HP PageWide XL 5000, PageWide XL 5100 User Manual [da]

HP PageWide XL 5000/5100 MFP-blueprinter
Brugervejledning
© Copyright 2015, 2018 HP Development Company, L.P.
7. udgave
Juridiske meddelelser
Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel.
Varemærker
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® og PostScript® er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Corel® er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Corel Corporation eller Corel Corporation Limited.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-mærket er registrerede mærker i USA.
Microsoft® og Windows® er amerikansk registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
PANTONE® er Pantone, Inc.'s check­standardvaremærke for farvegengivelse.
Indholdsfortegnelse
1 Introduktion ............................................................................................................................................................................................... 1
Velkommen til printeren .......................................................................................................................................................... 2
Sikkerhedsforholdsregler ........................................................................................................................................................ 2
Hovedkomponenter ................................................................................................................................................................. 7
Frontpanel ................................................................................................................................................................................. 8
HP Utility .................................................................................................................................................................................. 13
Integreret webserver ............................................................................................................................................................. 14
Tænd og sluk printeren ......................................................................................................................................................... 15
Interne udskrifter ................................................................................................................................................................... 16
Klargøring af din printer ........................................................................................................................................................ 16
Hjælp til handicappede .......................................................................................................................................................... 35
Andre kilder til information ................................................................................................................................................... 36
2 Papirhåndtering ...................................................................................................................................................................................... 37
Generelle oplysninger og tips ............................................................................................................................................... 38
Understøttede papirtyper ..................................................................................................................................................... 39
Papirstatus .............................................................................................................................................................................. 40
Ilæg papir ................................................................................................................................................................................. 41
Fjern en rulle ........................................................................................................................................................................... 45
Indstillinger for papir ............................................................................................................................................................. 45
Opbevaring af papir ............................................................................................................................................................... 45
Papir kan ikke ilægges ........................................................................................................................................................... 46
Beskyt en papirtype ............................................................................................................................................................... 46
Papirstop ................................................................................................................................................................................. 47
3 Blæksystem ............................................................................................................................................................................................. 65
Blækpatroner .......................................................................................................................................................................... 66
Printbjælke .............................................................................................................................................................................. 69
Rensebeholder ....................................................................................................................................................................... 75
Vedligeholdelsespatron ........................................................................................................................................................ 77
Sikker tilstand ......................................................................................................................................................................... 80
4 Netværk ................................................................................................................................................................................................... 81
Introduktion ............................................................................................................................................................................ 82
DAWW iii
Kontrollér netværksprotokoller ........................................................................................................................................... 82
Menupunkter på frontpanelet .............................................................................................................................................. 82
Forbindelseskongurationsmetoder .................................................................................................................................. 87
Fejlnding ................................................................................................................................................................................ 88
5 Send et job til udskrivning ..................................................................................................................................................................... 92
Udskriv fra driveren ................................................................................................................................................................ 93
Udskriv fra et USB-ashdrev ................................................................................................................................................ 96
Udskriv via e-mail (HP ePrint) .............................................................................................................................................. 98
Vælg udskriftskvalitet ............................................................................................................................................................ 99
6 Administration af jobkø ....................................................................................................................................................................... 100
Introduktion til jobkø ........................................................................................................................................................... 101
Jobkøstyring ......................................................................................................................................................................... 102
Indstillinger for jobkø .......................................................................................................................................................... 105
Standardpræferencer for udskrivning .............................................................................................................................. 105
Sletning af job ...................................................................................................................................................................... 105
Aktivér eller deaktivér jobkø på den integrerede webserver ........................................................................................ 106
7 Scanning og kopiering (kun MFP) ...................................................................................................................................................... 107
Lynindstillinger ..................................................................................................................................................................... 108
Scanning ................................................................................................................................................................................ 108
Kopiering ............................................................................................................................................................................... 114
Scannerindstillinger ............................................................................................................................................................. 119
Fejlnding for scanner ........................................................................................................................................................ 119
Scanner-diagnosticeringsoptegning ................................................................................................................................. 130
8 Samling og færdigbehandling ............................................................................................................................................................ 133
Top-stableren ....................................................................................................................................................................... 134
Højkapacitet-stabler ............................................................................................................................................................ 135
HP foldemaskiner ................................................................................................................................................................ 136
Kurv ........................................................................................................................................................................................ 148
9 Udskriftskvalitet ................................................................................................................................................................................... 149
Generelle udskrivningsråd .................................................................................................................................................. 150
Optimeringsprogram for udskriftskvalitet ....................................................................................................................... 150
Udskriv diagnosticeringsoptegning .................................................................................................................................. 151
Kalibrer printbjælke ............................................................................................................................................................. 152
Avancerede indstillinger ..................................................................................................................................................... 152
Forbedret gendannelse af printhoved ............................................................................................................................. 153
Sidelængde unøjagtig ......................................................................................................................................................... 153
Manuel printhovedjustering ............................................................................................................................................... 154
iv DAWW
10 Vedligeholdelse .................................................................................................................................................................................. 155
Kontroller printerstatus ...................................................................................................................................................... 156
Rengør den udvendige del af printeren ........................................................................................................................... 156
Flyt eller opbevar printeren ................................................................................................................................................ 156
Flytning eller opbevaring af højkapacitets-stableren .................................................................................................... 157
Flytning eller opbevaring af foldemaskinen .................................................................................................................... 157
Rengør scannerens glasplade (kun MFP) ......................................................................................................................... 157
Udskift scannerens glasplade (kun MFP) ......................................................................................................................... 160
Kalibrér scanneren (kun MFP) ............................................................................................................................................ 162
Udskiftning af foldemaskinens fanespole ....................................................................................................................... 163
Opdater rmwaren .............................................................................................................................................................. 168
Sikker lsletning ................................................................................................................................................................... 169
Diskrydning ........................................................................................................................................................................... 170
11 Tilbehør ............................................................................................................................................................................................... 171
Sådan bestiller du ................................................................................................................................................................ 171
Liste over tilbehør ................................................................................................................................................................ 171
Ikke-HP-tilbehør ................................................................................................................................................................... 172
12 Når du har brug for hjælp ................................................................................................................................................................. 173
Anmod om support ............................................................................................................................................................. 174
Selvreparation udført af kunden ....................................................................................................................................... 174
Tjenesteoplysninger ............................................................................................................................................................ 174
13 Hentning af oplysninger om printeranvendelse ........................................................................................................................... 175
Hent oplysninger om printeranvendelse og kontostyring ............................................................................................ 176
Hent anvendelsesoplysninger ........................................................................................................................................... 176
Få detaljerede jobkontostyringsoplysninger ................................................................................................................... 178
14 Printerspecikationer ........................................................................................................................................................................ 180
Funktionsspecikationer .................................................................................................................................................... 181
Fysiske specikationer ........................................................................................................................................................ 182
Hukommelsesspecikationer ............................................................................................................................................ 182
Strømspecikationer ........................................................................................................................................................... 182
Miljømæssige specikationer ............................................................................................................................................ 183
Akustiske specikationer .................................................................................................................................................... 183
Specikationer for hastighed (Linjer/Hurtig tilstand) ..................................................................................................... 183
15 Fejlmeddelelser i frontpanelet ........................................................................................................................................................ 184
Ordliste ....................................................................................................................................................................................................... 185
Indeks ......................................................................................................................................................................................................... 188
DAWW v
vi DAWW

1 Introduktion

Velkommen til printeren
Sikkerhedsforholdsregler
Hovedkomponenter
Frontpanel
HP Utility
Integreret webserver
Tænd og sluk printeren
Interne udskrifter
Klargøring af din printer
Hjælp til handicappede
Andre kilder til information
DAWW 1

Velkommen til printeren

Din printer er en sort-hvid- og blueprint-printer, der er designet til at udskrive ere sider på mindre tid med en ny kvalitetsstandard. Vigtige funktioner:
HP PageWide XL 5000-printerserie: udskriv op til 14 A1-sider pr. min. i sort-hvid eller digitalt blåtryk (12
A1-sider pr. min. på naturligt mønsterpapir).
HP PageWide XL 5100-printerserie: udskriv op til 20 A1-sider pr. min. i sort-hvid eller digitalt blåtryk (12 A1-sider pr. min. på naturligt mønsterpapir).
Start udskrivning hurtigere med en ultra-hurtig processor og indbygget styring af PDF-ler eller HP
SmartStream software.
Frigør operatøren med produktionsstableren, online foldemaskine, op til re ruller og dobbelt
blækforsyning med automatisk skift.
Minimer nedetid med afprøvet HP PageWide-teknologi til stor udskriftsvolumen.
Konkurrencedygtige driftsomkostninger.
Reducer kompleksiteten, fjern manuelle trin og forhindr fejl med en automatiseret, digital end-to-end-
arbejdsproces.
Nem integration af arbejdsproces: udskriv fra din computer, eller tag kopier med nemt indbyggede HP
DesignJet-scannere.
Den er uden ammoniak, så du kan placere din HP-blueprinter hvor som helst og bevare et sundt
arbejdsmiljø.
Få skarpe linjer, ne detaljer og jævne gråtoner.
HP PageWide XL pigmentbaseret blæk giver udskrifter, der er klar til arkivering, er modstandsdygtige over
for udtværing og ikke falmer.
Udskriv med sort og to blå farvetoner fra en enkelt printer.

Sikkerhedsforholdsregler

Før du bruger printeren, bør du læse, forstå og følge disse sikkerhedsforholdsregler og de lokale bestemmelser for miljø, sundhed og sikkerhed, så du er sikker på, at du kan bruge udstyret sikkert.
Det forventes, at du har den nødvendige tekniske uddannelse og erfaring til at være bevist om de risici, du kan blive udsat for, når du skal udføre en opgave, og tage de relevante forholdsregler til at minimere risikoen for dig selv og andre.

Generelle sikkerhedsretningslinjer

Der er ingen dele indvendig i printeren, som operatøren skal servicere, undtagen dem der er dækket af HP's
Customer Self Repair-program (se http://www.hp.com/go/selfrepair/). Lad servicering af andre dele udføre af uddannet servicepersonale.
Sluk printeren, og ring til servicerepræsentanten i et af følgende tilfælde:
2 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Netledningen eller -stikket er beskadiget.
Tørrekabinetterne er beskadigede.
Printeren er beskadiget af stød.
Der er en mekanisk skade eller kabinetskade.
Der er kommet væske i printeren.
Der kommer røg eller en usædvanlig lugt fra printeren.
Printeren er blevet tabt.
Tørremodulet er blevet beskadiget.
Printeren fungerer ikke normalt.
Sluk printeren, hvis et af følgende tilfælde sker:
Under tordenvejr
Under strømsvigt
Vær især forsigtig ved zoner markeret med advarselsmærkater.

Risiko for elektrisk stød

ADVARSEL! De interne kredsløb med indbygget strømforsyning og strømstik kører ved farlige spændinger, der
kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade.
ADVARSEL! Det interne kredsløb af tørremodulet kører ved farlige spændinger, der kan medføre dødsfald eller
alvorlig personskade.
Printeren anvender en netledning. Træk netledningen ud før printeren serviceres.
Sådan undgås elektrisk stød:
Printeren må kun være tilsluttet stikkontakter med jordforbindelse.
Forsøg ikke at skille tørremodulerne ad.
Undlad at fjerne eller åbne andre lukkede systemdæksler eller -stik.
Indfør ikke genstande via åbninger i printeren.
Pas på du ikke falder i ledningerne, når du går bag ved printeren.

Varmerisiko

Printerens undermodul i tørresystemet kører ved høje temperaturer og kan medføre forbrændinger, hvis det berøres. Følg disse forholdsregler for at undgå personskade:
Lad printeren køle af, før du rører området ved papirets udbakke, hvis der er papirstop.
Lad printeren afkøle, før du udfører visse vedligeholdelsesopgaver.
DAWW Sikkerhedsforholdsregler 3
Brandfare
De indre dele i printerens undermodul i tørresystemet opererer ved høje temperaturer.
Træf følgende forholdsregler for at undgå risiko for ildebrand:
Kunden har ansvaret for at opfylde printerens krav og de normerede elektriske krav i henhold til lokale
Brug kun den netledning, som HP leverede med printeren. Brug ikke en beskadiget netledning. Brug ikke
Indfør ikke genstande via åbninger i printeren.
Pas på, ikke at spilde væske på printeren. Kontrollér, inden printeren anvendes efter rengøring, at alle
Brug ikke spraydåseprodukter, der indeholder brændbare gasser, i eller omkring printeren. Undgå at
Undlad at blokere eller tildække printerens åbninger.
Forsøg ikke at adskille eller ændre tørremodulerne.
retningslinjer i det land, hvor udstyret installeres. Brug den strømforsyningsspænding, der er angivet på navnepladen.
netledningen sammen med andre produkter.
komponenter er tørre.
benytte printeren i eksplosive omgivelser.

Mekanisk fare

Printeren har bevægelige dele, der kan forårsage personskade. Tag følgende forholdsregler, når du arbejder tæt på printeren, for at undgå personskade:
Sørg for, at tøj og andre dele af kroppen ikke kommer i nærheden af printerens bevægelige dele.
Undgå at være iført halskæder, armbånd og andre hængende genstande.
Hvis du har langt hår, så prøv at sætte det, så det ikke falder ned i printeren.
Pas på, at ærmer eller handsker ikke kommer i klemme i printerens bevægelige dele.
Undgå at benytte printeren med deaktiverede sikkerhedsdæksler.
Forsøg ikke at skille skæreenheden ad: aever produktet til uddannet servicepersonale i forbindelse med
servicering.
Stil dig ikke stå på skuerne: printeren kunne vælte.

Risiko for lysstråling

Der udsendes lysstråling fra kontrollampen, blækniveauindikatorerne, papirskueindikatorerne og formatstatusindikatorerne. Det udsendte lys overholder kravene i IEC 62471:2006, Fotobiologisk sikkerhed af lamper og lampe-systemer. Disse moduler må ikke ændres.
4 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Risiko ved tungt papir
Der skal udvises særlig omhu for at undgå personskade, når der håndteres tunge papirruller.
Håndtering af tunge papirruller kan kræve mere end én person. Vær forsigtig for at undgå overbelastning
af ryggen og/eller personskade.
Overvej at bruge en gaellift, gaelvogn eller andet håndteringsudstyr.
Når du skal håndtere tunge papirruller, skal du være iført beskyttelsesudstyr, herunder støvler og handsker.
Overskrid ikke maksimalvægten for en papirrulle: se Funktionsspecikationer på side 181.
Papirruller kan veje op til 18 kg. Følg dine lokale miljømæssige, sundhedsmæssig og sikkerhedsmæssige anbefalinger mht. håndtering af tunge papirruller.

Blækhåndtering

HP anbefaler, at du bærer handsker ved håndtering af vedligeholdelsespatronen eller aaldsbeholderen.

Advarsler og sikkerhedsforanstaltninger

Følgende systemer anvendes i denne brugervejledning for at sikre, at printeren anvendes korrekt, og for at forhindre, at printeren beskadiges. Følg de anvisninger, der er markeret med disse symboler.
ADVARSEL! Hvis disse retningslinjer, der er markeret med dette symbol, ikke overholdes, kunne det medføre
alvorlig personskade eller dødsfald.
FORSIGTIG: Hvis de retningslinjer, der er markeret med dette symbol, ikke overholdes, kan det medføre mindre
personskade eller beskadigelse af printeren.

Advarselsmærkater

Mærkat Forklaring
Fare for elektrisk stød. Opvarmningsmoduler kører ved farlige spændinger. Frakobl netledningen før servicering.
FORSIGTIG: Topolet. Neutral sammensmeltning.
Før du starter, skal du læse og følge drifts- og sikkerhedsinstruktionerne.
Risiko for masning. Hold afstand til serviceslæden, mens den er i bevægelse.
Denne mærkat er placeret på gasfjedrene ved adgangen til serviceslæden og i mappen.
DAWW Sikkerhedsforholdsregler 5
Mærkat Forklaring
Det anbefales, at du bærer handsker, når du håndterer rensebeholderen.
Denne mærkat er placeret på rensebeholderen og ved åbningen til serviceslæden.
Brug ikke skuerne som trin: printeren kan vælte.
Denne mærkat er placeret på skuen.
Berør ikke stjernehjulene: de er skrøbelige.
Denne mærkat er placeret på hver side af output-området.
Risiko for at få ngrene i klemme. Berør ikke valserne.
Denne mærkat er placeret på højkapacitets-stableren.
Risiko for at få ngrene i klemme. Berør ikke gearene, mens de er i bevægelse.
Denne mærkat er placeret på højkapacitets-stableren.
BEMÆRK: Den endelige placering og størrelse af mærkater på printeren kan variere en smule, men de skal altid
være synlige og i nærheden af risiko-områder.
6 Kapitel 1 Introduktion DAWW

Hovedkomponenter

I følgende visninger forfra og bagfra af printeren vises dens hovedkomponenter.

Visning forfra

1. Printbjælke
2. Frontpanel
3. Blækpatroner
4. Frontdæksel til papiråbning
5. Skue
6. Vedligeholdelsespatron

Visning bagfra

1. Output-modul
2. Papirudgang
3. Tænd-/sluk-knap og stik
DAWW Hovedkomponenter 7
4. LAN-forbindelser
5. Rensebeholder

Frontpanel

Frontpanelet er en berøringsfølsom skærm med en grask brugergrænseade, der er placeret forrest til højre på printeren. Det kan rotere 360 grader horisontalt, så du både kan bruge det fra forsiden og fra bagsiden af printeren. Det kan også vippes for at mimere
Det giver dig komplet kontrol over din printer: fra frontpanelet, kan du få vist oplysninger om printeren, skifte printerindstillinger, overvåge printerstatus og udføre opgaver som f.eks udskiftning af materiel og kalibreringer. Frontpanelet viser advarsler og fejlmeddelelser, når der er brug for det.
lysreeksioner.
Det indeholder følgende komponenter:
1. En Hi-Speed USB-værtsport, der er beregnet til tilslutning af et USB-ashdrev, som kan indeholde ler, der
skal udskrives eller ler, som er blevet scannet. Når der indsættes et USB-ashdrev, vises der et på frontpanelets startskærm.
2. Frontpanelet: en 8 tommer, berøringsfølsom skærm med fuld farve og en grask brugergrænseade.
3. En højttaler.
4. Power (Tænd-/sluk-) -knappen, som du kan tænde og slukke printeren med, eller vække den fra
dvaletilstand. Tasten lyser, når printeren er tændt. Den blinker, når printeren er i dvaletilstand.
5. Kontrollampen, som gør det muligt at se printerstatus og advarselsbeskeder på afstand.
Frontpanelet har et stort centralt område til at vise dynamiske oplysninger og ikoner. På venstre og højre side kan du se op til re faste ikoner på forskellige tidspunkter. Normalt vises de ikke alle samtidigt.
Faste ikoner til venstre og højre
Tryk på for at komme tilbage til startskærmbilledet.
Tryk på for at få hjælp til det aktuelle skærmbillede.
8 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Tryk på for at vende tilbage til det forrige skærmbillede. Dette sletter ikke de ændringer, der er
foretaget i det aktuelle skærmbillede.
Tryk på for at annullere den aktuelle proces.
Startskærmbilledet
Der er tre skærmbilleder i det øverste niveau, som du kan skifte mellem ved at glide ngeren hen over skærmen eller ved at trykke på den relevante knap i bunden af skærmen:
Første startskærmbillede giver direkte adgang til de vigtige printerfunktioner, der afhænger af din
printermodel og dit tilbehør.
MFP-skærm
All-app-skærmen viser en liste over alle de programmer, der er tilgængelige i printeren samt status for hver
af dem.
Widget-skærmen gør det muligt i detaljer at monitorere forsyningen af f.eks blækpatroner og papir, se det
job, der er ved at blive udskrevet og jobkøen.
DAWW Frontpanel 9

Printerbeskeder

Printeren har en kontrollampe, der er placeret oven på frontpanelet. Den giver en oversigt over printerstatus, der kan ses på afstand.
VIGTIGT: De oplysninger, der er angives i kontrollampen, er kun til funktionelle formål og er ikke relevante for
din sikkerhed. Advarselsmærkater på printeren skal altid respekteres, når printeren betjenes, uanset hvilken status kontrollampen viser.
Hvidt lys Printeren er klar.
Hvidt lys, der er bevæger sig Printeren er ved at udskrive eller at gøre klar til udskrivning.
Printeren skal snart have opmærksomhed: der er f.eks. næsten ikke mere
Gult lys i siden
Gult lys
Rødt lys
blæk eller papir. Under udskrivning forbliver den gule indikator i venstre side, og et hvidt lys, der bevæger sig, vil komme frem.
Printeren kan udskrive, men der er noget galt. Hvis problemet ikke løses, skal du kontakte din supporttekniker. Under udskrivning vil du se et gult lys i stedet for et hvidt lys.
Printeren er ikke i stand til at udskrive og skal have opmærksomhed, eller et af de primære undersystemer i printeren fungerer ikke.
10 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Du kan ændre indstillingerne for kontrollampen ved at trykke på og derefter på System (System) >
Beacon (Kontrollampe). Du kan f.eks. ændre lysstyrken i kontrollampen. Du kan også deaktivere kontrollampens advarsler og kun vise konkrete fejl.

Dæmpet tilstand

Efter nogen tid uden aktivitet (5 minutter som standard) skifter printeren til dæmpet tilstand, hvilket reducerer lysstyrken i frontpanelet med 25 % og lysstyrken i kontrollampen med 10 %. Enhver form for aktivitet, f.eks brug af frontpanelet eller et nyt udskriftsjob, afslutter dæmpet tilstand og genindstiller normal lysstyrke. Efter nogen tid i dæmpet tilstand (15 minutter som standard), skifter printeren til dvaletilstand. Tidsindstillingerne kan ændres i frontpanelet. Se Dvaletilstand på side 11.

Dvaletilstand

Dvaletilstand sætter printeren i strømsparetilstand efter en periode uden aktivitet, ved at slukke visse elementer for at spare strøm. Printerfunktioner kan aktiveres fra denne tilstand, og printeren bevarer netværkstilslutningen, og aktiveres kun når det er nødvendigt.
Printeren kan vækkes fra dvaletilstanden på en af følgende måder:
Ved at trykke på tænd-/sluk-knappen
Ved at åbne en låge eller en skue
Ved at sende et udskriftsjob
Ilægning af en side i scanneren (kun MFP)
Ved installation eller afmontering af højkapacitet-stableren
Printeren aktiveres igen i løbet af nogle sekunder, hurtigere end hvis den er slukket helt. Når printeren er i slumretilstand, blinker tænd/sluk-knappen.
Hvis du vil ændre tidsindstillingerne for dvaletilstanden, se Skift systemindstillinger på side 12.
Printerovervågning (med printerspooleren) og Fjernadministration af printere med HP Utility og Web JetAdmin fortsætter med at være tilgængelige under dvaletilstand. Nogle fjernadministrationsopgaver giver mulighed for fjernaktivering af printeren, hvis det er nødvendigt for at udføre opgaven.

Skift sproget i frontpanelet

Der er to mulige metoder til at ændre sproget i menuer og meddelelser på frontpanelet:
Hvis du forstår det aktuelle sprog i frontpanelet, kan du trykke på og derefter på System (System) >
Language (Sprog).
Hvis du ikke kan forstå det aktuelle sprog i frontpaneldisplayet, skal du starte, mens printeren er slukket.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at tænde den. Når der vises ikoner i frontpanelet, skal du trykke på og derefter på
Uanset hvilken metode, du har anvendt, vises menuen til valg af sprog nu på frontpaneldisplayet. Tryk på dit foretrukne sprog.
DAWW Frontpanel 11
. Frontpanelet viser denne rækkefølge ved at hurtigt at tænde og slukke ikonerne.
Tilgængelige sprog er: engelsk, portugisisk, spansk, catalansk, fransk, nederlandsk, italiensk, tysk, polsk, russisk, forenklet kinesisk, traditionelt kinesisk, koreansk og japansk.

Skift systemindstillinger

Du kan ændre forskellige systemindstillinger for printeren i frontpanelet. Tryk på og derefter på System
(System).
Date and time options (Dato og klokkeslæt indstillinger) for at få vist eller indstille printerens dato og
klokkeslæt.
Speaker volume (Højttalerlydstyrke) for at ændre lydstyrken på printerens højttaler. Vælg O (Fra), Low
(Lav) eller High (Høj).
Front panel brightness (Frontpanel lysstyrke) for at ændre lysstyrken i frontpanelets skærm.
Standardlysstyrken er indstillet til 50.
Beacon (Kontrollampe) > Beacon (Kontrollampe) for at ændre lysstyrken i kontrollampen. Vælg High (Høj),
Medium, Low (Lav) eller O (Fra).
Beacon (Kontrollampe) > Notify warning alerts (Indiker advarselsbeskeder) for at slå advarsel beskeder til
eller fra.
Power options (Strømindstillinger) > Printer sleep (Dvaletilstand) for at ændre længden af tid, før printeren
går i dvaletilstand (se Dvaletilstand på side 11). Du kan indstille en tid mellem 5 og 240 minutter. Standardtiden er 20 minutter (den totale tid inklusive 5 minutter i dæmpet tilstand).
Unit selection (Valg af enhed) for at ændre måleenheder, der i angives på skærmen på frontpanelet. Vælg
English (Engelsk) eller Metric (Metrisk). Som standard er enheder indstillet til Metric (metriske).
Restore factory settings (Gendan fabriksindstillinger) for at gendanne printerens oprindelige
fabriksindstillinger. Denne indstilling gendanner alle printerindstillingerne undtagen Gigabit Ethernet­indstillingerne og forudindstillinger for papir.
12 Kapitel 1 Introduktion DAWW

HP Utility

HP Utility gør det muligt at administrere din printer fra en computer med en TCP/IP-forbindelse.
BEMÆRK: HP Utility til Mac OS X og HP DesignJet Utility til Windows har samme funktioner og omtales til tider
kollektivt som HP Utility i denne vejledning.
Under Windows (I Windows) kan du starte HP DesignJet Utility fra ikonet på proceslinjen eller fra Start >
Under Mac OS X (I macOS X) skal du starte HP Utility fra din Dock-genvej eller klikke på Applications
All Programs (Alle programmer) > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. Dette starter HP DesignJet Utility, der viser de HP DesignJet-printere, der er installeret på din computer. Når du åbner HP DesignJet Utility første gang, bliver du muligvis tilbudt en automatisk opdatering med forbedret funktionalitet, som vi anbefaler dig at acceptere.
(Programmer) > HP > HP Utility. Dette starter HP Utility, der viser de printere, der er installeret på din computer.
Når du vælger din printer i venstre rude, vil alt, hvad der vises i højre rude, være specikt for den pågældende printer.
DAWW HP Utility 13

Integreret webserver

Den integrerede webserver er en webserver, der kører inden i printeren. Du kan bruge den til at få fat i printeroplysninger, administrere indstillinger og forudindstillinger, overføre ny rmware og foretage fejlnding af problemer. Serviceteknikere kan bruge den til at hente interne oplysninger, der gør det muligt at diagnosticere printerproblemer.
Du kan få fjernadgang til den integrerede webserver ved at bruge en almindelig webbrowser, der kører på en computer.
Følgende browsere er kompatible med den integrerede webserver:
Microsoft Internet Explorer 8 og nyere til Windows 7 og nyere
Apple Safari 6 og nyere til OS X 10.8 og nyere
Mozilla Firefox 36 og senere
Google Chrome 41 og senere
Bemærk printerens IP-adresse, som du kan se på frontpanelet ved at trykke på ikonet og derefter på
Network (Netværk).
Hvis du vil bruge en integreret webserver på en computer, skal du åbne webbrowseren og skrive printerens IP­adresse i browserens adresselinje.
I vinduet for den integrerede webserver vises fem forskellige faner. Øverst på hver side giver en knap adgang til online hjælp.
Den integrerede webserver fungerer på følgende sprog: engelsk, portugisisk, spansk, catalansk, fransk, nederlandsk, italiensk, tysk, polsk, russisk, forenklet kinesisk, traditionelt kinesisk, koreansk og japansk. Den
14 Kapitel 1 Introduktion DAWW
bruger det sprog, du har angivet i indstillingerne for webbrowseren. Hvis du angiver et sprog, den ikke understøtter, fungerer den på engelsk.
Du kan ændre sproget ved at ændre sprogindstillingen for webbrowseren. F.eks. skal du i Chrome klikke på Settings (Indstillinger) > Language (Sprog) (i skærmbilledet til avancerede indstillinger) og sørge for, at det ønskede sprog vises i toppen af listen i dialogboksen. I Internet Explorer 8 skal du gå til menuen Tools (Funktioner) og klikke på Internet Options (Internetindstillinger) > Languages (Sprog). Sørg for, at det ønskede sprog er øverst på listen i dialogboksen.
Du kan fuldføre ændringen ved at lukke og genåbne webbrowseren.

Tænd og sluk printeren

Hvis du vil tænde eller slukke eller nulstille printeren, er den normale og anbefalede metode at bruge tænd/sluk­knappen på frontpanelet.
Men hvis du planlægger at opbevare printeren i en længere periode, eller tænd/sluk-knappen ikke ser ud til at fungere, anbefales det, at du bruger tænd/sluk-knappen på bagsiden.
Brug tænd-/sluk-knappen bag på til at tænde den igen.
Når printeren tændes igen, tager det ca. 3 minutter at initialisere, kontrollere og forberede printbjælken. Forberedelse af printbjælken tager ca. 75 sekunder. Men hvis printeren har været slukket i mere end 2 uger, kan klargøring af printbjælken tage op til 7 minutter plus 13 minutter, hvis der er behov for en printhovedgendannelse.
Se også Dvaletilstand på side 11.
DAWW Tænd og sluk printeren 15

Interne udskrifter

De interne udskrifter indeholder forskellige typer oplysninger om printeren. Du kan anmode om dem fra frontpanelet.
Før du anmoder om interne udskrifter, skal du kontrollere, at printeren og papiret er klar til udskrivning.
Det ilagte papir skal mindst være A3 liggende – 420 mm (16,53") bredt, ellers kan udskriften blive afskåret.
Frontpanelet skal vise meddelelsen Ready (Klar).
Hvis du vil udskrive interne udskrifter, skal du trykke på og derefter rulle ned til Internal prints (Interne
udskrifter), trykke på det og derefter vælge den ønskede interne udskrift. Følgende interne udskrifter er tilgængelige:
Demoudskrivning viser nogle af printerens funktioneregenskaber
Udskriv tegningsdemo
Udskriv gengivelsesdemo
Udskriv GIS-kort
Brugeroplysningsudskrifter
Brugsrapporten viser estimater for det samlede antal udskrifter efter papirtype, antal udskrifter efter
udskriftskvalitetsindstilling, antal scanninger og den samlede anvendte mængde blæk pr. farve (nøjagtigheden af disse estimater garanteres ikke)
HP-GL/2-paletten viser de farve- eller gråtonedenitioner, der ndes i den aktuelt valgte palet
PostScript-skrifttypelisten viser PostScript-skrifttyper (kun PostScript-printere)
Udskriv foldemønster
Serviceoplysningsudskrifter
Udskriv aktuelle oplysninger
Udskriv anvendelsesoplysninger
Udskriv hændelseslogler
Udskriv kalibreringsstatus
Udskriv tilslutningskonguration
Udskriv alle sider (udskriver alle ovenstående rapporter)
Output-destination udskriver
Udskriv test på foldemaskinen for at kontrollere justeringen
Udskriv test på stableren for at teste justeringen
16 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Klargøring af din printer

Tilslut printeren til netværket

Printeren er i stand til at kongurere sig selv automatisk for de este netværk på samme måde som enhver computer i det samme netværk. Første gang du tilslutter den til et netværk, kan denne proces tage nogle få minutter.
Når printeren har en fungerende netværkskonguration, kan du kontrollere dens netværksadresse fra
frontpanelet: tryk på .
TIP: Overvej at notere printerens netværksnavn og IP-adresse, da du kan få brug for dem i forbindelse med
tilslutning af din Windows eller Mac OS computer klient.
Ændre netværkskonguration
Hvis du vil ændre den nuværende netværkskonguration, skal du gå til frontpanelet og trykke på ,
derefter nødvendigt, at ændre indstillingerne manuelt. Det kan også udføres eksternt ved hjælp af den integrerede
webserver.
For fuld oplysning om de tilgængelige forbindelsesindstillinger, se Netværk på side 81.
Hvis du ved et uheld kongurerer printerens netværksindstillinger forkert, kan du gendanne
netværksindstillingerne til deres fabriksstandarderne fra frontpanelet: tryk på
og derefter på Restore factory settings (Gendan fabriksindstillinger). Derefter skal du genstarte printeren.
Dette giver automatisk en fungerende forbliver uændrede.
og derefter på Gigabit Ethernet (Gigabit Ethernet). Herfra er det muligt, men normalt ikke
netværkskonguration til de este netværk. Printerens andre indstillinger

Tilslut printeren til en computer vha. et netværk (Windows)

Følgende vejledning gælder, hvis du påtænker at udskrive fra softwareprogrammer ved brug af en printerdriver. Se Send et job til udskrivning på side 92 vedrørende alternative udskrivningsmetoder.
, derefter , derefter
DAWW Klargøring af din printer 17
Kontroller udstyret, før du går i gang:
Printeren skal være kongureret og tændt.
Ethernet-switchen eller -routeren skal være tændt og fungere korrekt.
Printeren og computeren bør være tilsluttet til netværket (se Tilslut printeren til netværket på side 17).
Nu kan du fortsætte med at installere printersoftwaren og oprette forbindelse til din printer.
Installation af printersoftwaren
1. Noter printerens værtsnavn og IP-adresse fra frontpanelet (se Integreret webserver på side 14).
2. Download printersoftwaren fra HP's websted på http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/drivers.
3. Vælg Windows- eller Mac OS X-software, og vælg den software, som du vil installere (alt installeres som
standard).
4. Når du har downloadet, skal du åbne den, og følg vejledningen på skærmen trin.
Hvis din computer ikke kan nde nogen printere på netværket, vises vinduet Printer Not Found (Printeren blev ikke fundet), hvilket hjælper dig med at forsøge at nde din printer. Hvis du har en kørende rewall, kan du blive nødt til at deaktivere den midlertidigt, så du kan nde printeren. Du har også mulighed for at søge efter printeren ved brug af værtsnavn, IP-adresse eller MAC-adresse.

Sådan fjerner du printersoftwaren (Windows)

Brug kontrolpanelet til at anstallere softwaren på samme måde som du anstallere anden software.

Tilslut en computer til printeren med netværk (Mac OS X)

Du kan tilslutte din printer til et netværk under Mac OS X ved at bruge følgende metoder:
Bonjour
TCP/IP
BEMÆRK: Printeren understøtter ikke AppleTalk.
Følgende vejledning gælder, hvis du påtænker at udskrive fra softwareprogrammer ved brug af en printerdriver. Se Send et job til udskrivning på side 92 vedrørende alternative udskrivningsmetoder.
Kontroller udstyret, før du går i gang:
Printeren skal være kongureret og tændt.
Ethernet-switchen eller -routeren skal være tændt og fungere korrekt.
Printeren og computeren bør være tilsluttet til netværket (se Tilslut printeren til netværket på side 17).
Nu kan du fortsætte med at installere printersoftwaren og oprette forbindelse til din printer.
1. Gå til frontpanelet, og tryk på . Læg mærke til mDNS-servicenavnet på din printer.
2. Du kan få adgang til installationspakken fra HP's websted: http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/ support/drivers. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge din printer på listen.
18 Kapitel 1 Introduktion DAWW
3. Når PageWide-printervinduet vises på skærmen, skal du klikke på Software and drivers (Software og
drivere).
4. Vælg Windows- eller Mac OS X-software og vælg den software, som du vil installere (alt installeres som
standard).
5. Når softwaren er installeret, starter HP Utility automatisk med at opsætte en forbindelse til din printer. Følg
vejledningen på skærmen.
6. I skærmbilledet Setup Assistant skal du se efter din printers mDNS-servicenavn (som du noterede i trin 1) i
kolonnen Printer Name (Printernavn).
Hvis du nder det rigtige navn, skal du rulle sidelæns, hvis det er nødvendigt, så du kan se kolonnen
Connection Type (Tilslutningstype) og kontrollere, at den viser Bonjour. Marker derefter denne linje. Ellers skal du fortsætte med at søge længere nede på listen.
Hvis du ikke kan nde dine printerens navn, skal blot klikke på Continue (Fortsæt) og foretage
opsætningen manuelt i System Preferences (Systemindstillinger) på et senere tidspunkt.
Klik på Continue (Fortsæt).
7. Fortsæt med at følge vejledningen på skærmen.
Sådan anstallerer du printersoftwaren (Mac OS X)
Under det foregående trin i installationen har du mulighed for at installere programmet HP Uninstaller i dit system. Det skal være tilgængeligt under HP i systemmappen Applications (Programmer).
VIGTIGT: HP's anstallationsprogram vil anstaller al HP-software, som er installeret på dit system.
Hvis du kun vil slette udskriftskøen, skal du vælge dialogboksen Print & Scan (Udskriv og scan) fra systemindstillingerne. Klik på navnet på printeren, og klik derefter på knappen –.
Kongurer din forbindelse
Ved at kongurere din forbindelse kan du udskrive fra dit lokale netværk, holde printeren opdateret og få adgang til yderligere service til printeren. Husk at forbinde netværkskablet til printeren.
Acceptere tilslutningsbetingelserne og -indstillinger for at kunne:
Modtage automatiske rmwareopdateringer
Deltage i kundeengagementsprogrammet
Aktivere ekstra services til printeren
Der kræves en netværksforbindelse, så printeren kan teste sin egen forbindelse. Kongurere og udfør fejlnding af printerens forbindelse, og kom i gang med at nyde gavn af, at din printer er forbundet.
Hvis du er tilmeldt HP Designjet Partner Link Pay-per-use-service, skal du huske at gå til Tilslutningsprogrammet og trykke på Printer services (Udskriftstjenester) > Register new service (Registrér ny tjeneste) for at registrere udskriftstjenesten.
Under den første printeropsætning bliver du spurgt om, om du vil aktivere disse tjenester. Den indstilling kan
nulstilles senere ved at trykke på
(Nulstil tilslutningsaftale).
DAWW Klargøring af din printer 19
og derefter Connectivity (Tilslutning) > Reset Connectivity Agreement
Herudover kan hver tjeneste aktiveres eller deaktiveres individuelt, som beskrevet nedenfor.
Kontrollér at printeren er forbundet til HP
Du kan kontrollere, at printeren kan oprette forbindelse til HP-tjenester ved at trykke på og derefter på
for at kontrollere status.
Hvis der problemer med at oprette forbindelse til HP, vil du se en beskrivelse af problemet og nogle mulige løsninger.
Kundeengagementsprogrammet og andre printerservices
Du kan kontrollere din status for kundeengagementsprogrammet ved at trykke på og derefter på
Tryk på Test all connectivity (Test alle tilslutninger) for at teste din forbindelse til HP, kundedeltagelsesprogrammet og andre online udskriftstjenester. Hvis der opstår et problem, vises du en beskrivelse af problemet og nogle løsningsmuligheder.
Kongurere e-mail-udskrivning via HP Connected
HP Connected tjenesten gør det nemt at sende job til printeren ved at vedhæfte dem til en e-mail.
Du skal acceptere "Connectivity-aftalen" for at bruge HP Connected. Du kan ændre din beslutning ved at trykke
Hvis du vil kongurere e-mailudskrivning, skal du trykke på og derefter på , som viser din printers
unikke printerkode og e-mailadresse, der kan bruges til at sende job til printeren. Du skal også gå ind på
http://www.hpconnected.com for at registrere dig selv og din printer (ved hjælp af printerkoden).
og derefter på Connectivity (Tilslutning) > Reset Connectivity Agreement (Nulstil tilslutningsaftale).
Tryk på i det øverste højre hjørne af skærmen HP Connected for at få adgang til følgende muligheder:
HP Connected Connectivity menu: du kan aktivere eller deaktivere HP Connected for denne printer, eller du
kan fjerne den helt fra HP Connected-tjenesten.
Printer code (Printerkode): du kan få vist eller forny printerkoden.
Email address (E-mailadresse): du kan få vist printerens e-mailadresse.
20 Kapitel 1 Introduktion DAWW
HP Connected jobs: du kan beslutte om de jobs, der modtages via e-mail skal udskrives direkte
(standardindstilling) eller sættes i venteposition i jobkøen.
Restore HP Connected settings (Gendanne indstillinger for HP Connected): du kan gendanne indstillingerne
for HP Connected til standardværdierne.
Kongurer rmwareopdateringer
Du kan vælge fra den integrerede webserver eller fra frontpanelet om og hvordan du vil downloade
rmwareopdateringer.
BEMÆRK: Hvis der er angivet en administratoradgangskode, skal den angives for at ændre disse indstillinger.
In the Embedded Web Server (Fra den integrerede webserver): klik på Setup (Opsætning) > Firmware
update (Firmwareopdatering).
Using the front panel (Fra frontpanelet): tryk på , derefter og derefter på .
Der ndes følgende indstillinger:
Check (Kontroller): hvis du vælger standardindstillingen Automatically (Automatisk) kontrollerer printeren
automatisk hver uge (eller efter printeren har været genstartet syv gange, alt efter hvad der sker først), om der er ny rmware tilgængelig. Hvis du vælger Manually (Manuelt), kontrollerer printeren ikke automatisk. Du kan kontrollere manuelt, når du vil.
Download: Hvis du vælger standardindstillingen Automatically (Automatisk), downloader printeren
automatisk ny rmware, når den bliver tilgængelig. Hvis du vælger Manually (Manuelt), bliver du bedt om at godkende hver download.
BEMÆRK: Download af rmwaren betyder ikke, at du har installeret den i printeren. Hvis du vil installere
den nye rmware, skal du bekræfte installationen manuelt.
Firmware update history (Oversigt over rmwareopdatering): en liste over rmwareversioner, som er
installeret i printeren. Det er sædvanligvis muligt at geninstallere versionen umiddelbart før den version, der er installeret i øjeblikket, hvis du har et problem med den aktuelle version.
Kongurér scan-til-netværks- eller scan-til-FTP-mappe (kun MFP)
Et scannet billede kan gemmes på USB-ashdrev, i en netværksmappe eller i en FTP-mappe. USB-ashdrev kræver ikke nogen forberedelser, men de andre muligheder fungerer ikke, før de er blevet sat op på følgende måde.
BEMÆRK: Printeren tilgår scan-til-netværk delte mapper (som klient) ved hjælp af NTLMv1- og NHLMv2-
baseret godkendelse. Scan-til-FTP-mappen bruger almindeligt tekst-godkendelse. Scan-til-netværk, skal være foretrukne af sikkerhedsmæssige hensyn.
Server-konguration for scan-til-netværk-mappe
1. Opret en mappe på en computer, som scanneren kan få adgang til via netværket. Se Eksempel: opret en scan-til-netværk-mappe under Windows på side 23 eller Eksempel: opret en scan-til-netværk-mappe under MAC OS på side 25.
2. Opret en brugerkonto på den samme computer til printeren.
DAWW Klargøring af din printer 21
3. Rediger delingsindstillingerne for mappen, så den er delt med 'scanner-brugeren', og giv denne bruger fuld
kontrol over mappen.
4. Opret et sharenavn til mappen.
Server-konguration for scan-til-FTP-mappe
1. Opret en mappe på en FTP-server.
2. Sørg for, at du kender servernavnet, brugernavnet og adgangskoden til FTP-serveren.
VIGTIGT: Du skal gennemføre ovenstående trin for enten den ene eller den anden valgmulighed før du
påbegynder de resterende trin nedenfor.
Konguration af den integrerede webserver
1. Klik på fanen Setup (Opsætning) på printerens integrerede webserver og derefter på Scan to network (Scan
til netværk). Se Integreret webserver på side 14.
Du kan også klikke på fanen Settings (Indstillinger) i HP Utility og derefter på Scan to network (Scan til netværk). Se HP Utility på side 13.
2. På siden Scan til netværk, klik på Add network folder (Tilføj netværksmappe) og udfyld de forskellige felter.
Protocol kan være FTP eller CIFS (scan-til-netværk).
Folder type (Mappens type) kan enten være oentlig eller privat. Mappens type vises i både den
integrerede webserver og på frontpanelet med et ikon. Når du vælger en privat mappe, skal du indtaste en adgangskode på frontpanelet.
Alias (Alias-navn) vises på frontpanelet, når du vælger scanningsdestinationen. Det kan være
forskelligt fra netværks- eller FTP- mappenavnet.
Set this network destination as a default (Indstil denne netværksdestination som en standard). Hvis
du har installeret HP SmartStream, vises indstillingen til valg af destination.
Server name (Servernavn) skal indeholde fjerncomputerens netværksnavn.
Folder name (Mappenavn) skal indeholde mappens sharenavn.
22 Kapitel 1 Introduktion DAWW
User name (Brugernavn) skal indeholde navnet på 'scanner-brugeren'.
User password (Brugeradgangskode) skal indeholde adgangskoden til 'scanner-brugeren'.
Domain name (Domænenavn) skal indeholde navnet på det domæne, hvor brugernavnet ndes. Hvis
'scanner-brugeren' ikke hører til noget domæne, skal dette felt være tomt.
Server- og mappe-navne anvendes til at oprette forbindelse til den delte mappe ved at oprette en netværksmappesti som følger: \\servernavn\mappenavn
For en network folder (netværksmappe), skal du indtaste navnet eller IP-adressen på fjerncomputeren, navnet på den delte mappe, og det brugernavn og den adgangskode der er knyttet til den 'scanner-bruger', som du har oprettet på fjerncomputeren. Lad brugerens domænefelt stå tomt, medmindre brugeren er medlem af et Windows-domæne. Hvis brugeren er kun en lokal bruger af fjerncomputeren, skal du lade dette felt stå tomt. Du kan kun bruge navnet (i stedet for IP-adressen) i serverens navnefelt, hvis den delte mappe er placeret på en Windows-computer i samme lokale netværk.
For en FTP folder (FTP-mappe) skal du indtaste servernavnet, mappenavnet, brugernavn og adgangskode. Lad brugerens domæne stå tomt.
3. Klik på Add (Tilføj) for at gemme kongurationen.
BEMÆRK: Hvis produktet allerede er blevet kongureret til scanning til netværk, og du nu ønsker bruge
en anden delt mappe, skal du klikke på Modify (Rediger).
4. Printeren kontrollerer automatisk, om den kan få adgang til netværksmappen. Hvis ikke, se Kan ikke få adgang til netværksmappe eller HP SmartStream (hvis installeret som tilbehør) på side 129.
Du kan på et senere tidspunkt kontrollere, om den delte mappe fortsat er tilgængelig ved at klikke på Verify (Kontroller) i den integrerede webserver. En korrekt kongureret delt mappe kan blive utilgængelig, hvis brugerens adgangskode ændres eller hvis den delte mappe yttes eller slettes.
Eksempel: opret en scan-til-netværk-mappe under Windows
1. Opret en ny brugerkonto til 'scanner-brugeren' på fjerncomputeren. Du kan benytte en eksisterende
brugerkonto til dette formål, men det anbefales ikke.
2. Opret en ny mappe på fjerncomputeren, medmindre du vil benytte en eksisterende mappe.
3. Højreklik på mappen, og klik på Properties (Egenskaber).
DAWW Klargøring af din printer 23
4. Under fanen Sharing (Deling) skal du klikke på knappen Advanced Sharing (Avanceret Deling).
5. Marker feltet Share this folder (Del denne mappe).
6. Du skal sikre, at 'scanner-brugeren' har fulde læse/skrive-rettigheder til den delte mappe. Det gør du ved at
klikke på Permissions (Tilladelser) og give Full Control (Fuld kontrol) til brugeren (eller til en passende gruppe, som indeholder den pågældende bruger).
24 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Loading...
+ 166 hidden pages