Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără notificări prealabile.
Toate drepturile rezervate. Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material fără permisiunea prealabilă, obţinută în scris de la
Hewlett-Packard sunt interzise, cu excepţia situaţiilor permise de legislaţia privind drepturile de autor. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile
HP sunt cele stabilite în declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere din prezentul document nu poate
fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu este responsabilă pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul
document.
ţări/regiuni.
Intel şi Pentium sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiei Intel Corporation sau ale filialelor sale în Statele Unite şi în
alte ţări/regiuni.
HP Photosmart A440 series
HP Photosmart A440 series Ghidul
utilizatorului
Index
1Bun venit
Imprimare foto cu o singură atingere a degetelor.......................................................................3
Unde se găsesc mai multe informaţii..........................................................................................4
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat produsul HP Photosmart! Acest HP Photosmart
A440 series este o combinaţie inovatoare a camerei şi a imprimantei într-un singur
echipament simplu de utilizat. Imprimanta utilizează tehnologiile HP Real Life, precum
eliminarea efectului de ochi roşii, pentru a simplifica obţinerea de fotografii cât mai bune
cu sau fără un computer.
Notă În acest ghid, referinţele la imprimantă acoperă componentele produsului
HP Photosmart A440 series, altele decât camera.
Imprimare foto cu o singură atingere a degetelor
HP Photosmart A440 series face imprimarea fotografiilor mai convenabilă, mai uşoară şi
mai rapidă. Urmaţi aceşti paşi de bază pentru majoritatea nevoilor de imprimare:
Bun venit
1. Alegerea şi încărcarea hârtieiPentru rezultate optime, utilizaţi HP Advanced Photo
Paper (Hârtie fotografică HP superioară). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„
Alegerea şi încărcarea hârtiei” la pagina 11.
2. Andocaţi camera şi vizualizaţi fotografiile.Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi secţiunile „
de imprimat” la pagina 14.
3. Imprimaţi o fotografie prin apăsarea unui buton. Apăsaţi Print (Imprimare) pentru
a imprima orice fotografie pe care o vizualizaţi. Este atât de simplu!
Pentru o privire mai atentă la fiecare pas, consultaţi „
imprimare” la pagina 13.
Andocarea camerei” la pagina 13şi „Vizualizarea fotografiilor
Noţiuni de bază despre
Bun venit3
Capitol 1
Unde se găsesc mai multe informaţii
Noua imprimantă HP Photosmart A440 series se livrează împreună cu următoarea
documentaţie:
•Ghid de pornire rapidă: Instrucţiunile de instalare, care explică modul de instalare
a imprimantei şi camerei, precum şi modul de instalare a software-ului
HP Photosmart. Mai întâi, citiţi acest document.
•Ghidul utilizatorului, pentru imprimantă: Ghidul utilizatorului imprimantei este
manualul pe care îl citiţi. Acest ghid descrie caracteristicile de bază ale imprimantei,
explică modul de utilizare a imprimantei fără a o conecta la computer şi conţine
informaţii despre depanarea hardware.
•Ajutor în format electronic: Ajutorul în format electronic descrie modul de utilizare
a imprimantei împreună cu un computer şi conţine informaţii de depanare software.
•Ghidul utilizatorului, pentru cameră: Această documentaţie explică modul de
utilizare a camerei pentru a face fotografii şi include informaţii despre întreţinere şi
depanare. Documentaţia camerei este furnizată în format electronic şi se poate găsi
în una din următoarele locaţii, în funcţie de locul de unde aţ
modul în care aţi cumpărat-o, separat sau nu:
•Europa, Orientul Mijlociu, Africa sau America Latină: Dacă aţi cumpărat camera
şi imprimanta sub formă de produs combinat, Ghidul utilizatorului pentru cameră
Bun venit
După ce aţi instalat software-ul HP Photosmart pe computer, aveţi posibilitatea să
vizualizaţ
•Windows: Din meniul Start (Pornire), selectaţi Programs (Programe) sau All
•Mac: Selectaţi Help (Ajutor), Mac Help (Ajutor Mac) din Finder (Selector), apoi
este furnizat pe CD-ul Ghidul utilizatorului HP Photosmart, împreună cu
produsul combinat. Dacă aţi cumpărat camera separat, Ghidul utilizatorului
camerei este furnizat pe CD-ul cu software HP Photosmart, împreună cu
camera. Pentru instrucţiuni specifice despre modul de accesare a Ghidului
utilizatorului camerei de pe CD, consultaţi Ghidul de pornire rapidă al camerei, în
format imprimat, livrat împreună cu camera.
•America de Nord: Dacă aţi cumpărat camera şi imprimanta sub formă de produs
combinat, Ghidul utilizatorului camerei este furnizat pe CD-ul cu softwareHP Photosmart, împreună cu produsul combinat. Dacă aţi cumpărat camera
separat, Ghidul utilizatorului camerei este furnizat pe CD-ul cu softwareHP Photosmart, împreună cu camera. Pentru instrucţiuni specifice despre modul
de accesare a Ghidului utilizatorului camerei de pe CD, consultaţi Ghidul de
pornire rapidă, în format imprimat, livrat împreună cu camera.
i Ajutorul în format electronic pe computer:
Programs (Toate programele), indicaţi spre HP, HP Photosmart A440 series, apoi
faceţi clic pe Help (Ajutor).
selectaţi Library (Bibliotecă), HP PhotosmartPrinter Help (Ajutor imprimantăHP Photosmart).
i cumpărat camera şi de
4Bun venit
Componentele imprimantei
Această secţiune vă oferă o prezentare generală a componentelor imprimantei şi conţine
referinţe la secţiunile în care componentele şi funcţiile sunt descrise mai detaliat.
Figura 1-1 Vedere din faţă (închisă)
1 Panoul de control: De aici se controlează funcţiile de bază ale imprimantei.
2 Capacul staţiei de andocare: Deschideţi-l pentru andocarea camerei pe imprimantă.
3 Tava de ieşire (închisă): Deschideţi tava pentru a imprima sau a conecta o cameră digitală
autorizată PictBridge la portul de cameră de pe partea frontală a imprimantei.
Bun venit
Componentele imprimantei5
Bun venit
Capitol 1
Figura 1-2 Vedere din faţă (deschisă)
1 Tava de alimentare: Aici se încarcă hârtia. Deschideţi mai întâi tava de ieşire. Tava de
alimentare se deschide automat când deschideţi tava de ieşire. Pentru a închide tava de
alimentare, trebuie mai întâi să închideţi tava de ieşire.
2 Extensia tăvii de alimentare: Trageţi-o afară pentru a susţine hârtia.
3 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei: Deplasaţi-l în funcţie de lăţimea hârtiei încărcate pentru ca
hârtia să fie poziţionată corect.
4 Uşa cartuşului de imprimare: Deschideţi-o pentru a introduce sau pentru a scoate cartuşul
de imprimare HP 110 Tri-color Inkjet.
5 Tava de ieşire (deschisă): Aici depozitează imprimanta documentele imprimate. Tava de
alimentare se deschide automat când deschideţi tava de ieşire.
6 Port cameră: Conectaţi o cameră digitală autorizată PictBridge la acest port.
7 Mâner: Se trage pentru a transporta imprimanta.
Figura 1-3 Partea din spate a imprimantei
1 Port USB: Aici conectaţi imprimanta la un computer, utilizând cablul USB furnizat.
2 Conexiune pentru cablul de alimentare: Aici conectaţi cablul de alimentare.
6Bun venit
Figura 1-4 Panoul de control
1 Pornire: Apăsaţi-l pentru a porni sau a opri imprimanta. Dacă aveţi o cameră conectată la
imprimantă, acest buton va porni/opri camera şi camera.
2 Ochi roşii: Apăsaţi pentru a activa sau a dezactiva caracteristica Ochi roşii. Consultaţi
„
Îmbunătăţirea fotografiilor” la pagina 16.
3 Anulare: Apăsaţi pentru a opri o acţiune de imprimare.
4 Imprimare: Apăsaţi pentru a imprima fotografia curentă. Fiecare apăsare suplimentară va
imprima încă o dată aceeaşi fotografie.
5 Înapoi: Apăsaţi Back (Înapoi) pentru a vă întoarce înapoi cu un ecran.
6 Buton cu săgeţi pe 4 direcţii: Apăsaţi butonul cu săgeţi pe 4 direcţii pentru a defila printre
fotografii sau pentru a naviga prin meniuri. Apăsaţi Meniu/OK pentru deschide/închide o
opţiune de meniu.
Figura 1-5 Indicatoare luminoase
1 Led de stare pentru alimentare: Luminează verde continuu când imprimanta este pornită,
luminează intermitent când imprimanta porneşte sau se opreşte.
2 Led pentru Ochi roşii: Luminează verde continuu când este activată caracteristica
Fixare foto.
3 Led de imprimare: Luminează verde continuu când imprimanta este pregătită de imprimare,
pulsează verde când imprimanta este ocupată cu imprimarea.
4 Led de stare: Luminează roşu intermitent dacă există o eroare sau dacă este necesară
intervenţia utilizatorului. Un mesaj de eroare descrie problema pe afişajul pentru imagini al
camerei.
5 Led pentru bateriile camerei: Luminează verde continuu când acumulatorii camerei sunt
încărcaţi, luminează intermitent când acumulatorii se încarcă. Dacă andocaţi o cameră
complet încărcată, ledul pentru bateriile camerei este stins.
Bun venit
Componentele imprimantei7
Bun venit
Capitol 1
Figura 1-6 Ecranul pentru sumarul fotografiilor
1 Indicator al nivelului de cerneală: Afişează nivelul de cerneală al cartuşului de imprimare
HP 110 Tri-color Inkjet.
2 Stare privind estimarea materialelor de imprimat rămase: Afişează numărul aproximativ
de fotografii pe care le puteţi imprima cu cartuşul de imprimare curent.
3 Săgeţi de navigare: Aceste săgeţi indică faptul că existăşi alte fotografii care pot fi parcurse
apăsând
4 Zonă pentru mesaje: Afişează mesajele imprimantei.
sau de la panoul de control al imprimantei.
Accesorii opţionale
Există câteva accesorii opţionale disponibile pentru imprimantele Photosmart, care
îmbunătăţesc utilizarea lor pentru imprimare oriunde, oricând. Accesoriul sau accesoriile
disponibile pentru imprimanta dvs apar în această secţiune. Este posibil ca aspectul
accesoriilor să fie diferit faţă de cel prezentat.
Figura 1-7 Geantă de transport HP Photosmart
Geanta de transport HP Photosmart, uşoară şi durabilă, susţine şi protejează tot ce este
necesar pentru o imprimare din mers fără probleme.
8Bun venit
Utilizarea meniului Print (Imprimare)
Meniul Print (Imprimare) conţine multe funcţii pentru imprimarea de fotografii, modificarea
setărilor de imprimare şi multe altele. Când camera nu se află în staţia de andocare, sunt
afişate diferite meniuri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului
camerei.
Sfat Meniul conţine multe comenzi şi opţiuni utile, dar funcţiile uzuale, precum
imprimarea, sunt disponibile de regulă prin apăsarea unui singur buton de pe panoul
de control al imprimantei.
Pentru a utiliza meniul Print (Imprimare)
1. Camera fiind oprită, introduceţi-o în staţia de andocare din partea de sus a
imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „
la pagina 13.
2. Apăsaţi Meniu/OK (3) pentru a deschide meniul Print Options (Opţiuni de
imprimare), apăsaţi
imprimare), şi apoi apăsaţi Meniu/OK din nou.
3. Apăsaţi
care nu sunt accesibile apar estompat.
4. Apăsaţi Meniu/OK (3) pentru a selecta o opţiune.
5.
Pentru a ieşi dintr-un meniu, apăsaţi butonul
Notă Pentru o listă a opţiunilor de meniu ale imprimantei, consultaţi „Meniurile
imprimantei” la pagina 47.
(1) sau (2) pentru a naviga prin opţiunile din meniu. Opţiunile de meniu
(1) sau (2) pentru a selecta Print Menu (Meniu
Andocarea camerei”
(4).
Bun venit
Utilizarea meniului Print (Imprimare)9
Bun venit
Capitol 1
10Bun venit
2Noţiuni de bază despre hârtie
Această secţiune furnizează informaţii de bază despre hârtie şi alte suporturi pe care le
puteţi folosi cu imprimanta.
Alegerea şi încărcarea hârtiei
Aflaţi cum să alegeţi hârtia potrivită pentru lucrarea de imprimare şi cum să o încărcaţi în
tava de alimentare în vederea imprimării.
•
Alegerea hârtiei optime pentru lucrare
Încărcarea hârtiei
•
Alegerea hârtiei optime pentru lucrare
Utilizaţi HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HP superioară). Este special
proiectată pentru lucrul cu cernelurile din imprimanta dvs. în scopul de a crea fotografii
minunate. Alte tipuri de hârtie foto vor da rezultate inferioare.
Pentru o listă a tipurilor de hârtie HP destinate utilizării cu imprimante cu jet de cerneală
sau pentru a achiziţiona consumabile, vizitaţi:
Imprimanta este setată implicit pentru imprimarea fotografiilor la cea mai bună calitate,
pe hârtie de tip HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HP superioară). Dacă
imprimaţi pe un alt tip de hârtie, asiguraţi-vă că aţi schimbat tipul de hârtie. Pentru
informaţii despre schimbarea tipului de hârtie din meniul imprimantei, consultaţi „
a schimba tipul de hârtie” la pagina 12.
Pentru
Încărcarea hârtiei
Sfaturi pentru încărcarea hârtiei:
•Aveţi posibilitatea să imprimaţi pe hârtie foto, pe cartele index, pe cartele de mărime
L, pe cartele A-6 sau pe hârtie panoramică.
•Înainte de a încărca hârtia, glisaţi spre exterior ghidajul pentru lăţimea hârtiei pentru
a-i face loc.
•Încărcaţi hârtie de un singur tip şi cu aceleaşi dimensiuni la un moment dat. Nu
amestecaţi hârtie de tipuri şi dimensiuni diferite în tava de alimentare.
•Nu încărcaţi mai mult de 20 coli de hârtie foto de 10 x 15 cm (4 x 6 inci).
•Pentru imprimare panoramică, nu încărcaţi mai mult de 10 coli de hârtie foto de
10 x 30 cm (4 x 12 inci). Dacă se încarcă mai mult de zece coli, pot surveni probleme
la alimentarea hârtiei.
•Dacă utilizaţi hârtie cu bandă, încărcaţi-o astfel încât banda să intre ultima în
imprimantă.
Noţiuni de bază despre hârtie
Noţiuni de bază despre hârtie11
Noţiuni de bază despre hârtie
Capitol 2
Pentru a încărca hârtie
1. Deschideţi tava de ieşire. Tava de alimentare se deschide automat.
2. Încărcaţi cel mult 20 de coli de hârtie foto cu partea de imprimat sau cu faţa lucioasă
spre partea din faţă a imprimantei. Dacă utilizaţi hârtie cu bandă, încărcaţi-o astfel
încât banda să intre ultima în imprimantă. Când o încărcaţi, glisaţi hârtia spre partea
stângă a tăvii de alimentare şi împingeţi-o ferm în jos până se opreşte.
3. Reglaţi ghidajul de lăţime a hârtiei pentru a-l potrivi aproape de marginea hârtiei, fără
a îndoi hârtia.
Pentru a schimba tipul de hârtie
Sfat Dacă imprimaţi pe alt tip de hârtie decât tipul recomandat HP Advanced Photo
Paper (Hârtie fotografică HP superioară), asiguraţi-vă că aţi schimbat setarea pentru
tipul de hârtie, pentru a îmbunătăţi rezultatele. Calitatea optimă poate fi obţinută
numai cu HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HP superioară).
1. Apăsaţi Meniu/OK, apăsaţi pentru a selecta Print Menu (Meniu imprimare), şi
apoi apăsaţi Meniu/OK din nou.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
pentru a selecta Tools (Instrumente), apoi apăsaţi Meniu/OK.
pentru a selecta Paper type (Tip de hârtie), apoi apăsaţi Meniu/OK.
pentru a selecta unul din următoarele tipuri de hârtie:
•HP Advanced Photo Paper (Hârtie fotografică HP superioară) (implicit)
•HP Premium Photo Paper (Hârtie fotografică HP Premium)
•Altele
5. Apăsaţi pe Meniu/OK.
12Noţiuni de bază despre hârtie
3Noţiuni de bază despre
imprimare
Imprimanta vă permite să realizaţi imprimate minunate, fără să aveţi în apropiere un
computer. După ce aţi configurat imprimanta utilizând instrucţiunile de instalare livrate în
cutie, mai aveţi câţiva paşi până la imprimarea fotografiilor. Această secţiune cuprinde
următoarele subiecte:
•„
Andocarea camerei” la pagina 13
Imprimarea de la o cameră andocată” la pagina 14
•„
Setarea calităţii de imprimare” la pagina 15
•„
Îmbunătăţirea fotografiilor” la pagina 16
•„
Notă În instrucţiunile următoare, utilizaţi întotdeauna butoanele panoului de control
al imprimantei, dacă nu sunteţi îndrumat altfel. Observaţi, de asemenea, că toate
butoanele camerei sunt dezactivate atunci când camera este conectată la staţia de
andocare.
Andocarea camerei
Pentru a imprima fotografiile realizate cu camera, trebuie să andocaţi camera pe
imprimantă. Andocaţi camera numai când este OPRITĂ.
Atenţie Nu încercaţi să andocaţi pe imprimantă o cameră incompatibilă. Conectarea
unei camere incompatibile ar putea deteriora conectorul. Mergeţi la
support pentru o listă de camere HP compatibile cu imprimanta.
Atenţie Nu deconectaţi camera din staţia de andocare în timpul imprimării. Dacă
deconectaţi camera în timpul imprimării, toate lucrările de imprimare se anulează.
Notă De asemenea, puteţi conecta şi o cameră certificată PictBridge la port-ul de
cameră de pe partea din faţă a imprimantei, utilizând cablul USB livrat împreună cu
camera. Totuşi, nu aveţi posibilitatea să conectaţi altă cameră în timp ce camera
HP Photosmart A440 series este deja andocată pe imprimantă. Consultaţi „
certificată PictBridge” la pagina 17.
www.hp.com/
Cameră
Noţiuni de bază despre imprimare13
Noţiuni de bază despre imprimare
Capitol 3
Pentru andocarea camerei pe imprimantă
1. Dacă este necesar, deschideţi capacul staţiei de andocare a camerei.
2. Ţineţi camera astfel încât afişajul pentru imagini al acesteia să fie îndreptat spre dvs.,
iar baza camerei să fie îndreptată în jos.
3. Asiguraţi-vă că este oprită camera.
4. Apăsaţi camera în staţia de andocare astfel încât fişa de conectare a staţiei de
andocare să intre în slotul de conectare de la baza camerei.
5. În majoritatea cazurilor, la conectarea camerei porneşte atât imprimanta cât şi
camera. Dacă nu pornesc, apăsaţi Pornire de pe panoul de control al imprimantei.
Notă În timp ce camera este andocată, afişajul pentru imagini al camerei se
estompează după opt minute de inactivitate şi se opreşte după zece minute.. Afişajul
de imagini al camerei se reactivează din nou dacă trimiteţi o lucrare de imprimare de
la un computer conectat sau dacă apăsaţi orice buton de pe imprimantă.
Imprimarea de la o cameră andocată
Imprimarea fotografiilor direct de la camera andocată este cea mai uşoară şi mai rapidă
cale de a transforma fotografiile digitale în imprimate de calitate deosebită. Această
secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•„
Vizualizarea fotografiilor de imprimat” la pagina 14
Imprimarea fotografiilor” la pagina 15
Noţiuni de bază despre imprimare
Vizualizarea fotografiilor de imprimat
14Noţiuni de bază despre imprimare
•„
Aveţi posibilitatea să răsfoiţi şi să imprimaţi de la afişajul pentru imagini al camerei.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.