HP PageWide 772zs, PageWide 777hc Installation Guide [fr]

1
HP PageWide
Lea Esto
126.1 kg
277 lb
(45.9 inches)
30
F
F
908 mm/
(35.7 inches)
°C 86°
15°C 59°
576 mm/
(22.7 inches)
NOTICE: Place printer in sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight. Keep printer level to
EN
avoid cartridge leakage. Printer and ambient temperature should be 15⁰-30⁰ C (59⁰-86⁰ F).
REMARQUE : Placez votre imprimante sur un endroit solide, correctement ventilé, non exposé à la poussière et
FR
non directement exposé aux rayons du soleil. Maintenez votre imprimante à l'horizontale pour éviter toute fuite de cartouche. La température ambiante et la température de l'imprimante doivent être comprises entre 15 et
30⁰ C.
AVISO: Coloque a impressora em uma área livre de poeira e bem ventilada, sob uma superfície resistente e longe
PT
de luz solar direta. Mantenha a impressora nivelada para evitar vazamento do cartucho. A temperatura ambiente
e da impressora deve ser de 15-30 ⁰C (59-86 ⁰F).
AVISO: Coloque la impresora en un lugar estable, bien ventilado, sin polvo y lejos de la luz directa del sol.
ES
Mantenga la impresora nivelada para evitar que el cartucho gotee. La temperatura ambiente y de la impresora
deben estar entre 15⁰ y 30 ⁰C (59⁰ y 86 ⁰F).
הפילד עונמל ידכ תנזואמ תספדמהש אדו .רישי שמש רואמ קחרה ,קבא לוטנו בטיה ררוואמ ,ביצי רוזאב תספדמה תא םקמ :העדוה
.)טייהנרפ 86⁰ דע 59⁰( סויזלצ 30⁰ דע 15⁰ תויהל הכירצ הביבסהו תספדמה תרוטרפמט .תינסחמהמ
HE
2
2
NOTICE: Keep printer upright after installing cartridges to prevent damage. Do not ship printer by air after
EN
cartridges have been installed.
REMARQUE : Conservez l'imprimante en position verticale après avoir installé les cartouches pour éviter tout
FR
dommage. Ne transportez pas l'imprimante après avoir installé les cartouches.
AVISO: Mantenha a impressora na posição vertical após instalar os cartuchos para evitar dano. Não envie
PT
a impressora por correio aéreo após os cartuchos terem sido instalados.
AVISO: Mantenga la impresora en posición vertical después de instalar los cartuchos para prevenir cualquier daño.
ES
No envíe la impresora por vía aérea después de haber instalado los cartuchos.
תנקתה רחאל ריוואה ךרד תספדמה תא חולשל ןיא .קזנ תעינמל תוינסחמ תנקתה רחאל יכנא בצמב תספדמה לע רומש :העדוה
.תוינסחמ
HE
3
3
EN
Remove orange restraints from inside printer. If your printer has stapler, remove restraint from back.
Retirez les retenues oranges à l'intérieur de l'imprimante. Si votre imprimante est dotée d'une agrafeuse, retirez la
FR
retenue à l'arrière.
Remova os lacres laranjas de dentro da impressora. Se sua impressora tiver grampeador, remova o lacre da parte
PT
traseira.
Retire las sujecciones naranjas del interior de la impresora. Si su impresora dispone de una grapadora, retire la
ES
sujección de la parte posterior.
.תספדמה בגמ הריגסה הסכמ תא רסה ,קדהמ תללוכ תספדמה םא .תספדמה לש ימינפה הקלחמ הריגסה יסכמ תא אצוה
4
HE
4
EN
Connect Ethernet cable, if you want Ethernet connection to network. Do not connect USB cable at this time.
FR
Connectez le câble Ethernet si vous souhaitez vous connecter au réseau via Ethernet. Ne connectez pas le câble
USB à ce stade.
PT
Conecte o cabo Ethernet, se desejar uma conexão Ethernet com a rede. Não conecte o cabo USB neste momento.
ES
Conecte el cable de Ethernet si desea la conexión a la red vía Ethernet. No conecte el cable USB en este momento.
.הז בלשב USB לבכ רבחל ןיא .תשרל טנרתא רוביחב ןיינועמ התא םא טנרתא לבכ רבח
HE
5
Loading...
+ 11 hidden pages