ne s'allume pas, accédez au site
www.hp.com/support ou contactez l'assistance HP.
Impossible de charger les piles de l'appareil photo.
Solution:
Vous avez peut-être acheté des piles alcalines, qui ne sont pas rechargeables. Achetez des piles rechargeables pour pouvoir utiliser la fonction de charge de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'appareil photo.
L'appareil photo n'est pas correctement enfiché sur sa station d'accueil sur le dessus de l'imprimante. Assurez-vous que l'appareil photo est correctement enfiché sur sa station d'accueil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «
42 HP Photosmart série A440
Insertion de l'appareil photo, » page 34.
Page 43
Vérifiez que les deux extrémités du cordon d'alimentation sont branchées d'une part sur l'imprimante et d'autre part sur une prise secteur active.
Il est possible que les batteries rechargeables soient trop anciennes pour assurer le maintien d'une charge. Remplacez les batteries.

Problèmes d'impression

Le papier ne se charge pas correctement dans l'imprimante, ou l'image imprimée est décentrée ou en angle.
Cause:
Le papier n'a pas été correctement chargé.
La cartouche d'impression a besoin d'être alignée.
Solution:
Le papier n'a pas été correctement chargé. Rechargez-le, assurez-vous qu'il est correctement orienté dans le bac d'alimentation et que le guide de largeur du papier se trouve près du bord du papier. Pour plus d'informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section «
page 33.
Alignez la cartouche d'impression. Chargez du Papier photo Avancé HP dans le bac d'alimentation, appuyez sur Menu/OK, puis suivez les instructions à l'écran pour aligner la cartouche.
Le bac d'alimentation contient sans doute trop de papier. Retirez une partie du papier, puis essayez d'imprimer à nouveau.
Si les feuilles de papier photo se collent les unes aux autres, essayez de n'en charger qu'une à la fois.
Un bourrage s'est formé pendant l'impression. Reportez-vous à la rubrique relative au dépannage des bourrages papier pour obtenir des instructions sur leur élimination.
Chargement de papier, »
Français
Aucune page ne sort de l'imprimante.
Solution:
Une intervention est peut-être nécessaire. Lisez les instructions sur l'écran de l'appareil photo.
L'alimentation est désactivée ou une connexion est défaillante. Assurez-vous que l'alimentation est active et que le cordon d'alimentation est correctement connecté.
Un bourrage s'est formé pendant l'impression. Reportez-vous à la rubrique relative au dépannage des bourrages papier pour obtenir des instructions sur leur élimination.
Problèmes d'impression 43
Page 44
Français
Chapitre 4
Un bourrage s'est formé pendant l'impression.
Solution: Vérifiez les instructions sur l'écran de l'appareil photo. Pour dégager un
bourrage, essayez l'une des solutions suivantes.
Si le papier s'arrête en chemin sur la partie avant de l'imprimante, tirez-le délicatement vers vous pour le sortir.
Si le papier ne se présente pas sur la partie avant de l'imprimante, essayez de le retirer depuis la partie arrière de l'imprimante.
Retirez le papier du bac d'alimentation.
Dégagez délicatement le bourrage papier en le retirant par l'arrière de
l'imprimante.
Si vous ne pouvez pas atteindre l'extrémité du bourrage papier pour le retirer, procédez comme suit :
Mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et
patientez 30 secondes.
Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension.
L'imprimante opère une vérification de la trajectoire du papier et éjecte automatiquement le bourrage.
Conseil Si vous constatez un bourrage papier en cours d'impression, essayez
de charger les feuilles de papier photo l'une après l'autre. Introduisez le papier photo dans le bac d'alimentation jusqu'à ce qu'il bute.
La page qui sort de l'imprimante est blanche.
Solution:
Vérifiez l'icône du niveau d'encre sur l'écran de l'appareil photo. Si l'une des cartouches est vide, remplacez-la. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «
Remplacement de la cartouche d'impression, » page 38.
Vous avez lancé l'impression puis annulé le traitement. Si vous annulez le traitement avant le début de l'impression de la photo, l'imprimante peut déjà avoir chargé le papier en préparation de l'impression. La prochaine fois que vous imprimerez, elle éjectera une feuille blanche, avant de démarrer le nouveau projet d'impression.
La qualité d'impression est médiocre.
Solution:
La cartouche d'impression est peut-être vide. Vérifiez l'icône du niveau d'encre sur l'écran de l'appareil photo, puis remplacez la cartouche si nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «
d'impression, » page 38.
Il se peut que vous ayez sélectionné une faible résolution sur l'appareil photo numérique au moment de prendre votre cliché. Pour obtenir de meilleurs résultats à l'avenir, réglez l'appareil photo numérique sur une haute résolution de photo.
44 HP Photosmart série A440
Remplacement de la cartouche
Page 45
Assurez-vous que vous utilisez le bon type de papier photo pour le projet. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez du papier photo avancé HP. Il est spécialement conçu pour fonctionner avec les encres de votre imprimante. Les autres papiers photo produiront des résultats de qualité inférieure. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «
Assurez-vous que la qualité d'impression Optimale est sélectionnée. Reportez­vous à la section «
Vérifiez que vous avez sélectionné le paramètre de type de papier approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur.
Activez ou désactivez la correction de l'effet yeux rouges. Reportez-vous à la section «
Vous imprimez sur la mauvaise face du papier. Vérifiez que le papier est chargé, face à imprimer tournée vers l'avant de l'imprimante.
La cartouche d'impression a besoin d'être nettoyée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «
d'impression, » page 40.
La cartouche d'impression a besoin d'être alignée. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.
Vos photos sont instantanément sèches et peuvent être manipulées immédiatement après leur impression. Néanmoins, HP recommande de laisser la surface imprimée des photos exposée à l'air libre pendant 3 minutes après l'impression, pour permettre aux couleurs de se développer pleinement avant de les empiler avec les autres photos ou de les placer dans des albums.
Améliorez vos photos, » page 38.

Procédure d’assistance

Chargement de papier, » page 33.
Réglage de la qualité d'impression, » page 38.
Nettoyage automatique de la cartouche
Français
En cas de problème, procédez de la manière suivante :
1. Consultez la documentation fournie avec l'appareil HP Photosmart.
2. Visitez le site Web d'assistance en ligne de HP à l'adresse suivante
support. L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. L'assistance
HP constitue le moyen le plus rapide d'obtenir des informations à jour sur les périphériques et l'assistance de spécialistes. Elle offre les services suivants :
Un accès rapide à des spécialistes de l'assistance en ligne compétents
Des mises à jour du logiciel et du pilote pour votre appareil HP Photosmart
Des informations pertinentes sur les produits HP Photosmart et un dépannage des problèmes les plus courants
Des mises à jour de périphérique proactives, des alertes d'assistance et des communiqués HP disponibles lors de l'enregistrement du périphérique HP Photosmart
Procédure d’assistance 45
www.hp.com/
Page 46
Chapitre 4
3. Pour l’Europe uniquement : contactez votre point de vente local. Si l'imprimante HP Photosmart présente un défaut matériel, il vous sera demandé de la rapporter à votre point de vente local (ce service est gratuit pendant la période de garantie limitée couvrant le périphérique ; au-delà de la période de garantie, des frais seront appliqués).
4. Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon le produit, le pays/la région, ainsi que la langue. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone de l'assistance, reportez-vous à la liste des numéros de téléphone sur la deuxième de couverture.

Numéro réglementaire d'identification de modèle VCVRA-0703

Pour des motifs réglementaires d'identification, un numéro réglementaire de modèle a été affecté à votre produit. Le numéro réglementaire d'identification de modèle de votre produit est le VCVRA-0703. Ne confondez pas le numéro réglementaire et le nom marketing (HP Photosmart série A440) ou le numéro de produit (Q8506A).

Protection de l'environnement

Pour tout ce qui concerne la gérance des produits en fonction de l'environnement,
Français
reportez-vous à l'aide électronique.
46 HP Photosmart série A440
Page 47

Garantie HP

Français
Garantie HP 47
Page 48
5 Caractéristiques techniques
Cette section indique la configuration système requise pour l'installation du logiciel HP Photosmart et décrit certaines caractéristiques de l'imprimante.
Pour obtenir une liste complète des caractéristiques de l'appareil photo HP Photosmart série A440, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'appareil fourni dans le carton ou en format en ligne sur le CD du Guide de l'utilisateur de l'imprimante HP Photosmart ou sur le CD du logiciel HP Photosmart, suivant l'endroit où vous avez acheté l'appareil photo et si vous l'avez acheté séparément.

Caractéristiques de l'imprimante

Catégorie Caractéristiques
Système d’exploitation Windows (configuration minimale) : Windows XP Edition
Formats des supports Papier photo 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Français
Capacité du bac papier 20 feuilles de papier photo, épaisseur maximale 11,5 mil
Conditions d'exploitation
Consommation électrique Impression : 14,4 W
Numéro de modèle de l'alimentation
familiale, Windows XP Professionnel ou x64 Mac (configuration minimale) : Mac
Papier photo 10 x 15 cm avec languette de 1,25 cm (4 x 6 pouces avec languette de 0,5 pouces)
Fiches bristol 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) Cartes A6 10,5 x 14,8 cm (4,1 x 5,8 pouces) Cartes format L 9 x 12,7 cm (3,5 x 5 pouces) Cartes L 9 x 12,7 cm avec languette de 1,25 cm
(3,5 x 5 pouces avec languette de 0,5 pouces) Pris en charge uniquement lors de l'impression à partir d'un
ordinateur : Hagaki, 101 x 203 mm (4 x 8 pouces), papier photo Panorama 10 x 30 cm (4 x 12 pouces).
(292 µm) par feuille 10 feuilles de papier 10 x 30 cm (4 x 12 pouces) pour
l'impression au format panoramique
Maximum en fonctionnement :
à 0 % HR
9
5
Recommandations en fonctionnement : 15 à 35 °C (59 à 95 °F), 20 à 80 % HR
Inactive : 8,1 W (avec appareil photo placé sur la station d'accueil)
Éteinte : 6,2 W (avec appareil photo placé sur la station d'accueil)
Inactive, chargement des batteries en cours : 25 W Eteinte, chargement des batteries en cours : 22,9 W
Réf. HP 0957-2121 (Amérique du nord), 120 Vac (±10 %) 60 Hz (±3 Hz)
®
OS X 10.3.x, 10.4.x
5 à °C ( à °F),
40
41
104
48 HP Photosmart série A440
Page 49
(suite)
Catégorie Caractéristiques
Réf. HP 0957-2120 (Reste du monde), 100-240 Vac (±10 %) 50/60 Hz (±3 Hz)
Français
Caractéristiques de l'imprimante 49
Page 50
Français
Chapitre 5
50 HP Photosmart série A440
Page 51
HP Photosmart A440 series
Guida di base di HP Photosmart A440 series
Italiano
Page 52
Sommario
1 Benvenuto
Per maggiori informazioni.........................................................................................................53
Parti della stampante................................................................................................................54
2 Informazioni di base sulla stampa
Caricamento della carta............................................................................................................57
Inserimento della fotocamera nell'alloggiamento......................................................................58
Stampa da una fotocamera inserita nell'alloggiamento............................................................59
Visualizzazione delle foto da stampare..............................................................................59
Stampa delle foto................................................................................................................59
Stampa di foto da un computer................................................................................................60
Installazione del software e collegamento del cavo USB...................................................60
3 Miglioramento della qualità di stampa
Impostazione della qualità di stampa.......................................................................................61
Ritocco delle foto......................................................................................................................61
Sostituzione della cartuccia......................................................................................................61
Pulizia automatica della cartuccia di stampa............................................................................63
4 Soluzione dei problemi e assistenza
Problemi hardware della stampante.........................................................................................64
Problemi di stampa...................................................................................................................66
Procedura di assistenza...........................................................................................................68
Numero di modello normativo e di identificazione VCVRA-0603.............................................68
Dichiarazione di compatibilità ambientale................................................................................69
Garanzia HP.............................................................................................................................69
5 Specifiche
Specifiche della stampante.......................................................................................................70
Italiano
52 HP Photosmart A440 series
Page 53
1 Benvenuto
Grazie per aver acquistato il prodotto HP Photosmart. Questo modello di HP Photosmart A440 series è un'innovativa combinazione di fotocamera e stampante in un'unica periferica di facile utilizzo. La stampante utilizza le tecnologie Real Life HP, quali la rimozione dell'effetto occhi rossi, che consentono di ottenere stampe di qualità superiore, con o senza computer.

Per maggiori informazioni

Con la nuova stampante HP Photosmart A440 series viene fornita la seguente documentazione:
Guida rapida: le istruzioni che descrivono come configurare la stampante e la fotocamera e come installare il software HP Photosmart. Innanzitutto leggere questo documento.
Guida per l'utente della stampante: la Guida per l'utente della stampante è il presente documento. Nella guida sono descritte le funzioni di base della stampante, è illustrato l'uso della stampante senza la connessione a un computer e sono riportate informazioni sulla risoluzione dei problemi hardware.
Guida in formato elettronico: nella Guida in formato elettronico viene descritto come utilizzare la stampante con un computer e sono contenute informazioni sulla risoluzione dei problemi software.
Guida per l'utente della fotocamera: in questa documentazione viene descritto come utilizzare la fotocamera per scattare fotografie e contiene informazioni sulla risoluzione dei problemi e informazioni sulla manutenzione. La documentazione della fotocamera viene fornita in formato elettronico ed è disponibile nelle aree riportate di seguito, a seconda di dove è stata acquistata la fotocamera e se è stata acquistata separatamente o meno:
Europa, Medio Oriente, Africa o America Latina: se la fotocamera e la stampante
vengono acquistate come prodotto combinato, la Guida per l'utente della fotocamera viene fornita nel CD della guida per l'utente di HP Photosmart incluso. Se la fotocamera viene acquistata separatamente, la Guida per l'utente della fotocamera viene fornita nel CD del software HP Photosmart incluso. Vedere la Guida rapida della fotocamera in formato cartaceo fornita con la fotocamera per istruzioni specifiche su come accedere alla Guida per l'utente della fotocamera disponibile sul CD.
Nord America: se la fotocamera e la stampante vengono acquistate come
prodotto combinato, la Guida per l'utente della fotocamera viene fornita nel CD del software HP Photosmart incluso. Se la fotocamera viene acquistata separatamente, la Guida per l'utente della fotocamera viene fornita nel CD del software HP Photosmart incluso. Vedere la Guida rapida in formato cartaceo fornita con la fotocamera per istruzioni specifiche su come accedere alla Guida per l'utente della fotocamera disponibile sul CD.
Dopo aver installato il software HP Photosmart sul computer, è possibile che venga visualizzata la Guida in formato elettronico:
Italiano
Benvenuto 53
Page 54
Capitolo 1
Windows: Fare clic su Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi, scegliere HP, HP Photosmart A440 series, quindi fare clic su Guida.
Mac: scegliere Aiuto, Aiuto Mac nel Finder, quindi scegliere Libreria, Aiuto
stampante HP Photosmart.

Parti della stampante

Figura 1-1 Vista anteriore (chiusa)
1 Pannello di controllo: consente il controllo delle funzioni di base della stampante. 2 Coperchio dell'alloggiamento della fotocamera: aprire questo coperchio per inserire la
fotocamera sulla stampante.
3 Vassoio di uscita (chiuso): Aprirlo per collegare una fotocamera digitale compatibile
PictBridge alla porta per fotocamera posta sul lato anteriore della stampante.
Italiano
Figura 1-2 Vista anteriore (aperta)
1 Vassoio di alimentazione: da utilizzare per il caricamento della carta. Innanzitutto aprire il
vassoio di uscita. Il vassoio di alimentazione viene aperto automaticamente quando si apre il vassoio di uscita. Per chiudere il vassoio di alimentazione è necessario chiudere prima il
vassoio di uscita. 2 Estensione del vassoio di alimentazione: estrarre per sostenere la carta. 3 Guida larghezza carta: spostare secondo la larghezza della carta per favorirne il
posizionamento corretto.
54 HP Photosmart A440 series
Page 55
(continua)
4 Sportello della cartuccia di stampa: aprire per inserire o rimuovere la cartuccia di stampa a
getto d'inchiostro HP 110, tricromia.
5 Vassoio di uscita (aperto): la stampante vi deposita le stampe. Il vassoio di alimentazione
viene aperto automaticamente quando si apre il vassoio di uscita. 6 Porta fotocamera: Collegare una fotocamera digitale compatibile PictBridge a questa porta. 7 Maniglia: estendere per trasportare la stampante.
Figura 1-3 Lato posteriore della stampante
1 Porta USB: utilizzata per collegare la stampante al computer tramite il cavo USB in dotazione. 2 Connettore del cavo di alimentazione: per il collegamento del cavo di alimentazione.
Figura 1-4 Pannello di controllo
1 On: Premere per accendere e spegnere la stampante. Se alla stampante è collegata tramite
alloggiamento una fotocamera, questo pulsante accenderà e spegnerà anche la fotocamera. 2 Correz. foto: premere per attivare o disattivare Correz. foto. Vedere "Ritocco delle foto"
a pagina 61.
3 Annulla: premere per interrompere la stampa. 4 Stampa: premere per stampare la foto visualizzata. Ad ogni pressione successiva, viene
stampata la stessa foto. 5 Indietro: Premere Indietro per tornare indietro di una schermata alla volta. 6 Pulsante freccia a 4 direzioni: Utilizzare il pulsante freccia a 4 direzioni per scorrere le foto
o per spostarsi nei menu. Premere Menu/OK per aprire/chiudere un'opzione.
Parti della stampante 55
Italiano
Page 56
Capitolo 1
Figura 1-5 Spie luminose
1 Spia di accensione: verde fissa se la stampante è accesa, intermittente se la stampante si
sta accendendo o spegnendo. 2 Spia Correz. foto: verde fissa se è attiva la tecnica Correz. foto. 3 Spia di stampa: verde fissa se la stampante è pronta per la stampa, verde intermittente se la
stampante sta eseguendo la stampa. 4 Spia di stato: rossa intermittente in caso di errore oppure se è necessaria un'azione da parte
dell'utente. Un messaggio di errore visualizzato sul display della fotocamera descrive il
problema. 5 Spia delle batterie della fotocamera: Verde fissa se le batterie ricaricabili della fotocamera
sono cariche, intermittente se le batterie sono in carica. Se si inserisce nell'alloggiamento una
fotocamera completamente carica, la spia delle batterie della fotocamera è spenta.
Italiano
56 HP Photosmart A440 series
Figura 1-6 Pannello di riepilogo Foto
1 Spia del livello dell'inchiostro: visualizza il livello di inchiostro della cartuccia di stampa a
getto d'inchiostro HP 110, tricromia. 2 Numero di foto rimaste (valore stimato): Indica il numero di foto che si prevede sia ancora
possibile stampare con la cartuccia di stampa installata. 3 Frecce di navigazione: Queste frecce indicano la presenza di altre foto che è possibile
visualizzare premendo 4 Area messaggi: visualizza i messaggi della stampante.
o sul pannello di controllo della stampante.
Page 57
2 Informazioni di base sulla
stampa
Questa sezione fornisce delle informazioni di base sulla carta e su altri supporti che è possibile utilizzare con la stampante.

Caricamento della carta

Utilizzare carta fotografica HP Advanced. La carta specificamente progettata per utilizzare gli inchiostri della stampante per creare splendide foto. Altri tipi di carta fotografica produrrebbero risultati di qualità inferiore.
Per un elenco dei tipi di carta per stampa a getto di inchiostro HP o per l'acquisto di materiali di consumo, visitare i siti:
www.hpshopping.com (U.S.A.) www.hpshopping.ca (Canada)
www.hp.com/eur/hpoptions (Europa)
www.hp.com (tutti gli altri paesi/regioni)
Per caricare la carta
1. Aprire il vassoio di uscita. Il vassoio di alimentazione si apre automaticamente.
2. Caricare fino a 20 fogli di carta fotografica con il lato di stampa o lucido rivolto verso
il lato anteriore della stampante. Se si usa carta con linguetta, inserirla in modo che la linguetta entri per ultima. Mentre si carica la carta, farla scorrere verso il lato sinistro del vassoio di alimentazione e spingerla verso il basso finché non si blocca.
3. Regolare la guida larghezza carta in modo che sia a contatto con la carta senza piegarla.
Informazioni di base sulla stampa 57
Italiano
Page 58
Capitolo 2

Inserimento della fotocamera nell'alloggiamento

Per stampare le foto scattate con la fotocamera, inserire la fotocamera nell'alloggiamento sulla stampante. Inserire la fotocamera nell'alloggiamento solo quando è SPENTA.
Avvertimento Non tentare di collegare tramite alloggiamento una fotocamera non
compatibile perché ciò potrebbe danneggiare il connettore. Per un elenco completo delle fotocamere HP compatibili con la stampante, visitare il sito Web all'indirizzo
www.hp.com/support.
Avvertimento Non estrarre la fotocamera dall'alloggiamento durante la stampa. In
tal caso, verranno annullati tutti i processi di stampa.
Nota È inoltre possibile collegare la fotocamera compatibile PictBridge alla porta per
fotocamera situata sul lato anteriore della stampante utilizzando il cavo USB in dotazione con la fotocamera. Non è possibile collegare un'altra fotocamera, se alla stampante è già collegata la fotocamera HP Photosmart A440 series. Per maggiori informazioni su come usare questa funzione, vedere la guida d'uso della fotocamera.
Inserimento della fotocamera nell'alloggiamento della stampante
Italiano
58 HP Photosmart A440 series
1. Aprire il coperchio dell'alloggiamento della fotocamera, se necessario.
2. Tenere la fotocamera in modo tale che il display sia rivolto verso l'utente e la base
della fotocamera verso il basso.
3. Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
4. Premere la fotocamera nell'alloggiamento in modo tale che la linguetta del connettore
nell'alloggiamento della fotocamera si inserisca nell'alloggiamento del connettore sulla base della fotocamera.
5. Nella maggior parte dei casi, quando si inserisce la fotocamera si accendono sia la stampante sia la fotocamera. In caso contrario, premere il pulsante di accensione sul pannello di controllo della stampante.
Page 59
Nota Quando la fotocamera è inserita nell'alloggiamento, il display LCD si oscura
dopo 8 minuti di inattività e si spegne dopo 10 minuti. Il display LCD della fotocamera si riaccende se si invia un lavoro in stampa da un computer collegato o se si preme un qualsiasi pulsante sulla stampante.

Stampa da una fotocamera inserita nell'alloggiamento

Stampare le foto direttamente dalla fotocamera inserita nell'alloggiamento è il modo più facile e più veloce di trasformare le foto digitali in stampe sensazionali. Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:

Visualizzazione delle foto da stampare

È possibile sfogliare e stampare direttamente dal display della fotocamera. Per selezionare le foto da stampare, utilizzare il pannello di controllo della stampante.
Accertarsi che nella memoria interna o nella scheda di memoria opzionale della fotocamera siano contenute delle foto e che la fotocamera sia inserita nell'apposito alloggiamento.
Per visualizzare le foto
Sfogliare le foto sulla fotocamera premendo
stampante.

Stampa delle foto

Importante: Le foto si asciugano immediatamente e possono essere maneggiate subito
dopo la stampa. Tuttavia, HP consiglia di lasciare le foto con il lato stampato esposto all'aria per 3 minuti dopo la stampa, per consentire ai colori di svilupparsi completamente prima di sovrapporle ad altre foto o di inserirle negli album.
o sul pannello di controllo della
Stampa "one-touch" delle foto
1. Spostarsi sulla foto che si desidera stampare.
2. Premere Stampa una volta per ogni copia della foto da stampare. In questo modo la
foto viene aggiunta alla coda di stampa.
3. Premere attendere che sia terminata la stampa della prima foto.
Nota È anche possibile stampare la foto corrente premendo Menu/OK,
selezionando Stampa questa immagine nel menu Opzioni di stampa e poi premendo di nuovo Menu/OK.
Per stampare tutte le foto
1. Premere Menu/OK, premere nuovo Menu/OK.
2. Premere
3. Seguire i prompt visualizzati sul display LCD della fotocamera.
o per ricercare la successiva foto da stampare. Non è necessario
per selezionare Menu Stampa ed infine premere di
per selezionare Stampa tutte, quindi premere Menu/OK.
Stampa da una fotocamera inserita nell'alloggiamento 59
Italiano
Page 60
Capitolo 2
Per stampare un indice fotografico
1. Premere Menu/OK, premere
per selezionare Menu Stampa ed infine premere di
nuovo Menu/OK.
2. Premere
per selezionare Stampa provini, quindi premere Menu/OK.
Si tratta di una stampa che mostra le miniature e i numeri di indice per tutte le foto. Per conservare la carta fotografica, usare una scheda o carta comune.

Stampa di foto da un computer

Se si collega la periferica HP Photosmart ad un computer, risultano disponibili più opzioni per stampare le immagini. Il software della stampante permette di accedere a un maggior numero di impostazioni di stampa e con il software HP Photosmart è possibile migliorare l'aspetto delle foto nonché organizzarle e condividerle online.
Prima di stampare dal computer, è necessario installare il software HP Photosmart e collegare il cavo USB dalla stampante (utilizzando la porta USB posteriore) al computer.
Nota È possibile che il cavo USB 2.0 necessario per la stampa (maschio tipo B mini
- maschio tipo A mini) da computer non sia incluso con la stampante, in quel caso sarà necessario acquistarlo separatamente.

Installazione del software e collegamento del cavo USB

Utenti Windows Utenti Mac
Italiano
Importante: non collegare il cavo USB fino a
quando non viene richiesto.
1. Inserire il CD HP Photosmart nel lettore CD-ROM del computer. Se l'installazione automatica non viene avviata, cercare il file Setup.exe sul CD-ROM e fare doppio clic su di esso. Il caricamento dei file richiede meno di un minuto.
2. Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni a video.
3. Alla richiesta, collegare un'estremità del cavo USB alla porta USB sul retro della stampante e l'altra estremità alla porta USB del computer.
4. Seguire le istruzioni a video fino al completamento dell'installazione. Se viene richiesto di riavviare il computer, procedere.
1. Collegare un'estremità del cavo USB alla porta USB sul retro della stampante e l'altra estremità alla porta USB del computer.
2. Inserire il CD HP Photosmart nel lettore CD-ROM del computer.
3. Sul desktop, fare doppio clic sull'icona CD HP Photosmart.
4. Fare doppio clic sull'icona del HP Installer e seguire le istruzioni riportate
nelle finestre visualizzate per installare il software della stampante.
5. Quando viene visualizzata la finestra Congratulazioni, fare clic su OK.
È necessario trasferire le foto sul computer prima di poterle utilizzare con il software HP Photosmart. La guida in formato elettronico fornisce ulteriori informazioni sulle numerose impostazioni di stampa disponibili quando si stampa da un computer. Per informazioni su come accedere alla guida in formato elettronico, vedere "
Per maggiori
informazioni" a pagina 53.
60 HP Photosmart A440 series
Page 61
3 Miglioramento della qualità di
stampa
Seguire le istruzioni e i suggerimenti presenti in questo capitolo per ottenere sempre stampe di alta qualità.

Impostazione della qualità di stampa

È possibile impostare la stampante per stampare foto con diversi livelli di qualità. Per ottenere foto della migliore qualità, scegliere Ottima. Questa modalità produce foto della qualità migliore, ma la stampa risulta leggermente più lenta. Se si desidera stampare rapidamente una foto e non si è interessati a ottenere la migliore qualità, scegliere l'impostazione per una qualità inferiore, Veloce.
Per modificare la qualità di stampa
1. Premere Menu/OK, premere nuovo Menu/OK.
2. Selezionare Impostazioni di stampa, quindi premere Menu/OK.
3. Selezionare Qualità stampa e poi premere
desiderata.
4. Premere Menu/OK.

Ritocco delle foto

Correz. foto automaticamente migliora le foto utilizzando le tecnologie Real Life HP che:
Rende nitide le foto sfocate.
Migliora le aree scure di una foto senza alterare le aree chiare di una foto.
Riduce l'effetto occhi rossi che si verifica nelle foto scattate con un flash.
Migliora la luminosità generale, il colore e il contrasto delle foto.
La funzione per la correzione delle foto si attiva per impostazione predefinita quando si accende la stampante. Per stampare una foto senza utilizzare la funzione Correz. foto, disattivare Correz. foto.
per selezionare Menu Stampa ed infine premere di
o per selezionare la qualità
Per disattivare Correz. foto
Premere Correz. foto. Questa funzione resta disattivata fino a quando non si preme di nuovo Correz. foto.

Sostituzione della cartuccia

Utilizzare cartucce a getto di inchiostro HP 110, tricromia per stampare foto a colori e bianco e nero.
Gli inchiostri HP Vivera consentono di ottenere foto incredibilmente realistiche e non sbiadite con colori brillanti e di lunga durata. Gli inchiostri HP Vivera hanno una formulazione speciale e sono testati scientificamente per garantire qualità, purezza e stabilità.
Italiano
Miglioramento della qualità di stampa 61
Page 62
Capitolo 3
Per risultati ottimali, HP consiglia di usare solo cartucce di inchiostro HP. L'inserimento di una cartuccia non appropriata potrebbe invalidare la garanzia della stampante.
Avvertimento Verificare che la stampante contenga le cartucce previste. HP
sconsiglia di modificare o rigenerare le cartucce HP. I danni provocati dalla modifica o dalla ricarica delle cartucce HP non sono coperti dalla garanzia HP.
Per ottenere la migliore qualità di stampa, HP consiglia di installare le cartucce di inchiostro prima della scadenza riportata sulla confezione.
Per preparare la stampante e la cartuccia
1. Verificare che la stampante sia accesa.
2. Aprire lo sportello di accesso alle cartucce.
3. Rimuovere il nastro adesivo rosa dalla cartuccia.
Figura 3-1 Rimuovere il nastro adesivo rosa
Figura 3-2 Non toccare qui
Italiano
Per inserire la cartuccia
1. Se si sta sostituendo una cartuccia, spingere in giù e in fuori la cartuccia
nell'alloggiamento per estrarla.
2. Tenere la nuova cartuccia con l'etichetta verso l'alto. Far scorrere la cartuccia inserendola inclinata nell'alloggiamento dalla parte dei contatti color rame. Spingere la cartuccia fino allo scatto di assestamento.
62 HP Photosmart A440 series
Page 63
3. Chiudere lo sportello di accesso alla cartuccia di stampa. Il display visualizza un'icona con il livello di inchiostro approssimativo per la cartuccia di stampa installata. Non viene visualizzata alcuna icona del livello di inchiostro se la cartuccia non è una cartuccia HP originale oppure se la cartuccia è stata utilizzata in un'altra stampante.
4. Caricare la carta fotografica HP Advanced nel vassoio di alimentazione, premere Menu/OK e seguire le istruzioni visualizzate per allineare la cartuccia.
Nota Durante il processo di stampa, l'inchiostro delle cartucce viene utilizzato in
diversi modi, incluso il processo di inizializzazione, che prepara il dispositivo e la cartuccia per la stampa, e la fase di manutenzione della testina, che mantiene puliti gli ugelli e garantisce che l'inchiostro scorra senza problemi. Ricordare che nella cartuccia usata restano sempre dei residui di inchiostro. Per maggiori informazioni, vedere
www.hp.com/go/inkusage.

Pulizia automatica della cartuccia di stampa

Se sulle stampe si notano striature bianche o striature di un solo colore, potrebbe essere necessario pulire la cartuccia di stampa. Non pulire la cartuccia più del necessario perché la pulizia richiede un certo consumo d'inchiostro.
Per pulire la cartuccia di stampa
1. Accertarsi che la fotocamera sia inserita nell'apposito alloggiamento.
2. Premere Menu/OK, premere nuovo Menu/OK.
3. Selezionare Strumenti, quindi premere Menu/OK.
4. Selezionare Pulisci cartuccia, quindi premere Menu/OK.
5. Al termine della pulizia della cartuccia e della stampa della pagina di prova, controllare
la pagina di prova e selezionare una delle opzioni seguenti:
Se sulla pagina di prova compaiono strisce bianche o mancano dei colori, ripetere
la pulizia. Selezionare sul display della fotocamera, quindi premere Menu/ OK sul pannello di controllo della stampante.
Se la qualità di stampa risulta soddisfacente, selezionare Annulla sul display
della fotocamera e premere Menu/OK.
La pulizia della cartuccia può essere ripetuta tre volte. Ciascuna pulizia successiva è più approfondita e utilizza maggiore inchiostro.
per selezionare Menu Stampa ed infine premere di
Nota Le striature bianche o l'assenza di colore possono essere causate anche da
eventuali urti subiti dalla cartuccia o dalla stampante. Il problema è temporaneo e si risolve in 24 ore.
Pulizia automatica della cartuccia di stampa 63
Italiano
Page 64
4 Soluzione dei problemi e
assistenza
La stampante HP Photosmart A440 series è stata progettata per essere semplice e affidabile. Questo capitolo risponde alle domande più frequenti sull'uso della stampante e sulla stampa senza computer. In particolare la guida contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Per la risoluzione dei problemi relativi all'uso del software HP Photosmart e alla stampa dal computer, vedere la guida in formato elettronico. Per informazioni sulla visualizzare della guida in formato elettronico, vedere "
Per la risoluzione dei problemi relativi alla fotocamera HP Photosmart, vedere la Guida per l'utente della fotocamera.
Prima di contattare l’assistenza HP, leggere questo paragrafo con i consigli per la risoluzione dei problemi o contattare l’assistenza online sul sito Web all'indirizzo
www.hp.com/support.

Problemi hardware della stampante

Nota Per collegare la stampante a un computer, HP consiglia di utilizzare un cavo
USB di lunghezza inferiore a 3 metri. Il cavo USB fornito soddisfa questo requisito.
La spia Stato è rossa e lampeggia.
Causa: La stampante richiede assistenza. Provare a:
Soluzione:
Cercare eventuali istruzioni sul display della fotocamera. Se la stampante è collegata al computer, cercare eventuali istruzioni anche sullo schermo del computer.
Spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione e attendere 30 secondi. Ricollegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
Italiano
La cartuccia non è stata installata. Per maggiori informazioni, vedere
"
Sostituzione della cartuccia" a pagina 61.
Se la spia Stato continua a lampeggiare, visitare il sito Web all'indirizzo
www.hp.com/support o contattare l'assistenza HP.
Per maggiori informazioni" a pagina 53.
Non è possibile inserire la fotocamera nell'alloggiamento della stampante.
Soluzione: La fotocamera potrebbe non essere compatibile con la stampante. Non
tentare di collegare una fotocamera non compatibile. Per un elenco completo delle fotocamere HP compatibili con la stampante, visitare il sito Web all'indirizzo
www.hp.com/support.
I pulsanti del pannello di controllo non rispondono.
Causa: Possibile guasto alla stampante. Provare a:
64 HP Photosmart A440 series
Page 65
Soluzione:
Attendere per circa un minuto l'eventuale ripristino della stampante.
Rimuovere la fotocamera dall'alloggiamento e reinserirla. Spesso questa operazione risolve il problema.
Spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione e attendere 30 secondi. Ricollegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
Se la stampante non si ripristina e i pulsanti del pannello di controllo continuano a non rispondere, visitare il sito Web all'indirizzo
www.hp.com/support o
contattare l'assistenza HP.
La stampante è collegata alla presa, ma non si accende.
Soluzione:
La stampante è collegata a una presa multipla che è spenta. Accendere la presa multipla e poi la stampante.
La stampante potrebbe essere collegata a una presa non compatibile. Se si viaggia all'estero, accertarsi che la fonte di alimentazione del paese/regione visitato sia conforme ai requisiti di alimentazione e al cavo di alimentazione della stampante.
Verificare che l'adattatore funzioni correttamente. Per controllare il funzionamento dell'adattatore:
Verificare che l'adattatore sia collegato alla stampante e ad una fonte di
alimentazione compatibile.
Tenere premuto il pulsante On della stampante. Se il pulsante On si accende,
significa che il cavo di alimentazione funziona correttamente. Se la spia non si accende, visitare il sito Web all'indirizzo
www.hp.com/support o contattare
l'assistenza HP.
Le batterie della fotocamera non si caricano.
Soluzione:
È possibile che si stiano utilizzando batterie alcaline che non sono ricaricabili. Acquistare batterie ricaricabili per utilizzare la funzione di ricarica della stampante. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l'utente della fotocamera.
La fotocamera non è inserita nell'alloggiamento per fotocamera sulla parte superiore della stampante. Accertarsi che la stampante sia inserita correttamente nell'alloggiamento. Per maggiori informazioni, vedere "
Inserimento della
fotocamera nell'alloggiamento" a pagina 58.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato alla stampante e a una presa di alimentazione CA attiva.
Le batterie ricaricabili potrebbero essere vecchie e non riuscire a conservare la carica. Sostituire le batterie.
Problemi hardware della stampante 65
Italiano
Page 66
Capitolo 4

Problemi di stampa

L'alimentazione della carta non avviene correttamente oppure l'immagine stampata è inclinata o non al centro del foglio.
Causa:
La carta non è stata caricata correttamente.
La cartuccia ha bisogno di essere allineata.
Soluzione:
La carta non è stata caricata correttamente. Riposizionare la carta facendo attenzione che sia orientata correttamente nel vassoio di alimentazione e che la guida di larghezza della carta tocchi il bordo dei fogli. Per le istruzioni sul caricamento della carta, vedere "
Allineare la cartuccia di stampa. Caricare la carta fotografica HP Advanced nel vassoio di alimentazione, premere Menu/OK: e seguire le istruzioni visualizzate per allineare la cartuccia.
È stata caricata troppa carta nel vassoio di alimentazione. Togliere parte della carta e ritentare.
Se i fogli di carta aderiscono l'uno all'altro, provare a inserire un foglio per volta.
La carta si è inceppata durante la stampa. Per istruzioni su come eliminare l'inceppamento, consultare la sezione dedicata a questo problema nel capitolo relativo alla soluzione dei problemi.
Caricamento della carta" a pagina 57.
Dalla stampante non esce nessuna pagina.
Soluzione:
È possibile che la stampante richieda l'intervento dell'operatore. Leggere eventuali istruzioni sul display della fotocamera.
È possibile che manchi l'alimentazione o che un cavo di connessione sia allentato. Controllare che ci sia corrente e il cavo di alimentazione sia collegato saldamente.
La carta si è inceppata durante la stampa. Per istruzioni su come eliminare
Italiano
66 HP Photosmart A440 series
l'inceppamento, consultare la sezione dedicata a questo problema nel capitolo relativo alla soluzione dei problemi.
Page 67
La carta si è inceppata durante la stampa.
Soluzione: Cercare eventuali istruzioni sul display della fotocamera. Per rimuovere
un inceppamento, provare le seguenti soluzioni:
Se la carta è uscita parzialmente sul lato anteriore della stampante, estrarla tirandola verso di sé.
Se la carta non è uscita sul lato anteriore della stampante, provare a estrarla dal lato posteriore.
Rimuovere la carta dal vassoio di alimentazione.
Delicatamente tirare la carta inceppata per estrarla dal retro della stampante.
Se la carta inceppata non si lascia afferrare:
Spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione e attendere 30
secondi.
Ricollegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante. La stampante
cerca la carta lungo il percorso e automaticamente espelle la carta inceppata.
Suggerimento Se si verificano inceppamenti durante la stampa, provare a
caricare un foglio di carta fotografica per volta. Spingere la carta fino in fondo al vassoio di alimentazione.
Dalla stampante è uscito un foglio bianco.
Soluzione:
Controllare l'icona del livello d'inchiostro sul display della fotocamera. Se la cartuccia è esaurita, sostituirla. Per maggiori informazioni, vedere "
Sostituzione
della cartuccia" a pagina 61.
Si è avviata la stampa e in seguito si è annullata l'operazione. Se si è annullata l'operazione prima dell'inizio della stampa della foto, la stampante può avere già caricato la carta in preparazione. In seguito, prima di iniziare una nuova stampa, la stampante espellerà la pagina bianca.
La qualità di stampa è scadente.
Soluzione:
La cartuccia potrebbe essere quasi esaurita. Controllare l'icona del livello d'inchiostro sul display della fotocamera e, se necessario, sostituire la cartuccia. Per maggiori informazioni, vedere "
Sostituzione della cartuccia" a pagina 61.
È possibile che al momento dello scatto sia stata scelta una risoluzione bassa sulla fotocamera digitale. Per i migliori risultati in futuro, impostare la fotocamera digitale su una risoluzione più alta.
Assicurarsi di utilizzare il tipo di carta fotografica più appropriato. Per ottenere i migliori risultati, usare carta fotografica HP Advanced. Questa carta è stata appositamente studiata per utilizzare gli inchiostri della stampante. Altri tipi di carta fotografica produrranno risultati di qualità inferiore. Per maggiori informazioni, vedere "
Caricamento della carta" a pagina 57.
Verificare che l'impostazione della qualità di stampa sia impostata su Ottima. Vedere "
Impostazione della qualità di stampa" a pagina 61.
Problemi di stampa 67
Italiano
Page 68
Capitolo 4
Verificare che sia stato selezionato il tipo di carta corretto. Consultare la guida d'uso per ulteriori informazioni.
Attivare o disattivare la funzione Correz. foto. Vedere "
a pagina 61.
Non si sta stampando sul lato di stampa della carta. Accertarsi che la carta sia caricata con il lato di stampa rivolto verso il lato anteriore della stampante.
La cartuccia deve essere pulita. Per maggiori informazioni, vedere "
automatica della cartuccia di stampa" a pagina 63.
La cartuccia deve essere allineata. Per maggiori informazioni, vedere la Guida d'uso.
Le foto si asciugano immediatamente e possono essere maneggiate subito dopo la stampa. Tuttavia, HP consiglia di lasciare le foto con il lato stampato esposto all'aria per 3 minuti dopo la stampa, per consentire ai colori di svilupparsi completamente prima di sovrapporle ad altre foto o di inserirle negli album.

Procedura di assistenza

In caso di problemi, attenersi alla seguente procedura:
1. Consultare la documentazione fornita con HP Photosmart.
2. Visitare il sito Web dell'assistenza in linea HP all'indirizzo
servizio di assistenza in linea HP è disponibile per tutti i clienti HP. È il modo più rapido per avere informazioni aggiornate sulle periferiche e ricevere assistenza da parte di esperti. Il servizio include:
Accesso rapido in linea agli specialisti dell'assistenza HP
Aggiornamenti del software e dei driver per HP Photosmart
Informazioni utili sull'unità HP Photosmart e informazioni per la risoluzione di problemi comuni
Aggiornamenti proattivi delle periferiche, informazioni di supporto e notizie su HP disponibili registrando HP Photosmart
3. Solo per l'Europa: contattare il proprio rivenditore. Se la HP Photosmart presenta un guasto hardware, deve essere riportata al rivenditore locale presso il quale è stata acquistata. L'assistenza viene fornita senza costi aggiuntivi durante il periodo di
Italiano
garanzia limitata della periferica. Alla scadenza della garanzia, si riceverà un'offerta per la fornitura dei servizi di assistenza.
4. Chiamare l'Assistenza clienti HP. Le modalità di assistenza e la disponibilità variano a seconda della periferica, del paese/area geografica e della lingua. Per conoscere i numeri telefonici dell'assistenza, vedere l'elenco riportato nella pagina interna della copertina posteriore.
Ritocco delle foto"
Pulizia
www.hp.com/support. Il

Numero di modello normativo e di identificazione VCVRA-0603

Ai fini dell'identificazione del modello a norma, al prodotto è assegnato un Numero di modello normativo. Il Numero di modello normativo per il prodotto è VCVRA-0603. Questo numero non deve essere confuso con il nome marketing (HP Photosmart A440 series) o con il numero di prodotto (Q8506A).
68 HP Photosmart A440 series
Page 69

Dichiarazione di compatibilità ambientale

Per informazioni su Environmental Stewardship, vedere la Guida in formato elettronico.

Garanzia HP

Dichiarazione di compatibilità ambientale 69
Italiano
Page 70
5 Specifiche
Questa parte elenca i requisiti minimi per l’installazione del software di HP Photosmart e alcune specifiche tecniche della stampante.
Per un elenco completo delle specifiche tecniche della fotocamera HP Photosmart A440 series, vedere la Guida per l'utente della fotocamera in dotazione oppure il formato in linea disponibile sul HP PhotosmartCD della Guida per l'utente o del software HP Photosmart a seconda di dove è stata acquistata la fotocamera e se è stata acquistata separatamente o meno.

Specifiche della stampante

Categoria Specifiche
Italiano
Sistema operativo Windows minimo: Windows XP Home, XP Professional o
Formati dei supporti Carta fotografica 10 x 15 cm (4 x 6 poll.)
Capacità del vassoio della carta 20 fogli di carta fotografica, massimo spessore 292 µm
Specifiche ambientali Massima durante il funzionamento: 5-40° C (41-104° F),
Consumi Stampa: 14,4 W
Numero di modello dell'alimentatore
x64 Edition Mac minimo: Mac
Carta fotografica 10 x 15 cm con linguetta da 1,25 cm (4 x 6 poll. con linguetta da 0,5 poll.)
Schede 10 x 15 cm (4 x 6 poll.) Schede A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 poll.) Schede formato L 90 x 127 mm (3,5 x 5 poll.) Schede formato L 90 x 127 mm con linguetta da 12,5 mm
(3,5 x 5 poll. con linguetta da 0,5 poll.) Formati supportati solo per la stampa da computer: Hagaki,
101 x 203 mm (4 x 8 poll.), carta fotografica per panoramica 10 x 30 cm (4 x 12 poll.).
(11,5 mil) per foglio 10 fogli di carta fotografica 10 x 30 cm (4 x 12 pollici) per la
stampa panoramica
5-90% RH Consigliata durante il funzionamento: 15-35° C (59-95°
F), 20-80% RH
Inattiva: 8,1 W (con fotocamera inserita nell'alloggiamento) Spenta: 6,2 W (con fotocamera inserita nell'alloggiamento) Inattiva con carica delle batterie in corso: 25 W Spenta con carica delle batterie in corso: 22,9 W
N. parte HP 0957-2121 (Nord America), 120 V CA (± 10%) 60 Hz (±3 Hz)
N. parte HP 0957-2120 (Resto del mondo), 100-240 V CA (± 10%) 50/60 Hz (±3 Hz)
®
OS X 10.3.x, 10.4.x
70 HP Photosmart A440 series
Page 71
HP Photosmart A440 series
HP Photosmart A440 series Basishandleiding
Nederlands
Page 72
Inhoudsopgave
1 Inleiding
Meer informatiebronnen...........................................................................................................73
Printeronderdelen.....................................................................................................................74
2 Elementaire afdruktaken
Papier plaatsen.........................................................................................................................77
De camera in het basisstation plaatsen....................................................................................78
Afdrukken vanaf een camera in het basisstation......................................................................79
Foto's bekijken die u wilt afdrukken....................................................................................79
Foto's afdrukken.......................................................................................................79
Foto's afdrukken vanaf een computer......................................................................................80
Installeer de software en sluit de USB-kabel aan...............................................................80
3 De afdrukkwaliteit verbeteren
Afdrukkwaliteit instellen............................................................................................................81
Kwaliteit van uw foto's verbeteren............................................................................................81
De printcartridge vervangen.....................................................................................................81
De printcartridge automatisch reinigen.....................................................................................83
4 Problemen oplossen en ondersteuning
Hardwareproblemen met de printer..........................................................................................84
Problemen met afdrukken........................................................................................................86
Wat te doen bij problemen........................................................................................................88
Voorgeschreven identificatienummer van het model VCVRA-0703.........................................88
Milieuverklaring.........................................................................................................................89
Garantie van HP.......................................................................................................................89
5 Specificaties
Printerspecificaties....................................................................................................................90
Nederlands
72 HP Photosmart A440 series
Page 73
1 Inleiding
Dank u voor de aanschaf van dit HP Photosmart-product. Deze HP Photosmart A440 series is een innovatieve koppeling van camera en printer tot één gebruiksvriendelijk apparaat. De printer maakt gebruik van HP Real Life-technologieën, zoals het verwijderen van rode ogen, waardoor u met of zonder computer betere afdrukken kunt maken.

Meer informatiebronnen

Bij deze nieuwe HP Photosmart A440 series-printer wordt de volgende documentatie geleverd:
Handleiding Quick Start: De installatie-instructies aan de hand waarvan u de printer en camera kunt instellen en de HP Photosmart-software kunt installeren. Lees dit document eerst.
Gebruikershandleiding van de printer: De Gebruikershandleiding is het boek dat voor u ligt. In deze handleiding worden de basisfuncties van de printer beschreven. Daarnaast wordt in deze handleiding beschreven hoe u de printer zonder een computer kunt gebruiken. De handleiding bevat verder informatie over het oplossen van hardwareproblemen.
Elektronische Help: De elektronische Help beschrijft hoe de printer in combinatie met een computer moet worden gebruikt en bevat informatie over het oplossen van softwareproblemen.
Gebruikershandleiding van de camera: In deze documentatie wordt beschreven hoe u de camera gebruikt en hoe u problemen oplost en de camera onderhoudt. De cameradocumentatie is in elektronische vorm en is te vinden op een van de volgende locaties, afhankelijk van waar u de camera hebt gekocht en of u de camera los hebt aangeschaft of niet:
Europa, het Midden-Oosten, Afrika of Latijns-Amerika: Als u de de camera en
printer als combinatie hebt gekocht, is de Gebruikershandleiding van de camera te vinden op de cd met de HP Photosmart-gebruikershandleiding die bij het gecombineerde product is meegeleverd. Als u de camera los hebt aangeschaft, is de Gebruikershandleiding van de camera te vinden op de cd met HP Photosmart-software die bij de camera is meegeleverd. Zie de gedrukte Quick Start-handleiding die bij de camera is meegeleverd voor specifieke instructies voor het openen van de Gebruikershandleiding op de cd.
Noord-Amerika: Als u de de camera en printer als combinatie hebt gekocht, is de
Gebruikershandleiding van de camera te vinden op de cd met de HP Photosmart-software die bij het gecombineerde product is meegeleverd. Als u de camera los hebt aangeschaft, is de Gebruikershandleiding van de camera te vinden op de cd met HP Photosmart-software die bij de camera is meegeleverd. Zie de gedrukte Quick Start-handleiding die bij de camera is meegeleverd voor specifieke instructies voor het openen van de Gebruikershandleiding van de camera op de cd.
Als u de HP Photosmart-software op de computer hebt geïnstalleerd, kunt u de elektronische Help op uw computer bekijken:
Inleiding 73
Nederlands
Page 74
Hoofdstuk 1
Windows: selecteer in het menu Start de optie Programma's of Alle programma's, wijs naar HP, HP Photosmart A440 series en klik op Help.
Mac: Kies Help > Mac Help in de Finder en kies Library, HP Photosmart Printer
Help.

Printeronderdelen

Afbeelding 1-1 Vooraanzicht (gesloten)
1 Bedieningspaneel: Hiermee bedient u de basisfuncties van de printer. 2 Klep van het camerabasisstation: Open deze om de camera op het basisstation op de printer
te plaatsen.
3 Uitvoerlade (gesloten): Open deze om af te drukken of om een PictBridge-compatibele
digitale camera aan te sluiten op de camerapoort aan de voorzijde van de printer.
Afbeelding 1-2 Vooraanzicht (open)
1 Invoerlade: Hier plaatst u het papier. Open eerst de uitvoerlade. De invoerlade wordt
automatisch geopend wanneer u de uitvoerlade opent. Om de invoerlade te kunnen sluiten, moet u eerst de uitvoerlade sluiten.
2 Verlengstuk van de invoerlade: Trek deze uit ter ondersteuning van het papier.
Nederlands
74 HP Photosmart A440 series
3 Papierbreedtegeleider: Stel deze in op de breedte van het papier om het papier op de juiste
manier te positioneren.
Page 75
(vervolg)
4 Vak voor printcartridge: Open dit om de HP 110 driekleuren printcartridge voor inkjetprinters
te plaatsen of te verwijderen.
5 Uitvoerlade (open): Hierin worden de afdrukken opgevangen. De invoerlade wordt
automatisch geopend wanneer u de uitvoerlade opent. 6 Camerapoort: Sluit een PictBridge-compatibele digitale camera aan op deze poort. 7 Hendel: Trek deze uit om de printer te dragen.
Afbeelding 1-3 Achterzijde van de printer
1 USB-poort: Hierop sluit u de USB-kabel aan om de printer met een computer te verbinden. 2 Netsnoeraansluiting: Hierop sluit u het netsnoer aan.
Afbeelding 1-4 Bedieningspaneel
1 Aan: Hiermee kunt u de printer aan- en uitzetten. Als u een camera hebt geplaatst in het
basisstation op de printer, kunt u de camera met deze knop ook aan- of uitzetten. 2 Foto verbeteren: Hiermee kunt u de functie Foto verbeteren aan- en uitzetten. Zie "Kwaliteit
van uw foto's verbeteren" op pagina 81.
3 Annuleren: Druk hierop om een afdruktaak te annuleren. 4 Afdrukken: Druk hierop om de huidige foto af te drukken. Telkens wanneer u hier weer op
drukt, wordt dezelfde foto nogmaals afgedrukt. 5 Terug: Druk op Terug om telkens een scherm terug te gaan. 6 Knop met 4 pijlen: Druk op de knop met de 4 pijlen om door foto's te bladeren of door de
menu's te navigeren. Druk op Menu/OK om een menu-optie te openen of te sluiten.
Printeronderdelen 75
Nederlands
Page 76
Hoofdstuk 1
Afbeelding 1-5 Indicatorlampjes
1 Lampje Aan: Is groen wanneer de printer is ingeschakeld en knippert wanneer de printer bezig
is met in- of uitschakelen. 2 Lampje voor Foto verbeteren: Brandt groen als Foto verbeteren is ingeschakeld. 3 Afdruklampje: Is groen als de printer gereed is om af te drukken en is groen en knippert als
de printer bezig is met afdrukken. 4 Statuslampje: Is rood en knippert wanneer een fout is opgetreden of de gebruiker actie moet
ondernemen. Het probleem wordt beschreven in een foutbericht op het LCD-scherm van de
camera. 5 Batterijlampje van camera: Is groen wanneer de oplaadbare batterijen van de camera
volledig zijn geladen en knippert wanneer de batterijen worden opgeladen. Als u een volledig
opgeladen camera in het basisstation plaatst, is het lampje van de camerabatterij uit.
Afbeelding 1-6 Foto-overzichtsscherm
1 Inktniveau-indicator: Hier wordt de hoeveelheid aanwezige inkt in de HP 110 driekleuren
inktjet printcartridge weergegeven. 2 Status raming overblijvende afdrukken: geeft een benaderend aantal foto's weer die u met
de huidige printcartridge nog kunt afdrukken. 3 Navigatiepijlen: deze pijlen geven aan dat er andere foto's zijn die u kunt bekijken door op
of op het bedieningspaneel van de printer te drukken.
4 Berichtgedeelte: Hier worden de printerberichten weergegeven.
Nederlands
76 HP Photosmart A440 series
Page 77
2 Elementaire afdruktaken
Deze sectie biedt basisinformatie over papier en andere media die u in uw printer kunt gebruiken.

Papier plaatsen

Gebruik HP Advanced fotopapier. Dit papier is speciaal gemaakt voor de inkten in deze printer om fraaie foto's te kunnen afdrukken. Met ander fotopapier bereikt u mindere resultaten.
Ga naar een van de volgende websites als u een lijst met de beschikbare soorten inkjetpapier van HP wilt weergeven of als u printerbenodigdheden wilt aanschaffen:
www.hpshopping.com (V.S.)
www.hpshopping.ca (Canada) www.hp.com/eur/hpoptions (Europa)
www.hp.com (alle overige landen/regio's)
Papier plaatsen
1. Open de uitvoerlade. De invoerlade opent automatisch.
2. Plaats maximaal 20 vellen papier met de afdrukzijde of de glanzende zijde naar de
voorkant van de printer gericht. Als u papier met een afscheurstrook gebruikt, plaatst u dit zo dat de strook als laatste wordt ingevoerd. Schuif het papier naar de linkerkant van de invoerlade en druk stevig op het papier tot het niet verder kan.
3. Zorg ervoor dat de papierbreedtegeleider goed tegen de rand van het papier aan zit, zonder dat het papier daarbij opbolt.
Elementaire afdruktaken 77
Nederlands
Page 78
Hoofdstuk 2

De camera in het basisstation plaatsen

Wanneer u foto's die zijn gemaakt met de camera wilt afdrukken, moet u de camera in het basisstation op de printer plaatsen. Plaats de camera alleen in het basisstation als deze UIT is.
Let op Probeer nooit een niet-compatibele camera in het basisstation op de printer
te plaatsen. Als u een niet-compatibele camera in het basisstation plaatst, kan dit het aansluitpunt beschadigen. Ga naar compatibele HP-camera's voor deze printer.
Let op Haal de camera tijdens het afdrukken niet uit het basisstation. Wanneer u dit
doet, worden alle afdruktaken geannuleerd.
Opmerking U kunt ook een PictBridge-camera aansluiten op de camerapoort aan
de voorzijde van de printer via de USB-kabel die bij de camera is meegeleverd. U kunt echter niet nog een camera aansluiten als de HP Photosmart A440 series­camera al in het basisstation is geplaatst. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de camera voor meer informatie over het gebruik van deze functie.
www.hp.com/support voor een lijst met
De camera in het basisstation op de printer plaatsen
1. Open zo nodig de klep van het camerabasisstation.
2. Houd de camera zo vast dat het LCD-scherm naar u toe is gericht en de onderkant
naar beneden is gericht.
3. Zorg dat de camera is uitgeschakeld.
4. Plaats de camera zo in het basisstation dat de aansluiting in het basisstation in het
aansluitpunt aan de onderkant van de camera komt te zitten.
5. In de meeste gevallen wordt bij het plaatsen van de camera in het basisstation zowel de printer als de camera ingeschakeld. Wanneer dit niet gebeurt, drukt u op de knop Aan op het bedieningspaneel van de printer.
Nederlands
78 HP Photosmart A440 series
Page 79
Opmerking Wanneer de camera zich in het basisstation bevindt, wordt het scherm
van de camera na acht minuten inactiviteit vager, na 10 minuten valt het scherm helemaal uit. Het scherm van de camera wordt zwart wanneer u een afdruktaak verstuurt van een aangesloten computer of wanneer u op een knop van de printer drukt.

Afdrukken vanaf een camera in het basisstation

De eenvoudigste manier om fantastische afdrukken te maken van uw digitale foto's is door deze direct vanaf de camera in het basisstation af te drukken. Dit deel bevat de volgende onderwerpen:

Foto's bekijken die u wilt afdrukken

U kunt vanaf het LCD-scherm van de camera bladeren en afdrukken. U kunt via het bedieningspaneel van de printer de foto's, die u wilt afdrukken, selecteren.
Hiervoor moet het interne geheugen of de geheugenkaart van de camera foto's bevatten en moet de camera zich in het basisstation bevinden.
Foto's bekijken
Blader door de foto's op de camera door op
bedieningspaneel van de printer.
Foto's afdrukken
Belangrijk: Uw foto's zijn direct droog en u kunt ze onmiddellijk na het afdrukken uit de
lade nemen. Het is echter raadzaam het bedrukte deel van de foto's gedurende 3 minuten aan de lucht bloot te stellen, zodat de kleuren volledig kunnen ontwikkelen voordat u de foto's op andere foto's stapelt of in een album plakt.
of te drukken op het
Foto's afdrukken met één druk op de knop
1. Ga naar de foto die u wilt afdrukken.
2. Druk voor elk af te drukken exemplaar van de foto één keer op Afdrukken. Hierdoor
wordt de foto in de afdrukwachtrij geplaatst.
3. Druk op wachten tot de vorige foto volledig is afgedrukt.
Opmerking U kunt de huidige foto ook afdrukken door op Menu/OK te drukken
en Deze afbeelding nu afdrukken te selecteren in het menu Afdrukopties. Druk vervolgens opnieuw op Menu/OK.
Alle foto's afdrukken
1. Druk op Menu/OK en vervolgens op vervolgens opnieuw op Menu/OK.
2. Druk op
3. Volg de stappen op het scherm van de camera.
of om naar de volgende foto te gaan die u wilt afdrukken. U moet niet
om Menu Afdrukken te selecteren. Druk
om Alles afdrukken te selecteren en druk op Menu/OK.
Afdrukken vanaf een camera in het basisstation 79
Nederlands
Page 80
Hoofdstuk 2
Een foto-index afdrukken
1. Druk op Menu/OK en vervolgens op
om Menu Afdrukken te selecteren. Druk
vervolgens opnieuw op Menu/OK.
2. Druk op
om Index afdrukken te selecteren en druk op Menu/OK.
Een foto-index bevat miniaturen en indexnummers voor alle foto's. Om fotopapier te besparen kunt u gewoon papier of een indexkaart gebruiken.

Foto's afdrukken vanaf een computer

Door uw HP Photosmart op een computer aan te sluiten, krijgt u meer mogelijkheden om uw foto's af te drukken. De printersoftware biedt u meer afdrukinstellingen waaruit u kunt kiezen. Bovendien kunt u met de HP Photosmart-software de kwaliteit van uw foto's verbeteren, ze ordenen en ze online delen.
Voordat u vanaf de computer gaat afdrukken, moet u de HP Photosmart-software installeren en de printer via de USB-kabel aansluiten (op de USB-poort aan de achterkant) op de computer.
Opmerking De USB 2.0-kabel die nodig is voor het afdrukken vanaf een computer
(mini type B mannelijk naar type A mannelijk) is mogelijk niet met de printer meegeleverd. U moet die dus misschien apart kopen.

Installeer de software en sluit de USB-kabel aan

Nederlands
Windows-gebruikers Mac-gebruikers
Belangrijk: Sluit de USB-kabel niet aan
voordat u daarom wordt gevraagd.
1. Plaats de HP Photosmart-cd in het cd­romstation van uw computer. Als de installatiewizard niet wordt weergegeven, zoekt u naar het bestand Setup.exe op de cd-rom en dubbelklikt u op dit bestand. De bestanden worden binnen een minuut geladen.
2. Klik op Volgende en volg de instructies op het scherm.
3. Wanneer dat wordt gevraagd, sluit u de ene kant van de USB-kabel aan op de USB­poort achter op de printer en de andere kant op de USB-poort op uw computer.
4. Volg de instructies op het scherm totdat de installatie voltooid is. Als u wordt gevraagd de computer opnieuw op te starten, doet u dit.
1. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort aan de achterzijde van de printer en het andere uiteinde op de USB-poort op de computer.
2. Plaats de HP Photosmart-cd in het cd­romstation van uw computer.
3. Dubbelklik op het pictogram van de HP Photosmart-cd op het bureaublad.
4. Dubbelklik op het pictogram van de HP Installer en installeer de printersoftware
volgens de instructies op de installatieschermen.
5. Wanneer het scherm Gefeliciteerd verschijnt, klikt u op OK.
U moet de foto's eerst naar de computer overbrengen voordat u deze met de HP Photosmart-software kunt gebruiken. De elektronische Help bevat meer informatie over de afdrukinstellingen die beschikbaar zijn, wanneer u vanaf een computer afdrukt. In "
Meer informatiebronnen" op pagina 73 kunt u lezen hoe u de elektronische Help kunt
openen.
80 HP Photosmart A440 series
Page 81
3 De afdrukkwaliteit verbeteren
Volg de richtlijnen in dit hoofdstuk zodat uw afdrukken altijd van de best mogelijke kwaliteit zijn.

Afdrukkwaliteit instellen

U kunt de afdrukkwaliteit van de foto's variëren. De hoogste kwaliteit bereikt u met Beste. Hiermee krijgt u de beste afdrukkwaliteit, maar verloopt het afdrukken iets trager. Als u snel een foto wilt afdrukken en de afdrukkwaliteit minder belangrijk is, kiest u een lagere instelling, Snel.
De afdrukkwaliteit wijzigen
1. Druk op Menu/OK en vervolgens op vervolgens opnieuw op Menu/OK.
2. Selecteer Printerinstellingen en druk op Menu/OK.
3. Druk op Afdrukkwaliteit, en druk vervolgens op
afdrukwaliteit in te stellen.
4. Druk op Menu/OK.

Kwaliteit van uw foto's verbeteren

Met de functie Foto verbeteren worden automatisch verbeteringen aangebracht met HP Real Life-technologieën die het volgende doen:
Onscherpe foto's scherper maken.
De donkere gebieden van een foto verlichten zonder de lichte gebieden te veranderen.
Rode ogen verwijderen die kunnen voorkomen op foto's die met flitslicht zijn gemaakt.
De algemene helderheid, kleur en contrast van foto's verbeteren.
Foto verbeteren is standaard ingeschakeld als u de printer voor het eerst aanzet. Als u een foto wilt afdrukken zonder deze functie, kunt u Foto verbeteren uitschakelen.
om Menu Afdrukken te selecteren. Druk
of om de gewenste
Foto verbeteren uitschakelen
Druk op Foto verbeteren. Foto verbeteren blijft uit staan tot u opnieuw op Foto verbeteren drukt.

De printcartridge vervangen

Gebruik de HP 110 driekleureninktcartridge voor inkjetprinters om zwart-wit- en kleurenfoto's af te drukken.
Met de HP Vivera-inkten krijgt u zeer natuurgetrouwe foto's die uitzonderlijk goed bestand zijn tegen de inwerking van licht wat resulteert in duurzame heldere kleuren. HP Vivera­inkten zijn speciaal ontwikkeld en wetenschappelijk getest op kwaliteit, echtheid en resistentie tegen vervaging.
Nederlands
De afdrukkwaliteit verbeteren 81
Page 82
Hoofdstuk 3
Voor optimale afdrukresultaten is het raadzaam alleen HP-inktcartridges te gebruiken. Als u een andere cartridge plaatst, kan de garantie van de printer hierdoor ongeldig worden.
Let op Controleer of u de juiste inktcartridges gebruikt. Het wordt afgeraden HP
inktcartridges aan te passen of bij te vullen. Schade die ontstaat door het aanpassen of bijvullen van HP inktcartridges, wordt niet gedekt door de garantie van HP.
Voor de beste afdrukkwaliteit is het raadzaam om de inktcartridges te plaatsen vóór het verstrijken van de datum op de verpakking.
De printer en cartridge klaarmaken voor gebruik
1. Controleer of de printer is ingeschakeld.
2. Open de klep voor de printcartridge van de printer.
3. Verwijder de roze tape van de cartridge.
Afbeelding 3-1 Verwijder de roze tape
Afbeelding 3-2 Niet aanraken
De cartridge plaatsen
1. Wanneer u de cartridge vervangt: duw de cartridge in de houder naar beneden en
trek deze naar u toe om de cartridge te verwijderen.
2. Houd de nieuwe cartridge vast met het etiket naar boven. Schuif de cartridge onder een kleine opwaartse hoek in de houder, zodat de koperkleurige contactpunten als
Nederlands
82 HP Photosmart A440 series
eerste in de houder gaan. Duw de cartridge naar binnen totdat deze vastklikt.
Page 83
3. Sluit het vak met de printcartridge. Op het scherm van de camera wordt een pictogram weergegeven met het geschatte inktniveau van de printcartridge. Voor andere cartridges dan van HP wordt geen pictogram weergegeven. Evenmin wordt een pictogram weergegeven als de cartridge in een andere printer is gebruikt.
4. Plaats HP Advanced fotopapier in de invoerlade, druk op Menu/OK en lijn de cartridge volgens de instructies op het scherm uit.
Opmerking Inkt uit de cartridges wordt in het afdrukproces op verschillende
manieren gebruikt: in het initialiseringsproces waarbij het apparaat en de cartridges worden voorbereid om af te drukken en bij het onderhoud van de printkoppen om ervoor te zorgen dat de afdruksproeiers schoon blijven en de inkt gemakkelijk kan uitstromen. Daarnaast blijft er ook wat inkt in de cartridge zitten als deze is opgebruikt. Raadpleeg
www.hp.com/go/inkusage voor meer informatie.

De printcartridge automatisch reinigen

Wanneer u op de afdrukken witte strepen of vegen in één bepaalde kleur ziet, moet de printcartridge waarschijnlijk worden gereinigd. Reinig de printcartridge niet vaker dan noodzakelijk is, omdat er tijdens het reinigen inkt wordt verbruikt.
De printcartridge reinigen
1. Zorg dat de camera zich in het camerabasisstation bevindt.
2. Druk op Menu/OK en vervolgens op vervolgens opnieuw op Menu/OK.
3. Selecteer Extra en druk op Menu/OK.
4. Selecteer Cartridge reinigen en druk op Menu/OK.
5. Als het reinigen van de inktpatroon is voltooid, drukt de printer een testpagina af.
Controleer deze testpagina en selecteer een van de volgende opties:
Als op de testpagina witte vegen voorkomen of kleuren ontbreken, moet u de
printcartridge opnieuw reinigen. Selecteer Ja op het scherm van de camera en druk op Menu/OK op het bedieningspaneel van de printer.
Als de kwaliteit van de afgedrukte testpagina goed is, selecteert u Annuleren op
het LCD-scherm en drukt u vervolgens op Menu/OK.
U kunt de cartridge maximaal driemaal reinigen. Elke volgende reiniging is grondiger dan de vorige en hierbij wordt meer inkt gebruikt.
om Menu Afdrukken te selecteren. Druk
Opmerking Het is eveneens mogelijk dat er witte strepen op de afdrukken
voorkomen of dat er kleuren ontbreken als de printcartridge of de printer onlangs is gevallen. Dit is een tijdelijk probleem dat binnen 24 uur vanzelf verdwijnt.
De printcartridge automatisch reinigen 83
Nederlands
Page 84
4 Problemen oplossen en
ondersteuning
De HP Photosmart A440 series-printer is ontworpen met het oog op een maximale betrouwbaarheid en een optimaal gebruiksgemak. In dit gedeelte vindt u antwoorden op veelgestelde vragen over de printer en over afdrukken zonder computer. In dit gedeelte komen de volgende onderwerpen aan bod:
Zie de elektronische Help bij de HP Photosmart-software voor informatie over het gebruik van de software en het afdrukken vanaf een computer. Zie "
op pagina 73 voor informatie over het weergeven van de elektronische Help.
Meer informatie over het oplossen van problemen bij het gebruik van de HP Photosmart­camera kunt u vinden in de Gebruikershandleiding bij de camera.
Lees dit gedeelte voor tips voor het oplossen van problemen of zie de on line supportservices op ondersteuning.
www.hp.com/support voordat u contact opneemt met HP-

Hardwareproblemen met de printer

Opmerking Als u de printer op een computer wilt aansluiten, is het raadzaam een
USB-kabel van maximaal 3 meter lang te gebruiken. De meegeleverde USB-kabel voldoet aan deze vereisten.
Het statuslampje is rood en knippert.
Oorzaak: Er is een probleem met de printer. Probeer het probleem op een van de
volgende manieren op te lossen:
Meer informatiebronnen"
Oplossing:
Lees de instructies op het LCD-scherm van de camera. Controleer of het beeldscherm van de computer instructies bevat, als de printer is aangesloten op een computer.
Zet de printer uit en koppel het netsnoer los. Wacht vervolgens 30 seconden. Sluit het netsnoer weer aan en zet de printer aan.
Een van de printcartridges is niet geïnstalleerd. Raadpleeg "
vervangen" op pagina 81 voor meer informatie.
Ga naar statuslampje blijft knipperen.
Ik kan mijn camera niet in het basisstation op de printer plaatsen.
Oplossing: Het is mogelijk dat de camera niet compatibel is met de printer. Probeer
nooit een andere camera in het basisstation te plaatsen. Ga naar
Nederlands
84 HP Photosmart A440 series
support voor een lijst met compatibele HP-camera's voor deze printer.
De printcartridge
www.hp.com/support of neem contact op met HP-ondersteuning als het
www.hp.com/
Page 85
De knoppen op het bedieningspaneel reageren niet.
Oorzaak: Er is een fout met de printer opgetreden. Probeer het probleem op een
van de volgende manieren op te lossen:
Oplossing:
Het is mogelijk dat de printer op de beginwaarden wordt ingesteld. Wacht ongeveer een minuut.
Haal de camera uit het basisstation en plaats deze weer terug. Vaak is het probleem hiermee verholpen.
Zet de printer uit en koppel het netsnoer los. Wacht vervolgens 30 seconden. Sluit het netsnoer weer aan en zet de printer aan.
Ga naar
www.hp.com/support of neem contact op met HP-ondersteuning als de
printer niet op de beginwaarden wordt ingesteld en als de knoppen op het bedieningspaneel nog steeds niet reageren.
De printer is op het stroomnet aangesloten, maar kan niet worden ingeschakeld.
Oplossing:
Misschien is de printer aangesloten op een stekkerdoos die is uitgeschakeld. Schakel de voedingsstrip in en schakel vervolgens de printer in.
Het is mogelijk dat de printer is aangesloten op een ongeschikte stroombron. Wanneer u naar het buitenland reist, moet u controleren of de stroomvoorziening in het land/de regio die u gaat bezoeken overeenkomt met de stroomvereisten en het netsnoer van de printer.
Controleer of de netstroomadapter goed werkt. De netstroomadapter controleren:
kijk na of de netstroomadapter op uw printer is aangesloten en of de
stroombron geschikt is.
Druk de Aan-knop op de printer in en houd deze ingedrukt. Indien de Aan-
knop oplicht, betekent dit dat het netsnoer correct werkt. Als deze niet oplicht, ga dan naar
www.hp.com/support of neem contact op met HP-ondersteuning.
De batterijen in de camera kunnen niet worden opgeladen.
Oplossing:
Misschien gebruikt u alkaline batterijen. Deze zijn niet oplaadbaar. U hebt oplaadbare batterijen nodig om gebruik te kunnen maken van de oplaadfunctie van de printer. Zie de Gebruikershandleiding van de camera voor meer informatie.
De camera ziet niet goed in het basisstation boven op de printer. Zorg dat de camera goed in het basisstation zit. Raadpleeg "
De camera in het basisstation
plaatsen" op pagina 78 voor meer informatie.
Zorg dat het netsnoer is aangesloten op de printer en een werkend stopcontact.
De oplaadbare batterijen kunnen te oud zijn en niet langer in staat om de lading op te slaan. Vervang de batterijen.
Hardwareproblemen met de printer 85
Nederlands
Page 86
Hoofdstuk 4

Problemen met afdrukken

Het papier wordt niet op de correcte manier in de printer aangevoerd of het beeld wordt scheef of verschoven afgedrukt.
Oorzaak:
Misschien zit het papier verkeerd in de papierlade.
De printcartridge moet mogelijk worden uitgelijnd.
Oplossing:
Misschien zit het papier verkeerd in de papierlade. Plaats het papier opnieuw in de lade en controleer of het papier op de juiste manier in de invoerlade is geplaatst. De papierbreedtegeleider moet goed tegen de rand van het papier aan zitten. Raadpleeg " plaatsen van papier.
De printcartridge uitlijnen Plaats HP Advanced fotopapier in de invoerlade, druk op Menu/OK en volg de instructies op het schem om de cartridge uit te lijnen.
Misschien zit er te veel papier in de invoerlade. Verwijder wat papier uit de invoerlade en probeer het opnieuw.
Als de vellen fotopapier aan elkaar kleven, kunt u proberen de vellen één voor één te laden.
Het papier is mogelijk vastgelopen tijdens het afdrukken. Raadpleeg het onderwerp over papierstoringen in de probleemoplosser voor instructies om het papier uit de printer te verwijderen.
Papier plaatsen" op pagina 77 voor instructies voor het
Er komt niets uit de printer.
Oplossing:
Misschien is er een probleem met de printer. Lees de instructies op het LCD­scherm van de camera.
Misschien is er geen stroom of zit er een kabel los. Controleer of het apparaat aan staat en of het netsnoer op de juiste wijze is aangesloten.
Het papier is mogelijk vastgelopen tijdens het afdrukken. Raadpleeg het onderwerp over papierstoringen in de probleemoplosser voor instructies om het papier uit de printer te verwijderen.
Nederlands
86 HP Photosmart A440 series
Page 87
Het papier is vastgelopen tijdens het afdrukken.
Oplossing: Lees de instructies op het LCD-scherm van de camera. Probeer de
papierstoring op een van de volgende manieren te verhelpen:
Als het papier gedeeltelijk uit de voorzijde van de printer steekt, trekt u het papier voorzichtig naar u toe en haalt u het uit de printer.
Als het papier niet gedeeltelijk uit de voorzijde van de printer steekt, probeert u het papier via de achterzijde te verwijderen:
Verwijder al het papier uit de invoerlade.
Trek voorzichtig aan het vastgelopen papier om het uit de achterkant van de
printer te verwijderen.
Als u de rand van het vastgelopen papier niet kunt beetpakken, kunt u het volgende proberen:
Zet de printer uit en koppel het netsnoer los. Wacht vervolgens 30 seconden.
Sluit het netsnoer weer aan en zet de printer aan. De printer controleert of er
papier in de uitvoerlade aanwezig is en voert automatisch het vastgelopen papier uit.
Tip Als het papier vastloopt wanneer u op fotopapier afdrukt, kunt u proberen
de vellen één voor één te laden. Schuif het papier zo ver mogelijk in de invoerlade.
Er komt een lege pagina uit de printer.
Oplossing:
Controleer het pictogram voor het inktniveau op het scherm van de camera. Vervang de printcartridge als deze leeg is. Raadpleeg "
De printcartridge
vervangen" op pagina 81 voor meer informatie.
Misschien bent u begonnen met afdrukken en hebt u het proces vervolgens geannuleerd. Als u het proces hebt geannuleerd voordat het afdrukken van de foto is gestart, is het papier mogelijk toch al in de printer geladen. De volgende keer dat u iets afdrukt, komt er een lege pagina uit de printer voordat het nieuwe project wordt afgedrukt.
De afdrukkwaliteit valt tegen.
Oplossing:
Misschien is de printcartridge bijna leeg. Controleer het pictogram voor het inktniveau op het scherm van de camera en vervang zo nodig de printcartridge. Raadpleeg "
De printcartridge vervangen" op pagina 81 voor meer informatie.
Mogelijk hebt u voor het nemen van de foto een lage resolutie geselecteerd op de digitale camera. Stel in het vervolg een hogere resolutie in op de digitale camera. Dat geeft betere resultaten.
Zorg dat u het juiste type fotopapier voor het project gebruikt. Voor het beste resultaat moet u HP Advanced fotopapier gebruiken. Dit is speciaal ontworpen voor de inkten in deze printer. Met ander fotopapier bereikt u mindere resultaten. Raadpleeg "
Papier plaatsen" op pagina 77 voor meer informatie.
Problemen met afdrukken 87
Nederlands
Page 88
Hoofdstuk 4
Controleer of de afdrukkwaliteit op Beste is ingesteld. Zie "Afdrukkwaliteit
instellen" op pagina 81.
Controleer of u de juiste papiersoort hebt ingesteld. Zie de gebruikershandleiding voor meer informatie.
Schakel de functie Foto verbeteren in of uit. Zie "
verbeteren" op pagina 81.
Misschien drukt u af op de verkeerde kant van het papier. Plaats het papier zo dat de zijde waarop u wilt afdrukken naar de voorkant van de printer wijst.
De inktpatroon moet mogelijk worden uitgelijnd. Raadpleeg "
automatisch reinigen" op pagina 83 voor meer informatie.
De inktpatroon moet mogelijk worden uitgelijnd. Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor meer informatie.
Uw foto's zijn direct droog en u kunt ze onmiddellijk na het afdrukken uit de lade nemen. Het is echter raadzaam het bedrukte deel van de foto's gedurende 3 minuten aan de lucht bloot te stellen, zodat de kleuren volledig kunnen ontwikkelen voordat u de foto's op andere foto's stapelt of in een album plakt.

Wat te doen bij problemen

In geval van problemen volgt u de onderstaande stappen:
1. Controleer of de documentatie die bij de HP Photosmart is geleverd een oplossing
bevat.
2. Ga naar de website voor online ondersteuning van HP op Online ondersteuning van HP is beschikbaar voor alle klanten van HP. Het is de betrouwbaarste bron van actuele informatie over het apparaat en deskundige hulp, en biedt de volgende voordelen:
Snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici
Updates van software en stuurprogramma's voor de HP Photosmart
Waardevolle HP Photosmart- en probleemoplossingsinformatie voor gangbare
problemen
Proactieve productupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP
nieuwsbrieven die beschikbaar zijn wanneer u de HP Photosmart registreert
3. Alleen voor Europa: Neem contact op met uw leverancier. Als de hardware van de HP Photosmart defect is, wordt u verzocht deze terug te brengen naar uw lokale verkooppunt. (Reparatie is gratis tijdens de beperkte garantieperiode. Na de garantieperiode worden reparatiekosten in rekening gebracht.)
4. Bel HP-ondersteuning. De ondersteuningsopties en de beschikbaarheid verschillen per apparaat, land/regio en taal. Zie de telefoonlijst aan de binnenkant van het achterblad voor de nummers voor telefonische ondersteuning.
Kwaliteit van uw foto's
De printcartridge
www.hp.com/support.

Voorgeschreven identificatienummer van het model VCVRA-0703

Nederlands
88 HP Photosmart A440 series
Voor wettelijke identificatiedoeleinden is aan dit product een voorgeschreven modelnummer toegewezen. Het voorgeschreven identificatienummer voor het product is VCVRA-0703. Het voorgeschreven nummer moet niet worden verward met de marketingnaam (HP Photosmart A440 series) of het productnummer (Q8506A).
Page 89

Milieuverklaring

Zie de elektronische Help voor informatie over het milieubeleid van HP.

Garantie van HP

Milieuverklaring 89
Nederlands
Page 90
5 Specificaties
Dit gedeelte bevat de minimale systeemvereisten voor het installeren van de HP Photosmart-software en bevat een overzicht van printerspecificaties.
Een complete lijst met specificaties voor de HP Photosmart A440 series-camera vindt u in de Gebruikershandleiding van de camera die is meegeleverd of in elektronische vorm op de HP Photosmart cd met de Gebruikershandleiding of de HP Photosmart-software cd. Dit hangt af van waar u de camera hebt gekocht en of u deze los hebt gekocht of niet.

Printerspecificaties

Categorie Specificaties
Nederlands
Besturingssysteem Windows minimum: Windows XP Home, XP Professional,
Formaten van afdrukmateriaal Fotopapier 10 x 15 cm (4 x 6 inch)
Capaciteit van papierlade 20 vellen fotopapier, maximale dikte 292 µm (11,5 mil) per
Omgevingseisen Maximaal tijdens gebruik: temperatuur 5 - 40 °C, relatieve
Stroomverbruik Afdrukken: 14,4 W
Modelnummer van voeding HP-artikelnummer 0957–2121 (Noord-Amerika), 120
of x64 Edition Mac minimum: Mac
Fotopapier met afscheurstrook 10 x 15 cm met strook van 1,25 cm (4 x 6 inch met strook van 0,5 inch)
Indexkaarten 10 x 15 cm (4 x 6 inch) A6-kaarten 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 inch) Kaarten van L-formaat, 90 x 127 mm (3,5 x 5 inch) Kaarten van L-formaat met afscheurstrook 90 x 127 mm met
strook van 12,5 mm (3,5 x 5 inch met strook van 0,5 inch) Alleen ondersteund bij het afdrukken vanaf een computer:
Hagaki, 101 x 203 mm (4 x 8 inch), Panorama-fotopapier 10 x 30 cm (4 x 12 inch).
vel 10 vellen fotopapier voor panoramafoto's van 10 x 30 cm
(4 x 12 inch)
luchtvochtigheid 5 - 90% Aanbevolen tijdens gebruik: temperatuur 15 - 35 °C,
relatieve luchtvochtigheid 20 - 80%
Niet-actief: 8,1 W (met camera in basisstation) Uit: 6,2 W (met camera in basisstation) Niet-actief en bezig met opladen camerabatterijen: 25 W Uit en bezig met opladen camerabatterijen: 22,9 W
V wisselstroom (± 10%) 60 Hz (± 3 Hz) HP-artikelnummer 0957–2120 (rest van de wereld),
100-240 V wisselstroom (± 10%) 50/60 Hz (± 3 Hz)
®
OS X 10.3.x, 10.4.x
90 HP Photosmart A440 series
Page 91
Loading...