Първо издание, 2/2007 г.
Забранява се възпроизвеждане,
адаптиране или превод без
предварително писмено
разрешение, освен по начин,
разрешен от законите за авторско
право.
Съдържащата се тук информация
подлежи на промяна без
предизвестие.
Единствените гаранции за продукти
и услуги на HP са посочените в
изричните гаранционни условия,
придружаващи тези продукти и
услуги. Нищо от посоченото тук не
следва да се тълкува като
представляващо допълнителна
гаранция. HP не носи отговорност
за технически или редакционни
грешки, както и за пропуски в
съдържанието на настоящото.
(C) 1991-2, RSA Data Security, Inc.
Основана 1991 г. Всички права
запазени.
Имате право да копирате и
използвате този софтуер само при
условие, че той е упоменат като
"RSA Data Security, Inc. MD4
Message-Digest Algorithm" във
всички материали, в които се
споменава или от които има
препратки към този софтуер или
функция.
Имате също право да създавате и
използвате производни разработки,
но само при условие, че те са
упоменати като "създадени чрез
RSA Data Security, Inc. MD4
Message-Digest Algorithm" във
всички материали, в които се
споменават или от които има
препратки към тези производни
разработки.
RSA Data Security, Inc. не
предоставя никаква информация
относно продаваемостта или
пригодността на този софтуер за
каквато и да е цел. Той се
предоставя "както е", без каквато и
да е изрична или подразбираща се
гаранция.
Тези бележки трябва да бъдат
пазени заедно с всяко едно копие
на която и да е част от тази
документация и/или софтуер.
Търговски марки
Intel®, Pentium® е регистрирана
търговска марка на Intel Corporation
или на нейните филиали в САЩ и
други страни.
®
Microsoft
са регистрирани в търговски марки
в САЩ на Microsoft Corporation.
, Windows® и Windows® XP
Информация за
безопасността
Когато използвате този продукт,
винаги спазвайте основните мерки
за безопасност, за да намалите
риска от нараняване от пожар или
токов удар.
1. Прочетете и разберете всички
инструкции в документацията,
придружаваща Принтер на HP.
2. За свързване на продукта към
електрозахранването използвайте
само заземен електрически контакт.
Ако не знаете дали контактът е
заземен, се допитайте до
квалифициран електротехник.
3. Спазвайте всички
предупреждения и указания,
означени върху продукта.
4. Преди почистване изключвайте
този продукт от контакта на мрежата.
5. Не инсталирайте и не
използвайте този продукт в близост
до вода или когато сте мокри.
6. Инсталирайте продукта
надеждно върху стабилна
повърхност.
7. Инсталирайте продукта на
защитено място, на което никой не
може да настъпи или да се спъне в
захранващия кабел, и на което
захранващият кабел няма да се
повреди.
8. Ако продуктът не работи
нормално, вж.
отстраняване на неизправности.
9. В продукта няма части, които да
се подменят от потребителя. За
сервиз се обръщайте към
квалифициран сервизен техник.
Поддръжка и
Cъдържание
1Въведение
Други ресурси с информация за продукта ............................................................................5
Това ръководство съдържа информация за използването на устройството, както
и за разрешаване на проблеми, свързани с него.
•
Други ресурси с информация за продукта
Достъпност
•
Описаниеначаститенаустройството
•
Други ресурси с информация за продукта
От изброените по-долу ресурси можете да откриете информация за продукта,
както и допълнителни ресурси за отстраняване на неизправности, които не са
включени в това ръководство:
РесурсОписаниеМестоположение
Файл "Readme" и бележки
за версията
Инструменти за управление
на устройството (мрежова
връзка)
Кутията с инструменти
(Microsoft
Помощна програма за
принтер на HP (Mac)
®
Windows®)
Съдържа последна
информация и съвети за
отстраняване на
неизправности.
С тяхна помощ можете да
преглеждате информация
за състоянието, променяте
настройки, както и да
управлявате устройството.
За допълнителна
информация вж. Вграден
уеб сървър.
Съдържа информация за
функционалността на
печатащата глава и
предоставя достъп до
услуги за поддръжка.
За допълнителна
информация вж.
инструменти (Windows).
Съдържа инструменти за
конфигуриране на
настройките на печат,
калибриране на
устройството, почистване
на печатащите глави,
отпечатване на страницата
на автотеста, онлайн
поръчка на консумативи,
както и за откриване на
информация за поддръжка
в уеб сайта.
За допълнителна
информация вж.
Кутия с
Помощна
Файлът е включен в
стартовия компактдиск.
Достъпни от свързан
компютър.
Обикновени се инсталира
заедно със софтуера на
устройството.
Обикновени се инсталира
заедно със софтуера на
устройството.
Въведение5
Глава 1
(продължение)
РесурсОписаниеМестоположение
програмазапринтерна HP
(Mac).
Контролен панелПредоставя информация за
Регистри и отчетиСъдържат информация за
Диагностична страница на
автотеста
Страница за диагностика на
качеството на печат
Уеб сайтове на HPСъдържат най-новия
Поддръжка от HP по
телефона
Помощ за софтуера на HP
за работа със снимки и
изображения
Център за готови решения
на HP (Windows)
състоянието, за грешки,
както и предупреждения за
операции.
минали събития.
Информация за
•
устройството:
Име на продукта
•
Номернамодела
•
Сериенномер
•
Номернаверсията
•
на фърмуера
Инсталирани аксесоари
•
(катонапример: модул
за автоматичен
двустранен печат)
Брой страници,
•
отпечатани през тавите
и аксесоарите
Състояние на
•
консумативите за печат
Диагностика на различни
елементи, влияещи на
качеството на печат, с цел
определяне
необходимостта от
използване на услуги за
поддръжка, с чиято помощ
да подобрите качеството на
печат.
софтуер за принтери, както
и информация за продукти
и поддръжка.
Информация за контакт с
HP. Този тип поддръжка найчесто е безплатен по време
на гаранционния период.
Съдържа информация за
използването на софтуера.
С негова помощ можете да
променяте настройките на
устройството, поръчвате
За допълнителна
информация вж. Контролен
панел.
За допълнителна
информация вж. Следене
на състоянието на
устройството.
За допълнителна
информация вж. Описание
на диагностичната
страница на автотеста.
За допълнителна
информация вж.
Отпечатване на
диагностичната страница
за качеството на печат.
www.hp.com/support
www.hp.com
За допълнителна
информация вж.
Получаване на поддръжка
от HP по телефона.
Обикновени се инсталира
заедно със софтуера на
устройството.
6Въведение
РесурсОписаниеМестоположение
Достъпност
Устройството предоставя набор от функции за достъп на хора с увреждания.
Зрителни увреждания
Софтуерът за устройството е достъпен за потребители със зрителни
увреждания или слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за
достъпност на съответната операционна система. Той също така поддържа и
технологии за максимално подпомагане като екранни четци, Брайлови четци,
както и приложения за превръщане на глас в текст. Специално за потребители,
които са далтонисти, цветните бутони и раздели в софтуера и на контролния
панел съдържат текст или икони, указващи тяхното съответно действие.
Увреждания с подвижността
За потребители с увреждания в подвижността, функциите на софтуера на
устройството могат да се изпълняват чрез команди от клавиатурата. Софтуерът
също така поддържа и опциите за достъпност на Windows – "StickyKeys"
(Оставащиклавиши), "ToggleKeys" (Превключващиклавиши), "FilterKeys"
(Филтърниклавиши), както и "MouseKeys" (Клавиши за мишка). Капаците,
бутоните, тавите и водачите за хартия на устройството са конструирани така, че
с тях могат да боравят потребители с ограничена сила и обсег.
Поддръжка
За допълнителна информация относно достъпността на този продукт, както и за
ангажимента от страна на HP за осигуряване на достъпност до своите продукти,
посетете уеб сайта на HP на следния адрес:
За информация за достъпност за системата Mac посетете уеб сайта на Apple на
следния адрес:
консумативи, както и да
имате достъп до екранната
помощ. В зависимост от
инсталираните устройства,
"HP Solution Center"
(Центързаготовирешения
на HP) предоставя
допълнителни функции
като достъп до софтуера на
HP за работа със снимки и
изображения и съветника
за настройка на факса. За
допълнителна информация
вж.
Използване на "HP
Solution Center" (Центъра
на HP за готови решения)
(Windows).
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
Достъпност
7
Глава 1
Описание на частите на устройството
•Преден изглед
Контролен панел
•
Изгледотзад
•
Преден изглед
1Контроленпанел
2Изходнатава
3Тава 1
4Водачизахартияподължинаиширина
5Тава 2 (наличнаесамопринякоимодели)
6Вратичказакасетитесмастило
7Касетисмастило
8Печатащиглави
9Фиксаторзапечатащитеглави
10Горенкапак
8Въведение
Контролен панел
За повече информация относно значенията на индикаторите на контролния
панел вж.
1Индикаторизакасетитесмастило
2Индикаторизапечатащитеглави
3БутонСтраница с конфигурацията (наличенесамопринякоимодели)
Инсталиране на модула за двустранен печат
Инсталиране на допълнителната втора тава
•
Активираненааксесоаритевдрайверазапечат
•
Инсталиране на модула за двустранен печат
Забележка Тази функция е налична само при някои модели на
устройството. За информация за поръчки вж.
Можете да печатате автоматично и от двете страни на хартията, когато е
инсталиран аксесоарът за автоматичен двустранен печат (модул за двустранен
печат). За информация за използването на модула за двустранен печат вж.
Печат от двете страни на хартията (двустранен печат).
Задаинсталиратемодулазадвустраненпечат
1. Натиснете бутоните, намиращи се на задния панел за достъп, след което
свалете панела от устройството.
2. Плъзнете модулаза двустранен печат в устройството, докато щракне на
място. Не натискайте бутоните от двете страни на модула за двустранен
печат, докато го инсталирате. Използвайте бутоните само при изваждане на
модула от устройството.
Аксесоари.
Инсталиране на допълнителната втора тава
Забележка Тази функция е налична само при някои модели на
устройството. Заинформациязапоръчкивж.
10Инсталираненааксесоарите
Аксесоари.
Допълнителната втора тава може да побира до 350 листа обикновена хартия. За
информация за поръчки вж.
Задаинсталиратедопълнителнатавторатава
1. Разопаковайте тавата, отстранете опаковъчните ленти и материали, а след
това поставете тавата на подготвеното място. Повърхността трябва да бъде
стабилна и равна.
2. Изключете устройството и извадете захранващия кабел.
3. Хванете и позиционирайте устройството над тавата.
Внимание Внимавайте да не държите пръстите и ръцете си под самото
устройство.
Аксесоари.
4. Свържете захранващия кабел и включете устройството.
5. Разрешете допълнителната втора тава в драйвера за печат. За
допълнителна информация вж.
печат.
Активиране на аксесоарите в драйвера за
Активиране на аксесоарите в драйвера за печат
•За да активирате даден аксесоар от компютър с Windows
За да активирате даден аксесоар от компютър с Macintosh
•
Активираненааксесоаритевдрайверазапечат
11
Глава 2
За да активирате даден аксесоар от компютър с Windows
След като софтуерът за устройството се инсталира на съответния компютър или
компютри с Windows, допълнителната втора тава трябва да се активира в
драйвера за печат, за да може тя да работи с устройството. (Не е необходимо да
активирате модула за двустранен печат.)
1. Щракнете върхубутонаStart (Старт), изберете Settings (Настройки), след
което щракнете върху Printers (Принтери) или Printers and Faxes
(Принтериифаксове).
\endash Или \endash
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а
след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери).
2. Щракнете сдесния бутон на мишката върхуиконата на предпочитания
драйвер за печат, след което изберете Properties (Свойства).
3. Изберете един от следните раздели: Configure (Конфигуриране), Device
Settings (Настройки на устройството) или Device Options (Опции на
устройството). (Името наразделазависиотсъответниядрайверзапечати
операционната система.) От избрания раздел изберете аксесоара, който
искате да активирате, щракнете върху Installed (Инсталиран) от падащото
меню, след което щракнете върху бутона OK.
За да активирате даден аксесоар от компютър с Macintosh
Операционната система Mac автоматично активира всички аксесоари в драйвера
за печат след инсталиране на софтуера за устройството. Ако по-късно добавите
нов аксесоар към устройството, следвайте по-долните стъпки:
1. Щракнете върхуиконатанаPrinter Setup Utility (Помощна програмаза
настройка на принтера) в Dock.
2. От прозорецаPrinter List (Списък спринтери) щракнете веднъж върху
желаното устройство, за да го изберете.
3. От менюто Printers (Принтери) изберете Show info (Покажи информация).
4. От падащото меню Names and Location (Имена и местоположения)изберете Installable Options (Опции заинсталиране).
5. Отметнете аксесоара, който искате да активирате.
6. Щракнете върху Apply Changes (Приложи промените).
12Инсталираненааксесоарите
3Използваненаустройството
Тозиразделсъдържаследнитетеми:
•
Избор на носител за печат
Поставяне на носители
•
Конфигурираненатавите
•
Промянананастройкитезапечат
•
Използванена "HP Solution Center" (Центърана HP заготовирешения)
Устройството е проектирано, така че да работи добре с повечето
широкоразпространени типове офис носители за печат. Най-добре би било да
тествате възможностите за печат на различни типове носители, преди да
закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте носители на HP, за да
получите оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP на адрес
www.hp.com за допълнителна информация относно предлаганите типове
носители от HP.
•
Съвети за избор и използване на носители за печат
Описание на спецификациите на поддържаните носители
•Избягвайте пликове с твърде гладки или самозалепващи се краища, със
закопчалки или прозорчета. Избягвайте също картончета и пликове с
удебелен, неправилен или нагънат край, както и такива, които на места са
намачкани, скъсани или повредени по друг начин.
•Използвайте плътно прилепнали пликове, като се уверете, че ръбовете са
правилно заострени.
•Поставяйте пликовете със затварящите краища нагоре.
Фотохартия
•Използвайте режима Best (Най-добро) при отпечатване на фотографии.
Имайте предвид, че при този режим отпечатването отнема по-дълго време и
изисква повече памет от компютъра.
•Отстранявайте всеки лист, след като се отпечата, и го оставяйте на сигурно
място, за да изсъхне добре. Ако се натрупат мокри носители, отпечатаното
може да се размаже.
Прозрачно фолио
•Поставяйте прозрачното фолио с грубата страна надолу и залепващата
лента към гърба на устройството.
•Използвайте режима Normal (Нормално) при отпечатване върху прозрачно
фолио. Този режим предлага повече време за съхнене и подсигурява
напълно изсъхване на мастилото, преди следващата страница да се постави
в изходната тава.
•Отстранявайте всеки лист, след като се отпечата, и го оставяйте на сигурно
място, за да изсъхне добре. Ако се натрупат мокри носители, отпечатаното
може да се размаже.
правилно размера на носителите в приложението, преди да отпечатате
документа. Ако не, задайте размера в драйвера за принтера. Може да се
наложи да преформатирате някои съществуващи документи, за да се
отпечатат те правилно на даден носител с размер по избор.
14Използване на устройството
Описание на спецификациите на поддържаните носители
Погледнете таблиците Описание на поддържаните размери и Описание на
поддържаните типове носители и тяхното тегло, за да определите кои носители
можете да използвате с устройството, както и кои функции се поддържат от
съответните носители.
•
Описание на поддържаните размери
Описание на поддържаните типове носители и тяхното тегло
•
Описание на поддържаните размери
Забележка Само някои модели разполагат с допълнителна втора тава и
модул за двустранен печат.
Размер на носителТава 1Тава 2Модул за
Стандартни размери носители
Формат Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11
инча)
8,5 х 13 инча (216 x 330 мм)
Формат Legal (216 x 356 мм; 8,5 х 14 инча)
A4 (210 x 297 мм; 8,3 х 11,7 инча)
Формат Executive (184 x 267 мм; 7,25 x10,5 инча)
Формат Statement (140 x 216 мм; 5,5 х
8,5 инча)
B5 (182 x 257 мм; 7,17 х 10,12 инча)
A5 (148 x 210 мм; 5,8 х 8,3 инча)
6 x 8 инча
A4 без полета (210 x 297 мм; 8,3 х 11,7инча)
A5 без полета (148 x 210 мм; 5,8 х 8,3инча)
B5 без полета (182 x 257 мм; 7,17 х
10,12 инча)
Пликове
Пликовесамериканскиформат№10
(105 x 241 мм; 4,12 х 9,5 инча)
Пликове Monarch (98 x 191 мм; 3,88 х
7,5 инча)
двустранен печат
Изборнаносителзапечат
15
Глава 3
(продължение)
Размер на носителТава 1Тава 2Модул за
Пликове на HP за поздравителни
картички (111 x 152 мм; 4,38 х 6 инча)
Пликове A2 (111 x 146 мм; 4,37 х 5,75
инча)
Пликове DL (110 x 220 мм; 4,3 х 8,7 инча)
Пликове C5 (162 x 229 мм; 6,4 х 9 инча)
Пликове C6 (114 x 162 мм; 4,5 х 6,4 инча)
двустранен печат
Японски пликове Chou №3 (120 x 235
мм; 4,7 х 9,3 инча)
Японски пликове Chou №4 (90 x 205
мм; 3,5 х 8,1 инча)
Картончета
Индексникартончета (76,2 x 127 мм; 3 х
5 инча)
Индексникартончета (102 x 152 мм; 4 х
6 инча)
Индексникартончета (127 x 203 мм; 5 х
8 инча)
Картички А6 (105 x 148,5 мм; 4,13 х 5,83
инча)
Картички A6 без полета (105 x 148,5
мм; 4,13 х 5,83 инча)
Hagaki* (100 x 148 мм; 3,9 х 5,8 инча)
Фотохартия
Фотохартия (76,2 x 127 мм; 3 х 5 инча)
Фотохартия (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)
Фотохартия (5 x 7 инча)
Фотохартия (8 x 10 инча)
Фотохартия (10 x 15 см)
Фотохартия без полета (102 x 152 мм; 4
х 6 инча)
Фотохартия без полета (5 x 7 инча)
Фотохартия без полета (8 x 10 инча)
Фотохартия без полета (8,5 x 11 инча)
16Използваненаустройството
(продължение)
Размер на носителТава 1Тава 2Модул за
двустранен печат
Фотохартия без полета (10 x 15 см)
Други носители
Носителисразмерпоизборот 76,2 до
216 мм на ширина и от 127 до 356 мм
на дължина (от 3 до 8,5 инча на
ширина и от 5 до 14 инча на дължина)
Носители с размер по избор (АПУ) от
127 до 216 мм на ширина и от 241 до
305 мм на дължина (от 5 до 8,5 инча на
ширина и от 9,5 до 12 инча на дължина)
Панорамна хартия (4 x 10 инча, 4 x 11
инча и 4 x 12 инча)
Панорамна хартия без полета (4 x 10
инча, 4 x 11 инча и 4 x 12 инча)
* Устройството е съвместимо с обикновени Hagaki и с такива за мастиленоструен
печат (само от пощенските служби в Япония). Не е съвместимо обаче с Hagaki за
фотопечат от пощенските служби в Япония.
Описание на поддържаните типове носители и тяхното тегло
Забележка Само някои модели разполагат с допълнителна втора тава и
модул за двустранен печат.
ТаваТипТеглоКапацитет
Тава 1Хартия
От 60 до 105 g/м
(от 16 до 28 фунта)
2
До 250 листа
обикновена хартия
(25 мм или 1 инч
височина на топчето)
Прозрачно фолиоДо 70 листа
(17 мм или 0,67 инча
височина на топчето)
Фотохартия
2
280 g/м
(75 фунта)
До 100 листа
(17 мм или 0,67 инча
височина на топчето)
ЕтикетиДо 100 листа
(17 мм или 0,67 инча
височина на топчето)
Пликове
Картончета
75 до 90 g/м
(пликовеот 20 до 24
фунта)
До 200 g/м
2
До 30 листа
(17 мм или 0,67 инчависочинанатопчето)
2
До 80 картончета
Избор на носител за печат
17
Глава 3
(продължение)
ТаваТипТеглоКапацитет
Тава 2Само обикновена хартия
Модул за
Хартия
двустране
н печат
Изходна
касета
Всички поддържани
носители
Задаване на минимални полета
Полетата на документа трябва да съвпадат с (или да надвишават) настройките
на полетата при портретна ориентация.
(110 фунта)
От 60 до 105 g/м
2
(от 16 до 28 фунта)
До 350 листа
обикновена хартия
(35 мм или 1,38 инча
височина на топчето)
От 60 до 105 g/м
2
Неприложимо
(от 16 до 28 фунта)
До 150 листа
обикновенахартия
(печатаненатекст)
Носители(1) Ляво
Формат Letter
Формат Legal
A4
Формат Executive
Формат Statement
8,5 x 13 инча
B5
A5
Картончета
Носители с размер по избор
Фотохартия
Пликове3,3 мм (0,13
18Използване на устройството
поле
3,3 мм (0,13
инча)
инча)
(2) Дясно
поле
3,3 мм (0,13
инча)
3,3 мм (0,13
инча)
(3) Горно
поле
3,3 мм (0,13
инча)
16,5 мм
(0,65 инча)
(4) Долно
поле*
3,3 мм (0,13
инча)
16,5 мм
(0,65 инча)
* За да постигнете тази настройка на полетата на компютър, работещ с
Забележка Ако използвате модула за двустранен печат (наличен само при
някои модели), горните и долните полета трябва да са минимум 12 мм (0,47
инча) или повече.
Поставяне на носители
Този раздел съдържа инструкции относно поставянето на носители в устройството.
Забележка Само някои модели разполагат с допълнителна втора тава.
За да поставите носители в тава 1 (основна тава)
1. Повдигнете изходната тава.
2. Поставете хартията със страната за печат надолу, от дясната страна на
тавата. Уверете се, че топчето хартия е подравнено с десния и задния ръб на
тавата, както и че не надвишава линията, отбелязана на тавата.
Забележка Не поставяйте хартия, докато устройството печата.
Поставяненаносители
19
Глава 3
3. Нагласете водачитезахартиянатаватазасъответнияразмерна
поставените носители, след което спуснете изходната тава.
4. Издърпайте удължителянаизходнататава.
Задапоставитеносителивтава 2
1. Издърпайте тавата от устройството, като хванете предната й част.
20Използваненаустройството
2. Поставете хартията със страната за печат надолу, от дясната страна на
тавата. Уверете се, че топчето хартия е подравнено с десния и задния ръб на
тавата, както и че не надвишава линията, отбелязана на тавата.
Забележка В тава 2 може да бъде поставена само обикновена хартия.
3. Нагласете водачитезаносителина тавата засъответнияразмер хартия,
който поставяте.
4. Внимателно приберете тавата на мястото й.
5. Издърпайте удължителя на изходната тава.
Конфигуриране на тавите
Забележка Само някои модели разполагат с допълнителна втора тава.
По подразбиране, устройството изтегля хартията от тава 1. Ако тава 1 е празна,
устройството ще изтегля хартията от тава 2 (ако тя е сложена и в нея са
Конфигуриране на тавите
21
Глава 3
поставени носители за печат). Можете да промените тази настройка по
подразбиране, като използвате следните функции:
•Заключване на тава: Използвайте тази функция с цел предпазване на някои
специални носители (като бланки или предварително отпечатана хартия) от
неумишлена употреба. Ако устройството остане без хартия, докато печата
даден документ, то няма да използва носителите в съответната заключена
тава, за да завърши заданието за печат.
•Тава по подразбиране: Използвайте тази функция, за да зададете първата
тава, от която устройството да изтегля хартия.
Забележка За да използвате настройките за заключване на тава и за
указване на тава по подразбиране, трябва да изберете опцията за
автоматичен избор на тава от софтуера на устройството. Ако устройството е
свързано към мрежа и зададете тава по подразбиране, настройката ще важи
за всички потребители на това устройство.
Допълнителната втора тава е проектирана, така че в нея да бъде поставяна
само обикновена хартия.
Следната таблица разяснява възможните начини на употреба на настройките за
тавите, така че те да отговарят на вашите нужди за печат.
Ако желаете да...Изпълнете следното
Поставите един и същ тип носител и в
двете тави, за да може, когато едната тава
се изпразни, устройството да изтегля
хартия от другата тава.
Използвате едновременно специални
носители (като прозрачно фолио или
бланки) и обикновена хартия, поставени и
в двете тави.
Поставите носители в двете тави, но
устройството първо да използва
носителите от определена, зададена от
вас, тава.
Поставете хартия в тава 1 и тава 2. За
•
допълнителна информация вж.
Поставяне на носители.
Уверете се, че настройката за
•
заключване на тава е деактивирана.
Поставете специалните носители в
•
тава 1, а обикновената хартия в тава 2.
Уверете се, че сте заключили тава 1.
•
Поставетехартиявтава 1 итава 2.
•
Уверетесе, ченастройкатазатавапо
•
подразбиране е зададена точно за
желаната от вас тава.
22Използване на устройството
Задаконфигуриратетавите
1. Уверете се, че устройството е включено.
2. Направете едно от следните неща:
•Вграденият уеб сървър: Щракнете върху раздела Settings (Настройки),
след което от левия панел изберете Paper Handling (Манипулиране с
хартията).
•Кутията с инструменти (Windows):Щракнетевърхураздела Services
(Услуги), след което изберете Paper Handling (Манипулиране с хартията).
•Помощната програма за принтер на HP (Mac):Щракнетевърху Paper
Handling (Манипулиране с хартията) отпанела Printer Settings
(Настройкинапринтера).
3. Променете желаните настройки за тавата, след което щракнете върху OK
или Apply (Приложи).
Промяна на настройките за печат
Можете да промените настройките за печат (като например размера или типа на
хартията) от дадено приложение или от драйвера за принтера. Приоритет имат
промените по настройките, направени от дадено приложение, пред промените,
направени от драйвера за принтера. След като затворите приложението обаче,
настройките автоматично се връщат на тези по подразбиране, които са
конфигурирани от драйвера.
Забележка За да зададете настройки на всички задания за печат, е
необходимо да направите желаните промени в драйвера за принтера.
За допълнителна информация относно функциите на драйвера за принтер на
Windows вж. онлайн помощта за драйвера. За допълнителна информация за
печат от конкретно приложение вж. документацията, придружаваща
приложението.
1. Отворете документа, който желаете да отпечатате.
2. От менюто File (Файл) изберете Print (Печат), след което щракнете върху
Setup (Настройка), Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания). (Някои опции може да се различават в зависимост от
използваното приложение.)
3. Променете желаните настройки, след което щракнете върху OK, Print
(Печат) илидругаподобнакоманда.
подразбиране за документа) или Printing Preferences (Предпочитания за
печат).
3. Променете желаните настройки, след което щракнете върху бутона OK.
Задапроменитенастройките (Mac)
1. От менюто File (Файл) изберете Page Setup (Настройка на страница).
2. Променете желаните настройки (като например размера на хартията), следкоетощракнетевърхубутона OK.
3. От менюто File (Файл) изберете Print (Печат), за да отворите драйвера за
принтера.
4. Променете желанитенастройки (катонапримертипананосителя), след
което щракнете върху OK или Print (Печат).
Използване на "HP Solution Center" (Центъра на HP за
готови решения) (Windows)
Използвайте "HP Solution Center" (Център на HP за готови решения), за да
промените настройките за печат, поръчате консумативи, както и за достъп до
екранната помощ.
Функциите, достъпни от Център за готови решения на HP, варират в зависимост
от инсталираните на компютъра устройства. Център за готови решения на HP
показва иконите, които са свързани с избраното устройство. Ако избраното
устройство няма определена функция, съответната икона на функцията няма да
се показва в Център за готови решения на HP.
Ако Център за готови решения на HP на вашия компютър не съдържа никакви
икони, е възможно да е възникнала грешка по време на инсталирането на
софтуера. За да поправите грешката, използвайте контролния панел на
Windows, за да деинсталирате напълно софтуера, а след това го инсталирайте
отново.
24Използване на устройството
Печат от двете страни на хартията (двустранен печат)
Можете да печатате автоматично и от двете страни на даден носител, като
използвате допълнителния аксесоар за двустранен печат (модул за двустранен
печат), или ръчно, като обърнете носителя и го поставите отново в устройството.
•
Указания за печат и от двете страни на хартията
За да печатате двустранно (Windows)
•
Заавтоматичнодвустраннопечатане (Mac)
•
Указания за печат и от двете страни на хартията
•Винаги използвайте носител, който отговаря на спецификациите на
използваното устройство. За допълнителна информация вж.
спецификациите на поддържаните носители.
•Въведете опциите за двустранен печат в приложението или в драйвера за
принтера.
•Никога не печатайте и от двете страни на прозрачно фолио, пликове,
фотохартия, гланцови носители, на по-лека хартия от 60 г/м
2
105 г/м
). Тези типове носители могат да заседнат в устройството.
страни на хартията (като например бланки, предварително отпечатани
документи, както и предварително продупчена хартия с водни знаци). Ако
печатате от компютър, който използва операционната система Windows,
устройството най-напред отпечатва първата страница на носителя. А ако
печатате от компютър, който използва операционната система Mac,
устройството отпечатва първо втората страница на носителя. Поставете
носителя със страната за печат надолу.
•Ако използвате автоматично двустранно печатане, когато приключи
печатането на едната страна на носителя, устройството ще задържи
хартията и ще изчака, докато мастилото изсъхне. Когато мастилото изсъхне,
носителят ще се изтегли обратно в устройството, след което ще се отпечата
втората му страна. Когато отпечатването завърши, листът ще излезе върху
изходната тава. Не взимайте листа от устройството, преди да е приключило
отпечатването.
•Можете да печатате и от двете страни на поддържани носители с размер по
избор, като обърнете хартията и я поставите отново в устройството. За
допълнителна информация вж.
Описание на спецификациите на
поддържаните носители.
Описание на
2
) или по-тежка от
Задапечататедвустранно (Windows)
1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж. Указания
за печат и от двете страни на хартията и Поставяне на носители.
2. Уверете се, чемодулътзадвустраненпечатеправилноинсталиран. За
допълнителна информация вж.
3. В отворениядокументизберетеPrint (Печат) от менюто File (Файл), след
което щракнете върху Setup (Настройка), Properties (Свойства) или
Preferences (Предпочитания).
4. Изберете раздела Features (Функции).
Печат от двете страни на хартията (двустранен печат)
Инсталиране на модула за двустранен печат.
25
Глава 3
5. Изберете Two-sided printing (Двустранен печат) от падащия списък. За
автоматично двустранно печатане се уверете, че опцията Automatic
(Автоматично) еизбрана.
6. За автоматична промяна на размера на всяка страница, така че да съвпада соформлениенадокументанаекрана, сеуверете, чеопцията Preserve
Layout (Запазване на оформлението) еизбрана. Деактивиранетонатази
опция може да доведе до отпечатването на излишни нови страници.
7. Отметнете илимахнетеотметкатаотквадратчетоFlip Pages Up (Обръщане
на страниците нагоре) взависимостотначина, покойтоискатеда
подвържете документа. За примери вж. графиките в драйвера за принтера.
8. Можете да изберете оформление на книжката от падащия списък Booklet
Layout (Оформление на книжката).
9. Направете други желани настройки, след което щракнете върху бутона OK.
10. След което отпечатайте документа.
Заавтоматичнодвустраннопечатане (Mac)
1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж. Указания
за печат и от двете страни на хартията и Поставяне на носители.
2. Уверете се, чемодулътзадвустраненпечатеправилноинсталиран. За
допълнителна информация вж.
За да зададете размер по избор:
а. Изберете Custom (По избор) отпадащиясписък.
б. Въведетеимезановияразмерпоизбор.
в. Вполетата Width (Широчина) и Height (Височина) въведете
9. Под Destination Paper Size (Местоназначение на размера на хартията)
щракнете върху раздела Scale to fit paper size (Преоразмеряване според
размеранахартията), след коетоизберетеразмеранахартиятапоизбор.
10. Ако желаете, променете други настройки, след което щракнете върху бутона
OK или Print (Печат).
Печатбезполета
Печатането без полета позволява да печатате до краищата на определени
типове носители за фотопечат, както и на различни носители със стандартни
размери.
Забележка Отворете файла в дадено софтуерно приложение и задайте
размера на изображението. Уверете се, че зададеният размер отговаря на
размера на носителя, на който ще отпечатвате изображението.
Можете също да получите достъп до тази функция от раздела PrintingShortcuts (Преки пътищазапечат). Отворете драйверазапринтера,
изберете раздела Printing Shortcuts (Преки пътища за печат), след което
от падащия списък изберете съответния пряк път за печат.
•За да отпечатате документ без полета (Windows)
За да отпечатате документ без полета (Mac)
•
Задаотпечататедокументбезполета (Windows)
1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж. Поставяне
на носители.
2. Отворете желания файл за печат.
3. От приложението отворете драйвера за принтера:
а. ЩракнетевърхуFile (Файл), а след това изберете Print (Печат).
б. Щракнетевърху Properties, Setup (Свойства, Настройка) или
Preferences (Предпочитания).
4. Щракнете върху раздела Features (Функции).
5. Изберете размера на носителите от падащия списък Size (Размер).
6. Сложете отметка в квадратчето Borderless (Без полета).
7. Изберете източника на носителите от падащия списък Paper Source
(Източникнахартията).
8. Изберете типа на носителите от падащия списък Paper Type (Тип хартия).
9. Ако отпечатвате снимки, изберете Best (Най-добро) отпадащиясписък Print
Quality (Качество на печата). Изберете Maximum dpi (Макс. dpi), което
предоставя до 4800 x 1200 dpi* оптимизирана разделителна способност за
оптимално качество на печат.
*До 4800 x 1200 dpi оптимизирана разделителна способност за цветен печат
и 1200 dpi нормална разделителна способност. Тази настройка временно
може да използва голямо количество от свободното дисково пространство
(400 MB или повече), като така ще печатате по-бавно от обикновено.
10. Ако желаете, променетедругинастройкизапечат, следкоетощракнете
върху бутона OK.
28Използване на устройството
11. Документът ще се отпечата.
12. Ако печатате върху фотохартия с издърпващ се накрайник, премахнете
накрайника, за да може документът да се отпечата изцяло без полета.
Задаотпечататедокументбезполета (Mac)
1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж. Поставяне
на носители.
2. Отворете желания файл за печат.
3. Щракнете върху File (Файл), а след това щракнете върху Page Setup
(Настройканастраницата).
4. Изберете размера на носителите за печат без полета, след което щракнетевърхубутона OK.
5. Щракнете върху File (Файл), а след това изберете Print (Печат).
6. Отворете панела Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията).
7. Щракнете върху раздела Paper tab (Хартия), след което изберете желаниятипносителотпадащиясписък Paper type (Тип хартия).
8. Ако отпечатвате снимки, изберете Best (Най-добро) отпадащиясписък
Quality (Качество). Другият вариант е да е изберете опцията Maximum dpi
(Макс. dpi), която предлага до 4800 x 1200 dpi* оптимизирана разделителна
способност.
*До 4800 x 1200 dpi оптимизиранаразделителнаспособностзацветенпечат
и 1200 dpi нормална разделителна способност. Тази настройка временно
може да използва голямо количество от свободното дисково пространство
(400 MB или повече), като така ще печатате по-бавно от обикновено.
9. Изберете източникананосителя. Акопечататенадебелахартияилина
фотохартия, изберете опцията за ръчно подаване.
10. Ако желаете, променетедругинастройкизапечат, следкоетощракнете
върху Print (Печат).
11. Ако печататевърхуфотохартиясиздърпващсенакрайник, премахнете
накрайника, за да може документът да се отпечата изцяло без полета.
Отмяна на задание за печат
Можете да отмените дадено задание за печат, като използвате един от следните
методи.
Контролниятпанел: Натиснете
време на процеса на печат. Не отменяте обаче всички останали чакащи задания.
Windows: Щракнете двукратно върху иконата на принтера, която се показва в
горния десен ъгъл на екрана на компютъра. Изберете заданието за печат, след
което натиснете клавиша Delete от клавиатурата.
Mac: Щракнетедвукратновърхуиконатанапринтерав Printer Setup Utility
(Помощнапрограмазанастройканапринтера). Изберете заданието за печат,
щракнете върху Hold (Задържи), след което натиснете клавиша Delete.
(Бутон Отказ). Така отменяте заданието по
Отмянаназаданиезапечат
29
4Конфигуриранеиуправление
Този раздел е предназначен за администратора или лицето, което отговаря за
управлението на устройството. Този раздел съдържа информация за следните
теми.
•
Управление на устройството
Използване на инструментите за управление на устройството
•
Описаниенадиагностичнатастраницанаавтотеста
•
Описаниенастраницатасмрежоваконфигурация
•
Конфигурираненаустройството (Windows)
•
Конфигурираненаустройството (Mac)
•
Деинсталиранеиповторноинсталираненасофтуера
•
Управление на устройството
Следната таблица включва често използвани инструменти за управление на
устройството. Определени процедури може да включват и други методи. За
информация за достъп до инструментите и тяхното използване вж.
на инструментите за управление на устройството.
Забележка Потребителите на Mac могат да използват контролния панел,
вградения уеб сървър и помощната програма за принтер на HP.
Потребителите на Windows могат да използват контролния панел, вградения
уеб сървър, драйвера за принтера, кутията с инструменти, HP Web Jetadmin и
myPrintMileage.
За допълнителна информация за софтуера HP Web Jetadmin отворете
софтуера и разгледайте документацията в него. За допълнителна
информация за myPrintMileage посетете уеб сайта на myPrintMileage.
Използване
•Следене на състоянието на устройството
Администриране на устройството
•
30Конфигуриранеиуправление
Следене на състоянието на устройството
Този раздел съдържа инструкции за следене на състоянието на устройството.
Използвайте този инструмент...за да получите следната информация...
Контролен панел
Вграден уеб сървър
Кутия с инструменти (Windows)Информация за касетите с мастило:
Информациязасъстояниетона
•
обработваните задания, работата на
устройството, както и за състоянието
на касетите с мастило и печатащите
глави.
Network Settings (Настройки на
•
мрежата): За даотпечатате
страницата с мрежова конфигурация,
натиснете
конфигурацията).
Информация за състоянието на
•
принтера: Щракнетевърхураздела
Information (Информация), след
което изберете опция от левия
прозорец.
Състояние на касетите с мастило и
•
печатащитеглави: Щракнете върху
раздела Information (Информация),
след което върху Ink Supplies
(Консумативисмастило) в левия
прозорец.
Общото използвано количество
•
мастилоиносители: Щракнете върху
раздела Information (Информация),
след което върху Usage (Употреба) в
левия прозорец.
Щракнете върху раздела Estimated Ink
Levels (Приблизителни нивана
мастилото), за да видите информация за
нивата на мастилото, след което
превъртете, докато се покаже бутонът
Cartridge Details (Информация за
касетите). Щракнете върху бутонаCartridge Details (Информация за
касетите), за да видите информация за
смяната на касетите с мастило и датите на
изтичане на касетите.
(Бутон Страница с
Помощна програма за принтер на HP
(Mac)
Забележка Показаните нива на
мастилото са приблизителни. Реалните
нива на мастилото може да варират.
Информация за касетите с мастило:
Отворетепанела Information and Support
(Информацияиподдръжка) ищракнете
върхуSupplies Status (Състояние на
консумативите).
Управление на устройството31
Глава 4
Администриране на устройството
Този раздел включва информация за администрирането на устройството и
промяната на настройките.
Използвайте този инструмент...за да направите следното...
Контролен панел
Вграден уеб сървър
Кутия с инструменти (Windows)
Възстановяване на администраторската
парола и мрежовите настройки: Натиснетеи
задръжте бутона
конфигурацията), натиснете
Възобновяване) три пъти, след което
отпуснете
конфигурацията). За допълнителна
информация вж.
неизправности и ресурси.
Задаване на парола за вградения уеб
•
сървър: ЩракнетевърхуразделаSettings
(Настройки), а след това върху Security
(Защита) влевияпрозорец.
Промянананастройкитезатавите:
•
Щракнетевърхураздела Settings
(Настройки), а след това върху Paper
Handling (Манипулиране схартията) в
левия прозорец.
Изпълнение на задачи за поддръжка на
•
устройството: Щракнетевърхураздела
Settings (Настройки), след което върху
Device Services (Услуги на устройството)
в левия прозорец.
Езикилистрана/регион: Щракнетевърху
•
раздела Settings (Настройки), а след това
върху International (Международни) в
левия прозорец.
Конфигуриране на мрежовите
•
настройките: Щракнетевърхураздела
Networking (Мрежа), след което изберете
опция от левия прозорец.
Поръчканаконсумативи: Щракнетевърху
•
Order Supplies (Поръчка на консумативи)
в някой от разделите, след което следвайте
инструкциите на екрана.
Поддръжка: Щракнетевърху бутона
•
Support (Поддръжка) и изберете опция за
поддръжка.
Настройваненадататаичаса: Щракнете
•
върху раздела Settings (Настройки), в
левия панел щракнете върху Time Services
(Време), въведете необходимитестойности
в полетата, след което щракнете върху
Apply (Приложи).
Промяна на настройките за тавите:
•
ИзберетеPaper Handling (Манипулиране с
хартията) отраздела Services (Услуги).
Използвайте този инструмент...за да направите следното...
Помощна програма за принтер на
HP (Mac)
Промянананастройкитезатавите:
•
Щракнетевърху Paper Handling
(Манипулиранесхартията) отпанела
Printer Settings (Настройки на принтера).
Изпълнениеназадачизаподдръжкана
•
устройството: Отворетепанела
Information and Support (Информация и
поддръжка), а следтоващракнетевърху
опцията за задачата, която искате да
изпълните.
Използване на инструментите за управление на
устройството
Следният списък включва често използвани инструменти за управление на
устройството.
•
Вграден уеб сървър
Кутия с инструменти (Windows)
•
Помощнапрограмазапринтерна HP (Mac)
•
Помощнапрограмазанастройканамрежовпринтер (Mac)
•
Софтуер HP Web Jetadmin
•
HP Instant Support
•
myPrintMileage
•
Вграден уеб сървър
Когато устройството е свързано в мрежа, можете да използвате вградения уеб
сървър за преглед на информация за състоянието на устройството, за промяна
на настройки, както и за управление от компютъра.
Забележка За списък със системните изисквания за вградения уеб сървър
вж.
Спецификации на вградения уеб сървър.
Някои настройки може да са ограничени и да се изисква парола.
Вграденият уеб сървър може да се отвори и използва, без да е свързан към
интернет, в който случай обаче няма да са налични някои функции.
•За да отворите вградения уеб сървър
Страници на вградения уеб сървър
•
За да отворите вградения уеб сървър
Вграденият уеб сървър може да се отвори по един от следните начини:
Забележка За даотворитевграденияуебсървъротдрайверазапринтера
(Windows) или помощната програма за принтер на HP (Mac), устройството
трябва да е свързано в мрежа и да има зададен IP адрес.
Използване на инструментите за управление на устройството33
Глава 4
•Уеб браузър: Въведете зададения на устройството IP адрес в съвместим
уеб браузър на компютъра.
Ако например IP адресът e 123.123.123.123, въведете следния адрес в уеб
браузъра: http://123.123.123.123
IP адресът на устройството се показва в страницата с мрежова
конфигурация. За допълнителна информация вж.
Описание на страницата с
мрежова конфигурация.
След като отворите вградения уеб сървър, можете да го добавите към
списъка с показалци за бърз достъп до него в бъдеще.
•Лентатаназадачитена Windows: Щракнете с десния бутон върху иконата
на "HP Digital Imaging Monitor" (Диспечер за обработка на цифрови
изображения на HP), посочете желаното устройство, след което щракнете
върху Network Settings (EWS) (Мрежови настройки).
•Помощната програма за принтер на HP (Mac):Впанела Printer Settings
(Настройкинапринтера) щракнетевърху Additional Settings
(Допълнителнинастройки), след което щракнете върху бутона Open
Embedded Web Server (Отвори вградения уеб сървър).
Страницинавграденияуебсървър
Вграденият уеб сървър съдържа страници, които могат да се използват за
преглед на информация за продукта, както и за промяна на настройките на
устройството. Страниците също така съдържат връзки към други електронни
услуги.
Страници/бутониСъдържание
Страница за информацияПоказва информация за състоянието на
Страница за настройкиПоказва конфигурираните на устройството
Страница за мрежаПоказва състоянието на мрежата и
Бутони за поддръжка и поръчка на
консумативи
Кутия с инструменти (Windows)
Кутията с инструменти предоставя информация за поддръжка на устройството.
устройството, консумативите с мастило и
употребата, както и предоставя достъп до
регистрационен файл на събитията (напр.
грешки).
настройки, които можете да промените.
конфигурираните за устройството мрежови
настройки. Тези страници се показват само ако
устройството е свързано в мрежа.
Бутонът Support (Поддръжка) предлага
разнообразие от услуги за поддръжка, вкл.
електронни услуги като HP Instant Support и
myPrintMileage. За допълнителна информация
вж.
HP Instant Support и myPrintMileage.
Бутонът Order Supplies (Поръчка наконсумативи) ви свързвакъмстраницаза
онлайн поръчка на консумативи.
34Конфигуриране и управление
Забележка Кутията с инструменти може да се инсталира от стартовия
компактдиск, като се избере опцията за пълна инсталация, при условие че
компютърът отговаря на системните изисквания.
•Задаотворитекутиятасинструменти
•
Разделивкутиятасинструменти
За да отворите кутията с инструменти
•В Център за готови решения на HP щракнете върху Settings (Настройки),
посочете Print Settings (Настройки за печат), след което щракнете върху
Printer Toolbox (Кутия с инструменти за принтера).
•Щракнетесдесниябутонвърху "HP Digital Imaging Monitor" (Диспечерна HP
за обработка на цифрови изображения) в системната лента, посочете
устройството, а след това изберете Display Printer Toolbox (Покажи кутията
с инструменти за принтера).
Раздели в кутията с инструменти
Кутията с инструменти съдържа следните раздели.
РазделиСъдържание
Estimated Ink Level (Приблизителни
нива на мастилото)
Information (Информация)
Ink Level Information (Информация за
•
ниватанамастилото): Показва
приблизителните нива на мастилото във
всяка касета.
Забележка Показаните нива на мастилото
са приблизителни. Реалните нива на
мастилото може да варират.
Shop Online (Пазаруване онлайн):
•
Предоставя достъп до уеб сайт, от който
можете да поръчате консумативи за печат
по интернет.
Order by Phone (Поръчка по телефона):
•
Показва телефонните номера, на които
можете да поръчате консумативи за
устройството. За някои страни/региони няма
телефонни номера.
Cartridge Details (Информация за
•
касетите): Показва номерата и срока на
годност на поставените касети с мастило.
Printer Information (Информация за
принтера): Предоставявръзкакъмуслугата
myPrintMileage и показва информация за
състоянието на хардуера и печатащите глави на
устройството. В раздела за информация има
следните опции:
Информация за хардуера
•
myPrintmileage (ако е инсталирана)
•
HP Instant Support
•
Състояниенапечатащитеглавина HP
•
Използване на инструментите за управление на устройството35
Глава 4
(продължение)
РазделиСъдържание
Services (Услуги)
Print PQ (print quality) Diagnostic Page
•
(Печат на страница за диагностика на
качеството на печат): Позволявада
направите диагностика на факторите, които
влияят на качеството на печат на
устройството. За допълнителна
информация вж.
диагностичната страница за качеството на
печат.
Print Self-Test Diagnostic Page (Печат на
•
диагностична страница на автотеста):
Печат на диагностичната страница на
автотеста на устройството. Тази страница
съдържа информация за устройството и
консумативите. За допълнителна
информация вж.
диагностичната страница на автотеста.
Align Printheads (Подравняване на
•
печатащитеглави): Дава насоки при
подравняването на печатащите глави. За
допълнителна информация вж.
подравните печатащите глави.
Clean Printheads (Почистване на
•
печатащитеглави): Дава насоки при
почистването на печатащите глави. За
допълнителна информация вж.
почистите печатащите глави.
Calibrate Linefeed (Калибриране на
•
подаването): Позволява да извършите
калибриране на подаването. За
допълнителна информация вж.
калибрирате подаването на хартия.
Paper Handling (Манипулиране с
•
хартията): Позволява да блокирате дадена
тава, както и да изберете тава по
подразбиране (ако е поставена
допълнителната втора тава). За
допълнителна информация вж.
Конфигуриране на тавите.
Контролниятпанел: Можете дазададете
•
езика за отпечатване на отчети (като
диагностичната страница на автотеста).
Отпечатване на
Описание на
За да
За да
За да
Помощна програма за принтер на HP (Mac)
Помощната програма за принтер на HP съдържа инструменти за конфигуриране
на настройките на принтера, калибриране на устройството, почистване на
печатащите глави, печат на диагностична страница на автотеста, поръчка на
консумативи по интернет, както и откриване на уеб сайт с информация за
поддръжка.
•
За да отворите помощната програма за принтер на HP
Панели на помощната програма за принтер на HP
•
36Конфигуриранеиуправление
Задаотворитепомощнатапрограмазапринтерна HP
1. Изберете Computer (Компютър) впрограмата Finder отменюто Go (Към).
2. Изберете Library (Библиотека), а след това Printers (Принтери).
3. Изберете hp, Utilities (Помощни програми), а след това HP Printer Selector
(Изборнапринтерна HP).
4. Изберете устройството и щракнете върху Launch Utility (Стартиране на
помощната програма).
Панели на помощната програма за принтер на HP
Този раздел съдържа следните теми:
Панел за информация и поддръжка
•
Панелзанастройкинапринтера
•
Панел за информация и поддръжка
•Supplies Status (Състояние на консумативите): Показва информация за
текущото състояние на печатащите глави и поставените касети с мастило.
•Supply Info (Информация за консумативите): Показва опциите за замяна
на касетите с мастило.
•Device Information (Информация за устройството): Показва информация
за модела на устройството и серийния му номер. Също така позволява
отпечатване на диагностична страница на автотеста на устройството. Тази
страница съдържа информация за устройството и консумативите. За
допълнителна информация вж.
Описание на диагностичната страница на
автотеста.
•Print Quality Diagnostics (Диагностика на качеството на печат): Позволява
да направите диагностика на факторите, които влияят на качеството на печат
на устройството. За допълнителна информация вж.
Отпечатване на
диагностичната страница за качеството на печат.
•Clean (Почистване): Дава насоки при почистването на печатащите глави. За
допълнителна информация вж.
За да почистите печатащите глави.
•Align (Подравняване): Дава насоки при подравняването на печатащите
глави. За допълнителна информация вж.
За да подравните печатащите глави.
•Calibrate Linefeed (Калибриране на подаването): Позволява да извършите
калибриране на подаването. За допълнителна информация вж.
•HP Support (Поддръжка на HP):Предоставядостъпдоуебсайтна HP, в
който можете да откриете необходимата поддръжка за устройството, да
регистрирате устройството или да получите информация за връщането и
рециклирането на използваните консумативи.
Използване на инструментите за управление на устройството37
Глава 4
Панел за настройки на принтера
•Trays Configuration (Конфигуриране на тавите): Задаване на типа и
размера на носителите по подразбиране за съответната тава, както
приоритет на тавите. За допълнителна информация вж.
тавите.
•Additional Settings (Допълнителни настройки): Стартира вградения уеб
сървър за промяна на мрежовите настройки. Конфигурира IP настройките за
мрежова връзка.
Помощна програма за настройка на мрежов принтер (Mac)
Този инструмент позволява конфигурирането на мрежовите настройки на
устройството. Можете да конфигурирате настройките за безжична мрежа като
име на местоположението на мрежата и безжичен режим, както и настройките за
кабелна мрежа като TCP/IP адрес, маршрутизатор и маска на подмрежата.
1. Изберете Computer (Компютър) впрограмата Finder отменюто Go (Към).
2. Изберете Library (Библиотека), а след това Printers (Принтери).
3. Изберете hp, Utilities (Помощни програми), а след това Network Printer
Setup Utility (Помощна програма за настройка на мрежов принтер).
4. Следвайте инструкциите на екрана, за да конфигурирате мрежовите
настройки на устройството.
Конфигуриране на
Софтуер HP Web Jetadmin
Софтуерът HP Web Jetadmin е уеб-базиран инструмент за управление за
дистанционно инсталиране, конфигуриране (индивидуално или наведнъж),
следене на състоянието (вкл. нивата на консумативите), провеждане на
отдалечена диагностика и отстраняване на неизправности в широк набор от
мрежови устройства от HP и други марки.
След като инсталирате софтуера, получавате достъп до него от където и да е
във вътрешната мрежа чрез използване на обикновен уеб браузър. За да
получите повече информация или за да изтеглите софтуера, посетете
www.hp.com/go/webjetadmin.
HP Instant Support
HP Instant Support представлява комплект от уеб-базирани инструменти за
отстраняване на неизправности. Той е полезен за бързо идентифициране,
откриване и разрешаване на проблеми при печат.
HP Instant Support дава следната информация за устройството:
•Лесен достъп до съвети за отстраняване на неизправности:Предоставяперсонализиранизасъответнотоустройствосъвети.
•Разрешаване на специфични за устройството грешки:Предоставя
незабавен достъп до информация, която може да бъде от ползва при
разрешаване на специфични за устройството грешки. За да видите описание
на проблема, както и препоръки за неговото отстраняване или
предотвратяване, щракнете върху връзката в самото съобщение.
38Конфигуриранеиуправление
•Уведомяване за актуализации на драйвера за принтера:Предупреждава
при появяването на нова актуализация за драйвера за принтера. В началната
страница на HP Instant Support се появява съобщение. Щракнете върху
връзката в съобщението, за да отидете направо в раздела за изтегляне на
уеб сайта на HP.
•Получаване на услуги за поддръжка: Предоставя списък с услуги за
поддръжка, които са налични за съответното устройство.
•Управление на употребата намастило и носители (myPrintMileage):
Помага при управлението и предвиждането на употребата на консумативите
на устройството.
•
Защита и конфиденциалност
За достъп до HP Instant Support
•
Защита и конфиденциалност
При използване на HP Instant Support на HP се изпраща подробна информация
за устройството (като серийния номер, грешките и неговото състояние). HP
уважава вашата конфиденциалност и управлява тази информация в
съответствие с указанията, описани в Онлайн декларацията за
конфиденциалност на HP (
Забележка За да видите всички данни, които се изпращат на HP, изберете
Source (Първичен код) (за Internet Explorer и Opera) или Page Source
(Първиченкоднастраницата) (за Netscape и Mozilla Firefox) от менюто
View (Изглед) науеббраузъра.
welcome.hp.com/country/us/en/privacy.html).
За достъп до HP Instant Support
•Кутията с инструменти (Windows):Щракнетевърхураздела Information
(Информация), а след това върху HP Instant Support.
•Вграденият уеб сървър: Щракнете върху бутона Support (Поддръжка), а
след това върху HP Instant Support.
Забележка Не записвайте уеб страниците, които се използват за отваряне
на HP Instant Support, към списъка с показалци. В противен случай
страниците няма да съдържат актуалната информация.
myPrintMileage
myPrintMileage представлява услуга на HP, която помага за проследяването и
предвиждането на употребата на устройството, както и за планирането на
покупката на консумативи.
За да използвате myPrintMileage, трябва да разполагате със следното:
•Връзкакъминтернет
•Свързаноустройство
В уеб сайта на myPrintMileage можете да видите анализ на принтера с
информация за количеството използвано мастило, дали е използвано повече
Забележка Бутонът Support (Поддръжка) е достъпен от всички страници.
Използване на инструментите за управление на устройството39
Глава 4
черно или цветно мастило, както и приблизителния брой на страниците, които
могат да се отпечатат с оставащото мастило.
За достъп до myPrintMileage
•Вграденият уеб сървър: Щракнете върху бутона Support (Поддръжка) и
изберете myPrintMileage.
Забележка Бутонът Support (Поддръжка)едостъпенотвсичкистраници.
•Кутията с инструменти (Windows):Щракнетевърхураздела Information
(Информация), изберете myPrintMileage иследвайте инструкциите на екрана.
•Лентатаназадачитена Windows:Щракнетесдесниябутон върху иконата
HP Digital Imaging (Обработка нацифровиизображенияна HP) в лентата
на задачите на Windows, изберете желаното устройство, след което
щракнете върху myPrintMileage.
Забележка Не записвайте уеб страниците, които се използват за отваряне
на myPrintMileage, в списъка с показалци. В противен случай страниците
няма да съдържат актуалната информация.
Описание на диагностичната страница на автотеста
Използвайте диагностичната страница на автотеста, за да прегледате текущите
настройки на устройството, както и състоянието на касетите с мастило и
печатащите глави, за отстраняване на неизправности с устройството и за
проверка на това кои са инсталираните допълнителни аксесоари (като модула за
двустранен печат). В диагностичната страница на автотеста можете също да
откриете и регистър със скорошните събития.
40Конфигуриране и управление
Ако искате да позвъните на HP, е добре преди това да отпечатате
диагностичната страница на автотеста.
1. Printer Information (Информация запринтера): Показва информация за
устройството (като например името на продукта, номера на модела,
серийния номер, както и версията на фърмуера), инсталираните аксесоари
(като модула за двустранен печат), както и номерата на страниците, които са
отпечатани от аксесоарите и тавите.
2. Ink Cartridge Status (Състояние накасетитесмастило): Показва
приблизителните нива на мастилото (в графичен формат), номенклатурните
номера и срока на годност на касетите с мастило.
Забележка Показаните нива на мастилото са приблизителни. Реалните
нива на мастилото може да варират.
3. Printhead Status (Състояние напечатащитеглави): Показва състоянието
на печатащите глави, номенклатурните номера, датата на първото
поставяне, срока на гаранцията, както и общата употреба на мастило.
Опциите за състоянието на печатащата глава са: "good" (добро), "fair"
(средно) и "replace" (да се смени). Ако състоянието е "fair" (средно),
качеството на печат трябва да се следи, но печатащата глава не е нужно да
се сменя. Ако състоянието е "replace" (да се смени), това означава, че
печатащата глава трябва да се смени, за да може да работи устройството.
4. Event Log (Регистрационен файлнасъбитията): Показва регистрационен
файл на възникналите наскоро събития.
Описание на диагностичната страница на автотеста
41
Глава 4
Отпечатване на диагностичната страница на автотеста
•Контролният панел: Натиснетебутона
конфигурацията) или натиснете и задръжте за 3 секунди
За моделите, които поддържат мрежа: Натиснете бутона
Страница с конфигурацията).
•Кутията с инструменти (Windows):Щракнетевърхураздела Services
(Услуги), след което изберете Print Self Test Diagnostic Page (Печатна
диагностичнастраницатанаавтотеста).
•Помощната програма за принтер на HP (Mac):Щракнетевърху Device
Information (Информация за устройството) отпанела Information and
Support (Информация и поддръжка), след което изберете Print
Configuration Page (Печат на страница с конфигурацията).
(Бутон Страница с
(Бутон Отказ).
(Бутон
Описание на страницата с мрежова конфигурация
Страницата с мрежовите настройки показва мрежовите настройки за устройството.
1. General Information (Обща информация): Показва информация за текущото
състояние и типа на мрежовата връзка, както и друга информация (като URL
адреса на вградения уеб сървър и хардуерния адрес на устройството).
Network Status (Състояние на мрежата): Тазинастройкаможедае "Ready"
(Готова) или "Offline" (Офлайн). Аконастройкатае "Offline" (Офлайн), това
42Конфигуриранеиуправление
означава, че се задава IP адрес, или се търси от DNS сървъра, или че
автоматичната конфигурация на IP адреса или мрежата не работи.
2. TCP/IP: Показваинформациязатовакакеконфигурираноустройството
(например, неговотоименахост, IP адрес, масканаподмрежата, шлюзпо
подразбиране, сървъриименауслугата). Същотакасъдържаполето Config
By (Конфигурирано от), което ще показва "AutoIP" (Автоматично
конфигуриране на IP адреса), ако устройството е свързано към мрежа от
типа "компютър към компютър", и "DHCP", ако устройството получава IP
адрес от DHCP сървъра.
3. 802.3 Wired (По кабел): Показва информация за вашата кабелна мрежова
връзка.
Link Configuration (Конфигурация на връзка): Възможнитестойностиса
"10T/100T HalfDplx/FullDplx" (10/100 Mbps половин/пълен дуплекс), "10T
HalfDplx" (10 Mbps половин дуплекс), "100T FullDplx" (100 Mbps пълендуплекс) и "100T HalfDplx" (100 Mbps половиндуплекс).
4. Miscellaneous (Разни): Показва информация като общия брой изпратени и
получени пакети, както и информация за администратора.
Admin Password (Парола наадминистратора): Показва "Not Set" (Не е
зададена), ако няма зададена парола в раздела Settings/Networking
Отпечатване на страницата с конфигурация на мрежата
•Контролен панел: Натиснетебутона
конфигурацията) или натиснете и задръжте за 3 секунди
•Кутията с инструменти (Windows):Щракнетевърхураздела Services
(Услуги), след което изберете Print Self Test Diagnostic Page (Печатна
диагностичнастраницатанаавтотеста).
•Помощната програма за принтер на HP (Mac):Щракнетевърху Device
Information (Информация за устройството) отпанела Information and
Support (Информация и поддръжка), след което изберете Print
Configuration Page (Печат на страница с конфигурацията).
(Бутон Страница с
(Бутон Отказ).
Конфигуриране на устройството (Windows)
Устройството може да се свърже директно към компютър или да се сподели с
други потребители по мрежа.
Забележка За да се изпълни инсталиращата програма, компютърът трябва
да има инсталиран Microsoft Internet Explorer 6.0.
За да инсталирате драйвера за принтера под Windows 2000, Windows XP или
Windows Server 2003, трябва да имате административни права.
При настройване на устройството, HP препоръчва да го свържете, след като
инсталирате софтуера, тъй като инсталиращата програма е направена така, че
да осигури възможно най-лесна работа с нея. Ако обаче вече сте свързали
кабела, вж.
За да свържете устройството преди да инсталирате софтуера.
Конфигуриране на устройството (Windows)
43
Глава 4
Директна връзка
Устройството може да се свърже директно към компютъра с помощта на USB
кабел.
Забележка Ако инсталирате софтуера на устройството и го свържете към
компютър с Windows, можете да свържете допълнителни устройства към този
компютър с помощта на USB кабели, без да се налага да преинсталирате
софтуера на устройството.
При инсталиране на устройството, HP препоръчва да го свържете, след като
инсталирате софтуера, тъй като инсталиращата програма е направена така, че
да ви осигури възможно най-лесна работа с нея. Ако обаче вече сте свързали
кабела, вж.
2. Поставете стартовия компактдиск в CD-ROM устройството на компютъра.
Менюто на компактдиска ще се появи автоматично. Ако менюто на диска не
се появи автоматично, щракнете двукратно върху иконата на стартовия
компактдиск.
3. Щракнете върху Install (Инсталиране) в менюто, а след това следвайте
инструкциите на екрана.
4. Когато получитеподканващо съобщение, включетеустройството и го
свържете към компютъра, като използвате USB кабел. На екрана ще се появи
съветникът Found New Hardware (Открит е нов хардуер) и ще се създаде
икона на устройството в папката "Printers" (Принтери).
За да свържете устройството преди да инсталирате софтуера.
Забележка Можете да свържете USB кабела по-късно, когато искате да
използвате устройството.
Можете също така да споделите устройството с други компютри, като
използвате обикновена мрежова връзка – локална мрежа. За допълнителна
информация вж.
За да споделите устройството в локална мрежа.
За да свържете устройството преди да инсталирате софтуера
Ако сте свързали устройството към компютъра преди инсталирането на
софтуера, на екрана ще се покаже съветникът Found New Hardware (Открит е
нов хардуер).
Забележка Ако сте включили устройството, не го изключвайте и не
изваждайте кабела, докато инсталиращата програма работи. В противен
случай инсталиращата програма няма да завърши успешно.
44Конфигуриране и управление
1. Изберете опцията "Advanced" (Разширени) в диалоговия прозорец Found
New Hardware (Открит е нов хардуер), съдържащ методи за откриване на
Забележка Не позволявайте съветникът Found New Hardware (Открит
е нов хардуер) автоматичнодатърсидрайверазапринтера.
2. Отметнете квадратчетозауказваненаместоположениетонадрайвераисе
уверете, че останалите квадратчета не са отметнати.
3. Поставете стартовиякомпактдискв CD-ROM устройствотонакомпютъра. Ако
менюто на компактдиска се появи, го затворете.
4. Намерете главнатадиректориянакомпактдиска (например "D:"), аследтова
щракнете върху бутона OK.
5. Щракнете върху Next (Напред) иследвайтеинструкциитенаекрана.
6. Щракнете върху Finish (Готово), за да затворите съветника Found New
Hardware (Открит е нов хардуер). Съветникът автоматично ще стартира
инсталиращата програма (това може да отнеме известно време).
7. Завършете инсталиранетодокрай.
Забележка Можете също така да споделите устройството с други компютри,
като използвате обикновена мрежова връзка – локална мрежа. За
допълнителна информация вж.
За да споделите устройството в локална мрежа.
За да споделите устройството в локална мрежа
В локална мрежа устройството е директно свързано към USB порта на избран
компютър (наричан сървър) и се споделя от останалите компютри (клиентите).
Забележка При споделянето на директно свързано устройство, за сървър
използвайте компютъра с най-новата операционна система. Ако например
имате компютър с Windows XP и компютър с по-стара версия на Windows, за
сървър използвайте този с Windows XP.
Използвайте тази конфигурация само при малък брой компютри или при
слаба употреба. Свързаният компютър се забавя, когато на устройството
печатат много потребители.
1. Щракнете върхубутонаStart (Старт), изберете Settings (Настройки), след
което щракнете върху Printers (Принтери) или Printers and Faxes
(Принтериифаксове).
\endash Или \endash
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а
след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери).
2. Щракнете сдесниябутоннамишкатавърхуиконатанаустройството, след
това върху Properties (Свойства) и изберете раздела Sharing (Споделяне).
Конфигуриране на устройството (Windows)
45
Глава 4
3. Щракнете върхуопциятазасподеляненаустройството, следкоетовъведете
име за споделяне.
4. За дасподелитеустройствотосклиентскикомпютри, които използватпостара версия на Windows, щракнете върху Additional Drivers
(Допълнителнидрайвери), за дасеинсталиратитекатодопълнително
удобство за потребителите. Стартовият компактдиск трябва да бъде
поставен в CD-ROM устройството.
Мрежова връзка
Ако устройството може да се използва в мрежа, то може да се сподели, като се
свърже директно в мрежата. При този тип връзка устройството може да се
управлява чрез вградения уеб сървър от който и да е компютър в мрежата.
Забележка За да се изпълни инсталиращата програма, компютърът трябва
да има инсталиран Microsoft Internet Explorer 6.0.
Изберете съответната опция за инсталация според типа на вашата мрежа:
•Мрежа "клиент-сървър": Ако в мрежата има принтсървър, инсталирайте
софтуера за устройството на сървъра, а след това и на клиентските
компютри. За допълнителна информация вж.
устройството в мрежа и За да инсталирате софтуера за устройството на
клиентски компютри. При този метод не може да се споделят всички функции
на устройството. Клиентските компютри ще могат само да печатат от
устройството.
•Мрежа "от точка до точка": При този тип мрежа (мрежа без специален
принтсървър), инсталирайте софтуера на всички компютри, които ще
използва устройството. За допълнителна информация вж.
устройството в мрежа.
Освен това, можете да се свържете към принтсървър и при двата типа мрежи с
помощта на съветника Add Printer (Добавяне на принтер) в Windows. За
допълнителна информация вж.
помощта на съветника за добавяне на принтер.
За да инсталирате
За да инсталирате
За да инсталирате драйвера за принтера с
За да инсталирате устройството в мрежа
Използвайте следните стъпки, за да инсталирате софтуера за устройството при
следните видове мрежи:
Мрежа "от точка до точка" (мрежа без специален принтсървър)
1. Отстранете предпазителяот мрежовия портна устройството и го свържете
към мрежата.
2. Затворете защитнатастена, кактоивсичкидругиприложения, работещина
компютъра, който играе ролята на принтсървър.
3. Поставете стартовиякомпактдискв CD-ROM устройствотонакомпютъра.
Менюто на компактдиска ще се появи автоматично. Ако менюто на
компактдиска не се появи автоматично, намерете и стартирайте файла
Setup.exe откомпактдиска.
4. Щракнете върху Install (Инсталиране) вменюто, следкоетоследвайте
инструкциитенаекрана.
46Конфигуриранеиуправление
5. В екрана Connection Type (Тип на връзката) изберете Wired network/
Wireless (Кабелна/безжична мрежа), след което щракнете върху бутона
Next (Напред).
6. Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталирането.
Забележка За да споделите устройството с клиентски компютри с Windows,
вж.
За да инсталирате софтуера за устройството на клиентски компютри и За
да споделите устройството в локална мрежа.
За да инсталирате софтуера за устройството на клиентски компютри
След като се инсталират драйверите за принтера на принтсървъра, функциите
за печат вече могат да се споделят с други компютри. Потребителите на
Windows, които искате да използват мрежовото устройство, трябва да
инсталират софтуера на клиентския си компютър.
Клиентският компютър може да се свързва с устройството по следните начини:
•Щракнете двукратно върху иконата Add Printer (Добавяне на принтер) в
папката "Printers" (Принтери), след което следвайте инструкциите за мрежово
инсталиране. За допълнителна информация вж.
За да инсталирате драйвера
за принтера с помощта на съветника за добавяне на принтер.
•Намеретеустройствотовмрежатаиго плъзнете в папката "Printers"
(Принтери).
мрежата. INF файловете се намират в главната директория на стартовия
компактдиск.
За да инсталирате драйвера за принтера с помощта на съветника за
добавяне на принтер
1. Щракнете върхубутонаStart (Старт), изберете Settings (Настройки), след
което щракнете върху Printers (Принтери) или Printers and Faxes
(Принтериифаксове).
\endash Или \endash
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а
след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери).
2. Щракнете двукратновърхуAdd Printer (Добавяне напринтер), а следтова
върху бутона Next (Напред).
3. Изберете Network Printer (Мрежов принтер) или Network Printer Server
(Мрежовпринтсървър).
4. Щракнете върху бутона Next (Напред).
5. Направете едно от следните неща:
Въведете мрежовия път или името на опашката на споделеното устройство,
след което щракнете върху бутона Next (Напред). След като получите
подканващо съобщение, щракнете върху Have Disk (От диск) и изберете
модела на устройството.
Конфигуриране на устройството (Windows)
47
Глава 4
Щракнете върху бутона Next (Напред) и намерете устройството в списъка
със споделени принтери.
6. Щракнете върхубутонаNext (Напред) и следвайте инструкциите на екрана,
за да завършите инсталирането.
Конфигуриране на устройството (Mac)
Устройството може да се използва на един компютър Macintosh, като се
използва USB кабел, или да се сподели с останалите потребители в мрежата.
Този раздел съдържа следните теми:
•
За да инсталирате софтуера за мрежова или директна връзка
За да споделите устройството в локална мрежа
•
Задаинсталиратесофтуеразамрежоваилидиректнавръзка
1. Свържете устройството към компютъра с помощта на USB кабел.
2. Поставете стартовия компактдиск в CD-ROM устройството на компютъра.
Щракнете двукратно върху иконата на компактдиска на десктопа, а след това
двукратно върху иконата за инсталиране. Можете също да намерите папката
на инсталираща програма в стартовия компактдиск.
3. Щракнете върхуInstall Software (Инсталиране насофтуера), след което
следвайте инструкциите на екрана.
4. Ако енеобходимо, споделетеустройствотосдругипотребителина Macintosh
компютри.
Macintosh компютри. За допълнителна информация вж.
устройствотовлокалнамрежа.
•Мрежова връзка:Потребителитена Macintosh компютри, коитоискатда
използват устройството в мрежа, трябва да инсталират софтуера на
компютрите си.
За да споделите
За да споделите устройството в локална мрежа
При директна връзка можете да споделите устройството с други компютри, като
използвате обикновено мрежова връзка – локална мрежа. Използвайте тази
конфигурация само при малък брой компютри или при слаба употреба.
Свързаният компютър се забавя, когато на устройството печатат много
потребители.
Основните изисквания при споделяне на Mac компютри включват следното:
•Macintosh компютрите трябва да използват протоколите TCP/IP за
комуникация, както и да имат зададени IP адреси. (AppleTalk не се поддържа.)
•Споделенотоустройствотрябвадаесвързанокъмвградения USB портна
Macintosh компютъра, който се използва за хост.
•Кактохостът, така и клиентът, които използват споделеното устройство,
трябва да са с инсталиран софтуер за него, както и драйвера или PPD за
инсталираното устройство. (Инсталиращата програма може да се стартира,
за да се инсталира софтуерът за устройството и съответните помощни
файлове.)
48Конфигуриране и управление
За допълнителна информация за споделяне по USB вж. информацията за
поддръжка на уеб сайта на Apple (
Macintosh на компютъра.
Задасподелитеустройствотоскомпютрис Mac
1. Включете функцията за споделяне на принтери на всички Macintosh
компютри (хоста и клиентите), които са свързани към принтера. В зависимост
от използваната операционна система, направете едно от следните неща:
•Mac 10.3: Отворете System Preferences (Системни предпочитания),
щракнете върху Print & Fax (Печат и факс) и отметнете квадратчето
Share my printers with other computers (Споделяне на принтерите с
другите компютри).
•Mac 10.4: Отворете System Preferences (Системни предпочитания),
щракнете върху Print & Fax (Печат и факс), щракнете върху раздела
Sharing (Споделяне), отметнете квадратчето Share these printers with
other computers (Споделяне на тези принтери с другите компютри), а
след това изберете принтера, който искате да споделите.
2. За дапечататеотдругиклиентски Macintosh компютривмрежата, направете
следното:
а. ЩракнетевърхуFile (Файл) иизберете Page Setup (Настройка на
страницата) вдокумента, койтоискатедаотпечатате.
б. ОтпадащотоменюдоFormat for (Формат за) изберете Shared Printers
(Споделени принтери), а следтоваизберетеустройството.
в. ИзберетеPaper Size (Размер на хартията), след което щракнете върху
бутона OK.
г. ЩракнетевърхуFile (Файл) вдокументаиизберете Print (Печат).
д. ОтпадащотоменюдоPrinter (Принтер) изберете Shared Printers
(Споделени принтери), а следтоваизберетеустройството.
е. Направетедопълнителнинастройки (акоенужно), следкоетощракнете
върху Print (Печат).
www.apple.com) или помощта на Apple
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера
Ако инсталирането е непълно или сте свързали USB кабела към компютъра
преди да получите указание за това от инсталационния екран на софтуера, може
да се наложи да деинсталирате, а след това да инсталирате софтуера отново.
Не изтривайте от компютъра файловете на приложението на устройството. За
целта използвайте помощната програма за деинсталиране, предоставена заедно
с инсталирането на софтуера, който придружава устройството.
Има три начина на деинсталиране на софтуера от компютър с Windows и един
метод за деинсталиране от компютър с Macintosh.
Зададеинсталиратеоткомпютърс Windows (метод 1)
1. Изключете устройството от компютъра. Не свързвайте устройството към
компютъра, докато не преинсталирате софтуера.
2. Натиснете бутона Захранване, за да изключите устройството.
3. Следвайте инструкциите на екрана.
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера49
Глава 4
4. Ако бъдетепопитанидалиискатедабъдатпремахнатисподелените
файлове, щракнете върху No (Не).
Ако тези файлове бъдат изтрити, другите програми, които ги използват, може
да не работят правилно.
5. Рестартирайте компютъра.
6. За да преинсталирате софтуера, поставете стартовия компактдиск в CD-ROM
устройството на компютъра и следвайте инструкциите на екрана (също така
вж. и
За да инсталирате софтуера преди да сте свързали устройството
(препоръчително)).
7. След като софтуерът бъде инсталиран, свържете устройството към компютъра.
8. Натиснете бутона Захранване, за да включите устройството.
След като свържете и включите устройството, може да се наложи да
изчакате няколко минути, докато се изпълнят всички "Plug and Play" процедури.
9. Следвайте инструкциитенаекрана.
Когато инсталирането на софтуера завърши, иконата на HP Digital ImagingMonitor (Диспечер на HP за обработканацифрови изображения) ще се
покаже в системната област на Windows.
Деинсталиране от компютър с Windows, 2-ви метод
Забележка Използвайте този метод, ако опцията Uninstall
(Деинсталиране) нефигуриравменюто "Start" (Старт) на Windows.
1. В лентата на задачите на Windows щракнете върху бутона Start (Старт),
изберете Settings (Настройки), Control Panel (Контролен панел), след
което изберете Add/Remove Programs (Добавяне/премахване на програми).
\endash Или \endash
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а
след това щракнете двукратно върху Programs and Features (Програми и
функции).
2. Изберете устройството, което искате да деинсталирате, а след товащракнетевърху Change/Remove (Промяна/премахване)или Uninstall/
Change (Деинсталиране/промяна).
3. Изключете устройството от компютъра.
4. Рестартирайте компютъра.
Забележка Важно е преди рестартирането на компютъра да изключите
устройството от него. Не свързвайте устройството към компютъра, докато
не преинсталирате софтуера.
Забележка Важно е преди рестартирането на компютъра да изключите
устройството от него. Не свързвайте устройството към компютъра, докато
не преинсталирате софтуера.
5. Стартирайте отново инсталиращата програмата на устройството.
6. Изберете Install (Инсталиране).
7. Следвайте инструкциите на екрана (също така вж. и
За да инсталирате
софтуера преди да сте свързали устройството (препоръчително)).
Зададеинсталиратеот Macintosh компютър
1. Стартирайте HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP).
2. Щракнете върху Information and Settings (Информация и настройки).
3. Изберете Uninstall HP AiO Software (Деинсталиране на софтуера HP AiO)
от падащото меню.
Следвайте инструкциите на екрана.
4. Рестартирайте компютъра, след като деинсталирате софтуера.
5. За да преинсталирате софтуера, поставете стартовия компактдиск в CD-ROM
устройството на компютъра.
6. Отворете директориятанакомпактдискаотдесктопа, следкоетощракнете
двукратно върху HP All-in-One Installer.
7. Следвайте инструкциитенаекрана (същотакавж. и
За да инсталирате
софтуера преди да сте свързали устройството (препоръчително)).
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера51
5Поддръжка и отстраняване на
неизправности
Тозиразделсъдържаследнитетеми:
•
Поддържани касети с мастило
Смяна на касетите с мастило
•
Поддръжканапечатащитеглави
•
Съхранениенаконсумативитезапечат
•
Съветизаотстраняваненанеизправностииресурси
•
Разрешаваненапроблемиспечата
•
Лошокачествонапечатинеочакваниразпечатки
•
Разрешаваненапроблемисподаванетонахартия
•
Разрешаваненапроблемисуправлениетонаустройството
•
Отстраняваненанеизправностиприинсталиране
•
Отстраняваненазаседналахартия
•
Поддържани касети с мастило
Предлагането на касети с мастило е различно за различните страни/региони.
Касетите с мастило може да са с различен размер. За списък с поддържаните от
вашето устройство касети с мастило отпечатайте диагностичната страница на
автотеста и прегледайте информацията в раздела за състоянието на касетите с
мастило. За допълнителна информация вж.
страница на автотеста.
Номерът на съответната касета с мастило можете да откриете на следните места:
Описание на диагностичната
Забележка Мастилото в касетите се използва по време на печат по няколко
различни начина, вкл. по време на процеса на инициализиране, който
подготвя устройството и касетите за печатане, както и при поддържане на
печатащите глави, което е с цел да пази мастилените дюзи чисти и така
мастилото да се печата безпроблемно. Също така, след използване на
печатащите касети в тях остава известно количество мастило. За повече
информация вж.
•На диагностичната страница от автотеста (вж. Описание на диагностичната
страница на автотеста).
•Върхуетикетанакасетатасмастило, коятосменяте.
•Настраницатасинформациянавграденияуебсървър (вж.
сървър).
52Поддръжкаиотстраняваненанеизправности
www.hp.com/go/inkusage.
Вграденуеб
•Windows: Акоиматедвупосочнакомуникация, вКутията с инструменти
щракнетевърхуразделаEstimated Ink Levels (Приблизителни нивана
мастилото), превъртете до бутона Cartridge Details (Информация за
касетите), след което щракнете върху Cartridge Details (Информация за
касетите).
•Mac: В HP Printer Utility (Помощната програмазапринтерна HP) щракнете
върху Supply Info (Информация за консумативите) в панела Information
and Support (Информация и поддръжка), след което щракнете върху Retail
Supplies Information (Информация за продаваните консумативи).
Смянанакасетитесмастило
Приблизителните нива на мастилото могат да се проверят чрез кутията с
инструменти (Windows), помощната програма за принтер на HP (Mac) или
вградения уеб сървър. За информация за използването на тези инструменти вж.
Използване на инструментите за управление на устройството. Можете също така
да прегледате тази информация, като отпечатате диагностичната страница на
автотеста (вж.
Забележка Показаните нива на мастилото са приблизителни. Реалните
нива на мастилото може да варират.
След като извадите касетата от опаковката, поставете я в устройството
веднага. Не оставяйте касетата продължително време извън опаковката.
За да разберете кои касети с мастило работят с вашето устройство, вж.
Консумативи.
Описание на диагностичната страница на автотеста).
Задасменитекасетитесмастило
1. Внимателно издърпайте капака за касетите с мастило, за да го отворите.
Смянанакасетитесмастило
53
Глава 5
2. Извадете касетатасмастило, коятоискатедасмените, катояхванетес
палеца и показалеца и я издърпате към вас.
3. Извадете новата касета с мастило от опаковката.
4. Подравнете я със съответното за цвета гнездо и я поставете в него.
Натиснете добре касетата надолу, за да се намести.
5. Затворете капаканакасетитесмастило.
Поддръжка на печатащите глави
Ако при печат има неясни знаци, липсват точки или редове, мастилените дюзи
може да са запушени и да е нужно да се почистят.
Ако качеството на отпечатваните материали започне да се влошава, трябва да
изпълните някои стъпки в следния ред:
2. Отпечатайте страницатазадиагностиканакачествотонапечатвърхучист
лист бяла хартия. Прегледайте проблемните области и изпълнете
препоръчаните действия. За допълнителна информация вж.
4. Сменете печатащитеглави, акоследпочистванепроблемите продължават.
За допълнителна информация вж.
За да смените печатащите глави.
Отпечатване на
За да
Внимание HP не носи отговорност за повреди на устройството в резултат
на промяна на печатащите глави от ваша страна.
Този раздел съдържа следните задачи за поддръжка на печатащите глави:
•
За да проверите състоянието на печатащите глави
Отпечатване на диагностичната страница за качеството на печат
•
Задаподравнитепечатащитеглави
•
Задакалибриратеподаванетонахартия
•
Задапочиститепечатащитеглави
•
Задапочиститепечатащитеглавиръчно
•
Задасменитепечатащитеглави
•
54Поддръжкаиотстраняваненанеизправности
За да проверите състоянието на печатащите глави
Използвайте някой от следните начини, за да проверите състоянието на
печатащите глави. Ако състоянието на дадена печатаща глава не е добро или е
средно, изпълнете някоя от функциите за поддръжка, почистете или сменете
печатащата глава.
•Диагностична страница на автотеста: Отпечатайте диагностичната
страницата на автотеста върху чист лист бяла хартия и проверете раздела за
състоянието на печатащите глави. За допълнителна информация вж.
Описание на диагностичната страница на автотеста.
•Вграденият уеб сървър: Отворете вградения уеб сървър. За допълнителна
информация вж.
Information (Информация), след което щракнете върху Ink Supplies
(Консумативизамастило) влевияпрозорец.
•Кутията с инструменти (Windows): Отворете кутията с инструменти. За
допълнителна информация вж.
Щракнете върху раздела Information (Информация), а след това върху
Printhead Health (Състояние на печатащите глави).
За да отворите вградения уеб сървър. Изберете раздела
За да отворите кутията с инструменти.
Отпечатване на диагностичната страница за качеството на печат
Използвайте диагностичната страница за качеството на печат за откриване на
проблеми с качеството на печатане. Тя ще ви помогне да решите дали да
използвате услуги за поддръжка, за да подобрите качеството на печатане.
Можете също така да видите информация за нивата на мастилото и състоянието
на печатащите глави.
диагностиканакачествотона печат), а след товаследвайте инструкциите
на екрана.
•Помощната програма за принтер на HP (Mac):Щракнетевърху Print
Quality Diagnostics (Диагностика на качеството на печат) впанела
Information and Support (Информация и поддръжка).
(Бутон Отказ) седем пъти, след което (Бутон
(Бутон Захранване),
(Бутон Захранване).
Поддръжканапечатащитеглави
55
Глава 5
1Printer Information (Информация за принтера):Показваинформацияза
устройството (номера на модела на продукта, серийния номер, версията на
фърмуера), броя на отпечатаните от тавите и модула за двустранен печат страници,
нивото на мастилото и състоянието на печатащите глави.
2Test Pattern 1 (Тестов модел 3): Ако линиите не са прави и свързани, подравнете
печатащите глави. За допълнителна информация вж. За да подравните печатащите
глави.
3Test Pattern 2 (Тестов модел 3): Ако през оцветените блокове се виждат тънки
бели линии, почистете печатащите глави. За допълнителна информация вж. За да
почистите печатащите глави.
4Test Pattern 3 (Тестов модел 3): Ако там, където сочат стрелките, се виждат тъмни
линии, калибрирайте подаването на хартия. За допълнителна информация вж. За
да калибрирате подаването на хартия.
За да подравните печатащите глави
Устройството автоматично ще подравни печатащите касети, след като смените
една от тях, с цел осигуряване на възможно най-добро качество на печат. Ако
56Поддръжка и отстраняване на неизправности
обаче качеството показва, че печатащите глави не са подравнени, можете да ги
подравните ръчно.
след това върху Device Services (Услуги на устройството) в левия
прозорец, изберете Align Printheads (Подравняване на печатащите глави)
от падащия списък в раздела Print Quality (Качество на печат), след което
щракнете върху Run Diagnostic (Диагностика).
•Кутията с инструменти (Windows):Щракнетевърхураздела Services
(Услуги), изберете Align Printheads (Подравняваненапечатащитеглави)
иследвайтеинструкциитенаекрана.
•Помощната програма за принтер на HP (Mac):Щракнетевърху Align
(Подравняване) впанела Information and Support (Информация и
поддръжка).
(Бутон Възобновяване) три пъти, а след това отпуснете
За да калибрирате подаването на хартия
Ако на вашите разпечатки се показва ивици (тъмни или светли линии през
цветни блокове) или накъсани линии, калибрирайте подаването на хартия на
принтера.
•
Контролният панел: Натиснете и задръжте бутона
натиснете
пъти, а след това отпуснете
•Вграденият уеб сървър: Щракнете върху раздела Settings (Настройки),
след това върху Device Services (Услуги на устройството) в левия
прозорец, изберете Calibrate Linefeed (Калибриране на подаването нахартия) от падащия списък в раздела Print Quality (Качествонапечат),
след което щракнете върху Run Diagnostic (Диагностика).
•Кутията с инструменти (Windows):Щракнетевърхураздела Services
(Услуги), изберете Calibrate Linefeed (Калибрираненаподаванетона
хартия) иследвайтеинструкциитенаекрана.
•Помощната програма за принтер на HP (Mac):Щракнетевърху Calibrate
Linefeed (Калибриране на подаването на хартия) впанела Information and
Support (Информация и поддръжка).
(Бутон Отказ) 14 пъти, след което (Бутон Възобновяване) 6
(Бутон Захранване).
(Бутон Захранване),
(Бутон Захранване),
За да почистите печатащите глави
Ако при печат има неясни знаци, липсват точки или редове, мастилените дюзи
може да са запушени и да е нужно да се почистят.
Забележка При почистване на главите се изхабява мастило, затова
почиствайте печатащите глави само когато това е належащо.
Почистването отнема до 3,5 минути. По време на почистването може да се
чуят звуци.
Поддръжка на печатащите глави
57
Глава 5
•
Контролният панел: Натиснете и задръжте бутона
натиснете
(Бутон Отказ) два пъти, след което (Бутон Възобновяване)
веднъж, а след това отпуснете
•Вграденият уеб сървър:Щракнетевърхураздела Device Settings
(Настройкинаустройството), след това върху Device Services (Услугиза
устройството) влевияпрозорец, изберете Clean printheads (Почистване
на печатащите глави) отпадащиясписъквраздела Print Quality (Качество
на печат), след което щракнете върху Run Diagnostic (Диагностика).
•Кутията с инструменти (Windows):Щракнетевърхураздела Services
(Услуги), изберете Clean Printheads (Почистваненапечатащитеглави) и
следвайтеинструкциитенаекрана.
•Помощната програма за принтер на HP (Mac):Щракнетевърху Clean
(Почистване) впанела Information and Support (Информация и поддръжка).
За да почистите печатащите глави ръчно
След поставяне на печатащите глави един или повече от индикаторите за
печатащите глави може да мигат. Ако индикаторите за печатащите глави мигат,
ще се наложи да се почистят електрическите контакти, намиращи се на
печатащите глави и в устройството.
Внимание Почистете електрическите контакти само след като сте опитали
да почистите печатащите глави. Електрическите контакти имат чувствителни
електронни компоненти, които могат лесно да се повредят. За допълнителна
информация вж.
Внимание Електрическите контакти представляват медни квадратчета,
групирани на едната страна на печатащата глава.
Дюзите са от другата страна на печатащата глава. Върху дюзите се вижда
мастило.
Допирът до дюзите може да доведе до тяхната необратима повреда.
Също така мастилото може да оцвети перманентно дрехите.
7. След почистванепоставетепечатащатаглававърхулистхартия или
хартиена кърпа. Уверете се, че дюзите са нагоре и не допират хартията.
Поддръжка на печатащите глави
59
Глава 5
8. Почистете електрическитеконтактивгнездотонапечатащатаглавав
устройството с чиста, суха и невлакнеста кърпа.
9. Включете захранващиякабел, следкоетовключетеиустройството.
Контролният панел трябва да сигнализира, че печатащата глава липсва.
10. Поставете печатащатаглававсъответнотозацветагнездо (етикетана
печатащата глава трябва да съответства на етикета на фиксатора на
печатащата глава). Натиснете добре печатащата глава, за да се намести.
11. Издърпайте фиксаторанапечатащатаглаванапредигонатиснете, задасе
фиксира напълно. За целта може да се наложи да го натиснете.
12. Направете същото и за другата печатаща глава, ако има такава.
13. Затворете капака.
14. Ако индикаторът за печатащата глава продължава да мига, повторете
горната процедура за почистване за печатащата глава, която съответства на
мигащия индикатор.
15. Ако индикаторътзапечатащатаглавапродължавадамига, трябвада
смените съответната печатаща глава.
16. Изчакайте устройствотодаинициализирапечатащитеглавиидаотпечата
страниците за подравняване. Ако устройството не отпечата страниците,
направете подравняването ръчно. За допълнителна информация вж.
За да
подравните печатащите глави.
За да смените печатащите глави
Забележка За да разберете кои печатащи глави работят с вашия принтер,
Внимание Не разклащайте печатащата глава след премахването на
предпазителите.
7. Поставете печатащатаглававсъответнотозацветагнездо (етикетана
печатащата глава трябва да съответства на етикета на фиксатора на
печатащата глава). Натиснете добре печатащата глава, за да се намести.
8. Издърпайте фиксаторанапечатащатаглаванапредигонатиснете, задасе
фиксира напълно. За целта може да се наложи да го натиснете.
9. Затворете капака.
10. Изчакайте устройството да инициализира печатащите глави и да отпечата
страниците за подравняване. Ако устройството не отпечата страниците,
направете подравняването ръчно. За допълнителна информация вж.
подравните печатащите глави.
За да
Съхранение на консумативите за печат
Тозиразделсъдържаследнитетеми:
•
Съхранение на касетите с мастило
Съхранение на печатащите глави
•
Съхранение на касетите с мастило
Касетите с мастило могат да бъдат оставяни в устройството за продължителен
период от време. Ако обаче извадите касетите, поставете ги в херметически
затворена торбичка (като запечатващ се найлонов плик).
Съхранение на печатащите глави
Печатащите глави могат да бъдат оставяни в устройството за продължителен
период от време. Ако обаче извадите печатащите глави, поставете ги в
херметически затворена торбичка (като запечатващ се найлонов плик).
62Поддръжка и отстраняване на неизправности
Съвети за отстраняване на неизправности и ресурси
Използвайте следните съвети и ресурси, за да отстраните евентуални проблеми
при печат.
устройството. Уверете се, че устройството е свързано към работещ
електрически контакт с променливо напрежение, както и че е включено. За
изисквания за напрежението вж.
•Носителите за печат са добре поставени в тавата и не са заседнали в
устройството.
•Печатащите глави и касетите с мастило са поставени правило в съответните
за цвета гнезда. Натиснете добре печатащите глави, за да се наместят.
Уверете се, че сте отстранили оранжевите предпазители от печатащите глави.
•Устройствотоможедаотпечатвадиагностичнастраницанаавтотеста. За
допълнителна информация вж.
автотеста.
•Устройството е зададено като принтер по подразбиране. В Windows го
задайте по подразбиране от папката "Printers" (Принтери). В Mac го задайте
по подразбиране чрез помощната програма за инсталиране на принтер. За
повече информация вж. документацията на компютъра.
•Опцията Pause Printing (Спри временно печата) не е избрана (ако
използвате компютър с Windows).
•При изпълнението на задача не използвате твърде много програми.
Затворете програмите, които не използвате, или рестартирайте компютъра
преди да се опитате да изпълните отново задачата.
Някои проблеми могат да бъдат разрешени чрез нулиране на устройството.
Разрешаване на проблеми с подаването на хартия.
Отстраняване на заседнала хартия в устройството.
Справка за индикаторите на контролния панел.
Електрически спецификации.
Описание на диагностичната страница на
Разрешаване на проблеми с печата
•Устройството се изключва изведнъж
Всички индикатори на устройството светят или мигат
Уверете се, че устройството е свързано към работещ електрически контакт с
променливо напрежение, както и че е включено. За изисквания за напрежението
вж.
Електрически спецификации.
Всички индикатори на устройството светят или мигат
Възникна непоправима грешка
Изключете всички кабели (захранващия кабел, мрежовия кабел и USB кабела),
изчакайте 20 секунди, след което ги включете отново. Ако проблемът
продължава, посетете уеб сайта на HP (
информация за отстраняване на неизправности или за поправки и актуализации
на продукти.
www.hp.com/support) за най-актуалната
Устройството не реагира (нищо не се отпечатва)
Проверете настройката на устройството
За допълнителна информация вж.
ресурси.
Проверете инициализирането на печатащите глави
След като печатащите глави са поставени или сменени, устройството
автоматично ще отпечата няколко страници за подравняване на главите.
Процесът отнема около 10 минути. Докато процесът завърши, могат да се
отпечатват само страници за подравняване.
Проверете инсталирания софтуер за устройството
Ако устройството се изключи по време на печат, на компютърния екран ще се
покаже съобщение. В противен случай софтуерът на устройството може да не е
инсталиран правилно. За да решите проблема, деинсталирайте напълно
софтуера, а след това го инсталирайте отново. За допълнителна информация
вж.
Проверете настройката на устройството за работа в мрежа
Уверете се, че се използват правилния драйвер и порт на устройството. За
допълнителна информация за мрежовите връзки вж.
устройството (Windows), Конфигуриране на устройството (Mac) или
предоставената мрежова документация.
Проверка на инсталирана защитна стена на компютъра
Защитната стена представлява програма за защита, която предпазва компютъра
от неупълномощен достъп. Защитната стена обаче може да блокира
комуникацията между компютъра и устройството. Ако има проблем с
комуникацията с устройството, опитайте временно да забраните защитната
стена. Ако проблемът продължава, това означава, че защитната стена не е
източникът на проблема. Активирайте отново защитната стена.
Ако след забраняването й има връзка към устройството, е добре да зададете
статичен IP адрес на устройството и да активирате отново защитната стена.
Устройството не приема печатащата глава
Конфигуриране на
Проверете фиксатора на печатащата глава
Уверете се, че фиксаторът е правилно затворен.
Проврете печатащата глава
Уверете се, че печатащата глава е поставена в съответното за цвета гнездо. За
допълнителна информация вж.
За да смените печатащите глави.
Почистване на печатащата глава
Изпълнете процедурата за почистване на печатащата глава. За допълнителна
информация вж.
Поддръжка на печатащите глави.
Изключете устройството след изваждане на печатащата глава
След изваждането на печатащата глава изключете устройството, изчакайте
около 20 секунди, а след това го включете отново, без да поставяте печатащата
глава. След рестартиране на устройството, поставете печатащата глава.
Разрешаване на проблеми с печата
65
Глава 5
Устройството се бави при печат
Проверете конфигурацията на системата
Проверете дали компютърът отговаря на минималните системни изисквания за
устройството. За допълнителна информация вж.
Проверете настройките на софтуера на устройството
Скоросттанапечатепо-бавна, акозакачествонапечатеизбранаопцията Best
(Най-добро) или Maximum dpi (Макс. dpi). За да увеличите скоростта, изберете
други настройки за печат в драйвера за устройството. За допълнителна
информация вж.
Промяна на настройките за печат.
Отпечатва се празна или частична страница
Проверете за празни касети с мастило
Вижте контролния панел или вградения уеб сървър (вж.
да разберете коя касета е празна или с малко мастило. Нивото на мастилото
можете да разберете от кутията с инструменти в Windows, "HP Printer Utility"
(Помощна програма за принтер на HP) в Mac, както и от диагностичната
страница на автотеста (вж.
Ако печатате черен текст и излезе празна страница, касетата с черно мастило
може да е празна. За допълнителна информация вж.
Описание на диагностичната страница на автотеста).
Изисквания към системата.
Вграден уеб сървър), за
Смяна на касетите с мастило.
Проверете фиксатора на печатащата глава
Уверете се, че фиксаторът е правилно затворен.
Проврете печатащата глава
•Уверете се, че печатащата глава е поставена в съответното за цвета гнездо.
За допълнителна информация вж.
•Извадете печатащата глава и проверете дали са отстранени оранжевите
предпазители от нея.
Почистване на печатащата глава
Изпълнете процедурата за почистване на печатащата глава. За допълнителна
информация вж.
Изключете устройството след изваждане на печатащата глава
Извадете печатащата глава. Поставете печатащата глава върху лист хартия или
хартиена кърпа. Уверете се, че дюзите са нагоре и не допират хартията.
Изключете устройството, изчакайте около 20 секунди, а след това го включете
отново, без да поставяте печатащата глава. След рестартиране на устройството,
поставете печатащата глава.
Поддръжка на печатащите глави.
За да смените печатащите глави.
66Поддръжка и отстраняване на неизправности
Проверете настройките за носители
•Уверете се, че сте избрали правилните настройки за качество на печат в
драйвера на принтера за съответния тип носител, който е поставен в тавите.
•Уверете се, че настройките за страниците в драйвера на принтера съвпада с
размера на поставения в тавата носител.
Нещо на страницата липсва или е неправилно
Проверете печатащите глави
Отпечатайте страницата за диагностика на качеството на печат върху чист лист
бяла хартия. Прегледайте проблемните области и изпълнете препоръчаните
действия. За допълнителна информация вж.
страница за качеството на печат.
Проверете настройките за полетата
Уверете се, че настройките на полетата за документа не надвишават областта
за печат на устройството. За допълнителна информация вж.
минимални полета.
Проверете настройките за цветен печат
Уверетесе, чевдрайверазапринтеранееизбранаопцията Print in Grayscale
(Печатвсиво).
Проверетеместоположениетонаустройствотоидължинатана USB кабела
Високите електромагнитни вълни (като тези, генерирани от USB кабели) могат
понякога да причинят слаби дефекти в отпечатаните материали. Преместете
устройството по-далеч от източника на електромагнитни вълни. Също така се
препоръчва да използвате USB кабел, който е по-къс от 3 метра, за да се намали
ефекта от излъчваните електромагнитни вълни.
Отпечатване на диагностичната
Задаване на
Текстът или графиките са неправилно разположени
Проверете как са поставени носителите
Уверете се, че ширината и височината на водачите за носителите съвпадат с
краищата на топчето с носители, както и че тавите не са претоварени. За
допълнителна информация вж.
Проверете размера на носителите
•Част от съдържанието на страницата може да бъде изрязано, ако размерът
на документа е по-голям от този на използвания носител.
•Уверете се, че избрания размер на носител в принтера съвпада с размера на
поставения в тавата носител.
Поставяне на носители.
Разрешаване на проблеми с печата
67
Глава 5
Проверете настройките за полетата
Ако в краищата на страницата има изрязан текст или графики, се уверете, че
настройките за полетата на документа не надвишават областта за печат на
устройството. За допълнителна информация вж.
Проверете настройката за ориентация на страницата
Уверете се, че избраният размер на носителя и ориентацията на страницата в
приложението съвпадат с настройките в драйвера за принтера. За допълнителна
информация вж.
Проверете местоположението на устройството и дължината на USB кабела
Високите електромагнитни вълни (като тези, генерирани от USB кабели) могат
понякога да причинят слаби дефекти в отпечатаните материали. Преместете
устройството по-далеч от източника на електромагнитни вълни. Също така се
препоръчва да използвате USB кабел, който е по-къс от 3 метра, за да се намали
ефекта от излъчваните електромагнитни вълни.
Ако горните решения не са от полза, проблемът може да се дължи на
невъзможността на приложението правилно да интерпретира настройките за
печат. Вж. бележките за версията за известните софтуерни проблеми,
документацията на приложението или се свържете с производителя на софтуера
за по-конкретна помощ.
Промяна на настройките за печат.
Задаване на минимални полета.
Устройството отпечатва половин страница, след което хартията излиза
Проверете касетите с мастило
Мастило в касетите може да е свършило и заданието за печат да е прекратено.
Сменете касетите с мастило, след което изпратете отново заданието за печат
към устройството. За допълнителна информация вж.
Смяна на касетите с мастило.
Лошо качество на печат и неочаквани разпечатки
Тозиразделсъдържаследнитетеми:
•
Разпечатки с лошо качество
Отпечатват се безсмислени знаци
•
Мастилотосеразмазва
•
Мастилотонезапълваизцялотекстаилиграфиките
•
Печатътеизбледнялилиесбледицветове
•
Цветоветесеотпечатватвчернобяло
•
Отпечатватсенеправилницветове
•
Отпечатанитецветовесеразтичат
•
Цветоветенесеподреждатправилно
•
Оттекстаилиграфикителипсватлинииилиточки
•
68Поддръжкаиотстраняваненанеизправности
Разпечатки с лошо качество
Проверете печатащите глави и касетите с мастило
Отпечатайте страницата за диагностика на качеството на печат върху чист лист
бяла хартия. Прегледайте проблемните области и изпълнете препоръчаните
действия. За допълнителна информация вж.
страница за качеството на печат.
Проверете качеството на хартията
Хартията може да е твърде влажна или груба. Уверете се, че хартията отговаря
на спецификациите на HP, след което опитайте да печатате отново. За
допълнителна информация вж.
Проверете поставения тип хартия в устройството
•Уверете се, че тавата поддържа поставения тип хартия. За допълнителна
информация вж.
•Уверете се, че сте избрали тавата в драйвера за принтера, в която е
поставена желаната за използване хартия.
Проверете местоположението на устройството и дължината на USB кабела
Високите електромагнитни вълни (като тези, генерирани от USB кабели) могат
понякога да причинят слаби дефекти в отпечатаните материали. Преместете
устройството по-далеч от източника на електромагнитни вълни. Също така се
препоръчва да използвате USB кабел, който е по-къс от 3 метра, за да се намали
ефекта от излъчваните електромагнитни вълни.
Описание на спецификациите на поддържаните носители.
Отпечатване на диагностичната
Избор на носител за печат.
Изключете устройството след изваждане на печатащата глава
Извадете печатащата глава. Поставете печатащата глава върху лист хартия или
хартиена кърпа. Уверете се, че дюзите са нагоре и не допират хартията.
Изключете устройството, изчакайте около 20 секунди, а след това го включете
отново, без да поставяте печатащата глава. След рестартиране на устройството,
поставете печатащата глава.
Отпечатват се безсмислени знаци
Ако заданието за печат прекъсне, устройството може да не успее да разпознае
останалата част от него.
Отменете заданието за печат и изчакайте устройството да се подготви. Ако
устройството не възстанови състоянието си за печат, отменете всички задания
за печат и изчакайте отново. Когато устройството е готово, изпратете отново
Лошо качество на печат и неочаквани разпечатки
69
Глава 5
заданието. Ако се появи съобщение за повторно изпълняване на заданието,
щракнете върху Cancel (Отмяна).
Проверете кабелите
Ако устройството и компютърът са свързани с помощта на USB кабел,
проблемът може да се дължи на неизправна връзка.
Уверете се, че кабелите са свързани добре. Ако проблемът продължава,
изключете устройството, извадете кабела, включете го пак без кабела и изтрийте
оставащите задания от спулера за печат. Когато индикаторът за захранване
спре да мига, свържете отново кабела.
Проверете файла на документа
Файлът на документа може да е повреден. Ако можете да печатате други
документи от същото приложение, опитайте да отпечатате резервно копие на
документа (ако има такова).
Мастилото се размазва
Проверете настройките за печат
•При печат на документи, които използват много мастило, трябва да ги
оставите повече време, за да може мастилото да изсъхне. Това е особено
важно при използване на прозрачно фолио. В драйвера за принтера
изберете качество за печат Best (Най-добро), увеличете времето за
изсъхване на на мастилото и намалете насищането на мастилото под
разширени настройки (Windows) или настройките за мастило (Mac). Обърнете
внимание обаче, че намаляването на насищането на мастило може да
доведе до твърде блед печат.
•Цветните документи с наситени и смесени цветове можете да се набръчкат
или размажат при печат с качество Best (Най-добро). Опитайте друг режим
на печат като Normal (Нормално), за да намалите мастилото, или
използвайте хартия HP Premium, предназначена за печат на по-ярки цветни
документи. За допълнителна информация вж.
печат.
Промяна на настройките за
Проверете типа на носителите за печат
Някои типове не приемат добре мастило. При тях мастилото изсъхва по-бавно и
може да се размаже. За допълнителна информация вж.
Мастилото не запълва изцяло текста или графиките
Проверете типа на носителите за печат
Някои типове носители не са подходящи за употреба с устройството. За
допълнителна информация вж.
Проверете режима на печат
Опитайте да използвате режима Best (Най-добро) в драйвера на принтера. За
допълнителна информация вж.
70Поддръжка и отстраняване на неизправности
Избор на носител за печат.
Промяна на настройките за печат.
Избор на носител за печат.
Проверете печатащите глави
Отпечатайте страницата за диагностика на качеството на печат върху чист лист
бяла хартия. Прегледайте проблемните области и изпълнете препоръчаните
действия. За допълнителна информация вж.
страница за качеството на печат.
Печатът е избледнял или е с бледи цветове
Проверете режима на печат
Режимът Draft (Чернова) или Fast (Най-бързо) в драйвера за печат позволява
да печатате с бърза скорост, което е подходящо при печат на чернови. За подобри резултати изберете Normal (Нормално) или Best (Най-добро). За
допълнителна информация вж.
Проверете настройката за типа на хартията
При печат върху прозрачно фолио или специални носители, изберете
съответния тип носител в драйвера за принтера. За допълнителна информация
вж.
За да печатате върху специални носители или носители с размер по избор
(Windows).
Проверете печатащите глави
Отпечатайте страницата за диагностика на качеството на печат върху чист лист
бяла хартия. Прегледайте проблемните области и изпълнете препоръчаните
действия. За допълнителна информация вж.
страница за качеството на печат.
Промяна на настройките за печат.
Отпечатване на диагностичната
Отпечатване на диагностичната
Цветовете се отпечатват в чернобяло
Проверете настройките за печат
Уверетесе, чевпринтерниядрайвернееизбранаопцията Print in Grayscale
(Печатвсиво).
Отпечатват се неправилни цветове
Проверете настройките за печат
Уверетесе, чевпринтерниядрайвернееизбранаопцията Print in Grayscale
(Печатвсиво).
Проверетепечатащитеглави
Отпечатайте страницата за диагностика на качеството на печат върху чист лист
бяла хартия. Прегледайте проблемните области и изпълнете препоръчаните
действия. За допълнителна информация вж.
страница за качеството на печат.
Лошо качество на печат и неочаквани разпечатки
Отпечатване на диагностичната
71
Глава 5
Отпечатаните цветове се разтичат
Проверете касетите с мастило
Уверете се, че касетите с мастило не са пипани. Повторното им напълване или
използването на несъвместимо мастило може да повреди сложната система за
печат и да доведе до по-лошо качество на печата, както и да повреди
устройството или печатащата глава. HP не предлага гаранции и поддръжка на
повторно напълнени касети с мастило. За информация за поръчки вж.
Консумативи и аксесоари на HP.
Проверете типа на носителите за печат
Някои типове носители не са подходящи за употреба с устройството. За
допълнителна информация вж.
Проверете печатащите глави
Отпечатайте страницата за диагностика на качеството на печат върху чист лист
бяла хартия. Прегледайте проблемните области и изпълнете препоръчаните
действия. За допълнителна информация вж.
страница за качеството на печат.
Избор на носител за печат.
Цветовете не се подреждат правилно
Проверете печатащите глави
Отпечатайте страницата за диагностика на качеството на печат върху чист лист
бяла хартия. Прегледайте проблемните области и изпълнете препоръчаните
действия. За допълнителна информация вж.
страница за качеството на печат.
Отпечатване на диагностичната
Отпечатване на диагностичната
Проверете разположението на графиките
Използвайте функцията на софтуера за увеличаване или за визуализация, за да
проверите за пропуснати места при отпечатването на графиките на страницата.
От текста или графиките липсват линии или точки
Проверете режима на печат
Опитайте да използвате режима Best (Най-добро) в драйвера на принтера. За
допълнителна информация вж.
Проверете печатащите глави
Отпечатайте страницата за диагностика на качеството на печат върху чист лист
бяла хартия. Прегледайте проблемните области и изпълнете препоръчаните
действия. За допълнителна информация вж.
страница за качеството на печат.
72Поддръжка и отстраняване на неизправности
Промяна на настройките за печат.
Отпечатване на диагностичната
Разрешаване на проблеми с подаването на хартия
За информация за отстраняването на заседнала хартия вж. Отстраняване на
заседнала хартия в устройството.
•
Допълнителната втора тава не може да се постави
Възникнал е друг проблем при подаването на хартия
•
Допълнителната втора тава не може да се постави
•Поставете отново тавата. Уверете се, че е подравнена с отвора на
устройството.
•Проверете за заседнала хартия. За допълнителна информация вж.
Отстраняване на заседнала хартия в устройството.
Възникнал е друг проблем при подаването на хартия
Носителят не се поддържа от принтера или тавата
Използвайте само носители, които се поддържат от устройството и тавата. За
допълнителна информация вж.
носители.
Носителите не се поемат от тавата
•Уверете се, че носителите са поставени в тавата. За допълнителна
информация вж.
тяхното поставяне.
•Уверете се, че водачите за хартията са на правилните позиции в тавата за
съответния размер на носителя, който поставяте. Също така се уверете, че
водачите са почти до топчето, без да опират в него.
•Уверете се, че хартията в тавата не е прегъната. Прегънатата хартия може
да се коригира, като се прегъне в обратна посока.
•Уверете се, че в тавата е поставена достатъчно хартия. Ако използвате
специални носители, които са налични само в малки количества, поставете
тези носители върху друга хартия, която е със същия размер, за да може
тавата да се напълни. (Някои носители за печат се поемат по-лесно, когато
тавата е пълна.)
•Уверете се, че тава 2 (допълнителна) е поставена правилно.
Поставяне на носители. Подредете носителите преди
Описание на спецификациите на поддържаните
Разрешаване на проблеми с подаването на хартия
73
Глава 5
Хартията не излиза правилно
•Уверете се, че удължителят на изходната тава е разгънат, в противен случай
страниците може да паднат от устройството.
•Премахнете ненужните носители от изходната тава. Има ограничение за
броя листове, които тавата може да побере наведнъж.
Страниците се изкривяват
•Уверете се, че поставените в тавата носители са подравнени с водачите за
хартията. Ако тавата може да се изважда, издърпайте тавата от устройството
и поставете носителите правилно, като се уверите, че водачите за хартия са
подравнени.
•Уверете се, че задният панел за достъп или модулът за двустранен печат са
поставени правилно.
специални носители, които са налични само в малки количества, поставете
тези носители върху друга хартия, която е със същия размер, за да може
тавата да се напълни. (Някои носители за печат се поемат по-лесно, когато
тавата е пълна.)
•Изваждащата се тава трябва да се поставя внимателно в устройството.
Невнимателното й поставяне с цяло топче хартия може да причини плъзгане
на листовете и засядане на хартия или поемане на няколко листа наведнъж.
•Използвайтеносителиот HP заоптималнокачествоирезултати.
74Поддръжкаиотстраняваненанеизправности
Разрешаване на проблеми с управлението на
устройството
Този раздел включва решения на често срещани проблеми при управлението на
устройството Този раздел съдържа следната тема:
•
Вградениятуебсървърнеможедасеотвори
Вграденият уеб сървър не може да се отвори
Проверете настройката на мрежата
•Уверете се, че не използвате телефонен или кръстосан мрежов кабел за
връзка на устройството с мрежата. За допълнителна информация вж.
Конфигуриране на устройството (Windows) или Конфигуриране на
устройството (Mac).
Захранване, който трябвадасветипостоянно. Аконякойиндикатор,
различен от индикатора Захранване, свети или мига, това означава, че е
възникнала грешка. За допълнителна информация вж.
индикаторите на контролния панел.
•Уверете се, че устройството може да отпечатва диагностична страница на
автотеста.
•Задният панел за достъп или модулът за двустранен печат са поставени на
местата си.
•Уверете се, че всички печатащи глави и касети с мастило са закрепени добре
в съответните за цвета им гнезда. Натиснете добре печатащите глави, за да
се наместят. Устройството няма да може да работи, ако не са поставени
всички печатащи глави и касети с мастило.
•Уверете се, че фиксаторите и капаците за правилно затворени.
Справка за
Препоръки за инсталиране на софтуера
Проверете компютъра
•Уверете се, че на компютъра е инсталирана една от поддържаните
операционни системи.
•Отдиспечеранаустройствана Windows сеуверете, че USB драйверитенесазабранени.
•Акоизползватекомпютърс Windows икомпютърътнеможедаоткриеустройството, стартирайтепомощнатапрограмазадеинсталиране (util\ccc
\uninstall.bat отстартовиякомпактдиск) зацялостнодеинсталиранетона
драйвера на устройството. Рестартирайте компютъра и инсталирайте отново
драйвера за устройството.
76Поддръжка и отстраняване на неизправности
Проверете следните неща преди инсталиране
•Използвайте стартовия компактдиск, съдържащ правилния софтуер за
инсталиране за съответната операционна система на компютъра.
•Преди да инсталирате софтуера се уверете, че всички останали програми са
затворени.
•Ако компютърът не разпознава пътя на въведеното CD-ROM устройство, се
уверете, че е посочена правилната буква на устройство.
•Огледайте стартовия компактдиск за повреди, ако той не се разпознава от
компютъра в CD-ROM устройството. Можете да изтеглите драйвер за
устройството от уеб сайта на HP (
Забележка След като отстраните даден проблем, стартирайте отново
програмата за инсталиране.
Разрешаване на мрежови проблеми
Отстраняване на общи неизправности с мрежата
•Ако не можете да инсталирате софтуера на устройството, проверете
следните неща:
•Всички свързващи кабели на компютъра и устройството са добре
следкоетощракнетевърху Printers (Принтери)или Printers and Faxes
(Принтериифаксове).
\endash Или \endash
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел),
а след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери).
•Щракнете с десния бутон на мишката върху иконата на принтера, след
това върху Properties (Свойства) и изберете раздела Ports (Портове).
•Изберете TCP/IP порта за устройството, а след това щракнете върху
Configure Port (Конфигуриране на порта).
www.hp.com/support).
Отстраняваненанеизправностиприинсталиране
77
Глава 5
•Уверетесе, че IP адресътвсписъканадиалоговияпрозореци IP адресът
на страницата с мрежовата конфигурация съвпадат. Ако IP адресите са
различни, променете IP адреса в диалоговия прозорец, така че да
съвпада с този на страницата с мрежовата конфигурация.
•Щракнете върху бутона OK два пъти, за да запишете настройките и да
затворите диалоговия прозорец.
Проблеми при свързване към кабелна мрежа
•Ако индикаторът за връзка на мрежовия съединител не е включен, се
уверете, че са изпълнени всички условия за отстраняване на неизправности
в общата мрежа.
•Не е препоръчително обаче да задавате статичен IP адрес на устройството,
защото може да се появят някои проблеми при инсталиране (като например
конфликт със защитна стена).
натиснете
(БутонСтраница с конфигурацията). Индикаторътзазахранванещепремигазаняколкосекунди. Изчакайтеиндикаторътзазахранванедасветне.
2. Натиснете бутона
страницата с мрежова конфигурация и проверите дали мрежовите настройки
са възстановени на първоначалните. По подразбиране името на мрежата
(SSID) е “hpsetup”, а режимът на комуникация е “специализиран”.
(Бутон Възобновяване) три пъти, а след това отпуснете
(Бутон Страница с конфигурацията), за да отпечатате
(Бутон Страница с конфигурацията),
Отстраняване на заседнала хартия
Понякога по време на дадено задание, в устройството може да заседне хартия.
Опитайте следните неща преди да се опитате да отстраните заседналата хартия:
•Уверете се, че използваната за печат хартия отговаря на спецификациите.
За допълнителна информация вж.
•Уверете се, че печатате върху хартия, която не е набръчкана, прегъната или
повредена.
•Уверете се, че хартията във входните тави е поставена правилно, както и че
те не са препълнени. За допълнителна информация вж.
носители.
•
Отстраняване на заседнала хартия в устройството
Съвети за избягване на засядане на хартия
•
78Поддръжкаиотстраняваненанеизправности
Избор на носител за печат.
Поставяне на
Отстраняване на заседнала хартия в устройството
За да отстраните заседнала хартия
1. Извадете всичката хартия от изходната тава.
2. Проверете задния панел за достъп или модула за двустранен печат.
а. Натиснете бутона от която и да е страна на задния панел за достъп или
модула за двустранен печат, след което го свалете панела.
б. Потърсете заседналата хартия в устройството, хванете я с две ръце и я
издърпайте.
в. Ако там няма заседнала хартия, натиснете фиксатора отгоре на модула
за двустранен печат и наведете капака му. Ако там има заседнала
хартия, издърпайте я внимателно. Затворете капака.
г. Поставете обратно задния панел за достъп или модула за двустранен
печат в устройството.
3. Ако неможетедаоткриетезаседналатахартия, повдигнетеизходнататаваи
вижте дали няма заседнала хартия в тава 1. Ако е така, направете следното:
а. Повдигнетеизходнататава.
б. Издърпайтехартиятакъмвас.
Отстраняваненазаседналахартия
79
Глава 5
в. Наведетеизходнататава.
4. Ако стеоткрили заседналата хартия и епоставена допълнителната втора
тава, трябва да извадите тавата и да отстраните заседналата хартия, ако
това е възможно. Ако не, направете следното:
а. Уверете се, че устройството е изключено, като също така изключете
захранващия кабел.
б. Повдигнетеустройствотоотдопълнителнатавторатава.
в. Отстранетезаседналатахартияотдънотонаустройствотоилиот
допълнителната втора тава.
г. Поставете обратно устройството върху допълнителната втора тава.
5. Отворете вратичкатаза достъп до печатащата каретка. Ако в устройството
има останала хартия, се уверете, че каретката е преместена вдясно, след
което отстранете останките от хартия, като ги издърпате нагоре към вас през
горната част на устройството.
Предупреждение Не пипайте вътре в устройството, когато то е
включено и каретката е блокирала. Когато отворите вратичката за достъп
до печатащата каретка, тя трябва да се върне обратно отдясно на
устройството. Ако не го направи, изключете устройството преди да се
опитате да отстранявате заседналата хартия.
6. След катоотстранитезаседналатахартия, затворетевсичкикапаци,
включете устройството (ако сте го изключили) и отново изпратете заданието
за печат.
устройството. Невнимателното й поставяне с цяло топче хартия може да
причини плъзгане на листовете в устройството и засядане на хартия или
прихващане на няколко листа наведнъж.
Индикаторите на контролния панел предоставят информация за състоянието на
принтера и могат да бъдат от полза при диагностициране на проблеми с печата.
Този раздел съдържа информация за индикаторите, какво показват те, както и
какво действие е необходимо да бъде изпълнено.
•
Описание на индикаторите на контролния панел
Описание на индикаторите за мрежовия съединител
•
Описание на индикаторите на контролния панел
1Индикаторизакасетитесмастило
2Индикаторизапечатащитеглави
3БутонСтраница с конфигурацията (наличенесамопринякоимодели)
4БутонОтказ
5БутонииндикаторВъзобновяване
6БутонииндикаторЗахранване
Справказаиндикаторитенаконтролнияпанел
81
Глава 6
За повече информация посетете уеб сайта на HP (www.hp.com/support), за да
прегледате най-актуалната информация относно отстраняване на
неизправности, както и за поправки и актуализации за продукти.
Описание на индикатора/начин на светенеОбяснение и
Нито един от индикаторите не свети.Устройството е
Индикаторът за захранване свети.Устройството е готово.
Индикаторът за захранване мига.Устройството се
Индикаторите за захранване и възобновяване мигат.В устройството е
препоръчително
действие
изключено.
Свържете
•
захранващия
кабел.
Натиснете бутона
•
(Бутон
Захранване).
Не е необходимо
никакво действие.
включва или
изключва, или се
обработва задание за
печат.
Не е необходимо
никакво действие.
Устройството
преминава в пауза,
за да може да
изсъхне мастилото.
Изчакайте мастилото
да изсъхне.
заседнала хартия.
Извадете всичката
хартия от изходната
тава. Открийте и
отстранете
заседналата хартия.
За допълнителна
информация вж.
Отстраняване на
заседнала хартия в
устройството.
82Справказаиндикаторитенаконтролнияпанел
(продължение)
Описание на индикатора/начин на светенеОбяснение и
Индикаторът за захранване свети, а този за възобновяване мига. В устройството няма
Индикаторите за захранване и възобновяване светят.Някой капак не е
препоръчително
действие
Каретката на
устройството е
заседнала.
Отворете горния
•
капак и
отстранете
всички
препятствия (като
заседнала хартия
например).
Натиснете бутона
•
(Бутон
Възобновяване),
за да продължите
печатането.
Ако грешката
•
продължава,
изключете, а
след това
включете отново
устройството.
поставена хартия.
Поставете хартия и
натиснете бутона
(Бутон
Възобновяване).
изцяло затворен.
Уверете се, че всички
капаци са напълно
затворени.
Задният панел за
достъп или модулът
за двустранен печат
липсват или не са
поставени докрай.
Уверете се, че
задният панел за
достъп или модулът
за двустранен печат
са поставени докрай
от задната страна на
устройството. (Тези
компоненти са
налични само при
някои модели.)
Описание на индикаторите на контролния панел
83
Глава 6
(продължение)
Описание на индикатора/начин на светенеОбяснение и
Индикаторите за захранване и възобновяване мигат, като също
така един или повече индикатори за печатащите касети светят.
препоръчително
действие
Една или повече
касети с мастило са
изтекли.
Внимание
Гаранцията не
включва
обслужването или
ремонта на
устройството, което е
в резултат на
използване на касети
с мастило с изтекъл
срок.
Сменете
•
указаната касета
с мастило.
Ако решите да
•
използвате
изтеклата касета
с мастило,
натиснете и
задръжте бутона
(Бутон
Захранване),
след което
натиснете три
пъти
Възобновяване).
Всички
индикатори,
освен този за
захранване,
спират да светят.
Гаранцията не
покрива повреди
в принтера, които
са в резултат на
използване на
тази касета.
(Бутон
84Справказаиндикаторитенаконтролнияпанел
(продължение)
Описание на индикатора/начин на светенеОбяснение и
Индикаторът за захранване свети, като също така един или
повече индикатори за печатащите глави мигат.
Индикаторът за захранване, както и един или повече
индикатори за печатащите глави, мигат.
препоръчително
действие
Липсват една или
повече печатащи
глави.
Поставете
•
указаната
печатаща глава,
след което
опитайте да
печатате.
Ако грешката
•
продължава дори
и след поставяне
на указаната
печатаща глава,
вж.
Устройството
не приема
печатащата глава.
Ако грешката пак
•
продължава,
сменете
указаната
печатаща глава.
Една или повече
печатащи глави са
неизправни или
трябва да бъдат
проверени.
Уверете се, че
•
указаната
печатаща глава е
поставена
правилно, след
което опитайте
да печатате. Ако
е необходимо,
извадете
печатащата
глава, след което
я поставете
отново. За
допълнителна
информация вж.
Устройството не
приема
печатащата глава.
Ако грешката
•
продължава,
сменете
указаната
печатаща глава.
Описание на индикаторите на контролния панел
85
Глава 6
(продължение)
Описание на индикатора/начин на светенеОбяснение и
Индикаторът за захранване свети, като също така един или
повече индикатори за касетите с мастило мигат.
Индикаторът за захранване, както и един или повече
индикатори за касетите с глави, мигат.
препоръчително
действие
Липсват една или
повече касети с
мастило.
Поставете
•
указаната касета
с мастило, след
което опитайте
да печатате. Ако
е необходимо,
извадете и
поставете
касетата с
мастило няколко
пъти.
Ако грешката
•
продължава,
сменете
указаната касета
с мастило.
Мастилото в една
или повече касети с
мастило е свършило
и те трябва да бъдат
сменени, за да може
да продължите
печатането.
Сменете указаната
касета с мастило. За
информация за
поръчка вж.
Консумативи и
аксесоари на HP.
Една или повече
касети с мастило са
неизправни или
86Справказаиндикаторитенаконтролнияпанел
(продължение)
Описание на индикатора/начин на светенеОбяснение и
Индикаторът за захранване свети, като също така един или
повече индикатори за касетите с мастило също светят.
Индикаторът за захранване мига, като също така един или
повече индикатори за касетите с мастило светят.
Всички индикатори светят.Възникна
препоръчително
действие
трябва да бъдат
проверени.
Уверете се, че
•
указаната касета
с мастило е
поставена
правилно, след
което опитайте
да печатате. Ако
е необходимо,
извадете и
поставете
касетата с
мастило няколко
пъти.
Ако грешката
•
продължава,
сменете
указаната касета
с мастило.
Мастилото в една
или повече касети с
мастило свършва,
което означава, че те
трябва да бъдат
сменени скоро.
Снабдете се с нови
касети с мастило и
сменете
съществуващите
касети, когато
мастилото в тях
свърши напълно.
Мастилото в дадена
касета с мастило е
свършило и тя трябва
да бъде сменена, за
да може да
продължите
печатането. Сменете
указаната касета с
мастило. За
информация за
поръчка вж.
Консумативи и
аксесоари на HP.
непоправима грешка.
За допълнителна
информация вж.
Всички индикатори на
устройството светят
или мигат.
Описание на индикаторите на контролния панел
87
Глава 6
Описание на индикаторите за мрежовия съединител
1Индикаторзаактивност
2Мрежовсъединител
3Индикаторзавръзка
Описание на индикатора/начин на светенеОбяснение и препоръчително
Индикаторът за връзка свети. Индикаторът за
активност не свети.
Индикаторът за връзка свети. Индикаторът за
активност мига.
Индикаторът за връзка не свети. Индикаторът за
активност не свети.
действие
Устройството е свързано към
мрежата, но в момента не се
предават никакви данни.
Устройството е включено и е в
режим на готовност.
Не е необходимо никакво действие.
Устройството получава или
изпраща данни по мрежата.
Не е необходимо никакво действие.
Устройството в момента е
изключено или не е свързано към
мрежата.
Ако устройството е изключено, го
включете. Ако устройството е
включено и е свързан мрежови
кабел, вж.
проблеми.
Разрешаване на мрежови
88Справка за индикаторите на контролния панел
А
Консумативи и аксесоари на HP
Този раздел съдържа информация относно консумативи и аксесоари на HP за
устройството. Информацията подлежи на промяна. Посетете уеб сайта на HP
www.hpshopping.com), за да прегледате най-актуалната информация. От този уеб сайт
(
същотакаможетеданаправитепокупка.
•
Поръчканаконсумативизапечатонлайн
•Аксесоари
•
Консумативи
Поръчка на консумативи за печат онлайн
Освен от уеб сайта на HP, можете да поръчвате консумативи, като използвате следните
инструменти:
•Вграденият уеб сървър: ЩракнетевърхубутонаOrder Supplies (Поръчка на
консумативи) откоятоидаестраницавъввграденияуебсървър.
•Кутията с инструменти (Windows):ОтразделаEstimated Ink Level (Приблизително
ниво на мастилото) изберете Shop Online (Пазаруване в интернет).
•Помощнатапрограмазапринтерна HP (Mac): Щракнетевърху Supplies Status
(Състояниенаконсумативите) отпанела Information and Support (Информацияи
поддръжка), изберете падащото меню Shop for HP Supplies (Покупка на
консумативи на HP), а след това изберете Online (Онлайн).
Аксесоари
Аксесоар за автоматичен
двустранен печат на HP
Входна тава за 350 листаCB009AДопълнителна втора тава,
Сървър за печат HP
Jetdirect 175x с бърза
Ethernet връзка
Сървързапечат HP
Jetdirect en3700 с бърза
Ethernet връзка
Безжиченсървързапечат
HP Jetdirect ew2400 802.11g
(USB 2.0)
Консумативи
Тозиразделсъдържаследнитетеми:
•Касетисмастило
•Печатащиглави
•Носителина HP
C9278AСпомощтанааксесоараза
автоматичен двустранен печат
можете да печатате автоматично
и от двете страни на хартията
побираща до 350 страници
обикновена хартия
J6035GВъншенсървързапечат (USB 1.0)
J7942GВъншенсървързапечат (USB 2.0)
J7951GБезжичениликабеленвъншен
сървър за печат
Консумативи и аксесоари на HP
89
ПриложениеА
Касети с мастило
Предлагането на касети с мастило е различно за различните страни/региони. Касетите с
мастило може да са с различен размер. За списък с поддържаните от вашето устройство
касети с мастило отпечатайте диагностичната страница на автотеста и прегледайте
информацията в раздела за състоянието на касетите с мастило. За допълнителна
информация вж.
Номерът на съответната касета с мастило можете да откриете на следните места:
върху раздела Estimated Ink Levels (Приблизителни нива на мастилото),
превъртете до бутона Cartridge Details (Информация за касетите), след което
щракнете върху Cartridge Details (Информация за касетите).
Supply Info (Информация за консумативите) впанела Information and Support
(Информацияиподдръжка), след което щракнете върху Retail Supplies Information
(Информациязапродаванитеконсумативи).
HP 88 черно и жълтоC9381A
HP 88 червено и синьоC9382A
Носители на HP
За да поръчате носители (като фотохартия HP Premium Plus или хартия HP Premium),
посетете
Изберете вашата страна/регион, а след това изберете Buy (Покупка) или Shopping
(Пазаруване).
www.hp.com.
90Консумативииаксесоарина HP
Б
Поддръжка и гаранция
Информацията, съдържаща се в Поддръжка и отстраняване на неизправности, служи за
разрешаване на често срещани проблеми. Ако вашето устройството не работи правилно и
ако тези предложения не разрешават проблема, опитайте да използвате следните услуги
за поддръжка на клиенти, за да получите помощ.
Този раздел съдържа следните теми:
Получаване на електронна поддръжка
•
•Получаваненаподдръжкаот HP потелефона
•Условиянаограниченатагаранцияна Hewlett-Packard
•
Подготовканаустройствотозатранспортиране
•Опакованенаустройството
Получаване на електронна поддръжка
Задаоткриетеинформациязаподдръжкаигаранции, посететеуебсайтана HP на
www.hp.com/support. Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, след
което щракнете върху Contact HP (Свържете се с HP) за информация за това как да се
обадите за техническа поддръжка.
Уеб сайтът предлага също техническа поддръжка, драйвери, консумативи, информация за
поръчки, както и други опции като:
•Достъпдостраницитезаонлайнподдръжка.
•Изпращаненаимейлсъобщениедо HP заотговорнавашитевъпроси.
•Свързванестехническолицена HP чрезонлайнчат.
•Проверказаактуализациинасофтуера.
Можетесъщодаполучитеподдръжкаот HP отследнитеелектронниизточници:
разрешаване на често срещани проблеми при печат – стъпка по стъпка. За
допълнителна информация вж.
•Вграденият уеб сървър: Когато устройството е свързано в мрежа, можете да
използвате вградения уеб сървър, за да преглеждате информация за състоянието, да
променяте настройки, както и да управлявате устройството от вашия компютър. За
допълнителна информация вж.
Възможностите за поддръжка и тяхната наличност варират според съответния продукт,
страна/регион и език.
Кутия с инструменти (Windows).
Вграден уеб сървър.
Получаване на поддръжка от HP по телефона
По време на целия гаранционен период можете да получавате помощ от центъра за
поддръжка на клиенти на HP.
Този раздел съдържа следните теми:
Преди да се обадите, направете следното
•
•Телефонниномеразаподдръжка
Преди да се обадите, направете следното
Посетете уеб сайта на HP (www.hp.com/support), за да видите най-актуалната информация
относно отстраняването на неизправности, поправката на продукти и актуализации.
Поддръжка и гаранция
91
Приложение Б
За да бъдете по-лесно обслужени от страна на служителите в центъра за поддръжка на
клиенти на HP, подгответе следната информация при нужда от обаждане за поддръжка от
HP.
1. Отпечатайте диагностичнастраницаотавтотестанаустройството. Задопълнителна
информация вж.
не печата, подгответе следната информация:
2. Проверете операционната система, която използвате (например Windows XP).
3. Ако устройството е свързано в мрежа, проверете мрежовата операционна система.
4. Обърнете внимание на начина, по който устройството е свързано към вашата система,
като например с помощта на USB кабел или мрежова връзка.
5. Вижте номеранаверсиятана софтуеразапринтера. Например, версиятана HP
Officejet Pro K5400 Series е: 60.52.213.0. (За да откриете номера на версията на
драйвера на принтера, отворете настройките или диалоговия прозорец със свойства на
принтера, след което изберете раздела About (За драйвера).)
6. Ако иматепроблемприпечатанетоотдаденоприложение, обърнетевниманиена
приложението и номера на неговата версия.
Телефонни номера за поддръжка
HP предлага безплатна телефонна поддръжка на много места и по време на целия
гаранционен период. Някои от номерата за поддръжка от списъка обаче може да не са
безплатни.
Най-актуалните телефонни номера за поддръжка можете да откриете тук: www.hp.com/
support.
Описаниенадиагностичнатастраницанаавтотеста. Ако устройството
92Поддръжкаигаранция
Получаваненаподдръжкаот HP потелефона
93
ПриложениеБ
Условия на ограничената гаранция на Hewlett-Packard
94Поддръжкаигаранция
Подготовка на устройството за транспортиране
Ако след свързване с отдела за поддръжка на клиенти на HP или след връщане до
мястото, от където сте закупили устройството, са ви помолили да го изпратите за сервиз,
се уверете, че сте отстранили и съхранили следните неща, преди да върнете устройството:
•Касетитесмастилоипечатащитеглави
•Захранващияткабел, USB кабелът, кактоивсичкидругикабели, свързаникъм
Премахване на касетите с мастило и печатащите глави преди транспортиране
Преди да върнете устройството се уверете, че сте премахнали касетите с мастило и
печатащите глави.
Забележка Тази информация не се отнася за клиенти в Япония.
За да отстраните касетите с мастило преди транспортиране:
1. Включете устройствотоиизчакайте, докатопечатащатакареткаспреинесечувашум.
Ако устройството не се включва, пропуснете тази стъпка и преминете към стъпка 2.
Забележка Ако устройствотонесевключи, можетедаизвадите захранващия
кабел от контакта, след което ръчно да плъзнете печатащата каретка докрай
вдясно, за да отстраните касетите с мастило.
2. Внимателно издърпайте капака за касетите с мастило, за да го отворите.
3. Отстранете касетите с мастило от техните гнезда, като хванете всяка касета поотделно
с палец и показалец, след което я издърпате към себе си.
Подготовка на устройството за транспортиране
95
ПриложениеБ
4. Поставете касетите с мастило в херметично затворен пластмасов контейнер, за да не
5. Затворете вратичката на касетата с мастило и изчакайте, докато печатащата каретка
6. Натиснете бутона Захранване, за да изключите устройството.
Задаотстранитепечатащитеглавипредитранспортиране:
1. Отворете капака.
2.
изсъхват, след което ги приберете на сигурно място. Не ги изпращайте заедно с
устройството, освен ако специалист от отдела за поддръжка на клиенти на HP не ви
инструктира за това.
се прибере в начална позиция (вляво).
Ако каретката не се придвижи вляво автоматично, натиснете и задръжте
(Бутон
Възобновяване), докато кареткатасепридвиживляво. Изчакайтекареткатадаспре
да се движи, след което изключете захранващия кабел от контакта.
Забележка Ако принтерът не може да се включи, използвайте химикалка, за да
махнете капака на печатащата глава.
3. Повдигнете фиксаторанапечатащатаглава.
96Поддръжкаигаранция
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.