HP OFFICEJET PRO K550, OFFICEJET PRO K550DTN, OFFICEJET PRO K550DTWN User Manual

HP Officejet Pro K550
Getting Started Guide
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Guide de Mise en Marche
Beknopte Handleiding
Guida introduttiva
Copyright Information
prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express
warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark credits
Microsoft
®
and Windows® are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation. All other products mentioned herein may be trademarks of their respective companies.
Windows Connect Now™ is a registered trademark of Microsoft Corporation.
®
Novell
and NetWare® are registered trademarks of Novell Corporation.
®
Pentium Adobe
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
and Acrobat® are registered trademarks of Adobe Systems
Incorporate.
SecureEasySetup™ is a registered trademark of HP, Broadcom and LinkSys.
Informations sur le copyright
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Édition 1, 10/2005 Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite
préalable est formellement interdite, sauf si cette opération est effectuée dans le cadre prévu par la loi sur les droits d’auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont exposées dans les déclarations de garantie expresse qui accompagnent lesdits produits et services. Aucun élément du présent document ne doit être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue responsable des erreurs techniques ou rédactionnelles ou des omissions figurant dans le présent document.
Marque
Microsoft
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis. Tous les autres produits mentionnés dans le présent document sont des marques de leurs sociétés respectives.
Windows Connect Now™ est une marque déposée de Microsoft Corporation.
®
Novell
et NetWare® sont des marques déposées de Novell Corporation.
®
Pentium Adobe
est une marque déposée de Intel Corporation.
®
et Acrobat® sont des marques déposées de Adobe Systems
Incorporate.
Safety Information
Always follow basic safety precautions when using this product to reduce risk of injury from fire or electric shock.
1. Read and understand all instructions in the documentation that comes
with the printer.
2. Use only a grounded electrical outlet when connecting this product to a
power source. If you do not know whether the outlet is grounded, check with a qualified electrician.
3. Observe all warnings and instructions marked on the product.
4. Unplug this product from wall outlets before cleaning.
5. Do not install or use this product near water, or when you are wet.
6. Install the product securely on a stable surface.
7. Install the product in a protected location where no one can step on or
trip over the line cord, and the line cord cannot be damaged.
8. If the product does not operate normally, see “Maintaining and
troubleshooting” in the onscreen user guide on the Starter CD.
9. There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
service personnel.
SecureEasySetup™ est une marque déposée de HP, Broadcom et LinkSys.
2
Informationen zur Sicherheit
Consignes de sécurité
Beachten Sie beim Einsatz dieses Produkts immer die folgenden Sicherheitshinweise, um die Verletzungsgefahr und das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern.
1. Die Anweisungen in der mit dem Druckergelieferten Dokumentation
müssen von Ihnen gelesen und verstanden worden sein.
2. Verwenden Sie ausschließlich eine geerdete Steckdose für den
Anschluss dieses Produktes an die Stromversorgung. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Steckdose geerdet ist, so lassen Sie dies durch einen qualifizierten Elektriker überprüfen.
3. Alle am Produkt angebrachten Warnungen und Anweisungen sind
zu befolgen.
4. Ziehen Sie vor dem Reinigen des Produkts den Netzstecker aus der
Steckdose.
5. Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von Wasser betrieben bzw. von
einer durchnässten Person aufgestellt oder bedient werden.
6. Sorgen Sie für sicheren Stand des Produkts auf einer stabilen
Auflagefläche.
7. Wählen Sie für das Produkt einen geschützten Standort, an dem keine
Personen auf das Netzkabel treten oder darüber stolpern können. Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden.
8. Wenn die Seite nicht korrekt kopiert wird, lesen Sie den Abschnitt zur
Fehlerbehebung im Online-Benutzerhandbuch der entsprechenden Starter-CD für Ihr Betriebssystem.
9. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Endnutzer
gewartet werden können. Beauftragen Sie mit Wartung und Instandsetzung qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires quand vous utilisez ce produit, afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique.
1. Veuillez lire attentivement toutes les instructions contenues dans la
documentation livrée avec l’imprimante.
2. Utilisez toujours une prise de courant mise à la terre lors du
branchement de ce produit à une source d’alimentation. Si vous ne savez pas si une prise de courant est mise à la terre, consultez un électricien qualifié.
3. Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur
le produit.
4. Débranchez cet appareil des prises murales avant de procéder
à un nettoyage.
5. N’installez jamais cet appareil près d’une source d’eau,
ni si vous êtes mouillé.
6. Installez l’appareil en toute sécurité sur une surface stable.
7. Installez l’appareil dans un lieu protégé où personne ne risque de
marcher sur le cordon ou de trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne risque pas d’être endommagé.
8. Si le produit ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section
« Entretien et dépannage » du guide de l’utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage relatif à votre système d’exploitation.
9. L’appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien doit être réalisé par
l’utilisateur. Confiez-en l’entretien à du personnel qualifié.
Veiligheidsinformatie
Neem bij het gebruik van dit product altijd de elementaire voorzorgsmaatregelen in acht om de kans op letsel ten gevolge van brand of elektrische schokken te beperken.
1. Zorg dat u alle instructies in de documentatie die wordt geleverd bij de
printer, hebt gelezen en begrepen.
2. Sluit dit product uitsluitend aan op een geaard stopcontact. Als u niet
zeker weet of een stopcontact geaard is, kunt u advies inwinnen bij een erkende elektricien.
3. Neem alle op dit product vermelde waarschuwingen en instructies
in acht.
4. Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u dit product reinigt.
5. Plaats of gebruik dit product niet in de buurt van water of wanneer
u nat bent.
6. Zorg dat het product stevig op een stabiel oppervlak staat.
7. Zet het product op een veilige plaats waar niemand op het netsnoer kan
trappen of erover kan struikelen en het netsnoer niet wordt beschadigd.
8. Als het product niet goed werkt, raadpleegt u “Onderhoud en
probleemoplossing” in de gebruikershandleiding op de Starter-cd voor uw besturingssysteem.
9. Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen
worden onderhouden. Laat onderhoudswerkzaamheden over aan erkende onderhoudsmonteurs.
Informazioni sulla sicurezza
Durante l’utilizzo di questo prodotto, attenersi sempre alle precauzioni di sicurezza di base al fine di ridurre il rischio di lesioni alle persone derivanti da incendi o scariche elettriche.
1. Si consiglia di leggere e apprendere tutte le istruzioni contenute nei
documenti forniti insieme alla stampante.
2. Per collegare il prodotto a una presa di corrente, utilizzare
esclusivamente una presa elettrica collegata a massa. In caso di dubbio, contattare un elettricista qualificato per verificare che la presa elettrica sia collegata a massa.
3. Attenersi a tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sul prodotto.
4. Prima di effettuare la pulizia, scollegare il prodotto dalle prese a parete.
5. Non installare o utilizzare il prodotto nelle vicinanze di acqua o se non
si è perfettamente asciutti.
6. Posizionare il prodotto su una superficie stabile.
7. Posizionare il prodotto in un luogo riparato, dove non si possa
inciampare sul cavo di alimentazione, che non deve essere danneggiato.
8. Se il prodotto non funziona normalmente, consultare la sezione
“Manutenzione e risoluzione dei problemi” della Guida in linea disponibile sul CD di avviamento.
9. Il prodotto non include parti riparabili dall’utente. Per le riparazioni
rivolgersi esclusivamente al personale qualificato.
3
1
1
2
7
3
4
5
8
6

Step 1: Check the package contents.

1) Printer, 2) power cord, 3) four ink cartridges (cyan, magenta, yellow, black), 4) two printheads, 5) Starter CD (software and

English

onscreen user guide), 6) printed documentation,

Schritt 1: Überprüfen des Verpackungsinhalts.

1) Drucker, 2) Netzkabel, 3) vier Tintenpatronen (Cyan, Magenta, Gelb, Schwarz), 4) zwei Druckköpfe,

Deutsch

5) Starter-CD (Software und Online-Benutzerhandbuch),
6) gedruckte Dokumentation,

Étape 1 : Vérification du contenu du carton.

1) Imprimante ; 2) cordon d’alimentation ; 3) quatre cartouches d’encre (cyan, magenta, jaune, noir) ; 4) deux têtes d’impression ;

Français

5) CD de démarrage (logiciel et guide de l’utilisateur en ligne) ;
6) documentation imprimée ;
7) automatic two-sided printing accessory (duplex unit) and tray 2 (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn), and
8) cross cable (HP Officejet Pro K550dtwn).
7) automatische optionale Duplex-Einheit und Fach 2 (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn), und
8) Crossover-Kabel (HP Officejet Pro K550dtwn).
7) accessoire d’impression automatique recto-verso (unité auto-duplex) et bac 2 (HP Officejet Pro K550dtn/ K550dtwn) ; 8) câble croisé (HP Officejet Pro K550dtwn).

Stap 1: controleer de inhoud van de verpakking.

1) Printer, 2) netsnoer, 3) vier inktpatronen (cyaan, magenta, geel, zwart), 4) twee printkoppen, 5) Starter-cd (software en elektronische gebruikershandleiding), 6) gedrukte

Nederlands

documentatie,

Punto 1: Verificare il contenuto dell’imballo.

1) Stampante, 2) cavo di alimentazione, 3) quattro cartucce di inchiostro (ciano, magenta, giallo, nero), 4) due testine di stampa,

Italiano

5) CD di avviamento (software e guida in linea),
6) documentazione stampata,
4
7) accessoire voor automatisch dubbelzijdig afdrukken (duplexeenheid) en lade 2 (HP Officejet Pro K550dtn/ K550dtwn) en 8) cross-kabel (HP Officejet Pro K550dtwn).
7) accessorio per la stampa fronte/retro automatica (unità duplex) e vassoio 2 (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) e
8) cavo incrociato (HP Officejet Pro K550dtwn).
2
Note: The printer supports the following printing supplies:
Ink cartridges: HP 88 Black, HP 88 Cyan, HP 88 Magenta,
HP 88 Yellow, HP 88L Black, HP 88L Cyan, HP 88L Magenta, and HP 88L Yellow
Printheads: HP 88 Black and Yellow, and HP 88 Magenta
and Cyan
Hinweis: Der Drucker unterstützt das folgende Verbrauchsmaterial:
Tintenpatronen: HP 88 Schwarz, HP 88 Cyan, HP 88 Magenta,
HP 88 Gelb, HP 88L Schwarz, HP 88L Cyan, HP 88L Magenta und HP 88L Gelb
Druckköpfe: HP 88 Schwarz und Gelb, und HP 88 Magenta
und Cyan
Remarque : l’imprimante prend en charge les consommables d’impression suivants :
Cartouches d’encre : HP 88 noir, HP 88 cyan, HP 88 magenta,
HP 88 jaune, HP 88L noir, HP 88L cyan, HP 88L magenta et HP 88L jaune
Têtes d’impression : HP 88 noir et jaune, HP 88 magenta
et cyan

Step 2: Remove the packing tape and materials.

1) Move the printer to the prepared location. The surface must be sturdy, level, and located in a well-ventilated area. Allow space around the printer, including 50 mm (2 inches) for ventilation.
2) Remove all packing tape from the printer. Open the top cover and remove the foam or packing material from the inside of the printer.

Schritt 2: Entfernen der Verpackungsklebestreifen und des Verpackungsmaterials

1) Stellen Sie den Drucker am ausgewählten Standort ab. Die Oberfläche muss stabil und eben sein und sich in einem gut belüfteten Bereich befinden. Um den Drucker herum muss genügend Platz sein, einschließlich 50 mm für die Belüftung.
2) Entfernen Sie möglicherweise am Drucker vorhandenes Verpackungsmaterial. Öffnen Sie die obere Abdeckung und entfernen Sie das Schaumstoff- oder Verpackungsmaterial im Drucker.

Étape 2 : Retrait des matériaux d’emballage.

1) Déplacez l’imprimante vers l’endroit destiné à la recevoir. Choisissez une surface robuste, de niveau et située dans une zone bien ventilée. Laissez un espace libre autour de l’imprimante, dont 50 mm (2 pouces) pour la ventilation.
2) Retirez tous les rubans adhésifs de l’imprimante. Ouvrez le capot supérieur et retirez la mousse ou les matériaux d’emballage présents à l’intérieur de l’imprimante.
Opmerking: met deze printer kunt u de volgende afdrukbenodigdheden gebruiken:
Inktpatronen: HP 88 zwart, HP 88 cyaan, HP 88 magenta,
HP 88 geel, HP 88L zwart, HP 88L cyaan, HP 88L magenta en HP 88L geel
Printkoppen: HP 88 zwart en geel en HP 88 magenta en cyaan
Nota: la stampante supporta i seguenti materiali di consumo:
Cartucce di inchiostro: HP 88 Black, HP 88 Cyan,
HP 88 Magenta, HP 88 Yellow, HP 88L Black, HP 88L Cyan, HP 88L Magenta e HP 88L Yellow
Testine di stampa: HP 88 Black and Yellow e HP 88 Magenta
and Cyan

Stap 2: verwijder de verpakkingstape en -materialen.

1) Zet de printer op de plaats die u daarvoor hebt voorbereid. Het oppervlak moet stevig en vlak zijn en de ruimte moet goed geventileerd zijn. Laat ongeveer 5 centimeter ruimte rond de printer vrij voor ventilatie. 2) Verwijder alle verpakkingstape van de printer. Open de bovenklep en verwijder het schuimrubber of ander verpakkingsmateriaal uit de printer.

Punto 2: Rimuovere il nastro e il materiale di imballo.

1) Collocare la stampante nella posizione predisposta. La superficie deve essere robusta e in piano e deve trovarsi in un’area ventilata. Lasciare spazio sufficiente intorno alla stampante, inclusi 5 cm per la ventilazione. 2) Rimuovere completamente il nastro di imballaggio dalla stampante. Aprire il coperchio superiore e rimuovere le parti in polistirolo e il materiale di imballaggio dall’interno della stampante.
5
3
1
2

Step 3: Install tray 2 and the duplex unit (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn).

1) Set the printer on top of tray 2.
English
WARNING! Be careful to keep your fingers and hands clear of the bottom of the printer.

Schritt 3: Installieren Sie Fach 2 und die Duplex- Einheit (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn).

1) Setzen Sie den Drucker auf das Fach 2 auf. WARNUNG! Klemmen Sie sich nicht Ihre Finger oder Hände
an der Unterseite des Druckers ein.

Étape 3 : Installez le bac 2 et l’unité auto-duplex (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn).

1) Posez l’imprimante sur le bac 2. ATTENTION ! Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos mains
sous l’imprimante.
2) Remove the packing tapes from the duplex unit. On the back of the printer, insert the duplex unit until it clicks.
2) Entfernen Sie die Verpackungsklebestreifen von der Duplex-Einheit. Setzen Sie die Duplex-Einheit an der Rückseite des Druckers ein, bis diese einrastet.
2) Retirez les rubans d’emballage de l’unité auto-duplex. A l’arrière de l’imprimante, insérez l’unité auto-duplex jusqu’à son enclenchement.

Stap 3: installeer lade 2 en de duplexeenheid (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn).

1) Plaats de printer op lade 2. WAARSCHUWING! Houd uw vingers en handen niet onder de
Nederlands Français DeutschItaliano
printer.

Punto 3: Installare il vassoio 2 e l’unità duplex (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn).

1) Posizionare la stampante sopra il vassoio 2. AVVERTENZA! non avvicinare mani e dita alla parte inferiore
della stampante.
6
2) Verwijder de verpakkingstapes van de duplexeenheid. Schuif de duplexeenheid vanaf de achterkant zover in de printer dat u een klik hoort.
2) Rimuovere i nastri di imballaggio dall’unità duplex. Inserire l’unità duplex sulla parte posteriore della stampante finché non si posiziona con uno scatto.
4
2
4
1

Step 4: Install the ink cartridges.

1) Gently pull open the ink cartridge cover.
2) Remove each ink cartridge from its package.

Schritt 4: Einsetzen der Tintenpatronen.

1) Öffnen Sie vorsichtig die Tintenpatronenabdeckung.
2) Nehmen Sie die Tintenpatrone aus der Verpackung.
3
3) Align each cartridge with its color-coded slot, and insert the cartridge into the slot. To ensure proper contact, press down firmly on the cartridges until they snap into place. Note: All four ink cartridges must be correctly installed for the printer to work. 4) Close the ink cartridge cover.
3) Richten Sie die Patronen nacheinander an ihrem farblich markierten Schacht aus, und setzen Sie sie in den Schacht ein. Drücken Sie die Patronen fest nach unten, bis sie einrasten. Nur dann ist der richtige Kontakt gewährleistet. Hinweis: Alle vier Tintenpatronen müssen richtig eingesetzt werden, damit Ihr Drucker ordnungsgemäß funktioniert.
4) Schließen Sie die Tintenpatronen- und Druckkopfabdeckung.

Étape 4 : Installation des cartouches d’encre.

1) Tirez doucement pour ouvrir le capot des cartouches d’encre.
2) Sortez chaque cartouche d’encre de son emballage.

Stap 4: plaats de inktpatronen.

1) Trek de klep van de inktpatroon voorzichtig naar voren.
2) Haal de inktpatronen uit de verpakking.

Punto 4: Installare le cartucce di stampa.

1) Estrarre con cautela il coperchio della cartuccia di inchiostro.
2) Rimuovere ciascuna cartuccia di inchiostro dalla relativa confezione.
3) Alignez chaque cartouche sur l’emplacement de la couleur correspondante, puis insérez la cartouche dans son logement. Pour assurer un bon contact, appuyez fermement sur la cartouche dans son emplacement, jusqu’à son enclenchement. Remarque : les quatre cartouches d’encre doivent être mises en place correctement pour que l’imprimante fonctionne.
4) Fermez le capot des cartouches d’encre.
3) Houd elke inktpatroon voor de sleuf met de bijbehorende kleurcode en steek de patroon in de sleuf. Druk de patronen stevig omlaag tot ze met een klik op hun plaats zitten. Zo weet u zeker dat ze goed contact maken. Opmerking: de printer werkt alleen wanneer alle vier de inktpatronen correct zijn geplaatst.
4) Sluit de klep van de inktpatroon.
3) Allineare ciascuna cartuccia al relativo alloggiamento codificato in base al colore, quindi inserire la cartuccia nell’alloggiamento. Per assicurare un corretto contatto, premere con decisione sulle cartucce finché non si posizionano con uno scatto. Nota: perché la stampante funzioni, è necessario installare le quattro cartucce di inchiostro. 4) Chiudere il coperchio delle cartucce di inchiostro.
7
5
2
4
1
3
6x
5

Step 5: Install the printheads.

1) Open the top cover. 2) Lift the printhead latch. 3) While each printhead is still in its packaging, shake each printhead rapidly
English
six times.

Schritt 5: Einsetzen der Druckköpfe.

1) Öffnen Sie die obere Abdeckung. 2) Heben Sie die Druckkopfverriegelung an. 3) Bevor Sie einen Druckkopf auspacken, schütteln Sie ihn sechs Mal gut durch.

Étape 5 : Installation des têtes d’impression.

1) Ouvrez le capot supérieur. 2) Soulevez le loquet des têtes d’impression. 3) Conservez chaque tête d’impresssion dans son emballage et secouez-là rapidement, six fois de suite.
4) Remove each printhead from its packaging, and then remove the orange protective caps from each printhead. 5) Insert each printhead into its color-coded slot. Press down firmly on each printhead to ensure proper contact.
4) Nehmen Sie die Druckköpfe aus der Verpackung, und ziehen Sie die orangefarbenen Schutzabdeckungen ab. 5) Setzen Sie die Druckköpfe nacheinander in den passenden farblich markierten Schacht ein. Drücken Sie die Druckköpfe fest nach unten, um den richtigen Kontakt sicherzustellen.
4) Sortez chaque tête d’impression de son emballage, puis retirez le capuchon de protection orange de chacune d’elles.
5) Insérez chaque tête d’impression dans le logement de la couleur correspondante. Appuyez fermement sur chaque tête d’impression pour assurer un bon contact.

Stap 5: installeer de printkoppen.

1) Open de bovenklep. 2) Til de printkopgrendel omhoog.
3) Elke printkop eerst zes keer snel schudden voordat u deze uit de verpakking haalt.
Nederlands Français Deutsch

Punto 5: Installare le testine di stampa.

1) Aprire il coperchio superiore. 2) Sollevare il fermo delle testine di stampa. 3) Mantenendo le testine di stampa nelle relative
Italiano
confezioni, scuoterle rapidamente sei volte.
8
4) Haal de printkoppen uit de verpakking en verwijder de oranje beschermingskapjes van elke printkop.
5) Plaats elke printkop in de sleuf met de bijbehorende kleurcode. Druk de printkoppen goed naar beneden, om ervoor te zorgen dat ze goed contact maken.
4) Rimuovere ciascuna testina di stampa dall’imballaggio e quindi rimuovere il nastro protettivo da ciascuna testina di stampa. 5) Inserire ciascuna testina di stampa nel relativo alloggiamento condificato in base al colore. Premere con decisione su ciascuna testina di stampa per assicurare il corretto contatto.
6
7
1
6
6) Pull the printhead latch all the way forward and press down to ensure that the latch is properly engaged. Note: You might have to apply some pressure to engage the latch. 7) Close the top cover.
6) Ziehen Sie die Druckkopfverriegelung ganz nach vorne, und drücken Sie die Verriegelung vollständig nach unten. Hinweis: Sie müssen möglicherweise etwas Kraft aufwenden, um die Verriegelung zu schließen. 7) Schließen Sie die obere Abdeckung.
6) Tirez le loquet des têtes d’impression à fond vers l’avant et appuyez vers le bas pour vous assurer qu’il est correctement engagé. Remarque : il est parfois nécessaire d’appliquer une certaine pression pour engager le loquet. 7) Fermez le capot supérieur.

Step 6: Load paper in the trays.

1) Pull the tray out of the printer by grasping under the front of the tray.

Schritt 6: Einlegen von Papier in die Fächer.

1) Ziehen Sie das Fach unten an der Vorderseite aus dem Drucker heraus.

Étape 6 : Chargement de papier dans les bacs.

1) Retirez le bac de l’imprimante en le saisissant sous sa partie avant.
6) Trek de printkopgrendel helemaal naar voren en druk deze omlaag, zodat de grendel goed vastzit. Opmerking: mogelijk moet u wat druk uitoefenen om de grendel vast te zetten.
7) Sluit de bovenklep.
6) Tirare completamente il fermo delle testine di stampa e premere verso il basso per assicurarsi che sia correttamente agganciato. Nota: per fissare il fermo potrebbe essere necessario applicare una leggera pressione. 7) Chiudere il coperchio superiore.

Stap 6: plaats papier in de laden.

1) Pak de lade onder aan de voorkant vast en trek de lade uit de printer.

Punto 6: Caricare la carta nei vassoi.

1) Estrarre il vassoio della stampante afferrandolo dalla parte anteriore.
9
3
2
4
2) For paper longer than 11 inches (279 mm), lift the front cover of the tray (see shaded tray part) and lower the front of the tray.
English
2) Bei Papier mit einer Länge von mehr als 279 mm heben Sie die vordere Abdeckung des Fachs an (in der Abbildung schattiert dargestellt) und klappen die Vorderseite des Fachs nach unten.
2) Pour les supports dont la longueur dépasse 279 mm, soulevez le capot avant du bac (partie ombrée sur l’illustration) et abaissez l’avant du bac.
3) Insert up to 250 sheets of paper into tray 1 or up to 350 sheets in tray 2, print-side down along the right of the tray. Make sure the stack of paper aligns with the right and back edges of the tray, and does not exceed the line marking in the tray. Note: Tray 2 can be loaded only with plain paper. 4) Slide the paper guides in the tray to adjust them for the size that you are loading.
3) Legen Sie maximal 250 Blatt Papier in Fach 1 oder 350 Blatt Papier in Fach 2 mit der zu bedruckenden Seite nach unten rechtsbündig in das Fach ein. Achten Sie darauf, dass der Papierstapel rechts und hinten am Fach anliegt und nicht über die Markierung im Fach hinausragt. Hinweis: In Fach 2 darf nur Normalpapier eingelegt werden. 4) Verschieben Sie die Papierführungen im Fach, um sie an die von Ihnen eingelegte Papiergröße anzupassen.
3) Introduisez jusqu’à 250 feuilles de papier dans le bac 1 ou 350 feuilles dans le bac 2, face à imprimer orientée vers le bas, le long du côté droit du bac. Vérifiez que la pile de papier est alignée sur les bords droit et arrière du bac et ne dépasse pas le marquage sur le bac. Remarque : utilisez uniquement du papier ordinaire pour charger le bac 2. 4) Faites glisser les guides du bac pour les régler en fonction de la taille du papier à charger.
2) Voor papier dat langer is dan 279 mm tilt u de voorklep van de lade op (zie gearceerd gedeelte van de lade) en laat u de voorkant van de lade zakken.
Nederlands Français DeutschItaliano
2) Con i supporti che superano i 279 mm di lunghezza, sollevare il coperchio anteriore del vassoio (la parte ombreggiata del vassoio nell’illustrazione) e abbassare la parte anteriore del vassoio.
10
3) Plaats maximaal 250 vellen papier in lade 1 of maximaal 350 vellen in lade 2. Leg het papier met de afdrukzijde omlaag en tegen de rechterkant van de lade. Controleer of de stapel papier goed tegen de rechter- en achterkant van de lade ligt en niet buiten de lijnmarkering in de lade uitsteekt. Opmerking: in lade 2 kunt u uitsluitend normaal papier plaatsen. 4) Stel de papiergeleiders in de lade af op het papierformaat dat u in de lade plaatst.
3) Inserire fino a 250 fogli nel vassoio 1 o fino a 350 fogli nel vassoio 2, con il lato di stampa rivolto verso il basso e allineato a destra del vassoio. Assicurarsi che la risma di carta sia allineata al bordo destro e a quello posteriore del vassoio e che non fuoriesca dalla linea contrassegnata nel vassoio. Nota: nel vassoio 2 è possibile caricare soltanto carta comune.
4) Far scorrere le guide della carta nel vassoio in modo da regolarle in base al formato che si sta caricando.
7
3
2
6
5
5) Gently reinsert the tray. 6) Pull out the extension on the output tray.
5) Setzen Sie das Fach vorsichtig wieder ein. 6) Ziehen Sie die Verlängerung des Ausgabefachs heraus.
5) Replacez délicatement le bac. 6) Tirez les extensions du bac de sortie.
1

Step 7: Connect the power cord and turn on the printer.

1) Connect the power cord to the printer. 2) Connect the other end of the power cord to an alternating current (AC) power outlet. 3) If the printer does not turn on automatically, press (Power button) to turn it on.

Schritt 7: Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Druckers.

1) Schließen Sie das Netzkabel an den Drucker an.
2) Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Steckdose an. 3) Schaltet sich der Drucker nicht automatisch ein, drücken Sie die Taste (Netztaste), um das Gerät einzuschalten.

Étape 7 : Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension.

1) Reliez le cordon d’alimentation à l’imprimante.
2) Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation sur une prise secteur. 3) Si l’imprimante ne se met pas en marche automatiquement, appuyez sur (bouton Alimentation) pour la mettre sous tension.
5) Schuif de lade voorzichtig terug. 6) Trek het verlengstuk op de uitvoerbak uit.
5) Reinserire il vassoio con delicatezza. 6) Estrarre l’estensione sul vassoio di raccolta.

Stap 7: Sluit het netsnoer aan en zet de printer aan.

1) Sluit het netsnoer aan op de printer. 2) Steek het andere eind van het netsnoer in een stopcontact. 3) Als de printer niet automatisch wordt ingeschakeld, drukt u op de knop
(Aan/Uit) om de printer in te schakelen.

Punto 7: Collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.

1) Collegare il cavo di alimentazione alla stampante.
2) Collegare l’altra estremità del cavo di alimentazione a una presa CA. 3) Se la stampante non si accende automaticamente, per accenderla premere (pulsante Accensione).
11
2
1
To ensure the best possible print quality, the printer initializes and aligns the printheads. At the beginning of the process, the Power light blinks and the printer prints an information page.
English
During the process, the printer prints the alignment pages (colored pages). This process takes approximately 8 minutes.
Um eine optimale Druckqualität zu gewährleisten, wird der Drucker initialisiert und die Druckköpfe werden vom Drucker ausgerichtet. Zu Beginn des Ausrichtungsvorgangs blinkt die Power-LED und der Drucker druckt eine Informationsseite. Während des Vorgangs druckt der Drucker die Ausrichtungsseiten (in Farbe). Dieser Vorgang kann bis zu 8Minuten dauern.
Pour offrir une qualité d’impression optimale, l’imprimante initialise et aligne les têtes d’impression. Au début de la procédure, le voyant d’alimentation clignote et l’imprimante imprime une page d’informations. Durant l’opération, l’imprimante imprime les pages d’alignement (pages couleurs). Ce processus dure environ 8 minutes.
Note: If other printer lights are lit during the printhead alignment process, see “Interpreting control panel lights” on page 18. If the alignment pages do not print, follow these steps. 1) Check that the power cord is connected firmly.
2) Check that the printheads and ink cartridges are properly installed.
Hinweis: Wenn andere Kontrollleuchten des Druckers während der Druckkopfausrichtung leuchten, finden Sie weitere Informationen unter “Bedeutung der LEDs auf dem Bedienfeld” auf Seite 27. Wenn die Ausrichtungsseiten nicht gedruckt werden, führen Sie folgende Schritte aus. 1) Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
2) Vergewissern Sie sich, dass die Druckköpfe und die Tintenpatronen richtig installiert sind.
Remarque : si d’autres voyants de l’imprimante sont allumés lors de la procédure d’alignement des têtes d’impression, reportez­vous à la section « Interprétation des voyants du panneau de commande », à la page 37. Si les pages d’alignement ne s’impriment pas, procédez comme suit. 1) Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. 2) Vérifiez que les têtes d’impression et les cartouches d’encre sont installées correctement.
Vervolgens wordt de printer geïnitialiseerd en worden de printkoppen uitgelijnd om te zorgen voor de best mogelijke afdrukkwaliteit. Aan het begin van deze procedure knippert het Aan/Uit-lampje eenmaal en wordt een informatiepagina afgedrukt. Tijdens deze procedure worden de uitlijnpagina’s
Nederlands Français DeutschItaliano
(gekleurde pagina’s) afgedrukt. De procedure duurt ongeveer 8 minuten.
Per assicurare la migliore qualità di stampa, la stampante esegue l’inizializzazione e l’allineamento delle testine. All’inizio di tale processo, la spia Accensione lampeggia e viene stampata una pagina informativa. Durante tale processo, vengono stampate le pagine di allineamento (pagine colorate). Questo processo richiede circa 8 minuti.
12
Opmerking: zie “De betekenis van de lampjes van het bedieningspaneel” op pagina 46 als er tijdens de uitlijnprocedure van de printkop andere lampjes op de printer branden. Ga als volgt te werk als de uitlijnpagina’s niet worden afgedrukt: 1) Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
2) Controleer of de printkoppen en de inktpatronen correct zijn geïnstalleerd.
Nota: se durante l’allineamento delle testine di stampa restano accese altre spie della stampante, vedere “Significato delle spie del pannello di controllo“ a pagina 55. Se le pagine di allineamento non vengono stampate, attenersi alla seguente procedura.
1) Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente. 2) Verificare che le cartucce e le testine di stampa siano installate correttamente.
8
4
3
3) Make sure the rear access panel (HP Officejet Pro K550) or duplex unit (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) is installed.
4) Turn off the printer, and then turn it on again. If the alignment pages still do not print, see “Problems printing an alignment page” on page 20.
3) Achten Sie darauf, dass die hintere Abdeckung (HP Officejet Pro K550) bzw. die Duplex-Einheit (HP Officejet Pro K550dtn/ K550dtwn) eingerastet ist. 4) Schalten Sie den Drucker aus und dann wieder ein. Wenn die Ausrichtungsseiten immer noch nicht gedruckt werden, lesen Sie den Abschnitt “Probleme beim Drucken einer Ausrichtungsseite” auf Seite 29.
3) Assurez-vous que le panneau d’accès arrière (HP Officejet Pro K550) ou l’unité recto verso (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) est installé(e).
4) Mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si les pages d’alignement ne s’impriment toujours pas, reportez-vous à la section « Problèmes d’impression d’une page d’alignement », à la page 39.

Step 8: Connect the printer.

See the following instructions for your connection type (USB or wired network).
To set up wireless communication for HP Officejet Pro K550dtwn printer, see “Setting up the printer for wireless communication (HP Officejet Pro K550dtwn)” on page 22.

Schritt 8: Anschließen des Druckers.

Folgen Sie den Anweisungen für Ihren Anschlusstyp (USB oder kabelgebundenes Netzwerk).
Informationen zum Einrichten einer drahtlosen Kommunikation für den HP Drucker Officejet Pro K550dtwn finden Sie unter “Einrichten des Druckers für drahtlose Kommunikation (HP Officejet Pro K550dtwn)” auf Seite 31.

Étape 8 : Connexion de l’imprimante.

Consultez les instructions correspondant à votre type de connexion (USB ou réseau câblé).
Pour configurer la communication sans fil pour l’imprimante HP Officejet Pro K550dtwn, reportez-vous à la section « Configuration de l’imprimante pour la fonction de communication sans fil (HP Officejet Pro K550dtwn) », à la page 41.
3) Controleer of het toegangspaneel aan de achterzijde (HP Officejet Pro K550) of de duplex-eenheid (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) is geïnstalleerd.
4) Schakel de printer uit en weer in. Zie “Problemen bij het afdrukken van een uitlijnpagina” op pagina 48 als de uitlijnpagina’s ook dan niet worden afgedrukt.
3) Assicurarsi che il pannello di accesso posteriore (HP Officejet Pro K550) o l’unità duplex (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) sia installato. 4) Spegnere e riaccendere la stampante. Se il problema persiste, vedere “Problemi durante la stampa di una pagina di allineamento“ a pagina 57.

Stap 8: sluit de printer aan.

Zie de aanwijzingen verderop voor uw verbindingstype (USB of bedraad netwerk).
Zie “De printer instellen voor draadloze communicatie (HP Officejet Pro K550dtwn)” op pagina 50 als u draadloze communicatie wilt instellen voor de HP Officejet Pro K550dtwn­printer.

Punto 8: Collegare la stampante.

Vedere le istruzioni riportate di seguito relative al tipo di collegamento (USB o rete cablata).
Per impostare la comunicazione wireless per la stampante HP Officejet Pro K550dtwn, vedere “Impostazione della stampante per la comunicazione wireless (HP Officejet Pro K550dtwn)“ a pagina 59.
13
2
1
USB connection: 1) Close any running applications and insert the
Starter CD into the CD drive. If the CD menu does not start automatically, double-click the setup icon on the Starter CD.
English
USB-Verbindung: 1) Schließen Sie alle laufenden Anwendungen und legen Sie die Starter-CD in das CD-Laufwerk ein. Wenn das CD-Menü nicht automatisch aufgerufen wird, doppelklicken Sie auf das Installationssymbol der Starter-CD.
Connexion USB : 1) Fermez toutes les applications ouvertes puis insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône d’installation sur le CD de démarrage.
2) On the CD menu, click Install (Windows) or Install Driver (Mac OS), and follow the onscreen instructions to complete the software installation. Connect the USB cable when prompted.
For more information about installing the software, see the onscreen user guide on the Starter CD.
2) Klicken Sie im CD-Menü auf Installieren (Windows) oder Treiber installieren (Mac OS), und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm, um die Installation der Software abzuschließen. Schließen Sie das USB-Kabel nach Aufforderung an.
Weitere Informationen zum Installieren der Software finden Sie im Online-Benutzerhandbuch auf der Starter-CD.
2) Dans le menu du CD, cliquez sur Installer (Windows) ou Installer le pilote (Mac OS), puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour effectuer l’installation du logiciel. Connectez le câble USB lorsqu’un message vous y invite.
Pour plus d’informations sur l’installation de logiciels, reportez­vous au guide de l’utilisateur en ligne, disponible sur le CD de démarrage.
USB-verbinding: 1) Sluit alle actieve toepassingen en plaats de Starter-cd in het cd-romstation. Als het cd-menu niet automatisch wordt geopend, dubbelklikt u op het installatiepictogram op de Starter-cd.
Nederlands Français DeutschItaliano
Connessione USB: 1) Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione e inserire il CD di avviamento nell’apposita unità. Se il menu del CD non si avvia automaticamente, fare doppio clic sull’icona di installazione del CD di avviamento.
14
2) Klik in het cd-menu op Installeren (Windows) of Stuurprogramma installeren (Mac OS) en volg de aanwijzingen op het scherm om de software te installeren. Sluit de USB-kabel aan wanneer hierom wordt gevraagd.
Zie de elektronische gebruikershandleiding op de Starter-cd voor meer informatie over de installatie van de software.
2) Dal menu del CD, scegliere Installa (Windows) o Installa driver (Mac OS) e seguire le istruzioni visualizzate per completare l’installazione del software. Quando viene richiesto, collegare il cavo USB.
Per ulteriori informazioni sull’installazione del software, consultare la Guida in linea sul CD di avviamento.
1
2
Wired network: 1) Remove the protective cover from the printer’s
network connector. 2) Connect the network cable to the connector and to an available port on the network hub, switch, or router. CAUTION: Do not plug the network cable into a port labeled WAN, Uplink, or Internet in the hub, switch, or router. Do not plug the cross cable (provided with HP Officejet Pro K550dtwn) into the network hub, switch, or router.
Kabelgebundenes Netzwerk: 1) Entfernen Sie die Schutzabdeckung vom Netzwerkanschluss des Druckers.
2) Schließen Sie das Netzwerkkabel an den zugehörigen Druckeranschluss sowie an einen freien Anschluss des Netzwerkgeräts (Hub, Switch oder Router) an. ACHTUNG: Stecken Sie das Netzwerkkabel nicht in einen mit “WAN”, “Uplink” oder “Internet” beschrifteten Anschluss des Netzwerkgeräts. Stecken Sie das Crossover-Kabel (im Lieferumfang des HP Officejet Pro K550dtwn enthalten) nicht in das Netzwerkgerät (Hub, Switch oder Router).
Réseau câblé : 1) Retirez le capot de protection du connecteur réseau de l’imprimante. 2) Branchez le câble réseau au connecteur et à un port disponible sur le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur. ATTENTION : ne branchez pas le câble réseau sur un port appelé WAN, Uplink ou Internet sur le concentrateur, le commutateur ou le routeur. Ne connectez pas le câble croisé (fourni avec l’imprimante HP Officejet Pro K550dtwn) dans le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur.
3
Note: It is recommended that the printer and the computers that use
it be on the same subnet. Repeat the step if the network connector’s Link light does not turn on. See “Problems connecting to a network” in the onscreen user guide.
3) Insert the Starter CD into the CD drive. If the CD menu does not start automatically, double-click the setup icon on the Starter CD.
Hinweis: Es wird empfohlen, den Drucker und die Computer, die diesen Drucker verwenden, demselben Subnetz zuzuweisen. Wiederholen Sie die Schritte, wenn die Verbindungs-LED des Netzwerkanschlusses nicht aufleuchtet. Siehe unter “Probleme mit der Netzwerkverbindung” im Online-Benutzer handbuch.
3) Legen Sie die Starter-CD in das CD-Laufwerk ein. Wenn das CD-Menü nicht automatisch aufgerufen wird, doppelklicken Sie auf das Installationssymbol der Starter-CD.
Remarque : il est recommandé de disposer l’imprimante et les périphériques qui l’utilisent sur le même sous-réseau. Répétez cette étape si le voyant Liaison du connecteur réseau ne s’allume pas. Reportez-vous à la section « Problèmes de connexion à un réseau » dans le guide de l’utilisateur en ligne.
3) Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double­cliquez sur l’icône d’installation sur le CD de démarrage.
Bedraad netwerk: 1) Verwijder de beschermklep van de netwerkaansluiting van de printer. 2) Sluit de netwerkkabel aan op deze aansluiting en op een vrije poort op de hub, switch of router van het netwerk. VOORZICHTIG: sluit de netwerkkabel niet aan op een poort met de aanduiding WAN, Uplink of Internet in de hub, switch of router. Steek de cross-kabel (meegeleverd met de HP Officejet Pro K550dtwn) niet in de hub, switch of router van het netwerk.
Reti cablate: 1) Rimuovere il coperchio di protezione dal connettore di rete della stampante. 2) Collegare il cavo di rete al connettore e a una porta disponibile dell’hub di rete, del commutatore o del router. ATTENZIONE: non collegare il cavo di rete a una porta etichettata WAN, Uplink o Internet all’hub, al commutatore o al router. Non collegare il cavo incrociato (fornito con la stampante HP Officejet Pro K550dtwn) all’hub di rete, al commutatore o al router.
Opmerking: u wordt aangeraden ervoor te zorgen dat de printer en de computers die de printer gebruiken, zich alle in hetzelfde subnet bevinden. Herhaal de stap als het verbindingslampje van de netwerkaansluiting niet gaat branden. Zie “Problemen met aansluiten op een netwerk” in de elektronische gebruikershandleiding.
3) Plaats de Starter-cd in het cd-romstation. Als het cd-menu niet automatisch wordt geopend, dubbelklikt u op het installatiepictogram op de Starter-cd.
Nota: si consiglia di posizionare la stampante e i computer che la utilizzano nella stessa sottorete. Ripetere il punto se la spia Collegamento del connettore di rete non si accende. Nella Guida in linea, vedere “Problemi di collegamento alla rete”.
3) Inserire il CD di avviamento nell’apposita unità. Se il menu del CD non si avvia automaticamente, fare doppio clic sull’icona di installazione del CD di avviamento.
15
9
4) Print the configuration page by pressing / (Configuration Page button). 5) On the CD menu, click Install (Windows) or Install Driver (Mac OS),
English
and follow the onscreen instructions to install the software, using information from the configuration page (such as the IP address). For more information about installing the software or sharing the printer on a network, see the onscreen user guide.
4) Drucken Sie die Konfigurationsseite, indem Sie die Taste
/(Konfigurationsseite drücken). 5) Klicken Sie im CD-Menü auf Installieren (Windows) oder Treiber installieren (Mac OS), und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm zur Installation der Software. Verwenden Sie dabei die Informationen auf der Konfigurationsseite (z. B. die IP-Adresse). Weitere Informationen zur Installation der Software oder zur Freigabe des Druckers im Netzwerk finden Sie im Online­Benutzerhandbuch.
4) Imprimez la page de configuration en appuyant sur / (bouton Page de configuration).
5) Sur le menu du CD, cliquez sur Installer (Windows) ou Installer le pilote (Mac OS), et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel, en utilisant les informations de la page de configuration (telle que l’adresse IP, par exemple). Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel ou le partage de l’imprimante en réseau, reportez-vous au guide de l’utilisateur en ligne.

Step 9: Test the printer software installation.

After you complete the software installation and connect the printer to the computer, print a document from an application that you use frequently to ensure that the software is installed correctly. If the document does not print, see “Troubleshooting and configuration tools” on page 21.

Schritt 9: Testen der Softwareinstallation.

Nachdem Sie die Installation der Software ausgeführt und den Drucker an den Computer angeschlossen haben, drucken Sie ein Dokument aus einer Anwendung, die Sie häufig verwenden. Wenn das Dokument nicht gedruckt wird, lesen Sie den Abschnitt “Fehlerbehebung und Konfigurationstools” auf Seite 30.

Étape 9 : Test de l’installation du logiciel de l’imprimante.

Après avoir terminé l’installation du logiciel et connecté l’imprimante à l’ordinateur, imprimez un document à partir d’une application que vous utilisez régulièrement pour vous assurer que le logiciel est bien installé. Si le document ne s’imprime pas, reportez-vous à la section « Outils de dépannage et de configuration », à la page 40.
4) Druk de configuratiepagina af door op de knop / (Configuratiepagina) te drukken. 5) Klik in het cd-menu op Installeren (Windows) of Stuurprogramma installeren (Mac OS) en volg de aanwijzingen op het scherm op om de software te installeren aan de hand van de informatie op de
Nederlands Français DeutschItaliano
configuratiepagina (zoals het IP-adres). Zie de elektronische gebruikershandleiding voor meer informatie over het installeren van de software of het delen van de printer in een netwerk.
4) Stampare la pagina di configurazione premendo / (pulsante Pagina di configurazione). 5) Dal menu del CD, scegliere Installa (Windows) o Installa driver (Mac OS) e seguire le istruzioni visualizzate per installare il software utilizzando le informazioni fornite dalla pagina di configurazione (ad esempio l’indirizzo IP). Per ulteriori informazioni sull’installazione del software o la condivisione della stampante su una rete, consultare la Guida in linea.
16

Stap 9: test de installatie van de printersoftware.

Als u de software hebt geïnstalleerd en de printer hebt aangesloten op de computer, drukt u een document af vanuit een toepassing die u regelmatig gebruikt, om te controleren of de software correct is geïnstalleerd. Zie “Hulpmiddelen voor het oplossen van problemen en voor de configuratie” op pagina 49 als het document niet wordt afgedrukt.

Punto 9: Verificare l’installazione del software della stampante.

Al termine dell’installazione del software e dopo avere collegato la stampante al computer, stampare un documento da un’applicazione utilizzata frequentemente per assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita correttamente. Se il documento non viene stampato, vedere “Risoluzione dei problemi e strumenti di configurazione“ a pagina 58.
10

Step 10: Register the printer.

Register the printer to receive important support and technical information. If you did not register your printer while installing the software, you can register later at
www.register.hp.com

Schritt 10: Registrieren des Druckers

Registrieren Sie den Drucker, damit Sie nützliche Kundenunterstützung und wichtige technische Informationen erhalten. Wenn Sie den Drucker nicht während der Installation der Software registrieren, können Sie dies später unter
www.register.hp.com tun

Étape 10 : Enregistrement de l’imprimante.

Enregistrez l’imprimante afin d’obtenir de l’aide et des informations techniques importantes. Si vous n’avez pas enregistré votre imprimante au cours de l’installation du logiciel, vous pourrez le faire ultérieurement à l’adresse
www.register.hp.com
.
.
.
.

Finding more information.

Your printer is ready to use. For information about using the printer and troubleshooting, as well as warranty information, see the following resources:
Onscreen user guide and readme file on the Starter CD
HP Instant Support and embedded Web server
(see the onscreen user guide)
Product support site at www.hp.com/support/officejetprok550

Weitere Informationsquellen

Ihr Drucker ist betriebsbereit. Weitere Informationen zur Verwendung und Fehlerbehebung des Druckers sowie zur Gewährleistung finden Sie in folgenden Quellen:
Online-Benutzerhandbuch und Readme-Datei auf der Starter-CD
HP Instant Support und integrierter Web-Server
(siehe das Online-Benutzerhandbuch)
Website für Produktunterstützung unter
www.hp.com/support/officejetprok550

Pour obtenir davantage d’informations.

Votre imprimante est prête à l’emploi. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’imprimante, les instructions de dépannage et la garantie, reportez-vous aux références suivantes :
guide de l’utilisateur en ligne et au fichier Lisezmoi disponibles
sur le CD de démarrage ;
HP Instant Support et serveur Web intégré
(voir le guide de l’utilisateur en ligne) ;
site Web d’assistance produit à l’adresse
www.hp.com/support/officejetprok550
.
.
.

Stap 10: registreer de printer.

Registreer de printer zodat u belangrijke informatie over ondersteuning en technische informatie ontvangt. Als u de printer niet hebt geregistreerd tijdens de installatie van de software, kunt u de printer later registreren via www.register.hp.com

Punto 10: Registrare la stampante.

Per ricevere importanti informazioni tecniche e sull’assistenza, è necessario effettuare la registrazione della stampante. Se la registrazione non viene effettuata durante l’installazione del software, sarà possibile registrarla successivamente all’indirizzo
www.register.hp.com
.
.

Meer informatie zoeken.

De printer is klaar voor gebruik. Voor meer informatie over het gebruik van de printer en het oplossen van problemen, alsmede informatie over de garantie, kunt u de volgende bronnen raadplegen:
Elektronische gebruikershandleiding en het Leesmij-bestand op
de Starter-cd.
HP Instant Support en de ingebouwde webserver
(zie de elektronische gebruikershandleiding)
Site voor productondersteuning op
www.hp.com/support/officejetprok550

Ulteriori informazioni.

La stampante è pronta per l’uso. Per informazioni sull’utilizzo della stampante e sulla risoluzione dei problemi, nonché sulle garanzie, fare riferimento alle risorse seguenti:
Guida in linea e file Readme nel CD di avviamento.
HP Instant Support e server Web incorporato
(vedere la Guida in linea)
Sito dell’assistenza prodotti all’indirizzo
www.hp.com/support/officejetprok550
.
.
17

Interpreting control panel lights

6
1) Power button and light
2) Configuration Page button HP Officejet Pro K550dtn
HP Officejet Pro K550dtwn
English
Control panel light pattern Explanation and recommended action The Power light and the Resume
light blink.
For more information, visit the product support website at www.hp.com/support/officejetprok550.
Print media is jammed in the printer.
Remove all media from the output tray. Locate and clear the jam. See “Clearing jams”
in the onscreen user guide.
3) Cancel button
4) Resume button and light
5) Printhead lights
6) Ink cartridge lights
2
1
3
5
4
The Power light is on and the Resume light blinks.
The Power light and the Resume light are on.
The Power light is on, and one or more of the printhead lights blinks.
The Power light, and one or more of the printhead lights blink.
The printer carriage has stalled.
Open the top cover and remove any obstructions (such as jammed media).
Press (Resume button) to continue printing.
If the error persists, turn the printer off, and then on again.
The printer is out of paper.
Load paper and press (Resume button).
A cover is not closed completely.
Make sure all covers are completely closed.
The rear access panel or duplex unit is missing, or is not inserted completely.
Make sure the rear access panel (HP Officejet Pro K550) or the duplex unit
(HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) is inserted completely at the back of the printer.
One or more of the printheads are missing.
Install the printhead indicated, and then try to print.
If the error persists, replace the printhead indicated.
One or more of the printheads are faulty or need attention.
Ensure the printhead indicated is properly installed, and then try to print.
If the error persists, replace the printhead indicated.
18
The Power light is on, and one or more of the ink cartridge lights blink.
The Power light, and one or more of the ink cartridge lights blink.
One or more of the ink cartridges are missing.
Install the ink cartridge indicated, and then try to print.
If the error persists, replace the ink cartridge indicated.
One or more of the ink cartridges are out of ink and must be replaced before you can continue printing.
Replace the ink cartridge indicated.
One or more of the ink cartridges are faulty or need attention.
Ensure the ink cartridge indicated is properly installed, and then try to print.
If the error persists, replace the ink cartridge indicated.
The Power light is on, and one or more of the ink cartridge lights are on.
The Power light blinks, and one or more of the ink cartridge lights are on.
The Configuration Page light blinks. (HP Officejet Pro K550dtwn)
The Configuration Page light is on. (HP Officejet Pro K550dtwn)
One or more of the ink cartridges are low on ink and will need to be replaced soon.
No action is required.
English
One of the following processes is taking place:
The printer is initializing for wireless communication.
If you are using SecureEasySetup (SES) to set up the printer, the printer might be trying
to connect to the wireless network.
If you are using Windows Connect Now™ to set up the printer, the printer is receiving
wireless information from the USB flash drive.
Each of the above processes takes less than 2 minutes.
No action is required.
The printer is in wireless communication mode.
No action is required.
All lights are on. A non-recoverable error has occurred.
Disconnect all cables (such as power cord, network cable, and USB cable),
wait about 20 seconds, and reconnect the cables. If the problem persists, visit HP website (www.hp.com/support/officejetprok550 information, or product fixes and updates.
) for the latest troubleshooting
19

Troubleshooting

This section provides troubleshooting suggestions for some of the most common issues associated with hardware and software installation.
For late-breaking information, see the readme file and release notes, or visit the product support website at
www.hp.com/support/officejetprok550
.
English

Problems printing an alignment page

Check the printer to ensure the following:
Power light is on and not blinking. When the printer
is first turned on, it takes approximately 45 seconds to warm up.
The printer is in the Ready state, and no other lights
on the control panel are lit or blinking. If lights are lit or blinking, see “Interpreting control panel lights” on page 18.
Ensure power cord and other cables are working,
and are firmly connected to the printer.
All packing tapes and materials are removed from
the printer.
Rear access panel (HP Officejet Pro K550) or duplex
unit (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) is locked into place.
Paper is loaded correctly in the tray, and is not
jammed in the printer.
Ensure the orange protective caps have been
removed from each printhead.
Printheads and ink cartridges are properly installed
in their correct color-coded slots. Press down firmly on each one to ensure proper contact.
Printhead latch and all covers are closed.

Problems installing software

Check or perform the following:
Make sure the computer meets the system
requirements. See the onscreen user guide on the Starter CD.
Before installing software on a Windows computer,
ensure all other programs are closed.
If the computer does not recognize the path to the
CD drive that you typed, ensure you are specifying the correct drive letter.
If the computer cannot recognize the Starter CD in
the CD drive, inspect the CD for damage. You can download the printer driver from
www.hp.com/support/officejetprok550
In the Windows device manager, make sure that the
USB drivers have not been disabled.
If you are using Windows and the computer cannot
detect the printer, run the uninstallation utility (Util\Scrubber\Uninstall.exe on the Starter CD) to perform a clean uninstallation of the printer driver. Restart your computer, and reinstall the printer driver.
.

Problems connecting to a network

Note: After correcting any of the following, run the installation program again.
General network troubleshooting
If you are unable to install the printer software,
verify that:
• All cable connections to the computer and the printer are secure.
• The network is operational and the network hub is turned on.
• All applications, including virus protection programs and personal firewalls, are closed or disabled.
• Make sure the printer is installed on the same subnet as the computers that will be using the printer.
• If the installation program cannot discover the printer, print the configuration page (see “To print a configuration page” on page 21), and enter the IP address manually in the installation program.
• If you are using a computer running Windows, make sure that the network ports created in the printer driver match the printer IP address:
1) Print the printer’s configuration page.
2) From the Windows desktop, click Start, point to Settings, and then click Printers or Printers and Faxes.
3) Right-click the printer icon, click Properties, and then click the Ports tab.
4) Select the TCP/IP port for the printer, and then click Configure Port.
5) Compare the IP address listed in the dialog box and make sure it matches the IP address listed on the configuration page. If the IP addresses are different, change the IP address in the dialog box to match the address on the configuration page.
6) Click OK twice to save the settings and close the dialog boxes.
Problems connecting to a wired network
If the Link light on the network connector does not
turn on, make sure that all of the “General network troubleshooting” conditions listed above are met.
Though it is not recommended that you assign the
printer with a static IP address, you might resolve some installation problems (such as a conflict with a personal firewall) by doing so. For more information, see the onscreen user guide.
20

Troubleshooting and configuration tools

The following tools are available for troubleshooting or configuring the printer. For more information about these tools, see the onscreen user guide on the Starter CD.

Configuration page

Use the configuration page to view current printer settings, to help troubleshoot printer problems, and to verify installation of optional accessories, such as the duplex unit. The configuration page also contains a log of recent events. If the printer is connected to a network, an additional network configuration page prints; this page shows the network settings for the printer.
If you need to call HP, print the configuration page of the printer before calling.
To print a configuration page
HP Officejet Pro K550: Press and hold (Power
button), press (Cancel button) once, and release
(Power button).
HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn: Press /
(Configuration Page button).

Embedded Web server

When the printer is connected to a network, you can use the printer’s embedded Web server to view status information, change settings, and manage the printer at your computer.
To open the embedded Web server
In a supported Web browser on your computer, type the IP address that has been assigned to the printer. For example, if the IP address is 123.123.123.123, type the following address into the Web browser:
http://123.123.123.123
The IP address for the printer is listed on the configuration page.
After you open the embedded Web server, you can bookmark it so that you can return to it quickly in the future.
English
21

Setting up the printer for wireless communication (HP Officejet Pro K550dtwn)

You may set up the printer for wireless communication using one of the following ways:
Using a cross cable or network cable
See “To set up the printer for wireless communication” on page 23.
Using SecureEasySetup (SES)
See “To set up wireless communication using SecureEasySetup (SES)” on page 23.
Using Windows Connect Now
See “To set up wireless communication for multiple printers (Windows only)” on page 24.
Note:
English
If you encounter problems, see “Troubleshooting
problems for wireless communication” on page 24.
To use the printer with any wireless connection,
you must run the installation program at least once from the Starter CD and create a wireless connection.
Make sure the printer is not connected to the
network using a network cable.
The sending device must have built-in 802.11
capabilities or an 802.11 wireless card installed.
It is recommended that the printer and the computers
that use the printer be on the same subnet.
Before installing the printer software, you may wish to find out the settings of your network. Obtain the information from your system administrators, or complete the following tasks:
Obtain the network name (SSID) and communication
mode (infrastructure or ad hoc) from the configuration utility for the network’s wireless access point (WAP) or the computer’s network card.
Find out the type of encryption your network uses,
such as Wired Equivalent Privacy (WEP) or Wi-Fi Protected Access (WPA).
Find out the security password or encryption key of
the wireless device.
®

Understanding 802.11 wireless network settings

Network name (SSID)
By default, the printer looks for the wireless network name or Service Set Identifier (SSID) named “hpsetup”. Your network may have a different SSID.
Communication mode
There are two communication mode options:
Ad hoc: On an ad hoc network, the printer is set to ad hoc communication mode, and communicates directly with other wireless devices without the use of a wireless access point (WAP):
All devices on the ad hoc network must:
Be 802.11 compatible
Have ad hoc as the communication mode
Have the same network name (SSID)
Be on the same subnet and same channel
Have the same 802.11 security settings
Infrastructure (recommended): On an infrastructure
network, the printer is set to infrastructure communication mode, and communicates with other devices on the network, whether the devices are wired or wireless, through a WAP. WAPs commonly act as routers or gateways on small networks.
22
Security Settings
For the available settings for the printer, see the network configuration page under “Understanding the configuration page” in the onscreen user guide.
For more information on wireless security, visit www.weca.net/opensection/pdf/
whitepaper_wifi_security4-29-03.pdf.
Network authentication: The printer’s factory default setting is ‘Open‘, which does not require security for authorization or encryption. The other possible values are ‘OpenThenShared’, ‘Shared’, and ‘WPA-PSK’
®
Protected Access Pre-Shared Key).
(Wi-Fi
WPA increases the level of over-the-air data
protection and access control on existing and future Wi-Fi networks. It addresses all known weaknesses of WEP, the original native security mechanism in the 802.11 standard.
WPA2 is the second generation of WPA security;
providing enterprise and consumer Wi-Fi users with a high level of assurance that only authorized users can access their wireless networks.
Data encryption:
Wired Equivalent Privacy (WEP) provides security by
encrypting data sent over radio waves from one wireless device to another wireless device. Devices on a WEP-enabled network use WEP keys to encode data. If your network uses WEP, you must know the WEP key(s) it uses.
WPA uses the Temporal Key Integrity Protocol (TKIP)
for encryption and employs 802.1X authentication with one of the standard Extensible Authentication Protocol (EAP) types available today.
WPA2 provides a new, encryption scheme,
the Advanced Encryption Standard (AES). AES is defined in counter cipher-block chaining mode (CCM) and supports the Independent Basic Service Set (IBSS) to enable security between client workstations operating in ad hoc mode.

To set up the printer for wireless communication

For Windows
1. Remove the protective cover from the printer’s
network connector.
2. Do one of the following:
• Temporarily connect the printer to the computer
with the cross cable (included with the printer).
• Temporarily connect the printer to an available
port on the network hub, switch, or router with a network cable (sold separately).
4. Insert the Starter CD into the CD drive.
If the CD menu does not start automatically, double-click the setup icon on the Starter CD.
5. On the CD menu, click Install and follow the
onscreen instructions.
6. On the Connection Type screen, select the option to
connect through network and click Next.
7. Follow the onscreen instructions to complete the
installation, and when prompted, disconnect the cable.
For Mac OS
1. Open the AirPort Setup Assistant, and then follow
the onscreen instructions for joining an existing wireless network (hpsetup).
2. Double-click the setup icon on the Starter CD,
and then follow the onscreen instructions.
3. When prompted, click Open Print Center to add
the printer.

To set up wireless communication using SecureEasySetup (SES)

If your wireless router is SES capable, see the following instructions to set up using SES.
1. Press the SES button on the wireless router.
English
3. Close any applications that are running on your
computer system.
2. Within 2 minutes, press and hold (Configuration
Page button) on the printer, press (Resume
button) once, and release (Configuration Page button). The Configuration Page light blinks.
3. Wait for about 2 minutes, and press
(Configuration Page button) to print the printer’s configuration page and verify that the SES settings match the router’s wireless settings. Note: If the connection fails, you might need to reset the printer’s network settings (see “Reset network configuration settings” on page 25) and repeat the steps. See also “Check the wireless communication settings” on page 24.
23
English
4. Close any applications that are running on your
computer system.
5. Insert the Starter CD into the CD drive.
If the CD menu does not start automatically, double-click the setup icon on the Starter CD.
6. On the CD menu, click Install and follow the
onscreen instructions to install the printer software.

To set up wireless communication for multiple printers (Windows only)

The printer supports the Windows Connect Now™ technology, which allows you to conveniently set up multiple printers for wireless connection. Using the Wireless Configuration Utility provided, export the computer’s wireless settings to a USB flash drive, and then configure the printers with these settings by inserting the flash drive into the USB port of each printer.
1. Remove the protective cover from the printer’s USB
host connector.
2. Insert the Starter CD into the CD drive.
If the CD menu does not start automatically, double-click the setup icon on the Starter CD.
3. On the CD menu, click Utilities, and then click
Wireless Configuration Utility.
4. Follow the onscreen instructions and connect the
USB flash drive to the computer’s USB port when prompted. The wireless network configuration settings are saved to the flash drive.
5. Follow the onscreen instructions and connect the
USB flash drive to each printer that you want to add to the network.

Troubleshooting problems for wireless communication

If the printer is unable to communicate with the network after completing the wireless setup and software installation, perform one or more of the following tasks.
• The WAP filters hardware addresses

Check the wireless communication settings

Make sure the computer’s wireless card is set to the
correct wireless profile. A wireless profile is a set of network settings unique to a given network. A single wireless card might have several wireless profiles (for example, one for a home network and one for an office network). Open the configuration utility for the network card installed on your computer, and ensure that the profile selected is the profile for the printer’s network.
Make sure the printer’s network settings match those
of your network. Do one of the following to find the settings for your network:
Infrastructure communication: Open the wireless
access point’s (WAP) configuration utility.
Ad hoc communication: Open the configuration
utility for the network card installed in your computer.
Compare the network’s settings to those that appear
on the printer’s configuration page (see “To print a configuration page” on page 21), and note any differences. Possible problems include the following:
(MAC addresses). See “Add hardware addresses to a wireless access point (WAP)” on page 25.
• One of these settings in the printer might be
incorrect: communication mode, network name (SSID), channel (ad hoc networks only), authentication type, encryption. See “Understanding 802.11 wireless network settings” on page 22.
• Print a document. If the document still does not
print, then reset the printer’s network settings (see “Reset network configuration settings” on page 25) and reinstall the printer software (see “Setting up the printer for wireless communication (HP Officejet Pro K550dtwn)” on page 22).
If the wireless network settings are correct, the computer might be associated to another wireless network. Ensure that the computer is associated to the same wireless network as that of the printer.
Users can ensure this by checking the wireless settings on their respective computers. In addition, ensure that the computers have access to the wireless network.
24
If the wireless network settings are incorrect, follow these steps to correct the printer’s settings:
1. Connect the printer to your network with a network
cable or to the computer using the cross cable included with the printer.
2. Open the printer’s embedded Web server.
3. Click the Networking tab, and then click Wireless
(802.11) in the left pane.
4. Use the Wireless Setup wizard on the Wireless Setup
tab to change the printer’s settings to match the settings of the network.
5. Close the printer’s embedded Web server, and then
disconnect the network cable from the printer.
6. Uninstall the printer software completely, and then
reinstall the software.

Add hardware addresses to a wireless access point (WAP)

MAC filtering is a security feature in which a wireless access point (WAP) is configured with a list of MAC addresses (also called “hardware addresses”) of devices that are allowed to gain access to the network through the WAP. If the WAP does not have the hardware address of a device attempting to access the network, the WAP denies the device access to the network. If the WAP filters MAC addresses, then the printer’s MAC address must be added to the WAP’s list of accepted MAC addresses.
1. Press / (Configuration Page button) to print
the configuration page.
2. Open the WAP’s configuration utility, and add the
printer’s hardware address to the list of accepted MAC addresses.

Reset network configuration settings

If the printer is still unable to communicate with the network, reset the printer’s network settings.
1. Press and hold / (Configuration Page button),
press (Resume button) three times, and release
/ (Configuration Page button). The Power
light blinks for a few seconds. Wait till the Power light is on.
2. Press / (Configuration Page button) to print
the configuration page and verify that the network settings have been reset. By default, the network name (SSID) is “hpsetup” and the communication mode is “ad hoc”.
English
25

Hewlett-Packard limited warranty statement

HP product Duration of Limited Warranty
Software 1 year Accessories 1 year Ink cartridges 6 months* Printheads 1 year* Printer peripheral hardware (see below for details) 1 year *For more detailed warranty information, see www.hp.com/support/inkjet_warranty
.
Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not warrant that the operation of any product will be uninterrupted or error free.
3. HP’s limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other
English
problems, including those that arise as a result of: a. Improper maintenance or modification; b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported
by HP; or c. Operation outside the product’s specifications. d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP ink cartridge or a refilled ink cartridge does not affect either the warranty to the customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of a non-HP or refilled ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP’s warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP’s option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP’s warranty, HP shall, within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like new, provided that it has functionality at least equal to that of the product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP’s Limited Warranty Statement is valid in any country/region where the covered HP product is distributed by HP. Contracts for additional warranty services, such as on-site service, are available from any authorized HP service facility in countries/regions where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer’s sole and exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country/region to country/region elsewhere in the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty
Statement from limiting the statutory rights of a customer (e.g. the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such
disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the
duration of implied warranties which the manufacturer cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW ZEALAND, THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
26

Bedeutung der LEDs auf dem Bedienfeld

6
1) Netztaste mit LED
2) Taste ’Konfigurationsseite’ HP Officejet Pro K550dtn
HP Officejet Pro K550dtwn
Weitere Informationen finden Sie auf der Website für Produktunterstützung unter
www.hp.com/support/officejetprok550
LED-Leuchtmuster auf dem Bedienfeld
Die Netz-LED und die Resume-LED blinken.
2
1
3) Cancel-Taste
4) Resume-Taste mit LED
5) Druckkopf-LEDs
6) Tintenpatronen-LEDs
.
Erklärung und empfohlene Aktionen
Im Drucker liegt ein Papierstau vor.
Entfernen Sie alle Medien aus dem Ausgabefach. Suchen Sie nach den gestauten
Medien, und entfernen Sie diese. Siehe “Papierstaus beseitigen” im Online­Benutzerhandbuch.
3
5
4
Die Netz-LED leuchtet und die Resume-LED blinkt.
Die Netz-LED und die Resume-LED leuchten.
Die Netz-LED leuchtet, und eine oder mehrere Druckkopf-LEDs blinken.
Der Druckkopfschlitten ist blockiert.
Öffnen Sie die obere Abdeckung, und entfernen Sie alle Rückstände (z. ;B. gestaute
Druckmedien).
Drücken Sie die Taste (Resume), um den Druckvorgang fortzusetzen.
Wenn das Problem weiterhin auftritt, schalten Sie den Drucker aus und danach
wieder ein.
Das Papierfach ist leer.
Legen Sie Papier ein, und drücken Sie die Taste (Resume).
Eine Abdeckung ist nicht vollständig geschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass alle Abdeckungen vollständig geschlossen sind.
Die hintere Abdeckung oder Duplex-Einheit fehlt oder ist nicht vollständig eingesetzt.
Vergewissern Sie sich, dass die hintere Abdeckung (HP Officejet Pro K550) bzw. die
Duplex-Einheit (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) auf der Rückseite des Druckers vollständig eingesetzt ist.
Ein oder mehrere Druckköpfe fehlen.
Setzen Sie den angezeigten Druckkopf ein, und drucken Sie dann erneut aus.
Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ersetzen Sie den angezeigten Druckkopf.
Deutsch
27
Die Netz-LED und eine oder mehrere Druckkopf-LEDs blinken.
Ein oder mehrere Druckköpfe sind defekt oder müssen überprüft werden.
Achten Sie darauf, dass der angezeigte Druckkopf ordnungsgemäß eingesetzt ist,
und drucken Sie dann erneut aus.
Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ersetzen Sie den angezeigten Druckkopf.
Die Netz-LED leuchtet, und eine oder mehrere Tintenpatronen-LEDs blinken.
Die Netz-LED und eine oder mehrere Tintenpatronen-LEDs blinken.
Die Netz-LED leuchtet, und eine oder mehrere Tintenpatronen­LEDs leuchten.
Die Netz-LED blinkt, und eine oder mehrere Tintenpatronen­LEDs leuchten.
Eine oder mehrere Tintenpatronen sind nicht eingesetzt.
Setzen Sie die angezeigte Tintenpatrone ein, und drucken Sie dann erneut aus.
Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ersetzen Sie die angezeigte Tintenpatrone.
Eine oder mehrere Tintenpatronen sind leer und müssen ersetzt werden, um den Druckvorgang fortsetzen zu können.
Ersetzen Sie die angezeigte Tintenpatrone.
Eine oder mehrere Tintenpatronen sind defekt oder müssen überprüft werden.
Achten Sie darauf, dass die angezeigte Tintenpatrone ordnungsgemäß eingesetzt ist,
und drucken Sie dann erneut aus.
Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ersetzen Sie die angezeigte Tintenpatrone.
Eine oder mehrere Tintenpatronen sind weitgehend verbraucht und müssen bald ersetzt werden.
Es ist keine Aktion erforderlich.
Die LED für die Konfigurationsseite blinkt. (HP Officejet Pro K550dtwn)
Deutsch
Die LED für die Konfigurationsseite leuchtet. (HP Officejet Pro K550dtwn)
Alle LEDs leuchten. Ein nicht behebbarer Fehler ist aufgetreten.
Einer der folgenden Vorgänge findet statt:
Der Drucker wird für die drahtlose Kommunikation initialisiert.
Wenn Sie den Drucker mit Hilfe von SecureEasySetup (SES) einrichten, versucht der
Drucker möglicherweise eine Verbindung zum kabellosen Netzwerk herzustellen.
Wenn Sie den Drucker mithilfe von Windows Connect Now™ konfigurieren,
empfängt der Drucker drahtlos Informationen vom USB-Flash-Laufwerk.
Jeder Vorgang dauert weniger als 2 Minuten.
Es ist keine Aktion erforderlich.
Der Drucker befindet sich im Modus für drahtlose Kommunikation.
Es ist keine Aktion erforderlich.
Ziehen Sie alle Kabel ab (z. B. Netzkabel, Netzwerkkabel und USB-Kabel).
Warten Sie ca. 20 Sekunden, und schließen Sie die Kabel wieder an. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, besuchen Sie die HP Website (www.hp.com/support/
officejetprok550). Dort finden Sie die neuesten Informationen zur Fehlerbehebung
sowie Anpassungen und Updates für das Produkt.
28

Fehlerbehebung

Dieser Abschnitt enthält Hinweise zur Fehlerbehebung für allgemeine Probleme im Zusammenhang mit der Hardware- und Softwareinstallation.
Aktuelle Informationen finden Sie in der Readme-Datei und in den Versionsinformationen. Sie können auch auf der Website für Produktunterstützung unter www.hp.com/support/officejetprok550

Probleme beim Drucken einer Ausrichtungsseite

Überprüfen Sie den Drucker, um sicherzustellen, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
Power-LED leuchtet und blinkt nicht. Nach einem
Kaltstart benötigt der Drucker etwa 45 Sekunden bis zum Erreichen der Betriebstemperatur.
Der Drucker ist betriebsbereit, und auf dem
Bedienfeld leuchten oder blinken keine weiteren LEDs. Wenn LEDs leuchten oder blinken, siehe unter “Bedeutung der LEDs auf dem Bedienfeld” auf Seite 27.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel und die anderen
Kabel in Ordnung und fest mit dem Drucker verbunden sind.
Es befindet sich kein Verpackungsmaterial mehr
am Drucker.
Die hintere Abdeckung (HP Officejet Pro K550) bzw.
die Duplex-Einheit (HP Officejet Pro K550dtn/ K550dtwn) ist eingerastet.
Das Papier ist richtig im Fach eingelegt, und es liegt
kein Papierstau im Drucker vor.
Achten Sie darauf, dass die orangefarbenen
Schutzabdeckungen von allen Druckköpfen entfernt wurden.
Druckköpfe und Tintenpatronen sind
ordnungsgemäß in die entsprechend farblich gekennzeichneten Schächte eingesetzt. Drücken Sie jede Tintenpatrone und jeden Druckkopf fest herunter, um ihren ordnungsgemäßen Sitz zu gewährleisten.
Druckkopfverriegelung und sämtliche Abdeckungen
sind geschlossen.

Probleme beim Installieren der Software

Gehen Sie jeweils wie beschrieben vor:
Stellen Sie sicher, dass der Computer die
Systemanforderungen erfüllt. Siehe Online­Benutzerhandbuch auf der Starter -CD.
Bevor Software unter Windows auf einem Computer
installiert wird, müssen alle anderen Programme geschlossen werden.
Wenn der Computer den von Ihnen eingegebenen
Pfad zur CD nicht erkennt, überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Laufwerksbuchstaben eingegeben haben.
nachsehen.
Wenn der Computer die Starter -CD im CD-Laufwerk
nicht erkennen kann, überprüfen Sie die CD auf Beschädigungen. Sie können den Druckertreiber unter www.hp.com/support/officejetprok550 herunterladen.
Achten Sie darauf, dass die USB-Treiber im
Windows Geräte-Manager nicht deaktiviert sind.
Wenn Sie mit Windows arbeiten und der Computer
den Drucker nicht erkennt, führen Sie das Deinstallationsprogramm (Util\Scrubber\Uninstall.exe auf der Starter-CD) aus, um den Druckertreiber vollständig zu deinstallieren. Starten Sie das System neu, und installieren Sie den Druckertreiber erneut.

Probleme mit der Netzwerkverbindung

Hinweis: Nachdem Sie einen der folgenden Fehlerzustände beseitigt haben, führen Sie das Installationsprogramm erneut aus.
Behebung allgemeiner Netzwerkfehler
Wenn die Druckersoftware nicht installiert werden
kann, überprüfen Sie Folgendes:
• Alle Kabel am Computer und am Drucker sind ordnungsgemäß angeschlossen.
• Das Netzwerk ist betriebsbereit und der Netzwerk-Hub eingeschaltet.
• Alle Anwendungen, auch Virenschutzprogramme und persönliche Firewalls, sind geschlossen oder deaktiviert.
• Stellen Sie sicher, dass der Drucker im gleichen Subnetz installiert ist wie die Computer, die auf den Drucker zugreifen.
• Wenn das Installationsprogramm den Drucker nicht erkennen kann, drucken Sie die Konfigurationsseite (siehe “Drucken einer Konfigurationsseite” auf Seite 30) und geben die IP-Adresse manuell in das Installationsprogramm ein.
• Wenn Sie einen Computer nutzen, der unter Windows läuft, achten Sie darauf, dass die vom Druckertreiber erstellten Netzwerkanschlüsse mit der IP-Adresse des Druckers übereinstimmen:
1) Drucken Sie die Druckerkonfigurationsseite aus.
2) Klicken Sie auf dem Windows-Desktop auf Start, zeigen Sie auf Einstellungen, und klicken Sie auf Drucker oder Drucker und Faxe.
3) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, klicken Sie auf Eigenschaften und dann auf die Registerkarte Anschlüsse.
Deutsch
29
4) Wählen Sie den TCP/IP-Anschluss für den Drucker aus, und klicken Sie auf Anschluss konfigurieren.
5) Achten Sie darauf, dass die IP-Adresse im Dialogfeld mit der IP-Adresse auf der Konfigurationsseite übereinstimmt. Wenn die IP-Adressen unterschiedlich sind, ändern Sie die IP-Adresse im Dialogfeld entsprechend der Konfigurationsseite ab.
6) Klicken Sie zweimal auf OK, um die Einstellungen zu speichern, und schließen Sie die Dialogfelder.
Probleme beim Verbinden mit einem kabelgebundenen Netzwerk
Wenn die Verbindungs-LED am Netzwerkanschluss
nicht leuchtet, achten Sie darauf, dass alle der unter „Behebung allgemeiner Netzwerkfehler“ genannten Bedingungen erfüllt sind.
Die Zuweisung einer statischen IP-Adresse für den
Drucker wird zwar generell nicht empfohlen, bestimmte Installationsprobleme (z.B. Konflikte mit persönlichen Firewalls) lassen sich dadurch jedoch beheben. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Online -Benutzerhandbuch.

Fehlerbehebung und Konfigurationstools

Die nachfolgenden Tools stehen zur Fehlerbehebung bzw. Konfiguration des Druckers zur Verfügung. Weitere Informationen zu den Tools finden Sie im Online-Benutzerhandbuch auf der Starter-CD.

Konfigurationsseite

Mit der Konfigurationsseite können Sie die aktuellen Druckereinstellungen anzeigen, Druckerprobleme beheben und die Installation von optionalem Zubehör wie zum Beispiel der Duplex-Einheit überprüfen. Zudem enthält die Konfigurationsseite ein Protokoll der letzten Ereignisse. Wenn der Drucker an ein Netzwerk angeschlossen ist, wird eine zusätzliche Seite für die Netzwerkkonfiguration ausgedruckt, aus der die Netzwerkeinstellungen des Druckers hervorgehen.
Wenn Sie HP telefonisch erreichen müssen, drucken Sie die Druckerkonfigurationsseite vorher aus.
Drucken einer Konfigurationsseite
HP Officejet Pro K550: Drücken und halten Sie die
Deutsch
Taste (Netztaste) gedrückt, drücken Sie einmal die Taste (Cancel), und lassen Sie die Taste (Netztaste) wieder los.
HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn: Drücken Sie die Taste / (Konfigurationsseite).

Integrierter Web-Server

Wenn der Drucker an ein Netzwerk angeschlossen ist, können Sie über den integrierten Web-Server des Druckers Statusinformationen anzeigen, Einstellungen ändern und den Drucker auf Ihrem Computer verwalten.
Öffnen des integrierten Web-Servers
Geben Sie in den auf dem Computer installierten Webbrowser die IP-Adresse des Druckers ein. Lautet die IP-Adresse zum Beispiel 123.123.123.123, geben Sie die folgende Adresse in den Webbrowser ein:
http://123.123.123.123
Die IP-Adresse für den Drucker befindet sich auf der Konfigurationsseite.
Nachdem Sie den integrierten Web-Server geöffnet haben, können Sie ihn mit einem Lesezeichen versehen, um einen schnellen Zugriff darauf zu ermöglichen.
30

Einrichten des Druckers für drahtlose Kommunikation (HP Officejet Pro K550dtwn)

Sie können den Drucker auf eine der folgenden Arten für die drahtlose Kommunikation einrichten:
Verwenden eines Crossover- oder Netzwerkkabels
Siehe “Einrichten des Druckers für drahtlose Kommunikation” auf Seite 32.
Verwenden von SecureEasySetup (SES)
Siehe “Einrichten der drahtlosen Kommunikation mit SecureEasySetup (SES)” auf Seite 33.
Verwenden von Windows Connect Now
Siehe “Einrichten der drahtlosen Kommunikation für mehrere Drucker (nur Windows)” auf Seite 33.
Hinweis:
Falls Probleme auftreten, lesen Sie den Abschnitt
“Fehlerbehebung bei der drahtlosen Kommunikation” auf Seite 34.
Um den Drucker mit einer drahtlosen Verbindung zu
nutzen, müssen Sie das Installationsprogramm mindestens einmal von der Starter-CD ausführen und eine drahtlose Verbindung einrichten.
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker nicht mit
einem Netzwerkkabel an ein Netzwerk angeschlossen ist.
Das sendende Gerät muss über integrierte
Fähigkeiten für 802.11 verfügen bzw. eine
802.11-WLAN-Karte installiert haben.
Es wird empfohlen, den Drucker und die Computer,
die den Drucker verwenden, demselben Subnetz zuzuweisen.
Ermitteln Sie vor dem Installieren der Druckersoftware gegebenenfalls die Einstellungen Ihres Netzwerks. Sie erhalten diese Angaben von Ihrem Systemadministrator oder durch Ausführen der folgenden Schritte:
Ermitteln Sie den Netzwerknamen (SSID) und den
Kommunikationsmodus mithilfe des Konfigurationsprogramms für den drahtlosen Zugangspunkt (Wireless Access Point = WAP) des Netzwerks oder für die Netzwerkkarte Ihres Computers.
Stellen Sie fest, welche Verschlüsselung das
Netzwerk verwendet, etwa Wired Equivalent Privacy (WEP) oder Wi-Fi
Ermitteln Sie das Sicherheitskennwort oder den
Verschlüsselungscode des kabellosen Geräts.
®
Protected Access (WPA).
Einstellungen für drahtlose
802.11-Netzwerke
Netzwerkname (SSID)
Standardmäßig sucht der Drucker den Funknetzwerknamen oder Service Set Identifier (SSID) “hpsetup”. Ihr Netzwerk besitzt möglicherweise eine andere SSID.
Kommunikationsmodus
Für die Kommunikation sind zwei Betriebsarten möglich:
Adhoc: In einem für den Adhoc-Kommunikationsmodus eingerichteten Netzwerk kommuniziert der Drucker direkt mit anderen drahtlosen Geräten, ohne dass ein drahtloser Zugangspunkt (Wireless Access Point, WAP) erforderlich ist:
Alle Geräte im Adhoc-Netzwerk müssen folgende Bedingungen erfüllen:
Kompatibilität mit 802.11
Vorliegen des Adhoc-Kommunikationsmodus
Vorliegen desselben Netzwerknamens (SSID)
Zuweisung zum gleichen Subnetz und Kanal
Gerät muss dieselben 802.11-
Sicherheitseinstellungen besitzen
Infrastruktur (empfohlen): In einem für den Infrastruktur­Kommunikationsmodus eingerichteten Netzwerk kommuniziert der Drucker über einen Zugangspunkt (WAP) mit allen anderen drahtlosen oder kabelgebundenen Geräten im Netzwerk. WAPs dienen üblicherweise als Router oder Gateways für kleine Netzwerke.
Deutsch
Sicherheitseinstellungen
Die möglichen Einstellungen für den Drucker finden Sie auf der Netzwerkkonfigurationsseite unter “Konfigurationsseite” im Online-Benutzer handbuch.
Weitere Informationen zur Sicherheit von drahtlosen Netzwerken finden Sie unter www.weca.net/
opensection/pdf/whitepaper_wifi_security4-29-03.pdf.
31
Netzwerk-Authentifizierung: Die werkseitige Einstellung des Druckers ist ’Offen’. Dies erfordert keine Sicherheit für die Autorisierung oder Verschlüsselung. Die weiteren möglichen Werte sind ‘OpenThenShared’, ‘Shared’ und ‘WPA-PSK’ (Wi-Fi
WPA erhöht den Datenschutz bei drahtloser
Übertragung und die Zugangssteuerung bei vorhandenen und künftigen Wi-Fi-Netzwerken. Diese Technologie bietet Lösungen für alle bekannten Schwachpunkte von WEP, dem ursprünglichen nativen Sicherheitsmechanismus im 802.11-Standard.
WPA2 ist die zweite Generation der WPA-
Sicherheit, die geschäftlichen und privaten Benutzern von Wi-Fi mit einem hohen Maß an Zuverlässigkeit gewährleistet, dass nur berechtigte Personen auf ihre drahtlosen Netzwerke zugreifen können.
Datenverschlüsselung:
Wired Equivalent Privacy (WEP) bietet Sicherheit
durch Verschlüsselung von Daten, die über Funkwellen von einem kabellosen Gerät zu einem anderen kabellosen Gerät gesendet werden. Geräte auf einem WEP-fähigen Netzwerk verwenden WEP-Schlüssel zum Verschlüsseln von Daten. Wenn Ihr Netzwerk WEP verwendet, müssen Sie den/die verwendeten WEP-Schlüssel kennen.
WPA bedient sich Temporal Key Integrity Protocol
(TKIP) zur Verschlüsselung und verwendet 802.1X­Authentifizierung mit einem der heute verfügbaren standardmäßigen Extensible Authentication Protocol (EAP)-Typen.
WPA2 beinhaltet ein neues Verschlüsselungsschema,
den Advanced Encryption Standard (AES). AES wird im Counter Cipher-Block Chaining Mode (CCM) definiert und unterstützt das Independent Basic
Deutsch
Service Set (IBSS), um die Sicherheit zwischen Workstations, die im Ad hoc-Modus betrieben werden, zu gewährleisten.
®
Protected Access Pre-Shared Key).

Einrichten des Druckers für drahtlose Kommunikation

Für Windows
1. Entfernen Sie die Schutzabdeckung vom
Netzwerkanschluss des Druckers.
2. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Schließen Sie den Drucker vorübergehend mit dem mitgelieferten Crossover-Kabel an den Computer an.
• Schließen Sie den Drucker vorübergehend mit einem Netzwerkkabel (separat erhältlich) an einen freien Anschluss am Netzwerkgerät (Hub, Switch oder Router) an.
3. Beenden Sie alle geöffneten Programme.
4. Legen Sie die Starter-CD in das CD-Laufwerk ein.
Wenn das CD-Menü nicht automatisch aufgerufen wird, doppelklicken Sie auf das Installationssymbol auf der Starter- CD.
32
5. Doppelklicken Sie im CD-Menü auf Installieren,
und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm.
6. Wählen Sie im Bildschirm Verbindungsart die
Option zur Verbindungsherstellung über das Netzwerk, und klicken Sie auf Weiter.
7. Folgen Sie zum Beenden der Installation den
Anleitungen auf dem Bildschirm, und ziehen Sie das Kabel ab, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Für Mac OS
1. Öffnen Sie den AirPort Setup-Assistent, und folgen
Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm für die Verbindung mit einem vorhandenen kabellosen Netzwerk (hpsetup).
2. Doppelklicken Sie auf das Installationssymbol auf
der Starter-CD, und folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm.
3. Klicken Sie nach Aufforderung auf Print Center
öffnen, um den Drucker hinzuzufügen.

Einrichten der drahtlosen Kommunikation mit SecureEasySetup (SES)

Wenn Ihr WLAN-Router für SES geeignet ist, lesen Sie die folgenden Anleitungen zur Konfiguration mit SES.
1. Drücken Sie die SES-Taste des WLAN-Routers.
2. Drücken Sie innerhalb von 2 Minuten die Taste
(Konfigurationsseite am Drucker, und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie einmal die Taste (Resume, und lassen Sie die Taste (Konfigurationsseite) wieder los. Die LED für die Konfigurationsseite blinkt.
3. Warten Sie ca. 2 Minuten, und drücken Sie die
Taste (Konfigurationsseite), um die Konfigurationsseite zu drucken und sich zu vergewissern, dass die SES-Einstellungen mit den drahtlosen Einstellungen des Routers übereinstimmen. Hinweis: Falls keine Verbindung zustande kommt, müssen Sie gegebenenfalls die Netzwerkeinstellungen des Druckers zurücksetzen (siehe unter “Zurücksetzen der Einstellungen für die Netzwerkkonfiguration” auf Seite 35) und die Schritte wiederholen. Siehe auch “Überprüfen Sie die Einstellungen für die drahtlose Kommunikation” auf Seite 34.
4. Beenden Sie alle geöffneten Programme.
5. Legen Sie die Starter-CD in das CD-Laufwerk ein.
Wenn das CD-Menü nicht automatisch aufgerufen wird, doppelklicken Sie auf das Installationssymbol auf der Starter-CD.
6. Klicken Sie im CD-Menü auf Installieren, und folgen
Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm, um die Druckersoftware zu installieren.

Einrichten der drahtlosen Kommunikation für mehrere Drucker (nur Windows)

Der Drucker unterstützt Windows Connect Now™, eine Technologie zum einfachen Konfigurieren mehrerer Drucker für die drahtlose Kommunikation. Exportieren Sie mit dem mitgelieferten Dienstprogramm für die drahtlose Konfiguration die drahtlosen Einstellungen des Computers auf ein USB-Flash-Laufwerk. Danach können Sie das USB-Flash-Laufwerk in den USB-Anschluss jedes Druckers einsetzen und diesen mit den Einstellungen konfigurieren.
1. Entfernen Sie die Schutzabdeckung vom USB-Host-
Anschluss des Druckers.
2. Legen Sie die Starter-CD in das CD-Laufwerk ein.
Wenn das CD-Menü nicht automatisch aufgerufen wird, doppelklicken Sie auf das Installationssymbol auf der Starter-CD.
3. Klicken Sie im CD-Menü zuerst auf
Dienstprogramme und anschließend auf Dienstprogramm für die drahtlose Konfiguration.
4. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm,
und schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk an den USB-Anschluss des Computers an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Die Einstellungen der drahtlosen Netzwerkkonfiguration werden auf dem Flash -Laufwerk gespeichert.
5. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm,
und schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk an jeden Drucker an, den Sie zum Netzwerk hinzufügen möchten.
Deutsch
33

Fehlerbehebung bei der drahtlosen Kommunikation

Wenn der Drucker nach Durchführen des kabellosen Setups und der Software-Installation nicht mit dem Netzwerk kommunizieren kann, versuchen Sie es mit einem oder mehreren der folgenden Punkte.
Wenn die Einstellungen für das drahtlose Netzwerk

Überprüfen Sie die Einstellungen für die drahtlose Kommunikation

Vergewissern Sie sich, dass für die
Funknetzwerkkarte des Computers das richtige drahtlose Verbindungsprofil konfiguriert ist. Dieses Profil definiert die Netzwerkeinstellungen für ein bestimmtes Netzwerk. Einer Funknetzwerkkarte können mehrere Profile zugewiesen werden (z. B. eines für zu Hause und eines für das Firmennetzwerk). Öffnen Sie das Konfigurationsprogramm für die Netzwerkkarte des Computers, und stellen Sie sicher, dass das Profil für das Netzwerk des Druckers ausgewählt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die
Netzwerkeinstellungen des Druckers der Konfiguration Ihres Netzwerks entsprechen. Sie können die Einstellungen für Ihr Netzwerk wie folgt ermitteln:
Infrastruktur-Kommunikation: Öffnen Sie das
Konfigurationsprogramm des WAP (Wireless Access Point).
Adhoc-Kommunikation: Öffnen Sie das
Konfigurationsprogramm für die Funknetzwerkkarte des Computers.
Vergleichen Sie die Netzwerkeinstellungen mit
denen auf der Konfigurationsseite des Druckers (siehe “Drucken einer Konfigurationsseite” auf Seite 30), und achten Sie auf mögliche Unterschiede. Folgende Probleme können u.a.
Deutsch
auftreten:
• Falsch konfigurierte Hardware-Adressen (MAC ­Adressen) für WAP-Filter. Siehe “Hinzufügen von Hardware-Adressen zu einem Wireless Access Point (WAP)” auf Seite 35.
• Eine der folgenden Druckereinstellungen ist möglicherweise falsch: Kommunikationsmodus, Netzwerkname (SSID), Kanal (nur Adhoc­Netzwerke), Authentifizierungstyp, Verschlüsselung. Siehe “Einstellungen für drahtlose 802.11-Netzwerke” auf Seite 31.
• Drucken Sie ein Dokument. Wenn die Druckausgabe weiterhin nicht möglich ist, setzen Sie die Netzwerkeinstellungen des Druckers zurück (siehe unter “Zurücksetzen der Einstellungen für die Netzwerkkonfiguration” auf Seite 35), und installieren Sie die Druckersoftware erneut (siehe “Einrichten des Druckers für drahtlose Kommunikation (HP Officejet Pro K550dtwn)” auf Seite 31).
richtig sind, ist der Computer möglicherweise an ein anderes drahtloses Netzwerk angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass Computer und Drucker an dasselbe drahtlose Netzwerk angeschlossen sind.
Die Benutzer können dies durch Überprüfen der drahtlosen Einstellungen auf dem jeweiligen Computer nachprüfen. Stellen Sie ferner auch sicher, dass die Computer Zugang zum drahtlosen Netzwerk haben.
Sind die Einstellungen für das drahtlose Netzwerk falsch, korrigieren Sie die Netzwerkeinstellungen des Druckers anhand der folgenden Schritte:
1. Schließen Sie den Drucker mit einem Netzwerkkabel
an das Netzwerk oder mit dem Crossover-Kabel (im Lieferumfang des Druckers enthalten) an den Computer an.
2. Öffnen Sie den integrierten Web-Server des
Druckers.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Netzwerk und dann
im linken Fenster auf Kabellos (802.11).
4. Verwenden Sie den Assistenten Kabelloser Setup auf
der Registerkarte Kabelloser Setup, um die Druckereinstellungen entsprechend den Einstellungen des Netzwerks zu ändern.
5. Schließen Sie den integrierten Web-Server,
und ziehen Sie das Netzwerkkabel vom Drucker ab.
6. Führen Sie eine vollständige Deinstallation der
Druckersoftware durch, und installieren Sie die Software danach erneut.
34

Hinzufügen von Hardware-Adressen zu einem Wireless Access Point (WAP)

MAC Filtering ist ein Sicherheitsmerkmal, bei dem ein Wireless Access Point (WAP) mit einer Liste von MAC­Adressen von Geräten (auch “Hardware-Adressen” genannt) konfiguriert wird, denen der Zugang zum Netzwerk über den WAP erlaubt ist. Wenn der WAP nicht über die Hardware-Adresse des Geräts verfügt, das den Zugriff auf das Netzwerk versucht, verweigert der WAP den Zugriff des Geräts auf das Netzwerk. Wenn der WAP MAC-Adressen filtert, muss die MAC­Adresse des Druckers in die WAP-Liste zulässiger MAC­Adressen aufgenommen werden.
1. Drücken Sie die Taste / (Konfigurationsseite),
um die Konfigurationsseite zu drucken.
2. Öffnen Sie das WAP-Konfigurationsprogramm und
fügen die Hardware-Adresse des Druckers in die Liste zulässiger MAC-Adressen ein.

Zurücksetzen der Einstellungen für die Netzwerkkonfiguration

Wenn der Drucker weiterhin nicht mit dem Netzwerk kommunizieren kann, setzen Sie die Netzwerkeinstellungen des Druckers zurück.
1. Drücken Sie die Taste / (Konfigurationsseite)
und halten Sie sie fest, drücken Sie dreimal die Taste
(Resume), und lassen Sie die Taste /
(Konfigurationsseite) wieder los. Die Power-LED blinkt einige Sekunden. Warten Sie, bis die Power­LED ständig leuchtet.
2. Drücken Sie die Taste / (Konfigurationsseite),
um die Konfigurationsseite zu drucken und zu überprüfen, ob die Netzwerkeinstellungen zurückgesetzt wurden. Standardmäßig ist der Netzwerkname (SSID) auf “hpsetup” und der Kommunikationsmodus auf “Adhoc” eingestellt.
Deutsch
35

Vereinbarung zur beschränkten Gewährleistung von Hewlett-Packard

HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung
Software 1 Jahr Zubehör 1 Jahr Tintenpatronen 6 Monate* Druckköpfe 1 Jahr* Ekstern printerhardware (siehe folgende Details) 1 Jahr *Weitere Garantieinformationen finden Sie unter www.hp.com/support/inkjet_warranty
.
36
Umfang der beschränkten Gewährleistung
1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endkunden, dass die obengenannten HP Produkte während des obengenannten Gewährleitungszeitraums frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Der Gewährleitungszeitraum beginnt mit dem Kaufdatum.
2. Bei Softwareprodukten gilt die beschränkte Gewährleistung von HP nur, wenn Programmanweisungen nicht ausgeführt werden. HP gewährleistet weder einen unterbrechungs- noch fehlerfreien Betrieb eines Softwareproduktes.
3. Die beschränkte Gewährleistung von HP deckt nur Defekte ab, die bei normalem Betrieb des Produkts auftreten. Nicht abgedeckt sind alle übrigen Probleme, einschließlich der Probleme, die auf eine der folgenden Ursachen zurückgeführt werden können:
a. Unsachgemäße Wartung oder Modifikationen b. Verwendung von Software, Druckmedien, Ersatzteilen oder
Zubehör, die von HP nicht zur Verfügung gestellt bzw.
unterstützt werden c. Betrieb außerhalb der technischen Daten des Produkts d. Unberechtigte Veränderungen oder missbräuchliche
Verwendung.
4. Bei allen Produkten von Hewlett-Packard hat die Verwendung von Tintenpatronen oder nachgefüllten Tintenpatronen anderer
Deutsch
Hersteller als Hewlett-Packard weder Auswirkungen auf die Gewährleistung gegenüber dem Kunden noch auf andere Support-Vereinbarungen zwischen Hewlett-Packard und dem Kunden. Wenn jedoch ein Druckerausfall oder -schaden auf die Verwendung nicht originaler HP Tintenpatronen oder nachgefüllter Tintenpatronen zurückgeführt werden kann, berechnet HP die üblichen Gebühren für Arbeitszeit und Material für in diesem Zusammenhang am Drucker durchgeführte Wartungsarbeiten.
5. Wenn Hewlett-Packard während der geltenden Gewährleistungsfrist Kenntnis von einem Fehler erhält, der unter die Gewährleistung durch Hewlett-Packard fällt, repariert oder ersetzt Hewlett-Packard das Produkt nach eigenem Ermessen.
6. Wenn HP das defekte, unter HP Gewährleistung stehende Produkt weder reparieren noch ersetzen kann, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums den Kaufpreis für das Produkt zurück.
7. HP trägt keine Verpflichtung für Reparatur, Ersatz oder Kaufpreisrückerstattung, solange der Kunde das defekte Produkt nicht zurückgesendet hat.
8. Ersatzprodukte können neu oder neuwertig sein. Voraussetzung ist jedoch, dass sie über mindestens denselben Funktionsumfang verfügen wie das zu ersetzende Produkt.
9. HP Produkte können instandgesetzte Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die hinsichtlich ihrer Leistung neuwertigen gleichgestellt sind.
10. Die beschränkte Gewährleistung von HP ist in allen Ländern/ Regionen gültig, in denen das durch sie gedeckte HP Produkt von HP vertrieben wird. Vereinbarungen für zusätzliche Gewährleistung, zum Beispiel Service vor Ort, sind in Ländern/ Regionen, in denen das Produkt durch HP oder durch einen autorisierten Importeur vertrieben wird, über jede autorisierten HP Servicestelle verfügbar.
Gewährleistungsausschlüsse
IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN AUSMASS GEWÄHREN WEDER HP NOCH DIE ZULIEFERER VON HP JEGLICHE SONSTIGEN GEWÄHRLEISTUNGEN, WEDER AUSDRÜCKLICHE NOCH STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Haftungsausschlüsse
1. In dem nach geltendem Recht zulässigen Ausmaß stehen dem Endkunden über die in dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Ansprüche hinaus keine weiteren Ansprüche an HP zu.
2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN AUSMASS, AUSGENOMMEN DER IN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG FESTGELEGTEN VERPFLICHTUNGEN, SIND HP ODER DIE ZULIEFERER VON HP IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER BASIS VON VERTRÄGEN, DELIKTRECHT ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN, UND UNABHÄNGIG DAVON, OB HP ODER DIE ZULIEFERER VON HP VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WURDEN.
Geltendes Recht
1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat möglicherweise noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Staat zu Staat, in Kanada von Provinz zu Provinz bzw. allgemein von Land/ Region zu Land/Region verschieden sein können.
2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als derart abgeändert gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Es ist möglich, dass bestimmte Haftungsausschlusserklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung nach geltendem Recht für den Endkunden nicht zutreffen. Bestimmte Bundesstaaten der USA und Länder/Regionen außerhalb der USA (einschließlich einiger kanadischer Provinzen):
a. Beschränken die Rechte des Verbrauchers nicht durch die
Erklärungen und Einschränkungen dieser Herstellergarantie (z.B. in Großbritannien);
b. Schränken die Möglichkeit des Herstellers, solche Erklärungen
und Einschränkungen geltend zu machen, in anderer Weise ein;
c. Gewähren dem Endkunden weitere Gewährleistungsrechte,
definieren die Dauer von stillschweigenden Gewährleistungen, die der Hersteller nicht ausschließen kann, oder gestatten eine Beschränkung der Dauer von stillschweigenden Gewährleistungen.
3. FÜR ENDKUNDEN IN AUSTRALIEN UND NEUSEELAND: DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG WERDEN DIE DURCH DAS IN DIESEN LÄNDERN GELTENDE RECHT IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN GEWÄHRTEN ENDKUNDENANSPRÜCHE NICHT ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE AUSMASS HINAUS AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄNDERT. DIE BEDINGUNGEN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG SIND EINE ERWEITERUNG DER GESETZLICHEN GRUNDRECHTE FÜR ENDKUNDEN.

Interprétation des voyants du panneau de commande

6
1) Voyant d’alimentation et interrupteur marche/arrêt
2) Bouton Page de configuration HP Officejet Pro K550dtn
HP Officejet Pro K550dtwn
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site Web d’assistance produit à l’adresse suivante :
www.hp.com/support/officejetprok550.
Schéma d’allumage des voyants du panneau de commande
Le voyant Alimentation et le voyant Reprise clignotent.
2
1
3) Bouton Annuler
4) Bouton et voyant de reprise
5) Voyants Tête d’impression
6) Voyants Cartouche d’encre
Explication et action recommandée
Du papier est coincé dans l’imprimante.
Retirez tous les supports du bac de sortie. Localisez le bourrage et supprimez-le.
Reportez-vous à la section « Elimination d’un bourrage » du guide de l’utilisateur en ligne.
4
3
5
Le voyant Alimentation est allumé et le voyant Reprise clignote.
Le voyant Alimentation et le voyant Reprise sont allumés.
Le voyant Alimentation est allumé et un ou plusieurs voyants de têtes d’impression clignotent.
Le chariot de l’imprimante s’est bloqué.
Ouvrez le capot supérieur et retirez les obstructions (bourrage de papier, par exemple).
Appuyez sur (bouton Reprise) pour poursuivre l’impression.
Si l’erreur persiste, mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension.
L’imprimante ne contient plus de papier.
Chargez le papier, puis appuyez sur (bouton Reprise).
Un capot n’est pas bien fermé.
Vérifiez que tous les capots sont bien fermés.
Le panneau d’accès arrière ou l’unité recto verso est absent ou n’est pas inséré complètement.
Assurez-vous que le panneau d’accès arrière (HP Officejet Pro K550) ou l’unité
auto-duplex (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) est inséré(e) complètement à l’arrière de l’imprimante.
Il manque une ou plusieurs têtes d’impression.
Installez la tête d’impression indiquée, puis essayez d’imprimer.
Si l’erreur persiste, remplacez la tête d’impression désignée.
Français
37
Le voyant Alimentation et un ou plusieurs voyants de têtes d’impression clignotent.
Une ou plusieurs têtes d’impression sont défectueuses ou demandent une intervention.
Assurez-vous que la tête d’impression indiquée est bien installée,
puis essayez d’imprimer.
Si l’erreur persiste, remplacez la tête d’impression désignée.
Le voyant Alimentation est allumé et un ou plusieurs voyants de cartouches d’encre clignotent.
Le voyant Alimentation et un ou plusieurs voyants de cartouches d’encre clignotent.
Le voyant Alimentation et un ou plusieurs voyants de cartouches d’encre sont allumés.
Le voyant Alimentation clignote et un ou plusieurs voyants de cartouches d’encre sont allumés.
Il manque une ou plusieurs cartouches d’encre.
Installez la cartouche d’encre indiquée, puis essayez d’imprimer.
Si l’erreur persiste, remplacez la cartouche d’encre désignée.
Une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides et doivent être remplacées avant que vous ne puissiez continuer à imprimer.
Remplacez la cartouche d’encre désignée.
Une ou plusieurs cartouches d’encre sont défectueuses ou demandent une intervention.
Assurez-vous que la cartouche d’encre indiquée est bien installée,
puis essayez d’imprimer.
Si l’erreur persiste, remplacez la cartouche d’encre désignée.
Une ou plusieurs cartouches d’encre sont presque vides et devront être remplacées prochainement.
Aucune action n’est requise.
Levoyant Page de configurationclignote. (HP Officejet Pro K550dtwn)
Le voyantPage de Configurationest allumé. (HP Officejet Pro K550dtwn)
Tous les voyants sont allumés. Une erreur irrécupérable s’est produite.
Français
Un des processus suivants se produit :
L’imprimante s’initialise en vue d’une communication sans fil.
Si vous utilisez SecureEasySetup (SES) pour configurer l’imprimante, celle-ci essaie
peut-être de se connecter à un réseau sans fil.
Si vous utilisez Windows Connect Now™ pour configurer l’imprimante, cette dernière
recevra les informations de communication sans fil à partir du lecteur flash USB.
Chacune des procédures précédentes requiert moins de 2 minutes.
Aucune action n’est requise.
L’imprimante est en mode de communication sans fil.
Aucune action n’est requise.
Débranchez tous les câbles (cordon d’alimentation, câble réseau, câble USB, etc.),
attendez environ 20 secondes, puis rebranchez-les. Si le problème persiste, rendez-vous sur le site Web de HP (www.hp.com/support/officejetprok550 de consulter les dernières informations de dépannage ou de télécharger les correctifs et mises à jour du produit.
) afin
38

Dépannage

Cette section vous propose des suggestions de dépannage pour certains problèmes liés à l’installation du matériel ou du logiciel.
Pour obtenir des informations de dernière minute, consultez le fichier Lisezmoi et les notes de version ou rendez-vous sur le site Web d’assistance produit à l’adresse suivante : www.hp.com/support/officejetprok550

Problèmes d’impression d’une page d’alignement

Vérifiez l’imprimante pour vous assurer des points suivants :
Le voyant d’alimentation est allumé et ne clignote
pas. Lors de la mise sous tension de l’imprimante, il faut environ 45 secondes pour son préchauffage.
L’imprimante est prête et aucun voyant sur le
panneau de commande ne s’allume ni ne clignote. Si des voyants sont allumés ou clignotent, reportez­vous à la section « Interprétation des voyants du panneau de commande », à la page 37.
Vérifiez que le cordon d’alimentation et les autres
câbles fonctionnent et sont bien connectés àl’imprimante.
Tous les éléments et rubans d’emballage ont été
enlevés de l’imprimante.
Assurez-vous que le panneau d’accès arrière
(HP Officejet Pro K550) ou l’unité auto-duplex (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) est installé(e).
Le papier est correctement chargé dans le bac et il
n’est pas coincé dans l’imprimante.
Prenez soin de retirer le capuchon de protection
orange de chaque tête d’impression.
Les têtes d’impression et les cartouches d’encre sont
bien installées dans leurs emplacements respectifs, de même couleur. Appuyez fermement sur chacune d’elles pour assurer un bon contact.
Le loquet des têtes d’impression et tous les capots
sont fermés.

Problèmes liés à l’installation du logiciel

Vérifiez ou effectuez ce qui suit :
Vérifiez que l’ordinateur respecte la configuration
minimale requise. Reportez-vous au guide de l’utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage.
Avant de procéder à l’installation de logiciels sur un
ordinateur Windows, assurez-vous que tous les autres programmes sont fermés.
.
Si l’ordinateur ne reconnaît pas le chemin d’accès
que vous avez indiqué pour le lecteur de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d’unité correcte.
Si votre ordinateur n’arrive pas à lire le CD de
démarrage placé dans le lecteur de CD-ROM, vérifiez si le CD n’est pas endommagé. Vous pouvez télécharger les pilotes d’imprimante à l’adresse
www.hp.com/support/officejetprok550
Dans le gestionnaire de périphériques Windows,
assurez-vous que les pilotes USB n’ont pas été désactivés.
Si votre ordinateur (équipé de Windows) ne parvient
pas à détecter l’imprimante, exécutez l’utilitaire de désinstallation (Util\Scrubber\Uninstall.exe sur le CD de démarrage) pour effectuer une désinstallation complète du pilote de l’imprimante. Redémarrez l’ordinateur et réinstallez le pilote d’imprimante.
.

Problèmes de connexion àun réseau

Remarque : Après avoir résolu l’un des problèmes répertoriés ci-dessous, exécutez à nouveau le programme d’installation.
Résolution des problèmes réseau
Si l’installation du logiciel d’imprimante s’avère
impossible, vérifiez les points suivants :
• Tous les câbles connectés à l’imprimante et à l’ordinateur sont bien branchés.
• Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension.
• Toutes les applications, y compris les programmes de protection contre les virus et les pare-feu personnels, ont été fermées ou désactivées.
• Assurez-vous que l’imprimante est installée sur le même sous-réseau que les ordinateurs qui l’utiliseront.
• Si le programme d’installation ne parvient pas à détecter l’imprimante, imprimez la page de configuration (reportez-vous à la section « Pour imprimer une page de configuration », à la page 40), et entrez manuellement l’adresse IP dans le programme d’installation.
Français
39
• Si votre ordinateur est équipé du système d’exploitation Windows, assurez-vous que les ports réseau créés dans le pilote d’imprimante correspondent à l’adresse IP de l’imprimante :
1) Imprimez la page de configuration de l’imprimante.
2) À partir du Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs.
3) Cliquez sur l’icône de l’imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur Propriétés, puis sur l’onglet Ports.
4) Sélectionnez le port TCP/IP de l’imprimante, puis cliquez sur Configurer le port.
5) Assurez-vous que l’adresse IP affichée dans la boîte de dialogue correspond à celle indiquée sur la page de configuration.
Problèmes de connexion à un réseau câblé
Si le voyant de liaison du connecteur réseau ne
s’allume pas, assurez-vous que toutes les conditions exposées dans la section « Dépannage des problèmes réseau » ci-dessus sont réunies.
Bien qu’il soit déconseillé d’attribuer une adresse IP
statique à l’imprimante, cette opération peut vous permettre de résoudre certains problèmes d’installation (un conflit avec un pare-feu personnel, par exemple). Pour plus d’informations, reportez­vous au guide de l’utilisateur en ligne.

Outils de dépannage et de configuration

Les outils suivants sont disponibles pour dépanner ou configurer l’imprimante. Pour plus d’informations sur ces outils, reportez-vous au guide de l’utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage.
Si les deux adresses IP sont différentes, vous devrez modifier celle qui est indiquée dans la boîte de dialogue afin qu’elle corresponde à l’adresse sur la page de configuration.
6) Cliquez à deux reprises sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes de dialogue.

Page de configuration

La page de configuration vous permet de consulter les paramètres actuels de l’imprimante, de résoudre les problèmes relatifs à l’imprimante et de vérifier l’installation des accessoires en option, tels que l’unité auto-duplex. Elle contient également un journal des événements récents. Si l’imprimante est connectée à un réseau, une page de configuration supplémentaire est imprimée. Cette page affiche les paramètres réseau de l’imprimante.
Si vous devez appeler HP, imprimez au préalable la page de configuration de l’imprimante.

Serveur Web intégré

Si l’imprimante est connectée à un réseau, vous pourrez utiliser son serveur Web intégré pour consulter des informations d’état, modifier des paramètres et la gérer à partir de votre ordinateur.
Pour ouvrir le serveur Web intégré
Entrez l’adresse IP affectée à l’imprimante dans le champ d’adresse d’un navigateur Web pris en charge par votre ordinateur. Par exemple, si l’adresse IP est
123.123.123.123, entrez l’adresse suivante dans le navigateur Web :
http://123.123.123.123
Pour imprimer une page de configuration
HP Officejet Pro K550 : Appuyez sur (bouton
Alimentation) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez
une fois sur (bouton Annulation) et relâchez
(bouton Alimentation.
Français
HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn : Appuyez sur
/ ( boutonPage de Configuration).
L’adresse IP de l’imprimante figure sur la page de configuration.
Après avoir ouvert le serveur Web intégré, vous pouvez lui affecter un signet en vue d’y accéder rapidement àl’avenir.
40

Configuration de l’imprimante pour la fonction de communication sans fil (HP Officejet Pro K550dtwn)

Vous pouvez configurer l’imprimante pour la communication sans fil à l’aide de l’une des méthodes suivantes :
Utilisation d’un câble croisé ou d’un câble réseau
Reportez-vous à la section « Configuration de la fonction de communication sans fil de l’imprimante », à la page 42.
Utilisation de SecureEasySetup (SES)
Reportez-vous à la section « Configuration de la fonction de communication sans fil à l’aide de SecureEasySetup (SES) », à la page 43.
Utilisation de Windows Connect Now
Reportez-vous à la section « Configuration de la communication sans fil pour plusieurs imprimantes (Windows uniquement) », à la page 43.
Remarque :
si vous rencontrez des problèmes, consultez la
section « Dépannage des problèmes de communication sans fil », à la page 44.
Pour utiliser l’imprimante avec une connexion sans
fil, vous devez exécuter le programme d’installation au moins une fois à partir du CD de démarrage et créer une connexion sans fil.
Vérifiez que l’imprimante n’est pas connectée au
réseau à l’aide d’un câble réseau.
Le périphérique émetteur doit disposer d’une
capacité de carte 802.11 intégrée ou avoir une carte 802.11 sans fil installée.
L’imprimante et les ordinateurs qui utilisent celle-ci
doivent, de préférence, se trouver sur le même sous­réseau.
Avant d’installer le logiciel d’imprimante, vous pourrez avoir besoin de détecter les paramètres de votre réseau. Renseignez-vous auprès de vos administrateurs système ou exécutez les tâches suivantes :
Obtenez le nom du réseau (SSID) et le mode de
communication (infrastructure ou ad hoc) à partir de l’utilitaire de configuration du point d’accès sans fil au réseau (WAP) ou de la carte réseau de l’ordinateur.
Trouvez le type de chiffrement utilisé par votre
réseau, tels que les mécanismes de sécurité WEP (Wired Equivalent Privacy) ou WPA
®
(Wi-Fi
Trouvez le mot de passe de sécurité ou la clé de
chiffrement du périphérique sans fil.
Protected Access).

Utilisation des paramètres réseau sans fil 802.11

Nom de réseau (SSID)
Par défaut, l’imprimante recherche le nom de réseau sans fil ou l’identifiant SSID (Service Set Identifier) désigné par « hpsetup ». Votre réseau peut avoir un SSID différent.
Mode de communication
Il existe deux options de mode de communication :
Ad hoc : Sur un réseau ad hoc, l’imprimante est configurée sur un mode de communication ad hoc, et communique directement avec d’autres périphériques sans fil sans utiliser de point d’accès sans fil (WAP).
Tous les périphériques sur le réseau ad hoc doivent :
Etre compatibles 802.11
Etre en mode de communication ad hoc
Avoir le même nom de réseau (SSID)
Etre sur le même sous-réseau et le même canal
Avoir les mêmes paramètres de sécurité 802.11
Infrastructure (recommandé) : Sur un réseau
d’infrastructure, l’imprimante est définie en mode de communication infrastructure et communique avec d’autres périphériques du réseau, qu’ils soient câblés ou sans fil, par le biais d’un point d’accès sans fil (WAP). Ces points d’accès font généralement office de routeurs ou de passerelles sur les petits réseaux.
Français
Paramètres de sécurité
Les paramètres disponibles pour l’imprimante peuvent être consultées à la page de configuration réseau dans la section « Utilisation de la page de configuration » du guide de l’utilisateur en ligne.
Pour obtenir de plus amples informations sur la sécurité sans fil, consultez le site www.weca.net/opensection/
pdf/whitepaper_wifi_security4-29-03.pdf.
41
Authentification du réseau : Le paramètre d’usine par défaut de l’imprimante est ’Open’ (Ouvert), qui ne nécessite aucune sécurité pour les opérations d’autorisation ou de chiffrement. Les autres valeurs possibles sont ’OpenThenShared’, ’Shared’ et ’WPA-PSK’ (Wi-Fi
Le mécanisme WPA augmente le niveau de
protection des données en liaison radio et le contrôle d’accès aux réseaux Wi-Fi existants et futurs. Il remédie aux faiblesses connues du mécanisme de sécurité natif d’origine WEP de la norme 802.11.
WPA2 constitue la deuxième génération du
protocole de sécurité WPA, qui fournit aux utilisateurs Wi-Fi, particuliers et entreprises, un haut niveau d’assurance leur garantissant que seuls les utilisateurs concernés peuvent accéder à leurs réseaux sans fil.
Chiffrement des données :
Le mécanisme de sécurité WEP (Wired Equivalent
Privacy) consiste à chiffrer les données envoyées, par ondes radio, entre deux périphériques sans fil. Les périphériques d’un réseau compatible WEP utilisent des clés WEP pour coder les données. Si votre réseau fait appel au mécanisme WEP, vous devrez savoir quelle(s) clé(s) WEP celui-ci utilise.
Le mécanisme WPA a recours au protocole TKIP
(Temporal Key Integrity Protocol) pour le chiffrement et à l’authentification 802.1X pour l’un des types de protocoles EAP (Extensible Authentication Protocol) standard disponibles aujourd’hui.
WPA2 fournit un nouveau schéma de chiffrement,
la norme AES (Advanced Encryption Standard). La norme AES est définie en mode de chaînage CCM (blocs de chiffres de compteur) et prend en charge le mécanisme IBSS (Ensemble de services de base indépendants) pour activer la sécurité entre les postes de travail client s’exécutant en mode ad hoc.
®
Protected Access Pre-Shared Key).
• Connectez temporairement l’imprimante à un port disponible sur le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur, à l’aide d’un câble réseau (vendu séparément).
3. Fermez toutes les applications en cours d’exécution
sur le système de votre ordinateur.
4. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur
de CD-ROM. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône d’installation sur le CD de démarrage.
5. Dans le menu du CD, cliquez sur Installer puis
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
6. Dans l’écran Type de connexion, sélectionnez
l’option permettant la connexion au réseau puis cliquez sur Suivant.
7. Suivez les instructions à l’écran pour exécuter
l’installation, et débranchez le câble lorsque vous y êtes invité.
42

Configuration de la fonction de communication sans fil de l’imprimante

Pour Windows
1. Retirez le capot de protection du connecteur réseau
de l’imprimante.
Français
2. Procédez à l’une des opérations suivantes :
• Connectez temporairement l’imprimante et l’ordinateur à l’aide du câble croisé (livré avec l’imprimante).
Pour Mac OS
1. Ouvrez l’Assistant de configuration AirPort,
puis suivez les instructions affichées à l’écran pour vous connecter à un réseau sans fil existant (hpsetup).
2. Double-cliquez sur l’icône d’installation, sur le CD
de démarrage, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
3. Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Ouvrir le
Centre d’impression pour ajouter l’imprimante
à la liste.

Configuration de la fonction de communication sans fil à l’aide de SecureEasySetup (SES)

Si votre routeur sans fil est compatible SES, reportez-vous aux instructions suivantes pour configurer l’utilisation de SES.
1. Appuyez sur le bouton SES du routeur sans fil.
2. En l’espace de 2 minutes, appuyez sur
(bouton Page de configuration) sur l’imprimante et maintenez-le enfoncé, puis appuyez une seule fois sur (bouton Reprise) et relâchez (bouton Page de configuration). Le voyant Page de configuration clignote.
3. Attendez 2 minutes, pus appuyez sur
(bouton Page de configuration) pour imprimer la page de configuration de l’imprimante et vérifiez que les paramètres SES correspondent à ceux du routeur sans fil. Remarque : si la connexion échoue, vous aurez peut­être à réinitialiser les paramètres réseau de l’imprimante (reportez-vous à la section « Réinitialisation des paramètres réseau de l’imprimante », à la page 44) et répétez les étapes nécessaires. Consultez également la section « Vérification des paramètres de communication sans fil », à la page 44.
4. Fermez toutes les applications en cours d’exécution
sur le système de votre ordinateur.
5. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur
de CD-ROM. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône d’installation sur le CD de démarrage.
6. Dans le menu du CD, cliquez sur Installer puis
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel d’imprimante.

Configuration de la communication sans fil pour plusieurs imprimantes (Windows uniquement)

L’imprimante prend en charge la technologie Windows Connect Now™, qui vous permet de configurer facilement plusieurs imprimantes pour une connexion sans fil. Utilisez l’utilitaire de configuration sans fil fourni et exportez les paramètres de communication sans fil de l’ordinateur vers un lecteur flash USB, puis configurez les imprimantes selon ces paramètres en insérant le lecteur flash dans le port USB de chaque imprimante.
1. Retirez le capot de protection du connecteur USB
hôte de l’imprimante.
2. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de
CD-ROM. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône d’installation sur le CD de démarrage.
3. Dans le menu du CD, cliquez sur Utilitaires, puis sur
Utilitaire de configuration sans fil.
4. Suivez les instruction à l’écran et connectez le
lecteur flash USB au port USB de l’ordinateur lorsque vous y êtes invité. Les paramètres de configuration du réseau sans fil sont sauvegardés sur le lecteurflash.
5. Suivez les instructions à l’écran et connectez le
lecteur flash USB à chaque imprimante que vous souhaitez ajouter au réseau.
Français
43

Dépannage des problèmes de communication sans fil

Si l’imprimante n’arrive pas à communiquer avec le réseau après la configuration de la communication sans fil et l’installation du logiciel, vous devrez exécuter l’une au moins des tâches suivantes.
Si les paramètres réseau sans fil sont incorrects,

Vérification des paramètres de communication sans fil

Vérifiez que la carte sans fil de l’ordinateur est
paramétrée sur le profil sans fil approprié. Un profil sans fil est un ensemble de paramètres réseau propres à un réseau donné. Une carte sans fil unique peut avoir plusieurs profils sans fil (par exemple, un pour un réseau privé et un autre pour un réseau de bureau). Ouvrez l’utilitaire de configuration de la carte de réseau installée sur l’ordinateur et vérifiez que le profil sélectionné est celui du réseau de l’imprimante.
Assurez-vous que les paramètres réseau de
l’imprimante correspondent à ceux de votre réseau. Exécutez l’une des opérations suivantes pour rechercher les paramètres de votre réseau :
Mode de communication infrastructure :
Ouvrez l’utilitaire de configuration du point d’accès sans fil (WAP).
Mode de commnication ad hoc :
Ouvrez l’utilitaire de configuration de la carte réseau installée sur l’ordinateur.
Comparez les paramètres réseau à ceux qui
apparaissent sur la page de configuration (reportez-vous à la section « Pour imprimer une page de configuration », à la page 40), puis notez les différences éventuelles. Les problèmes éventuels comprennent ce qui suit :
• Le WAP filtre les adresses matérielles (adresses MAC). Reportez-vous à la section « Ajout d’adresses matérielles à un point d’accès sans fil (WAP) », à la page 44.
• Un des paramètres suivants de l’imprimante est incorrect : mode de communication, nom du réseau (SSID), canal (réseaux ad hoc uniquement), type d’authentification, chiffrement. Reportez-vous à la section « Utilisation des paramètres réseau sans fil 802.11 », à la page 41.
• Imprimez un document. Si le document ne s’imprime pas, vous réinitialiserez les paramètres de l’imprimante (reportez-vous à la section « Réinitialisation des paramètres réseau
Français
de l’imprimante », à la page 44) puis réinstallerez le logiciel d’imprimante (consultez la section« Configuration de l’imprimante pour la fonction de communication sans fil (HP Officejet Pro K550dtwn) », à la page 41).
Si les paramètres réseau sans fil sont corrects, l’ordinateur pourra être associé à un autre réseau sans fil. Assurez-vous que l’ordinateur est associé au même réseau sans fil que celui de l’imprimante.
Les utilisateurs peuvent vérifier cela en examinant les paramètres sans fil de leurs ordinateurs respectifs. En outre, veillez à ce que les ordinateurs aient accès au réseau sans fil.
vous effectuerez les étapes suivantes pour corriger les paramètres de l’imprimante :
1. Connectez l’imprimante à votre réseau à l’aide d’un
câble réseau ou à l’ordinateur via un câble croisé fourni avec l’imprimante.
2. Ouvrez le serveur Web intégré de l’imprimante.
3. Cliquez sur l’onglet Mise en réseau puis sur Sans fil
(802.11) dans le panneau de gauche.
4. Utilisez l’Assistant Configuration sans fil de l’onglet
Configuration sans fil pour modifier les paramètres
de l’imprimante en fonction de ceux du réseau.
5. Fermez le serveur Web intégré de l’imprimante puis
débranchez le câble réseau de l’imprimante.
6. Désinstallez complètement le logiciel de
l’imprimante, puis réinstallez-le.

Ajout d’adresses matérielles à un point d’accès sans fil (WAP)

Le filtrage MAC est une fonction de sécurité via laquelle un point d’accès sans fil (WAP) est configuré dans une liste d’adresses MAC (appelées également « adresses matérielles ») de périphériques autorisés à accéder au réseau via le WAP. Si le point d’accès sans fil (WAP) ne connaît pas l’adresse matérielle d’un périphérique qui tente d’accéder au réseau, il lui refusera l’accès. Si le WAP filtre les adresses MAC, il faudra ajouter l’adresse MAC de l’imprimante à la liste WAP des adresses MAC acceptées.
1. Appuyez sur / (bouton Page de
Configuration) pour imprimer la page de
configuration.
2. Ouvrez l’utilitaire de configuration du point d’accès
sans fil (WAP), puis ajoutez l’adresse matérielle de l’imprimante à la liste des adresses MAC acceptées.

Réinitialisation des paramètres réseau de l’imprimante

Si l’imprimante ne parvient toujours pas à communiquer avec le réseau, vous réinitialiserez les paramètres réseau de l’imprimante.
1. Appuyez sur / (bouton Page de configuration)
et maintenez-le enfoncé, puis appuyez trois fois sur
(bouton Reprise) et relâchez / (bouton
Page de configuration). Le voyant Alimentation
clignote pendant quelques secondes. Attendez que le voyant Alimentation s’allume.
2. Appuyez sur / (bouton Page de configuration)
pour imprimer la page de configuration et vérifiez que les paramètres de réseau ont été réinitialisés. Par défaut, le nom réseau (SSID) est « hpsetup » et le mode de communication « ad hoc ».
44

Garantie limitée Hewlett-Packard

Produit HP Durée de la garantie limitée
Logiciel 1 an Accessoires 1 an Cartouches d’encre 6 mois* Têtes d’impression 1 an* Equipement périphérique de l’imprimante (voir les détails
ci-dessous) *Pour plus d’informations sur la garantie, consultez le site www.hp.com/support/inkjet_warranty
1 an
.
Etendue de la garantie limitée
1. Hewlett-Packard garantit les produits HP au client final contre tout défaut de fabrication et de main d’œuvre pendant la période désignée prenant effet à compter de la date d’achat par le client.
2. Concernant les produits logiciels, cette garantie HP ne s’applique qu’aux instructions de programmation enregistrées sur le support. HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ses produits.
3. La garantie limitée de HP ne couvre que les défauts découlant d’un usage normal du produit. Par conséquent, cette garantie ne couvre pas les suites :
a. d’un mauvais entretien ou d’un entretien incorrect ; b. de l’utilisation de logiciels, de supports, de pièces ou de
consommables non fournis ou pris en charge par HP ; c. d’une utilisation en dehors des spécifications du produit ; d. d’une modification non autorisée ou d’une utilisation abusive.
4. En ce qui concerne les imprimantes HP, l’utilisation de cartouches d’impression d’un autre fabricant que HP ou de cartouches reconditionnées n’affecte ni la garantie au client, ni les contrats de maintenance HP conclus avec le client. Cependant, si la défectuosité présentée par l’imprimante ou son endommagement est la conséquence de l’utilisation de telles cartouches, HP facturera le coût de la main d’œuvre et des pièces détachées à la réparation.
5. Si le client signale à HP, pendant la période de garantie applicable, la défectuosité d’un produit couvert par la garantie, HP réparera ou, à son choix, remplacera le produit défectueux.
6. Si HP n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit défectueux dans un délai raisonnable, HP remboursera le produit sous garantie au prix d’achat payé par le client.
7. HP ne s’engage nullement à réparer, à remplacer ou à rembourser tout produit défectueux tant que celui-ci ne lui aura pas été renvoyé.
8. Tout produit de remplacement sera neuf ou remis à neuf et, dans ce dernier cas, présentera des fonctionnalités au moins égales à celles du produit remplacé.
9. Les produits HP contiennent parfois des matériaux, des composants et des pièces remanufacturées présentant des qualités équivalentes aux produits neufs.
10. La garantie limitée HP est valide dans tous les pays et régions où les produits HP sont distribués par HP. Des contrats d’extension des services de garantie sur site peuvent être obtenus auprès de tout centre d’assistance agréé HP dans tous les pays et régions où les produits HP sont distribués par Hewlett-Packard ou un importateur agréé.
Limites de la garantie
HP OU SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU NON, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADEQUATION À QUELQUE UTILISATION PARTICULIÈRE QUE CE SOIT.
Limites de responsabilité
1. Dans les limites permises par la législation locale, cette garantie limitée constitue et exprime l’intégralité des droits et prétentions dont bénéficie le client.
2. A L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS SPÉCIFIÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, HP NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT, NATUREL OU ADÉQUAT, QUEL QU’IL SOIT, QU’IL SE BASE SUR UN CONTRAT OU SUR LA LOI OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, ET CELA MÊME SI HP A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE.
Loi locale
1. La garantie limitée accorde au consommateur des droits spécifiques. Ce dernier peut cependant bénéficier d’autres droits dont la nature peut varier en fonction de l’état (aux Etats-Unis), de la province (au Canada) et du pays/de la région (ailleurs dans le monde).
2. Si les termes de cette garantie limitée se trouvent en contradiction avec les lois en vigueur localement, ils seront considérés comme modifiés pour correspondre aux lois en question. Dans ce cas, certains termes de cette garantie limitée pourraient ne pas s’appliquer à notre clientèle. Par exemple, certains états des Etats­Unis ainsi que certains pays en dehors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada) peuvent :
a. assurer une garantie légale impérative au consommateur
(par exemple au Royaume-Uni) ;
b. limiter la faculté d’un fabricant à restreindre sa responsabilité
ou à imposer des limitations ; ou
c. accorder au client des garanties supplémentaires, stipuler la
durée des garanties implicites que le fabricant ne peut décliner, ou autoriser une limitation de durée pour les garanties implicites.
3. POUR LES TRANSACTIONS DES CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE, LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EN DEHORS DES EXCEPTIONS LEGALEMENT PERMISES, N’EXCLUENT, NE RESTREIGNENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS IMPERATIVEMENT PREVUS PAR LA LOI, AUXQUELS ILS S’AJOUTENT, ET QUI SONT APPLICABLES A LA VENTE DES PRODUITS HP A SES CLIENTS.
Français
45

De betekenis van de lampjes van het bedieningspaneel

6
1) Knop en lampje Aan/Uit
2) Knop Configuratiepagina HP Officejet Pro K550dtn
HP Officejet Pro K550dtwn
Ga naar de website voor productondersteuning op www.hp.com/support/officejetprok550 voor meer informatie.
Lampjespatroon van het bedieningspaneel
Het Aan/Uit-lampje en het lampje Doorgaan knipperen.
2
1
3) Knop Annuleren
4) Knop en lampje Doorgaan
5) Printkoplampjes
6) Inktpatroonlampjes
Uitleg en uit te voeren handeling
Er is papier vastgelopen in de printer.
Verwijder al het papier uit de uitvoerbak. Zoek het vastgelopen afdrukmateriaal en
verwijder het. Zie ’Papierstoringen verhelpen’ in de elektronische gebruikershandleiding.
3
5
4
Het Aan/Uit-lampje brandt en het lampje Doorgaan knippert.
Het Aan/Uit-lampje en het lampje Doorgaan branden.
Het Aan/Uit-lampje brandt en een of meer printkoplampjes knipperen.
De wagen van de printer staat stil.
Open de bovenste klep en verwijder eventuele obstakels
(zoals vastgelopen afdrukmateriaal).
Druk op de knop (Doorgaan) om het afdrukken te hervatten.
Als het probleem niet verholpen is, zet u de printer uit en weer aan.
Het printerpapier is op.
Plaats papier en druk op de knop (Doorgaan).
Een van de kleppen is niet goed gesloten.
Controleer of alle kleppen zijn gesloten.
Het toegangspaneel aan de achterkant of de duplexeenheid ontbreekt of is niet goed geplaatst.
Controleer of het toegangspaneel aan de achterkant (HP Officejet Pro K550) of de
duplexeenheid (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) goed is geïnstalleerd aan de achterkant van de printer.
Een of meer printkoppen ontbreken.
Plaats de aangegeven printkop en probeer dan af te drukken.
Als het probleem aanhoudt, moet de aangegeven printkop worden vervangen.
46
Nederlands
Het Aan/Uit-lampje en een of meer printkoplampjes knipperen.
Een of meer printkoppen zijn defect of moeten worden gecontroleerd.
Zorg ervoor dat de aangegeven printkop goed is geplaatst en probeer dan
af te drukken.
Als het probleem aanhoudt, moet de aangegeven printkop worden vervangen.
Het Aan/Uit-lampje brandt en een of meer inktpatroonlampjes knipperen.
Het Aan/Uit-lampje en een of meer inktpatroonlampjes knipperen.
Het Aan/Uit-lampje brandt en een of meer inktpatroonlampjes branden.
Het Aan/Uit-lampje knippert en een of meer inktpatroonlampjes branden.
Het lampje Configuratiepagina knippert. (HP Officejet Pro K550dtwn)
Een of meer inktpatronen ontbreken.
Plaats de aangegeven printpatroon en probeer dan af te drukken.
Als het probleem aanhoudt, moet de aangegeven printpatroon worden vervangen.
Een of meer inktpatronen zijn leeg en moeten worden vervangen voordat u verder kunt gaan met afdrukken.
Vervang de aangegeven inktpatroon.
Een of meer inktpatronen zijn defect of moeten worden gecontroleerd.
Zorg ervoor dat de aangegeven printpatroon goed is geplaatst en probeer
dan af te drukken.
Als het probleem aanhoudt, moet de aangegeven printpatroon worden vervangen.
Een of meer inktpatronen zijn bijna leeg en moeten binnenkort worden vervangen.
U hoeft niets te doen.
Eén van de volgende processen vindt plaats:
De printer wordt geïnitialiseerd voor draadloze communicatie.
Als u SecureEasySetup (SES) gebruikt voor het installeren van de printer, is het mogelijk
dat geprobeerd wordt verbinding te maken met het draadloze netwerk.
Als u Windows Connect Now™ gebruikt om de printer in te stellen, ontvangt de printer
draadloos informatie van het USB-flash-station.
Elk van bovenstaande processen neemt minder dan 2 minuten in beslag.
U hoeft niets te doen.
Het lampje Configuratiepagina brandt. (HP Officejet Pro K550dtwn)
Alle lampjes branden. Er is een fout opgetreden die niet kan worden hersteld.
De modus voor draadloze communicatie is ingeschakeld.
U hoeft niets te doen.
Koppel alle kabels los (zoals het netsnoer, de netwerkkabel en de USB-kabel),
wacht ongeveer 20 seconden en sluit de kabels weer aan. Ga naar de website van HP (www.hp.com/support/officejetprok550 voordoen. Daar vindt u de laatste informatie over het oplossen van problemen en de laatste productfixes en -updates.
) als het probleem zich blijft
Nederlands
47

Problemen oplossen

In dit gedeelte vindt u suggesties voor het oplossen van enkele van de meest voorkomende problemen met de installatie van de hard- en software.
Raadpleeg het Leesmij-bestand en de release-info, of ga naar de website voor productondersteuning op
www.hp.com/support/officejetprok550

Problemen bij het afdrukken van een uitlijnpagina

Controleer of de printer aan de volgende punten voldoet:
Het Aan/Uit-lampje brandt (knippert niet). Wanneer
de printer voor het eerst wordt ingeschakeld, duurt het ongeveer 45 seconden voordat de printer is opgewarmd.
De printer is klaar voor gebruik en er branden of
knipperen geen andere lampjes op het bedieningspaneel. Zie “De betekenis van de lampjes van het bedieningspaneel” op pagina 46 wanneer er wel lampjes branden of knipperen.
Het netsnoer en de andere kabels werken en zijn
goed aangesloten op de printer.
Alle verpakkingstape en -materialen moeten van de
printer zijn verwijderd.
Het toegangspaneel aan de achterzijde
(HP Officejet Pro K550) of de duplexeenheid (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) zit stevig op zijn plaats.
Het papier is correct in de lade geplaatst en er is
geen papier vastgelopen in de printer.
De oranje beschermkapjes van alle printkoppen
zijn verwijderd.
Printkoppen en inktpatronen moeten goed geplaatst
zijn in de juiste met kleuren gecodeerde sleuven. Druk de printkoppen en inktpatronen stevig op hun plaats zodat ze goed contact maken.
De printkopgrendel en alle kleppen moeten
gesloten zijn.

Problemen bij het installeren van de software

Controleer of doe het volgende:
Controleer of de computer voldoet aan de
systeemvereisten. Zie de elektronische gebruikershandleiding op de Starter-cd.
Voordat u software op een computer met Windows
installeert, moeten alle andere programma’s zijn afgesloten.
Als het pad naar het cd-romstation niet wordt
herkend, controleert u of u de juiste stationsaanduiding hebt opgegeven.
Nederlands
, voor de meest recente informatie.
Als de computer de Starter-cd in het cd-station niet
herkent, controleert u of de cd is beschadigd. U kunt het printerstuurprogramma downloaden van
www.hp.com/support/officejetprok550
Controleer in Apparaatbeheer van Windows of de
USB-stuurprogramma’s niet zijn uitgeschakeld.
Als u Windows gebruikt en de computer de printer
niet kan vinden, voert u het hulpprogramma voor het verwijderen van software uit (Util\Scrubber\Uninstall.exe op de Starter-cd). Hiermee verwijdert u het printerstuurprogramma volledig. Start de computer opnieuw op en installeer het printerstuurprogramma opnieuw.

Problemen met aansluiten op een netwerk

Opmerking: als u een van de volgende maatregelen hebt getroffen, moet u het installatieprogramma opnieuw uitvoeren.
Algemene netwerkproblemen oplossen
Als u de printersoftware niet kunt installeren,
moet u het volgende controleren:
• Alle kabelverbindingen tussen de computer en printer moeten in orde zijn.
• Het netwerk functioneert en de netwerk-hub is ingeschakeld.
• Alle toepassingen moeten afgesloten of uitgeschakeld zijn, inclusief eventuele antivirusprogramma’s en persoonlijke firewalls.
• De printer moet op hetzelfde subnet zijn geïnstalleerd als de computers die van de printer gebruikmaken.
• Als het installatieprogramma de printer niet kan vinden, drukt u de configuratiepagina af (zie “Een configuratiepagina afdrukken” op pagina 49) en voert u het IP-adres handmatig in het installatieprogramma in.
• Als u een computer met Windows gebruikt, moet u controleren of de netwerkpoorten die in het printerstuurprogramma zijn gemaakt, overeenkomen met het IP-adres van de printer:
1) Druk de configuratiepagina van de printer af.
2) Klik op het bureaublad van Windows op
Start, wijs Instellingen aan en klik vervolgens op Printers of Printers en faxapparaten.
3) Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram, klik op Eigenschappen en klik vervolgens op het tabblad Poorten.
4) Selecteer de TCP/IP-poort voor de printer en klik op Poort configureren.
.
48
5) Controleer of het IP-adres in het dialoogvenster overeenkomt met het IP-adres op de configuratiepagina. Als de IP-adressen niet overeenkomen, wijzigt u het IP-adres in het dialoogvenster in het adres op de configuratiepagina.
6) Klik tweemaal op OK om de instellingen op te slaan en de dialoogvensters te sluiten.
Problemen met aansluiten op een bedraad netwerk
Als het verbindingslampje op de netwerkaansluiting
niet brandt, controleert u of aan alle voorwaarden bij ’Algemene netwerkproblemen oplossen’ is voldaan.
Het verdient weliswaar niet de aanbeveling om een
vast IP-adres toe te wijzen aan de printer, maar het zou kunnen dat u sommige installatieproblemen (bijvoorbeeld als gevolg van een conflict met een firewall) kunt oplossen door een vast IP-adres aan de printer toe te wijzen. Raadpleeg de elektronische gebruikershandleiding voor meer informatie.

Hulpmiddelen voor het oplossen van problemen en voor de configuratie

U kunt de volgende hulpmiddelen gebruiken voor het oplossen van problemen met de printer of voor de configuratie van de printer. Zie de elektronische gebruikershandleiding op de Starter-cd voor meer informatie hierover.

Configuratiepagina

Gebruik de configuratiepagina om de huidige printerinstellingen te bekijken, als hulp bij het zoeken naar oplossingen voor problemen met de printer en om de plaatsing van optionele accessoires als de duplexeenheid te controleren. De configuratiepagina bevat ook een log met recente gebeurtenissen. Als de printer op een netwerk is aangesloten, wordt een extra configuratiepagina voor het netwerk afgedrukt. Hierop staan de netwerkinstellingen voor de printer.
Als u contact moet opnemen met HP, moet u de configuratiepagina afdrukken voordat u belt.
Een configuratiepagina afdrukken
HP Officejet Pro K550: druk op de knop (Aan/
Uit) en houd deze ingedrukt, druk eenmaal op de
knop (Annuleren) en laat de knop (Aan/Uit) los.
HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn: druk op de knop / (Configuratiepagina).

Ingebouwde webserver

Als de printer is aangesloten op een netwerk, kunt u de ingebouwde webserver van de printer gebruiken om informatie over de status te bekijken, instellingen te wijzigen en de printer vanaf de computer te beheren.
De ingebouwde webserver openen
Typ in een ondersteunde webbrowser op de computer het IP-adres dat aan de printer is toegewezen. Als het IP­adres bijvoorbeeld 123.123.123.123 is, typt u het volgende adres in de webbrowser:
http://123.123.123.123
Het IP-adres voor de printer wordt op de configuratiepagina vermeld.
Als de ingebouwde webserver wordt weergegeven, kunt u deze toevoegen aan de favorieten, zodat u er in het vervolg eenvoudig naartoe kunt gaan.
49
Nederlands

De printer instellen voor draadloze communicatie (HP Officejet Pro K550dtwn)

U kunt de printer op een van de volgende manieren instellen op draadloze communicatie:
Met een cross-kabel of netwerkkabel Zie “De printer instellen voor draadloze communicatie” op pagina 51.
Met SecureEasySetup (SES) Zie “Draadloze communicatie instellen met SecureEasySetup (SES)” op pagina 52.
Met Windows Connect Now Zie “Draadloze communicatie instellen voor meer printers (alleen voor
Windows)” op pagina 52.
Opmerking:
Zie “Problemen met draadloze communicatie
oplossen” op pagina 53 als er problemen optreden.
Als u de printer wilt gebruiken voor draadloze
communicatie, moet u het installatieprogramma minstens eenmaal uitvoeren vanaf de Starter-cd en een draadloze verbinding maken.
De printer mag niet via een netwerkkabel op het
netwerk aangesloten zijn.
Het apparaat voor verzending moet ingebouwde
802.11-voorzieningen of een ingebouwde 802.11 draadloze kaart hebben.
U wordt aangeraden ervoor te zorgen dat de printer
en de computers die de printer gebruiken, zich alle in hetzelfde subnet bevinden.
Voordat u de printersoftware installeert, wilt u wellicht de instellingen van uw netwerk weten. U kunt deze informatie verkrijgen bij de systeembeheerders of door de volgende taken uit te voeren:
Vraag de naam van het netwerk (SSID) en de
communicatiemodus (infrastructuur of adhoc) op uit het configuratieprogramma voor het draadloze toegangspunt van het netwerk (WAP) of de netwerkkaart van de computer.
Zoek uit welk type codering in het netwerk wordt
gebruikt, zoals Wired Equivalent Privacy (WEP)
®
of Wi-Fi
Het beveiligingswachtwoord of de coderingssleutel
van het draadloze apparaat.
Protected Access (WPA).
Instellingen van een 802.11­draadloos netwerk
Naam netwerk (SSID)
Standaard zoekt de printer naar de naam van het draadloze netwerk of de SSID (Service Set Identifier) met de naam ’hpsetup’. Uw netwerk heeft misschien een andere SSID.
Communicatiemethode
Er zijn twee mogelijke communicatiemodi: Ad hoc: in een netwerk in adhocmodus is de printer
ingesteld op adhoc-communicatie en communiceert de printer rechtstreeks en zonder WAP (draadloos toegangspunt) met andere draadloze apparaten:
Alle apparaten in het netwerk in adhocmodus moeten aan de volgende voorwaarden voldoen:
802.11-compatibel zijn
Ad hoc moet de communicatiemethode zijn
Dezelfde netwerknaam (SSID) hebben
Op hetzelfde subnet en kanaal zitten
Dezelfde 802.11-beveiligingsinstellingen hebben
Infrastructuur (aanbevolen): in een netwerk in
infrastructuurmodus is de printer ingesteld op de infrastructuurcommunicatiemethode en communiceert de printer met andere apparaten op het netwerk, draadloos én bedraad, via een WAP. WAP’s werken normaal gesproken als routers of gateways in kleine netwerken.
50
Nederlands
Beveiligingsinstellingen
Voor de mogelijke instellingen voor de printer raadpleegt u de netwerkconfiguratiepagina onder ’De configuratiepagina’ in de elektronische gebruikershandleiding.
Ga naar www.weca.net/opensection/pdf/
whitepaper_wifi_security4-29-03.pdf voor meer informatie
over beveiliging van draadloze communicatie. Netwerkverificatie: de standaardfabrieksinstelling van de
printer is ’Open’, waardoor voor verificatie en codering geen beveiliging nodig is. De andere mogelijke waarden zijn ’Openen en vervolgens gedeeld’, ’Gedeeld’ en ’WPA-PSK’ (Wi-Fi
WPA maakt het verzenden van gegevens en de
toegang tot bestaande en toekomstige Wi-Fi netwerken veiliger. Alle bekende zwakke punten van WEP, het originele landelijke beveiligingsmechanisme in de 802.11-standaard, worden hiermee verholpen.
WPA2 is de tweede generatie van WPA-beveiliging
en biedt bedrijven en klanten die Wi-Fi gebruiken een hoge mate van zekerheid dat alleen geautoriseerde gebruikers toegang kunnen krijgen tot hun draadloze netwerken.
Gegevenscodering:
Wired Equivalent Privacy (WEP) biedt beveiliging
door gegevens die via radiogolven van het ene draadloze apparaat naar het andere worden verzonden te coderen. Apparaten op een WEP­netwerk maken gebruik van zogenoemde WEP­sleutels om gegevens te coderen. Als uw netwerk van WEP gebruikmaakt, moet u weten welke WEP­sleutels worden gebruikt.
WPA maakt voor codering gebruik van Temporal
Key Integrity Protocol (TKIP) en maakt gebruik van
802.1X-verificatie met een van de standaardtypen Extensible Authentication Protocol (EAP) die momenteel beschikbaar zijn.
WPA2 biedt een nieuw coderingsschema,
de Advanced Encryption Standard (AES). AES wordt gedefinieerd in de CCM-modus (counter cipher­block chaining) en ondersteunt de Independent Basic Service Set (IBSS) voor meer veiligheid tussen clientwerkstations in de adhocmodus.
®
Protected Access Pre-Shared Key).

De printer instellen voor draadloze communicatie

Voor Windows
1. Verwijder de beschermklep van de
netwerkaansluiting van de printer.
2. Voer een van de volgende handelingen uit:
• Sluit de printer tijdelijk op de computer aan met de cross-kabel die bij de printer is meegeleverd.
• Sluit de printer tijdelijk met een netwerkkabel (wordt apart verkocht) aan op een vrije poort op de hub, switch of router van het netwerk.
3. Sluit alle toepassingen die op het computersysteem
worden uitgevoerd.
4. Plaats de Starter-cd in het cd-romstation.
Als het cd-menu niet automatisch wordt geopend, dubbelklikt u op het installatiepictogram op de Starter-cd.
5. Klik in het cd-menu op Installeren en volg de
aanwijzingen op het scherm.
6. Selecteer op het scherm Verbindingstype de optie
om verbinding te maken via het netwerk en klik op Volgende.
7. Volg de aanwijzingen op het scherm om de
installatie te voltooien en maak de kabels los wanneer dit wordt gevraagd.
Voor Mac OS
1. Open de AirPort Setup Assistant en volg de
aanwijzingen op het scherm op om u aan te sluiten bij een bestaand draadloos netwerk (hpsetup).
2. Dubbelklik op het installatiepictogram van de
Starter-cd en volg de aanwijzingen op het scherm op.
3. Klik op Open Afdrukbeheer als u daarom wordt
gevraagd, zodat u de printer kunt toevoegen.
Nederlands
51

Draadloze communicatie instellen met SecureEasySetup (SES)

Als uw draadloze router geschikt is voor SES, volg dan de volgende instructies om draadloze communicatie met behulp van SES in te stellen.
1. Druk op de knop SES op de draadloze router.
2. Druk binnen 2 minuten op de knop
(Configuratiepagina) op de printer en houd deze ingedrukt terwijl u eenmaal op de knop (Doorgaan) drukt. Laat daarna de knop (Configuratiepagina) los. Het lampje Configuratiepagina knippert.
3. Wacht ongeveer 2 minuten en druk daarna op de
knop (Configuratiepagina) om de configuratiepagina van de printer af te drukken en te controleren of de SES-instellingen overeenkomen met de routerinstellingen voor draadloze communicatie. Opmerking: als er geen verbinding tot stand wordt gebracht, moet u de netwerkinstellingen van de printer mogelijk opnieuw instellen (zie de aanwijzingen onder “Configuratie-instellingen van het netwerk opnieuw instellen” op pagina 53) en de stappen herhalen. Zie ook “De instellingen voor de draadloze communicatie controleren” op pagina 53.
4. Sluit alle toepassingen die op het computersysteem
worden uitgevoerd.
5. Plaats de Starter-cd in het cd-romstation.
Als het cd-menu niet automatisch wordt geopend, dubbelklikt u op het installatiepictogram op de Starter-cd.
6. Klik in het cd-menu op Installeren en volg de
aanwijzingen op het scherm om de printersoftware te installeren.

Draadloze communicatie instellen voor meer printers (alleen voor Windows)

De printer ondersteunt de Windows Connect Now™­technologie, waarmee u op eenvoudige wijze meer printers kunt instellen voor een draadloze verbinding. Met de Wireless Configuration Utility exporteert u de instellingen voor draadloze communicatie van de computer naar een USB-flash-station en configureert u de printers vervolgens met deze instellingen door het flash­station in de USB-poort van elke printer te plaatsen.
1. Verwijder de beschermklep van de USB-
hostaansluiting van de printer.
2. Plaats de Starter-cd in het cd-romstation.
Als het cd-menu niet automatisch wordt geopend, dubbelklikt u op het installatiepictogram op de Starter-cd.
3. Klik in het cd-menu op Hulpprogramma’s en klik
vervolgens op Wireless Configuration Utility.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm en sluit het
USB-flash-station op de USB-poort aan wanneer dit wordt gevraagd. De configuratie-instellingen voor het draadloze netwerk worden opgeslagen op het flash-station.
5. Volg de aanwijzingen op het scherm en sluit het
USB-flash-station aan op elke printer die u aan het netwerk wilt toevoegen.
52
Nederlands

Problemen met draadloze communicatie oplossen

Voer één of meer van de volgende taken uit als de printer niet met het netwerk kan communiceren na de installatie van de draadloze communicatie en de software.
Als de instellingen voor draadloze communicatie niet

De instellingen voor de draadloze communicatie controleren

Controleer of de kaart voor draadloze communicatie
van de computer is ingesteld op het juiste draadloze profiel. Een draadloos profiel is een verzameling netwerkinstellingen die uniek zijn voor een bepaald netwerk. Een enkele draadloze kaart kan meerdere draadloze profielen hebben (bijvoorbeeld een voor een privénetwerk en een voor een zakelijk netwerk). Open het configuratieprogramma voor de netwerkkaart die op de computer is geïnstalleerd en controleer of het geselecteerde profiel het profiel van het netwerk van de printer is.
Controleer of de netwerkinstellingen van de printer
overeenkomen met die van het netwerk. Voer een van de volgende handelingen uit om de instellingen voor uw netwerk te vinden:
Infrastructuurcommunicatie: open het
configuratieprogramma voor het draadloze toegangspunt van het netwerk (Wireless Access Point, WAP).
Adhoc-communicatie: Open het
configuratieprogramma voor de netwerkkaart die op uw computer is geïnstalleerd.
Vergelijk de netwerkinstellingen met de instellingen
op de configuratiepagina van de printer (zie “Een configuratiepagina afdrukken” op pagina 49) en noteer eventuele verschillen. Onder andere de volgende problemen zijn mogelijk:
• Er worden hardware-adressen (MAC-adressen) gefilterd door het draadloze toegangspunt. Zie “Hardware-adressen toevoegen aan een WAP (Wireless Access Point)” op pagina 53.
• Mogelijk is een van de volgende printerinstellingen onjuist: communicatiemethode, netwerknaam (SSID), kanaal (alleen netwerken in adhocmodus), verificatietype, codering. Zie “Instellingen van een 802.11-draadloos netwerk” op pagina 50.
• Druk een document af. Als het document nog steeds niet wordt afgedrukt, stelt u de netwerkinstellingen van de printer opnieuw in (zie “Configuratie-instellingen van het netwerk opnieuw instellen” op pagina 53) en installeert u de printersoftware opnieuw (zie “De printer instellen voor draadloze communicatie (HP Officejet Pro K550dtwn)” op pagina 50).
Als de instellingen voor het draadloze netwerk correct zijn, is de computer mogelijk verbonden met een ander draadloos netwerk. Controleer of de computer is verbonden met hetzelfde draadloze netwerk als de printer.
Gebruikers kunnen dit controleren door de instellingen voor draadloze communicatie op hun respectievelijke computers te controleren. Zorg er daarnaast voor dat de computers toegang hebben tot het draadloze netwerk.
correct zijn, volgt u deze stappen om de netwerkinstellingen van de printer te corrigeren:
1. Sluit de printer met een netwerkkabel aan op het
netwerk of gebruik de meegeleverde cross-kabel om de printer op de computer aan te sluiten.
2. Open de ingebouwde webserver van de printer.
3. Klik op het tabblad Netwerkmogelijkheden en
vervolgens op Wireless (802.11) in het linkerdeelvenster.
4. Gebruik de wizard Wireless Setup op het tabblad
Wireless Setup om de printerinstellingen aan te
passen aan de netwerkinstellingen.
5. Sluit de ingebouwde webserver van de printer af en
koppel de netwerkkabel los van de printer.
6. Verwijder de printersoftware volledig en installeer
deze daarna opnieuw.

Hardware-adressen toevoegen aan een WAP (Wireless Access Point)

MAC-filter is een beveiligingsfunctie waarbij een draadloos toegangspunt (Wireless Access Point, WAP) wordt geconfigureerd met een lijst met MAC-adressen (ook wel ’hardware-adressen’ genoemd) van apparaten die via de WAP toegang mogen krijgen tot het netwerk. Als de WAP niet over het hardwareadres beschikt van een apparaat dat toegang tot het netwerk probeert te krijgen, wordt de toegang tot het netwerk door de WAP geweigerd. Als de WAP MAC-adressen filtert, moet het MAC-adres van de printer worden toegevoegd aan de WAP-lijst met geaccepteerde MAC-adressen.
1. Druk op de knop / (Configuratiepagina)
om de configuratiepagina af te drukken.
2. Open het configuratieprogramma van de WAP en
voeg het hardware-adres van de printer toe aan de lijst met geaccepteerde MAC-adressen.

Configuratie-instellingen van het netwerk opnieuw instellen

Als de printer nog steeds niet kan communiceren met het netwerk, stelt u de netwerkinstellingen van de printer opnieuw in.
1. Houd de knop / (Configuratiepagina)
ingedrukt, druk driemaal op (Doorgaan) en laat de knop / (Configuratiepagina) los. Het Aan/Uit-lampje knippert enkele seconden. Wacht tot het Aan/Uit-lampje ononderbroken brandt.
2. Druk op de knop / (Configuratiepagina)
om de configuratiepagina af te drukken en te controleren of de netwerkinstellingen opnieuw zijn ingesteld. Standaard is de naam van het netwerk (SSID) hpsetup en de communicatiemethode adhoc.
Nederlands
53

Beperkte garantie van Hewlett-Packard

Product van HP Duur van beperkte garantie
Software 1 jaar Accessoires 1 jaar Inktpatronen 6 maanden* Printkoppen 1 jaar* Printerrandapparatuur (zie de volgende gegevens) 1 jaar *Raadpleeg voor meer gedetailleerde informatie over garantie www.hp.com/support/inkjet_warranty
.
Geldigheid van beperkte garantiey
1. Hewlett-Packard verstrekt aan de eindgebruiker de garantie dat de bovenvermelde producten van HP vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende de bovenvermelde tijdsduur die begint op de dag van aankoop door de klant.
2. Voor softwareproducten is de beperkte garantie van HP alleen van toepassing op programmeringsinstructies die niet kunnen worden uitgevoerd. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van normaal gebruik van het product en is niet van toepassing bij andere problemen, met inbegrip van defecten die het resultaat zijn van:
a. Verkeerd of ondeskundig onderhoud of aanpassing b. Software, informatiedragers, onderdelen of benodigdheden
die niet door HP worden geleverd of ondersteund
c. Gebruik dat niet in overeenstemming is met de specificaties
van het product
d. Niet-geautoriseerde aanpassing of misbruik
4. Voor HP-printerproducten is het gebruik van een niet door HP vervaardigde of nagevulde inktpatroon niet van invloed op de garantie aan de klant of op een contract voor ondersteuning dat tussen de klant en HP is gesloten. Als defecten of beschadigingen aan de printer echter kunnen worden toegeschreven aan het gebruik van een niet door HP vervaardigde of nagevulde inktpatroon, zal HP de gebruikelijke kosten voor arbeidsuren en materiaal voor het repareren van de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening brengen.
5. Als HP tijdens de garantieperiode op de hoogte wordt gebracht van een defect van een product dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
6. Als een defect product dat onder de garantie van HP valt, niet door HP gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het defecte product terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP op de hoogte is gebracht van het defect.
7. HP is niet verplicht het defecte product te repareren, vervangen of vergoeden totdat het is geretourneerd aan HP.
8. Een vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn op voorwaarde dat het ten minste dezelfde functionaliteit bezit als het product dat vervangen wordt.
9. Producten van HP kunnen gereviseerde onderdelen, componenten of materialen bevatten, waarvan de prestaties gelijkwaardig zijn aan die van nieuwe producten.
10. De beperkte garantie van HP is geldig in elk land/elke regio waar het gegarandeerde product van HP door HP wordt gedistribueerd. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij ieder erkend HP servicekantoor in landen/regio’s waar het product door HP of een erkende importeur wordt gedistribueerd.
Nederlands
Beperking van garantie
IN ZOVERRE DOOR DE PLAATSELIJKE WET IS TOEGESTAAN, VERSTREKKEN NOCH HP, NOCH DERDE LEVERANCIERS ENIGE ANDERE GARANTIE OF VOORWAARDE, HETZIJ UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
Beperking van aansprakelijkheid
1. In zoverre dit is toegestaan onder de lokale wetgeving zijn de rechtsmiddelen die in deze garantieverklaring worden verstrekt, de enige en exclusieve rechtsmiddelen van de klant.
2. IN ZOVERRE DIT IS TOEGESTAAN ONDER DE LOKALE WETGEVING, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE BEPALINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN HAAR LEVERANCIERS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE OF INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, ZIJ HET OP BASIS VAN CONTRACT, DWANG OF ENIG ANDERE JURIDISCHE THEORIE, OOK NIET ALS HP EN HAAR LEVERANCIERS OP DE HOOGTE ZIJN GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
Plaatselijke wet
1. Deze garantieverklaring verleent de klant bepaalde juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de VS van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land/regio tot land/regio kunnen verschillen.
2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de lokale wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en in overeenstemming met dergelijke lokale wetgeving worden beschouwd. Onder deze lokale wetgeving is het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen bijvoorbeeld:
a. De afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring
als tenietgedaan beschouwen ter bescherming van de wettelijk voorgeschreven rechten van de klant (bijvoorbeeld in het Verenigd Koninkrijk);
b. De mogelijkheid van een fabrikant voor het doen gelden van
dergelijke afwijzingen of voorwaarden anderzijds beperken; of
c. De klant aanvullende rechten onder de garantie bieden, de
tijdsduur van stilzwijgende garanties bepalen die niet door de fabrikant afgewezen kan worden, en beperkingen op de tijdsduur van stilzwijgende garanties niet toestaan.
3. MET BETREKKING TOT CONSUMENTENTRANSACTIES IN AUSTRALIË EN NIEUW-ZEELAND WORDEN DE WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE AANKOOP VAN PRODUCTEN VAN HP AAN DERGELIJKE KLANTEN, DOOR DE VOORWAARDEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING NIET TENIETGEDAAN, BEPERKT OF VERANDERD, BEHALVE IN ZOVERRE DOOR DE WET IS TOEGESTAAN, EN VORMEN DE VOORWAARDEN VAN DEZE GARANTIEVERKLARING EEN AANVULLING OP DEZE RECHTEN.
54

Significato delle spie del pannello di controllo

6
1) Pulsante e spia Accensione
2) Pulsante Pagina di configurazione HP Officejet Pro K550dtn
HP Officejet Pro K550dtwn
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web dell’assistenza del prodotto all’indirizzo
www.hp.com/support/officejetprok550
Schema delle spie del pannello di controllo
La spia Accensione e la spia Riavvia lampeggiano.
2
1
3) Pulsante Annulla
4) Pulsante e spia Riavvia
5) Spie Testine di stampa
6) Spie Cartucce di stampa
.
Spiegazione e azione consigliata
Il supporto di stampa è inceppato nella stampante.
Rimuovere tutti i supporti di stampa dal vassoio di raccolta. Individuare ed eliminare
l’inceppamento. Nella Guida in linea, consultare “Eliminazione degli inceppamenti”.
3
5
4
Italiano
La spia Accensione è accesa e la spia Riavvia lampeggia.
La spia Accensione e quella Riavvia sono accese.
La spia Accensione è accesa e una o più spie Testine di stampa lampeggiano.
Il carrello della stampante si è bloccato.
Aprire il coperchio superiore e rimuovere le eventuali ostruzioni
(ad esempio, supporti inceppati).
Premere (pulsante Riavvia) per continuare la stampa.
Se l’errore persiste, spegnere e riaccendere la stampante.
La carta nella stampante è esaurita.
Caricare la carta e premere (pulsante Riavvia).
Un coperchio non è stato chiuso completamente.
Assicurarsi che tutti i coperchi siano completamente chiusi.
Il pannello di accesso posteriore o l’unità duplex automatico è mancante o non è stato inserito correttamente.
Assicurarsi che il pannello di accesso posteriore (HP Officejet Pro K550) o l’unità
duplex (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) sia inserito completamente sul retro della stampante.
Una o più testine di stampa sono mancanti.
Installare la testina di stampa indicata e riprovare a stampare.
Se l’errore persiste, sostituire la testina di stampa specificata.
55
La spia Accensione e una o più spie Testine di stampa lampeggiano.
Una o più testine di stampa sono difettose o richiedono assistenza.
Assicurarsi che la testina di stampa indicata sia correttamente installata
e riprovare a stampare.
Se l’errore persiste, sostituire la testina di stampa specificata.
La spia Accensione è accesa e una o più spie delle cartucce di stampa lampeggiano.
La spia Accensione e una o più spie delle cartucce di stampa lampeggiano.
La spia Accensione è accesa e una o più spie delle cartucce di stampa sono accese.
Italiano
La spia Accensione lampeggia e una o più spie delle cartucce di stampa sono accese.
Una o più cartucce di stampa risultano mancanti.
Installare la cartuccia di stampa indicata e riprovare a stampare.
Se l’errore persiste, sostituire la cartuccia di stampa specificata.
Una o più cartucce di stampa sono esaurite e devono essere sostituite per continuare a stampare.
Sostituire la cartuccia di stampa indicata.
Una o più cartucce di stampa sono difettose o richiedono assistenza.
Assicurarsi che la cartuccia di stampa indicata sia correttamente installata
e riprovare a stampare.
Se l’errore persiste, sostituire la cartuccia di stampa specificata.
Una o più cartucce di stampa sono in esaurimento e devono essere sostituite al più presto.
Nessuna azione da eseguire.
La spia Pagina di configurazione lampeggia. (HP Officejet Pro K550dtwn)
La spia Pagina di configurazione è accesa. (HP Officejet Pro K550dtwn)
Tutte le spie sono accese. Si è verificato un errore irreversibile.
Si sta verificando uno dei seguenti processi:
La stampante è in fase di inizializzazione per la comunicazione senza fili.
Se per l’impostazione della stampante si utilizza SecureEasySetup (SES), la stampante
potrebbe tentare di connettersi alla rete senza fili.
Se per impostare la stampante si utilizza Windows Connect Now™, la stampante sta
ricevendo informazioni wireless dall’unità flash USB.
Tali processi elencati richiedono meno di 2 minuti.
Nessuna azione da eseguire.
La stampante è in modalità di comunicazione senza fili.
Nessuna azione da eseguire.
Scollegare tutti i cavi, ad esempio il cavo di alimentazione, il cavo di rete e il cavo
USB, attendere circa 20 secondi e ricollegare i cavi. Se il problema persiste, visitare il sito Web HP (www.hp.com/support/officejetprok550 aggiornate sulla risoluzione dei problemi oppure soluzioni correttive e aggiornamenti del prodotto.
) per ottenere informazioni
56

Risoluzione dei problemi

In questa sezione vengono forniti suggerimenti per la risoluzione di alcuni dei più comuni problemi associati all’installazione hardware e software.
Per informazioni aggiornate, leggere il file Readme e le note di rilascio oppure visitare il sito Web dell’assistenza del prodotto all’indirizzo www.hp.com/support/officejetprok550

Problemi durante la stampa di una pagina di allineamento

Controllare la stampante e verificare quanto segue:
Assicurarsi che la spia Accensione sia accesa e non
lampeggi. Quando la stampante viene accesa per la prima volta, impiega circa 45 secondi per riscaldarsi.
Assicurarsi che lo stato della stampante sia Pronto
e che nessun’altra spia sul pannello di controllo sia accesa o lampeggiante. Se alcune spie sono accese o lampeggiante, vedere “Significato delle spie del pannello di controllo“ a pagina 55.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione e gli altri
cavi siano funzionanti e che siano collegati saldamente alla stampante.
Assicurarsi di avere rimosso tutti i nastri e i materiali
di imballo dalla stampante.
Assicurarsi che il pannello di accesso posteriore
(HP Officejet Pro K550) o l’unità duplex (HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) sia bloccato in posizione.
Assicurarsi di avere caricato correttamente la carta
nel vassoio e che non vi siano inceppamenti nella stampante.
Assicurarsi di aver rimosso le coperture protettive
arancione da ciascuna testina di stampa.
Assicurarsi di avere installato correttamente le testine
e le cartucce di stampa nei relativi alloggiamenti codificati in colore. Premere con decisione su ciascuna di esse per assicurare un contatto appropriato.
Assicurarsi di avere chiuso il fermo delle testine di
stampa e tutti i coperchi.

Problemi durante l’installazione del software

Effettuare i seguenti controlli:
Assicurarsi che il computer soddisfi i requisiti di
sistema. Vedere la Guida in linea sul CD di avviamento.
Prima di installare il software su un computer
Windows, verificare che tutti gli altri programmi siano chiusi.
Se il computer non riconosce il percorso dell’unità
del CD, accertarsi di avere specificato la lettera di unità giusta.
.
Se il computer non riconosce il CD di avviamento
nella relativa unità, controllare che il CD non sia danneggiato. È possibile scaricare il driver di stampa dal sito Web all’indirizzo www.hp.com/
support/officejetprok550.
In Gestione periferiche di Windows, accertarsi che
i driver USB non siano stati disabilitati.
Se si utilizza Windows e il computer non è in grado
di rilevare la stampante, eseguire l’utilità di disinstallazione (Util\Scrubber\Uninstall.exe sul CD di avviamento) per eseguire la disinstallazione completa del driver di stampa. Riavviare il computer e reinstallare il driver di stampa.

Problemi di collegamento alla rete

Nota: dopo aver corretto il problema, eseguire nuovamente il programma di installazione.
Risoluzione dei problemi generali di rete
Se non è possibile installare il software della
stampante, verificare quanto indicato di seguito:
• Assicurarsi che il collegamento del cavo al computer e alla stampante sia saldo.
• Assicurarsi che la rete sia operativa e che l’hub di rete sia acceso.
• Assicurarsi di avere chiuso o disabilitato tutte le applicazioni, inclusi i programmi antivirus.
• Assicurarsi di avere installato la stampante nella stessa sottorete dei computer che la utilizzeranno.
• Se la stampante non viene rilevata dal programma di installazione, stampare la pagina di configurazione (vedere “Per stampare una pagina di configurazione“ a pagina 58) e immettere manualmente l’indirizzo IP nel programma di installazione.
• Se si utilizza un computer Windows, assicurarsi che le porte di rete create nel driver della stampante corrispondano all’indirizzo IP della stampante:
1) Stampare la pagina di configurazione della stampante.
2) Dal desktop di Windows, fare clic su Start, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti o Stampanti e fax.
3) Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante, selezionare Proprietà e fare clic sulla scheda Porte.
4) Selezionare la porta TCP/IP della stampante e fare clic su Configura porta.
Italiano
57
5) Controllare l’indirizzo IP della finestra di dialogo e verificare che corrisponda a quello indicato nella pagina di configurazione. Se gli indirizzi IP sono diversi, modificare quello della finestra di dialogo in modo che corrisponda a quello della pagina di configurazione.
6) Fare due volte clic su OK per salvare le impostazioni e chiudere le finestre di dialogo.
Problemi di collegamento a una rete con fili
Se la spia Collegamento del connettore di rete non
si accende, assicurarsi che le condizioni riportate nella sezione “Risoluzione dei problemi generali di rete” siano state soddisfatte.
Benché non sia consigliabile assegnare alla
stampante un indirizzo IP statico, con tale procedura si potrebbero risolvere alcuni problemi di installazione, come ad esempio un conflitto con un firewall personalizzato. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea.

Risoluzione dei problemi e strumenti di configurazione

Per la risoluzione dei problemi o la configurazione della stampante, sono a disposizione i seguenti strumenti. Per ulteriori informazioni su tali strumenti, consultare la Guida in linea sul CD di avviamento.
Italiano

Pagina di configurazione

Utilizzare la pagina di configurazione per visualizzare le impostazioni correnti della stampante, per la risoluzione dei problemi di stampa e per verificare l’installazione degli accessori opzionali, ad esempio l’unità duplex. La pagina di configurazione include inoltre un registro degli eventi recenti. Se la stampante è collegata a una rete, viene stampata un’ulteriore pagina di configurazione di rete in cui sono indicate le impostazioni di rete della stampante.
In caso di necessità, prima di contattare HP, stampare la pagina di configurazione della stampante.
Per stampare una pagina di configurazione
HP Officejet Pro K550: Tenere premuto (pulsante
Accensione), premere una volta (pulsante Annulla) e rilasciare (pulsante Accensione).
HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn: Premere /
(pulsante Pagina di configurazione).

Server Web incorporato

Se la stampante è collegata a una rete, sarà possibile utilizzare il server Web incorporato per visualizzare le informazioni sullo stato, per modificare le impostazioni e per gestire la stampante dal computer.
Per aprire il server Web incorporato
In un browser Web supportato, digitare l’indirizzo IP assegnato alla stampante. Ad esempio, se l’indirizzo IP è 123.123.123.123, digitare il seguente indirizzo nel browser Web:
http://123.123.123.123
L’indirizzo IP della stampante è visualizzato nella pagina di configurazione.
Dopo aver aperto il server Web incorporato, sarà possibile creare un segnalibro in modo da poterlo individuare rapidamente al successivo accesso.
58

Impostazione della stampante per la comunicazione wireless (HP Officejet Pro K550dtwn)

È possibile impostare la stampante per la comunicazione wireless utilizzando una delle seguenti modalità:
Utilizzando un cavo incrociato o un cavo di rete
Vedere “Impostazione della stampante per la comunicazione wireless“ a pagina 60.
Utilizzando SES (SecureEasySetup)
Vedere “Impostazione di una comunicazione wireless utilizzando SecureEasySetup (SES)“ a pagina 61.
Utilizzando il programma Windows Connect Now (WCN)
Vedere “Impostazione di una comunicazione wireless per più stampanti (solo per Windows)“ a pagina 61.
Nota:
In caso di problemi, vedere “Risoluzione dei
problemi relativi alla comunicazione wireless“ a pagina 62.
Per utilizzare la stampante con una connessione
senza fili, è necessario eseguire almeno una volta il programma di installazione dal CD di avviamento e creare una connessione senza fili.
Assicurarsi che la stampante non sia collegata alla
rete con un cavo di rete.
Il dispositivo di invio deve disporre delle funzionalità
802.11 integrate o essere dotato di un scheda senza fili 802.11.
Si consiglia di installare la stampante e i computer
che utilizzano la stampante nella stessa sottorete.
Prima di installare il software della stampante, potrebbe essere necessario recuperare le impostazioni della rete. Per ottenere queste informazioni, rivolgersi agli amministratori di sistema oppure completare le seguenti attività:
Ottenere il nome di rete (SSID) e la modalità di
comunicazione (Infrastruttura o Ad hoc) dall’utilità di configurazione per il WAP (Wireless Access Point) di rete o la scheda di rete del computer.
Identificare il tipo di cifratura utilizzato dalla rete,
ad esempio WEP (Wired Equivalent Privacy) o WPA
®
Protected Access).
(Wi-Fi
Individuare la password di sicurezza o la chiave di
cifratura del dispositivo wireless.

Descrizione delle impostazioni wireless 802.11

Nome di rete (SSID)
Per impostazione predefinita, la stampante effettua la ricerca del nome di rete o Service Set Identifier (SSID) denominato “hpsetup”. È possibile che la rete disponga di un SSID diverso.
Italiano
Modalità di comunicazione
Sono disponibili due opzioni per la modalità di comunicazione:
Ad hoc: In una rete Ad hoc, la stampante viene impostata sulla modalità di comunicazione Ad hoc che consente la comunicazione diretta con altri dispositivi wireless senza utilizzare un WAP:
Tutti dispositivi della rete Ad hoc devono:
Essere compatibili 802.11.
Utilizzare la modalità di comunicazione Ad hoc.
Disporre dello stesso nome di rete (SSID).
Posizionarsi sugli stessi sottorete e canale.
Avere le stesse impostazioni di sicurezza 802.11.
Infrastruttura (consigliata): in una rete Infrastruttura, la
stampante è impostata sulla modalità di comunicazione Infrastruttura che consente la comunicazione con gli altri dispositivi della rete tramite un WAP, indipendentemente se i dispositivi siano cablati o wireless. Sulle reti di piccole dimensioni i WAP fungono da router o gateway.
Impostazioni di protezione
Per esaminare le impostazioni della stampante disponibili, consultare la pagina di configurazione della rete nella sezione “Informazioni sulla pagina di configurazione” nella Guida in linea.
Per ulteriori informazioni sulla protezione wireless, visitare il sito Web all’indirizzo www.weca.net/
opensection/pdf/whitepaper_wifi_security4-29-03.pdf.
59
Italiano
Autenticazione di rete: L’impostazione di fabbrica predefinite della stampante è ‘Apri‘ che non richiede misure di sicurezza per l’autorizzazione o la cifratura. I valori possibili sono ‘Aperto quindi condiviso’, ‘Condiviso’ e ‘WPA-PSK’ (Wi-Fi Pre-Shared Key).
WPA aumenta il livello di protezione dati e il
controllo degli accessi sulle reti Wi-FI esistenti e future e risolve tutti i punti deboli di WEP, il meccanismo di sicurezza nativo originale nello standard 802.11.
WPA2 rappresenta la seconda generazione della
sicurezza WPA e offre alle imprese e agli utenti Wi-Fi un livello elevato di protezione consentendo l’accesso alle reti wireless solo agli utenti autorizzati.
Cifratura dei dati:
Il protocollo Wired Equivalent Privacy (WEP)
garantisce la sicurezza cifrando i dati inviati tramite onde radio da un dispositivo senza fili a un altro. I dispositivi presenti in una rete compatibile con questo protocollo utilizzano le chiavi WEP per codificare i dati. Se la rete utilizza il protocollo WEP, è necessario conoscere le chiavi WEP utilizzate.
WPA utilizza il protocollo TKIP (Temporal Key
Integrity Protocol) per la cifratura e l’autenticazione
802.1X con uno dei tipi EAP (Extensible Authentication Protocol) standard attualmente disponibili.
WPA2 fornisce un nuovo schema di cifratura, ovvero
lo schema AES (Advanced Encryption Standard). Lo schema AES viene definito in modalità CCM (counter cipher-block chaining) e supporta la serie IBSS (Independent Basic Service Set) per abilitare la protezione tra le workstation client funzionanti in modalità Ad hoc.
®
Protected Access

Impostazione della stampante per la comunicazione wireless

Per Windows
1. Rimuovere il coperchio di protezione dal connettore
di rete della stampante.
2. Scegliere una delle seguenti operazioni:
• Collegare temporaneamente la stampante al computer mediante il cavo incrociato fornito con la stampante.
• Collegare temporaneamente la stampante a una porta disponibile nel commutatore, nel router o nell’hub di rete (venduto separatamente).
3. Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione
sul computer.
4. Inserire il CD di avviamento nell’unità CD.
Se il menu del CD non si avvia automaticamente, fare doppio clic sull’icona di installazione del CD di avviamento.
60
5. Dal menu del CD, fare clic su Installa e seguire le
istruzioni visualizzate.
6. Nella schermata Tipo di collegamento, selezionare
l’opzione per il collegamento in rete e fare clic su Avanti.
7. Per completare l’installazione seguire le istruzioni
visualizzate e, quando viene richiesto, scollegare il cavo.
Per Mac OS
1. Aprire l’Impostazione Assistenza AirPort e seguire le
istruzioni visualizzate per l’installazione in una rete wireless esistente (hpsetup).
2. Fare doppio clic sull’icona del programma di
installazione sul CD di avviamento e seguire le istruzioni visualizzate.
3. Quando viene richiesto, fare clic su Aprire Centro
Stampa per aggiungere la stampante.

Impostazione di una comunicazione wireless utilizzando SecureEasySetup (SES)

Se il router wireless supporta l’utilizzo di SES, per effettuare l’impostazione utilizzando SES, attenersi alle seguenti istruzioni.
1. Premere il tasto SES sul router senza fili.
2. Durante i 2 minuti successivi, tenere premuto il
(pulsante Pagina di configurazione) sulla stampante, premere una volta il (pulsante Riavvia), quindi rilasciare il (pulsante Pagina di configurazione). La spia di Pagina di configurazione lampeggia.
3. Attendere circa 2 minuti, quindi premere il
(pulsante Pagina di configurazione) per stampare la pagina di configurazione della stampante e verificare che le impostazioni SES corrispondano alle impostazioni per la comunicazione wireless del router. Nota: se si verificano problemi di connessione, potrebbe essere necessario ripristinare le impostazioni di rete della stampante (vedere “Ripristino delle impostazioni di configurazione della rete“ a pagina 62) e ripetere la procedura. Vedere anche “Controllo delle impostazioni della comunicazione wireless“ a pagina 62.
4. Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione
sul computer.
5. Inserire il CD di avviamento nell’unità CD.
Se il menu del CD non viene avviato automaticamente, fare doppio clic sull’icona di installazione del CD di avviamento.
6. Dal menu del CD, fare clic su Installa e seguire le
istruzioni visualizzate per installare il software della stampante.

Impostazione di una comunicazione wireless per più stampanti (solo per Windows)

La stampante supporta la tecnologia Windows Connect Now™ che consente all’utente di configurare in modo semplice la comunicazione wireless per più stampanti. Utilizzando l’Utilità di configurazione senza fili fornita, esportare le impostazioni wireless del computer in un’unità flash USB, quindi configurare le stampanti in base a queste impostazioni inserendo l’unità flash nella porta USB di ciascuna stampante.
1. Rimuovere il coperchio di protezione del connettore
host USB della stampante.
2. Inserire il CD di avviamento nell’unità CD.
Se il menu del CD non viene avviato automaticamente, fare doppio clic sull’icona di installazione del CD di avviamento.
3. Dal menu del CD, fare clic su Utilità, quindi fare clic
su Utilità di configurazione senza fili.
4. Seguire le istruzioni visualizzate e, quando viene
richiesto, collegare l’unità flash USB alla porta USB del computer. Le impostazioni di configurazione della rete wireless vengono salvate nell’ unità flash.
5. Seguire le istruzioni visualizzate e collegare l’unità
flash USB a ciascuna stampante che si desidera aggiungere alla rete.
Italiano
61

Risoluzione dei problemi relativi alla comunicazione wireless

Una volta completata l’impostazione wireless e l’installazione del software, se la stampante non riesce a comunicare con la rete, effettuare una o più delle seguenti attività.
Se le impostazioni di rete wireless non sono corrette, per correggere le impostazioni della stampante, attenersi alla seguente procedura:
1. Collegare la stampante alla rete con un cavo di rete
o al computer utilizzando il cavo incrociato fornito con la stampante.
2. Aprire il server Web incorporato della stampante.
3. Fare clic sulla scheda Rete, quindi su Wireless
(802.11) nel riquadro a sinistra.
4. Utilizzare la procedura guidata Impostazione
wireless nella scheda Impostazione wireless per
modificare le impostazioni della stampante in modo che corrispondano a quelle della rete.
5. Chiudere il server Web incorporato della stampante
e scollegare il cavo di rete dalla stampante.
6. Disinstallare completamente il software della
stampante, quindi installare di nuovo il software.

Aggiunta degli indirizzi hardware aun WAP

Il filtro MAC è una funzione di sicurezza grazie alla quale un WAP viene configurato con un elenco di indirizzi MAC (noti anche come “indirizzi hardware”) di dispositivi a cui è consentito l’accesso alla rete tramite il WAP. Il WAP non consente l’accesso alla rete ai dispositivi dei quali non dispone dell’indirizzo hardware. Se il WAP filtra gli indirizzi MAC, l’indirizzo MAC della stampante dovrà essere aggiunto all’elenco degli indirizzi MAC accettati dal WAP.
1. Per stampare la pagina di configurazione, premere
/ (pulsante Pagina di configurazione).
2. Aprire l’utilità di configurazione WAP e aggiungere
l’indirizzo hardware della stampante all’elenco degli indirizzi MAC accettati.

Ripristino delle impostazioni di configurazione della rete

Se ancora non è possibile stabilire una comunicazione tra la rete e la stampante, ripristinare le impostazioni di rete della stampante.
1. Tenere premuto / (puslante Pagina di
configurazione), premere tre volte (pulsante Riavvia), quindi rilasciare / (pulsante Pagina di configurazione). La spia Accensione lampeggerà
per alcuni secondi. Attendere che la spia Accensione si accenda.
2. Per stampare la pagina di configurazione e
verificare che le impostazioni di rete siano state ripristinate, premere / (pulsante Pagina di configurazione). Per impostazione predefinita, il nome di rete SSID è “hpsetup” e la modalità di comunicazione è “Ad hoc”.
Italiano

Controllo delle impostazioni della comunicazione wireless

Assicurarsi che la scheda di rete senza fili del
computer sia impostata sul profilo senza fili corretto. Un profilo senza fili consiste in una serie di impostazioni univoche per una determinata rete. Una singola scheda di rete senza fili può includere vari profili senza fili (ad esempio, uno per la rete di casa e una per quella dell’ufficio). Aprire l’utilità di configurazione della scheda di rete installata nel computer e assicurarsi che il profilo selezionato sia quello adatto alla rete della stampante.
Assicurarsi che le impostazioni di rete della
stampante corrispondano a quelle della rete. Eseguire una delle seguenti operazioni per individuare le impostazioni della rete:
Modalità di comunicazione Infrastruttura:
aprire l’utilità di configurazione WAP.
Modalità di comunicazione Ad hoc:
aprire l’utilità di configurazione della scheda di rete installata sul computer.
Confrontare le impsotazione della rete con quelle
riportate sulla pagina di configurazione della stampante (vedere “Per stampare una pagina di configurazione“ a pagina 58) e prendere nota delle eventuali differenze. I problemi possibili comprendono:
• Gli indirizzi hardware dei filtri WAP (indirizzi MAC). Vedere “Aggiunta degli indirizzi hardware a un WAP“ a pagina 62.
• Una delle seguenti impostazioni della stampante potrebbe non essere corretta: modalità di comunicazione, nome di rete (SSID), canale (solo reti Ad hoc), tipo di autenticazione, crittografia. Vedere “Descrizione delle impostazioni wireless 802.11“ a pagina 59.
• Stampare un documento. Se il documento non viene ancora stampato, ripristinare le impostazioni di rete della stampante (vedere “Ripristino delle impostazioni di configurazione della rete“ a pagina 62) e reinstallare il software della stampante (vedere “Impostazione della stampante per la comunicazione wireless (HP Officejet Pro K550dtwn)“ a pagina 59).
Se le impostazioni di rete wireless sono corrette, è possibile che il computer sia stato associato a un’altra rete wireless. Assicurarsi che il computer sia associato alla stessa rete wireless della stampante.
A tale scopo, controllare le impostazioni di rete senza fili dei computer degli utenti. Assicurarsi inoltre che i computer dispongano dell’accesso alla rete senza fili.
62

Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard

Prodotto HP Durata della garanzia
Software 1 anno Accessori 1 anno Cartucce di inchiostro 6 mesi* Testine di stampa 1 anno* Hardware della stampante (vedere i dettagli di seguito) 1 anno *Per informazioni più dettagliate sulla garanzia, visitare il sito Web all’indirizzo www.hp.com/support/inkjet_warranty
.
Misura della garanzia limitata
1. La Hewlett-Packard garantisce all’utente finale che i prodotti HP specificati in questa sede sono esenti da difetti di materiale e di manodopera per il periodo indicato in precedenza, a partire dalla data di acquisto del prodotto da parte del cliente.
2. Per i prodotti software, la garanzia limitata di HP viene applicata solo nel caso in cui non sia possibile eseguire le istruzioni di programmazione. HP non garantisce tuttavia che il funzionamento dei propri prodotti sarà ininterrotto e privo di errori.
3. La garanzia limitata di HP copre solo i difetti derivanti dall’utilizzo regolare del prodotto e non prevede altri problemi, inclusi quelli risultanti da:
a. Manutenzione o modifiche improprie. b. Software, supporti, parti o materiali di consumo non
provenienti o non supportati dalla HP. c. Funzionamento non previsto dalle specifiche del prodotto. d. Modifica o abuso non autorizzati.
4. Per le stampanti HP, l’uso di una cartuccia di inchiostro non HP o di una cartuccia ricaricata non compromette la garanzia per il cliente o qualsiasi altro contratto di assistenza HP con il cliente stesso. Tuttavia, qualora guasti o difetti alla stampante venissero attribuiti all’uso di una cartuccia non HP o ricaricata, la HP addebiterà i costi standard di tempo di manutenzione e materiale per eliminare il suddetto guasto o difetto.
5. Se, durante il periodo di garanzia, HP riceve avviso di un difetto di uno dei prodotti coperto dalla garanzia, HP riparerà o sostituirà il prodotto a sua discrezione.
6. Se HP non è in grado di riparare o sostituire, come di pertinenza, un prodotto difettoso in garanzia, HP provvederà entro un periodo di tempo ragionevole dal ricevimento dell’avviso del difetto a rimborsare il prezzo di acquisto del prodotto.
7. HP non è tenuta in alcun modo a riparare il prodotto, a sostituirlo o a fornire un rimborso finché il cliente non restituisce il prodotto difettoso.
8. Qualsiasi prodotto sostitutivo potrà essere nuovo o come nuovo, fermo restando che le funzionalità saranno almeno equivalenti a quelle del prodotto sostituito.
9. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali rigenerati equivalenti per prestazioni a parti nuove.
10. La Dichiarazione della garanzia limitata di HP è valida in qualsiasi Paese/regione in cui il prodotto HP specifico viene distribuito da HP. I contratti per servizi di garanzia addizionali, quali l’assistenza in loco, sono disponibili presso qualsiasi centro di assistenza HP autorizzato nei Paesi/regioni in cui il prodotto viene distribuito dalla HP o da un rivenditore autorizzato.
Limitazioni di garanzia
NELLA MISURA PREVISTA DALLE LEGGI LOCALI, NÉ LA HP E NÉ I FORNITORI DI TERZE PARTI OFFRONO GARANZIA ALCUNA O CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, SIANO ESSE ESPRESSE O IMPLICITE O CONDIZIONI DI COMMERCIABILITÀ, LIVELLO DI QUALITÀ SODDISFACENTE ED IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE.
Limitazioni di responsabilità
1. Nella misura prevista dalle leggi locali, i rimedi previsti da questa Dichiarazione di garanzia costituiscono gli unici a disposizione del cliente.
2. NELLA MISURA PREVISTA DALLE LEGGI LOCALI, FATTA ECCEZIONE PER LE OBBLIGAZIONI DEFINITE IN MODO SPECIFICO IN QUESTA DICHIARAZIONE DI GARANZIA, IN NESSUN CASO LA HP O I SUOI RIVENDITORI DI TERZE PARTI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, FORTUITI O DERIVATI, SIA IN BASE A CONTRATTO, ILLECITO O ALTRA TEORIA LEGALE CHE SU AVVISO DELL’EVENTUALITÀ DI TALI DANNI.
Leggi locali
1. Questa Dichiarazione di garanzia offre al cliente diritti legali specifici. Il cliente potrebbe godere di altri diritti che variano da stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada e da Paese/regione a Paese/regione nel resto del mondo.
2. Nella misura in cui questa Dichiarazione di garanzia risultasse in contrasto con le leggi locali, verrà considerata modificata in modo da renderla conforme a tali leggi. In base alle suddette leggi vigenti, alcune dichiarazioni e limitazioni di questa Dichiarazione di garanzia potrebbero non valere per il cliente. Ad esempio, alcuni stati negli Stati Uniti, così come alcuni governi fuori dagli Stati Uniti (incluse le province del Canada) potrebbero:
a. Impedire che le esclusioni e le limitazioni di questa
Dichiarazione di garanzia limitino i diritti dei consumatori previsti dalla legge (ad esempio, nel Regno Unito);
b. Limitare altrimenti il diritto del produttore di applicare tali
esclusioni e limitazioni; oppure
c. Riconoscere al cliente ulteriori diritti derivanti dalla garanzia,
specificare la durata delle garanzie implicite che il produttore dovrà accettare o consentire limitazioni sulla durata delle garanzie implicite.
3. PER LE TRANSAZIONI CON I CLIENTI EFFETTUATE IN AUSTRALIA E IN NUOVA ZELANDA, I TERMINI DELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, FATTA ECCEZIONE PER QUANTO LEGALMENTE CONSENTITO, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO MA INTEGRANO I DIRITTI STATUTARI OBBLIGATORI APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP A TALI CLIENTI.
Italiano
63
OhóÙG ¿Éª°†dG Ióe
Hewlett-Packard
ácô°ûd IOhóÙG áfɪ°†dG ¿É«H
èàæe
HP
óMGh ΩÉY óMGh ΩÉY
óMGh ΩÉY*
óMGh ΩÉY
www.hp.com/support/inkjet_warranty
áfɪ°†dG OhóM
ácô°T Ωõà∏J ’ ,»∏ÙG ¿ƒfÉ≤dG ¬H íª°ùj …òdG óë∏d Ék≤ahHP…CÉH É¡jOQƒe øe ådÉK ±ôW …CG hCG
ɪ«a áëjô°U äÉfɪ°V hCG á«æª°V •hô°T hCG äÉfɪ°V âfÉcCG AGƒ°S ,´ƒf …CG øe •hô°T hCG ¿Éª°V
.Ú©e ¢Vô¨d èàæŸG áªFÓe hCG á«°VôŸG IOƒ÷G hCG …QÉéàdG êGhôdÉH ≥∏©àj
á«dƒÄ°ùŸG OhóM
¿É«H ‘ ÉgÒaƒJ ºàj »àdG ¢†jƒ©àdG ¬LhCG Èà©J ,»∏ÙG ¿ƒfÉ≤dG ¬H íª°ùj …òdG óë∏d Ék≤ah
.√óMh ¬«∏Y Iô°UÉbh 𫪩dÉH á°UÉN äɰ†jƒ©J Gòg ¿Éª°†dG
¿Éª°†dG ¿É«H ‘ IOóÙG äÉeGõàd’G AÉæãà°SÉH ,»∏ÙG ¿ƒfÉ≤dG ¬H íª°ùj …òdG óë∏d Ék≤ah
ácô°T πªëàJ ød ,Gòg
HPɪ«a á«dƒÄ°ùe ájCG ,ådÉãdG ±ô£dG ,É¡FÓchh É¡«YRƒe øe …CG hCG
âfÉc AGƒ°S áªLÉf hCG á«°VôY hCG á°UÉN hCG Iô°TÉÑe ÒZ hCG Iô°TÉÑe QGô°VCG ájCÉH ≥∏©àj
” ¿EGh ≈àM iôNCG á«fƒfÉb ájô¶f …CG hCG Oƒ°ü≤e ÒZ hCG Oƒ°ü≤e Qô°V hCG ó≤Y ≈∏Y Ióæà°ùe
.QGô°VC’G √òg OƒLh á«dɪàMÉH ácô°ûdG ÆÓHEG
á«∏ÙG ÚfGƒ≤dG
IOófi á«fƒfÉb Ékbƒ≤M 𫪩∏d ¿Éª°†dG ¿É«H íæÁ .iôNG ¥ƒ≤M ¿ƒHõ∏d ¿ƒµj ób ɉEG
øeh ,Góæc ‘ iôNCG á≤£æe ¤EG á©WÉ≤e øeh ,IóëàŸG äÉj’ƒdG ‘ áj’ƒd áj’h øe ∞∏àîJ
.⁄É©dG ‘ iôNCG ádhO …CG ‘ á≤£æe/ádhO ‘ á≤£æe/ádhO
»c ¿Éª°†dG Gòg πjó©J ºàj ,»∏ÙG ¿ƒfÉ≤dÉH Oôj Ée ™e ¿Éª°†dG ¿É«H ¥É°ùJG ΩóY ádÉM ‘
≈∏Y ≥Ñ£æJ ’ ób ,»∏ÙG ¿ƒfÉ≤dG Gòg ÖLƒÃh .Gòg »∏ÙG ¿ƒfÉ≤dG ‘ Oôj Ée ™e ≥aGƒàJ
∑Éæg ,∫ÉãŸG π«Ñ°S ≈∏©a .¿Éª°†dG ¿É«ÑH ≥∏©àj ɪ«a ä’RÉæàdGh Ohó◊G ¢†©H ,𫪩dG
á«ÑæLC’G äÉeƒµ◊G ¢†©H ¤EG áaɰVE’ÉH ,᫵jôeC’G IóëàŸG äÉj’ƒdG ‘ äÉj’ƒdG ¢†©H
:ób ,(Góæc äÉ©WÉ≤e ¢†©H ∂dP ‘ ÉÃ)
¥ƒ≤◊G øe ¿Éª°†dG ¿É«H ‘ IOQGƒdG Ohó◊Gh äGAÉæãà°S’G ó– ¿CG ¿hO ∫ƒ–
;(IóëàŸG áµ∏ªŸG ,∫ÉãŸG π«Ñ°S ≈∏Y) 𫪩∏d á«fƒfÉ≤dG
hCG ;äGójóëàdGh äGAÉæãà°S’G √òg πãe ¢Vôa ≈∏Y ™«æ°üàdG á¡L IQób øe ó– ,’EGh
’ »àdG á«æª°†dG äÉfɪ°†dG Ióe Oó– hCG ,á«aɰVEG á«fɪ°V ¥ƒ≤M 𫪩dG íæ“
.á«æª°†dG äÉfɪ°†dG Ióe ≈∏Y GkOƒ«b ¢VôØJ hCG ,ÉgAÉæãà°SG ™«æ°üàdG á¡L ™£à°ùJ
,Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H •hô°T »æãà°ùJ ’ ,Góæ∏jRƒ«fh É«dGΰSCG ‘ AÓª©dG äÓeɩà ≥∏©àj ɪ«a
ájQÉÑLE’G á«fƒfÉ≤dG ¥ƒ≤◊G ∫ó©J hCG øe ó– hCG ,¿ƒfÉ≤dG ¬H íª°ùj …òdG ó◊G AÉæãà°SÉH
дЙйажe ™«H ≈∏Y б≤С£ŸG
HP.AÓª©dG A’Dƒg πãŸ
èeGÈdG
äÉ≤ë∏ŸG
Qƒ¡°T 6*
È◊G ¢û«WGôN
áYÉÑ£dG ¢ShDhQ
(π«°UÉØàdG øe ójõŸ √ÉfOCG ô¶fG) á≤ë∏ŸG á©HÉ£dG Iõ¡LCG
*. ô¶fG ,¿Éª°†dG øY á∏°üØŸG äÉeƒ∏©ŸG øe ójõe ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d
OhóÙG ¿Éª°†dG ióe
Hewlett-PackardдЙйажe ƒ∏N Ъeуоа°щŸG шe Й¡FУª©dHPIQƒcòŸG
ácô°T øª°†J
»HôY
1
øe CGóÑJ »àdGh √ÓYCG áæ«ÑŸG IÎØ∏d áeóîà°ùŸG OGƒŸG hCG ™«æ°üàdG ‘ ܃«Y ájCG øe √ÓYCG
.èàæª∏d 𫪩dG AGô°T ïjQÉJ
¿Éª°V ≥Ñ£æj ,èeGÈ∏d áѰùædÉH
HP.á›ÈdG äɪ«∏©J ò«ØæJ ‘ π°ûØdG ≈∏Y §≤a OhóÙG
1
2
:øY áªLÉædG ∂∏J ∂dP ‘ Éà iôNCG äÓµ°ûe
HP.´É£≤f’ ¬°Vô©J ΩóY hCG AÉ£NC’G øe èàæe …CG 𫨰ûJ á«∏ªY ƒ∏N
HPájCG »£¨j ’h ,èàæª∏d …OÉ©dG ΩGóîà°S’G øY áªLÉædG ܃«©dG §≤a
ácô°T ¿Éª°V »£¨j
;᪫∏°ùdG ÒZ πjó©àdG hCG áfÉ«°üdG äÉ«∏ªY
É¡ªYO hCG ÉgÒaƒJ ºàj ’ »àdG OQGƒŸG hCG QÉ«¨dG ™£b hCG áYÉÑ£dG §FɰSh hCG èeGÈdG
ácô°T πÑb øe
HPhCG ;
;èàæŸG äÉØ°UGƒe ¥É£f êQÉN 𫨰ûàdG
.ΩGóîà°S’G Aƒ°S hCG óªà©e ÒZ πjó©J AGôLCG
б©HЙW дЙйажŸ бС°щжdЙH
HP ácô°T ÉgôaƒJ ’ »àdG È◊G ¢û«WGôN ΩGóîà°SG ôKDƒj ’ ,HP
ácô°T ¬eÈJ ºYO ó≤Y …CG ≈∏Y hCG 𫪩dG ¿Éª°V ≈∏Y AGƒ°S É¡àÄÑ©J OÉ©ŸG È◊G ¢û«WGôN hCG
1
HP ácô°T ≈°VÉ≤àà°S ,É¡àÄÑ©J OÉ©ŸG È◊G ¢û«WGôN hCGHP
ácô°T ÉgôaƒJ ’ »àdG È◊G
2
hCG ∞∏àdG Gòg ìÓ°UE’ áé«àf á©HÉ£dG áeóN ‘ áµ∏¡à°ùŸG ÉgOGƒeh É¡àbh πHÉ≤e Ékeƒ°SQ
.ójóëàdG ¬Lh ≈∏Y ¥ÉØNE’G
ácô°T øª°†J ’h
HP»аdG дЙйажŸG шe …CG ‘ Ц«Y OƒLƒH GkQЙ£NEG ,¿Йª°†dG IОa ∫УN ,
ácô°T â≤∏J GPEG
2
3
CG
Ü
ê
O
4
HP𫪩dG ™e .¢û«WGôN ΩGóîà°S’ áé«àf ∞∏J hCG Qô°V …CG á©HÉ£dÉH ≥◊ GPEG ,∂dP ™eh
5
¿Éª°V É¡«£¨jHP,.ÉgQÉ«àNG Ö°ùM ¬dGóÑà°SG hCG èàæŸG ìÓ°UEÉH ÉeEG ácô°ûdG Ωƒ≤à°ùa
HP¬«£¨j ,¬«∏Y ¢Uƒ°üæe ƒg ɪc ,Ö«©e èàæe ∫GóÑà°SG hCG ìÓ°UEG øe
ácô°T øµªàJ ⁄ GPEG
CG
¿Éª°VHPøªK IOÉYEÉH ,Ö«©dG OƒLƒH ÉgQÉ£NEG ó©H ádƒ≤©e IÎa ∫ÓN ,ácô°ûdG Ωƒ≤à°ùa ,
6
.𫪩∏d èàæŸG AGô°T
Ü
ê
3
á«∏«¨°ûàdG ¬JÉØ°UGƒe ¿ƒµJ ¿CG ,á£jô°T ójóL ¬Ñ°T hCG ójóL ÉeEG πjóÑdG èàæŸG ¿ƒµj ób
.ácô°ûdG ¤EG Ö«©ŸG èàæŸG IOÉYEÉH
HP𫪩dG Ωƒ≤j ¿CG ó©H ’EG èàæŸG øªK IOÉYEG hCG ∫GóÑà°SG hCG ìÓ°UEÉH
ácô°T Ωõà∏J ød
7
8
.∫GóÑà°S’G ó«b èàæª∏d á«∏«¨°ûàdG äÉØ°UGƒª∏d πbC’G ≈∏Y ádOÉ©e
дЙйажe …ƒа– уb
HPäÉØ°UGƒŸ ádOÉ©e ™«æ°üàdG IOÉ©e OGƒe hCG Iõ¡LCG hCG ™£b ≈∏Y
9
.AGOC’G å«M øe Iójó÷G OGƒŸGh Iõ¡LC’Gh ™£≤dG
HP™jRƒJ É¡«a ºàj á≤£æe/ádhO ájCG ‘ ∫ƒ©ØŸG …QɰS
ácô°ûd OhóÙG ¿Éª°†dG ¿É«H ó©j
HPÉ¡eGôHEG ºàj »àdG äÉfɪ°†dG Oƒ≤Y ôaGƒàJh ,Gòg .¿Éª°†dG Gòg É¡«£¨j »àdG
дЙйажe
10
хcфe …CG ‘ ,дЙйажŸG уLGƒаJ е«M ™bƒŸЙH бeуяG πгe ,б«aЙ°VEG дЙeуN ≈∏Y ∫ƒ°ьл∏d
HP дЙйажe ™jRƒJ Й¡«a ºаj »аdG ∫hуdG ‘ уªа©eHP.óªà©e OQƒà°ùe πÑb øe
áeóN
16
(WAP)
᫵∏°S’ ∫ɰüJG á£≤f ≈dEG Iõ¡LC’G øjhÉæY áaɰVE’
Iõ¡LCG á«Ø°üJ Iõ«e ó©JMAC∫ɰüJ’G á£≤f øjƒµJ ºàj É¡«a »àdGh ¿ÉeCG Iõ«e
∫ɰüJ’G á£≤f ôÑY ∫ɰüJ’G áµÑ°T ≈dEG ∫ƒ°UƒdÉH É¡d 샪°ùªdG (''Iõ¡LC’G øjhÉæY''
á£≤f ¢†aôJ ±ƒ°ùa ,∫ɰüJ’G áµÑ°T ≈dEG ∫ƒ°UƒdG ∫hÉëJ »àdG Iõ¡LC’G óMC’ RÉ¡édG
᫵∏°SÓdG ∫ɰüJ’G(WAP)Ωƒ≤J á©HÉ£dG âfÉc GPEG .∫ɰüJ’G áµÑ°T ≈dEG ¬dƒ°Uh
Iõ¡LCG øjGƒæY á«Ø°üàHMAC ¿GƒæY áaɰVEG Öéj ¬fEÉa ,MACá°UÉîdG áªFÉ≤dG ≈dEG
᫵∏°SÓdG ∫ɰüJ’G á£≤æH(WAP) Iõ¡LCG øjhÉæ©dMAC.ádƒÑ≤ªdG
(áÄ«¡àdG áëØ°U QR) / ≈∏Y §¨°VG(Configuration Page)á©HÉ£d
.áÄ«¡àdG áëØ°U
᫵∏°SÓdG ∫ɰüJ’G á£≤f øjƒµJ IGOCG íàaG(WAP)¿GƒæY ∞°VCGh ,IóYɰùªdG
»HôY
᫵∏°SÓdG ∫ɰüJ’G á£≤æH á°UÉîdG áªFÉ≤dG ≈dEG á©HÉ£dÉH ¢UÉîdG RÉ¡édG(WAP)
Iõ¡LCG øjhÉæ©dMAC.ádƒÑ≤ªdG
áµÑ°ûdG áÄ«¡J äGOGóYEG OGóYEG IOÉYEG
OGóYEG IOÉYEÉH ºb ,áµÑ°ûdG ™e ∫ɰüJ’G ≈∏Y á©HÉ£dG â«ÑãJ ≈∏Y IQó≤dG ΩóY ádÉM »a
,
(Configuration Page)
áëØ°U
(Configuration Page)áYÉÑ£d
º°SG ¿ƒµj Ék«°VGôàaGh .áµÑ°ûdG äGOGóYEG ø««©J IOÉYEG øe ócCÉàdGh áÄ«¡àdG áëØ°U
(áÄ«¡àdG áëØ°U
(áÄ«¡àdG áëØ°U
QR) / ≈∏Y §¨°†dG »a ôªà°SG
±ÉæÄà°S’G
(Resume) QR) / QôM ºK ,äGôe çÓK
(
(Configuration Page)ô¶àfG .¿GƒK ™°†Ñd ábÉ£dG ìÉѰüe ¢†eƒj .
.ábÉ£dG ìÉѰüe ¢†eƒj ≈àM QR) / ≈∏Y §¨°VG
äÉeóîdG áYƒªée ±ô©e(SSID)'' ƒghpsetup'' ƒg ∫ɰüJ’G ™°Vhh ''ad hoc.''
᫵∏°SÓdG(WAP) Iõ¡LCG øjhÉæ©H áªFÉb AɰûfEG ™eMACÉk°†jCG É¡«∏Y ≥∏£j »àdGh)
᫵∏°SÓdG(WAP) ᫵∏°SÓdG ∫ɰüJ’G á£≤f …ƒàëJ ºd GPEG .(WAP)¿GƒæY ≈∏Y
.áµÑ°ûdG äGOGóYEG
QR) §¨°VG
(áÄ«¡àdG
¿ƒµJ ɪHQ .äÉaÓàNG …CG ßM’h ,(11 áëØ°U »a ''áÄ«¡àdG áëØ°U áYÉÑ£d'' ô¶fG)
:É¡«∏Y Qƒã©dG øµªj »àdG äÓµ°ûªdG øª°V á«dÉàdG äÓµ°ûªdG
᫵∏°S’ ∫ɰüJG á£≤f ≈dEG(WAP).15 áëØ°U »a ''
áµÑ°ûdG º°SGh(SSID) äɵѰT) IÉæb ,ad hocô¶fG .ô«Ø°ûàdG ,ô«Ø°ûàdG ´ƒf ,(§≤a
.12 áëØ°U »a ''802^11 ´ƒf øe ᫵∏°SÓdG áµÑ°ûdG äGOGóYEG º¡a''
ºb ºK (15 áëØ°U »a ''áµÑ°ûdG áÄ«¡J äGOGóYEG OGóYEG IOÉYEG'' ô¶fG) áµÑ°ûdG
»µ∏°SÓdG ∫ɰüJÓd á©HÉ£dG OGóYEG'' ô¶fG) á©HÉ£dG èeGôH Ö«côJ IOÉYEÉH
.1
(HP Officejet Pro K550dtwn).(12 áëØ°U »a ''
áµÑ°ûH π°üàe ôJƒ«ÑªµdG ¿CG ∂dP »æ©j ó≤a ,áë«ë°U ᫵∏°SÓdG áµÑ°ûdG äGOGóYEG âfÉc GPEG
á£ÑJôªdG ᫵∏°SÓdG ∫ɰüJ’G áµÑ°T ¢ùØæH π°üàe ôJƒ«ÑªµdG ¿CG øe ócCÉJ .iôNCG ᫵∏°S’
.2
»a IOƒLƒªdG ᫵∏°SÓdG äGOGóYE’G ¢üëØH ∂dP øe ¿ƒeóîà°ùªdG ≥≤ëàj ¿CG øµªj
∫ƒ°Uh á«fɵeEG øe ócCÉJ ,∂dP ≈dEG áaɰVE’ÉH .É¡fƒeóîà°ùj »àdG ôJƒ«ÑªµdG Iõ¡LCG
.᫵∏°SÓdG áµÑ°û∏d ôJƒ«ÑªµdG Iõ¡LCG
äGOGóYEG í«ë°üàd á«dÉàdG äGƒ£îdG ™ÑJG ,áë«ë°U ᫵∏°SÓdG áµÑ°ûdG äGOGóYEG âfÉc GPEG
hCG áµÑ°T πHÉc ΩGóîà°SÉH É¡eGóîà°SG ܃∏£ªdG ∫ɰüJ’G áµÑ°ûH á©HÉ£dG π°U
.1
.á©HÉ£dÉH ≥aôªdG êhOõªdG πHɵdG ΩGóîà°SÉH ôJƒ«Ñªµ∏d
.á©HÉ£dÉH ¢UÉîdG øª°†ªdG ÖjƒdG ΩOÉN íàaG
áµÑ°ûdG
(Networking)) ᫵∏°S’ ¥ƒa ô≤fG ºK ,802^11(
.2
OGóYE’G
(Wireless Setup) ÖjƒÑJ áeÓY »a
ÖjƒÑàdG áeÓY ¥ƒa ô≤fG
(Wireless (802.11)).ô°ùjC’G AõédÉH
»µ∏°SÓdG OGóYE’G
(Wireless Setup)äGOGóYEG ™e ≥HÉ£àJ ≈àMá©HÉ£dG äGOGóYEG ô««¨àd
èdÉ©e Ωóîà°SG
.á©HÉ£dG øe πHɵdG π°üaG ºK ,øª°†ªdG ÖjƒdG ΩOÉN ≥∏ZCG
á«Ø°üJ Iõ¡LCG øjhÉæY(WAP) øjhÉæY)MACIõ¡LC’G øjhÉæY áaɰVEG'' ô¶fG .(
,ä’ɰüJ’G ™°Vh :í«ë°U ô«Z á©HÉ£dG »a á«dÉàdG äGOGóYE’G ióMEG ¿ƒµj ɪHQ
äGOGóYEG OGóYEG IOÉYEÉH ºb ,áëØ°üdG √òg á©HÉ£dG ™Ñ£J ºd GPEG .óæà°ùe ™ÑWG
.á©HÉ£dG É¡H
:á©HÉ£dG áµÑ°T
.1
.2 .3
.4
»µ∏°SÓdG
.áµÑ°ûdG
.5
.èeÉfôÑdG â«ÑãJ óYCG ºK ,πeɵdÉH á©HÉ£dG èeÉfôH â«ÑãJ AɨdEÉH ºb
.6
15
Ωɶf) IójóY äÉ©HÉ£d »µ∏°SÓdG ∫ɰüJ’G OGóYE’
áØ«Xh ΩGóîà°SÉH »µ∏°S’ ∫ɰüJG OGóYE’
(§≤a
Windows
TM
Windows Connect NowäÉ©HÉW OGóYEG í«àJ »àdGh ,
á«æ≤J á©HÉ£dG ºYóJ
.áMGôdG ≈¡àæªH »µ∏°SÓdG ∫ɰüJÓd IójóY
äGOGóYE’G ôjó°üàH ºb ,IóYɰùªdG »µ∏°SÓdG ∫ɰüJ’G øjƒµJ IGOCG ΩGóîà°SÉHh
¢TÓa ¢UGôbCG ∑ôëe ≈dEG ôJƒ«ÑªµdÉH á°UÉîdG ᫵∏°SÓdGUSBøjƒµàH ºb ºK ,
òØæe πNGO ¢TÓa ¢UGôbCG ∑ôëe Ö«côJ ≥jôW øY äGOGóYE’G √òg ΩGóîà°SÉH á©HÉ£dG
USB .
.∫ɰüJ’G áµÑ°T òØæe øe »bGƒdG AÉ£¨dG ∫RCG
𫨰ûàdG áfGƒ£°SCG πNOCGStarter CD)(áéeóªdG áfGƒ£°S’G π¨°ûe »a
CD drive)( áfGƒ£°S’G áªFÉb CGóÑJ ºd GPEG .CD menu)(kGô≤f ô≤fÉa ,kÉ«FÉ≤∏J
𫨰ûàdG áfGƒ£°SÉH OGóYE’G õeQ ¥ƒa kÉLhOõeStarter CD)(.
(Utilities)ô≤fG ºK ,
(Wireless Configuration Utility).
USB
¢TÓa ¢UGôbCG ∑ôëe π°Uh á°TɰûdG ≈∏Y IOƒLƒªdG äGOɰTQE’G ™ÑJG
IóYɰùe äGhOCG
¥ƒa ô≤fG ,•ƒ¨°†ªdG ¢Uô≤dG áªFÉb øe
»µ∏°SÓdG ∫ɰüJ’G áÄ«¡J IGOCG
¥ƒa
òØæªHUSBáµÑ°T øjƒµJ äGOGóYEG ߨM ºàj .∂dòH áÑdÉ£ªdG óæY ôJƒ«ÑªµdÉH
.¢TÓa ¢UGôbCG ∑ôëe ≈∏Y ∫ɰüJ’G
¢TÓa ¢UGôbCG ∑ôëe π°Uh á°TɰûdG ≈∏Y IOƒLƒªdG äGOɰTQE’G ™ÑJGUSBπµH
.∫ɰüJ’G áµÑ°T ≈dEG É¡àaɰVEG ójôJ á©HÉW
.1 .2
.3
.4
(Configuration Page)
∫ɰüJ’G áµÑ°T äGOGóYEG ø««©J IOÉYEG êÉàëJ ób ,∫ɰüJ’G π°ûa GPEG
.14 áëØ°U »a ''»µ∏°SÓdG ∫ɰüJ’G äGOGóYEG øe ócCÉàdG'' kɰ†jCG ô¶fG .äGƒ£îdG
.5
SecureEasySetup (SES)
∂H ¢UÉîdG ¬LƒªdG ¿Éc GPEG(SES)ΩGóîà°SÉH OGóYEÓd á«dÉàdG äGOɰTQE’G ô¶fG ,πgDƒe
QR ≈∏Y §¨°VG(SES) .»µ∏°SÓdG ¬LƒªdÉH OƒLƒªdG
(áÄ«¡àdG áëØ°U
(áÄ«¡àdG áëØ°U
Qôch (15 áëØ°U »a ''áµÑ°ûdG áÄ«¡J äGOGóYEG OGóYEG IOÉYEG'' ô¶fG) á©HÉ£∏d
QR) ≈∏Y QGôªà°S’G ™e §¨°VG ,ø«à≤«bO ∫ÓN
(Configuration Page)QR) ≈∏Y §¨°VG ºK ,á©HÉ£dÉH OƒLƒªdG
(±ÉæÄà°SG
(áÄ«¡àdG áëØ°U
(Resume) QR) QôM ºK ,IóMGh Iôe
(Configuration Page).¢†eƒj áÄ«¡àdG áëØ°U Aƒ°V .
QR) ≈∏Y §¨°VGh ,ø«à≤«bód ô¶àfG
äGOGóYEG á≤HÉ£e øe ≥≤ëJh áÄ«¡àdG áëØ°U áYÉÑ£d(SES)¬LƒªdG äGOGóYEG ™e
.᫵∏°SÓdG
:á¶MÓe
.ôJƒ«ÑªµdG RÉ¡L ≈∏Y É¡∏«¨°ûJ …QÉL äÉ≤«Ñ£J …CG ≥∏ZCG
𫨰ûàdG áfGƒ£°SCG πNOCGStarter CD)(áéeóªdG áfGƒ£°S’G π¨°ûe »a
CD drive)( áfGƒ£°S’G áªFÉb CGóÑJ ºd GPEG .CD menu)(ô≤fÉa ,kÉ«FÉ≤∏J
𫨰ûàdG áfGƒ£°SÉH OGóYE’G õeQ ¥ƒa kÉLhOõe kGô≤fStarter CD)(.
â«ÑãJ
(Install)»àdG äGOɰTQE’G ™ÑJGh
¥ƒa ô≤fG ,•ƒ¨°†ªdG ¢Uô≤dG áªFÉb øe
.á©HÉ£dG èeÉfôH â«Ñãàd á°TɰûdG ≈∏Y ô¡¶J
(SES).
.1
»HôY
.2
.3
.4 .5
.6
.á«JB’G ΩÉ¡ªdG øe ôãcCG hCG …ODƒJ ,èeGôÑdG Ö«côJh »µ∏°SÓdG OGóYE’G ∫ɪàcG ó©H áµÑ°ûdG ™e ∫ɰüJÓd á∏gDƒe á©HÉ£dG âfÉc GPEG
:∂H á°UÉîdG áµÑ°ûdG äGOGóYEG OÉéjE’ »∏j ɪe
᫵∏°SÓdG ∫ƒ°UƒdG á£≤f íàaG(WAP)IGOCG øe
:á«àëàdG ∫ɰüJ’G á«æH
»a áÑcôªdG áµÑ°ûdG ábÉ£Ñd IóYɰùªdG áÄ«¡àdG IGOCG íàaG
.∂H ¢UÉîdG ôJƒ«ÑªµdG RÉ¡L
.IóYɰùªdG áÄ«¡àdG
∫ɰüJG
:
Ad hoc
É¡MÓ°UEGh »µ∏°SÓdG ∫ɰüJE’G πcɰûeh AÉ£NCG ±É°ûµà°SG
IóMGh πª©H ºb .∂H á°UÉîdG áµÑ°ûdG ™e á©HÉ£dG áµÑ°T äGOGóYEG á≤HÉ£e øe ócCÉJ
¿CG øµªj .áæ«©e áµÑ°ûd Iõ«ªàªdG áµÑ°ûdG äGOGóYEG øe áYƒªée øY IQÉÑY »µ∏°SÓdG
,∫ÉãªdG π«Ñ°S ≈∏Y) ᫵∏°S’ ´É°VhCG IóY IóMGh ᫵∏°S’ ábÉ£H ™°Vh øª°†àJ
ábÉ£ÑH á°UÉîdG áÄ«¡àdG IGOCG íàaG .(Ö൪dG áµÑ°ûd ™°Vhh ∫õæªdG áµÑ°ûd ™°Vh
áµÑ°T ™°Vh ƒg OóëªdG ™°VƒdG ¿CG øe ócCÉJh ,ôJƒ«ÑªµdG »a áÑcôªdG áµÑ°ûdG
.á©HÉ£dG áÄ«¡J áëØ°U ≈∏Y ô¡¶J »àdG ∂∏àH áµÑ°ûdG äGOGóYEG ¿QÉb
.»µ∏°SÓdG ∫ɰüJ’G äGOGóYEG øe ócCÉJ
™°VƒdG .ôJƒ«ÑªµdÉH á°UÉîdG »µ∏°SÓdG ∫ɰüJ’G áµÑ°T ábÉ£H OGóYEG áë°U øe ócCÉJ
.á©HÉ£dG
14
.ôJƒ«ÑªµdG RÉ¡L ≈∏Y É¡∏«¨°ûJ …QÉL äÉ≤«Ñ£J …CG ≥∏ZCG
𫨰ûàdG áfGƒ£°SCG πNOCG(Starter CD)áéeóªdG áfGƒ£°S’G π¨°ûe »a
áfGƒ£°S’G áªFÉb CGóÑJ ºd GPEG(CD menu)õeQ ¥ƒa kÉLhOõe kGô≤f ô≤fÉa ,kÉ«FÉ≤∏J
𫨰ûàdG áfGƒ£°SÉH OGóYE’G(Starter CD).
»HôY
â«ÑãJ
(Install)äGOɰTQE’G ™ÑJGh
(Connection Type)ôÑY ∫ɰüJ’G QÉ«N ójóëàH ºb ,
»dÉàdG
.
(Next)
ºb ∂àÑdÉ£e óæYh ,â«ÑãàdG á«∏ªY ΩɪJE’ á°TɰûdG ≈∏Y IôgɶdG äGOɰTQE’G ™ÑJG
(AirPort Setup Assistant)™ÑJG ºK ,
áªFÉ≤dG ᫵∏°SÓdG áµÑ°ûdG ™e Ωɪ°†f’ á°TɰûdG ≈∏Y IôgɶdG äGOɰTQE’G
𫨰ûàdG áfGƒ£°SG ≈∏Y OGóYE’G áfƒ≤jCG ¥ƒa kÉLhOõe kGô≤f ô≤fG(Starter CD)ºK ,
.á°TɰûdG ≈∏Y IôgɶdG äGOɰTQE’G ™ÑJG
(Open Print Center).á©HÉ£dG áaɰVE’
áYÉÑ£dG õcôe íàa
áfGƒ£°S’G áªFÉb øe(CD menu) ¥ƒa ô≤fG
.á°TɰûdG ≈∏Y ô¡¶J »àdG
∫ɰüJ’G ´ƒf
¥ƒa ô≤fG ºK ,∫ɰüJ’G áµÑ°T
ábÉ£H OGóYEG óYɰùe
(drive CD).
á°TɰT »a
.πHɵdG π°üØH
∑Ée Ωɶæd
OS(Mac OS)
íàØH ºb
(hpsetup).
ô≤fG ,π«°UƒàdG óæY
' 'ìƒàØe' Ωɶf ƒg »°VGôàa’G ™æ°üªdG OGóYEG
Open’ ,'
:∫ɰüJ’G áµÑ°T ábOɰüe
áæµªªdG iôNC’G º«≤dG ¿ƒµJ .ô«Ø°ûàdG hCG ábOɰüª∏d ¿ÉeCG OGóYEG ∫ɰüJ’G áµÑ°T Ö∏£àJ
Wi-Fi(' `H ±hô©ªdGhWPA-PSK .'
.802^11 »g á«°SÉ«≤dG á«∏°UC’G á«∏ëªdG ø«eBÉàdG ᫵«fɵ«e
.3 .4
.᫵∏°SÓdG º¡JɵѰT ≈dEG ∫ƒ°UƒdG º¡æµªj øe ºg §≤a º¡d ìô°üªdG
∫ƒcƒJhôH »eóîà°ùeh äÉcô°û∏dWi-Fiø«eóîà°ùªdG ¿CG ¿ÉeC’G øe Ék«dÉY kiƒà°ùe
»µ∏°S’ RÉ¡L ≈dEG ᫵∏°SÓdG Iõ¡LC’G óMCG øe ᫵∏°SÓdG äÉLƒªdG ôÑY É¡dɰSQEG ºàj
á∏≤à°ùªdG á«°SɰSC’G áeóîdG(IBSS)𫪩dG πªY äÉ£ëe 𫨰ûJ ø«H ¿ÉeC’G ô«aƒàd
.5
.6
.7
»µ∏°SÓdG ∫ɰüJÓd á©HÉ£dG OGóYE’
(Windows)
.∫ɰüJ’G áµÑ°T òØæe øe »bGƒdG AÉ£¨dG ∫RCG
:»∏j ɪe óMGh πª©H ºb
.1
.2
.(Ó°üØæe ´ÉÑj) áµÑ°ûdG πHÉc ™e »µ∏°SÓdG
.3
®
∫ƒcƒJhôH ∫ÓN
äɵѰT Iõ«ehWi-Fi. ÖjƒdG äÉëØ°U »a ∞©°†dG •É≤f ™«ªL èdÉ©J »¡aWEP,
:äÉfÉ«ÑdG ô«Ø°ûJ
í«JÉØeWEPΩóîà°ùJ ∂jód ∫ɰüJ’G áµÑ°T âfÉc GPEG .äÉfÉ«ÑdG ô«Ø°ûJ »a
∫ƒcƒJhôÑdGWEP(í«JÉØe) ìÉàØe áaô©e ∂«∏©a ,WEP.áµÑ°ûdG É¡eóîà°ùJ »àdG
Ωóîà°ùjh802.1Xá«°SÉ«≤dG äGOGóàe’G ä’ƒcƒJhôH ´GƒfCG ióMEG ™e ≥KƒªdG
á≤KƒªdG(EAP) .Ωƒ«dG IôaƒàªdG
ô¡¶jAES IôذûdG OGóY ™fÉe ó««≤J ™°Vh »a(CCM)áYƒªée OGóYEG ºYójh
™°Vh »aad hoc .
Rhóæjh Ωɶæd
.(á©HÉ£dG
'OpenThenShared' ,'Sharedøe) øeB’G ∫ƒ°Uƒ∏d ≥ѰùªdG ácQɰûªdG ìÉàØeh '
iƒà°ùe ójõjWAPºFÉ≤dG ∫ƒNódG ºµëJh ájɪëdG äÉfÉ«H ôÑY ΩRÓdG øe ôãcCG
∫ƒcƒJhôÑdG ôÑà©jhWPA2 ¿ÉeC’G ∫ƒcƒJhôÑd »fÉãdG π«édG ƒgWPAôaƒj …òdGh
»µ∏°ùdG ∫OÉ©ªdG áq«°Uƒ°üN ∫ƒcƒJhôH ÉeCG(WEP)»àdG äÉfÉ«ÑdG ô«Ø°ûJ ôaƒj ƒ¡a
ôNBG . ∫ƒcƒJhôH ºYóJ ∫ɰüJG áµÑ°T ≈∏Y IOƒLƒªdG Iõ¡LC’ÉaWEPΩóîà°ùJ
Ωɶf Ωóîà°ùjWPA ∫ƒcƒJhôH(TKIP)ô«Ø°ûà∏d âbDƒªdG »°ù«FôdG áeÓ°ùdG
Ωɶf Ωó≤jWPA2 »°SÉ«≤dG Ωó≤àªdG ô«Ø°ûàdG ,ô«Ø°ûàdG §£îe ,ójóédG(AES).
.1 .2
™e ≥aôe) êhOõªdG πHɵdG ∫ÓN øe ôJƒ«ÑªµdÉH ÉkàbDƒe á©HÉ£dG π«°UƒàH ºb
¬LƒªdG hCG ìÉàØªdG ,áµÑ°ûdG Qƒëe »a ìÉàªdG òØæª∏d kÉàbDƒe á©HÉ£dG π«°UƒàH ºb
13
802^11 ´ƒf øe ᫵∏°SÓdG ∫ɰüJ’G áµÑ°T äGOGóYEG º¡a
(SSID)
áYƒªée ±ô©e øY hCG ᫵∏°SÓdG ∫ɰüJ’G áµÑ°T º°SG øY Ék«°VGôàaG á©HÉ£dG åëÑJ
:ɪgh ∫ɰüJ’G §ªæd ¿GQÉ«N ∑Éæg
»µ∏°S’ ∫ɰüJG á£≤æH áfÉ©à°SÓd(WAP) .
´ƒf øe áµÑ°T ≈∏Y Iõ¡LC’G πc »aƒà°ùJ ¿CG ÖéjhAd hoc:á«dÉàdG •hô°ûdG
ºàj ,á«àëàdG á«æÑdG äɵѰT ´ƒf øe äɵѰûdG ióMEG ≈∏Y
≈∏Y iôNC’G Iõ¡LC’ÉH á©HÉ£dG π°üàJh ,á«àëàdG á«æÑdG ´ƒf ≈∏Y ∫ɰüJ’G §ªf §Ñ°V
»µ∏°S’ ∫ɰüJG á£≤f ôÑY ᫵∏°S’ ΩCG ᫵∏°S Iõ¡LC’G âfÉc AGƒ°S ,∫ɰüJ’G áµÑ°T
áëØ°U ìô°T'' áµÑ°ûdG áÄ«¡J áëØ°U ô¶fG ,á©HÉ£∏d áMÉàªdG äGOGóYE’G ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d
.»fhôàµdE’G Ωóîà°ùªdG π«dO »a ''áÄ«¡àdG
IQÉjõH ºb ,»µ∏°SÓdG ¿ÉeC’G ∫ƒM äÉeƒ∏©ªdG øe ójõªd
www.weca.net/opensection/pdf/whitepaper_wifi_security4
áµÑ°ûdG º°SG
äÉeóîdG(SSID)'' º°SÉHhpsetup áµÑ°T º°SG ∫ɰüJ’G áµÑ°ûd ¿ƒµj óbh .''(SSID)
.ÉkØ∏àîe
∫ɰüJ’G §ªf
:Ad hoc ´ƒf øe äɵѰûdG ióMEG ≈∏YAd hoc≈∏Y ∫ɰüJ’G §ªf §Ñ°V ºàj
Ad hocáLÉëdG ¿hO iôNC’G ᫵∏°SÓdG Iõ¡LC’ÉH Iô°TÉÑe á©HÉ£dG π°üàJh ,
:(¬H ≈°Uƒe) á«àëJ á«æH
(WAP).äɵѰT ≈∏Y äGQÉqÑY hCG äÉ¡Lƒe áHÉãªH »µ∏°SÓdG ∫ɰüJ’G •É≤f πª©Jh
.Iô«¨°üdG ∫ɰüJ’G
¿ÉeC’G äGOGóYEG
-29-03.pdf.
»µ∏°SÓdG ∫ɰüJÓd á©HÉ£dG OGóYEG
(HP Officejet Pro K550dtwn)
:á«dÉàdG ¥ô£dG ióMEG ΩGóîà°SÉH »µ∏°SÓdG ∫ɰüJÓd á©HÉ£dG OGóYEG ∂浪j
.13 áëØ°U »a ''»µ∏°SÓdG ∫ɰüJÓd á©HÉ£dG OGóYE’'' ô¶fG
áØ«Xh ΩGóîà°SÉH »µ∏°SÓdG ∫ɰüJ’G OGóYE’'' ô¶fGSecureEasySetup (SES).14 áëØ°U »a ''
Ωɶf) IójóY äÉ©HÉ£d »µ∏°SÓdG ∫ɰüJ’G OGóYE’'' ô¶fGWindows.14 áëØ°U »a ''(§≤a
¢Uôb ∫ÓN øe πbC’G ≈∏Y •ƒ¨°†ªdG AóÑdGStarter CD)(.»µ∏°S’ ∫ɰüJG AɰûfEGh
.áÑcôe ᫵∏°S’ 802^11
.∂jód ∫ɰüJ’G áµÑ°T äGOGóYEG ≈∏Y ±ô©àdG »a ÖZôJ ób ,á©HÉ£dG èeÉfôH â«ÑãJ πÑb
:á«dÉàdG ΩÉ¡ªdG ΩɪJEG hCG ΩɶædG »dƒÄ°ùe øe äÉeƒ∏©e ≈∏Y ∫ƒ°üëdG ∂浪j
802^11 QÉ«©e ™e ≥aGƒàdG
≈∏Y ∫ɰüJ’G §ªf §Ñ°VAd hoc
áµÑ°ûdG º°SG ¢ùØf §Ñ°V(SSID)
IÉæ≤dG ¢ùØfh á«YôØdG áµÑ°ûdG ¢ùØf ≈∏Y ¿ƒµJ
802^11 ¿ÉeCG äGOGóYEG ¢ùØf §Ñ°V
®
Wi-Fi .
áµÑ°û∏d ᫵∏°SÓdG ∫ƒ°UƒdG á£≤æd IóYɰùªdG áÄ«¡àdG IGOCG øe(WAP)áµÑ°T ábÉ£Ñd hCG
.ôJƒ«ÑªµdÉH á°UÉîdG ∫ɰüJ’G
∫ƒcƒJhôH ∫ÓN øe øeB’G ∫ƒ°UƒdGProtected Access (WPA)
.∫ɰüJG áµÑ°T πHÉc hCG êhOõe πHÉc ΩGóîà°SG
Iõ«e ΩGóîà°SGSecureEasySetup (SES)
á«æ≤J ΩGóîà°SGWindows Connect Now
»HôY
:á¶MÓe
»a ''É¡MÓ°UEGh »µ∏°SÓdG ∫ɰüJE’G πcɰûeh AÉ£NCG ±É°ûµà°SG'' ,á∏µ°ûe ∂à¡LGh GPEG
.14 áëØ°U
IóMGh Iôe â«ÑãàdG èeÉfôH 𫨰ûJ Öéj ,»µ∏°S’ ∫ɰüJG …CG ™e á©HÉ£dG ΩGóîà°S’
.áµÑ°ûdG πÑc ΩGóîà°SÉH ∫ɰüJ’G áµÑ°ûH á©HÉ£dG ∫ɰüJG ΩóY øe ócCÉJ
ábÉ£H hCG áéeóe 802^11 áµÑ°T äÉfɵeEG ≈∏Y ∫ɰSQE’G RÉ¡L …ƒàëj ¿CG Öéjh
¢ùØf ≈∏Y IOƒLƒe É¡eóîà°ùJ »àdG ôJƒ«ÑªµdG Iõ¡LCGh á©HÉ£dG ¿ƒµJ ¿CÉH ≈°Uƒj
.áµÑ°ûdG ´Éæb
∫ɰüJ’G áµÑ°T º°SG ≈∏Y ∫ƒ°üëdG(SSID) hCG á«àëJ á«æH) ∫ɰüJ’G §ªfhad hoc(
πãe ∂jód ∫ɰüJ’G áµÑ°T »a Ωóîà°ùªdG ô«Ø°ûàdG ´ƒf ≈∏Y ±ô©J(WEP)hCG
.»µ∏°SÓdG RÉ¡é∏d ô«Ø°ûàdG ìÉàØe hCG QhôªdG áª∏c ≈∏Y ±ô©J
12
áµÑ°ûdÉH ∫ɰüJ’G πcɰûe
.√ÓYCG •hô°ûdG áªFÉb ''áeÉY áØ°üH É¡MÓ°UEGh áµÑ°ûdG AÉ£NCG
≈∏Y ∫ƒ°üë∏d .Gòg πª©H (»°üî°T …QÉf QGóL ™e ÜQɰ†àdG πãe) â«ÑãàdG äÓµ°ûe
•ƒ¨°†ªdG ¢Uô≤dG ≈∏Y »fhôàµdE’G Ωóîà°ùªdG π«dO ô¶fG ,äÉeƒ∏©ªdG øe ójõªdG .𫨰ûàdG AóÑH ¢UÉîdG
.𫨰ûàdG áfGƒ£°SCG ≈∏Y ÊhεdE’G Ωóîà°ùŸG π«dO ô¶fG ,äGhOC’G √òg ∫ƒM äÉeƒ∏©ŸG øe ójõª∏d .É¡àÄ«¡àd hCG É¡MÓ°UEGh á©HÉ£dG AÉ£NCG ±É°ûàc’ Iôaƒàe á«dÉàdG äGhOC’G
»HôY
¿GƒæY ¿QÉb (5IP ¿Gƒæ©d ¬à≤HÉ£e øe ócCÉJh QGƒëdG ™Hôe »a êQóªdGIP
±É°ûµà°SG'' ™«ªL ≥«≤ëJ øe ócCÉJ ,áµÑ°ûdG π°Uƒe »a π«°UƒàdG Aƒ°V A»°†j ºd GPEG
¿GƒæY ójóëàH ≈°Uƒj ’ ¬fCG øe ºZôdG ≈∏YIPøe kɰ†©H πëJ ɪHôa ,á©HÉ£∏d âHÉK
`dG ÉfGƒæY ¿Éc GPEG .áÄ«¡àdG áëØ°U »a êQóªdGIPô««¨àH ºb ,ø«Ø∏àîe
¿GƒæYIPáëØ°U »a OƒLƒªdG ¿Gƒæ©dG ≥HÉ£j å«ëH QGƒëdG ™Hôe »a
.áÄ«¡àdG
≥aGƒe
(OK).QGƒëdG äÉ©Hôe ≥∏ZCG ºK äGOGóYE’G ߨëd ø«Jôe
≈∏Y ô≤fG (6
áÄ«¡àdG äGhOCGh É¡MÓ°UEGh AÉ£NC’G ±É°ûµà°SG
øª°†ŸG ÖjƒdG ΩOÉN
á©HÉ£dÉH ¢UÉÿG øª°†ŸG ÖjƒdG ΩOÉN ΩGóîà°SG øµÁ ,áµÑ°ûH á©HÉ£dG ∫ɰüJG óæY
RÉ¡L ‘ á©HÉ£dG ‘ ºµëàdGh äGOGóYE’G Ò«¨Jh ,ádÉ◊G äÉeƒ∏©e ¢VGô©à°S’
.ôJƒ«ÑªµdG
øª°†ªdG ÖjƒdG ΩOÉN íàØd
`dG ¿GƒæY ÖàcG ,∑RÉ¡L ≈∏Y óªà©e âfÎfEG íØ°üàe ‘IP≈∏Y .á©HÉ£∏d ¢ü°üıG
`dG ¿GƒæY ¿Éc GPEG ,∫ÉãŸG π«Ñ°SIP ƒg123.123.123.123‘ ‹ÉàdG ¿Gƒæ©dG ÖàcG ,
:âfôàfE’G íØ°üàehttp://123.123.123.123
`dG ¿GƒæYIP .äÉØ°UGƒŸG áëØ°U ‘ OQGh á©HÉ£dÉH ¢UÉÿG
≈æ°ùàj å«ëH ¬d á«©Lôe IQɰTEG π«é°ùJ ∂浪j ,øª°†ªdG ÖjƒdG ΩOÉN íàØH ΩÉ«≤dG ó©H
.ó©H ɪ«a ™jô°S πµ°ûH ¬«dEG ´ƒLôdG ∂d
áÄ«¡àdG áëØ°U
πcɰûe áaô©e »a IóYɰùª∏d ,á«dÉëdG á©HÉ£dG äGOGóYEG ¢Vô©d áÄ«¡àdG áëØ°U Ωóîà°SG
IóMƒdG πãe ,ájQÉ«àN’G äÉ≤ë∏ªdG â«ÑãJ ó«cCÉàdh ,É¡MÓ°UEG ádhÉëeh á©HÉ£dG
ádÉM »a .Iô«NC’G çGóMC’ÉH πé°S ≈∏Y ∂dòc áÄ«¡àdG áëØ°U …ƒàëJ .áLhOõªdG
√òg í°VƒJ ;áµÑ°ûdG áÄ«¡àH á°UÉN iôNCG áëØ°U áYÉÑW ºàJ ,áµÑ°ûH á©HÉ£dG π«°UƒJ
.á©HÉ£dÉH á°UÉîdG áµÑ°ûdG äGOGóYEG áëØ°üdG
ácô°ûH ∫ɰüJ’G ≈dEG áLÉëdG ádÉM »aHP.∫ɰüJ’G πÑb áÄ«¡àdG áëØ°U áYÉÑ£H ºb ,
áÄ«¡àdG áëØ°U áYÉÑ£d
(Power)
(ábÉ£dG
(ábÉ£dG
(AɨdEG
(Cancel)IôeQR) ôjôëàH ºb ºK ,IóMGh
:HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn / §¨°VGQR)
.
(Configuration Page)
QR) §¨°VCG
.
(Power)
(áÄ«¡àdG
,
áëØ°U
:HP Officejet Pro K550ôªà°SGQR) ≈∏Y §¨°†dÉH
11
É¡MÓ°UEGh AÉ£NC’G ±É°ûµà°SG
.èeGôÑdG â«ÑãJ hCG äÉfƒµªdG Ö«côàH á°UÉîdGh kÉYƒ«°T ä’ÉëdG ôãcC’ É¡MÓ°UEG ádhÉëeh AÉ£NC’G ±É°ûàc’ äÉMGôàbG Ωó≤j º°ù≤dG Gòg
www.hp.com/support/officejetprok550.
AÓª©dG ºYO ™bƒe IQÉjõH ºb hCG á°UÉîdG äɶMÓªdGh »fCGôbCG ∞∏e ô¶fCG ,äÉeƒ∏©ªdG ôNCG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d
.á∏£©e
â«ÑãJ AɨdEG/∞«¶æJ RÉ¡L/IóYɰùe IGOCG) â«ÑãàdG AɨdEG IGOCG 𫨰ûàH ºb ,á©HÉ£dG
exe𫨰ûàdG áfGƒ£°SG ≈∏YStarter CD) (Util/Scrubber/Uninstall.exe
≈∏YStarter CDRÉ¡L 𫨰ûJ óYCG .kÉeɪJ á©HÉ£dG π¨°ûe â«ÑãJ AɨdEÉH ΩÉ«≤∏d (
kGOóée á©HÉ£dG π¨°ûe â«ÑãJ ºbh ,ôJƒ«ÑªµdG.
áµÑ°ûdÉH ∫ɰüJ’G πcɰûe
.kGOóée OGóYE’G èeÉfôH 𫨰ûàH ºb ,»∏j ɪe …CG í«ë°üJ ó©H
É¡MÓ°UEGh áeÉY áØ°üH áµÑ°ûdG AÉ£NCG ±É°ûµà°SG
.án浪oe ÒZ hCG á≤∏¨e ,á«°üî°ûdG
.á©HÉ£dG Ωóîà°ùà°S »àdG ôJƒ«ÑªµdG Iõ¡LCG
.â«ÑãàdG èeÉfôH »a
:á©HÉ£dÉH ¢UÉîdG
.áÄ«¡àdG áëØ°U ™ÑWG (1
RhóæjƒdG 𫨰ûJ Ωɶf ≈∏Y Ö൪dG í£°S øe (2Windows§¨°VCG ,
äÉ©HÉW
äɰùcÉah äÉ©HÉW
¢UGƒN
≈∏Y ô≤fGh ,á©HÉ£dG õeQ ≈∏Y øªjC’G IQCÉØdG QõH ô≤f (3
òaÉæe
(Ports) .
òØæªdG áÄ«¡J
(Settings) §¨°VCG ºK ,
äGOGóYEG
CGóHCG
(Start) §¨°VCG ºK ,
(Printers and Faxes).
(Configure Port).
á≤HÉ£e øe ¿GƒæY ™e á©HÉ£dG π¨°ûe »a áfƒµàªdG áµÑ°ûdG òaÉæeIP
(Start) §¨°VCG , (Printers) §¨°VCG hCG ;
(Properties) ÖjƒÑàdG áeÓY ≈∏Y ô≤fG Égó©Hh ,
òØæe ôàNG (4TCP/IP¥ƒa ô≤fG Égó©Hh ,á©HÉ£∏d
:á¶MÓe
.áæeDƒe á©HÉ£dGh ôJƒ«ÑªµdG RÉ¡÷ πHɵdG äÓ°Uh áaÉc
.π¨°ûe áµÑ°ûdG Qƒfih πª©J áµÑ°ûdG
ájQÉædG ¿GQó÷Gh äɰShÒØdG øe ájɪ◊G èeÉfôH É¡«a Éà ,äÉ≤«Ñ£àdG áaÉc
É¡«∏Y óLƒJ »àdG á«YôØdG áµÑ°ûdG ¢ùØf ≈∏Y áàÑãe á©HÉ£dG ¿CG øe ócCÉJ
áÄ«¡àdG áØ°U áYÉÑ£H ºb ,á©HÉ£dG ±É°ûàcG â«ÑãàdG èeÉfôH ™£à°ùj ºd GPEG
ô¶fG)11 áëØ°U »a ''áÄ«¡àdG áëØ°U áYÉÑ£d'' `dG ¿GƒæY OóMh (IPkÉjhój
𫨰ûàdG Ωɶf Ωóîà°ùj ôJƒ«Ñªc RÉ¡L ΩGóîà°SG ádÉM »aWindowsócCÉJ ,
CGóHCG
»°ù«FôdG RhóæjƒdG RÉ¡L »aWindows`dG äÓ¨°ûe ¿CG øe ócCÉJ ,USBô«Z
±É°ûàcG øe ôJƒ«ÑªµdG øµªàj ºdh RhóæjƒdG 𫨰ûJ Ωɶæd ∂eGóîà°SG ádÉM »a
IGPÉëªdG áëØ°U áYÉÑW πcɰûe
:»∏j ɇ ócCÉà∏d á©HÉ£dG ¢üëaG
AGƒ°VCG »fÉ©e ìô°T'' ô¶fCG ,É¡°†«eh hCG AGƒ°VC’G IAɰVEG ádÉM »a .¢†eƒJ hCG ºµëàdG
.8 áëØ°U »a ''ºµëàdG áMƒd
.
»a:»∏j ɇ ≥≤ëJ ,á©HÉ£dG 𫨰ûJ èeÉfôH â«ÑãJ ≈∏Y IQó≤dG ΩóY ádÉM
(HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn).É¡fɵe ‘ áæeDƒe
§jô°ûdG ádGREG øe ócCÉJ .Ö°SÉæŸG ¢ùeÓàdG øe ócCÉà∏d É¡æe πc ≈∏Y Ió°ûH §¨°VG .É¡H .áYÉÑ£dG ¢ShDhQ øe ¢SCGQ πc ≈∏Y øe »bGƒdG
𫨰ûàdG èeÉfôH â«ÑãJ äÓµ°ûe
:»JB’G AGôLEGh ¢üëa
𫨰ûàdG áfGƒ£°SCG ≈∏Y á°TɰûdG ≈∏Y(Starter CD).
.Ö°SÉæŸG ¢UGôbC’G ∑ôfi ±ôM ójó–
øe á©HÉ£dG 𫨰ûJ èeÉfôH π«ªëJ ∂浪j .áfGƒ£°SC’G ¢üëØH ºb ,á›óŸG
www.hp.com/support/officejetprok550.
.Úî°ùà∏d
.iôNC’G èeGÈdG
á«fÉK 45 ¥ô¨à°ùJ ,Iôe ∫hC’ á©HÉ£dG 𫨰ûJ óæY .¢†eƒj ’h A»°†e ábÉ£dG Aƒ°V
áMƒd ≈∏Y iôNCG AGƒ°VCG …CG ۆJ ød ,OGó©à°S’G ™°Vh »a á©HÉ£dG ¿ƒµJ ÉeóæY
.á©HÉ£dG ™e ó«L πµ°ûH áàÑãeh ,πª©J iôNC’G äÓѵdGh AÉHô¡µdG ∂∏°S ¿CG øe ócCÉJ
.á©HÉ£dG øe ∞«∏¨àdG OGƒeh áWô°TCG áaÉc ádGREG
»Ø∏ÿG ∫ƒNódG áMƒd(HP Officejet Pro K550)Ú¡LƒdG ≈∏Y áYÉÑ£dG IóMh hCG
.á©HÉ£dG »a IQƒ°ûëe â°ù«dh êQódG »a í«ë°üdG πµ°ûdÉH áYƒ°Vƒe §FɰSƒdG
.áYÉÑ£dG ¢ShDhQ πc øe »dÉ≤JôÑdG »bGƒdG §jô°ûdG ádGREG øe ócCÉJ
б°UЙяG бfƒ∏ŸG дЙлаШdG ‘ н«л°ьdG πµ°ыdЙH И◊G дGƒСYh бYЙС£dG ¢ShDhQ Ц«cфJ
.á≤∏¨e É¡∏c ¬à«£ZCGh áYÉÑ£dG ¢SCGQ ê’õe
¿CG øe ócCÉJô¡¶J »àdG Ωóîà°ùŸG äɪ«∏©J ô¶fG .ΩɶædG äÉÑ∏£àà »Øj ôJƒ«ÑªµdG
áaÉc ¥ÓZEG øe ócCÉJ ,Rhóæjh ôJƒ«Ñªc RÉ¡L ≈∏Y 𫨰ûàdG èeÉfôH â«ÑãJ πÑb
øe ócCÉJ ,¬ÑàµJ …òdG á›óŸG ¢VGôbC’G π¨°ûe Qɰùe ≈∏Y ôJƒ«ÑªµdG ±ô©àj ⁄ GPEG
¢UGôbC’G ∑ôfi ‘ 𫨰ûàdG áfGƒ£°SG ≈∏Y ±ô©àdG øe ôJƒ«ÑªµdG øµªàj ⁄ GPEG
»HôY
10
.IOƒLƒe ô«Z ôÑëdG ¢û«WGôN øe ôãcCG hCG IóMGh
.áYÉÑ£dG á©HÉàe πÑb É¡dGóÑà°SG Öéjh ôÑëdG ¢û«WGôN øe ôãcCG hCG IóMGh øe ôÑëdG óØf
øe ôãcCG hCG Aƒ°V ¢†«ehh ábÉ£dG Aƒ°V IAɰVEG
.áYÉÑ£dG ∫hÉM ºK ,á«æ©ªdG ôÑëdG á°TƒWôN ÖcQ
.á«æ©ªdG ôÑëdG á°TƒWôN ∫óÑà°SÉa ,CÉ£îdG ôªà°SG GPEG
.á«æ©ªdG ôÑëdG á°TƒWôN ∫óÑà°SG
.ôÑëdG á°TƒWôN AGƒ°VCG
.√ÉÑàf’G ≈dEG áLÉëH hCG áÑ«©e áYÉÑ£dG ôÑëdG ¢û«WGôN øe ôãcCG hCG IóMGh
.áYÉÑ£dG ∫hÉM ºK ,Ö«côàdG áë«ë°U á«æ©ªdG ôÑëdG á°TƒWôN ¿CG ócCÉJ
.á«æ©ªdG ôÑëdG á°TƒWôN ∫óÑà°SÉa ,CÉ£îdG ôªà°SG GPEG
.GkQƒa ∫GóÑà°S’G ≈dEG áLÉëH »gh ôãcCG hCG IóMGh ôÑM á°TƒWôN »a ¢†Øîæe ôÑëdG iƒà°ùe
»HôY
øe ôãcCG hCG Aƒ°V IAɰVEGh ábÉ£dG Aƒ°V IAɰVEG
.ÉkÄ«°T π©ØJ ’
ábÉ£dG Aƒ°V ¢†«ehAGƒ°VCG øe ôãcCG hCG Aƒ°Vh
.ôÑëdG á°TƒWôN
ôÑëdG á°TƒWôN AGƒ°VCG
øe ôãcCG hCG Aƒ°V IAɰVEGh ábÉ£dG Aƒ°V ¢†«eh
.ôÑëdG á°TƒWôN AGƒ°VCG
:á«dÉàdG äÉ«∏ª©dG óMCG çóëJ
.»µ∏°SÓdG ∫ɰüJÓd á©HÉ£dG áÄ«¡J QÉL
Windows Connect Now π¨°ûe øe ᫵∏°SÓdG äÉeƒ∏©ªdG πÑ≤à°ùJ á©HÉ£dG ¿EÉa ,á©HÉ£dG OGóYE’USB
TM
ΩGóîà°SG ádÉM »aSecureEasySetup (SES).᫵∏°SÓdG áµÑ°ûdÉH ∫ɰüJ’G á©HÉ£dG ∫hÉëJ ó≤a ,á©HÉ£dG OGóYE’
á«æ≤J ΩGóîà°SG ádÉM »a
.¢†eƒj áÄ«¡àdG áëØ°U Aƒ°V
(HP Officejet Pro K550dtwn)
.¢TÓa
.ø«à≤«bO øe ôãcCG äÉ«∏ª©dG ∂∏J øe …CG ¥ô¨à°ùJ ’h
.ÉkÄ«°T π©ØJ ’
.»µ∏°SÓdG ∫ɰüJ’G ™°Vh »a á©HÉ£dG
.¬LÓY øµªj ’ CÉ£N çóM
™bƒe IQÉjõHHP)www.hp.com/support/officejetprok550(AÉ£NC’G ±É°ûµà°SÉH á≤∏©àªdG äÉeƒ∏©ªdG çóMCG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d
.¬JÉãjóëJh èàæªdG äÉÑ«côJ hCG É¡MÓ°UEGh
.Å«°†e áÄ«¡àdG áëØ°U Aƒ°V
.ÉkÄ«°T π©ØJ ’
(HP Officejet Pro K550dtwn)
.IAɰ†e AGƒ°VC’G áaÉc
πÑch ,áµÑ°ûdG πÑc ,ábÉ£dG ∂∏°ùc) äÓѵdG πc π°üaGUSBºb ,áªFÉb á∏µ°ûe ∑Éæg âfÉc GPEG .äÓѵdG π«°UƒJ óYG ºK ,á«fÉK 20 Ióªd ô¶àfG ,(
9
ºµëàdG áMƒd AGƒ°VCG »fÉ©e ìô°T
1 2 3 4 56
»HôY
AɨdE’G QR (3 Aƒ°†dGh ±ÉæÄà°S’G QR (4 áYÉÑ£dG ¢ShDhQ AGƒ°VCG (5 ôÑëdG á°TƒWôN AGƒ°VCG (6
Aƒ°†dGh ábÉ£dG QR (1
áÄ«¡àdG áëØ°U QR (2
HP Officejet Pro K550dtn
HP Officejet Pro K550dtwn
¬H ≈°Uƒj …òdG AGôLE’Gh ìô°ûdG
.á©HÉ£dG »a IQƒ°ûëe áYÉÑ£dG §FɰSh
.áØbƒàe ôÑëdG á°TƒWôN
±ÉæÄà°S’G
((Resume).áYÉÑ£dG á©HÉàªd
.á©HÉ£dG »a ¥Qh óLƒj ’
.
±ÉæÄà°S’G
((Resume)
.≥∏¨dG ºµëe ¢ù«d AÉ£¨dG
.πeɵdÉH πNóJ ºd hCG ,IOƒ≤Øe áLhOõªdG IóMƒdG hCG á«Ø∏îdG ∫ƒ°UƒdG áMƒd
.á©HÉ£dG øe »Ø∏îdG AõédG »a Gkó«L É¡dÉNOEG ºJ
.IOƒLƒe ô«Z áYÉÑ£dG ¢ShDhQ øe ôãcCG hCG IóMGh
AÓª©dG ºYO ™bƒe IQÉjõH ºb ,äÉeƒ∏©ªdG øe ójõª∏dwww.hp.com/support/officejetprok550.
Aƒ°†dG πµ°T ºµëJ áMƒd
.±ÉæÄà°S’G Aƒ°Vh ábÉ£dG Aƒ°V ¢†«eh
.»fhôàµdE’G Ωóîà°ùªdG π«dO »a ''¥QƒdG QɰûëfG ádGREG'' ô¶fG .¬æe ¢ü∏îJh Qɰûëf’G ™bƒe OóM .êôîdG êQO øe §FɰSƒdG áaÉc êôNCG
.(IQƒ°ûëªdG §FɰSƒdÉc) ≥FGƒY …CG øe ¢ü∏îJh …ƒ∏©dG AÉ£¨dG íàaG
QR) §¨°VG
.iôNCG Iôe É¡∏«¨°ûJ óYCG ºK ,á©HÉ£dG 𫨰ûJ ∞bhCG ,CÉ£îdG ôªà°SG GPEG
.¢†eƒj ±ÉæÄà°S’G Aƒ°Vh Å«°†e ábÉ£dG Aƒ°V
QR) §¨°VG ºK êQódG »a ¥QƒdG ™°V
.±ÉæÄà°S’G Aƒ°Vh ábÉ£dG Aƒ°V IAɰVEG
.≥∏¨dG ᪵ëe á«£ZC’G áaÉc ¿CG ócCÉJ
á«Ø∏îdG ∫ƒ°UƒdG áMƒd ¿CG ócCÉJ(HP Officejet Pro K550) ø«¡LƒdG ≈∏Y áYÉÑ£dG IóMh hCG(HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn)
øe ôãcCG hCG Aƒ°V ¢†«ehh ábÉ£dG Aƒ°V IAɰVEG
.áYÉÑ£dG ∫hÉM ºK ,á«æ©ªdG áYÉÑ£dG ¢SCGQ ÖcQ
.á«æ©ªdG áYÉÑ£dG ¢SCGQ ∫óÑà°SÉa ,CÉ£îdG ôªà°SG GPEG
.áYÉÑ£dG ¢SCGQ AGƒ°VCG
.√ÉÑàf’G ≈dEG áLÉëH hCG áÑ«©e áYÉÑ£dG ¢ShDhQ øe ôãcCG hCG IóMGh
AGƒ°VCG øe ôãcCG hCG Aƒ°Vh ábÉ£dG Aƒ°V ¢†«eh
.áYÉÑ£dG ∫hÉM ºK ,Ö«côàdG áë«ë°U á«æ©ªdG áYÉÑ£dG ¢SCGQ ¿CG ócCÉJ
.á«æ©ªdG áYÉÑ£dG ¢SCGQ ∫óÑà°SÉa ,CÉ£îdG ôªà°SG GPEG
.áYÉÑ£dG ¢SCGQ
8
9
.á©HÉ£dG èeÉfôH â«ÑãJ QÉÑàNG :9 Iƒ£ÿG
»àdG äÉ≤«Ñ£àdG óMCG øe Gkóæà°ùe ™ÑWG ,ôJƒ«ÑªµdÉH á©HÉ£dG π«°UƒJh èeGÈdG â«ÑãJ ∫ɪàcG ó©H
,™Ñ£J ’ á©HÉ£dG ¿EG ádÉM ‘ .áë«ë°U á≤jô£H áàÑãe èeGÈdG ¿CG øe ócCÉà∏d IôãµH É¡eóîà°ùJ
.11 áëØ°üdG ‘ ''áÄ«¡àdG äGhOCGh É¡MÓ°UEGh AÉ£NC’G ±É°ûµà°SG'' ô¶fCG
»HôY
.äÉeƒ∏©ªdG øe ójõe ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d
AÉ£NC’G ±É°ûµà°SGh á©HÉ£dG ΩGóîà°SG øY äÉeƒ∏©e ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d .ΩGóîà°SÓd IõgÉL ∂à©HÉW
(ÊhεdC’G
www.hp.com/support/officejetprok550
â«ÑãJ
áÄ«¡àdG áëØ°U
(
QR) / ≈∏Y §¨°†dÉH áÄ«¡àdG áëØ°U áYÉÑ£H ºb (4
(Configuration Page) §¨°VCG ,áéeóªdG áfGƒ£°S’G áªFÉb ≈∏Y (5 .
(
(Mac OS)äɪ«∏©àdG ™ÑJGh ,
OS
π¨°ûe â«ÑãJ ∑Ée)
(Windows) hCG
(Rhóæjh)
áÄ«¡àdG áëØ°üH IOƒLƒªdG äÉeƒ∏©ªdG ΩGóîà°SÉH èeGôÑdG â«Ñãàd á°TɰûdG ≈∏Y IOƒLƒªdG
¿GƒæY πãe)IP.(
Ωóîà°ùªdG π«dO ô¶fCG ,áµÑ°ûdG ≈∏Y á©HÉ£dG ácQɰûe øY äÉeƒ∏©ªdG øe ójõŸ
.»fhôàµdE’G
10
.á©HÉ£dG π«é°ùJ :10 Iƒ£ÿG
á©HÉ£∏d ∂∏«é°ùJ ΩóY ádÉM ‘ .á«æØdG äÉeƒ∏©ªdGh ΩRÓdG ºYódG »≤∏àd á©HÉ£dG π«é°ùàH ºb
www.register.hp.com
,É¡MÓ°UEGhô¶fG ,¿Éª°†dG øY äÉeƒ∏©e ≈dEG áaɰVE’ÉH:á«dÉàdG OQGƒªdG ≈dEG
𫨰ûàdG áfGƒ£°SCG ≈∏Y »fCGôbCG ∞∏e h »fhôàµdE’G Ωóîà°ùªdG π«dO(Starter CD)
ºYOHP Instant Support ÖjƒdG ΩOÉNh …QƒØdGWebΩóîà°ùªdG π«dO ô¶fCG) øª°†ªdG
≈∏Y èàæªdG ºYO ™bƒe
. ™bƒªdG ≈∏Y ∂dP ó©H π«é°ùàdG ∂浪j ,èeGÈdG â«ÑãJ AÉæKCG
7
8
4
3
.á©HÉ£dG π«°UƒàH ºb :8 Iƒ£ÿG
) ∂H á°UÉîdG á∏°UƒdG ´ƒæd á«dÉàdG äɪ«∏©àdG ô¶fCGUSB .(᫵∏°ùdG áµÑ°ûdG hCG …RGƒàe ,
á©HÉ£d »µ∏°SÓdG ∫ɰüJ’G OGóYE’HP Officejet Pro K550dtwn∫ɰüJ’G OGóYEG'' ô¶fG ,
á©HÉ£∏d »µ∏°SÓdG(HP Officejet Pro K550dtwn).12 áëØ°U »a ''
1
§¨°VCG
,
(
(Mac OS).èeGôÑdG â«ÑãJ ∫ɪµà°S’ á°TɰûdG ≈∏Y ô¡¶à°S »àdG äɪ«∏©àdG ™ÑJGh ,
OS
`dG πHÉc π°UƒH ºbUSB.áLÉ◊G óæY
π¨°ûe â«ÑãJ
áfGƒ£°SG ≈∏Y »fhôàµdC’G Ωóîà°ùªdG π«dO ô¶fG ,èeGôÑdG â«ÑãJ øY äÉeƒ∏©ªdG øe ójõªd
(Windows) hCG
â«ÑãJ(Rhóæjh)
á«Ø∏îdG ∫ƒ°UƒdG áMƒd Ö«côJ ºJ ¬fCG øe ócCÉJ (3(HP Officejet Pro K550)IóMh hCG
ø«¡LƒdG ≈∏Y áYÉÑ£dG(HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn) .
ô¶fG ,™Ñ£J ’ IGRÉëªdG äÉëØ°U â∏X GPEG .iôNCG Iôe É¡∏«¨°ûJ ºb ºK ,á©HÉ£dG ¥ÓZEÉH ºb (4
.10 áëØ°U »a ''IGPÉëªdG áëØ°U áYÉÑW πcɰûe''
.á©HÉ£dG π°UhCG
»HôY
2
á∏°Uh
(2áéeóªdG áfGƒ£°S’G áªFÉb ≈∏Y
∑Ée)
𫨰ûàdG(Starter CD).
:
USB
(1𫨰ûàdG áfGƒ£°SCG ∫ÉNOEÉH ºbh á∏¨°ûe äÉ≤«Ñ£J …CG ¥ÓZEÉH ºb
(Starter CD) áéeóªdG äÉfGƒ£°S’G π¨°ûe πNGO(CD drive)áªFÉb CGóÑJ ºd GPEG .
áfGƒ£°S’G áfGƒ£°SCG(CD menu)OGóYE’G õeQ ¥ƒa ÉkLhOõe Gkô≤f ô≤fÉa ,É«FÉ≤∏J
•ƒ¨°†ŸG ¢Uô≤dÉH.AóÑdG
1
2
¢ùØf ≈∏Y IOƒLƒe É¡eóîà°ùJ »àdG ôJƒ«ÑªµdG Iõ¡LCGh á©HÉ£dG ¿ƒµJ ¿CÉH ≈°Uƒj
πcɰûe'' ô¶fCG .π¨°ûe ô«Z áµÑ°ûdG π°Uƒe Aƒ°V ¿EG ádÉM »a Iƒ£îdG IOÉYEÉH ºb .áµÑ°ûdG ´Éæb
.»fhôàµdE’G Ωóîà°ùªdG π«dO »a ''áµÑ°ûdÉH ∫ɰüJ’G
:á¶MÓe
(3 𫨰ûàdG áfGƒ£°SG πNOG(Starter CD) áfGƒ£°S’G π¨°ûe πNGO(CD drive)AóÑJ ød .
áfGƒ£°S’G áªFÉb(CD menu)áfGƒ£°SG »a OGóYE’G áfƒ≤jCG ≈∏Y ø«Jôe ô≤ædÉH ºb ,É«FÉ≤∏J
𫨰ûàdG(Starter CD).
πHÉc π°üØJ ’
3
(1(2 .á©HÉ£dG áµÑ°T π°Uƒe øe »bGƒdG AÉ£¨dG ´õfGáµÑ°ûdG πHÉc π°UƒH ºb
:¬«ÑæJ
.»µ∏°S’G ¬LƒªdG hG ìÉàØªdG ,áµÑ°ûdG Qƒëe »a ìÉàªdG òØæªdGh π°Uƒª∏d
¬«∏Y ´ƒ°VƒªdG òØæªdG øe áµÑ°ûdGWAN ,Uplink¬LƒªdG hG ìÉàØªdG ,QƒëªdG »a âfôàf’G hCG
™e Iôaƒàe) ™WÉ≤àªdG πHɵdG π°UƒJ ’HP Officejet Pro K550dtwn(Qƒëe πNGO
.»µ∏°ùdG QƒëªdG hCG ,ìÉàØªdG ,áµÑ°ûdG
:᫵∏°ùdG áµÑ°ûdG
.»µ∏°S’G
6
3
2
4
¬¡Lh ¿ƒµj å«ëH ,2 êQódG πNGO 350 ≈àM hCG 1 êQódG πNGO ábQh 250 ≈àM πNOG (3
.êQó∏d ø«ª«dG áaÉë∏d ÓHÉ≤e πذSC’ áYÉÑ£dG ¬«∏Y ºàà°S …òdG ábQƒdG
áeÓ©dG §N RhÉéàJ ’h ,êQódG ±GƒM ∞∏Nh ø«ªj ™e ájRGƒàe ¥QƒdG áYƒªée ¿CG ócCÉJ
êQódG πNGO ¥QƒdG äÉ¡Lƒe ∑ôM (4 .§≤a …OÉ©dG ¥QƒdÉH 2 êôdG π«ªëJ øµªj
»HôY
.¬∏«ªëàH âªb …òdG ¢SÉ≤ªdÉH º¡£Ñ°†d
3
2
1
.á©HÉ£dG 𫨰ûàH ºb ºK QÉ«àdG ∂∏°S π°U :7 Iƒ£ÿG
(ábÉ£dG
OΟG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG(AC). (3§¨°VG ,É«FÉ≤∏J á©HÉ£dG 𫨰ûJ ºàj ºd GPEG) QR
AõédG ô¶fG) êQó∏d »eÉeC’G AÉ£¨dG ™aQG ,(ºe 279) á°UƒH 11 øe ôÑcC’G ¥Qƒ∏d áѰùædÉH (2
.êQódG á¡LGh ¢†ØNGh (êQódG øe π∏¶ªdG
.êQódG πNGO OƒLƒªdG
:á¶MÓe
7
6
5
.êGôNE’G êQO »a OƒLƒªdG OGóàe’G Öë°SG (6 .∞£∏H iôNCG Iôe êQódG πNOG (5
(1 .á©HÉ£∏d QÉ«àdG Qó°üe π«°UƒàH ºb (2òØæªH ábÉ£dG ∂∏°S øe iôNC’G ájÉ¡ædG π«°UƒàH ºb
)Power(.á©HÉ£dG 𫨰ûàd.
2
1
ìô°T'' ô¶fG ,áYÉÑ£dG ¢ShDhQ IGRÉëe AGôLEG AÉæKCG iôNC’G á©HÉ£dG AGƒ°VCG äAɰVCG GPEG
√òg ™ÑJG ,IGRÉëªdG äÉëØ°U áYÉÑW ºàj ºd GPEG .8 áëØ°U »a ''ºµëàdG áMƒd AGƒ°VCG »fÉ©e
á©HÉ£dG ¢ShDhQ ¿CG øe ócCÉJ (2 .kGó«L ∫ƒ°Uƒe ábÉ£dG ∂∏°S ¿CG øe ócCÉJ (1 .äGƒ£îdG
.áë«ë°U á≤jô£H áÑcôe ôÑëdG ¢û«WGôNh
5
:á¶MÓe
¢ShDhQ …PÉëJh πª©dG »a á©HÉ£dG CGóÑJ ,áYÉÑ£∏d IOƒL π°†aCG ≈∏Y ∫ƒ°üëdG øe ócCÉà∏d
.äÉeƒ∏©ªdG áëØ°U ™Ñ£J á©HÉ£dGh ¢†eƒJ ábÉ£dG AGƒ°VCG ,IGPÉëªdG AGôLEG ájGóH »a .áYÉÑ£dG
AGôLE’G Gòg òNCÉj .(áfƒ∏ªdG äÉëØ°üdG) IGPÉëªdG äÉëØ°U áYÉÑ£H á©HÉ£dG Ωƒ≤J ,𫨰ûàdG AÉæKG
.ÉÑjô≤J ≥FÉbO
8
6x
2
4
4
3
(3Ö≤ãdG »a á°TƒWôN πc πNOCG ºK ,É¡H ¢UÉîdG ¿ƒ∏dG Oƒc Ö≤K ™e á°TƒWôN πc IGPÉëªH ºb
»a Ghô≤à°ùj ≈àM äÉÑãH º¡«∏Y §¨°VG ,º«∏°S ƒëf ≈∏Y ¢û«WGôîdG ∫ɰüJG ¿Éª°†∏ .É¡H ¢UÉîdG
.º¡fɵe
.á©HÉ£dG πª©J ≈àM í«ë°U ƒëf ≈∏Y É¡©«ªL á©HQC’G ôÑëdG ¢û«WGôN Ö«côJ ø«©àj
:áßMÓe
(4.ôÑëdG á°TƒWôN AÉ£Z ≥∏ZCG
5
4
3
1
.ôÑëdG ¢û«WGôN Ö«côJ :4 Iƒ£ÿG
(1.∞£∏H ôÑëdG á°TƒWôN AÉ£Z íàaG (2.É¡JƒÑY øe ôÑM á°TƒWôN πc êôNCG
»HôY
2
1
5
πc øe »bGƒdG »dÉ≤JôÑdG AÉ£¨dG ´õfG ºK ,É¡JƒÑY øe áYÉÑ£dG ¢ShDhQ øe ¢SCGQ πc êôNCG
.É¡æe§¨°VG ºK ,¬d Ö°SÉæªdG ¿ƒ∏dÉH Iõ«ªªdG áëàØdG »a áYÉÑ£dG ¢ShDhQ øe ¢SCGQ πc πNOCG
(5
.í«ë°U ƒëf ≈∏Y É¡dɰüJG ¿Éª°†d äÉÑãH ¢SCGQ πc ≈∏Y
1
.êQGOC’G πNGO ¥QƒdG π«ªëJ :6 Iƒ£ÿG
.êQódG á¡LGh âëJ á©HÉ£dG êQÉN êQódG Öë°SG
(4
.ôÑëdG ¢û«WGôN Ö«côJ :5 Iƒ£ÿG
(1.…ƒ∏©dG AÉ£¨dG íàaG (2.áYÉÑ£dG ¢SCGQ ê’õe ™aQCG
6
6
π«°UƒJ ºJ ¬fCG ócCÉà∏d πذSC’ §¨°VGh ΩÉeCÓd áaɰùªdG ôNBG ≈àM áYÉÑ£dG ¢SCGQ ê’õe Öë°SG (
(1
(7
.¬∏«°Uƒàd ê’õªdG ≈∏Y ôãcCG §¨°†dG ≈dEG êÉàëJ ɪHQ.…ƒ∏©dG AÉ£¨dG ≥∏ZCG
7
6
.áë«ë°U á≤jô£H ê’õªdG
:á¶MÓe
4
1 2 3 4 5 6
7
8
1
™e áMÉàe) 2 êQO h (áLhOõªdG IóMƒdG) ø«¡LƒdG ≈∏Y á«FÉ≤∏àdG áYÉÑ£dG ≥ë∏e (7
HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn™WÉ≤àªdG πHɵdG (8 ,(
»HôY
.∞«∏¨àdG OGƒeh áWô°TCG ádGREG :2 Iƒ£ÿG
¿Éµe »ah mƒà°ùeh âHÉK í£°S ≈∏Y á©HÉ£dG ™°Vh Öéj .õ¡éªdG ¿ÉµªdG ≈dEG á©HÉ£dG ∑ôM (1
.ájƒ¡à∏d (¿Éà°UƒH) º∏e 50 πª°ûJ ,á©HÉ£dG ∫ƒM á«aÉc áMɰùe ∑ôJG .ájƒ¡àdG ó«L
∞«∏¨àdG OGƒe hCG ΩƒØdG ´õfG h …ƒ∏©dG AÉ£¨dG íàaG .á©HÉ£dG øe ∞«∏¨àdG áWô°TCG ™«ªL ´õfG (2
.á©HÉ£dG πNGO øe
.IƒÑ©dG äÉjƒàëe ¢üëa
,Oƒ°SCG ,ôذUCG ,»fGƒLQG ,øcGO ¥QRCG :ôÑM ¢û«WGôN ™HQCG (3 ,ábÉW ∂∏°S (2 ,á©HÉW (1
)HP Officejet Pro K550dtwn.(
,(»fhôàµdE’G Ωóîà°ùªdG π«dOh èeGôÑdG) 𫨰ûàdG áfGƒ£°SCG (5 ,áYÉÑW ¢ShDhQ 2 (4
,áYƒÑ£e ≥FÉKh (6
2
:á«dÉàdG áYÉÑ£dG äÉeõ∏à°ùe áYÉÑ£dG ºFÉYO
HP 88,Oƒ°SCGHP 88 ,øcGO ¥QRCGHP 88 ,»fGƒLQGHP 88,ôذUG
HP 88 h ,ôذUCGh Oƒ°SCGHP 88 .øcGO ¥QRCGh »fGƒLQG
:á¶MÓe
:ôÑëdG ¢û«WGôN
HP 88L ,Oƒ°SCGHP 88L ,øcGO ¥QRCGHP 88L h »fGƒLQGHP 88L .ôذUCG
:áYÉÑ£dG ¢ShDhQ
áYÉÑ£dG IóMh πNOG ,á©HÉ£dG IôNDƒe »a .áLhOõªdG áYÉÑ£dG IóMh øe ∞«∏¨àdG áWô°TCG ∫RCG (2
.≥à≤£J ≈àM áLhOõªdG
3
3
1
2
.
(HP Officejet Pro K550dtn/K550dtwn)
.á©HÉ£dG πذSCG ∂jójh ∂©HɰUCG ™°Vh ΩóY ≈∏Y Ék°üjôM øc
ø«¡LƒdG ≈∏Y áYÉÑ£dG ≥ë∏eh 2 êQO âÑK :3 Iƒ£ÿG
™°V (1.2 êQódG ≈∏YCG á©HÉ£dG !ôjòëJ
ô°ûædG ≥M äÉeƒ∏©e
2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.©
2005/6 ,1 ºbQ ô°ûædG
¬H íª°ùJ Ée OhóM ‘ ’EG ,»HÉàc ¿PEG ¿hóH π«dódG Gòg áªLôJ hCG πjó©J hCG êÉàfEG IOÉYEG ô£îj
.áXƒØfi ¥ƒ≤◊G ™«ªL .ô°ûædG ¥ƒ≤M ÚfGƒb
.≥Ѱùe QÉ£NEG ¿hóH Ò«¨à∏d óæà°ùŸG Gòg ‘ á∏é°ùŸG äÉeƒ∏©ŸG ™°†îJ
HPдЙйажŸG ∂∏J ™e ≥aфŸG ¿Йª°†dG ¿Й«H ‘ Qƒcтe
дЙeуNh дЙйажŸ у«MƒdG ¿Йª°†dG
ácô°T ¿ƒµJ ’ .‘ɰVEG ¿Éª°V OƒLh ∂dP øe º¡Øj ’ .äÉeóÿGh
HPhCG á«æØdG AÉ£NC’G øY ádDƒ°ùe
.Éæg OQGƒdG ±ò◊G hCG ájôjôëàdG
ájQÉéàdG äÉeÓ©dG ¿É«H
Windows
®
Microsoft ácô°ûd á∏é°ùe ᫵jôeCG ájQÉŒ äÉeÓYMicrosoft¿ƒµJ ób .
®
ó``````©J
AЙª°SCЙH б∏й°щe бjQЙйJ дЙeУY ,ужа°щªdG Gтg ЦLƒªH ЙgфcP OQh »аdG iфNC’G дЙйажªdG бaЙc
.á°UÉîdG É¡JÉcô°T
Microsoft.
áeÓY »g ácô°ûd á∏é°ùe ᫵jôeCG ájQÉŒ
Windows Connect Now
NetWareáeÓY »g ácô°ûd á∏é°ùe ᫵jôeCG ájQÉŒNovell.
AcrobatáeÓY »g ácô°ûd á∏é°ùe ᫵jôeCG ájQÉŒAdobe Systems Incorporate.
áeÓY »g ácô°ûd á∏é°ùe ᫵jôeCG ájQÉŒHP ácô°ûdhBroadcom
SecureEasySetup
®
Novell h
PentiumáeÓY »g ácô°ûd á∏é°ùe ᫵jôeCG ájQÉŒIntel.
®
Adobe h
ácô°ûdhLinkSys.
¿ÉeB’G äÉeƒ∏©e
áeó°üdÉH áHɰUE’G QÉ£NBG π«∏≤àd èàæŸG Gòg ΩGóîà°SG óæY á«°SɰSC’G áeÓ°ùdG äGôjò– kɪFGO ™ÑJG
.á«FÉHô¡µdG
.á©HÉ£dG RÉ¡éH ≥ë∏ŸG óæà°ùŸG Gòg ‘ äɪ«∏©àdG ™«ªL º¡aCGh AGôbCG
‘ .á«Hô¡µdG ábÉ£dG Qó°üà èàæŸG Gòg π«°UƒJ óæY á°VQDƒŸG á«Hô¡µdG ¢ùHÉ≤ŸG iƒ°S Ωóîà°ùJ ’
.¿CɰûdG Gò¡H AÉHô¡c »æa ™LGQ ,¢VQDƒŸG QÉ«àdG ¢ùÑ≤e áaô©e ΩóY ádÉM
.èàæŸG ≈∏Y áHƒàµŸG äɪ«∏©àdGh äGQɶfE’G ™«ªL ≥ÑW
.ɡث¶æJ πÑb §FÉ◊G êôfl øe á©HÉ£dG ¢ùHÉb π°üaEG
.πàÑe âæc hCG ,AÉŸG QGƒéH á©HÉ£dG √òg Ωóîà°ùJ hCG ÖcôJ ’
.¿RGƒàe í£°S ≈∏Y ¿ÉeCÉH á©HÉ£dG ÖcQ
≈àMh ,AÉHô¡µdGπ«°UƒJ πÑc ≈∏Y ¢üî°T …BG »°ûÁ hCG ƒ£îj ’ ≈àM »ªfi ¿Éµe ‘ á©HÉ£dG ÖcQ
.AÉHô¡µdG πÑc ∞∏àj ’
π«dO ‘ ''É¡MÓ°UEGh AÉ£NC’G ±É°ûµà°SGh áfÉ«°üdG'' ô¶fG ,…OÉY πµ°ûH èàæŸG πª©j ⁄ GPG
(Starter CD).
≈∏Y .á°TɰûdG ≈∏Y ô¡¶j …òdG Ωóîà°ùŸG 𫨰ûàdG áfGƒ£°SG
π°üJCG áfÉ«°üdG ¤EG áLÉ◊G óæY .Ωóîà°ùŸG ᣰSGƒH É¡àfÉ«°U ºàj AGõLG á©HÉ£dG πNGóH óLƒj ’
.áfÉ«°üdG ∫ɪYEÉH ΩÉ«≤∏d Ú∏gDƒŸG OGôa’ÉH
TM
®
®
®
TM
1 2
3 4 5 6
7
8
9
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in Germany Imprimé en Allemagne Stampato in Germania
Printed on recycled paper
Imprimé sur le Papier Recyclé
www.hp.com/support/officejetprok550
*C8157-90014* *C8157-90014*
C8157-90014
Loading...