1Справка HP Photosmart 7520 Series............................................................................................................................3
Функции панели управления..............................................................................................................................................6
Советы по изучению возможностей принтера.................................................................................................................7
Печать фотографий с карты памяти...............................................................................................................................11
Выбор носителя для печати............................................................................................................................................13
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий ...............................................................................................16
Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования.............................................................................................16
Советы по успешной печати............................................................................................................................................17
5Копированиеисканирование
Сканирование на компьютер, в устройство памяти или сообщение электронной почты..........................................19
Копирование текстовых или смешанных документов...................................................................................................20
Советы по успешному копированию и сканированию...................................................................................................21
6Использованиевеб-служб
Печать с помощью HP ePrint...........................................................................................................................................23
Использование приложений печати HP..........................................................................................................................24
Посещение веб-сайта HP ePrintCenter...........................................................................................................................24
Советы по использованию веб-служб............................................................................................................................24
Изменение параметров факса........................................................................................................................................35
Услуги факсимильной связи и цифровой телефонии...................................................................................................38
Отправка факса по интернет-протоколу.........................................................................................................................38
Использование отчетов....................................................................................................................................................39
8Работаскартриджами
Проверка приблизительного уровня чернил..................................................................................................................43
Информация о гарантии на картридж.............................................................................................................................46
Советы по работе с картриджами...................................................................................................................................47
9Подключение
Добавление устройства
Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети..........................................................................50
Подключение нового принтера........................................................................................................................................51
Изменение параметров сети...........................................................................................................................................51
Устранение замятия в каретке........................................................................................................................................57
Решение проблемы печати..............................................................................................................................................57
Решение проблем копирования и сканирования...........................................................................................................58
Устранение неполадок в сети..........................................................................................................................................58
Поддержка HP по телефону............................................................................................................................................58
Дополнительные варианты гарантии..............................................................................................................................59
Картридж для обновления...............................................................................................................................................59
Проверка крышки доступа к картриджам........................................................................................................................59
Информация о микросхеме картриджа...........................................................................................................................63
Программа охраны окружающей среды.........................................................................................................................65
Заявления о соответствии стандартам..........................................................................................................................72
Настройка факса в последовательной системе..........................................................................................................100
На сенсорном дисплее отображаются меню, фотографии и сообщения. Коснитесь пальцем и проведите в
горизонтальном направлении для прокрутки фотографий и в вертикальном — для прокрутки параметров
меню.
а также выбирать количество и тип копий (черно-белые или цветные). Кроме того, можно изменить параметры
копирования двусторонних документов и выбрать размер, качество и тип бумаги.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Советы по изучению возможностей принтера7
Page 10
Глава 2
8Краткий обзор принтера HP Photosmart
Page 11
3Приемыработы
В этом разделе приведены ссылки на информацию о выполнении типичных задач, таких как печать
фотографий, сканирование и создание копий.
Сканирование на компьютер, в устройство памяти
•
или сообщение электронной почты
Копирование текстовых или смешанных документов
•
Устранитезамятиебумаги
•
Заменакартриджей
•
Загрузкабумаги
•
Использованиевеб-служб
•
Приемы работы9
Page 12
Глава 3
10Приемы работы
Page 13
4Печать
Печать фотографий с карты памяти
См. также
•
Загрузкабумаги
•
Советыпоуспешнойпечати
Печать фотографий с карты памяти
Выполните одно из указанных ниже действий.
Печатьфотонабумагемалогоразмера
1.Загрузите бумагу.
▲Загружайте фотобумагу размером до 10 x 15 см (4 x 6 дюймов) в лоток для фотобумаги
стороной для печати вниз.
Загрузкафотобумагивлотокдляфотобумаги
2.Вставьте устройство памяти.
Вставьтеустройствопамяти
3.Выберите фотографию.
а.Наначальномэкранекоснитесь Фото.
б.Коснитесь Просмотр и печать.
в.Проведитепальцем влево или вправо для прокрутки фотографий.
г.Коснитесьфотографии, которую требуется напечатать.
д.Дляувеличенияколичествакопийкасайтесьстрелкивверх.
▲Загрузите полноразмерную фотобумагу в основной входной лоток стороной для печати вниз.
Загрузкабумаги
2.Вставьте устройство памяти.
Вставьтеустройствопамяти
3.Выберите фотографию.
а.Наначальномэкранекоснитесь Фото.
б.Коснитесь Просмотр и печать.
в.Проведитепальцемвлевоиливправодляпрокруткифотографий.
г.Коснитесьфотографии, которую требуется напечатать.
д.Дляувеличенияколичествакопийкасайтесьстрелкивверх.
Card, MMC Mobile (RS-MMC, требуется адаптер),
Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital
High Capacity (SDHC), Secure Digital Extended
Capacity (SDXC) или TransFlash MicroSD Card
(требуетсяадаптер)
Выбор носителя для печати
Принтер хорошо работает с большинством типов используемых в офисе носителей. Оптимальное
качество печати достигается при использовании носителей компании HP. Подробнее о носителях,
поставляемых компанией HP, см. на веб-сайте компании HP по адресу:
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную
бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на
соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с
четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной
бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги
показателями плотности и размера.
- или -
1Картыпамяти Memory Stick Duo или Pro Duo,
Memory Stick Pro-HG Duo, или Memory Stick Micro
(требуетсяадаптер)
2Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital
High Capacity (SDHC), Secure Digital Extended
Capacity (SDXC) или TransFlash MicroSD Card
(требуетсяадаптер)
www.hp.com.
сразличными
Для выбора и покупки бумаги, чернил и тонеров HP перейдите на веб-сайт
Загрузка бумаги
▲Выполните одно из указанных ниже действий.
Загрузка бумаги 10 x 15 см (4 x 6 дюймов)
а.Поднимитекрышкулоткадляфотобумаги.
❑
Поднимите крышку лотка для фотобумаги и сдвиньте наружу направляющую бумаги.
б.Загрузите бумагу.
❑
Загрузите стопку фотобумаги в лоток для фотобумаги коротким краем вперед и стороной
для печати вниз.
Магазин продуктов и услуг.
Загрузка бумаги13
Page 16
Глава 4
❑
Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
Примечание. Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные
полоски, загружайте фотобумагу полосками к себе.
❑
Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю бумаги.
в.Опуститекрышкулоткадляфотобумаги.
Загрузка бумаги A4 или 8,5 x 11 дюймов
а.Поднимителотокдляфотобумаги.
❑
Сдвиньте наружу направляющую ширины бумаги.
❑
Извлеките всю бумагу из основного входного лотка.
б.Загрузите бумагу.
❑
Загрузите стопку бумаги в основной входной лоток коротким краем вперед и стороной для
печати вниз.
14Печать
Page 17
❑
Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
❑
Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю бумаги.
❑
Опустите лоток для фотобумаги.
Загрузка конвертов
а.Поднимителотокдляфотобумаги.
❑
Сдвиньте наружу направляющую ширины бумаги.
❑
Извлеките всю бумагу из основного входного лотка.
б.Загрузите конверты.
❑
Вставьте в основной лоток один или несколько конвертов клапанами вверх и влево,
придвинув их вплотную к правой дальней стороне входного лотка.
❑
Сдвиньте стопку конвертов вперед до упора.
❑
Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
❑
Опустите лоток для фотобумаги.
Загрузка бумаги15
Page 18
Глава 4
См. также:
•
Советыпоуспешнойпечати
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP,
которая создана специально для выполняемых заданий печати. В зависимости от страны/региона
некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
БумагаОписание
Фотобумага HP высшего качестваЛучшая фотобумага HP — это плотная бумага,
Улучшенная фотобумага HPЭта плотная фотобумага имеет специальное покрытие,
Фотобумага HP для повседневного использованияЭта бумага предназначена для экономичной
Экономичные пакеты фотоматериалов HPВ экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся
предназначенная для печати высококачественных
профессиональных фотографий. Она имеет специальное
покрытие, которое гарантирует мгновенное высыхание
чернил и предотвращает смазывание фотографии. Эта
бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений,
отпечатков пальцев и влажности. Доступны различные
размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15
см, 13 x 18 см, и различные покрытия —
высокоглянцевое и
не содержит кислот, что позволяет получать более
долговечные фотографии.
которое предотвращает смазывание чернил на
фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,
загрязнений, отпечатков пальцев и влажности.
Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как
профессионально отпечатанные фотографии. Доступны
различные размеры бумаги, в том
дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7
дюймов), и различные покрытия — глянцевое и
полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
повседневной печати полноцветных фотографий на
обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная
фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с
ней. При использовании этой бумаги
принтере будут получаться четкие и резкие изображения.
Доступны типы бумаги с глянцевым покрытием формата
8,5 x 11 дюймов, A4, 4 x 6 дюймов и 10 x 15 см.
Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает
срок службы отпечатков.
оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага
HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно
получать при
фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные
чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально
разработаны для совместного использования, что
позволяет получать долговечные и яркие фотографии.
Такой набор идеально подходит для печати фотографий
со всего отпуска или большого количества копий
фотографий.
полуглянцевое (полуматовое). Бумага
числе A4, 8,5 x 11
на любом струйном
печати доступные профессиональные
Рекомендуемые типы бумаги для печати и
копирования
Бумага HP для брошюр и профессиональная
бумага HP (180 г/кв. м)
Бумага HP повышенного качества для презентаций
(120 г
/кв. м) ипрофессиональнаябумага HP (120 г/
кв. м)
Ярко-белая бумага HP для струйной печатиЯрко-белая бумага HP для струйной печати
Бумага HP для печатиБумага HP для печати — бумага высокого качества для
Офисная бумага HPОфисная бумага HP — бумага высокого качества для
Офисная бумага HP из макулатурыОфисная бумага HP из макулатуры представляет собой
Термопереводные картинки HPТермопереводные картинки HP (для цветной, светлой
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие
с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Идеально подходят для печати
высококачественных профессиональных маркетинговых
материалов, например брошюр и рекламных писем, а
также деловой графики — обложек отчетов и
календарей.
Эти типы бумаги представляют собой плотную
двустороннюю матовую бумагу, идеально подходящую
для печати презентаций, предложений, отчетов и
информационных бюллетеней. Большая плотность
придает им выразительный внешний вид.
обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость
текста.
Она достаточно непрозрачная, подходит для
двусторонней цветной печати и не просвечивает, что
делает ее наиболее подходящей для создания
информационных бюллетеней, отчетов и рекламных
листков. При изготовлении этой бумаги используется
технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень
размазывания, более насыщенный черный цвет и более
яркие цвета.
широкого круга задач.
документы имеют более качественный вид по сравнению
с обычной или копировальной бумагой. При изготовлении
этой бумаги используется технология ColorLok,
обеспечивающая меньшую степень размазывания, более
насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
широкого круга задач. Она подходит для копий,
черновиков, служебных записок
документов. При изготовлении этой бумаги используется
технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень
размазывания, более насыщенный черный цвет и более
яркие цвета.
высококачественную бумагу для широкого набора задач,
содержащую 30% вторичного волокна. При изготовлении
этой бумаги используется технология ColorLok,
обеспечивающая меньшую степень размазывания, более
насыщенный черный цвет
или белой ткани) идеально подходят для создания
изображений на футболках с помощью собственных
цифровых фотографий.
При печати на этой бумаге
и других повседневных
и более яркие цвета.
Советы по успешной печати
Для успешной печати используйте следующие советы.
Советы по печати
•Используйте подлинные картриджи HP. Подлинные картриджи HP предназначены для принтеров HP
и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества печати.
•Убедитесь, что в картриджах достаточно чернил. Чтобы проверить приблизительные уровни чернил,
коснитесь значка «Уровни чернил» на дисплее принтера.
•Загружайте листы не по отдельности
одного размера. Загружайте одновременно только бумагу одного типа.
, а сразу стопку листов. Используйте чистую ровную бумагу
Советы по успешной печати17
Page 20
Глава 4
•Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке таким образом, чтобы она
аккуратно прилегала к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины бумаги не сгибает бумагу во
входном лотке.
•Установите качество печати и размер бумаги в соответствии с типом и размером бумаги,
загруженнойвовходнойлоток.
•Еслиследуетнапечататьчерно-белыйдокумент, используя
только черные чернила, выполните одно
из следующих действий в зависимости от используемой операционной системы.
◦Для Windows. Откройте программное обеспечение принтера, щелкните Задатьпредпочтения.
На вкладке Бумага/Качество щелкните кнопку Дополнительно. Выберите параметр Только
черные чернила враскрывающемсясписке Печать в оттенках серого раздела Параметры
принтера.
◦Для Mac. В диалоговом окне «Печать» перейдите
на панель Типбумаги/качество, щелкните
Параметрыцветов и выберите пункт Шкаласерого во всплывающем списке «Цвет».
Если в диалоговом окне «Печать» не отображаются параметры принтера, щелкните синий
треугольник рядом с именем принтера (Mac OS X 10.6) или пункт Показатьдетали (Mac OS X
10.7). Воспользуйтесь всплывающим меню в нижней части диалогового окна, чтобы выбрать
панель Типбумаги/качество.
Для проверки полей используйте предварительный просмотр печати. Параметры полей документа
Если выбрано сканирование на компьютер и принтер подключен к сети, будет показан список
доступных компьютеров. Выберите компьютер, на котором следует сохранить отсканированный
документ.
Для сканирования
Для сканирования на карту памяти вставьте карту в гнездо.
в.КоснитесьСканер.
на USB-накопительвставьтееговгнездо.
Копирование и сканирование19
Page 22
Глава 5
См. также
•
Советыпоуспешномукопированиюисканированию
Копирование текстовых или смешанных документов
▲Выполните одно из указанных ниже действий.
1-сторонняя копия
а.Загрузитебумагу.
❑
Загрузите полноразмерную бумагу в основной входной лоток.
б.Загрузите оригинал.
❑
Загрузите оригинал в устройство автоматической подачи документов отпечатанной
стороной вверх.
в.Укажите количество копий.
❑
Коснитесь Копия на начальном экране.
Отобразится экран предварительного просмотра Копия.
❑
Коснитесь экрана, чтобы задать количество копий.
г.Запустите копирование.
❑
КоснитесьЧ/билиЦвет.
2-сторонняякопия
а.Загрузитебумагу.
❑
Загрузите полноразмерную бумагу в основной входной лоток.
б.Загрузите оригинал.
❑
Загрузите оригинал в устройство автоматической подачи документов отпечатанной
стороной вверх.
20Копирование и сканирование
Page 23
в.Выберите параметр двустороннего документа.
❑
Коснитесь Копия на начальном экране.
Отобразится экран предварительного просмотра Копия.
•Разместитеоригиналотпечатаннойсторонойвниз в правом переднем углу стекла сканера или в
устройстве подачи документов отпечатанной стороной вверх. Прочитайте, как использовать
устройство автоматической подачи
для получения дополнительных сведений в Интернете.
•Чтобы сделать большую копию с небольшого оригинала, отсканируйте его на компьютере, измените
размер изображения в программе сканирования, а затем распечатайте копию увеличенного
изображения.
•Чтобы избежать появления неправильно отсканированного текста или отсутствия текста, проверьте
параметры яркости в программе.
•Если сканируемый документ имеет сложную компоновку, выберите в
параметр сканирования документа. Если этот параметр установлен, компоновка и форматирование
текста будут сохранены.
•Если отсканированное изображение обрезано неправильно, отключите функцию автоматической
обрезки в программе и выполните обрезку вручную.
документов для сканирования и копирования. Щелкните здесь
программе текст в рамке как
Советы по успешному копированию и сканированию21
Page 24
Глава 5
22Копирование и сканирование
Page 25
6Использованиевеб-служб
•Печать с помощью HP ePrint
Использование приложений печати HP
•
•
Посещениевеб-сайта HP ePrintCenter
•
Советыпоиспользованиювеб-служб
Печать с помощью HP ePrint
Бесплатная служба HP ePrint предоставляет простой способ печати с помощью электронной почты.
Просто отправьте документ или фото на адрес электронной почты, назначенный для принтера. При
включении веб-служб сообщение и распознанные вложения будут напечатаны.
•Принтер должен быть подключен к Интернету через беспроводную сеть. Функцию ePrint невозможно
использовать при подключении к компьютеру с помощью USB.
•В
зависимостиотисходныхшрифтовииспользуемыхпараметровкомпоновки вид распечатанных
Чтобы предотвратить получение несанкционированных электронных писем, HP назначает принтеру
случайный адрес электронной почты. Этот адрес никогда не разглашается и по умолчанию с него не
разрешено отвечать никаким отправителям. Кроме того, функция ePrint поддерживает стандартную
фильтрацию нежелательной почты и преобразовывает электронные сообщения и вложения в формат
только для печати, чтобы снизить угрозу вредоносного воздействия вирусов или
контента. Однако служба ePrint не выполняет фильтрацию сообщений электронной почты на основе
содержимого и поэтому не позволяет предотвратить печать нежелательных материалов или контента,
защищенного авторским правом.
Дополнительную информацию и условия см. на веб-сайте HP ePrintCenter по адресу:
ePrintCenter.
Знакомство с функцией ePrint
Для использования ePrint необходимо подключить принтер к активной сети с доступом в Интернет,
создать учетную запись на веб-сайте HP ePrintCenter и добавить в учетную запись принтер.
службы.
Будет напечатана страница сведений ePrint, содержащая код принтера.
другогоопасного
www.hp.com/go/
веб-
Использование веб-служб23
Page 26
Глава 6
в.Перейдите на веб-сайт www.hp.com/go/ePrintCenter, нажмите кнопку Вход, затем в верхней
части диалогового окна щелкните ссылку Регистрация.
г.Для добавления принтера введите его код при появлении соответствующего запроса.
2.Коснитесь ePrint на панели управления. На экране Сводкавеб-служб получите адрес электронной
почты принтера.
3.Составьте и отправьтесообщениенаадресэлектроннойпочтыпринтера с помощьюкомпьютера
или мобильного устройства в любом месте и в любое время.
Сообщение и распознанные вложения будут напечатаны.
Использование приложений печати HP
Печатайте страницы из Интернета без использования компьютера с помощью настройки бесплатных
приложения HP. Печатайте страницыдляраскрашивания, календари, головоломки, рецепты, картыи
многое другое (доступность приложений зависит от страны/региона).
Коснитесь значка Еще на экране Приложенияпечати, чтобы подключиться к Интернету и добавить
дополнительные приложения. Для использования приложений необходимо включить веб-службы.
Дополнительную
ePrintCenter.
информациюиусловиясм. навеб-сайте HP ePrintCenter поадресу: www.hp.com/go/
Посещение веб-сайта HP ePrintCenter
С помощью бесплатного веб-сайта HP ePrintCenter можно настроить повышенную безопасность ePrint и
указать адреса электронной почты, с которых можно отправлять электронные сообщения на принтер.
Кроме того, можно получать обновления для устройства и дополнительные приложения печати, а также
доступ к другим бесплатным услугам.
Дополнительную информацию и условия см. на веб-сайте HP ePrintCenter по адресу:
ePrintCenter.
Советы по использованию веб-служб
Воспользуйтесь следующими советами по приложениям печати и использованию ePrint.
Советы по приложениям печати и использованию ePrintePrint
•Узнайте, как обмениваться фотографиями в Интернете и заказать распечатку.
получения дополнительных сведений в Интернете.
•Узнайте о функциях приложений печати для быстрой и простой печати рецептов, купонов и другого
веб-содержимого.
•Узнайте, как выполнять печать отовсюду путем отправки на принтер сообщений электронной почты с
вложениями.
•Если функция Автоотключение включена, ее необходимо отключить перед использованием ePrint.
Дополнительную информацию см. в разделе
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Автоотключение.
www.hp.com/go/
Щелкнитездесьдля
24Использованиевеб-служб
Page 27
7Факс
С помощью принтера можно передавать и принимать факсы, в том числе цветные. Можно установить
очередность передачи факсов через определенное время или настроить режим быстрого набора номера
для легкой и оперативной передачи факсов по часто используемым номерам. Кроме того, на панели
управления можно настроить различные параметры, например разрешение и контрастность
передаваемых факсов.
Примечание. Прежде чемприступить к отправке и получениюфаксовубедитесь, чтопринтер
правильно настроен для работы с факсами. Возможно, такая настройка уже была выполнена при
начальной подготовке к работе с помощью панели управления или программного обеспечения HP,
прилагаемого к принтеру. Для проверки правильности настройки факса выполните соответствующий
тест с помощью панели управления. Для
раздел
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
•
•
•
•
•
•
•
Проверка настройки факса.
Отправка факса
Получение факса
Настройка номеров быстрого набора
Изменение параметров факса
Услуги факсимильной связи и цифровой телефонии
Отправка факса по интернет-протоколу
Использование отчетов
получения дополнительных сведений о проверке факса см.
Отправка факса
Существуют различные режимы передачи факсов. С помощью панели управления можно передавать с
принтера черно-белые и цветные факсы. Кроме того, можно передать факс вручную с помощью
подключенного телефонного аппарата. При этом перед передачей факса можно поговорить с
получателем.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
•
Отправкаобычногофакса
•
Отправкастандартногофаксаскомпьютера
•
Отправка факса вручную с телефона
Отправка факса с помощью контроля набора
•
•
Отправкафаксаизпамяти
•
Отправка факса по расписанию
Отправка факса в режиме коррекции ошибок
•
Отправка обычного факса
Одностраничные и многостраничные черно-белые и цветные факсы можно легко отправлять с помощью
панели управления принтера.
Примечание. Если требуетсяпечататьподтверждение о том, чтофаксыуспешноотправлены,
включите соответствующую функцию.
Совет Можно такжепередаватьфаксывручнуюстелефонаили с использованиемконтролируемого
набора номера. С помощью этих функций можно управлять скоростью набора. Эти функции удобны,
если необходимо использовать карту для оплаты вызова и при наборе требуется отвечать на тоновые
сигналы.
Факс25
Page 28
Глава 7
Отправкаобычногофаксаспанелиуправленияпринтера
1.Разместите оригинал на стекле в правом переднемуглуотпечатаннойсторонойвнизиливАПД
отпечатанной стороной вверх.
2.Коснитесь кнопки Факс.
3.Введите номер для отправки факса с помощью кнопок набора номера.
Совет Чтобы добавитьпаузу в набираемыйномерфакса, касайтесь*допоявлениянадисплее
дефиса (-).
4.Коснитесь Ч/Б или Цвет.
Если оригинал загружен в устройство автоматической подачи документов, документ отправляется по
набранному номеру. Если в устройстве автоматической подачи документов оригинал не будет
обнаружен, появляется сообщение, предлагающее сделать выбор.
Совет Если отправленныйфакс у получателяимеетнизкоекачество, можноизменить
разрешение или контрастность факса.
Отправка стандартного факса с компьютера
Можно отправить документ в качестве факса с компьютера без печати копии и отправки факса с принтера.
Примечание. При отправкефаксов с компьютераэтимспособомиспользуетсяподключение
принтера к факсу, а не подключение к Интернету или модем компьютера. Следовательно, необходимо
проверить подключение принтера к действующей телефонной линии и правильную настройку и работу
функции факса.
Для использования этой функции необходимо установить программное обеспечение принтера с помощью
программы установки на компакт-диске программного обеспечения HP, прилагаемого к принтеру.
Windows
1.Откройте на компьютере документ, который необходимо отправить по факсу.
2.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
3.В списке Имя выберите принтер, в имени которого присутствует слово fax.
4.Чтобы
5.После изменения всех параметров щелкните ОК.
6.Щелкните Печать или ОК.
7.Введите номер факса и другую
Mac OS X
1.Откройте на компьютере документ, который необходимо отправить по факсу.
2.В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.
3.Выберите принтер, в имени которого присутствует слово Fax (Факс).
4.Выберите Получатели
изменить параметры (например, выбрать отправку документа в качестве черно-белого или
цветного факса), щелкните кнопку, открывающую диалоговое окно Свойства. В зависимости от
используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или Предпочтения.
информацию для получателя, измените другие параметры факса, а
затем щелкните Отправитьфакс. Принтер начнет набор номера факса и отправку документа по
факсу.
факса вменюподпараметром Ориентация.
Примечание. Если всплывающее меню найти не удалось, коснитесь треугольника рядом с
элементом Выборпринтера.
26Факс
5.Введите номерфаксаидругуюинформациювсоответствующиеполяищелкните Добавить к
получателям.
6.Выберите Режим факсаидругиетребуемыепараметры, азатемщелкните Отправить факс
При передаче факса вручную можно переговорить с получателем перед передачей факса. Данную
возможность удобно использовать, если требуется проинформировать получателя о факсе перед
передачей факса. При передаче факса вручную в телефонной трубке можно слышать сигналы набора,
телефонные сигналы и др. Этот способ удобен, в частности, если для передачи факса используется
телефонная карта.
зависимости от параметров настройки принимающего факсимильного аппарата возможны два случая:
В
1) на вызов отвечает человек, 2) на вызов отвечает факсимильный аппарат. В первом случае можно
переговорить с получателем до отправки факса. Во втором случае можно отправить факс на
принимающий факсимильный аппарат сразу после звукового сигнала.
Какотправитьфакссдополнительноготелефонавручную
1.Разместите
отпечатанной стороной вверх.
2.Коснитесь кнопки Факс.
3.Наберите номер с помощью клавиатуры телефона, подключенного к принтеру.
Примечание. Не используйтекнопкинабораномеранапанелиуправленияпринтерапри
отправке факса вручную. Для набора номера получателя необходимо использовать клавиши
телефона.
4.Если получатель ответит по телефону, с ним можно поговорить перед отправкой факса.
Примечание. Если навызовотвечаетфаксимильныйаппарат, будутслышныегосигналы. Для
отправки факса переходите к следующему шагу.
оригинал на стекле в правом переднем углу отпечатанной стороной вниз или в АПД
Примечание. При отображении запроса выберите Ч/Б факс или Цветной факс.
Если перед передачей факса вы разговаривали с получателем, попросите его нажать кнопку Start на
факсимильном аппарате после того, как он услышит сигналы факса.
При отправке факса на линии не будет слышно никаких звуков. В этот момент можно положить
трубку. Если после отправки факса необходимо продолжить разговор с получателем, не кладите
трубку до
завершения передачи факса.
Отправка факса с помощью контроля набора
С помощью контролируемого набора можно набирать номер на панели управления принтера, как при
наборе на обычном телефонном аппарате. При отправке факса с помощью контролируемого набора
через динамики принтера можно слышать сигналы набора, телефонные сигналы и др. Данная функция
позволяет отвечать на запросы во время набора, а также управлять скоростью набора.
Совет Если используетсятелефоннаякарта и ПИН-кодвводитсянедостаточнобыстро, принтер
может начать отправку факса и ПИН-код не будет принят службой телефонной карты. В этом случае
можно создать запись быстрого набора с ПИН-кодом телефонной карты. Дополнительную
информацию см. в разделе
Примечание. Чтобы услышать сигнал телефонной линии, звук должен быть включен.
Как отправить факс с помощью контролируемого набора на панели управления принтера
1.Разместите оригинал на стекле в правом переднем углу отпечатанной стороной вниз или в АПД
отпечатанной стороной вверх.
2.Коснитесь пункта Факс, затем коснитесь Ч/Б или Цвет.
Если принтер обнаружит, что оригинал загружен в устройство АПД, будет слышен сигнал готовности
к
набору номера.
Настройка номеров быстрого набора.
Отправка факса27
Page 30
Глава 7
3.После сигнала введите номер с помощью клавиатуры на панели управления принтера.
4.Следуйте указаниям, которые могут отображаться на дисплее.
Совет Если дляотправкифаксовиспользуетсятелефоннаякарта и ПИН-кодэтойкарты
сохранен в виде номера быстрого набора, то при запросе ПИН-кода коснитесь
набор) для выбора записи быстрого набора, содержащей ПИН-код.
Факс будет отправлен после ответа принимающего факсимильного аппарата.
Отправка факса из памяти
Черно-белый факс можно отсканировать, сохранить в памяти и затем отправить его из памяти. Эта
функция полезна, если номер, на который следует отправить факс, занят или временно недоступен.
Принтер отсканирует оригиналы, сохранит их в памяти и отправит по факсу, когда сможет соединиться с
факсимильным аппаратом получателя. После того как принтер отсканирует страницы
памяти, оригиналы можно извлечь из лотка устройства подачи документов или со стекла сканера.
Примечание. Из памяти можно отправить только черно-белый факс.
Как отправить факс из памяти
1.Разместите оригинал на стекле в правом переднем углу отпечатанной стороной вниз или в АПД
отпечатанной стороной вверх.
2.Коснитесь Факс, а затем коснитесь Параметры.
3.Коснитесь Сканированиеифакс.
4.
Введите номер для отправки факса с помощью кнопок набора номера, коснитесь
набор), чтобы выбрать быстрый набор, или коснитесь
последний набранный или входящий номер.
5.Коснитесь Запускфакса.
Принтер отсканирует оригиналы в память и отправит факс, когда принимающий факсимильный
аппарат будет доступен.
(Быстрый
исохранитихв
(Быстрый
(Журналзвонков), чтобыиспользовать
Отправка факса по расписанию
Можно запланировать отправку черно-белого факса в течение следующих 24 часов. Это позволяет
передать черно-белый факс в более позднее время, например когда телефонные линии менее загружены
или действуют льготные тарифы. Принтер автоматически отправит факс в указанное время.
Можно запланировать отправку только одного факса. После этого процедуру отправки других факсов
можно выполнять как
Примечание. Запланированные факсы можно отправлять только в черно-белом режиме.
Как запланировать отправку факса с панели управления принтера
1.Разместите оригинал на стекле в правом переднем углу отпечатанной стороной вниз или в АПД
отпечатанной стороной вверх.
2.Коснитесь Факс, а затем коснитесь Параметры.
3.Коснитесь Отправитьфакспозже.
4.Введите время отправки. Для этого коснитесь стрелок вверх и вниз, выберите AM (до полудня) или
PM (послеполудня), азатемкоснитесьГотово.
28Факс
обычно.
Page 31
5.
Введите номер для отправки факса с помощью кнопок набора номера, коснитесь
набор), чтобы выбрать быстрый набор, или коснитесь
последний набранный или входящий номер.
6.Коснитесь Запускфакса.
Принтер отсканирует все страницы и на дисплее отобразится запланированное время. Факс будет
отправлен в назначенное время.
Какотменитьзапланированнуюотправкуфакса
1.Коснитесь Факс, а затем коснитесь Параметры.
2.Коснитесь Отправитьфакспозже.
3.Коснитесь Отменазапланир. факса.
Отправка факса в режиме коррекции ошибок
Режим коррекции ошибок (ECM) позволяет предотвратить потерю данных при передаче по ненадежным
телефонным линиям за счет обнаружения ошибок при передаче и формирования автоматических
запросов на повторную передачу ошибочной информации. При этом на надежных телефонных линиях
затраты на телефонную связь остаются прежними или даже снижаются. На телефонных линиях низкого
качества в режиме ECM увеличивается время передачи
обеспечивается более надежная передача данных. Для параметра по умолчанию установлено значение
Светится. Параметр ECM следует выключать толькоприсущественномувеличениизатратна
телефонную связь, когда предпочтительно сокращение затрат в ущерб качеству.
При выключении параметра ECM необходимо принимать во внимание следующее.
2.Коснитесь Настройкафакса, затем выберите Доп. настройкафакса.
3.Выберите Режимкоррекцииошибок.
4.Выберите Светится или
Получениефакса
Факсы можно получать автоматически или вручную. Если параметр Автоответчик отключен, факсы
потребуется получать вручную. Если параметр Автоответчик включен (по умолчанию), принтер будет
автоматически отвечать на входящие вызовы и принимать факсы после количества звонков, выбранного с
помощью параметра Звонкидоответа. По умолчанию для параметра Звонки до ответа выбрано пять
звонков.
Если принтер не
Legal или больше принтер уменьшит факс в соответствии с размером бумаги, загруженной во входной
лоток. Если функция Автоуменьшение отключена, принтер напечатает факс на двух страницах.
Примечание. Если во время поступления факса выполняется копирование документа, факс
сохраняется в памяти принтера до завершения копирования. Это может привести к сокращению
количества страниц факса, сохраняемых в памяти.
•Получениефаксавручную
•
Настройка факса в резервном режиме
Повторная печать полученных факсов из памяти
Факс можно принять во время телефонного разговора. Этот способ называется «прием факса вручную».
Инструкции по приему факса вручную см. в этом разделе.
Примечание. Можно снять трубку, чтобы ответить на звонок или прослушать сигналы факса.
В зависимости от предпочтений и требований безопасности можно настроить принтер для сохранения
либо всех входящих факсов, либо только факсов, полученных принтером в состоянии ошибки, либо
отключить сохранение всех входящих факсов.
Доступны следующие резервные режимы факса.
СветитсяЗначение параметра по умолчанию. Если для параметра Архивация получ.факса
Только при ошибкеПри установке данного значения принтер будет сохранять факсы в памяти только при
ВыклФаксы в памяти не сохраняются. Например, функцию Архивация получ.факса можно
установлено значение Светится, принтер сохранит в памяти все полученные факсы. Это
позволяет повторно распечатать до восьми последних распечатанных факсов, если они
по-прежнему хранятся в памяти.
Примечание 1. Если память принтера переполняется, по мере получения новых факсов
начинают перезаписываться самые старые напечатанные факсы.
заполняется ненапечатанными факсами, принтер прекратит отвечать на входящие
факсимильные вызовы.
Примечание 2. Сохранение факсовбольшогоразмера, напримерцветныхфотографий с
очень высокой детализацией, может оказаться невозможным из-за ограничений памяти.
возникновении ошибок, препятствующих печати факсов на принтере (
отсутствии бумаги). Принтер будет сохранять входящие факсы до заполнения памяти.
Если память будет заполнена, принтер перестанет отвечать на входящие факсимильные
вызовы. После устранения ошибки хранящиеся в памяти факсы будут напечатаны
автоматически, а затем удалены из памяти.
отключить в целях
печатать факсы (например, в принтере закончилась бумага), принтер перестанет отвечать
на входящие факсимильные вызовы.
безопасности. При возникновении ошибки, из-за которой не удается
Если память
например, при
30Факс
Page 33
Примечание. Если при включенном параметре Архивация получ.факса выключить принтер, будут
удалены все хранящиеся в памяти факсы, в том числе ненапечатанные факсы, которые были
получены при возникновении ошибок в работе. В этом случае необходимо обратиться к отправителям
и попросить их снова отправить ненапечатанные факсы. Для получения списка полученных факсов
распечатайте Журналфаксов. При
2.Коснитесь Настройкафакса, затем выберите Доп. настройкафакса.
3.Коснитесь Архивацияполуч.факса.
4.Коснитесь Светится, Толькоприошибке или Выкл.
выключениипринтера Журнал факсовнеудаляется.
Повторная печать полученных факсов из памяти
Если для режима Архивацияполуч.факса установлено значение Светится, принтер будет сохранять в
памяти все полученные факсы независимо от наличия ошибок.
Примечание. После переполненияпамятивновьпринятыефаксызаписываютсяна место самых
старых распечатанных факсов. Если память переполнена нераспечатанными факсами, принтер
прекращает принимать поступающие вызовы до печати или удаления хранящихся в памяти факсов.
Кроме того, может потребоваться удалить факсы из памяти в целях безопасности или
конфиденциальности.
В зависимости от размера хранящихся в памяти факсов можно повторно напечатать до 8 последних
напечатанных факсов, если они хранятся в памяти. Например, может потребоваться повторно напечатать
факс при утере его напечатанной копии.
1.Убедитесь, что в основной лоток загружена бумага. Дополнительную информацию см. в разделе
Загрузка бумаги.
2.На начальном экране коснитесь значка Факс.
3.Коснитесь пункта Параметры, коснитесь Средствафакса, а затем выберите Печатьфаксовиз
памяти.
Факсы печатаются в порядке, обратном порядку получения, начиная с последнего полученного
факса.
4.Чтобы остановить печать факсов из памяти, коснитесь кнопки «Отмена».
Переадресацияфаксовнадругойномер
Принтер можно настроить на переадресацию факсов на другой номер. Переадрессация принятого
цветного факса выполняется в черно-белом режиме.
Рекомендуется проверить, что номер, на который выполняется переадресация, является номером
действующего факса. Передайте пробный факс и проверьте, что факсимильный аппарат принимает
переадресованные факсы.
Переадресацияфаксовспанелиуправленияпринтера
1.На начальном экране коснитесь Параметры.
2.Коснитесь Настройкафакса, затем выберите Доп. настройкафакса.
3.Коснитесь элемента Переадресацияфакса.
4.Коснитесь Вкл (печатьипересылка) для печати или переадресации факса или выберите Вкл
(пересылка) дляпереадресациифакса.
Примечание. Если переадресацияфаксаназаданныйфаксимильныйаппаратневозможна
(например, еслионвыключен), принтернапечатаетфакс. Еслипринтернастроендляпечати
отчетов об ошибках для полученных факсов, отчет об ошибках также будет напечатан.
переадресованные факсы, затем коснитесь Готово. При отображении любого из следующих
запросов введите необходимую информацию: дата запуска, время запуска, дата окончания и время
окончания.
6.Переадресация факсов включена. Коснитесь ОК для подтверждения.
Если питание будет отключено при настроенной функции переадресации факса, принтер сохранит
значение
принтера для параметра «Переадресация факса» будет по-прежнему выбрано значение Вкл.
параметра «Переадресация факса» и номер телефона. При возобновлении питания
Примечание. Можно отменить переадресацию факсов, выбрав Выкл в меню Переадресация
факсов.
Настройка размера бумаги для получаемых факсов
Для получаемых факсов можно выбрать размер бумаги. Выбранный размер бумаги должен
соответствовать размеру носителя, который загружен в основной лоток. Для печати факсов можно
использовать только бумагу формата Letter, A4 и Legal.
Примечание. Если приполучениифакса в основнойлотокзагруженабумаганеправильного
формата, факс не будет напечатан и на дисплее отобразится сообщение об ошибке. Для печати факса
загрузите бумагу формата Letter, A4 или Legal, а затем коснитесь ОК.
Параметр Автоуменьшение определяет режим работы принтера при получении факса, формат которого
превышает установленный по умолчанию формат бумаги. По умолчанию этот параметр включен и
полученное по факсу изображение уменьшается до размера страницы (если это возможно). Если эта
функция отключена, то информация, которая не поместилась на первой странице, будет напечатана на
второй странице. Параметр Автоуменьшение
Legal, а в основной лоток загружена бумага размера Letter.
2.Коснитесь Настройкафакса, затем выберите Доп. настройкафакса.
3.Коснитесь Автоуменьшение, а затем выберите Вкл или Выкл.
полезен, вчастности, когдапринимаетсяфаксразмера
Блокировка нежелательных номеров факсов
Если телефонная компания предоставляет услугу определения номера, можно заблокировать
определенные номера факсов. В этом случае принтер не будет печатать факсы, полученные с этих
номеров. При получении входящего вызова принтер сравнивает поступивший номер со списком
нежелательных номеров и определяет необходимость его блокировки. Если номер находится в списке
заблокированных номеров, факс не печатается. Максимальное количество
зависит от модели.
Примечание 1. Данная функция поддерживается не во всех странах/регионах. Если эта услуга не
поддерживается в данной стране или регионе, параметр Блокировканенужныхфаксов будет
отсутствовать в меню Настройкифакса или Параметры факса.
блокируемыхномеровфакса
32Факс
Page 35
Примечание 2. Если в списокАОНнедобавленониодноготелефонногономера, топредполагается,
Часто используемым номерам факсов можно присвоить номера быстрого набора. Это позволяет быстрее
набирать такие номера на панели управления принтера.
Настройка номеров быстрого набора33
Page 36
Глава 7
Совет Помимо созданияномеровбыстрогонабора и управленияиминапанелиуправления
принтером, можно также использовать средства, доступные на компьютере. К ним относятся
программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру, и встроенный веб-сервер принтера (EWS).
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Настройка и изменение номеров быстрого набора
•
Удалениеномеровбыстрогонабора
•
•
Печатьсписканомеровбыстрогонабора
Настройка и изменение номеров быстрого набора
Номера факсов можно сохранять в виде номеров быстрого набора.
После выполнения действий, описанных в прилагаемом к принтеру руководстве по началу работы,
выполните описанные далее действия для изменения первоначальных параметров и настройки других
параметров для отправки факсов.
•
Настройказаголовкафакса
•
Настройкарежимаответа (автоответчика)
•
Настройка количества звонков до ответа
Изменение типа сигнала вызова для функции отличительного звонка
•
•
Настройка типа набора
Настройка параметров повторного набора
•
•
Установкаскоростипередачифакса
•
Настройкагромкостизвукафакса
Настройка заголовка факса
В заголовке каждого отправленного факса печатается имя и номер факса отправителя. Компания HP
рекомендует настроить заголовок факса с помощью программного обеспечения HP, прилагаемого к
принтеру. Настроить заголовок факса можно также с панели управления принтера, как описано ниже.
Примечание. Законодательство некоторыхстран и регионовтребует, чтобыфаксобязательноимел
3.Коснитесь Автоответчик, а затем выберите Вкл или Выкл.
Настройкаколичествазвонковдоответа
С помощью параметра Автоответчик можно указать количество гудков, после которого устройство
автоматически ответит на входящий вызов.
Параметр Звонкидоответа важен, если на одной телефонной линии с принтером установлен
автоответчик. Это связано с тем, что автоответчик должен отвечать на вызовы раньше принтера.
Количество звонков до ответа, установленное на принтере, должно быть больше
автоответчике.
Например, установите на автоответчике небольшое число звонков, а на принтере — максимальное.
Максимальное количество звонков отличается в различных странах/регионах. В этом случае автоответчик
будет отвечать на входящий вызов, а принтер будет контролировать линию. Если принтер распознает
.
установленногона
Изменение параметров факса35
Page 38
Глава 7
сигналы факсимильной связи, факс будет принят. Если вызов голосовой, автоответчик запишет входящее
сообщение.
4.Чтобы изменить количество звонков, коснитесь стрелок вверх и вниз.
5.Чтобы подтвердить параметр, коснитесь
Готово.
Изменение типа сигнала вызова для функции отличительного звонка
Многие телефонные компании предоставляют услугу отличительного звонка, которая позволяет
использовать несколько телефонных номеров на одной телефонной линии. При подписке на эту службу
каждый номер телефона будет иметь собственный тип сигнала вызова. Устройство можно настроить для
ответа на входящий звонок с определенным типом сигнала вызова.
При подключении принтера к линии с функцией отличительного
назначить один тип сигнала вызова для голосовых вызовов, а другой тип — для факсимильных вызовов.
Для номера факса компания HP рекомендует использовать двойные и тройные звонки. Если принтер
распознает указанный тип сигнала вызова, он ответит на вызов и получит факс.
Совет Чтобы установить отличительный звонок, на панели управления принтера можно также
использовать функцию обнаружения отличительного звонка. С ее помощью принтер распознает и
записывает отличительный звонок для входящего вызова, а затем на основе этого вызова
автоматически определяет отличительный звонок, назначенный телефонной компанией для факсов.
вызова телефонная компания должна
При отсутствии функции отличительного звонка используйте выбранный по умолчанию тип сигнала
вызова Всезвонки.
Примечание. Принтер не может получать факсы, если снята трубка на основном телефоне.
Как изменить тип сигнала вызова для функции отличительного звонка
1.Убедитесь, что принтер находится в режиме автоматического ответа на факсимильные вызовы.
2.На начальном экране коснитесь Параметры.
3.Коснитесь Настройкафакса, затем выберите Доп. настройкафакса.
4.Коснитесь Отличительныйзвонок.
5.Отобразится сообщение о том, что данный параметр следует изменять только при наличии
•КоснитесьОпределениетипазвонка, азатем следуйте инструкциям на панели управления
Примечание 1. Если неудаетсяопределитьтипзвонка с помощьюфункцииопределениятипа
звонка или работа этой функции была отменена до ее завершения, будет автоматически
установлено значение по умолчанию — Все звонки.
Примечание 2. При использованиимини-АТС, имеющейразличныешаблоныдлявнутренних и
внешних вызовов, необходимо звонить по номеру факса с внешнего номера.
номеров на одной и той же телефонной линии. Для продолжения коснитесь Да.
- или -
принтера.
Настройка типа набора
Используйте эту процедуру для настройки тонового или импульсного режима набора номера. По
умолчанию используется параметр Тоновыйнабор. Не изменяйте значение этого параметра, если
только не известно, что на телефонной линии не может использоваться тоновый набор.
3.Прокрутите список вниз, а затем коснитесь Типнабора.
4.Коснитесь Тоновыйнабор или Импульсныйнабор.
Настройкапараметровповторногонабора
Если принтеру не удалось отправить факс из-за того, что принимающий факсимильный аппарат не
ответил или был занят, принтер попытается осуществить повторный набор на основании значений
параметров «Повтор, если занято» и «Повтор, если нет ответа». Далее описаны процедуры включение и
выключение этих режимов.
•Повтор, если занято. Если этот параметр включен и получен
автоматически повторит набор номера. По умолчанию этот параметр имеет значение Повтор.
•Повтор, если нет ответа. Если этот параметр включен и получающий факсимильный аппарат не
отвечает, принтер автоматически выполнит повторный набор номера. По умолчанию этот параметр
имеет значение Безповтора.
Какустановитьрежимповторногонабора
1.На начальном экране
2.Коснитесь Параметры, затем коснитесь Доп. настройкафакса.
3.Коснитесь Повтор (занято) или Повтор (неотв.), а затем выберите соответствующие параметры.
коснитесьзначка Факс.
Установка скорости передачи факса
Можно настроить скорость соединения между принтером и другим факсимильным аппаратом при
отправке и получении факсов.
В следующих случаях может потребоваться установить более низкое значение скорости факса.
принтерапоИнтернету. Даннаяуслуганазывается «ПротоколпередачифаксачерезИнтернет» (Fax
over Internet Protocol, FoIP). Дополнительную информацию см. в разделе
интернет-протоколу.
Принтеры HP разработаны специально для использования с обычными аналоговыми телефонными
сетями. Если используется цифровая телефонная среда (например, DSL/ADSL, PBX или ISDN), при
настройке принтера для отправки и получения факсов могут понадобиться фильтры или преобразователи
цифрового сигнала в аналоговый.
Примечание. Компания HP не гарантирует полную совместимость принтера со всеми цифровыми
абонентскими линиями или поставщиками услуг, во всех цифровых средах или со всеми моделями
преобразователей сигнала. В любом случае рекомендуется обсудить варианты правильной настройки
с представителями телефонной компании на основе предоставляемых услуг.
Отправка факса по
с помощью
Отправка факса по интернет-протоколу
Может быть доступна для подписки недорогая телефонная услуга, позволяющая отправлять и получать
факсы с помощью принтера по Интернету. Данная услуга называется «Протокол передачи факса через
Интернет» (Fax over Internet Protocol, FoIP).
Возможно, вы уже пользовались услугой FoIP (предоставляемой телефонной компанией) в следующих
случаях.
через преобразователь (который имеет обычные гнезда для подключения аналоговых телефонных
аппаратов) или с помощью телефонной компании.
Совет Поддержка традиционнойпередачифаксов с помощьютелефонныхсистемнаоснове
интернет-протокола часто ограничена. Если возникают проблемы с отправкой или получением факсов,
попробуйте установить меньшую скорость факса или отключить режим коррекции ошибок (ECM).
Однако при отключении режима ECM нельзя будет отправлять и получать цветные факсы.
Дополнительную информацию об изменении скорости факса см. в
передачи факса. Дополнительную информацию об использовании режима ECM см. в разделе
Отправка факса в режиме коррекции ошибок.
При возникновении вопросов о передаче факсов через Интернет обратитесь за помощью в отдел
поддержки службы передачи факсов через Интернет или к местному поставщику услуг.
с портами для подключения аналоговых телефонных линий,
разделеУстановкаскорости
38Факс
Page 41
Использование отчетов
Принтер можно настроить для автоматической печати отчетов об ошибках, а также подтверждений для
каждого отправленного или полученного факса. Кроме того, при необходимости можно вручную печатать
системные отчеты, в которых содержится полезная информация о принтере.
По умолчанию принтер печатает отчет только при возникновении проблем при отправке и получении
факса. После каждой операции на
показано сообщение с подтверждением успешной отправки факса.
Примечание 1. Если отчетынеразборчивы, проверьтеприблизительныеуровничернил с помощью
панели управления или программного обеспечения HP.
Примечание 2. Предупреждения и индикаторыуровнейчернилпредоставляютприблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне
чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До
тех пор, пока не появится соответствующее сообщение, картриджи не нуждаются в замене.
Примечание 3. Убедитесь, чтопечатающиеголовки и картриджинаходятся
установлены правильно. Дополнительную информацию см. в разделе
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Печать отчетов подтверждения для факсов
•
Печатьотчетовобошибкахфакса
•
•
Печатьипросмотржурналафакса
•
Очистка журнала факсов
Печать сведений о последней операции с факсом
•
•
Печать отчета АОН
Просмотр журнала звонков
•
дисплее панели управления в течение короткого времени будет
в хорошем состоянии и
Работа с картриджами.
Печать отчетов подтверждения для факсов
Для включения функции печати подтверждения при успешной передаче факса перед передачей факса
выполните следующие инструкции. Выберите Вкл (отправкафакса) или Вкл (отправкаиприем).
Параметром подтверждения факса по умолчанию является Включено (отправкафакса).
Примечание. При выборе параметра Вкл (отправка факса) или Вкл (отправка и прием), а также
при сканировании отправляемого факса из памяти или использовании параметра Сканирование и
Для очистки журнала факсов выполните следующие действия.
Примечание. При очистке журнала факсов также будут удалены все факсы, находящиеся в памяти.
Как очистить журнал факсов
1.На начальном экране коснитесь значка Факс.
2.Коснитесь Параметрыи выберите Средствафакса.
3.Выберите команду Очиститьжурналфаксов.
Печать сведений о последней операции с факсом
В отчете о последней операции с факсом содержатся сведения о последней операции с факсом. К этим
сведениям относятся номер факса, количество страниц и состояние факса.
Печать отчета о последней операции с факсом
1.На начальном экране коснитесь значка Факс.
2.Коснитесь Параметрыи выберите Отчетыфакса.
3.Коснитесь Последняяоперация.
40Факс
Page 43
Печать отчета АОН
Для печати списка номеров факсов из журнала АОН используйте следующую процедуру.
КакнапечататьотчетажурналаАОН
1.На начальном экране коснитесь значка Факс.
2.Коснитесь Параметрыи выберите Отчетыфакса.
3.Коснитесь Отчет определителя номера.
Просмотржурналазвонков
Для просмотра списка всех звонков, совершенных с использованием принтера, используйте следующую
процедуру.
Примечание. Печать журнала звонков невозможна. Он доступен только для просмотра на дисплее
панели управления принтера.
Какпросмотретьжурналзвонков
1.На начальном экране коснитесь Факс.
2.
Коснитесь
(Журналзвонков).
Использование отчетов41
Page 44
Глава 7
42Факс
Page 45
8Работаскартриджами
•Проверка приблизительного уровня чернил
Автоматическая очистка картриджей
•
•
Выравниваниепринтера
•
Замена картриджей
Заказ расходных материалов
•
•
Информацияогарантиинакартридж
•
Советыпоработескартриджами
Проверка приблизительного уровня чернил
Можно легко проверить уровень чернил в картриджах. Это позволит определить, как скоро картридж
потребуется заменить. Уровень чернил отображает приблизительный объем чернил, оставшийся в
картриджах.
Примечание 1. При установкеповторно заправленного иливосстановленногокартриджалибо
картриджа, который использовался в другом принтере, индикатор уровня чернил может показывать
неправильное значение или будет недоступен.
Примечание 2. Предупреждения и индикаторыуровнейчернилпредоставляютприблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне
чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До
ухудшения качества печати заменять картриджи не требуется.
Примечание 3. Чернила в картриджахиспользуютсяпривыполнениипринтеромразличных
процедур, в том числе в
при обслуживании печатающей головки (для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи
чернил). Кроме того, после использования картриджа в нем остается небольшое количество чернил.
Дополнительную информацию см. по адресу
процессеинициализации (дляподготовкиустройстваикартриджейкпечати) и
www.hp.com/go/inkusage.
Как проверить уровень чернил на дисплее принтера
▲На начальном экране щелкните значок Уровничернил. Будут показаны приблизительные уровни
чернил.
См. также
•
Заказ расходных материалов
Советы по работе с картриджами
Автоматическая очистка картриджей
Если качество печати неприемлемо, но проблема не в низком уровне чернил или картридже стороннего
производителя, выполните очистку картриджей.
Заказ расходных материалов
Советы по работе с картриджами
Работа с картриджами43
Page 46
Глава 8
Выравнивание принтера
После установки новых картриджей выполните выравнивание принтера для обеспечения наилучшего
качества печати. Выравнивание принтера можно запустить с помощью дисплея или с помощью
программного обеспечения принтера.
Каквыполнитьвыравниваниепринтераспомощьюдисплея
1.На начальном экране коснитесь Установка, а затем выберите Сервис.
2.В меню Сервис коснитесь и переместите палец вертикально, чтобы пролистнуть
▲В зависимости от используемой операционной системы выполните одно из следующих действий.
Для Windows.
а.Вменю Пуск накомпьютерещелкните Все программы, а затем щелкните HP.
б.ВыберитепапкуHP Photosmart 7520 Seriesи
в.Вразделе Печать дваждыщелкнитепункт Обслуживание принтера.
г.Навкладке Службы устройства выберите Юстировка печатающих головок.
список параметров,
щелкните HP Photosmart 7520 Series.
Для Mac.
▲Откройте служебную программу HP, щелкните Выровнять и затем еще раз Выровнять.
См. также:
Заказрасходныхматериалов
•
Советыпоработескартриджами
Замена картриджей
Как заменить картриджи
1.Убедитесь, что питание включено.
2.Извлеките картридж.
а.Откройте крышку доступа к картриджам.
Подождите, пока каретка переместится к центру устройства.
б.Повернитеиоткройтеоранжевыйколпачок. Чтобыповернутьиснятьколпачок, может
потребоваться некоторое усилие.
в.Выровняйте картридж в соответствии с маркировкой цветов и вставьте картридж в гнездо до
щелчка.
Замена картриджей45
Page 48
Глава 8
г.Закройтекрышкукартриджей.
См. также:
•
Заказ расходных материалов
Советы по работе с картриджами
Заказ расходных материалов
Чтобы узнать, какие расходные материалы HP подходят для устройства, заказать расходные материалы в
Интернете или напечатать список покупок, запустите программу Центр решений HP и выберите функцию
приобретения расходных материалов в Интернете.
Сведения о картриджах и ссылки на Интернет-магазины также появляются в предупреждениях о
чернилах. Кроме того, получить сведения о картриджах и оформить заказ
www.hp.com/buy/supplies.
вИнтернетеможнопоадресу:
Примечание. В некоторыхстранахирегионахзаказкартриджейвИнтернетенеподдерживается. В
этом случае обратитесь к ближайшему реселлеру HP для получения информации о приобретении
картриджей.
Информация о гарантии на картридж
Гарантия на картриджи HP распространяется только на картриджи, используемые в печатающих
устройствах HP, для которых эти картриджи предназначены. Данная гарантия не распространяется на
повторно заправленные и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном
обращении с картриджами.
Гарантия действует, пока не истек срок ее действия или не закончились чернила. Дата окончания срока
действия гарантии указана
на продукте в формате ГГГГ/ММ, как показано на рисунке.
Положения ограниченной гарантии HP см. в прилагаемой к устройству печатной документации.
46Работа с картриджами
Page 49
Советы по работе с картриджами
При работе с картриджами используйте следующие рекомендации.
Для подключения устройства HP Photosmart к беспроводной сети с помощью Wi-Fi Protected Setup (WPS)
потребуется выполнить указанные ниже действия.
❑
Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным WPS-маршрутизатором или точкой доступа.
Примечание. Это устройство поддерживает только частоту 2,4 ГГц.
❑
Настольный компьютер или ноутбук с поддержкой беспроводных сетей. Компьютер должен быть
подключен к беспроводной сети, которую необходимо настроить на принтере HP Photosmart.
Примечание 1. При наличии маршрутизатора WPS (Wi-Fi Protected Setup) с функцией настройки
одним нажатием кнопки нажмитеэту кнопку. Есливынеуверены, чтоумаршрутизатора естьтакаякнопка, выполнитенастройкуспомощью Меню параметров беспроводной связи.
Примечание 2. Не следует использовать WPS в случае, если для сети указано имя по умолчанию,
установленное производителем маршрутизатора, и не применяется шифрование. Кроме того, WPS не
следует использовать одновременно с шифрованием WEP.
Подключение принтера с помощью функции WiFi Protected Setup
▲Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь
отношения к этому продукту.
Спомощьюнажатиякнопки
1.Нажмите кнопку WPS (Wi-Fi Protected Setup) на маршрутизаторе.
2.Нажмите и удерживайте кнопку Беспроводное на принтере до тех пор, пока индикатор
беспроводной связи не начнет мигать. Нажмите и удерживайте ее в течение
в режим настройки с помощью одной кнопки.
Примечание. Устройство начинает отсчет времени (приблизительно 2 минуты), в течение которого
выполняется подключение к беспроводной сети.
Спомощьюменюпараметровбеспроводнойсвязи
1.Коснитесь кнопки Беспроводное на дисплее принтера, чтобы открытьменюбеспроводнойсвязи.
Если принтер печатает в состоянии ошибки или выполняет критическое задание, подождите, пока
задание будет выполнено или устранена ошибка, прежде чем нажать кнопку Беспроводное.
4.При наличии маршрутизатора WPS (Wi-Fi Protected Setup) с функцией настройки одним нажатием
кнопки выберите Нажатиекнопки, а затем следуйте инструкциям на экране. Если у маршрутизатора
нет функции настройки одним нажатием кнопки или вы не уверены в ее наличии, выберите ПИН-код,
а затем следуйте инструкциям на экране.
Примечание. Устройство начинает отсчет времени (приблизительно 2 минуты), в течение которого
необходимо нажать соответствующую кнопку на сетевом устройстве или ввести ПИН-код
маршрутизатора на странице конфигурации маршрутизатора.
Беспроводная сеть с маршрутизатором (инфраструктура)
Для подключения устройства HP Photosmart к встроенной беспроводной сети WLAN 802.11 требуется
следующее.
❑
Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным маршрутизатором или точкой доступа.
Примечание. Это устройство поддерживает только частоту 2,4 ГГц.
❑
Настольный или портативный компьютер с поддержкой беспроводной сети или сетевой платой.
Компьютер должен быть подключен к беспроводной сети, которую необходимо установить на HP
Photosmart.
❑
Имя сети (SSID).
❑
Ключ WEP или парольная фраза WPA (если требуется).
❑
Высокоскоростное подключение к Интернету (рекомендуется), например кабельное или DSL.
При подключении устройства HP Photosmart к беспроводной сети с доступом к Интернету
рекомендуется
протоколом DHCP.
использовать беспроводной маршрутизатор (точку доступа или базовую станцию) с
Как подключить устройство с помощью мастера настройки беспроводной связи
1.Запишите имя сети (SSID) и ключ WEP или парольную фразу WPA.
▲Выберите необходимую сеть в списке обнаруженных сетей.
4.Следуйте инструкциям.
См. также
Советыпонастройкеииспользованиюсетевогопринтера
•
Параметры, а затем Мастер
Переход с USB-соединения на подключение по
беспроводной сети
Если первоначальная настройка принтера и установка программного обеспечения выполнялись с
помощью кабеля USB при непосредственном подключении принтера к компьютеру, можно легко перейти
на беспроводное сетевое подключение. Для этого потребуется беспроводная сеть 802.11b/g/n с
беспроводным маршрутизатором или точкой доступа. Убедитесь,Убедитесь, что компьютер подключен к
той же сети, что и принтер.
Примечание. Это устройствоподдерживаеттолькочастоту 2,4 ГГц.
50Подключение
Page 53
Как перейти с USB-соединения на подключение по беспроводной сети
В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
1.Для Windows.
а.Вменю Пуск накомпьютерещелкните Все программы, а затем щелкните HP.
б.ВыберитеHP Photosmart 7520 Series, щелкните Настройка принтера и выбор программного
обеспечения, а затем щелкните Изменить USB-подключение принтера на беспроводное.
в.Следуйтеинструкциямнаэкране.
2.Для Mac.
а.Коснитесьзначка Беспроводное, а затем выберите Мастер настройки беспроводной связи.
б.Дляподключенияпринтераследуйтеинструкциямнаэкране.
в.Чтобыизменитьподключениепринтеранабеспроводное, используйте Помощник настройки
HP (Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities).
Подключение нового принтера
Как подключить новый принтер с помощью программного обеспечения
Если процесс подключения принтера к компьютеру с помощью WPS еще не завершен, необходимо
подключить его из окна программного обеспечения принтера. При подключении к компьютеру нового
принтера такой же модели повторная установка программного обеспечения принтера не требуется. В
зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий
1.Для Windows.
а.Вменю Пуск накомпьютерещелкните Все программы, а затем щелкните HP.
б.ЩелкнитеHP Photosmart 7520 Series, Настройка и программное обеспечение принтера, а
затем Подключение нового принтера.
в.Следуйтеинструкциямнаэкране.
2.Для Mac.
▲Чтобы изменить подключение принтера на беспроводное, используйте Помощникнастройки
HP (Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities).
.
Изменение параметров сети
Если требуется изменить параметры беспроводного подключения, ранее настроенные для сети,
необходимо запустить мастер настройки беспроводной связи с помощью дисплея принтера.
2.В меню беспроводной связи коснитесь Параметры, а затем Мастернастройкибеспроводной
связи.
3.
Для изменения параметров сети принтера следуйте инструкциям на экране.
Прямое беспроводное подключение
С помощью функции прямой беспроводной печати можно печатать с компьютеров и мобильных устройств
с поддержкой беспроводной связи посредством прямого беспроводного подключения к принтеру и без
использования беспроводного маршрутизатора.
Чтобы начать работу с функцией прямой беспроводной печати, выполните указанные ниже
действия.
▲Включите «Прямое беспр. подкл.» на панели управления.
❑
На начальном экране коснитесь
❑
Если прямая беспроводная связь выключена, коснитесь пункта «Параметры».
значка Беспроводное.
Прямое беспроводное подключение51
Page 54
Глава 9
❑
Нажмите Прямое беспроводное подключение, а затем Вкл. (без обеспечения безопасности) или
Вкл. (с обеспечением безопасности).
❑
Если система защиты включена, только пользователи с паролем смогут печатать путем
беспроводного подключения к принтеру. Если систему защиты отключить, любой пользователь
с устройством Wi-Fi сможет подключиться к принтеру в пределах его рабочего диапазона Wi-Fi.
❑
Нажмите Отображать имя, чтобы
С компьютера или мобильного устройства с поддержкой беспроводной связи выполните поиск и
подключитесь к имени прямого беспроводного подключения, например: HP-Print-xx-Photosmart-7520.
После установления прямого беспроводного подключения к принтеру можно использовать установленное
программное обеспечение для работы с ним или приложение для печати с мобильных устройств.
отобразить имя прямого беспроводного подключения.
Принтер может подключаться к
соединение.
К прямому беспроводному сигналу могут одновременно подключиться до пяти клиентов (компьютеров или
мобильных устройств).
беспроводной сети и одновременно обеспечивать прямое беспроводное
Советы по настройке и использованию сетевого
принтера
При настройке и использовании сетевого принтера учитывайте следующие рекомендации.
маршрутизатора или точки доступа. Принтер выполнит поиск беспроводных маршрутизаторов, затем
отобразит на дисплее список обнаруженных сетевых имен.
•Проверить наличие беспроводного подключения можно с помощью значка беспроводной связи в
верхней части начального экрана.
значка для отображения панели состояния беспроводной связи. Коснитесь Параметры для
перехода в меню «Сеть», в котором можно настроить или включить (если оно уже настроено)
беспроводное подключение.
•Если компьютер подключен в виртуальной частной сети (VPN), для доступа к другим устройствам в
сети (включая принтер) необходимо сначала отключиться
•Узнайте, как просмотреть параметры безопасности сети.
дополнительных сведений в Интернете.
•Узнайте о программе диагностики сети и других способах устранения неполадок.
для получения дополнительных сведений в Интернете.
•Узнайте, как изменить USB-подключение на беспроводное подключение.
получения дополнительных сведений в Интернете.
•Узнайте, как работать с брандмауэром и антивирусными программами при настройке принтера.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Если значок цветной, беспроводная связь включена. Коснитесь
Если принтер подключен к сети, можно воспользоваться встроенным веб-сервером для просмотра
информации о состоянии, а также для изменения параметров и управления принтером с компьютера.
Примечание. Для просмотра или изменения некоторых параметров может потребоваться пароль.
Встроенный веб-сервер можно использовать без подключения к Интернету. Однако некоторые
функции будут при этом недоступны.
•Доступквстроенномувеб-серверу
•
Сведенияофайлах «cookie»
52Подключение
Page 55
Доступ к встроенному веб-серверу
Примечание. Принтер должен быть подключен к сети и иметь IP-адрес. Чтобы определить IP-адрес
принтера, коснитесь кнопки Беспроводное на панели управления или напечатайте страницу
конфигурации сети.
В поддерживаемом веб-браузере на компьютере введите IP-адрес или имя узла, назначенные принтеру.
Например, если IP-адрес устройства 192.168.0.12, введите в адресной строке веб-браузера, например
Internet Explorer, следующий адрес: http://192.168.0.12.
Для доступа к встроенному веб-серверу компьютер и принтер должны находиться в одной сети.
Сведения о файлах «cookie»
При просмотре веб-страниц встроенный веб-сервер размещает на жестком диске компьютера небольшие
текстовые файлы (файлы «cookie»). Эти файлы позволяют встроенному веб-серверу распознавать
компьютер при следующем подключении. Например, если был выбран язык встроенного веб-сервера, эта
информация сохраняется в файле «cookie» и при следующем подключении к встроенному веб-серверу
страницы будут показаны на этом
сеанса (например, файлы, в которых сохраняется выбранный язык), другие файлы (например, в которых
сохраняются сведения о пользователе) хранятся на компьютере, пока не будут удалены вручную.
Можно настроить веб-браузер так, чтобы разрешить сохранение всех файлов «cookie» или уведомлять
каждый раз при создании файла (это позволит
каждого файла «cookie»). Кроме того, с помощью веб-браузера можно удалить все нежелательные файлы
«cookie».
Примечание. В зависимостиотиспользуемогопринтеразапретнасохранениефайлов «cookie»
Сведения об изменении параметров конфиденциальности и файлов «cookie», а также о просмотре и
удалении таких файлов см. в документации веб-браузера.
языке. Хотянекоторыефайлы «cookie» удаляютсявконцекаждого
приниматьрешениеосохраненииилиотклонениидля
Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров)53
Page 56
Глава 9
54Подключение
Page 57
10Решениепроблемы
•Дополнительнаясправка
•
Регистрацияпродукта
•
Устранитезамятиебумаги
•
Устранение замятия в каретке
Решение проблемы печати
•
•
Решениепроблемкопированияисканирования
•
Устранениенеполадоквсети
•
Поддержка HP потелефону
•
Дополнительныевариантыгарантии
•
Картридж для обновления
Подготовка принтера
•
•
Проверкакрышкидоступаккартриджам
•
Неисправнапечатающаяголовка
•
Сбой принтера
Проблема с картриджем
•
•
Картриджисметкой SETUP
Дополнительная справка
Для получения дополнительной информации об устройстве HP Photosmart введите ключевое слово в
поле Поиск в верхнем левом углу средства просмотра справки. Будут показаны заголовки
соответствующих разделов для локальных и интернет-ресурсов.
Для обращения в службу технической поддержки HP
щелкните здесь.
Регистрация продукта
Регистрация займет всего несколько минут и поможет получать более быстрое обслуживание, более
эффективную поддержку и уведомления о поддержке устройства. Если регистрация принтера не была
выполнена при установке программного обеспечения, это можно сделать сейчас по адресу:
Устранение замятия бумаги в модуле двусторонней печати
Чтобы устранить замятие бумаги в модуле двусторонней печати, выполните указанные ниже
действия.
1.Выключите устройство.
2.Извлеките модуль двусторонней печати.
http://
Решение проблемы55
Page 58
Глава 10
3.Извлеките замятую бумагу.
4.Установите на место модуль двусторонней печати.
5.Включите устройство.
6.Повторите попытку печати.
7.Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь
отношения к этому продукту.
Если предыдущие действия не помогли решить проблему,
по устранению неполадок в Интернете.
щелкните здесь, чтобы перейти к инструкциям
Устранение замятия бумаги в устройстве автоматической подачи
документов
Как устранить замятие бумаги в устройстве автоматической подачи документов
1.Выключите устройство.
2.Поднимите механизм устройства автоматической подачи документов.
3.Извлеките замятую бумагу.
4.Закройте устройство автоматической подачи документов.
5.Включите устройство.
Если предыдущие действия не помогли решить проблему,
по устранению неполадок в Интернете.
щелкните здесь, чтобы перейти к инструкциям
Чтобы устранить замятие бумаги в модуле двусторонней печати, выполните указанные ниже
действия.
1.Выключите устройство.
2.Извлеките модуль двусторонней печати.
56Решениепроблемы
Page 59
3.Извлеките замятую бумагу.
4.Установите на место модуль двусторонней печати.
5.Включите устройство.
6.Повторите попытку печати.
Устранениезамятиявкаретке
Удалите все предметы, блокирующие каретку, например бумагу.
Примечание. Для извлечения замятой бумаги не используйте инструменты или другие устройства.
Всегда соблюдайте осторожность при извлечении замявшейся бумаги из принтера.
Чтобы вывести справочную информацию на дисплее принтера, на начальном экране коснитесь Справка.
Коснитесь Устранениенеполадокиподдержка, затем коснитесь Как.... Прокрутите список разделов и
коснитесь пункта Устранениезамятия в каретке.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Решение проблемы печати
Убедитесь, что принтер включен и в лотке есть бумага. Если печать по-прежнему недоступна, можно
воспользоваться программой HP для диагностики печати (только Windows). Эта программа помогает
решить основные проблемы, при которых печать становится невозможна. В меню Пуск на компьютере
щелкните Всепрограммы, а затем щелкните HP. В меню HP Photosmart 7520 Series выберите HP
Photosmart 7520 Series, дваждыщелкните Действия
Программа HP для диагностики печати.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Если качество печати является неприемлемым, попробуйте улучшить его следующим образом.
•Используйте отчет о качестве печати и состоянии принтера для диагностики проблем принтера и
качества печати. На начальном экране коснитесь кнопки Параметры, затем Сервис. Прокрутите
меню и коснитесь Отчетосост. принтера или Отчет
получения дополнительных сведений в Интернете
с принтером, а затемдваждыщелкните
о кач-ве печати. Щелкните здесь для
Решение проблемы печати57
Page 60
Глава 10
Решение проблем копирования и сканирования
HP предоставляет программу для диагностики сканирования (только Windows). Эта программа помогает
устранить основные проблемы, при которых сканирование становится невозможно. В меню Пуск на
компьютере щелкните Всепрограммы, а затем щелкните HP. В меню HP Photosmart 7520 Series
выберите HP Photosmart 7520 Series, дважды щелкнитеДействия со сканером, а затем дважды
щелкните Программа HP длядиагностикисканирования.
Узнайте подробнее о том, как решить
дополнительных сведений в Интернете
Узнайте подробнее о том, как решить проблемы копирования.
дополнительных сведений в Интернете.
проблемы сканирования. Щелкните здесь для получения
Щелкните здесь для получения
Устранение неполадок в сети
Проверьте конфигурацию сети или напечатайте отчет о проверке беспроводной связи для упрощения
диагностики проблем сетевого подключения.
Как проверить конфигурацию сети или напечатать отчет о проверке беспроводной связи
1.На начальном экране коснитесь Беспроводное, а затем выберите Установка.
2.Коснитесь и переместите палец вертикально, чтобы пролистнуть список параметров. Выберите
Отобразить сводку по сети или
Печать страницы конфигурации сети.
Для получения подробных сведений в Интернете об устранении неполадок в сети используйте
приведенные ниже ссылки.
•Узнайте подробнее о беспроводной печати.
сведений в Интернете.
•Узнайте, как просмотреть параметры безопасности сети.
дополнительных сведений в Интернете.
•Узнайте о программе диагностики сети (только для Windows) и других способах устранения
неполадок.
•Узнайте, как работать с брандмауэром и антивирусными программами при настройке принтера.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Поддержка HP по телефону
Доступность и условия предоставления услуг технической поддержки по телефону зависят от устройства,
страны/региона и языка.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Периодподдержкипотелефону
•
Обращение по телефону
По истечении периода поддержки по телефону
•
Период поддержки по телефону
Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Северной Америки, АзиатскоТихоокеанского региона и Латинской Америки (включая Мексику). Информацию о периоде поддержки по
телефону в Европе, Африке и на Ближнем Востоке см. на веб-узле по адресу:
этом действуют стандартные тарифы телефонной компании.
Щелкните здесь для получения дополнительных
Щелкните здесь для получения
www.hp.com/support. При
58Решениепроблемы
Page 61
Обращение по телефону
При обращении в службу технической поддержки HP по телефону находитесь рядом с компьютером и
устройством. Заранее подготовьте следующую информацию.
◦Возникала ли эта ситуация раньше?
◦Можно ли воссоздать ее?
◦Устанавливалось ли незадолго до этого
◦Не произошло ли перед этим других событий (таких как гроза, перемещение устройства и т. д.)?
Список телефонных номеров службы поддержки см. в разделе
новое оборудование или программное обеспечение?
www.hp.com/support.
По истечении периода поддержки по телефону
По истечении периода поддержки по телефону обслуживание предоставляется HP за дополнительную
плату. Поддержка также доступна веб-узле технической поддержки HP по адресу:
Для получения дополнительной информации об обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший
центр технической поддержки по телефону.
Дополнительные варианты гарантии
За дополнительную плату для HP Photosmart можно приобрести планы обслуживания с расширенными
сроками действия. На веб-сайте по адресу
найдите в области обслуживания и гарантийных обязательств информацию о расширенных программах
обслуживания.
www.hp.com/supportвыберитестрану/региониязык, затем
www.hp.com/support.
Картридж для обновления
Если не удается выполнить обновление расходных материалов, попробуйте настроить принтер на
распознавание картриджа для обновления.
1.Извлеките картридж для обновления расходных материалов.
2.Вставьте оригинальный картридж в каретку.
3.Закройте крышку доступа к картриджам и подождите, пока каретка остановится.
4.Извлеките оригинальный картридж, а
расходных материалов.
5.Закройте крышкудоступа к картриджам и подождите, покакареткаостановится.
Если сообщение об ошибке обновления расходных материалов все еще отображается, обратитесь за
помощью в службу поддержки HP.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
затем установите на его место картридж для обновления
Подготовка принтера
Если качество печати неприемлемо, попробуйте выполнить очистку картриджей с помощью панели
управления. Дополнительную информацию см. в разделе
Автоматическая очистка картриджей.
Проверка крышки доступа к картриджам
Перед началом печати крышка доступа к картриджам должна быть закрыта.
Проверка крышки доступа к картриджам59
Page 62
Глава 10
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Неисправна печатающая головка
Печатающая головка устройства неисправна. Обратитесь за помощью в службу поддержки HP.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Сбой принтера
Если после перезагрузки принтера проблема осталась, обратитесь за помощью в службу поддержки HP.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Проблема с картриджем
Как решить проблему с картриджем
1.Попробуйте извлечь и сноваустановитькартриджи. Убедитесь, чтокартриджиустановлены в
соответствующие гнезда.
2.Если переустановка картриджей не помогла, попробуйте выполнить очистку контактов картриджей.
Как очистить контакты картриджей
Внимание Процедура очистки занимает всего несколько минут. Убедитесь, что картриджи вновь
установлены в устройстве. Не рекомендуется извлекать картриджи из устройства более чем на
30 минут. Это может привести к повреждению печатающей головки и картриджей.
г.Удерживаякартриджпобокамнижнейчастьювверх, определите расположение электрических
контактов на картридже.
Электрические контакты представляют собой 4 небольших металлических прямоугольника
золотистого или медного цвета на нижней стороне картриджа.
1 Электрические контакты
д.Протирайтеконтактытолькосухой тканьюбезворса.
Внимание Будьте осторожны! Протирайте только контакты и не размажьте чернила или
другие загрязнения на картридже.
е.В устройстве найдите контакты печатающей головки. Контакты представляют собой набор
штырьков золотистого или медного цвета, соответствующих контактам на картридже.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Картриджи с меткой SETUP
При первоначальной настройке принтера необходимо установить картриджи, поставляемые в комплекте с
устройством. Эти картриджи имеют маркировку SETUP и позволяют настроить принтер перед первым
заданием печати. Неправильная установка картриджей SETUP при первоначальной настройке устройства
может привести к ошибке.
Если комплект обычных картриджей уже установлен, извлеките их и установите картриджи SETUP для
завершения настройки принтера. После завершения настройки
картриджи.
Осторожно При удалении обычных картриджей необходимо установить на место оранжевые
колпачки, чтобы избежать быстрого высыхания чернил. Чернила будут понемногу испаряться, но все
же не так быстро, как если хранить картриджи без колпачков. При необходимости можно использовать
оранжевые колпачки от картриджей с меткой SETUP.
Если сообщение об ошибке все еще отображается, обратитесь за помощью в службу поддержки HP.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
принтер может использовать обычные
Картриджи предыдущего поколения
Необходимо использовать более новую версию этого картриджа. Чтобы определить версию картриджа,
на внешней стороне упаковки картриджа найдите дату окончания срока действия гарантии.
Если там на свободном месте справа от даты указано «v1», значит картридж относится к новой версии.
Если картридж относится к предыдущему поколению, обратитесь в службу поддержки HP за помощью или
для замены картриджа.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
62Решение проблемы
Page 65
11Техническаяинформация
В этом разделе приводятся технические характеристики и информация о международных нормативных
положениях для устройства HP Photosmart.
Дополнительные характеристики см. в печатной документации, прилагаемой к устройству HP Photosmart.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Уведомление
•
Информация о микросхеме картриджа
Технические характеристики
•
•
Программаохраныокружающейсреды
•
Заявленияосоответствиистандартам
Уведомление
Информация о микросхеме картриджа
Картриджи HP, используемые с данным устройством, содержат микросхему памяти, которая способствует
работе устройства. Кроме того, в данной микросхеме хранится ограниченный набор информации об
использовании устройства, в том числе: дата первой установки картриджа, дата последнего
использования картриджа, количество страниц, напечатанных с использованием этого картриджа,
заполнение страниц, использовавшиеся режимы печати, все произошедшие ошибки печати и
устройства. Эти данные помогают компании HP при разработке новых продуктов, отвечающих
потребностям клиентов в печати.
Данные в микросхеме картриджа не содержат информации, которая может быть использована для
идентификации клиента или пользователя картриджа, а также идентификации продукта.
Компания HP хранит образцы микросхем памяти из картриджей, возвращенных в HP по бесплатной
программе возврата и утилизации продуктов (HP Planet Partners:
environment/recycle/). Микросхемы памяти считываются и изучаются для дальнейшего улучшения будущих
продуктов HP. Партнеры компании HP, участвующие в утилизации картриджей, также могут иметь доступ
к этим данным.
Любые третьи лица, имеющие доступ к картриджу, могут получить анонимную информацию, записанную
на микросхеме. Если желательно не открывать доступ к этой информации, можно привести микросхему в
нерабочее состояние. Однако
Если необходимо сохранить конфиденциальность этой анонимной информации, можно сделать ее
недоступной в микросхеме путем отключения сбора данных об использовании устройства.
3.Коснитесь Микросхемакартриджа, а затем выберите Включить или Отключить.
Примечание. Чтобы повторновключитьфункциюсбораинформацииобиспользовании,
восстановите заводские настройки по умолчанию.
Примечание. После отключенияфункциисбораданныхобиспользованииустройства в микросхеме
можно продолжать использование картриджа в устройстве HP.
Технические характеристики
В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP Photosmart. Полное описание
характеристик устройства см. в документе технических характеристик на веб-узле
Требования к системе
Требования к компьютеру и программному обеспечению приведены в файле Readme.
Информацию о последующих версиях операционных систем и их поддержке см. на веб-сайте службы
поддержки HP по адресу
*Максимальнаяемкость.
†Емкостьвыходноголотказависитоттипабумагиирасходачернил. HP рекомендуетчащеизвлекатьбумагуиз
выходного лотка. Если выбрано быстрое черновое качество печати, удлинитель лотка должен быть выдвинут, а
ограничитель поднят. Если не поднять ограничитель, то бумага размеров Letter и Legal будет падать на первый
лист.
*
До 281 г/кв. мДо 4025–
Примечание. Полный список поддерживаемых размеров см. в драйвере принтера.
Характеристики бумаги для модуля двусторонней печати (для всех регионов кроме Японии)
•Максимальныйразмерприсканированиисостекла: 21,6 x 29,7 см.
Программа охраны окружающей среды
Компания Hewlett-Packard стремится производить качественные изделия, не нанося ущерба окружающей
среде. Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов. Количество
используемых материалов сведено к минимуму при сохранении надлежащей работоспособности и
надежности. Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов. Крепления и
www.hp.com/go/
Программа охраны окружающей среды65
Page 68
Глава 11
другие соединения легко доступны и удаляются с помощью обычных инструментов. Предусмотрен
быстрый доступ к важнейшим деталям устройства для эффективной разборки и ремонта.
Дополнительную информацию см. на веб-узле HP, посвященном охране окружающей среды:
Сертификаты безопасности материалов
Программа переработки отходов
•
Программапоутилизациирасходныхматериаловдляструйныхпринтеров HP
•
•
Автоотключение
Установка режима энергосбережения
•
Энергопотребление
•
•
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Химическиевещества
•
Ограничениесодержаниявредныхвеществ (Украина)
•
•
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
•
ЗамечаниеосодержанииперхлоратадляКалифорнии
•
•
EU battery directive
Экология
Компания HP готова помочь клиентам снизить воздействие на окружающую среду. Компания HP
предоставляет советы по экологии, которые помогут оценить и снизить влияние на окружающую среду
при печати. В дополнение к использованию возможностей данного устройства просмотрите сведения об
экологических инициативах компании HP на веб-сайте HP Eco Solutions.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Экологические возможности данного устройства
•Информация об энергосбережении: Сертификационный статус ENERGY STAR® для данного
устройства см. в разделе
•Повторно используемые материалы: Дополнительную информацию о переработке изделий HP
При работе с данным устройством можно использовать переработанную бумагу в соответствии со
стандартами DIN 19309 и EN 12281:2002.
Пластмассовые детали
Пластмассовые детали массой более 25 г маркированы в соответствии с международными стандартами,
что обеспечивает правильную идентификацию материалов при утилизации изделия по окончании срока
службы.
Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP; перечень таких программ
постоянно расширяется, и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые центры утилизации
электронной техники. Компания HP способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной
66Техническая информация
Page 69
продажи некоторых изделий, пользующихся наибольшим спросом. Подробная общая информация о
возврате и переработке изделий HP находится по адресу:
Программа по утилизации расходных материалов для струйных
принтеров HP
HP строго придерживается политики защиты окружающей среды. Программа переработки расходных
материалов для струйной печати HP осуществляется во многих странах/регионах и позволяет бесплатно
перерабатывать использованные картриджи. Дополнительную информацию можно получить на
следующем веб-узле:
При включении принтера по умолчанию автоматически активируется автоотключение. Если
автоотключение активировано, принтер автоматически выключается после 2 часов бездействия для
уменьшения расхода электроэнергии. Функция автоотключения автоматически выключается во время
установки беспроводного соединения с сетевым маршрутизатором или с мобильным устройством для
прямой беспроводной печати или при включении функции оповещения или напоминания календаря.
Изменить параметры автоотключения можно
принтер устанавливает параметр, выбранный пользователем. Поскольку функция автоотключения
полностью выключает принтер, необходимо использовать кнопку питания, чтобы снова включить
его.
Как включить или выключить функцию автоотключения
1.На начальномэкранекоснитесьУстановка.
спомощьюпанелиуправления. Послеизмененияпараметра
2.Коснитесь Предпочтения.
3.Прокрутите меню и коснитесь Автоотключение.
4.Коснитесь Вкл или Выкл.
5.Коснитесь Да, чтобы подтвердить выбор, или Нет, чтобы сохранить текущие параметры.
Совет В случае печати по беспроводной или по проводной сети функцию автоотключения
необходимо выключить, чтобы не потерять задания печати. Даже если функция автоотключения не
работает, настраиваемый режим энергосбережения позволяет снизить расход электроэнергии.
Установка режима энергосбережения
Режим энергосбережения устройства HP Photosmart позволяет снизить расход электроэнергии за счет
перехода принтера в спящий режим после 5 минут бездействия. Время до перехода в спящий режим
можно увеличить до 10 или 15 минут.
Примечание. Эта функция включена по умолчанию и не может быть выключена.
Как установить режим энергосбережения
1.Коснитесь значка «Настройка».
2.Коснитесь Предпочтения.
3.Прокрутите меню и коснитесь Энергосбережение.
4.Выберите необходимый интервал времени (5, 10 или 15 минут).
Энергопотребление
Оборудование Hewlett-Packard дляпечатииобработкиизображений, помеченноеэмблемой ENERGY
STAR®, соответствуетприменимымтребованиям ENERGY STAR агентствапоохранеокружающейсреды
Программа охраны окружающей среды67
Page 70
Глава 11
(США). Приведенная ниже эмблема изображается на устройствах для обработки изображений,
отвечающих требованиям ENERGY STAR.
Дополнительные сведения о моделях устройств для обработки изображений, отвечающих требованиям
ENERGY STAR, доступны по адресу:
www.hp.com/go/energystar
68Техническаяинформация
Page 71
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union
Химическиевещества
HP предоставляет клиентам информацию о химических веществах в своей продукции в соответствии с
такими требованиями, как REACH (ПоложениеЕС№ 1907/2006 ЕвропейскогопарламентаиСовета).
Отчет о химическом составе этого устройства можно найти по адресу:
www.hp.com/go/reach.
Программа охраны окружающей среды69
Page 72
Глава 11
Ограничениесодержаниявредныхвеществ (Украина)
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
ЗамечаниеосодержанииперхлоратадляКалифорнии
70Техническаяинформация
Page 73
EU battery directive
Программа охраны окружающей среды71
Page 74
Глава 11
Заявления о соответствии стандартам
Устройство HP Photosmart соответствует требованиям к продуктам, разработанным регламентирующими
органами вашей страны/региона.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Нормативныйкодмодели
•
FCC statement
•
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
•
•
Notice to users in Korea
•
Notice to users in Germany
Noise emission statement for Germany
•
•
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза
Соответствие нормам телекоммуникации
•
•
Соответствиенормамбеспроводнойсвязи
Нормативный код модели
Для нормативной идентификации этому устройству присвоен нормативный код модели. Нормативный код
модели данного устройства SDGOB-1221. Не следует путать этот нормативный код с маркетинговым
названием (HP Photosmart 7520 Series и т. п.) или номером изделия (CZ045A и т. п.).
FCC statement
72Техническаяинформация
Page 75
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Соответствие данного устройства требованиям CE обеспечивается только при использовании
подходящего адаптера переменного тока с маркировкой CE, предоставленного HP.
Если данное устройство имеет телекоммуникационные функции, оно также соответствует основным
требованиям следующей директивы ЕС.
•Директива R&TTE 1999/5/EC
Соответствие указанным директивам означает одновременно
стандартам (Европейским нормам), перечисленным в декларации соответствия стандартам ЕС, которая
предоставлена компанией HP для данного устройства или семейства устройств. Данная информация
соответствие согласованным европейским
Заявления о соответствии стандартам73
Page 76
Глава 11
доступна в документации устройства (только на английском языке) или на следующем веб-сайте:
www.hp.com/go/certificates (в поле поиска введите номер модели устройства).
Данное соответствие обозначается следующей маркировкой на устройстве.
Для нетелекоммуникационных и
согласованных со стандартами ЕС
телекоммуникационных продуктов, например
Bluetooth®, с классом мощности ниже 10 мВт.
Для телекоммуникационных продуктов, не
согласованных со стандартами ЕС. Между CE
и «!» (восклицательным знаком) указывается
4-значный цифровой номер, нанесенный на
корпус.
См. наклейку на данном устройстве с указанием стандарта.
Использование функций телекоммуникационной связи данного устройства разрешается в следующих
странах ЕС и ЕАСТ: Австрия, Бельгия, Болгария, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Дания,
Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта,
Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Словения, Словакия, Финляндия, Франция,
Чешская Республика, Швейцария,
Швеция и Эстония.
Разъем для подключения телефона (доступен только на некоторых устройствах) предназначен для
подключения к аналоговой телефонной линии.
Оборудование с устройствами беспроводной сети
•В некоторых странах могут быть предусмотрены специальные требования к работе беспроводных
сетей, например только внутри помещения или ограничения доступных каналов. Убедитесь, что
параметры страны для беспроводной сети указаны
правильно.
Франция
•При использовании данного устройства в беспроводной сети, работающей на частоте 2,4 ГГц,
действуют определенные ограничения. В помещении это устройство можно использовать во всем
частотном диапазоне от 2400 МГц до 2483,5 МГц (каналы 1-13). Вне помещений можно использовать
только частотный диапазон от 2400 МГц до 2454 МГц (каналы 1-9). Последние требования см. по
адресу
www.arcep.fr.
По всем вопросам о соответствии нормам обращайтесь по адресу:
Для завершения настройки факса после выполнения всех шагов в руководстве по началу работы
выполните действия, приведенные в настоящем разделе. Сохраните руководство по началу работы для
справки.
Настоящий раздел содержит информацию о настройке принтера для работы с факсами одновременно с
оборудованием и услугами, которые могут быть подключены к той же телефонной линии, что
Совет Для быстрой настройки основных параметров факса (например, режима ответа или
информации в заголовке) можно также использовать мастер настройки факса (Windows) или помощник
настройки HP (Mac OS X). Для доступа к этим средствам можно использовать программное
обеспечение HP, установленное с принтером. После запуска этих средств выполните описанные в
этом разделе процедуры для завершения настройки факса.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
•
Настройкафакса (параллельныетелефонныесистемы)
•
Настройка факса в последовательной системе
Проверка настройки факса
•
Настройка факса (параллельные телефонные
системы)
Прежде чем приступить к настройке принтера для работы с факсами, определите тип телефонной
системы, используемой в стране/регионе. Инструкции по настройке принтера для работы с факсами
отличаются для последовательных и параллельных телефонных систем.
•Если страна/регион не указаны в таблице, возможно, используется последовательная телефонная
система. В последовательных телефонных системах тип разъемов общей
связи (модемов, телефонов и автоответчиков) не позволят физически подключить их к порту «2-
Примечание. В некоторыхстранах/регионах, вкоторыхиспользуютсяпоследовательные
телефонные системы, телефонный кабель, поставляемый с принтером, может иметь
дополнительную прикрепленную розетку. Это позволяет подключать телекоммуникационные
устройства к телефонной розетке, к которой подключен принтер.
Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
•Если страна/регион не указаны в таблице, возможно, используется параллельная телефонная
система. Параллельная телефонная система позволяет подключать телефонное оборудование к
телефонной линии с помощью порта «2-EXT» сзади принтера.
Примечание. Если используется параллельнаятелефоннаясистема, HP рекомендует
использовать прилагаемый к принтеру двухпроводной телефонный кабель для подключения
принтера к телефонной розетке.
Страны/регионы с параллельной телефонной системой
АргентинаАвстралияБразилия
КанадаЧилиКитай
КолумбияГрецияИндия
ИндонезияИрландияЯпония
КореяЛатинская АмерикаМалайзия
Дополнительная настройка факса79
Page 82
Глава 12
Страны/регионы с параллельной телефонной системой (продолж.)
МексикаФилиппиныПольша
ПортугалияРоссияСаудовская Аравия
СингапурИспанияТайвань
ТаиландСШАВенесуэла
Вьетнам
Если тип используемой телефонной системы неизвестен (параллельная или последовательная),
обратитесь в телефонную компанию.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
•
Выборправильнойустановкифаксадомаиливофисе
•
Вариант A. Выделеннаялинияпередачифаксов (голосовыевызовынепринимаются)
•
Вариант B. Настройкапринтераприиспользованиилинии DSL
•
Вариант C. Настройка принтера при использовании мини-АТС или линии ISDN
Вариант D. Использование одной линии для факса и службы отличительного звонка
•
•
Вариант E. Общаялиниядляголосовых/факсимильныхвызовов
•
Вариант F. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с голосовой почтой
Вариант G. Общая линия для факса и компьютерного модема (голосовые вызовы не принимаются)
•
•
Вариант H. Общаялиниядляголосовых/факсимильныхвызововскомпьютерныммодемом
•
Вариант I. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с автоответчиком
Вариант J. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным модемом и
•
автоответчиком
•
Вариант K. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным модемом и
службой голосовой почты
Выбор правильной установки факса дома или в офисе
Для успешной работы с факсами необходимо знать, какое оборудование и службы (если есть)
используются на телефонной линии, к которой подключен принтер. Это важно знать, так как, возможно,
потребуется подсоединить отдельные виды имеющегося офисного оборудования непосредственно к
принтеру, а также изменить некоторые параметры факса.
1.Определите, какая телефонная система используется: последовательная или параллельная
офисе. Затем
просмотрите рекомендуемый вариант установки факса. Пошаговые инструкции для каждого
варианта приведены в следующих разделах.
Примечание. Если нужныйвариантнастройкинеописан в этомразделе, настройтепринтеркак
обычный аналоговый телефон. Подключите один конец прилагаемого телефонного кабеля к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера. При использовании
другого телефонного кабеля могут возникнуть проблемы с отправкой и получением факсов.
Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель
к адаптеру, предоставленному
для данной страны/региона.
Другое оборудование и службы, использующие линию факсимильной связи.Рекомендуемый вариант
DSLМини-
АТС
Вариант B. Настройка
Служба
отличител
ьного
звонка
Вариант C. Настройка
Голосов
ые
вызовы
Вариант D.
Компьютерн
ый модем
Вариант E. Общая линия
Вариант F. Общая линия
Вариант I. Общаялиния
Автоответчик Услуги
голосово
й почты
Вариант G. Общая линия
Вариант H. Общая линия
Вариант J. Общаялиния
настройки факса
Вариант A. Выделенная
линия передачи факсов
(голосовые вызовы не
принимаются)
принтера при
использовании линии DSL
принтера при
использовании мини-АТС
или линии ISDN
Использование одной
линии для факса и службы
отличительного звонка
для голосовых/
факсимильных вызовов
для голосовых/
факсимильных вызовов с
голосовой почтой
для факса и
компьютерного модема
(голосовые вызовы не
принимаются)
для голосовых/
факсимильных вызовов с
компьютерным модемом
для голосовых/
факсимильных вызовов с
автоответчиком
Другое оборудование и службы, использующие линию факсимильной связи.Рекомендуемый вариант
DSLМини-
АТС
Служба
отличител
ьного
звонка
Голосов
ые
вызовы
Компьютерн
ый модем
Автоответчик Услуги
голосово
й почты
Вариант K. Общаялиния
настройки факса
компьютерным модемом и
автоответчиком
для голосовых/
факсимильных вызовов с
компьютерным модемом и
службой голосовой почты
Вариант A. Выделенная линия передачи факсов (голосовые вызовы не
принимаются)
Если используется выделенная телефонная линия, на которую не поступают голосовые вызовы и
отсутствует другое оборудование, установите принтер в соответствии с инструкциями в этом разделе.
1.Подключите один разъем кабеля, входящего в комплект поставки принтера, к телефонной розетке, а
другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера.
Примечание. Может потребоватьсяподсоединитьприлагаемыйтелефонныйкабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Если для подключения принтера к телефонной розетке использовать кабель, не входящий в
комплект поставки, то возможны сбои при работе с факсами. Этот специальный телефонный
кабель отличается от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Page 85
Когда прозвучит сигнал телефона, принтер автоматически примет вызов после заданного параметром
Звонкидоответа количества звонков. Затем принтер начнет подавать сигнал получения факса
факсимильному аппарату отправителя и получит факс.
Вариант B. Настройка принтера при использовании линии DSL
Если имеется линия DSL, предоставляемая телефонной компанией, и к принтеру не подключено другое
оборудование, используйте инструкции в этом разделе, чтобы установить фильтр DSL между телефонной
розеткой и принтером. Фильтр DSL устраняет цифровой сигнал, который может создавать помехи, и
позволяет принтеру правильно взаимодействовать с телефонной линией. В некоторых странах/регионах
DSL носит название ADSL.
Примечание. Если имеется линия DSL, но фильтр DSL не установлен, отправка и получение факсов
с помощью принтера невозможны.
Вид принтера сзади
1Телефоннаярозетка
2Фильтр DSL (или ADSL) икабель, предоставляемыепровайдером DSL
Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Какнастроитьпринтерприиспользованиилинии DSL
1.Приобретите фильтр DSL у поставщика услуг DSL.
2.Подсоедините один конец кабеля, входящего в комплект поставки принтера, к открытому порту
фильтра DSL, а другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера.
Примечание. Может потребоватьсяподсоединитьприлагаемыйтелефонныйкабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Если для подключения принтера к фильтру DSL использовать другой кабель, не входящий в
комплект поставки, то возможны сбои при работе с факсами. Этот специальный телефонный
кабель отличается от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
Поскольку в
комплект поставки входит только один телефонный кабель, для данной настройки
могут потребоваться дополнительные телефонные кабели.
3.С помощью дополнительного телефонного кабеля подключите фильтр DSL к телефонной розетке.
4.Выполните проверку факса.
Если при настройке принтера и дополнительного оборудования возникают проблемы, обратитесь к
местному поставщику услуг или производителю для получения дополнительной информации.
Вариант C. Настройкапринтераприиспользованиимини-АТСилилинии
ISDN
При использовании мини-АТС или преобразователя/терминального адаптера ISDN выполните следующие
действия.
•При использовании преобразователя/терминального адаптера для мини-АТС или интерфейса ISDN
убедитесь, что принтер подключен к порту, предназначенному для факсимильного аппарата или
телефона. Кроме того, по возможности убедитесь, что терминальный адаптер будет использовать
правильный протокол для данной страны/региона.
Примечание. На некоторых системах ISDN можно выполнить настройку портов для
определенного телефонного оборудования. Например, можно назначить один порт для телефона
и факса группы 3, а другой — для комбинированных задач. Если при подсоединении к порту
преобразователя ISDN, предназначенному для факса/телефона, возникнут неполадки,
попробуйте использовать порт, предназначенный для комбинированных задач. Он может быть
помечен как «multi-combi» или аналогичным
•Если используется мини-АТС, отключите сигнал ожидания вызова.
Примечание. Многие цифровые мини-АТС используют сигнал ожидания вызова, который по
умолчанию включен. Такой сигнал ожидания вызова является помехой для передачи факсов, и в
этом случае принтер не сможет отправлять и получать факсы. Инструкции по отключению
сигнала ожидания вызова см. в документации к мини-АТС.
случае могут возникнуть проблемы с отправкой и получением факсов. Этот специальный
телефонный кабель отличается от телефонных кабелей, которые уже могут иметься дома или в
офисе. Если
электроники соединитель и удлинить кабель.
Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Если при настройке принтера и дополнительного оборудования возникают проблемы, обратитесь к
местному поставщику услуг или производителю для получения дополнительной информации.
прилагаемый телефонный кабель слишком короткий, можно приобрести в магазине
образом.
Вариант D. Использование одной линии для факса и службы
отличительного звонка
При наличии подписки на службу отличительного звонка (предоставляется телефонной компанией),
которая позволяет использовать на одной телефонной линии несколько телефонных номеров, для
84Дополнительная настройка факса
Page 87
каждого из которых имеется свой тип сигнала вызова, настройте принтер в соответствии с инструкциями в
этом разделе.
1.Подключите один разъем кабеля, входящего в комплект поставки принтера, к телефонной розетке, а
другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера.
Примечание. Может потребоватьсяподсоединитьприлагаемыйтелефонныйкабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Если для подключения принтера к телефонной розетке использовать кабель, не входящий в
комплект поставки, то возможны сбои при работе с факсами. Этот специальный телефонный
кабель отличается от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
2.Включите функцию Автоответчик.
3.Установите для параметра Отличительныйзвонок значение, соответствующее сигналу, который
назначен телефонной компанией для номера факса.
Примечание. По умолчанию принтер отвечает на любой тип сигнала. Если значение параметра
факса, принтер может отвечать как на голосовые, так и на факсимильные вызовы, а может и не
отвечать совсем.
Совет Также можноустановитьотличительныйзвонок с помощьюфункцииопределениятипа
звонка на панели управления принтера. С помощью этой функции принтер распознает и
записывает звонок входящего вызова и на основе этого вызова автоматически определяет
отличительный звонок, назначенный для факсимильных вызовов телефонной компанией.
Дополнительную информацию см. в разделе
Изменение типа сигнала вызова для функции
отличительного звонка.
4.(Дополнительно) Установите для параметра Звонкидоответа самое маленькое значение (два
ответа). Затем принтер начнет подаватьсигналприемафаксафаксимильномуаппаратуотправителя и
получит факс.
Если при настройке принтера и дополнительного оборудования возникают проблемы, обратитесь к
местному поставщику услуг или производителю для получения дополнительной информации.
Вариант E. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов
Если голосовые и факсимильные вызовы поступают на один номер и телефонная линия не используется
для другого оборудования (или службы голосовой почты), настройте принтер в соответствии с
инструкциями в этом разделе.
1.Подключите один разъем кабеля, входящего в комплект поставки принтера, к телефонной розетке, а
другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера.
Примечание. Может потребоватьсяподсоединитьприлагаемыйтелефонныйкабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Если для подключения принтера к телефонной розетке использовать кабель, не входящий в
комплект поставки, то возможны сбои при работе с факсами. Этот специальный телефонный
кабель отличается от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
•Еслииспользуетсяпоследовательнаятелефоннаясистема, можно подключитьтелефоннепосредственноккабелюпринтера, которыйимеетподсоединеннуютелефоннуюрозетку.
3.Теперь потребуетсявыбрать, как
принтер будет отвечать на вызовы — автоматически или вручную.
•Если принтер настроен на автоматическое получение вызовов, он будет получать все
входящие вызовы и факсы. В этом случае принтер не сможет различать факсимильные и
голосовые вызовы. Если ожидается голосовой вызов, то этот вызов необходимо принять
раньше, чем на него ответит принтер. Чтобы принтер автоматически
отвечал на вызов,
установите параметр Автоответчик.
•Если настроить принтер для получения факсов вручную, то потребуется лично отвечать на
входящие факсимильные вызовы, иначе получение факсов будет невозможно. Чтобы отвечать
на вызовы вручную, отключите параметр Автоответчик.
4.Выполните проверкуфакса.
86Дополнительнаянастройкафакса
Page 89
Если трубка телефона будет снята до того, как принтер ответит на вызов и определит наличие сигналов
факсимильной связи факсимильного аппарата отправителя, потребуется ответить на факсимильный
вызов вручную.
Если при настройке принтера и дополнительного оборудования возникают проблемы, обратитесь к
местному поставщику услуг или производителю для получения дополнительной информации.
Вариант F. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с
голосовой почтой
Если голосовые и факсимильные вызовы поступают на один номер и имеется подписка на службу
голосовой почты, предоставляемую телефонной компанией, настройте принтер в соответствии с
инструкциями в этом разделе.
Примечание. Нельзя получатьфаксыавтоматически, еслидляголосовойпочты используется тотже
номер, что и для факсов. В этом случае потребуется получать факсы вручную, т. е. лично отвечать на
входящие факсимильные вызовы. Если необходимо принимать факсы автоматически, обратитесь в
телефонную компанию и подключите услугу отличительного звонка либо выделите для работы с
факсами отдельную
1.Подключите один разъем кабеля, входящего в комплект поставки принтера, к телефонной розетке, а
другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера.
Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Примечание. Может потребоватьсяподсоединитьприлагаемыйтелефонныйкабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Если для подключения принтера к телефонной розетке использовать кабель, не входящий в
комплект поставки, то возможны сбои при работе с факсами. Этот специальный телефонный
кабель отличается от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
2.Выключите функцию Автоответчик.
3.Выполните проверку факса.
При получении факсов необходимо быть на месте, чтобы лично принять входящие факсы. В противном
случае принтер не сможет получать факсы. Необходимо принять факс вручную до того, как автоответчик
ответит на звонок.
Если при настройке принтера и дополнительного оборудования возникают проблемы, обратитесь к
местному поставщику услуг
или производителю для получения дополнительной информации.
Вариант G. Общая линия для факса и компьютерного модема (голосовые
вызовы не принимаются)
Если используется телефонная линия, на которую не поступают голосовые вызовы и к которой подключен
компьютерный модем, настройте принтер в соответствии с инструкциями в этом разделе.
Примечание. При наличии модема компьютера он будет использовать ту же телефонную линию, что
и принтер. Вы не сможете одновременно использовать модем и принтер. Например, нельзя
отправлять или получать факсы с помощью принтера, когда модем используется для работы с
электронной почтой или доступа к Интернету.
•Настройкапринтерадляработыскомпьютерныммодемом
•
Настройкапринтерадляработысмодемом DSL/ADSL
Настройка принтера для работы с компьютерным модемом
Если для отправки факсов и компьютерного модема используется общая телефонная линия, следуйте
этим указаниям для настройки принтера.
Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
3Компьютер с модемом
Какнастроитьпринтердляработыскомпьютерныммодемом
1.Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели принтера.
2.Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера (модем компьютера) с
телефонной розеткой. Отсоедините кабель от телефонной розетки и подключите его к порту 2-EXT
сзади принтера.
3.Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплектпоставкипринтера,
к телефонной розетке, а
другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера.
Примечание. Может потребоватьсяподсоединитьприлагаемыйтелефонныйкабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Если для подключения принтера к телефонной розетке использовать кабель, не входящий в
комплект поставки, то возможны сбои при работе с факсами. Этот специальный телефонный
кабель отличается от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
4.Если программное обеспечение модема настроено для автоматического приема факсов на
компьютер, отключите этот параметр.
Примечание. Если в программномобеспечениимодеманебудетотключенпараметр
автоматического получения факсов, принтер не сможет получать факсы.
Когда прозвучит сигнал телефона, принтер автоматически примет вызов после заданного параметром
Звонкидоответа количества звонков. Затем принтер начнет подавать сигнал получения факса
факсимильному аппарату отправителя и получит факс.
Если при настройке
принтера и дополнительного оборудования возникают проблемы, обратитесь к
местному поставщику услуг или производителю для получения дополнительной информации.
Настройка принтера для работы с модемом DSL/ADSL
Если для отправки факсов используется линия DSL, выполните следующие инструкции для настройки
факса.
Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
4Компьютер
5Компьютерныймодем DSL/ADSL
Примечание. Необходимо приобрестипараллельныйразветвитель. Параллельныйразветвитель
имеет один порт RJ-11 спереди и два порта RJ-11 сзади. Не используйте 2-линейный телефонный
разветвитель, последовательный разветвитель или параллельный разветвитель с двумя портами
RJ-11 спереди и разъемом сзади.
Какнастроитьпринтердляработысмодемом DSL/ADSL
1.Приобретите фильтр DSL у поставщика услуг DSL.
2.Подсоедините один конец кабеля, входящего в комплект поставки принтера, к фильтру DSL, а другой
— к порту 1-LINE назаднейпанелипринтера.
Примечание. Может потребоватьсяподсоединитьприлагаемыйтелефонныйкабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Если для подключения принтера к фильтру DSL использовать другой кабель, не входящий в
комплект поставки принтера, то возможны сбои при работе с факсами. Этот специальный
телефонный кабель отличается от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в
офисе.
3.Подключите фильтр DSL к параллельному разветвителю.
4.Подключите модем DSL к параллельному разветвителю.
5.Подключите параллельный разветвитель к телефонной розетке.
6.Выполните проверку факса.
Когда прозвучит сигнал телефона, принтер автоматически примет вызов после заданного параметром
Звонкидоответа количества звонков. Затем принтер начнет подавать сигнал получения факса
факсимильному аппарату отправителя и получит факс.
Если при
настройке принтера и дополнительного оборудования возникают проблемы, обратитесь к
местному поставщику услуг или производителю для получения дополнительной информации.
Вариант H. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с
компьютерным модемом
В зависимости от количества телефонных портов, имеющихся на компьютере, существует два различных
способа настройки принтера для использования вместе с компьютером. Прежде всего проверьте, сколько
телефонных портов имеется на компьютере: один или два.
Примечание. Если компьютер имеет только один телефонный порт, необходимо приобрести
параллельный разветвитель (также называется соединителем), как показано на иллюстрации.
Параллельный разветвитель имеет один порт RJ-11 спереди и два порта RJ-11 сзади. Не используйте
2-линейный телефонный разветвитель, последовательный разветвитель или параллельный
разветвитель с двумя портами RJ-11 спереди и разъемом сзади.
•Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным модемом
Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с модемом DSL/ADSL
•
90Дополнительнаянастройкафакса
Page 93
Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным модемом
Если телефонная линия используется и для факсимильных, и для телефонных вызовов, настройте факс в
соответствии со следующими инструкциями.
В зависимости от количества телефонных портов, имеющихся на компьютере, существует два различных
способа настройки принтера для использования вместе с компьютером. Прежде всего проверьте, сколько
телефонных портов имеется на компьютере: один или два.
Примечание. Если компьютер имеет только один телефонный порт, необходимо приобрести
параллельный разветвитель (также называется соединителем), как показано на иллюстрации.
Параллельный разветвитель имеет один порт RJ-11 спереди и два порта RJ-11 сзади. Не используйте
2-линейный телефонный разветвитель, последовательный разветвитель или параллельный
разветвитель с двумя портами RJ-11 спереди и разъемом сзади.
Параллельный разветвитель
Как настроить принтер для использования одной телефонной линии с компьютером с двумя
телефонными портами
4.Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплектпоставкипринтера, ктелефоннойрозетке, а
другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера.
Примечание. Может потребоватьсяподсоединитьприлагаемыйтелефонныйкабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Если для подключения принтера к телефонной розетке использовать кабель, не входящий в
комплект поставки, то возможны сбои при работе с факсами. Этот специальный телефонный
кабель отличается от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
5.Если программное обеспечение модема настроено для автоматического приема факсов на
компьютер, отключите этот параметр.
Примечание. Если в программномобеспечениимодеманебудетотключенпараметр
автоматического получения факсов, принтер не сможет получать факсы.
входящие вызовы и факсы. В этом случае принтер не сможет различать факсимильные и
голосовые вызовы. Если ожидается голосовой вызов, то этот вызов необходимо принять
раньше, чем на него
ответит принтер. Чтобы принтер автоматически отвечал на вызов,
установите параметр Автоответчик.
•Если настроить принтер для получения факсов вручную, то потребуется лично отвечать на
входящие факсимильные вызовы, иначе получение факсов будет невозможно. Чтобы отвечать
на вызовы вручную, отключите параметр Автоответчик.
7.Выполните проверку факса.
Еслитрубкателефонабудетснятадотого, какпринтер
ответитнавызовиопределитналичиесигналов
факсимильной связи факсимильного аппарата отправителя, потребуется ответить на факсимильный
вызов вручную.
Если для телефона, факса и модема используется одна телефонная линия, следуйте этим указаниям для
настройки факса.
Если при настройке принтера и дополнительного оборудования возникают проблемы, обратитесь к
местному поставщику услуг или производителю для получения
дополнительной информации.
Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с модемом DSL/ADSL
Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
5Модем DSL/ADSL
6Компьютер
7Телефон
Примечание. Необходимо приобрестипараллельныйразветвитель. Параллельныйразветвитель
имеет один порт RJ-11 спереди и два порта RJ-11 сзади. Не используйте 2-линейный телефонный
разветвитель, последовательный разветвитель или параллельный разветвитель с двумя портами
RJ-11 спереди и разъемом сзади.
Какнастроитьпринтердляработысмодемом DSL/ADSL
1.Приобретите фильтр DSL у поставщика услуг DSL.
Примечание. Телефоны в другихчастяхдомаилиофиса, которыесовместноиспользуютодин
и тот же телефонный номер со службой DSL, необходимо подключать к дополнительным
фильтрам DSL, чтобы при голосовом соединении не было шума.
Примечание. Может потребоватьсяподсоединитьприлагаемыйтелефонныйкабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Если для подключения принтера к фильтру DSL использовать другой кабель, не входящий в
комплект поставки, то возможны сбои при работе с факсами. Этот специальный телефонный
кабель отличается от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
3.Если используется параллельная телефонная система, снимите заглушку белого цвета с порта 2-
Звонки до ответа количества звонков. Затем принтер начнет подавать сигнал получения факса
факсимильному аппарату отправителя и получит факс.
Если при настройке принтера и дополнительного оборудования возникают проблемы, обратитесь к
местному поставщику услуг или производителю для получения дополнительной информации.
Вариант I. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с
автоответчиком
Если голосовые и факсимильные вызовы поступают на один номер и на этом же номере установлен
автоответчик для приема голосовых вызовов, настройте принтер в соответствии с инструкциями в этом
разделе.
Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
3Автоответчик
4Телефон (дополнительно)
Как настроить принтер для использования общей линии для голосовых/факсимильных вызовов с
автоответчиком
1.Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели принтера.
2.Отсоедините автоответчик от телефонной розетки и подсоедините его к порту 2-EXT на задней
панели принтера.
Примечание. Если автоответчикнеподсоединеннепосредственно к принтеру, факсимильные
сигналы передающего факсимильного устройства могут записываться на автоответчик и в этом
случае получение факсов принтером невозможно.
3.Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплектпоставкипринтера, ктелефоннойрозетке, а
другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера.
Примечание. Может потребоватьсяподсоединитьприлагаемыйтелефонныйкабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Если для подключения принтера к телефонной розетке использовать кабель, не входящий в
комплект поставки, то возможны сбои при работе с факсами. Этот специальный телефонный
кабель отличается от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
4.(Дополнительно) Если автоответчик не имеет встроенного телефона, для удобства можно
подключить телефон к порту OUT на задней панели автоответчика.
Примечание. Если автоответчикнепозволяетподключиться к внешнемутелефону, можно
приобрести параллельный разветвитель (также называемый соединителем) и использовать его
для подключения телефона и автоответчика к принтеру. Для таких соединений можно
использовать стандартные телефонные кабели.
5.Включите функцию Автоответчик.
6.Настройте автоответчик так, чтобы он отвечал после небольшого количества звонков.
94Дополнительнаянастройкафакса
Page 97
7.Установите для параметра Звонкидоответа максимальное количество звонков, поддерживаемое
При поступлении вызова автоответчик ответит на вызов после выбранного количества звонков и
воспроизведет записанное приветствие. Принтер будет контролировать звонок и проверять наличие
факсимильного сигнала. При наличии такого сигнала принтер
факс. Если факсимильный сигнал не обнаружен, принтер перестанет контролировать линию и
автоответчик сможет записать голосовое сообщение.
Если при настройке принтера и дополнительного оборудования возникают проблемы, обратитесь к
местному поставщику услуг или производителю для получения дополнительной информации.
подаст сигнал получения факса и получит
Вариант J. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с
компьютерным модемом и автоответчиком
Если на один номер поступают голосовые и факсимильные вызовы и к используемой линии подсоединен
модем и автоответчик, настройте принтер в соответствии с инструкциями в этом разделе.
Примечание. Модем использует телефонную линию совместно с принтером, поэтому нельзя
одновременно использовать модем и принтер. Например, нельзя отправлять или получать факсы с
помощью принтера, когда модем используется для работы с электронной почтой или доступа к
Интернету.
•Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным модемом и автоответчиком
Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным модемом DSL/ADSL и
•
автоответчиком
Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным модемом и
автоответчиком
В зависимости от количества телефонных портов, имеющихся на компьютере, существует два различных
способа настройки принтера для использования вместе с компьютером. Прежде всего проверьте, сколько
телефонных портов имеется на компьютере: один или два.
Примечание. Если компьютер имеет только один телефонный порт, необходимо приобрести
параллельный разветвитель (также называется соединителем), как показано на иллюстрации.
Параллельный разветвитель имеет один порт RJ-11 спереди и два порта RJ-11 сзади. Не используйте
2-линейный телефонный разветвитель, последовательный разветвитель или параллельный
разветвитель с двумя портами RJ-11 спереди и разъемом сзади.
Параллельный разветвитель
Как настроить принтер для использования одной телефонной линии с компьютером с двумя
телефонными портами
Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
1.Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели принтера.
2.Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера (модем компьютера) с
телефонной розеткой. Отсоедините кабель от телефонной розетки и подключите его к порту 2-EXT
сзади принтера.
3.Отсоедините автоответчикоттелефоннойрозетки и подсоединитеего к порту «OUT» назадней
панели компьютера (компьютерного модема).
4.Подключите
один разъем кабеля, входящего в комплект поставки принтера, к телефонной розетке, а
другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера.
Примечание. Может потребоватьсяподсоединитьприлагаемыйтелефонныйкабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Если для подключения принтера к телефонной розетке использовать кабель, не входящий в
комплект поставки, то возможны сбои при работе с факсами. Этот специальный телефонный
кабель отличается от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
5.(Дополнительно) Если автоответчик не имеет встроенного телефона, для удобства можно
подключить телефон к порту OUT на задней панели автоответчика.
Примечание. Если автоответчикнепозволяетподключиться к внешнемутелефону, можно
приобрести параллельный разветвитель (также называемый соединителем) и использовать его
для подключения телефона и автоответчика к принтеру. Для таких соединений можно
использовать стандартные телефонные кабели.
96Дополнительная настройка факса
Page 99
6.Если программное обеспечение модема настроено для автоматического приема факсов на
компьютер, отключите этот параметр.
Примечание. Если в программномобеспечениимодеманебудетотключенпараметр
автоматического получения факсов, принтер не сможет получать факсы.
7.Включите функцию Автоответчик.
8.Настройте автоответчик так, чтобы он отвечал после небольшого количества звонков.
9.Установите для параметра Звонкидоответа максимальное количество звонков, поддерживаемое
принтером. Максимальное количество звонков отличается в различных странах/регионах.
10. Выполните проверку факса.
При поступлении вызова автоответчик ответит на вызов после выбранного количества звонков и
воспроизведет записанное приветствие
. Принтер будет контролировать звонок и проверять наличие
факсимильного сигнала. При наличии такого сигнала принтер подаст сигнал получения факса и получит
факс. Если факсимильный сигнал не обнаружен, принтер перестанет контролировать линию и
автоответчик сможет записать голосовое сообщение.
Если при настройке принтера и дополнительного оборудования возникают проблемы, обратитесь к
местному поставщику услуг или производителю
для получения дополнительной информации.
Общаялиниядляголосовых/факсимильныхвызововскомпьютерныммодемом DSL/
ADSL и автоответчиком
Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Примечание. Необходимо приобрести параллельный разветвитель. Параллельный разветвитель
имеет один порт RJ-11 спереди и два порта RJ-11 сзади. Не используйте 2-линейный телефонный
разветвитель, последовательный разветвитель или параллельный разветвитель с двумя портами
RJ-11 спереди и разъемом сзади.
1.Приобретите фильтр DSL/ADSL у поставщика услуг DSL/ADSL.
Примечание. Телефоны в другихчастяхдомаилиофиса, которыесовместноиспользуютодин
и тот же телефонный номер со службой DSL/ADSL, необходимо подключать к дополнительным
фильтрам DSL/ADSL, чтобы при голосовом соединении не было шума.
2.Подсоедините одинконецкабеля, входящего в комплектпоставкипринтера, кфильтру DSL/ADSL, а
другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера.
Примечание. Может потребоватьсяподсоединитьприлагаемыйтелефонныйкабель к адаптеру,
предоставленному для данной страны/региона.
Если для подключения принтера к фильтру DSL/ADSL использовать другой кабель, не входящий
в комплект поставки, то возможны сбои при работе с факсами. Этот специальный телефонный
кабель отличается от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
3.Подключите фильтр DSL/ADSL к разветвителю.
4.Отсоедините автоответчик от телефонной розетки и подключите его к порту 2-EXT сзади принтера.
Примечание. Если автоответчикнеподсоединеннепосредственно к принтеру, факсимильные
сигналы передающего факсимильного устройства могут записываться на автоответчик и в этом
случае получение факсов принтером невозможно.
5.Подключите модем DSL к параллельному разветвителю.
6.Подключите параллельный разветвитель к телефонной розетке.
7.Настройте автоответчик так, чтобы он отвечал после небольшого количества звонков.
8.Установите для параметра Звонкидоответа максимальное количество звонков, поддерживаемое
При поступлении вызова автоответчик ответит на вызов после выбранного количества звонков и
воспроизведет записанное приветствие. Принтер будет контролировать звонок и проверять наличие
факсимильного сигнала. При наличии такого сигнала принтер подаст сигнал получения факса и получит
факс. Если факсимильный сигнал не обнаружен, принтер перестанет контролировать линию и
автоответчик сможет записать
Если для телефона и факса используется одна телефонная линия, а также имеется компьютерный модем
DSL, следуйте этим указаниям для настройки факса.
Если при настройке принтера и дополнительного оборудования возникают проблемы, обратитесь к
местному поставщику услуг или производителю для получения дополнительной информации.
голосовое сообщение.
Вариант K. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с
компьютерным модемом и службой голосовой почты
Если на один номер поступают голосовые и факсимильные вызовы, к используемой линии подсоединен
модем и используется предоставляемая телефонной компанией услуга голосовой почты, настройте
принтер в соответствии с инструкциями в этом разделе.
Примечание. Нельзя получатьфаксыавтоматически, еслидляголосовойпочты используется тотже
номер, что и для факсов. В этом случае потребуется получать факсы вручную, т. е. лично отвечать на
входящие факсимильные вызовы. Если необходимо принимать факсы автоматически, обратитесь в
телефонную компанию и подключите услугу отличительного звонка либо выделите для работы с
факсами отдельную
98Дополнительнаянастройкафакса
линию.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.