Hp PHOTOSMART A436, PHOTOSMART A430, PHOTOSMART A433, PHOTOSMART A432 User Manual [et]

Page 1
HP Photosmart A430 series
Kasutusjuhend
Page 2
Page 3
Printer HP Photosmart A430 Series
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend
Page 4
Autoriõigused ja kaubamärgid
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
Kõik õigused on reserveeritud. Käesoleva materjali reprodutseerimine, kohandamine või tõlkimine ilma Hewlett-Packardi eelneva kirjaliku loata on keelatud, välja arvatud autorikaitseseadustega lubatud määral.
Ainsad HP toodetele ja teenustele kehtivad garantiid on esitatud nende toodete ja teenustega kaasas olevates garantiiavaldustes. Mitte midagi selles dokumendis sisalduvat ei saa pidada täiendavaks garantiiks. HP ei vastuta selles dokumendis sisalduvate tehniliste või toimetuslike vigade ega väljajättude eest.
Kaubamärgid
HP, HP logo ja Photosmart kuuluvad ettevõttele Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Logo "Secure Digital" on ettevõtte SD Association kaubamärk.
Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
Mac, logo "Mac" ja Macintosh on ettevõtte Apple Computer, Inc. registreeritud kaubamärgid.
Nimi "Bluetooth" ja seda nime sisaldavad logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ning Hewlett­Packard Company kasutab neid ainult litsentsi alusel.
PictBridge ja logo "PictBridge" on ühenduse Camera & Imaging Products Association (CIPA) kaubamärgid.
Muud brändid ja nendega seonduvad tooted on nende vastavate omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Printerisse sisseehitatud tarkvara põhineb osaliselt ühenduse Independent JPEG Group tööl.
Selles dokumendis sisalduvate fotode autoriõigused kuuluvad nende algsetele omanikele.
Normatiivne mudelinumber VCVRA-0501
Toote tuvastamiseks on tootel ka normatiivne mudelinumber. Toote
normatiivne mudelinumber on VCVRA-0501. Seda normatiivset mudelinumbrit et tohi segi ajada turundusnime (HP Photosmart A430 Series) ega tootenumbriga (Q7031A).
Keskkonnakaitsealased avaldused
HP keskkonnakaitseprogrammi kohta leiate teavet elektroonilisest spikrist.
Page 5

Sisukord

1 Sissejuhatus..........................................................................................................3
Lisateabe otsimine...................................................................................................4
Printeri osad............................................................................................................4
Juurdeostetavad tarvikud......................................................................................11
Printeri menüüd.....................................................................................................12
2 Fotode printimise ülevaade................................................................................15
Printimistoimingud algusest lõpuni........................................................................15
3 Paber.....................................................................................................................17
Paberi valimine ja sisestamine..............................................................................17
Valige prinditöö jaoks parim paber.................................................................17
Paberi sisestamine.........................................................................................17
4Printimine.............................................................................................................19
Kaamera ühendamine dokki..................................................................................19
Dokki ühendatud kaamerast printimine.................................................................20
Prinditavate fotode vaatamine........................................................................20
Fotode printimine............................................................................................21
Prindikvaliteedi seadmine......................................................................................22
Fotode kvaliteedi parandamine fotoparandusfunktsiooni abil...............................22
5Eriprojektid...........................................................................................................25
Panoraamfotode printimine...................................................................................25
Passipiltide printimine............................................................................................25
Raami lisamine fotole............................................................................................26
Fotode vaatamine teleris.......................................................................................26
6 Printimine teistest seadmetest...........................................................................27
PictBridge'iga ühilduv kaamera.............................................................................27
Printimine PictBridge'iga ühilduvast kaamerast.............................................27
Bluetooth-seade....................................................................................................27
Bluetooth-ühenduse loomine.........................................................................27
Printimine Bluetooth-seadmest......................................................................27
Arvuti.....................................................................................................................28
Rakendustarkvara HP Photosmart Essential, HP Photosmart Premier,
HP Photosmart Mac ja HP Photosmart Share...............................................28
Fotode ülekandmine arvutisse.......................................................................28
7 Printeri korrashoid ja transportimine................................................................31
Tindikasseti vahetamine........................................................................................31
Printeri puhastamine ja korrashoid........................................................................32
Printeri välispindade puhastamine.................................................................33
Tindikasseti automaatpuhastamine................................................................33
Tindikasseti kontaktide käsitsi puhastamine..................................................33
Proovilehe printimine......................................................................................34
Tindikasseti joondamine.................................................................................34
Tarkvara HP Photosmart värskendamine.............................................................35
Printeri ja tindikasseti hoidmine.............................................................................36
Printeri hoidmine............................................................................................36
Tindikasseti hoidmine.....................................................................................37
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 1
Page 6
Fotopaberi kvaliteedi säilitamine...........................................................................37
Printeri transportimine...........................................................................................37
8 Tõrkeotsing..........................................................................................................39
Probleemid printeri riistvaraga...............................................................................39
Probleemid printimisel...........................................................................................44
Probleemid Bluetoothi kaudu printimisel...............................................................47
Tõrketeated...........................................................................................................48
9 Tehnilised andmed..............................................................................................51
Süsteeminõuded...................................................................................................51
Printeri tehnilised andmed.....................................................................................51
10 HP tugiteenused..................................................................................................55
Klienditoe kasutamine...........................................................................................55
HP tugiteenused telefonitsi....................................................................................55
Telefoni teel osutatava teeninduse periood...................................................55
Helistamine.....................................................................................................55
Kui telefoni teel osutatava teeninduse periood on lõppenud..........................56
Täiendavad garantiivõimalused.............................................................................56
HP garantii.............................................................................................................57
A HP Photosmart A430 Series menüüd................................................................59
Printeri menüüd.....................................................................................................59
Tähestikuline register.................................................................................................61
2 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 7
1

Sissejuhatus

Täname teid seadme HP Photosmart ostmise eest! Sarja HP Photosmart seade ühendab ühes hõlpsasti kasutatavas seadmes uuenduslikul moel kaamera ja printeri. Printeris on paremate väljaprintide saamiseks (arvutiga või ilma arvutita printimisel) kasutatud tehnoloogiaid HP Real Life (nt punasilmsuse eemaldamist).
Märkus. Kui käesolevas juhendis mainitakse printerit, peetakse silmas seda
osa sarja HP Photosmart seadmest, mis ei ole kaamera.
Järgneval on loetletud mõned olulisemad toimingud, mida saate uue printeriga teha:
Fotoparandusfunktsiooni rakendamine
Vt Fotode kvaliteedi parandamine
fotoparandusfunktsiooni abil
leheküljel 22.
Passipiltide printimine
Vt Passipiltide printimine leheküljel 25.
Ääristeta fotode printimine ilma arvutita
Fotode vaatamine teleris
Vt Fotode vaatamine teleris
leheküljel 26.
Panoraamfotode printimine
Vt Panoraamfotode printimine
leheküljel 25.
Loomingulistele projektidele dekoratiivse raami lisamine
Vt Raami lisamine leheküljel 26.
Vt Fotode printimine leheküljel 21.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 3
Page 8
Peatükk 1

Lisateabe otsimine

Seadmega HP Photosmart A430 Series on kaasas järgmine dokumentatsioon.
Lühijuhend: lühijuhendi juhised selgitavad, kuidas printerit ja kaamerat seadistada
ja tarkvara HP Photosmart installida. Lugege see dokument kõigepealt läbi.
Printeri kasutusjuhend: printeri kasutusjuhend on trükis, mida te praegu loete.
Selles juhendis kirjeldatakse printeri põhifunktsioone ja selgitatakse, kuidas printerit kasutada ilma seda arvutiga ühendamata. Lisaks sellele leiate siit tõrkeotsinguteavet.
Elektrooniline spikker: elektrooniline spikker selgitab, kuidas printerit koos
arvutiga kasutada. Peale selle leiate spikrist tarkvara tõrkeotsinguteavet.
Kaamera kasutusjuhend: see dokumentatsioon selgitab kaameraga pildistamist
ning sisaldab teavet tõrkeotsingu ja hoolduse kohta. Kaamera dokumentatsioon on kaasa pandud elektroonilises vormingus ja see võib sõltuvalt sellest, kust kaamera ostsite, või sellest, kas ostsite kaamera eraldi või komplektis printeriga, olla kättesaadav ühes järgmistest asukohtadest:
Euroopa, Lähis-Ida, Aafrika või Ladina-Ameerika: kui ostsite kaamera ja printeri
ühe kombineeritud tootena, on HP Photosmart User Guide CD (HP
Photosmarti kasutusjuhendi CD) kombineeritud tootega kaasa pandud. Kui
ostsite kaamera eraldi, leiate kaamera kasutusjuhendi kaameraga kaasa
pandud kasutusjuhendi CD-lt HP Photosmart User Guide CD. CD-lt kaamera
kasutusjuhendi leidmiseks vajalikud konkreetsed juhised on kaameraga kaasa
pandud trükitud lühijuhendis. – Põhja-Ameerika: kui ostsite kaamera ja printeri ühe kombineeritud tootena, on
kaamera kasutusjuhend tootega kaasa pandud CD-l HP Photosmart User
Guide CD (HP Photosmarti tarkvara-CD). Kui ostsite kaamera eraldi, leiate
kaamera kasutusjuhendi kaameraga kaasa pandud kasutusjuhendi CD-lt HP
Photosmart User Guide CD. CD-lt kaamera kasutusjuhendi leidmiseks
vajalikud konkreetsed juhised on kaameraga kaasa pandud trükitud
lühijuhendis.
Kaamera spikrimenüü: kaameras asuv spikrimenüü annab kasulikke näpunäiteid
ja teavet printeri põhifunktsioonide kohta otse kaamera pildinäidikult. Teavet spikrimenüü vaatamise kohta vt teemast Printeri menüüd leheküljel 12. Kui kaamera pole dokki pandud, võib kaamera spikrimenüü olla teistsugune.
Kui olete tarkvara HP Photosmart oma arvutisse installinud, saate elektroonilist spikrit vaadata arvutist.
Windows: valige menüüs Start käsk Programmid (Programs) või Kõik programmid (All Programs), valige HP, HP Photosmart A430 Series ja klõpsake valikut Photosmart Help (Photosmarti spikker).
Mac: valige rakenduses Finder valikud Help (Spikker), Mac Help (Maci spikker) ja seejärel Library (Teek) HP Photosmart Printer Help (Printeri spikker).

Printeri osad

Selles jaotises antakse ülevaade printeri osadest ja tuuakse viited neile jaotistele, kus osi ja vastavaid funktsioone üksikasjalikumalt kirjeldatakse.
4 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 9
1
2
3
Eestvaade (suletud)
1 Juhtpaneel: selle abil juhitakse printeri põhitoiminguid. 2 Kaameradoki kate: kaamera dokkimiseks printeriga avage see. 3 Väljastussalv (suletud): avage see printimiseks või selleks, et ühendada printeri esiküljel
asuvasse kaameraporti standardile PictBridge vastav digikaamera või komplekti mittekuuluv HP Bluetooth-printeriadapter. Salv peaks olema lahti ka siis, kui soovite kasutada printeri kaugjuhtimispulti.
8
7
6
1
2
3
4
5
Eestvaade (avatud)
1 Söötesalv: siia asetage paber. Kõigepealt avage väljastussalv. Väljastussalve avamisel
avaneb söötesalv automaatselt. Söötesalve sulgemiseks peate esmalt sulgema väljastussalve.
2 Söötesalvepikendi: see tõmmake välja paberi toetamiseks. 3 Paberilaiusejuhik: nihutage seda vastavalt kasutatava paberi laiusele, et paber siseneks
õigesti.
4 Tindikassetihoidiku luuk: avage see luuk, kui on tarvis sisestada või eemaldada tindikassetti
HP 110 Tri-color Inkjet.
5 Väljastussalv (avatud): siia väljutab printer väljaprindid. Väljastussalve avamisel avaneb
söötesalv automaatselt.
6 IR-vastuvõtja: võtab vastu kaugjuhtimiskäsklusi piltide vaatamisel telerist. 7 Kaameraport: siia ühendage standardiga PictBridge ühilduv digikaamera või komplekti
mittekuuluv HP Bluetooth-printeriadapter.
8 Sang: printeri kandmiseks tõmmake see välja.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 5
Page 10
Peatükk 1
1
2
3
Printeri tagakülg
1 USB-port: selle pordi kaudu ühendage printer kaasapandud USB-kaabli abil arvutiga. 2 Videoport: siia ühendage videokaabel, et kasutada fotode vaatamiseks teleriga ühendatud
printerit.
3 Toitejuhtme ühenduspesa: siia ühendage toitejuhe.
1
2
8
7
3 4 65
Juhtpaneel
1 Toitenupp: printeri sisse- või väljalülitamiseks. Ka siis, kui kaamera on printeri dokki
ühendatud, saab selle nupu vajutamisega kaamerat sisse või välja lülitada.
2 Salvestusnupp: vajutage siis, kui soovite dokitud kaamerast fotosid ühendatud arvutisse üle
kanda.
3 Fotoparandusnupp: vajutage siis, kui soovite fotoparandusfunktsiooni sisse või välja
lülitada. Vt Fotode kvaliteedi parandamine fotoparandusfunktsiooni abil leheküljel 22.
4 Prindinupp: vajutage, kui soovite printida praegu valitud foto. Iga järgmise vajutuse korral
prinditakse samast fotost järgmine eksemplar.
5 Neljasuunaline juhtnupp: neljasuunalise juhtnupu abil saate fotode loendis või menüüdes
liikuda. Menüüvaliku avamiseks või sulgemiseks või foto valimiseks vajutage nuppu Menu/ OK (Menüü/OK).
6 Suuminupp: suumirežiimi sisenemiseks vajutage suurendusnuppu (+). Iga järgmine
vajutus suurendab pildi suurendusastet. Pisipiltide vaatamisel kuvab suurendusnupu vajutus esiletõstetud foto täissuuruses. Suurendatud pildi vaatamisel kahandab vähendamisnupu
(-) vajutamine juurdesuumi taset. Täissuuruses piltide vaatamisel võimaldab vähendusnupu vajutamine vaadata fotosid mitmekaupa pisipiltidena.
7 Tühistusnupp: vajutage siis, kui soovite prinditoimingut peatada. 8 Videonupp: vajutage siis, kui soovite fotode vaatamisrežiimi ühendatud teleri ja kaamera
pildinäidiku vahel ümber lülitada. Printer peab olema kaasapandud videokaabli abil teleriga ühendatud. Videokaadreid ei saa printida ega salvestada.
6 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 11
1
2
43 5
7
6
Märgutuled
1 Printeri aku märgutuli: põleb roheliselt, kui juurdeostetav aku on paigaldatud ja täielikult
laetud; vilgub, kui akut laetakse.
2 Toite märgutuli: põleb roheliselt, kui printer on sisse lülitatud; vilgub, kui printer lülitub sisse
või välja.
3 Fotoparanduse märgutuli: põleb roheliselt, kui fotoparandusfunktsioon on sisse lülitatud. 4 Oleku märgutuli: vilgub punaselt, kui ilmnenud on tõrge või olukord, mis nõuab
kasutajapoolset sekkumist. Kaamera pildinäidikul kuvatav tõrketeade kirjeldab probleemi olemust.
5 Printimise märgutuli: põleb roheliselt, kui printer on prindivalmis; vilgub roheliselt, kui printer
on printimisega hõivatud.
6 Video märgutuli: ühtlaselt roheline, kui vaatate fotosid seadmega ühendatud teleri ekraanil. 7 Kaamera aku märgutuli: põleb roheliselt, kui kaamera aku on täielikult laetud; vilgub, kui akut
laetakse. Kui ühendate dokki täis akudega kaamera, on kaamera aku märgutuli kustunud.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 7
Page 12
Peatükk 1
1 2 3 4
8
5
66
7
Kokkuvõtlik fotokuva
1 HP Photosmart Share olek: näitab, mitu fotot (kui üldse) on funktsiooni HP Photosmart Share
abil ühiskasutusse andmiseks välja valitud. Lisateavet leiate kaamera kasutusjuhendist.
2 DPOF-printimise olek: kuvab nende fotode arvu, mis on kaameras DPOF-(Digital Print Order
Format) printimiseks juba välja valitud.
3 Kaamera akunäidik: näitab kaamera akude laetuse taset. 4 Kaamera mälukaart: näitab, kas kaamerasse on mälukaart sisestatud. 5 Printeri akunäidik: näitab printeri HP Photosmart sisemise aku laetuse taset (kui aku on
paigaldatud).
6 Navigeerimisnooled: nee nooled näitavad, et on veel fotosid, mida saate printeri juhtpaneeli
nuppude
7 Teateväli: siin kuvatakse printeri teated. 8 Tinditaseme tähis: näitab tindikassetti HP 110 Tri-color Inkjet jäänud tindi kogust.
või abil sirvida.
8 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 13
1
2
3
4
Sisemise aku hoidik
1 Akuhoidiku kate: avage see printeri põhja all paiknev kate, et sisestada komplekti
mittekuuluv printeri HP Photosmart sisemine aku.
2 Sisemine aku: täielikult laetud printeri HP Photosmart akuga saab printida umbes 75 fotot.
Aku peate eraldi juurde ostma.
3 Sisemise aku hoidik: siia sisestage juurdeostetav printeri HP Photosmart sisemine aku. 4 Akuhoidiku nupp: akuhoidiku katte avamiseks lükake seda nuppu.
Hoiatus. Enne akuhoidiku katte avamist veenduge, et printeri toitejuhe oleks
elektrivõrgu pistikupesast lahutatud. Ärge puudutage aku kontakte ega akuhoidiku sisemuses olevaid vasevärvi kontakte!
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 9
Page 14
Peatükk 1
1
9
8
2
3
4
5
6
7
Kaugjuhtimispult
1 Videonupp: vajutage siis, kui soovite fotode vaatamisrežiimi ühendatud teleri ja kaamera
pildinäidiku vahel ümber lülitada.
2 Esitus- ja pausinupp: võimaldab lülitada fotovaatamisrežiimi slaidiseansilt ükshaaval
vaatamisele ja vastupidi.
3 Juhtnupp: noolenuppe kasutage fotode sirvimiseks või menüüdes liikumiseks. Menüü
avamiseks või sulgemiseks või menüüvaliku valimiseks vajutage nuppu Menu/OK (Menüü/ OK).
4 Jagamisnupp: vajutage seda nuppu, kui soovite avada kaamera menüüd HP Photosmart
Express, et seadistada kaamera funktsiooni HP Photosmart Share. Lisateavet leiate kaamera kasutusjuhendist.
5 Prindinupp: vajutage, kui soovite printida praegu valitud foto. Iga järgmise vajutuse korral
prinditakse samast fotost järgmine eksemplar.
6 Tühistusnupp: vajutage seda nuppu, kui soovite prinditöö tühistada. 7 Pööramisnupp: vajutage seda nuppu pööramismenüü valiku avamiseks. Praegu valitud foto
pööramiseks päripäeva vajutage nuppu Rotate (Pööra). Nupp ei tööta, kui praegu valitud fotoks on videolõik.
8 Vähendusnupp: suurendustaseme vähendamiseks vajutage suumitud pildi vaatamisel
vähendusnuppu. Täissuuruses pilte vaadates vajutage vähendusnuppu, kui soovite vaadata fotosid pisipiltidena.
9 Suurendusnupp: viib suumirežiimi. Iga järgmine vajutus kasvatab suurendusastet. Pisipiltide
vaatamisel kuvab suurendusnupu vajutamine esiletõstetud foto täissuuruses.
Kaugjuhtimispult on mõeldud eelkõige printeri juhtimiseks, kui vaatate pilte sellega ühendatud telerist. Kaugjuhtimispulti käivad kaasapandud CR2025-tüüpi patareid, need tuleb ise paigaldada. Kaugjuhtimispuldi kasutamise ajaks peate printeri väljastussalve avama.
10 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 15
Kaugjuhtimispuldi patarei paigaldamine
1. Eemaldage kaugjuhtimispuldi tagaküljelt patareihoidiku kate.
2. Sisestage komplekti kuuluv patarei, plussmärgiga üleval (vt joonist).
3. Lükake kate tagasi paika.

Juurdeostetavad tarvikud

Printerile on saadaval tarvikuid, mis parendavad printeri mobiilsusomadusi ja teie võimalusi printida kus tahes ja millal iganes. Tarvikute välimus võib joonistel kujutatust erineda.
Lisateavet kaameratarvikute kohta leiate kaamera kasutusjuhendist.
HP Photosmarti sisemine aku
Printeri HP Photosmart sisemine aku võimaldab teil printeri endaga kõikjale kaasa võtta. Nii printeri juhtpaneelil paiknev aku märgutuli kui kaamera pildinäidik näitavad
paigaldatud HP Photosmarti sisemise aku olekut järgmiselt.
Vahelduvvooluvõrku ühendatud printer
Kui printeri aku on täielikult laetud, põleb printeri aku märgutuli. Aku laadimisel aku märgutuli vilgub.
Kui aku on täielikult laetud, kuvatakse kaamera pildinäidikul üleni täitunud akuikoon. Aku laadimist näidatakse vastava animatsiooni abil. Kui ühendate täielikult laetud
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 11
Page 16
Peatükk 1
akudega kaamera dokki, ei kuvata akuikooni ja kaamera aku märgutuli printeri juhtpaneelil on kustunud.
Akutoitelt töötav printer
Printeri aku märgutuli on kustunud.
Kui aku on täielikult laetud, ei näita kaamera pildinäidik aku kohta midagi.
Kui aku laetus on madal (Low) või väga madal (Very Low) või kui aku on tühi (Empty),
kuvatakse kaamera pildinäidikul vastavad ikoonid. Sõltuvalt kaamera mudelist võidakse ekraanil kuvada ka ikoonid Full (Täis), Very Good (Väga hea) ja Good (Hea). Kaamera pildinäidikul kuvatakse ka vastavasisulised teated.
Printeri HP Photosmart kandekott
Kerge ja vastupidav printeri kandekott HP Photosmart Carrying Case mahutab ja kaitseb kõike, mida on vaja hõlpsaks printimiseks reisil.
HP Bluetooth-printeriadapter
HP Bluetooth-printeriadapter käib printeri esiküljel paiknevasse kaameraporti ja võimaldab printimiseks kasutada Bluetooth-raadiosidet.

Printeri menüüd

Printeri menüüdes on mitmeid funktsioone fotode vaatamiseks ja printimiseks, abi otsimiseks ning muuks. Avatuna katavad menüüd praegu ekraanil kuvatava foto. Menüüsid saate avada kaamera pildinäidiku ekraanil ülaservas vahekaartidena kuvatava liidese kaudu. Kui kaamera pole dokki pandud, on menüüdes teistsugused valikud. Lisateavet leiate kaamera kasutusjuhendist.
1 2
3
12 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 17
Nõuanne. Menüüdes on palju kasulikke käske ja valikuid, kuid sagedamini
kasutatavaid funktsioone (nt printimist) saab tavaliselt käivitada printeri juhtpaneelil asuva vastava nupu vajutamisega.
Printeri menüüde kasutamine
1. Ühendage väljalülitatud kaamera printeri peal paiknevasse kaameradokki. Lisateavet leiate jaotisest Kaamera ühendamine dokki leheküljel 19.
2. Vajutage menüü avamiseks menüünuppu Menu/OK (3) ja siis neljasuunalist juhtnuppu, et menüüs liikuda.
3. Kaamera pildinäidikul ülaservas sakkidena kuvatavate menüüde sirvimiseks vajutage nuppu
või . Iga menüü valikute avamiseks vajutage nuppu või .
Mittekasutatavad menüüvalikud kuvatakse tuhmilt.
4. Valiku valimiseks vajutage nuppu Menu/OK.
5. Kui soovite liikuda mõnda teise menüüsse, vajutage seni nuppu
, kuni praegune
menüü vahekaart on valitud.
6. Menüüsüsteemist väljumiseks valige avatud menüüs valik EXIT (Välju) ja vajutage seejärel nuppu Menu/OK. Võite ka vajutada nuppu
, kuni valitakse praeguse
menüü vahekaart; seejärel vajutage nuppu Menu/OK.
Märkus. Printeri menüüde valikute loendi leiate jaotisest Printeri menüüd
leheküljel 59.
Jagamismenüüsse pääsete ainult kaugjuhtimispuldi jagamisnuppu vajutades. Lisateavet leiate kaamera kasutusjuhendist.
1
Jagamismenüü kasutamine
1. Ühendage kaamera printeri peal paiknevasse kaameradokki. Lisateavet leiate jaotisest Kaamera ühendamine dokki leheküljel 19.
2. Vajutage jagamismenüü avamiseks kaugjuhtimispuldil jagamisnuppu (1).
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 13
Page 18
Peatükk 1
14 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 19
2

Fotode printimise ülevaade

Printimistoimingud algusest lõpuni

1. juhis Valige printimiseks paber ja sisestage
see. Parimate tulemuste saamiseks
kasutage fotopaberit HP Advanced Photo. Vt jaotist Paberi valimine ja sisestamine
leheküljel 17.
2. juhis Ühendage kaamera dokki
Vt Printimine teistest seadmetest
leheküljel 27 ja Dokki ühendatud kaamerast printimine leheküljel 20.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 15
Page 20
Peatükk 2
(jätkub)
3. juhis Vaadake fotosid ja valige need
printimiseks välja
Vt jaotist Fotoregistri printimine
leheküljel 22.
Fotoregister
4. juhis Fotode printimine
Vt jaotist Fotode printimine
leheküljel 21.
16 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 21
3

Paber

Paberi valimine ja sisestamine

Siit leiate näpunäited selle kohta, kuidas valida prinditöö jaoks õige paber ning kuidas seda printimiseks salve asetada.

Valige prinditöö jaoks parim paber

Kasutage fotopaberit HP Advanced Photo Paper. See paber on spetsiaalselt välja töötatud teie printeris kasutatavate tinditüüpide jaoks, et tagada kvaliteetsed fotod. Muude fotopaberite kasutamisel jääb prinditulemus kehvem.
HP väljatöötatud tindiprinteripaberite ja tarvikute loendi leiate veebisaidilt
www.hpshopping.com (USA);
www.hpshopping.ca (Kanada);
www.hp.com/eur/hpoptions (Euroopa);
www.hp.com (kõik muud riigid/regioonid)
Printer on seadistatud parima kvaliteediga fotode printimiseks fotopaberile HP Advanced Photo Paper. Kui prindite muud tüüpi paberile, veenduge, et muudaksite printeri menüüs paberitüübi sätet. Vt jaotist Paberitüübi sätte muutmine leheküljel 18.

Paberi sisestamine

Näpunäited paberi sisestamiseks
Saate printida fotopaberile, registrikaardipaberile, L- või A-6-formaadis paberile või panoraamfotopaberile.
Enne paberi sisestamist tõmmake paberilaiusejuhik välimisse asendisse, et paberile ruumi teha.
Asetage printerisse korraga ainult ühte tüüpi ja samas formaadis paberit. Ärge paigutage söötesalve segamini eri tüüpi ja formaadis paberilehti.
Panoraamfotode printimisel ärge asetage printerisse korraga rohkem kui 10 lehte 10x30 cm (4x12 tolli) fotopaberit. Enam kui kümne lehe sisestamine võib põhjustada paberisöötmistõrke.
Fotopaberile printimisel ärge asetage printerisse korraga rohkem kui 20 lehte 10x15 cm (4x6 tolli) fotopaberit.
Fotopaberile HP Self-Adhesive Photo Paper printimisel ärge asetage printerisse korraga rohkem kui 10 lehte 10x15 cm (4x6 tolli) fotopaberit. Enam kui kümne lehe sisestamine võib põhjustada paberisöötmistõrke.
Kui kasutate sakkidega paberit, asetage paber nii, et sakkidega serv siseneks printerisse viimasena.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 17
Page 22
Peatükk 3
1
2
3
1 Söötesalv 2 Paberilaiusejuhik 3 Väljastussalv
Paberi sisestamine
1. Avage väljastussalv. Söötesalv avaneb automaatselt.
2. Asetage salve kuni 20 lehte fotopaberit, prinditav (läikiv) külg printeri esikülje suunas. Kui kasutate sakkidega paberit, sisestage paber nii, et sakkidega serv siseneks printerisse viimasena. Sisestamisel lükake paber söötesalves vasakusse serva ning suruge paberit kindlalt allapoole, kuni tunnete takistust.
3. Lükake paberilaiusejuhik fotopaberi serva vastu. Jälgige, et paber ei koolduks.
Paberitüübi sätte muutmine
Nõuanne. Kui prindite muud tüüpi paberile kui soovitatav HP Advanced Photo
Paper, veenduge, et muudaksite prinditulemuse parandamiseks ka paberitüübi sätet. Parima prindikvaliteedi tagab ainult paber HP Advanced Photo Paper.
1. Prindimenüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
2. Vajutage nuppu
3. Vajutage nuppu
valiku Tools (Tööriistad) esiletõstmiseks ja nuppu Menu/OK. , et tõsta esile valik Paper type (Paberi tüüp) ja nuppu Menu/
OK.
4. Vajutage nuppu
, et valida üks järgmistest paberitüüpidest:
HP Advanced Photo Paper (vaikeväärtus) – HP Premium Photo Paper Other Photo (Muu fotopaber) Other Plain (Muu tavapaber)
5. Vajutage nuppu Menu/OK.
18 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 23
4

Printimine

Printeriga saab printida suurepäraseid fotosid, selleks arvutile isegi lähenemata. Kui olete printeri vastavalt printeriga kaasapandud lühijuhendi näpunäidetele üles seadnud, tuleb fotode printimise alustamiseks täita veel ainult paar juhist. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
Kaamera ühendamine dokki leheküljel 19
Dokki ühendatud kaamerast printimine leheküljel 20
Prindikvaliteedi seadmine leheküljel 22
Fotode kvaliteedi parandamine fotoparandusfunktsiooni abil leheküljel 22
Märkus. Jaotises toodud juhiseid järgides kasutage alati printeri juhtpaneeli
nuppe, kui juhistes pole teisiti öeldud. Pidage meeles, et kui kaamera on dokki ühendatud, siis ei toimi enamik kaamera nuppudest. Ainus erand on kaamera
toitenupp, mis lülitab välja ainult kaamera.

Kaamera ühendamine dokki

Kaameraga tehtud fotode printimiseks ühendage kaamera printeril asuvasse dokki. Kaamera peab dokki ühendamisel alati olema välja lülitatud.
Märkus. Ärge ühendage printeriga mitteühilduvat kaamerat! Ühilduvad
kaameramudelid on HP Photosmart M425, M525, M627, R827 ja R967.
Hoiatus. Printimise ajal ärge kaamerat dokist eraldage. Kui eraldate kaamera
dokist printimise ajal, tühistatakse kõik prinditööd.
Märkus. PictBridge'iga ühilduva kaamera saate kaameraga kaasapandud USB-
kaabli vahendusel ka printeri esiküljel asuvasse kaameraporti ühendada. Kui aga HP Photosmart A430 Series kaamera on juba printeri dokki ühendatud, siis ei saa teist kaamerat enam lisaks ühendada. Vt jaotist PictBridge'iga ühilduv kaamera
leheküljel 27.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 19
Page 24
Peatükk 4
Kaamera ühendamine printeril asuvasse dokki
1. Avage kaameradoki kate (kui see on suletud).
2. Hoidke kaamerat pildinäidikuga enda poole, põhi allpool.
3. Veenduge, et kaamera on välja lülitatud.
4. Ühendage kaamera printeriga nii, et printeri liitmikuosa siseneks kaamera põhja all asuvasse liidesesse.
5. Enamasti lülitab kaamera dokkimine sisse nii printeri kui kaamera. Kui see pole nii, vajutage printeri juhtpaneelil toitenuppu.
Märkus. Kui kaamera on dokki ühendatud, kuid kaheksa minuti vältel pole
mingit tegevust tuvastatud, siis kaamera pildinäidik tuhmub. Kaamera pildinäidik lülitub uuesti sisse, kui saadate ühendatud arvutist või Bluetooth-ühendusega seadmest printerisse prinditöö või vajutate printeri mis tahes nuppu. Pärast kümmet minutit tegevusetust lülitub kaamera pildinäidik täiesti välja. Pildinäidiku sisselülitamiseks vajutage printeri toitenuppu.

Dokki ühendatud kaamerast printimine

Fotode printimine otse dokki ühendatud kaamerast on hõlpsaim ja kiireim viis digifotodest esmaklassilisi väljaprinte teha. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
Prinditavate fotode vaatamine leheküljel 20
Fotode printimine leheküljel 21
Prinditavate fotode vaatamine
Fotode printimine

Prinditavate fotode vaatamine

Saate fotosid sirvida ja printida kaamera pildinäidiku abil. Prinditavad fotod valige printeri juhtpaneelilt. Veenduge, et kaamera sisemälus või
valikulisel mälukaardil on fotosid ning et kaamera on dokki ühendatud.
Märkus. Saate fotosid ka telerist vaadata, kui ühendate printeri komplektis oleva
videokaabli abil teleri videosisendiga. Vt jaotist Fotode vaatamine teleris
leheküljel 26.
Fotode ühekaupa vaatamine
Sirvige fotosid kaameras; selleks vajutage printeri juhtpaneelil nuppe
Fotode vaatamine pisipiltidena
1. Fotode vaatamiseks pisipiltidena vajutage printeri juhtpaneelil vähendusnuppu.
2. Pisipiltide sirvimiseks vajutage printeri juhtpaneelil neljasuunalist juhtnuppu. Praegu valitud foto (1) tõstetakse kollase raamiga esile.
või .
1
20 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 25

Fotode printimine

NB! Fotod kuivavad väga ruttu ja neid võib käsitseda kohe pärast printimist. Sellest
hoolimata soovitab HP fotode prinditud pinda õhu käes 5–10 minutit kuivada lasta, et värvid täielikult kinnituksid, enne kui fotod pakki või fotoalbumisse panete.
Praegu kuvatud foto printimine
1. Prindimenüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
2. Vajutage menüüvalikule liikumiseks neljasuunalist juhtnuppu ja vajutage siis
nuppu Menu/OK.
3. Vajutage nuppu
nuppu Menu/OK. – Full Size (Täisformaat)
2 Photos per Page (2 fotot lehel) – 4 Photos per Page (4 fotot lehel)
4. Prinditava pildi leidmiseks vajutage nuppe
5. Foto valimiseks vajutage nuppu Menu/OK. Printimise märkeruuduikoonil kuvatakse
märge ja number üks.
6. Vajutage prindinuppu nii mitu korda, kui mitu eksemplari kuvatavast fotost printida
soovite.
Foto valiku tühistamine
Vajutage nuppu
märkeruuduikoonilt kaob märge.
Valitud fotode printimine mitmes eksemplaris
1. Prinditava pildi leidmiseks vajutage nuppe
2. Foto valimiseks vajutage nuppu Menu/OK. Printimise märkeruuduikoonil kuvatakse
märge ja eksemplaride arv.
3. Valitud fotost mitme eksemplari printimiseks vajutage nuppu Menu/OK vastav arv
kordi. Printimise märkeruuduikoonil kuvatakse printimiseks valitud eksemplaride arv.
4. Vajutage prindinuppu.
, et valida mõni järgmistest paigutuse formaatidest, ja siis
või .
või valitud fotole liikumiseks ja siis nuppu Menu/OK. Printimise
või .
Ainult uute fotode printimine
Märkus. Uued fotod on need fotod, mis pildistatud pärast kaamera viimast
dokkimist.
1. Prindimenüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
2. Vajutage nuppu
OK.
3. Lehe paigutuse valimiseks vajutage nuppu
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 21
valiku Print New (Prindi uued) esiletõstmiseks ja nuppu Menu/
ja seejärel nuppu Menu/OK.
Page 26
Peatükk 4
Kõigi fotode printimine
1. Prindimenüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
2. Vajutage nuppu OK.
3. Lehe paigutuse valimiseks vajutage nuppu
Fotoregistri printimine
1. Prindimenüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
2. Vajutage nuppu Menu/OK.
Fotoregister näitab kõigi valitud fotode pisipilte ja registrinumbreid. Fotopaberi säästmise huvides kasutage tavapaberit või registrikaarte.
Foto suurendamine ja kärpimine
1. Vajutage foto normaalsuuruses vaatamise ajal suurendusnuppu. Suurendustaseme tõstmiseks võite suurendusnuppu vajutada korduvalt. Kärperuut näitab foto prinditavat osa. Kui valitud suurendustasemega foto printimisel on oodata kvaliteedi halvenemist, muutub kärperuut rohelisest kollaseks ja näidikul kuvatakse hoiatusteade. Suumitud pildi suurendustaseme vähendamiseks vajutage vähendusnuppu; kiiresti normaalkuvasse naasmiseks vajutage nuppu Menu/OK.
2. Kärperuudu nihutamiseks suumitud fotol vajutage neljasuunalist juhtnuppu.
valiku Print all (Prindi kõik) esiletõstmiseks ja nuppu Menu/
ja seejärel nuppu Menu/OK.
valiku Print Index (Prindi register) esiletõstmiseks ja nuppu

Prindikvaliteedi seadmine

Saate printeri seadistada printima kõrgema või madalama kvaliteediga. Parima kvaliteediga printimiseks valige säte Best (Parim). Selles režiimis printimisel on prindikvaliteet kõrgeim, kuid printimine võtab veidi kauem aega. Kui soovite fotot printida kiiresti ja kui eesmärgiks pole saavutada parimat kvaliteeti, valige madalama kvaliteedi säte Normal (Tavaline).
Prindikvaliteedi sätte muutmine
1. Vajutage nuppu Menu/OK.
2. Valige Tools (Tööriistad) ja vajutage nuppu Menu/OK.
3. Valige Print quality (Prindikvaliteet) ja vajutage nuppu Menu/OK. Praegu valitud prindikvaliteedi sätte kõrval on märge.
4. Valige prindikvaliteedi säte ja vajutage nuppu Menu/OK.

Fotode kvaliteedi parandamine fotoparandusfunktsiooni abil

Fotoparandusfunktsioon Photo Fix parandab automaatselt fotode kvaliteeti tehnoloogiakomplekti HP Real Life Technologies abil, mis võimaldab teha järgmist.
Uduste fotode kvaliteedi parandamine.
Foto tumedate alade parendamine, seejuures mõjutamata foto heledaid alasid.
Välguga pildistatud fotodelt punasilmsuse eemaldamine.
Fotode üldise ereduse, värvide ja kontrastsuse parendamine.
22 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 27
Fotoparandusfunktsion Photo Fix on printeri sisselülitamisel vaikimisi sisse lülitatud. Kui soovite fotot printida ilma fotoparandusfunktsiooni kasutamata, lülitage fotoparandusfunktsioon välja.
Fotoparandusfunktsiooni väljalülitamine
Vajutage fotoparandusnuppu.
Fotoparandusfunktsioon jääb väljalülitatuks seni, kuni vajutate uuesti
fotoparandusnuppu või lülitate printeri välja ja siis uuesti sisse.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 23
Page 28
Peatükk 4
24 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 29
5

Eriprojektid

See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
Panoraamfotode printimine leheküljel 25
Passipiltide printimine leheküljel 25
Raami lisamine fotole leheküljel 26
Fotode vaatamine teleris leheküljel 26

Panoraamfotode printimine

Panoraamfotode printimine
1. Panoraamfotona prinditava foto leidmiseks vajutage nuppe
2. Prindimenüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
3. Vajutage nuppu
nuppu Menu/OK.
4. Vajutage nuppu Menu/OK. Kuvatakse praegu valitud pilt, millel näidatakse
kärperuudu abil prinditavat ala. Kärperuudu laius on näidikul servast servani ja selle külgede suhe on 3:1.
5. Sisestage printerisse 10x30 cm (4x12 tolli) paberit.
6. Kärperuudu nihutamiseks fotol vajutage neljasuunalist juhtnuppu. Suurendusastme
suurendamiseks või vähendamiseks vajutage suuminuppe.
7. Vajutage prindinuppu.
valiku Panoramic Photo (Panoraamfoto) esiletõstmiseks ja
või .

Passipiltide printimine

Passipiltide printimine
1. Passipildina prinditava foto leidmiseks vajutage nuppe
2. Prindimenüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
3. Vajutage nuppu
Menu/OK.
4. Vajutage nuppu – 2x2 tolli;
35x45 mm; – 25,4x36,4 mm; – 36,4x50,8 mm;
45x55 mm.
5. Vajutage nuppu Menu/OK. Kuvatakse praegu valitud pilt, millel näidatakse kärperuudus foto prinditavat osa.
6. Kärperuudu nihutamiseks fotol vajutage neljasuunalist juhtnuppu. Kärperuut näitab foto prinditavat osa. Suurendusastme suurendamiseks või vähendamiseks vajutage suuminuppe.
7. Vajutage prindinuppu. Valitud fotost prinditakse nii mitu eksemplari, kui mahub ühele printerisse sisestatud fotopaberi lehele.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 25
valiku Passport Photo (Passipilt) esiletõstmiseks ja nuppu
et valida mõni järgmistest passipildiformaatidest:
või .
Page 30
Peatükk 5

Raami lisamine fotole

Raami lisamine
1. Selle foto leidmiseks, millele soovite raami lisada, vajutage nuppe
2. Prindimenüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
3. Vajutage galeriihaldusmenüüsse liikumiseks neljasuunalist juhtnuppu ja vajutage
siis nuppu Menu/OK.
4. Menüüsse Add Borders (Lisa raamid) liikumiseks vajutage nuppe
nuppu Menu/OK.
5. Vajutage nuppu
raami esiletõstmiseks ja siis nuppu Menu/OK.

Fotode vaatamine teleris

Saate koos printeri dokki ühendatud kaameraga printeri teleriga ühendada ja vaadata fotosid telerist.
Märkus. Fotosid ei saa telerist ja kaamerast üheaegselt vaadata.
Fotode vaatamine telerist
1. Ühendage printer komplekti kaasapandud videokaabli abil teleri videosisendiga.
2. Lülitage teler sisse ja muutke selle sätteid nii, et see võtaks sisendsignaali printerist vastu. Lisateavet vaadake kaameraga kaasa pandud dokumentatsioonist.
3. Vajutage printeri juhtpaneelil videonuppu.
4. Fotode sirvimiseks vajutage printeri neljasuunalist juhtnuppu või kaugjuhtimispuldi noolenuppe. Fotode vaatamiseks automaatse slaidiseansina vajutage kaugjuhtimispuldi esitus- ja pausinuppu. Piltide ükshaaval vaatamise režiimi naasmiseks vajutage esitus- ja pausinuppu uuesti. Lisateavet kaugjuhtimispuldi kohta leiate jaotisest Kaugjuhtimispult leheküljel 10.
või .
või ja vajutage
Märkus. Kui reisite mõnda riiki/regiooni, kus telerites kasutatakse teistsugust
videovormingut, ja kui soovite fotosid seal telerist vaadata, peate võib-olla muutma kaamera videosignaali vormingu sätet. Lisateavet leiate kaamera kasutusjuhendist.
26 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 31
6

Printimine teistest seadmetest

Saate printerit kasutada koos teiste seadmetega, et jagada fotosid sõpradele ja sugulastele. Seadmed, millest saab printida, on järgmised.
PictBridge'iga ühilduv kaamera leheküljel 27
Bluetooth-seade leheküljel 27
Arvuti leheküljel 28

PictBridge'iga ühilduv kaamera

Fotode printimiseks võite PictBridge'iga ühilduva digikaamera USB-kaabli abil otse printeri kaameraporti ühendada. Digikaamerast printimisel kasutab printer kaameras valitud sätteid. Lisateavet vaadake kaameraga kaasapandud dokumentatsioonist.

Printimine PictBridge'iga ühilduvast kaamerast

Standardiga PictBridge ühilduva kaamera kasutamine koos printeriga on hõlbus ja kiire.
Märkus. Enne kaamera ühendamist kaameraporti veenduge, et printeri dokki
poleks kaamerat ühendatud. Korraga võib ühendatud olla vaid üks kaamera.
PictBridge'iga ühilduvast kaamerast printimine
1. Lülitage PictBridge'iga ühilduv digikaamera sisse ja valige prinditavad fotod välja.
2. Sisestage fotopaber printerisse.
3. Veenduge, et kaamera on PictBridge-režiimis ning ühendage see printeriga
kaasapandud USB-kaabli abil printeri esiküljel paiknevasse kaameraporti. Kui printer PictBridge'iga ühilduva kaamera ära tunneb, prinditakse valitud fotod automaatselt.

Bluetooth-seade

Saate printida ka Bluetooth-tehnoloogiaga varustatud seadmetest (nt digikaamerad, pihuarvutid, sülearvutid ja mobiiltelefonid). Lisateavet leiate elektroonilisest spikrist ja Bluetooth-seadmega kaasa pandud dokumentatsioonist.

Bluetooth-ühenduse loomine

Bluetooth-ühenduvuse kasutamiseks peavad kõik seadmed olema varustatud vajaliku riist- ja tarkvaraga. Lisaks peab printeri esiküljel paiknevasse kaameraporti olema ühendatud HP Bluetooth-printeriadapter. Adapterit müüakse eraldi. Lisateavet leiate adapteriga kaasnevast dokumentatsioonist.

Printimine Bluetooth-seadmest

Suvalisest Bluetooth-seadmest printimise toiming on põhiosas üsna ühesugune.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 27
Page 32
Peatükk 6

Arvuti

Bluetooth-seadmest printimine
1. Laske seadmel otsida saadaolevaid Bluetooth-printereid.
2. Kui printer HP Photosmart A430 Series seadmes kuvatakse, valige see.
3. Alustage printimist.
Üksikasjalikumad juhised leiate seadmega kaasnevast dokumentatsioonist.
Enne kui saate arvutist printimist võimaldava tarkvaraga HP Photosmart fotosid käsitseda, peate pildid arvutisse üle kandma. Saate fotosid printeri juhtpaneelil asuvat salvestusnuppu vajutades salvestada. Kõigepealt aga peate tarkvara HP Photosmart alla laadima. Lisateavet vt jaotisest Fotode ülekandmine arvutisse leheküljel 28.
Lisateavet tarkvara HP Photosmart installimise kohta leiate printeriga kaasa pandud lühijuhendist. Tarkvaraga HP Photosmart kaasneb liides, mis avaneb iga kord, kui arvutist prindite.
Laadige iga paari kuu tagant kindlasti alla uusim tarkvaravärskendus; see tagab, et teil on olemas kõige uuemad funktsioonid ja parendused. Lisateavet vt jaotisest Tarkvara
HP Photosmart värskendamine leheküljel 35.
Märkus. Elektrooniline spikker sisaldab lisateavet paljude arvutist printimisel
saadaolevate prindisätete kohta. Elektroonilise spikri kasutamise kohta leiate lisateavet jaotisest Lisateabe otsimine leheküljel 4.
Rakendustarkvara HP Photosmart Essential, HP Photosmart Premier, HP Photosmart Mac ja HP Photosmart Share
Rakenduste HP Photosmart Essential, HP Photosmart Premier ja HP Photosmart Mac abil saate teha järgmisi toiminguid.
Kasutada fotosid loomingulisteks projektideks, näiteks väljalõikealbumite, õnnitluskaartide ja pealetriigitavate siirdepiltide koostamiseks
Korraldada fotosid albumeisse ja otsida neid võtmesõna ja kuupäeva alusel (ainult Windows).
Muuta ja parendada fotosid teksti lisamise või värvigamma kohendamise teel.
Fotode elektroonilisel teel jagamine perekonnaliikmetele ja sõpradele funktsiooni
HP Photosmart Share abil.
Lisateavet rakenduste HP Photosmart Essential, HP Photosmart Premier ja HP Photosmart Mac kohta vaadake elektroonilisest spikrist.
Funktsiooni HP Photosmart Share saate kasutada fotode jagamiseks sõprade ja sugulastega e-posti, võrgualbumite või võrgu-fotolaboriteenuse osutajate vahendusel. Printer peab USB-kaabli vahendusel olema ühendatud arvutiga, millel on Interneti­ühendus ja millesse on installitud kogu HP tarkvara. Kui proovite funktsiooni HP Photosmart Share kasutada kogu nõutavat tarkvara installimata või konfigureerimata, kuvatakse teade, milles antakse vajalikud juhised. Lisateavet rakenduse HP Photosmart Share kohta leiate kaamera kasutusjuhendist.

Fotode ülekandmine arvutisse

Saate dokitud kaamerast või mõnest muust ühendatud seadmest fotosid ühendatud arvutisse üle kanda, kui olete sisse seadnud arvuti ja seadme vahelise USB-ühenduse.
28 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 33
Lisaks sellele peab teil olema installitud tarkvara HP Photosmart. Lisateavet leiate seadme karbis olevast installijuhendist. Fotosid on arvutisse vaja üle kanda selleks, et saaksite neid pildindustarkvara (nt HP Photosmart Essential, HP Photosmart Premier või HP Photosmart Mac) vahenditega käsitseda.
Piltide ülekandmine arvutisse
1. Ühendage printer arvutiga USB-kaabli abil.
2. Kui kaamera on sisse lülitatud, lülitage see välja.
3. Ühendage kaamera printeril asuvasse dokki, PictBridge'iga ühilduvasse porti või ühendage mõni muu seade, mis sisaldab ülekantavaid fotosid.
4. Vajutage printeri juhtpaneelil salvestusnuppu.
5. Järgige arvuti ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 29
Page 34
Peatükk 6
30 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 35
7

Printeri korrashoid ja transportimine

Printer nõuab väga vähe hooldust. Käesolevas jaotises toodud juhised aitavad printeri ja tarvikute kasutusaega pikendada ning tagada väljaprintide jätkuvalt parima kvaliteedi. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
Tindikasseti vahetamine leheküljel 31
Printeri puhastamine ja korrashoid leheküljel 32
Tarkvara HP Photosmart värskendamine leheküljel 35
Printeri ja tindikasseti hoidmine leheküljel 36
Fotopaberi kvaliteedi säilitamine leheküljel 37
Printeri transportimine leheküljel 37
Teavet HP Photosmart 420 series kaamera korrashoiu kohta leiate kaamera kasutusjuhendist.

Tindikasseti vahetamine

Mustvalgete ja värviliste fotode printimiseks kasutage tindikassetti HP 110 Tri-color Inkjet.
HP Vivera tindid tagavad fotode loomulikkust loomulikuna edasiandva kvaliteedi ja erakordse tuhmumiskindluse, andes tulemuseks eredad ja püsivad värvid. HP Vivera tindid on spetsiaalse koostisega ning neid on kvaliteedi, puhtuse ja tuhmumiskindluse osas teaduslikult testitud.
Optimaalse prinditulemuse kindlustamiseks soovitab HP kasutada ainult HP tindikassette. Vale tindikasseti kasutamine võib muuta printeri garantii kehtetuks.
Hoiatus. Kontrollige, kas kasutate õigeid tindikassette. HP soovitab HP
tindikassette mitte ümber ehitada ega uuesti täita. HP printeri garantii ei hõlma HP tindikassettide ümberehitamisest või täitmisest tulenevaid kahjustusi.
Parima prindikvaliteedi tagamiseks soovitab HP jaekaubandusest soetatud tindikassetid paigaldada enne pakendile trükitud kuupäeva.
Printeri ja kassetti ettevalmistamine
1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud.
2. Avage printeri tindikassetihoidiku luuk.
3. Eemaldage kassetilt ereroosa kleeplint.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 31
Page 36
Peatükk 7
Eemaldage roosa kleeplint
Ärge siit puudutage
Tindikasseti sisestamine
1. Kui vahetate kassetti, suruge hoidikus oleva kasseti eemaldamiseks seda allapoole ja tõmmake kassett välja.
2. Vahetuskassetti hoidke sildiga ülespoole. Lükake kassett väikse nurga all ülespoole hoides all hoidikusse nii, et selle vasevärvi klemmid siseneksid ees. Lükake kassetti, kuni see kohale klõpsab.
3. Sulgege tindikassetihoidiku luuk. Kaamera pildinäidikul kuvatakse paigaldatud tindikassetis oleva tindi hinnangulist kogust näitav ikoon. Kui sisestatud kassett pole HP originaalkassett, või kui kassetti on mõnes teises printeris varem kasutatud, siis tinditaseme ikooni ei kuvata. Iga kord, kui tindikasseti paigaldate või vahetate, kuvatakse kaamera pildinäidikul teade, kus palutakse sisestada tavapaberit, et printer saaks kasseti joondada. Kasseti joondamine tagab kvaliteetsed väljaprindid.
4. Asetage söötesalve fotopaberit HP Advanced Photo Paper, vajutage nuppu Menu/
OK ja täitke kasseti joondamiseks ekraanil kuvatavad juhised.

Printeri puhastamine ja korrashoid

Käesolevas jaotises kirjeldatud lihtsad toimingud hoiavad printeri ja tindikasseti puhtad ja korras.
32 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 37

Printeri välispindade puhastamine

Printeri välispinna puhastamiseks tehke järgmist.
1. Lülitage printer välja ja lahutage printeri tagaküljelt toitejuhe.
2. Kui paigaldasite printerisse komplekti mittekuuluva aku HP Photosmart Internal Battery, võtke see välja ja pange akuhoidiku kate tagasi.
3. Pühkige printerit väljastpoolt vees niisutatud pehme riidelapiga.
Hoiatus. 1 Ärge kasutage mingeid puhastusvedelikke. Majapidamises
kasutatavad puhastus- ja pesuvahendid võivad printeri pinna rikkuda.
Hoiatus. 2 Ärge puhastage printerit seestpoolt. Printeri sisemusse ei tohi
mingeid vedelikke sattuda.

Tindikasseti automaatpuhastamine

Kui täheldate väljaprintidel valgeid jooni või ühevärvilisi triipe, võib tindikassett vajada puhastamist. Ärge puhastage kassetti tihemini kui vaja, kuna puhastus kulutab tinti.
Tindikasseti puhastamine
1. Veenduge, et kaamera on dokis.
2. Prindimenüüde avamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
3. Vajutage nuppu
4. Valige Clean cartridge (Puhasta tindikassetti) ja vajutage nuppu Menu/OK.
5. Kaamera pildinäidikul kuvatavaid juhiseid järgides sisestage paber, et printer saaks pärast kasseti puhastamist printida proovilehe. Parimate tulemuste saamiseks kasutage fotopaberit HP Advanced Photo.
6. Tindikasseti puhastamise käivitamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
7. Kui printer on kasseti puhastuse lõpetanud ning proovilehe printinud, kontrollige proovilehte ja tehke mõnd järgmistest.
Kui proovilehel on valgeid triipe või puudub sellelt mõni värv, tuleb tindikassetti
uuesti puhastada. Valige kaamera pildinäidikul valik OK ja vajutage printeri juhtpaneelil nuppu Menu/OK.
Kui proovilehe prindikvaliteet on hea, valige kaamera pildinäidikul valik
Cancel (Tühista) ja vajutage seejärel nuppu Menu/OK.
Kassetti saate puhastada kuni kolm korda. Iga järgnev puhastus on põhjalikum ja nõuab rohkem tinti.
Kui olete kirjeldatud toimingu abil kõik kolm puhastustaset läbi viinud ning täheldate proovilehel siiski valgeid triipe või värvide puudumist, võite proovida puhastada tindikasseti vasevärvi kontakte. Lisateavet vt jaotisest Tindikasseti kontaktide
puhastamine leheküljel 34.
, et valida variant Tools (Tööriistad).
Märkus. Kui kassett või printer on hiljuti maha pillatud, võib väljaprintides samuti
esineda valgeid triipe või värvide puudumist. See probleem on ajutine ning kaob 24 tunni möödudes.

Tindikasseti kontaktide käsitsi puhastamine

Kui kasutate printerit tolmuses keskkonnas, võib vasevärvi kontaktidele koguneda mustust ning printimisel võivad tekkida tõrked.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 33
Page 38
Peatükk 7
Tindikasseti kontaktide puhastamine
1. Kontaktide puhastamiseks hankige järgmised vahendid. – Destilleeritud vesi (kraanivesi võib sisaldada aineid, mis võivad tindikassetti
kahjustada)
Vatitampoon või mõni muu puhas, kuiv materjal, mis ei jäta ebemeid ega nakku
tindikassetiga
2. Avage tindikassetihoidiku luuk.
3. Asetage tindikassett paberilehele nii, et tindipihustite plaat jääks ülespoole. Ärge puudutage vasevärvi kontakte ega tindipihustite plaati.
Hoiatus. Ärge jätke tindikassetti printerist välja kauemaks kui 30 minutit.
Kauemaks õhu kätte jäetud tindipihustid võivad kuivada ja põhjustada tõrkeid printimisel.
4. Niisutage vatitampooni destilleeritud veega ja pigistage liigne vesi välja.
5. Pühkige vasevärvi kontakte ettevaatlikult tampooniga.
Hoiatus. Ärge puudutage tindipihustite plaati! Tindipihustite plaadi
puudutamine võib põhjustada pihustite ummistumist, tindi kvaliteedi halvenemist ning tindikasseti kontaktide halba elektriühendust.
1 Pühkige vasevärvi kontakte vatitampooniga 2 Tindipihustite plaat
6. Korrake samme 4 ja 5, kuni puhtale vatitampoonile ei jää enam tindijääke ega tolmu.
7. Sisestage tindikassett printerisse ja sulgege tindikassetihoidiku luuk.

Proovilehe printimine

Saate printida proovilehe, mis kannab kasulikku teavet tindikasseti HP 110 Tri-color Inkjet, seerianumbri ning muude printeri aspektide kohta.
Proovilehe printimine
1. Veenduge, et kaamera on dokis.
2. Sisestage söötesalve paberit. Fotopaberi säästmise huvides kasutage tavapaberit või registrikaarte.
3. Prindimenüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
4. Valige Tools (Tööriistad) ja vajutage nuppu Menu/OK.
5. Valige Print Test Page (Prindi proovileht) ja vajutage nuppu Menu/OK.

Tindikasseti joondamine

Kui sisestate tindikasseti HP 110 Tri-color Inkjet esmakordselt, siis joondab printer selle automaatselt. Kui väljaprintidel on värvid aga valesti joondatud või kui joonduslehte ei prindita pärast uue tindikasseti paigaldamist õigesti, joondage tindikassett järgmiselt.
34 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 39
Tindikasseti joondamine
1. Menüüvahekaartide avamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
2. Valige Tools (Tööriistad) ja vajutage nuppu Menu/OK.
3. Valige Align cartridge (Joonda tindikassett) ja vajutage nuppu Menu/OK. Kaamera
pildinäidikul kuvatakse teade, milles palutakse teil sisestada paberit.
4. Tindikasseti joondamise alustamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
Kui printer jõuab kasseti joondamisega lõpule, prindib see joonduse edukuse kinnituseks joonduslehe.
Joonduslehele prinditud märkide abil saate kontrollida, kas tindikassett on
õigesti paigaldatud ja töötab õigesti.
Kui mõnest triibust vasakul on märge "x" , siis joondage tindikassetti uuesti. Kui
tähis "x" sellest hoolimata uuesti prinditakse, vahetage tindikassett välja.

Tarkvara HP Photosmart värskendamine

Laadige iga paari kuu tagant uusim printeritarkvara värskendus; see tagab, et teil on uusimad funktsioonid ja parendused. Tarkvara HP Photosmart värskenduste allalaadimiseks siirduge veebisaidile www.hp.com/support või kasutage rakendust HP Software Update.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 35
Page 40
Peatükk 7
Tarkvara allalaadimine (Windows)
Märkus. Veenduge enne rakenduse HP Software Update kasutamist, et teil on
Interneti-ühendus.
1. Valige menüüs Start käsk Programmid (Programs) või Kõik programmid (All Programs), valige HP ja klõpsake valikut HP Software Update. Avaneb rakenduse HP Software Update dialoogiaken.
2. Klõpsake valikut Check Now (Kontrolli kohe). Rakendus HP Software Update otsib HP veebisaidilt tarkvaravärskendusi. Kui arvutisse pole installitud tarkvara HP Photosmart uusimat versiooni, kuvatakse rakenduse HP Software Update aknasse tarkvaravärskendus.
Kui arvutisse on tarkvara HP Photosmart uusim versioon installitud, kuvatakse
rakenduse HP Software Update dialoogiaknas teade “No updates are available for your system at this time.” (Teie süsteemi jaoks pole praegu värskendusi saadaval).
3. Kui tarkvaravärskendus on saadaval, märkige selle valimiseks tarkvaravärskenduse kõrval olev ruut.
4. Klõpsake käsku Install (Installi).
5. Installi lõpuleviimiseks järgige kuvatavaid juhiseid.
Tarkvara allalaadimine (Mac)
Märkus. Veenduge enne rakenduse HP Photosmart Update kasutamist, et teil
on Interneti-ühendus.
1. Käivitage tarkvara HP Photosmart Mac.
2. Klõpsake vahekaarti Applications (Rakendused) ja seejärel valikut HP Software Update.
3. Tarkvaravärskenduste olemasolu kontrollimiseks järgige kuvatavaid juhiseid. Kui arvutit kaitseb tulemüür, peate tarkvaravärskenduse dialoogiaknasse sisestama puhverserveri andmed.

Printeri ja tindikasseti hoidmine

Kui te printerit ja tindikassette ei kasuta, hoidke neid nende kaitsmiseks õigesti.

Printeri hoidmine

Printer on ehitatud nii, et see talub edukalt pikemaid või lühemaid jõudeolekuperioode.
Kui printer ei ole kasutusel, sulgege sööte- ja väljastussalved.
Hoidke printerit siseruumides, eemal otsesest päikesepaistest ja suurtest
temperatuurikõikumistest.
Kui printerit ja tindikassetti ei ole kasutatud kuu või kauem, puhastage tindikassett enne printimist. Lisateavet vt jaotisest Tindikasseti automaatpuhastamine
leheküljel 33.
Kui talletate printerit pikemat aega ning sellesse on paigaldatud komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku, võtke aku printerist välja.
36 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 41

Tindikasseti hoidmine

Printeri transportimisel või hoiulepanekul jätke kasutatav prindikassett alati printerisse. Aktiivsete rakenduste sulgemise tsükli ajal paigutab printer tindikasseti kaitsva kaane alla.
Hoiatus. Enne toitejuhtme lahutamist või aku eemaldamist veenduge, et printer
on aktiivsete rakenduste sulgemise tsükli läbinud. See võimaldab printeril paigutada tindikasseti õigesti.
HP tindikassettide korrashoiuks ja ühtlaselt kõrge prindikvaliteedi säilitamiseks järgige järgmisi nõuandeid.
Hoidke kõiki kasutamata prindikassette kinnistes originaalpakendites, kuni neid vaja läheb. Hoidke tindikassette toatemperatuuril (15–35 °C või 59–95 °F).
Ärge eemaldage tindipihusteid katvat plastlinti enne, kui olete valmis tindikasseti printerisse paigaldama. Kui lint on kasseti küljest lahti tulnud, ärge üritage seda tagasi kleepida. Lindi uuesti kinnikleepimine kahjustab tindikassetti.

Fotopaberi kvaliteedi säilitamine

Parimate tulemuste saavutamiseks järgige fotopaberi säilitamisel järgmisi nõuandeid.
Fotopaberi talletamiseks
Hoidke fotopaberit selle algpakendis või suletavas kilekotis.
Hoidke pakendatud fotopaberit siledal, jahedal ja kuival pinnal.
Kasutamata fotopaber pange kilekotti tagasi. Printerisse jäetud või välismõjudele
avatud paber võib kaarduda.
Fotopaberi käsitsemiseks
Sõrmejälgede vältimiseks hoidke fotopaberit alati servadest.
Kui fotopaberi servad on kaardunud, pange see hoiustamiskilekotti ja painutage
õrnalt kaarele vastupidises suunas, kuni paber jääb siledaks.

Printeri transportimine

Seadet HP Photosmart A430 Series on hõlbus transportida ja pea igal pool üles seada. Võite selle kaasa võtta puhkustele ning perekonna kokkutulekuile ja seltskondlikele üritustele, et printida fotosid kohapeal ning jagada neid sugulastele ja sõpradele.
Et reisides printimist veelgi hõlbustada, võita osta järgmised tarvikud.
Sisemine aku: Kui varustate printeri akuga HP Photosmart Internal Battery, võite printida kus tahes.
Kandekott: Sellesse mugavasse HP Photosmart reisikotti mahuvad nii printer kui tarvikud.
Printeri HP Photosmart A430 Series transportimine
1. Lülitage printer välja.
2. Eemaldage kaamera dokist ja sulgege kaameradoki kate.
3. Võtke kogu paber sööte- ja väljastussalvest välja, sulgege väljastussalv ning seejärel söötesalv.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 37
Page 42
Peatükk 7
Märkus. Enne toitejuhtme eemaldamist seinakontaktist veenduge, et
printer on aktiivsete rakenduste sulgemise tsükli läbinud. See võimaldab printeril paigutada tindikasseti õigesti.
4. Eraldage toitekaabel.
5. Kui printer on ühendatud arvutiga, eraldage USB-kaabel arvutist.
6. Kandke printerit alati püstiasendis hoides.
Märkus. Printeri transportimisel ärge tindikassetti välja võtke.
Nõuanne. Printeril on mugav sisseehitatud sang, mis hõlbustab printeri
kandmist. Sanga väljatõmbamiseks tõstke see kaameradoki kohalt üles. Printerit sangast kandes ärge raputage ega viibutage printerit.
Sanga väljatõmbamine
Veenduge, et teil on kaasas järgmised asjad.
Paber
Toitejuhe
Ühilduv digikaamera
Täiendavad tindikassetid (kui kavatsete printida palju)
Komplekti mittekuuluvad printeritarvikud, mida kavatsete kasutada, näiteks aku või
HP Bluetooth-printeriadapter
Kui kavatsete printeri arvutiga ühendada, võtke kaasa USB-kaabel ja CD tarkvaraga HP Photosmart.
Märkus. Kui otsustate printeri kasutusjuhendit mitte kaasa võtta, kirjutage
endale üles õiged tindikassettide osanumbrid või varuge enne teeleasumist piisav hulk tindikassette HP 110 Tri-color Inkjet.
38 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 43
8

Tõrkeotsing

Printer HP Photosmart A430 Series on konstrueeritud töökindlaks ja hõlpsalt kasutatavaks. Sellest jaotisest leiate vastused korduma kippuvatele küsimustele printeri kasutamise ja ilma arvutita printimise kohta. Käsitletakse järgmisi teemasid.
Probleemid printeri riistvaraga leheküljel 39
Probleemid printimisel leheküljel 44
Probleemid Bluetoothi kaudu printimisel leheküljel 47
Tõrketeated leheküljel 48
Funktsiooni HP Photosmart kasutamise ja arvutist printimise kohta leiate teavet printeri elektroonilisest spikrist. Teavet elektroonilise spikri kasutamise kohta vt Lisateabe
otsimine leheküljel 4.
Teavet kaamera HP Photosmart tõrkeotsingu kohta leiate kaamera kasutusjuhendist.

Probleemid printeri riistvaraga

Enne HP klienditoe poole pöördumist lugege läbi käesolevas jaotises toodud tõrkeotsingu näpunäited või otsige abi tugiteenuste veebisaidilt www.hp.com/support.
Märkus. Kui soovite printerit ühendada arvutiga, soovitab HP selleks kasutada
USB-kaablit, mis on lühem kui 3 meetrit (10 jalga). Kaasnev USB-kaabel vastab sellele soovitusele.
Oleku märgutuli vilgub punaselt.
Põhjus. Printer nõuab kasutaja sekkumist. Proovige järgmisi lahendusi.
Lahendus.
Kontrollige, kas kaamera pildinäidikul on mingeid juhiseid. Kui printer on ühendatud arvutiga, otsige juhiseid arvuti kuvarilt.
Lülitage printer välja. Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku ei ole printerisse paigaldatud, lahutage printeri toitejuhe. Oodake umbes kümme
sekundit; seejärel ühendage toitejuhe uuesti. Lülitage printer sisse. Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku on printerisse paigaldatud, lahutage printeri toitejuhe (kui see on seinakontakti ühendatud).
Avage akuhoidiku kate ja eemaldage aku. Oodake umbes 30 sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe. Lülitage printer sisse.
Kui oleku märgutuli siiski edasi vilgub, otsige abi veebisaidilt www.hp.com/
support või pöörduge HP klienditoe poole.
Pärast printeri väljalülitamist vilksatas toitetuli lühidalt.
Lahendus. See on normaalne osa aktiivsete rakenduste sulgemise tsüklist. See
ei tähenda, et printeril midagi viga oleks.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 39
Page 44
Peatükk 8
Ma ei saa kaamerat printeri dokki ühendada.
Lahendus. Ühilduvad kaameramudelid on HP Photosmart M425, M525, M527,
M627, R725, M727, R827, R927 ja R967. Ärge ühendage printeriga mitteühilduvat kaamerat! Juhul, kui printeriga oli kaasas mitu esiplaati, veenduge, et kasutate oma kaameraga sobivat esiplaati. Esiplaadi number peab kokku langema kaameral oleva numbriga.
Juhtpaneeli nupud ei reageeri vajutamisele.
Põhjus. Ilmnenud on printeri tõrge. Proovige järgmisi lahendusi.
Lahendus.
Oodake umbes minut ja vaadake, kas printer lähtestub.
Lahutage kaamera dokist ja ühendage siis uuesti dokki. Tihti piisab sellest
probleemi lahendamiseks.
Lülitage printer välja.
Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku ei ole printerisse paigaldatud, lahutage printeri toitejuhe. Oodake umbes 30 sekundit; seejärel ühendage toitejuhe uuesti. Lülitage printer sisse.
Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku on printerisse paigaldatud, lahutage printeri toitejuhe (kui see on seinakontakti ühendatud). Avage akupesa kate ja eemaldage aku. Oodake umbes 30 sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe. Lülitage printer sisse.
Kui printer ei lähtestu ning juhtpaneeli nupud ikka ei reageeri, otsige abi veebisaidilt www.hp.com/support või pöörduge HP klienditoe poole.
Printer ei leia kaamera mälukaardilt ega sisemälust pilte ega kuva neid.
Lahendus.
Lülitage printer välja. Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku ei ole
printerisse paigaldatud, lahutage printeri toitejuhe. Oodake umbes 30 sekundit; seejärel ühendage toitejuhe uuesti. Lülitage printer sisse. Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku on printerisse paigaldatud, lahutage printeri toitejuhe (kui see on seinakontakti ühendatud). Avage akupesa kate ja eemaldage aku. Oodake umbes 30 sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe. Lülitage printer sisse.
Mälukaardil võivad olla sellist tüüpi failid, mida printer otse kaardilt lugeda ei saa. See probleem ilmneb vaid siis, kui kasutate printeri esiküljel asuvasse kaameraporti ühendatud PictBridge'iga ühilduvat kaamerat.
Salvestage fotod arvutisse ja printige neid arvutist. Lisateavet leiate
kaameraga kaasnevast dokumentatsioonist ja printeri elektroonilisest spikrist .
Järgmisel pildistamisel seadke digikaamera pilte salvestama
failivormingus, mida printer saab lugeda otse mälukaardilt. Toetatavate pildivormingute loendi leiate jaotisest Printeri tehnilised andmed
leheküljel 51. Juhendid digikaamera seadmiseks fotosid konkreetsetes
40 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 45
failivormingutes salvestama leiate kaameraga kaasnevast dokumentatsioonist.
Fotode failinimed erinevad neile kaamera poolt algselt määratud failinimedest. Veenduge, et failinimed vastavad failide nimetamise standardsele tavale ja kaamera kasutatavale ülesehitusele.
Pärast salvestusnupu vajutamist ei kantud kõiki pilte kaamerast arvutisse üle.
Põhjus. Puuduvad pildid on salvestatud kaamera sisemällu. Kui vajutate printeri
juhtpaneelil salvestusnuppu, kantakse üle vaid need fotod, mis asuvad kaamera mälukaardil.
Lahendus. Teisaldage fotod kaamera sisemälust kaamera mälukaardile. Menüü avamiseks vajutage nuppu Menu/OK. Liikuge valikule Design Gallery (Galeriihaldus) või Playback (Esitus; sõltuvalt kaamera mudelist), valige variant
Move Images to Card (Teisalda pildid mälukaardile) ja vajutage printeri juhtpaneelil
nuppu Menu/OK. Teine võimalus on mälukaart välja võtta ja kaamera uuesti dokkida. See sunnib
printerit lugema kaamera sisemälust.
Printer on ühendatud elektrivõrgu seinakontakti, ent ei lülitu sisse.
Lahendus.
Printeri energiatarve võis olla liiga suur. Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku ei ole printerisse paigaldatud, lahutage printeri toitejuhe. Oodake umbes 30 sekundit;
seejärel ühendage toitejuhe uuesti. Lülitage printer sisse. Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku on printerisse
paigaldatud, lahutage printeri toitejuhe (kui see on seinakontakti ühendatud). Avage akupesa kate ja eemaldage aku. Oodake umbes 30 sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe. Lülitage printer sisse.
Printer võib olla ühendatud pikendusjuhtmega, mis pole sisse lülitatud. Lülitage pikendusjuhe sisse; seejärel lülitage printer sisse.
Printer võib olla ühendatud ühildumatu vooluallikaga. Kui reisite välisriigis, veenduge, et külastatava riigi/regiooni elektrivarustussüsteem vastab printeri energiatarbe nõuetele ning sobitub printeri toitejuhtmega.
Komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku on printerisse paigaldatud, kuid akutoitel ei lülitu printer sisse.
Lahendus.
Võimalik, et aku pole laetud. Aku laadimiseks ühendage toitejuhe elektrivõrgu seinakontakti. Kui printeri aku on täiesti täis, põleb aku märgutuli printeril püsivalt.
Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku on printerisse paigaldatud, lahutage printeri toitejuhe (kui see on seinakontakti ühendatud).
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 41
Page 46
Peatükk 8
Avage akupesa kate ja eemaldage aku. Oodake umbes 30 sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe. Lülitage printer sisse.
Komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku on printerisse paigaldatud, kuid seda ei laeta.
Lahendus.
Kui printeri toitejuhe on seinakontakti ühendatud, lahutage see. Avage akuhoidiku kate ja eemaldage aku. Oodake umbes 30 sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe. Lülitage printer sisse. Lisateavet aku paigaldamise kohta leiate akuga kaasnevast dokumentatsioonist.
Veenduge, et printeri toitejuhe on kindlalt kinnitatud nii printerisse kui toitevõrgu pistikupessa. Kui printer on välja lülitatud, vilgub juhtpaneelil asuv aku märgutuli roheliselt, näitamaks, et akut laetakse.
Lülitage printer sisse. Printeri juhtpaneelil asuv aku märgutuli vilgub, näitamaks, et akut laetakse.
Kui printerit ei kasutata, peaks tühja aku täielik laadimine kestma umbes neli tundi. Kui akut siiski ei laeta, vahetage aku välja.
Sisselülitamisel printer häälitseb või hakkab ise häälitsema, kui seda pole mõnda aega kasutatud.
Lahendus. Printer võib häälitseda pärast pikemaajalist (u. kahenädalast)
jõudeolekut või pärast toitekatkestust, kui toitepinge taastub. See on normaalne – printer viib läbi automaathooldust, et tagada parima kvaliteediga väljund.
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Põhjus.
Kaugjuhtimispuldi patarei võib tühi olla.
Väljastussalv võib olla suletud.
Lahendus.
Ostke uus CR2025-tüüpi patarei ja asendage vana patarei uuega.
Avage väljastussalv. Infrapuna-andur on printeri esiküljel. Kui väljastussalv või
miski muu andurit varjab, ei saa kaugjuhtimispult printeriga suhelda.
Sihtige otse printeri esiküjel asuva infrpuna-anduri suunas. Vajadusel minge printerile lähemale.
Eemaldage kõik, mis andurit katab või anduri ja kaugjuhtimispuldi vahelist otsenähtavust varjab.
42 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 47
Kaamera nupud ei tööta.
Lahendus. Vajutate kaamera nuppe pärast seda, kui see on dokki ühendatud. Kui
kaamera on dokki ühendatud, siis enamik kaamera nuppe ei tööta. Kasutage selle asemel juhtpaneelil asuvaid nuppe.
Printer ei tuvasta kaameraporti ühendatud PictBridge'iga ühilduvat kaamerat.
Põhjus.
PictBridge'iga ühilduva kaamera ühendamise ajal oli printeri dokki ühendatud teine kaamera. Printer suudab korraga tuvastada vaid ühe kaamera.
Kaameraporti ühendatud PictBridge-kaamera polnud sisse lülitatud.
Lahendus. Eraldage mõlemad kaamerad ning ühendage seejärel PictBridge'iga ühilduv kaamera kaasapandud USB-kaabli vahendusel kaameraporti. Kui ühendatud on ainult PictBridge'iga ühilduv kaamera, veenduge, et see on ka sisse lülitatud.
Teleris pole pilti.
Põhjus.
Videokaabel pole ühendatud.
Teleri- ja videosisendit pole valitud.
Printer pole videorežiimi lülitatud.
Lahendus.
Veenduge, et kaasnev videokaabel on kindlalt nii printeri kui teleriga ühendatud.
Veenduge, et teler on seatud printeri sisendsignaali vastu võtma. Lisateavet
leiate teleriga kaasa pandud dokumentatsioonist.
Vajutage printeri juhtpaneeli või kaugjuhtimispuldi videonuppu. Video olekutuli peaks põlema.
Kaamera akusid ei laeta.
Lahendus.
Võib-olla kasutate leelispatareisid, mida ei saa laadida. Ostke laetavad akud, et saaksite neid printeri laadimisfunktsioni abil laadida. Lisateavet leiate kaamera kasutusjuhendist.
Kaamera pole piisavalt kindlalt printeri peal paiknevasse kaameradokki ühendatud. Veenduge, et kaamera on korralikult dokis.
Veenduge, et toitejuhe on ühendatud nii printerisse kui töötavasse vahelduvvoolu-seinakontakti.
Printer töötab eraldi ostetava HP Photosmarti sisemise aku toitel. Kaamera akud ei lae, kui printer pole toitejuhtme abil töötavasse vahelduvvoolu­seinakontakti ühendatud.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 43
Page 48
Peatükk 8

Probleemid printimisel

Enne HP klienditoe poole pöördumist lugege läbi käesolevas jaotises toodud tõrkeotsingu näpunäited või otsige abi tugiteenuste veebisaidilt www.hp.com/support.
Printer ei sööda paberit õigesti.
Lahendus.
Veenduge, et paberilaiusejuhik on tihedalt paberi serva vastas. Jälgige, et paber ei koolduks.
Söötesalve võib olla sisestatud liiga palju paberit. Võtke osa paberit välja ja proovige uuesti printida.
Kui fotopaberi pakis kleepuvad lehed kokku, proovige paberit sisestada lehthaaval.
Kui kasutate printerit äärmiselt niiskes või äärmiselt kuivas keskkonnas, sisestage paber võimalikult sügavale sisendsalve ja sisestage fotopaberit lehthaaval.
Kui kasutate kaardunud fotopaberit, pange paber kilekotti ja painutage õrnalt kaarele vastupidises suunas, kuni paber jääb siledaks. Kui probleem ei kao, kasutage mittekaardunud paberit. Teavet fotopaberi õige talletamise ja käsitsemise kohta leiate jaotisest Fotopaberi kvaliteedi säilitamine
leheküljel 37.
Paber võib olla liiga õhuke või liiga paks. Proovige kasutada HP väljatöötatud fotopaberit. Lisateavet vt jaotisest Valige prinditöö jaoks parim paber
leheküljel 17.
Kui kasutate panoraam-fotopaberit mõõtmetega 10x30 cm (4x12 tolli), ärge sisestage söötesalve rohkem kui kümme lehte. Enam kui kümne lehe seda tüüpi paberi sisestamine võib põhjustada tõrkeid paberisöötmisel.
Pilt on prinditud viltu või on keskmest väljas.
Lahendus.
Võimalik, et paber pole õigesti sisestatud. Sisestage paber uuesti ja vaadake, et see oleks söötesalves õigesti paigutatud ning et paberilaiusejuhik oleks tihedalt paberi serva vastas. Juhendid paberi sisestamiseks leiate jaotisest
Paberi valimine ja sisestamine leheküljel 17.
Võimalik, et tindikassett vajab joondamist. Lisateavet vt jaotisest Tindikasseti
joondamine leheküljel 34.
44 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 49
Printerist ei väljunud lehte.
Lahendus.
Printer võib vajada hooldust. Juhised leiate kaamera pildinäidikult.
Võimalik, et toimus toitekatkestus või on mõni ühendus lahti. Veenduge, et toide
on sees ja toitejuhe kindlalt kinnitatud. Kui kasutate akutoidet, veenduge, et aku on õigesti paigaldatud ja laetud.
Söötesalv võib olla tühi. Kontrollige, kas paber on õigesti söötesalve asetatud. Juhised paberi sisestamiseks leiate jaotisest Paberi valimine ja sisestamine
leheküljel 17.
Paber võis printimise käigus kinni jääda. Paberiummistuse kõrvaldamise juhised leiate järgmisest jaotisest.
Paber jäi printimise ajal kinni.
Lahendus. Kontrollige, kas kaamera pildinäidikul on mingeid juhiseid.
Paberiummistuse eemaldamiseks proovige järgmisi lahendusi.
Kui paber väljus poolenisti printeri esikülje poolt, tõmmake seda eemaldamiseks õrnalt enda suunas.
Kui paber ei väljunud printeri esikülje poolt, proovige see eemaldada printeri tagakülje kaudu.
Eemaldage söötesalvest kogu paber. – Eemaldamiseks tõmmake ummistunud paberit printeri tagaküljest
ettevaatlikult väljapoole.
Kui te ei saa ummistunud paberi serva eemaldamiseks haarata, proovige järgmist.
Lülitage printer välja. – Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku ei ole
printerisse paigaldatud, lahutage printeri toitejuhe. Oodake umbes 30 sekundit; seejärel ühendage toitejuhe uuesti.
Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku on
printerisse paigaldatud, lahutage printeri toitejuhe (kui see on seinakontakti ühendatud). Avage akupesa kate ja eemaldage aku. Oodake umbes 30 sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe.
Lülitage printer sisse. Printer kontrollib, kas paberiteel on paberit ja väljutab
ummistunud paberi automaatselt.
Jätkamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
Nõuanne. Kui paberiummistus ilmneb printimise ajal, proovige fotopaberit
sisestada lehthaaval. Sisestage fotopaber söötesalves nii sügavale, kuni tunnete takistust
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 45
Page 50
Peatükk 8
Printerist väljus tühi leht.
Lahendus.
Vaadake printeri ekraanil kuvatavat tinditaseme ikooni. Kui tindikassetis on tint otsa saanud, vahetage kassett välja. Lisateavet vt jaotisest Tindikasseti
vahetamine leheküljel 31.
Võib-olla tühistasite juba käivitatud prinditöö. Kui tühistate toimingu enne foto printimise algust, võib printimiseks valmistunud printer olla lehe juba söötnud. Järgmisel printimisel väljastab printer enne uue prindiprojekti käivitamist tühja lehe.
Foto prinditi paberi sakiga serva ülaossa.
Lahendus. Kui kasutate sakkidega paberit, sisestage paber nii, et sakkidega serv
siseneks printerisse viimasena.
Printimiseks valmistumisel väljutab printer paberi.
Lahendus. Otsene päikesevalgus võib häirida automaatse paberianduri tööd.
Paigutage printer päikesevalguse eest varjatud kohta. Printer väljastab paberi ka siis, kui tuvastab, et sellele on kord juba prinditud.
Prindikvaliteet on kehv.
Lahendus.
Tindikassetis võib tint lõpukorral olla. Vaadake printeri ekraanil kuvatavat tinditaseme ikooni. Vajadusel vahetage kassett välja. Lisateavet vt jaotisest
Tindikasseti vahetamine leheküljel 31.
Võimalik, et valisite pildistamisel digikaameras madala lahutusvõime sätte. Paremate tulemuste saamiseks seadke digikaameras suurem eraldusvõime.
Veenduge, et kasutate antud prinditöö jaoks sobivaimat fotopaberit. Parimate tulemuste saamiseks kasutage fotopaberit HP Advanced Photo. See paber on spetsiaalselt välja töötatud teie printeris kasutatavate tinditüüpide jaoks. Muude fotopaberite kasutamisel jääb prinditulemus kehvem. Lisateavet vt jaotisest
Valige prinditöö jaoks parim paber leheküljel 17.
Veenduge, et prindikvaliteedi sätteks oleks seatud Best (Parim). Vt jaotist
Prindikvaliteedi seadmine leheküljel 22.
Veenduge, et olete valinud õige paberitüübi sätte. Vt jaotist Paberitüübi sätte
muutmine leheküljel 18.
Lülitage fotoparandusfunktsioon sisse või välja. Vt jaotist Fotode kvaliteedi
parandamine fotoparandusfunktsiooni abil leheküljel 22.
Võimalik, et prindite paberi valele küljele. Sisestage fotopaber nii, et prinditav pool jääb printeri esikülje poole.
Võimalik, et tindikassetti tuleb puhastada. Lisateavet vt jaotisest Tindikasseti
automaatpuhastamine leheküljel 33.
46 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 51
Võimalik, et tindikassett vajab joondamist. Lisateavet vt jaotisest Tindikasseti
joondamine leheküljel 34.
Fotod kuivavad väga ruttu ja neid võib käsitseda kohe pärast printimist. Sellest hoolimata soovitab HP fotode prinditud pinda õhu käes 5–10 minutit kuivada lasta, et värvid täielikult kinnituksid, enne kui fotod pakki või fotoalbumisse panete.
Digikaameras printimiseks märgitud fotosid ei prindita.
Lahendus. Mõned PictBridge'iga ühilduvad digikaamerad võimaldavad piltide
printimiseks märkimist nii kaamera mälus kui mälukaardil (DPOF). Kui märgite fotod sisemälus ning siirdate need seejärel kaamera sisemälust mälukaardile, ei pruugi märgistus seejuures kehtima jääda. Märkige pildid printimiseks pärast digikaamera sisemälust mälukaardile siirdamist. See soovitus ei kehti kaamera HP Photosmart A430 Series puhul.
Märkus. Kui pärast kaamera esimest dokkimist kuvatakse küsimus
märgitud piltide printimise soovi kohta, valige vastus Yes (Jah).
Mõned menüüvalikud on tuhmid.
Lahendus.
ÜPüüate printida videolõiku. Videolõigu printimist ei pruugi seade toetada. Proovige printida mõnd fotot.
Kaameras pole fotosid. Pildistage kõigepealt midagi ja proovige siis printida.
Praegu valitud foto oli tehtud mõne muu kaameraga ja siis kopeeritud kaamera
HP Photosmart A430 Series mällu. Selliste fotode puhul on printimine ja punasilmsuse eemaldamine keelatud.
Fotode printimine ei anna oodatud tulemust.
Põhjus. Funktsioon Photo Fix (Fotoparandus) on sisse lülitatud ja HP Real Life
Technologies (HP loomulikkust taotlevad tehnoloogiad) reguleerivad punasilmsust, eredust ja kontrastsust.
Lahendus. Lülitage fotoparandusfunktsioon välja. Vt jaotist
Fotoparandusfunktsiooni väljalülitamine leheküljel 23.

Probleemid Bluetoothi kaudu printimisel

Enne HP klienditoe poole pöördumist lugege läbi käesolevas jaotises toodud tõrkeotsingu näpunäited või otsige abi tugiteenuste veebisaidilt www.hp.com/support. Lugege kindlasti läbi HP Bluetooth-printeriadapteriga ja teie Bluetooth-seadmega kaasnev dokumentatsioon.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 47
Page 52
Peatükk 8
Bluetooth-seade ei leia printerit.
Lahendus.
Veenduge, et HP Bluetooth-printeriadapter on ühendatud printeri esiküljel paiknevasse kaameraporti. Kui adapter on andmete vastuvõtuks valmis, hakkab adapteri märgutuli vilkuma.
Võib-olla olete printerist liiga kaugel. Viige Bluetooth-seade printerile lähemale. Suurim soovitatav kaugus Bluetooth-seadme ja printeri vahel on kümme meetrit (30 jalga).
Printerist ei väljunud lehte.
Lahendus. Printer ei pruugi Bluetooth-seadmest saadetud failitüüpi tuvastada.
Printeri toetatud failivormingute loendi leiate jaotisest Printeri tehnilised andmed
leheküljel 51.
Prindikvaliteet on kehv.
Lahendus. Prinditav foto võib olla väikse eraldusvõimega. Paremate tulemuste
saamiseks seadke võimaluse korral seadmes suurem eraldusvõime. VGA­eraldusvõimega kaameratega (nt mobiiltelefoniga) pildistatud piltidel ei pruugi olla kvaliteetse väljaprindi saamiseks piisavalt kõrge eraldusvõime.
Pilt prinditi koos ääristega.
Lahendus. Teie Bluetooth-seadmesse installitud prindirakendus ei pruugi
ääristeta printimist toetada. Võtke ühendust seadme edasimüüjaga või külastage prindirakenduse uusimate uuenduste hankimiseks nende kasutajatoe veebisaiti.

Tõrketeated

Enne HP klienditoe poole pöördumist lugege läbi käesolevas jaotises toodud tõrkeotsingu näpunäited või otsige abi tugiteenuste veebisaidilt www.hp.com/support.
Kui kaamera on printeri dokki ühendatud, võidakse kaamera pildinäidikul kuvada järgmised tõrketeated. Probleemi lahendamiseks järgige vastavaid juhiseid.
48 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 53
Tõrketeade: Open output door or clear paper jam, then press Menu/OK. (Avage väljastussalve luuk või kõrvaldage paberiummistus ja vajutage nuppu Menu/ OK.)
Lahendus. Paberiummistuse kõrvaldamiseks proovige järgmisi lahendusi.
Kui paber väljus poolenisti printeri esikülje poolt, tõmmake seda eemaldamiseks õrnalt enda suunas.
Kui paber ei väljunud printeri esikülje poolt, proovige see eemaldada printeri tagakülje kaudu.
Eemaldage söötesalvest kogu paber. – Eemaldamiseks tõmmake ummistunud paberit printeri tagaküljest
ettevaatlikult väljapoole.
Kui te ei saa ummistunud paberi serva eemaldamiseks haarata, proovige järgmist.
Lülitage printer välja. – Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku ei ole
printerisse paigaldatud, lahutage printeri toitejuhe. Oodake umbes 30 sekundit; seejärel ühendage toitejuhe uuesti.
Kui komplekti mittekuuluv seadme HP Photosmart sisemine aku on
printerisse paigaldatud, lahutage printeri toitejuhe (kui see on seinakontakti ühendatud). Avage akupesa kate ja eemaldage aku. Oodake umbes 30 sekundit; seejärel pange aku tagasi seadmesse. Ühendage toitejuhe.
Lülitage printer sisse. Printer kontrollib, kas paberiteel on paberit ja väljutab
ummistunud paberi automaatselt.
Jätkamiseks vajutage nuppu Menu/OK.
Tõrketeade: Print cartridge is not compatible. Use appropriate cartridge. (Tindikassett ei ühildu. Kasutage sobivat tindikassetti.)
Lahendus. Vahetage tindikassett HP 110 Tri-color Inkjet kolmevärvilise
tindikasseti vastu välja. Lisateavet vt jaotisest Tindikasseti vahetamine
leheküljel 31.
Tõrketeade: Already connected to a camera. (Kaamera on juba ühendatud.)
Lahendus. Võib-olla proovite kaameraporti ühendada kaamerat ajal, kui teine
kaamera on juba printeri dokki ühendatud; või püüdsite ühendada printeri dokki kaamerat, mis on juba PictBridge'i kaudu ühendatud. Korraga võib ühendatud olla vaid üks kaamera. Teise kaamera ühendamiseks eemaldage kõigepealt juba ühendatud või dokitud kaamera.
Tõrketeade: Automatic paper sensor failed. (Automaatse paberianduri tõrge.)
Lahendus. Midagi on sattunud automaatse paberianduri ette või on andur rikkis.
Paigutage printer otsese päikesevalguse eest varju, vajutage nuppu Menu/OK ja proovige uuesti printida.
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 49
Page 54
Peatükk 8
Tõrketeade: Print cartridge cradle is stuck. Clear jam then press Menu/OK. (Tindikassetihoidik on kinni jäänud. Kõrvaldage ummistus ja vajutage nuppu Menu/OK.)
Lahendus. Tindikassetihoidiku teele jäävate takistuste kõrvaldamiseks täitke
järgmised juhised.
1. Eemaldage sööte- või väljastussalvest kogu sinna kinni jäänud paber.
2. Lülitage printer välja ja seejärel uuesti sisse.
Tõrketeade: Check computer connection. (Kontrollige, kas arvuti on ühendatud.)
Lahendus. Olete teinud midagi, mis nõuab printeri ühendamist arvutiga.
Veenduge, et printer on USB-kaabli abil arvutiga ühendatud.
50 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 55
9

Tehnilised andmed

Käesolevas jaotises on loetletud süsteemi miinimumnõuded tarkvara HP Photosmart installiks ning mõned printeri tehnilised andmed.
Täieliku kaamera HP Photosmart A430 Series tehniliste andmete loendi leiate kaameraga kaasa pandud kasutusjuhendist või printeri HP Photosmart elektroonilises vormingus kasutusjuhendi CD-lt (User Guide CD) või HP Photosmarti tarkvara-CD-lt, sõltuvalt sellest, kust kaamera ostsite, või sellest, kas ostsite kaamera eraldi või komplektis printeriga.

Süsteeminõuded

Komponent Windowsi
miinimumnõuded
Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows 98,
Windows 2000 Professional, Windows Me, Windows XP Home, XP Professional, XP Professional x64 ja XP Starter Edition
Protsessor Intel® Pentium® II (või
samaväärne) või kiirem
RAM 64 MB (soovitatav 256 MB) 128 MB
Vaba kettaruumi 500 MB 150 MB
Kuvar 800x600, 16-bitine või
kõrgem
CD-seade 4 x 4 x
Brauser Microsoft Internet Explorer
5.5 või uuem

Printeri tehnilised andmed

Maci miinimumnõuded
Mac® OS X 10.3.x, 10.4.x
G3 või kiirem
800x600, 16-bitine või kõrgem
Kategooria Tehnilised andmed
Ühenduvus USB 2.0 full-speed: Microsoft Windows 98,
Windows 2000 Professional, Windows Me, Windows XP Home, XP Professional ja XP Professional x64
PictBridge: kaamera esiküljel asuva pordi kaudu
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 51
Page 56
Peatükk 9
(jätkub)
Kategooria Tehnilised andmed
Bluetooth: Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows XP Home ja XP Professional; Mac OS X
10.3.2 ja uuem
Pildifailide vormingud JPEG Baseline
Veerised Ülemine 0,0 mm (0,0 tolli); alumine 0,0 mm (0,0 tolli);
vasak/parem 0,0 mm (0,0 tolli)
Kandja formaadid Fotopaber 10x15 cm (4x6 tolli)
1,25 cm sakiga 10x15 cm fotopaber (0,5-tollise sakiga 4x6 tolli fotopaber)
Panoraamfotopaper 10x30 cm (4x12 tolli) Registrikaardid 10x15 cm (4x6 tolli) A6-registrikaardid 105x148 mm (4,1x5,8 tolli) L-suuruses kaardid 90x127 mm (3,5x5 tolli) L-suuruses 12,5 mm sakiga kaardid 90x127 mm (0,5
tollise sakiga kaardid 3,5x5 tolli) Toetatud ainult arvutist printimisel: Hagaki kaardid
101x203 mm (4x8 tolli).
Kandjatüübid HP Advanced Photo Paper (soovitatav)
HP Self-Adhesive Photo Paper Kaardid (registri-, A6-, L-suuruses)
Keskkonnaalased spetsifikatsioonid
Maksimaalsed töötamisel: 5–40 °C (41–104 °F),
5–90% RH Soovitatavad töötamisel: 15–35 °C (59–95 °F),
20-80% RH
Paberisalv Üks 10x15 cm (4x6 tolli) fotopaberisalv
Paberisalve maht 20 lehte fotopaberit, suurim võimalik paksus 292 µm
(11,5 mili) lehe kohta 10 lehte 10x30 cm (4x12 tolli) fotopaberit
panoraamfotode printimisel 10 lehte 10x15 cm (4x6 tolli) fotopaberit HP Self-
Adhesive Photo Paper
Energiatarve USA
Printimisel: 13,75 W Jõudeolekus: 9,46 W (dokki ühendatud kaameraga) Jõudeolekus: 6,82 (ilma dokki ühendatud
kaamerata)
52 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 57
(jätkub)
Kategooria Tehnilised andmed
Väljalülitatud olekus: 7,59 W (dokki ühendatud kaameraga)
Väljalülitatud olekus: 6,27 W (ilma dokki ühendatud kaamerata)
Rahvusvaheline
Printimisel: 12,98 W Jõudeolekus: 9,13 W (dokki ühendatud kaameraga) Jõudeolekus: 8,47 (ilma dokki ühendatud
kaamerata) Väljalülitatud olekus: 4,08 W (dokki ühendatud
kaameraga) Väljalülitatud olekus: 6,49 W (ilma dokki ühendatud
kaamerata)
Toiteploki mudelinumber HP Part # 0957–2121 (Põhja-Ameerikas), 100-240
V AC (± 10%) 50/60 Hz (± 3 Hz) HP Part # 0957–2120 (mujal), 100-240 V AC (± 10%)
50/60 Hz (± 3 Hz)
Tindikassett Tindikassett HP 110 Tri-color Inkjet
Tugi standardile USB 2.0 Full-speed
Microsoft Windows 98, Windows 2000 Professional, Windows Me, Windows XP Home ja XP Professional
Mac OS X 10.3.x, 10.4.x HP soovitab kasutada USB-kaablit, mis on lühem kui
3 meetrit (10 jalga).
Videofailide vormingud Motion JPEG AVI
Motion JPEG Quicktime MPEG-1
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 53
Page 58
Peatükk 9
54 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 59
10

HP tugiteenused

Klienditoe kasutamine leheküljel 55
HP tugiteenused telefonitsi leheküljel 55
Täiendavad garantiivõimalused leheküljel 56
HP garantii leheküljel 57

Klienditoe kasutamine

Probleemide tekkimisel, toimige järgmiselt.
1. Lugege seadme Printer HP Photosmart dokumentatsiooni.
2. Külastage HP võrgutoe veebisaiti aadressil www.hp.com/support. HP võrgutugi on saadaval kõigi HP klientide jaoks. See veebisait on kiireim alati värske tooteteabe ning asjatundlike nõuannete allikas, mis hõlmab järgmisi funktsioone:
kiire juurdepääs tugiteenust osutavatele asjatundjatele; – tarkvara- ja draiverivärskendused seadme Printer HP Photosmart jaoks; – väärtuslik teave seadme Printer HP Photosmart kohta ja tõrkeotsinguteave
levinumate probleemide lahendamiseks;
proaktiivsed tootevärskendused, klienditoe teatised ja HP infolehed, mis on
saadaval pärast toote Printer HP Photosmart registreerimist.
3. Ainult Euroopas: pöörduge oma toote kohalikku ostukohta. Kui seadmel Printer HP Photosmart on riistvaratõrge, palutakse teil printer viia tagasi kohta, kust selle ostsite. Seadme piiratud garantiiaja vältel osutatakse seda teenust tasuta. Pärast garantiiaja lõppemist on hooldus tasuline.
4. Võtke ühendust HP klienditoega. Klienditugi teenused ja nende kättesaadavus on seadmete, riikide/regioonide ja keelte lõikes erinevad.

HP tugiteenused telefonitsi

Telefoninumbrite loendi leiate esikaane siseküljelt.

Telefoni teel osutatava teeninduse periood

Põhja-Ameerikas, Aasia ja Vaikse ookeani piirkonnas ning Ladina-Ameerikas (sh Mehhikos) on telefoni teel osutatav teenindus saadaval ühe aasta jooksul. Telefoni teel osutatava teeninduse perioodi teadasaamiseks Euroopas, Lähis-Idas ja Aafrikas külastage veebisaiti aadressil www.hp.com/support. Kehtib tavaline kõnehind.

Helistamine

HP klienditoele helistades viibige arvuti ja seadme Printer HP Photosmart läheduses. Teilt võidakse küsida järgmisi andmeid:
seadme mudelikood (asub seadme esipaneelil oleval sildil);
seadme seerianumber (asub seadme põhjal);
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 55
Page 60
Peatükk 10
probleemi ilmnemisel kuvatavad teated;
vastused järgmistele küsimustele:
Kas seda tõrget on ka varem ette tulnud? – Kas saate seda vajadusel uuesti tekitada? – Kas lisasite probleemi ilmnemisega enam-vähem samal ajal või pisut enne
seda arvutisse uut riist-või tarkvara?
Kas enne probleemi ilmnemist toimus midagi muud (näiteks äike, seadme
liigutamine vms)?

Kui telefoni teel osutatava teeninduse periood on lõppenud

Pärast telefoni teel osutatava teeninduse perioodi lõppu osutab HP klienditoe teenust lisatasu eest. Abi võib saada ka HP võrgupõhise klienditoe veebisaidilt: www.hp.com/
support. Pöörduge oma HP edasimüüja poole või helistage oma riigi/piirkonna klienditoe
telefonil, et teenuste kohta rohkem teada saada.

Täiendavad garantiivõimalused

Printeri hoolduse pikendamine on võimaldatud lisatasu eest. Avage veebileht aadressil www.hp.com/support, valige riik/regioon ja keel ning uurige pikendatud hooldusteenuse garantiiteavet.
56 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 61

HP garantii

A
HP toode Piiratud garantii kestus
Tarkvarakandja 90 päeva Printer 1 aasta Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud
Tarvikud 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti
. Piiratud garantii ulatus
1. Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel ei esine ülalmainitud ajaperioodi
vältel, mille algust hakatakse lugema toote ostukuupäevast, puudusi materjalide või töö kvaliteedi osas.
2. Tarkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP
ei garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd.
3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi
probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on: a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine; b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud; c. spetsifikatsiooniväline käitamine; d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine.
4. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti või taastäidetud kasseti kasutamine
kliendile antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri tõrge või
kahjustused on põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle
tõrke või rikke kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve.
5. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal
valikul kas remondib toote või asendab selle uuega.
6. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima
või uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.
7. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset
toodet HP-le tagastanud.
8. Asendustoode võib olla täiesti uus või "nagu uus", tingimusel, et see toode on omadustelt vähemalt samaväärne
tootega, mis välja vahetatakse.
9. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest.
10. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid.
Täiendavate garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP
teeninduskeskuses neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse. B. Garantii kitsendused
KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD MITTE MINGEID
MUID KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA
KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA. C. Vastutuse piiramine
1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi
ainsad ja eksklusiivsed heastamismeetmed.
2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT
SÄTESTATUD KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE,
SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL,
ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL, OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON
TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST. D. Kohalik seadusandlus
1. Käesolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis
võivad USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda.
2. Kui käesolev Garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul
ei pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused teile
rakenduda. Näiteks võivad teatud USA osariigid, samuti riigid väljaspool USA-d (näiteks Kanada provintsid): a. välistada käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused, vältimaks tarbijatele seadusega kehtestatud
õiguste piiramist (nt Suurbritannia); b. piirata muul moel tootja võimalusi selliste punktide ja kitsenduste rakendamisel; c. anda kliendile täiendavaid garantiiõigusi, määrata kaudse garantii kestust, mida tootja ei saa vaidlustada, või
lubada kaudsete garantiide kestuse piiramist.
3. KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES ESITATUD TINGIMUSED EI VÄLISTA, PIIRA EGA MUUDA HP TOODETE
SELLISTELE KLIENTIDELE MÜÜMISE SUHTES KEHTIVAID KOHUSTUSLIKKE SEADUSES ETTE NÄHTUD ÕIGUSI (VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI SEE ON SEADUSEGA LUBATUD), VAID TÄIENDAVAD NEID.
Lugupeetud klient, Lisatud on nende HP üksuste nimed ja aadressid, kes teie riigis HP müügigarantiid teostavad.
Lisaks HP müügigarantiile võib teil olla nõudeid müüja vastu seoses ostu lepingutingimustele mittevastavusega. Käesolev HP müügigarantii ei piira teie nimetatud õigusi.
Estonia: HP Oy Eesti Filiaal, Estonia pst. 1, EE-10143 Tallinn, Estonia
garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
HP müügigarantii
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 57
Page 62
Peatükk 10
58 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 63
A

HP Photosmart A430 Series menüüd

Printeri menüüd

Teavet menüüde seas liikumise ja valikute tegemise kohta vt jaotisest Printeri menüüd
leheküljel 12.
Prindimenüü
Print This Image (Prindi see pilt): valige, kui soovite printida praegu valitud foto. Saate valida
variantide Full Size (Täissuurus), 2 Photos per Page (2 fotot lehel) või 4 Photos per Page (4 fotot lehel) vahel.
Print All (Prindi kõik.): valige, kui soovite kuvada menüü Print All (Prindi kõik) valikud. Kõigi
kaameras olevate piltide printimiseks ääristeta, üks pilt lehele, valige valik Full Size (Täissuurus) ja vajutage Menu/OK. Saate valida ka variantide 2 Photos per Page (2 fotot lehel) või 4 Photos per Page (4 fotot lehel) või Print Index (Prindi register) vahel.
Print New (Prindi uus): valige, kui soovite kuvada menüü Print New (Prindi uus) valikud.
Valige Full Size (Täissuurus), et printida üks foto igale lehele ja vajutage kaameraga pärast viimast dokkimist või kaamera väljalülitamist tehtud fotode printimiseks nuppu Menu/OK. Valige mõni variantidest 2 Photos per Page (2 fotot lehel) või 4 Photos per Page (4 fotot lehel) või Print Index (Prindi register). Funktsiooni spikri avamiseks valige Help (Spikker) ja vajutage nuppu Menu/OK.
Print Favorites (Prindi lemmikud): valige see variant, et märkida fotod lemmikuteks. Seejärel
vajutage lemmikutena märgitud fotode printimiseks nuppu Menu/OK. See menüüvalik on saadaval ainult kaameramudelite HP Photosmart R967 ja R827 puhul.
Passport Photo (Passipilt): valige, kui soovite kuvada menüü Passport Photo (Passipilt)
valikud. Valige passipildi suuruseks 2 x 2 inches (2x2 tolli), 35 x 45 mm (35x45 mm),
25.4 x 36.4 mm (25,4x36,4 mm), 36.4 x 50.8 mm (36,4x50,8 mm) või 45 x 55 mm ja vajutage
nuppu Menu/OK. Lisateavet vt jaotisest Passipiltide printimine leheküljel 25. Funktsiooni spikri avaamiseks valige Help (Spikker) ja vajutage nuppu Menu/OK. See menüüvalik on kasutatav vaid siis, kui vaatate parasjagu fotosid.
Panorama photo (Panoraamfoto): valige, kui soovite panoraamfoto printimist sisse (On) või
välja (Off) (vaikeseade) lülitada. Kõikide fotode printimiseks formaadisuhtes 3:1 valige valik
On (Sees); enne printimise alustamist sisestage printerisse 10x30 cm (4x12 tolli) paberit. Kui
panoraamprintimine on sisse lülitatud, siis on muud prindimenüü valikud keelatud. Tavalise formaadisuhtega 3:2 printimiseks valige valik Off (Väljas).
Tools (Tööriistad)
Print test page (Prindi proovileht): valige, et printida proovileht, mis sisaldab printeri
tõrkeotsinguks vajalikku teavet. Lisateavet vt jaotisest Proovilehe printimine
leheküljel 34.
Clean cartridge (Puhasta kassett): valige, kui soovite tindikassetti HP 110 Tri-color Inkjet
puhastada. Lisateavet vt jaotisest Tindikasseti automaatpuhastamine leheküljel 33.
Align cartridge (Joonda kassett): valige, kui soovite tindikassetti HP 110 Tri-color Inkjet
joondada. Lisateavet vt jaotisest Tindikasseti joondamine leheküljel 34.
Print quality (Prindikvaliteet): valige, kui soovite muuta prindikvaliteeti. Valikuteks on
Best (Parim; vaikesäte), mis annab tulemuseks parima prindikvaliteedi, ja Normal
(Tavaline), mis kulutab sättega Best (Parim) võrreldes vähem tinti ja prindib kiiremini. Säte Normal (Tavaline) kehtib ainult praegu valitud prinditöö puhul. Seejärel ennistub automaatselt säte Best (Parim).
Paper type (Paberi tüüp): valige HP Advanced Photo Paper (vaikesäte), HP Premium
Photo Paper, Other Photo (Muu fotopaber) või Other Plain (Muu tavapaber). Parima
prindikvaliteedi tagab fotopaber HP Advanced Photo, mis on spetsiaalselt kohandatud
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 59
Page 64
Lisa A
koostööks teie printeris kasutatavate tinditüüpidega. Kui kasutate mõnd muud tüüpi paberit, valige selles menüüs prinditulemuste parandamiseks sobiv paberitüübi säte.
Borderless printing (Ääristeta printimine): valige, kui soovite ääristeta printimist sisse
(On; vaikesäte) või välja (Off) lülitada. Kui ääristeta printimine on välja lülitatud, prinditakse kõik lehed kitsa valge äärisega servades. See säte kehtib ainult täissuuruses (Full Size) prinditavate lehtede puhul. Lehed, mille printimisel kasutatakse sätet 2 (4) Photos per Page (2 või 4 fotot lehel), prinditakse ilma ääriseta.
EXIT (Välju): valige praegu valitud menüüst väljumiseks ja vajutage seejärel nuppu Menu/ OK.
Help (Spikker)
Top Ten Printing Tips (Prindinäpunäidete esikümme): valige, kui soovite lugeda kümmet tähtsamat printimisalast näpunäidet.
Printer Accessories (Printeri tarvikud): valige, kui soovite lugeda printerile saadaolevate tarvikute kohta.
Printer Control Panel (Printeri juhtpaneel): valige, kui soovite lugeda printeri juhtpaneeli
kasutamise kohta käivat teavet.
Print Cartridge (Tindikassett): valige, et lugeda teavet tindikassettide kasutamise kohta.
Loading Paper (Paberi sisestamine): valige, et lugeda paberi sisestamise kohta käivat teavet.
Clearing Paper Jams (Paberiummistuste kõrvaldamine): valige, kui soovite lugeda teavet
selle kohta, kuidas kõrvaldada paberiummistusi.
PictBridge Cameras (PictBridge'iga ühilduvad kaamerad): valige, kui soovite lugeda teavet, mis puudutab PictBridge'iga ühilduvate kaamerate kasutamist koos printeriga.
Connecting to the TV (Teleriga ühendamine): valige, kui soovite lugeda teavet selle kohta, kuidas ühendada printer teleriga.
Saving Images (Piltide salvestamine): valige, et lugeda teavet selle kohta, kuidas salvestada pildid ühendatud arvutisse.
Printer Battery (Printeri aku): valige, et lugeda teavet selle kohta, kuidas kasutada koos printeriga juurdeostetavat sisemist akut HP Photosmart Internal Battery.
Traveling with the printer (Reisimine koos printeriga): valige, et lugeda näpunäiteid printeri reisile kaasavõtmise kohta.
Getting Assistance (Abi otsimine): valige, kui soovite lugeda teavet selle kohta, kuidas leida printeri kohta käivat abiteavet.
About (Teave): valige, kui soovite vaadata printeri ja kaamera mudeli- ja versiooninumbreid.
EXIT (Välju): valige praegu valitud menüüst väljumiseks ja vajutage seejärel nuppu Menu/
OK.
60 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 65

Tähestikuline register

A
akud
hoidik 9 mudel 11
arvuti
sellest printimine 3 süsteeminõuded 51
B
Bluetooth
printeriadapter 12 printimine 27 tõrkeotsing 47
D
digikaamerad. vt. kaamerad dokumentatsioon
elektrooniline spikker 4 juhendid 4 seadistusjuhendid 4
dokumentatsioon, printeri 3
E
elektrooniline spikker 3
F
failivormingud, toetatud 51 fotod
kvaliteedi parendamine 22 kärpimine 22 prinditavate vaatamine 20 punasilmsuse
eemaldamine 22 suumimine 22 suumimine ja kärpimine
22 vaatamine slaidiseansina
26 vaatamine telerist 26 ülekandmine arvutisse 28
foto kärpimine 22 foto suurendamine 22
G
garantii 57
H
helistamine 55
helistamine HP klienditoele
55
Hewlett-Packard Company
teadaanded 4
hoiulepanek
tindikassetid 37
HP Photosmart A430 Series
menüü 59 sangast hoides 37 tarvikud 37 transportimine 37
HP Photosmart A430 Series
transportimine 37
HP Photosmart tarkvara
värskendamine 35 HP Software Update 35 HP tugiteenused 55
J
joondusleht 34 juhtpaneel 6
K
kaamerad
pilte ei prindita 47
port 4 kaamera ühendamine dokki
19
kandekott
HP Photosmart A430 Series
transportimine 37
mudel 12 kassetid. vt. tindikassetid kaugjuhtimispult 10, 42 klienditoe kasutamine 55 klienditoe perioodi
lõppemisel 56 kokkuvõtlik fotokuva 8 kvaliteet
fotod 22 fotopaber 37 proovilehe printimine 34 tõrkeotsing 46
M
menüü, HP Photosmart A430
Series 59
N
nupud 6
P
paber
korrashoid 17 ostmine ja valimine 17 salved 4 sisestamine 17 säilitamine 37 tehnilised andmed 51 tõrkeotsing 44
ummistused 60 paberi sisestamine 17 passipildid 21 printer
dokumentatsioon 3, 4
osad 4
puhastamine 33
talletamine 36
tarvikud 11
tehnilised andmed 51
tõrketeated 48 printeri transportimine 11 printimine
arvutist 3, 28
Bluetooth-seadmetest 27
kõik fotod 21
panoraamfotod 59
passipildid 21, 59
proovileht 34
põhiteave 19
spikker 60
standardiga PictBridge
ühilduvast kaamerast
27 teistest seadmetest 27 uued fotod 21 ääristeta väljaprindid 21
proovileht 34 puhastamine
printer 33 tindikassetid 33
S
salved, paberi- 4
Printeri HP Photosmart A430 Series kasutusjuhend 61
Page 66
slaidiesitlus 26 spikker. vt. tõrkeotsing spikker, elektrooniline 3 süsteeminõuded 51
T
talletamine
fotopaber 37
printer 36 tarvikud 11, 37 tehnilised andmed 51 Telefoni teel osutatava
teeninduse periood
periood, klienditugi 55 tindikassetid
hoiulepanek 37
joondamine 34
kontaktide puhastamine
33 proovimine 34 puhastamine 33
tindikassettide joondamine 34 tinditase, kontrollimine 34 tugiteenused telefonitsi 55 tuled 7 tõrkeotsing
Bluetooth 47 HP tugiteenused 55 kvaliteediprobleemid 46 probleemid paberiga 44 tõrketeated 48 vilkuvad märgutuled 39
tõrketeated 48
U
ummistused, paber
ummistused 45
USB
port 4 tehnilised andmed 51
62 Printer HP Photosmart A430 Series
Page 67
Lühiülevaade
Pildinäidikul kuvatavad ikoonid
HP Photosmart Share olek: näitab, mitu fotot (kui üldse) on funktsiooni HP
Photosmart Share abil jaotamiseks välja valitud. Lisateavet leiate kaamera kasutusjuhendist.
DPOF-printimise olek: kuvab nende fotode arvu, mis on kaameras DPOF­(Digital Print Order Format) printimiseks juba välja valitud.
Akutähis: kuvab kaamera akude (ülal) ja komplekti mittekuuluva printeri HP Photosmart sisemise aku (all) – kui see on paigaldatud – laetuse tasemed.
Navigeerimisnooled: nee nooled näitavad, et on veel fotosid, mida saate printeri juhtpaneeli nuppude
Tinditaseme tähis: näitab tindikassetti HP 110 Tri-color Inkjet jäänud tindi kogust.
Prindikast: näitab praegu prinditava foto märkeruutu ja sellest prinditavate eksemplaride arvu.
Registrinumber: näitab kuvatava foto registrinumbrit ja kaameras leiduvate fotode koguarvu.
Nupud ja ikoonid printeri juhtpaneelil
Toitenupp: vajutage, et printerit sisse või välja lülitada.
või abil sirvida.
Salvestusnupp: vajutage siis, kui soovite dokitud kaamerast fotosid ühendatud arvutisse üle kanda. Vt jaotist Fotode ülekandmine arvutisse
leheküljel 28.
Fotoparandusnupp: vajutage siis, kui soovite fotoparandusfunktsiooni sisse või välja lülitada. Vt jaotist Fotode kvaliteedi parandamine
fotoparandusfunktsiooni abil leheküljel 22.
Prindinupp: vajutage, kui soovite printida praegu valitud foto. Iga järgmise vajutuse korral prinditakse samast fotost järgmine eksemplar.
Menu/OK: vajutage menüü avamiseks või sulgemiseks või menüüvaliku valimiseks.
Suuminupp: vajutage pildi suurendusastme tõstmiseks suurendusnuppu; kui soovite suurendustaset vähendada, siis vajutage vähendusnuppu.
Tühistusnupp: vajutage, et prinditoimingut peatada.
Videonupp: vajutage siis, kui soovite fotode vaatamisrežiimi ühendatud teleri
ja kaamera pildinäidiku vahel ümber lülitada.
Page 68
Loading...