Hp OFFICEJET PRO K5400DN, OFFICEJET PRO K5400, OFFICEJET PRO K5400N, OFFICEJET PRO K5400DTN User Manual [bg]

HP Officejet Pro K5300/K5400
Ръководство за потребителя
Принтер HP Officejet Pro K5300/ K5400 series
Ръководство за потребителя
Информация за авторските права
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Първо издание, 2/2007 г. Забранява се възпроизвеждане,
адаптиране или превод без предварително писмено разрешение, освен по начин, разрешен от законите за авторско право.
Съдържащата се тук информация подлежи на промяна без предизвестие.
Единствените гаранции за продукти и услуги на HP са посочените в изричните гаранционни условия, придружаващи тези продукти и услуги. Нищо от посоченото тук не следва да се тълкува като представляващо допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакционни грешки, както и за пропуски в съдържанието на настоящото.
(C) 1991-2, RSA Data Security, Inc.
Основана 1991 г. Всички права запазени.
Имате право да копирате и използвате този софтуер само при условие, че той е упоменат като
"RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm" във
всички материали, в които се споменава или от които има препратки към този софтуер или функция.
Имате също право да създавате и използвате производни разработки, но само при условие, че те са упоменати като "създадени чрез
RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm" във
всички материали, в които се споменават или от които има препратки към тези производни разработки.
RSA Data Security, Inc. не предоставя никаква информация относно продаваемостта или пригодността на този софтуер за каквато и да е цел. Той се предоставя "както е", без каквато и да е изрична или подразбираща се гаранция.
Тези бележки трябва да бъдат пазени заедно с всяко едно копие на която и да е част от тази документация и/или софтуер.
Търговски марки
Intel®, Pentium® е регистрирана търговска марка на Intel Corporation или на нейните филиали в САЩ и други страни.
®
Microsoft
са регистрирани в търговски марки в САЩ на Microsoft Corporation.
, Windows® и Windows® XP
Информация за безопасността
Когато използвате този продукт, винаги спазвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска от нараняване от пожар или токов удар.
1. Прочетете и разберете всички инструкции в документацията, придружаваща Принтер на HP.
2. За свързване на продукта към електрозахранването използвайте само заземен електрически контакт. Ако не знаете дали контактът е заземен, се допитайте до квалифициран електротехник.
3. Спазвайте всички предупреждения и указания, означени върху продукта.
4. Преди почистване изключвайте този продукт от контакта на мрежата.
5. Не инсталирайте и не използвайте този продукт в близост до вода или когато сте мокри.
6. Инсталирайте продукта надеждно върху стабилна повърхност.
7. Инсталирайте продукта на защитено място, на което никой не може да настъпи или да се спъне в захранващия кабел, и на което захранващият кабел няма да се повреди.
8. Ако продуктът не работи нормално, вж.
отстраняване на неизправности.
9. В продукта няма части, които да се подменят от потребителя. За сервиз се обръщайте към квалифициран сервизен техник.
Поддръжка и

Cъдържание

1 Въведение
Други ресурси с информация за продукта ............................................................................5
Достъпност ..............................................................................................................................7
Описание на частите на устройството ..................................................................................8
Преден изглед ...................................................................................................................8
Контролен панел ...............................................................................................................9
Изглед отзад ...................................................................................................................... 9
2 Инсталиране на аксесоарите
Инсталиране на модула за двустранен печат ....................................................................10
Инсталиране на допълнителната втора тава .....................................................................10
Активиране на аксесоарите в драйвера за печат ...............................................................11
За да активирате даден аксесоар от компютър с Windows .........................................12
За да активирате даден аксесоар от компютър с Macintosh .......................................12
3 Използване на устройството
Избор на носител за печат ...................................................................................................13
Съвети за избор и използване на носители за печат ................................................... 13
Описание на спецификациите на поддържаните носители .........................................15
Описание на поддържаните размери ......................................................................15
Описание на поддържаните типове носители и тяхното тегло .............................17
Задаване на минимални полета ....................................................................................18
Поставяне на носители ........................................................................................................19
Конфигуриране на тавите ....................................................................................................21
Промяна на настройките за печат .......................................................................................23
За да промените настройките за текущите задания от дадено приложение
(Windows) .........................................................................................................................23
За да промените настройките по подразбиране за всички бъдещи задания
(Windows) .........................................................................................................................24
За да промените настройките (Mac) ..............................................................................24
Използване на "HP Solution Center" (Центъра на HP за готови решения) (Windows) ......24
Печат от двете страни на хартията (двустранен печат) ....................................................25
Указания за печат и от двете страни на хартията ........................................................25
За да печатате двустранно (Windows) ..........................................................................25
За автоматично двустранно печатане (Mac) ................................................................26
Печатане върху специални носители или носители с размер по избор ...........................26
За да печатате върху специални носители или носители с размер по избор
(Windows) .........................................................................................................................26
За да печатате върху специални носители или носители с размер по избор
(Mac) ................................................................................................................................27
Печат без полета ..................................................................................................................28
За да отпечатате документ без полета (Windows) .......................................................28
За да отпечатате документ без полета (Mac) ...............................................................29
Отмяна на задание за печат ................................................................................................29
1
4 Конфигуриране и управление
Управление на устройството ...............................................................................................30
Следене на състоянието на устройството ....................................................................31
Администриране на устройството .................................................................................32
Използване на инструментите за управление на устройството ........................................33
Вграден уеб сървър ........................................................................................................33
За да отворите вградения уеб сървър ....................................................................33
Страници на вградения уеб сървър ........................................................................34
Кутия с инструменти (Windows) .....................................................................................34
За да отворите кутията с инструменти ....................................................................35
Раздели в кутията с инструменти ............................................................................35
Помощна програма за принтер на HP (Mac) .................................................................36
За да отворите помощната програма за принтер на HP ........................................37
Панели на помощната програма за принтер на HP ................................................37
Помощна програма за настройка на мрежов принтер (Mac) .......................................38
Софтуер HP Web Jetadmin .............................................................................................38
HP Instant Support ...........................................................................................................38
Защита и конфиденциалност ...................................................................................39
За достъп до HP Instant Support ...............................................................................39
myPrintMileage .................................................................................................................39
Описание на диагностичната страница на автотеста ........................................................40
Описание на страницата с мрежова конфигурация ...........................................................42
Конфигуриране на устройството (Windows) ........................................................................43
Директна връзка ..............................................................................................................44
За да инсталирате софтуера преди да сте свързали устройството
(препоръчително) ......................................................................................................44
За да свържете устройството преди да инсталирате софтуера ...........................44
За да споделите устройството в локална мрежа .................................................... 45
Мрежова връзка ..............................................................................................................46
За да инсталирате устройството в мрежа ...............................................................46
За да инсталирате софтуера за устройството на клиентски компютри ................47
За да инсталирате драйвера за принтера с помощта на съветника за
добавяне на принтер ................................................................................................47
Конфигуриране на устройството (Mac) ...............................................................................48
За да инсталирате софтуера за мрежова или директна връзка .................................48
За да споделите устройството в локална мрежа .........................................................48
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера ......................................................49
5 Поддръжка и отстраняване на неизправности
Поддържани касети с мастило .............................................................................................52
Смяна на касетите с мастило ..............................................................................................53
Поддръжка на печатащите глави ........................................................................................54
За да проверите състоянието на печатащите глави ....................................................55
Отпечатване на диагностичната страница за качеството на печат ............................55
За да подравните печатащите глави .............................................................................56
За да калибрирате подаването на хартия ....................................................................57
За да почистите печатащите глави ...............................................................................57
За да почистите печатащите глави ръчно ....................................................................58
За да смените печатащите глави ..................................................................................60
2
Cъдържание
Съхранение на консумативите за печат .............................................................................62
Съхранение на касетите с мастило ...............................................................................62
Съхранение на печатащите глави .................................................................................62
Съвети за отстраняване на неизправности и ресурси .......................................................63
Разрешаване на проблеми с печата ...................................................................................63
Устройството се изключва изведнъж ............................................................................64
Всички индикатори на устройството светят или мигат ................................................64
Устройството не реагира (нищо не се отпечатва) ........................................................64
Устройството не приема печатащата глава .................................................................. 65
Устройството се бави при печат ....................................................................................66
Отпечатва се празна или частична страница ...............................................................66
Нещо на страницата липсва или е неправилно ............................................................67
Текстът или графиките са неправилно разположени ...................................................67
Устройството отпечатва половин страница, след което хартията излиза .................. 68
Лошо качество на печат и неочаквани разпечатки ............................................................. 68
Разпечатки с лошо качество ..........................................................................................69
Отпечатват се безсмислени знаци ................................................................................69
Мастилото се размазва ..................................................................................................70
Мастилото не запълва изцяло текста или графиките ..................................................70
Печатът е избледнял или е с бледи цветове ...............................................................71
Цветовете се отпечатват в чернобяло ..........................................................................71
Отпечатват се неправилни цветове ..............................................................................71
Отпечатаните цветове се разтичат ...............................................................................72
Цветовете не се подреждат правилно ..........................................................................72
От текста или графиките липсват линии или точки ......................................................72
Разрешаване на проблеми с подаването на хартия ..........................................................73
Допълнителната втора тава не може да се постави ....................................................73
Възникнал е друг проблем при подаването на хартия ................................................. 73
Разрешаване на проблеми с управлението на устройството ...........................................75
Вграденият уеб сървър не може да се отвори .............................................................75
Отстраняване на неизправности при инсталиране ............................................................75
Препоръки за инсталиране на хардуера .......................................................................76
Препоръки за инсталиране на софтуера ......................................................................76
Разрешаване на мрежови проблеми .............................................................................77
Отстраняване на заседнала хартия ....................................................................................78
Отстраняване на заседнала хартия в устройството ....................................................79
Съвети за избягване на засядане на хартия ................................................................80
6 Справка за индикаторите на контролния панел
Описание на индикаторите на контролния панел ..............................................................81
Описание на индикаторите за мрежовия съединител .......................................................88
А Консумативи и аксесоари на HP
Поръчка на консумативи за печат онлайн ..........................................................................89
Аксесоари ..............................................................................................................................89
Консумативи ..........................................................................................................................89
Касети с мастило ............................................................................................................90
Печатащи глави ..............................................................................................................90
Носители на HP ...............................................................................................................90
3
Б Поддръжка и гаранция
Получаване на електронна поддръжка ...............................................................................91
Получаване на поддръжка от HP по телефона ..................................................................91
Преди да се обадите, направете следното ................................................................... 91
Телефонни номера за поддръжка .................................................................................92
Условия на ограничената гаранция на Hewlett-Packard .....................................................94
Подготовка на устройството за транспортиране ................................................................95
Премахване на касетите с мастило и печатащите глави преди транспортиране ......95
Опаковане на устройството .................................................................................................97
В Спецификации на устройството
Физически спецификации .....................................................................................................99
Функции на продукта и капацитети ......................................................................................99
Спецификации на процесора и паметта ...........................................................................100
Изисквания към системата .................................................................................................100
Спецификации на мрежовия протокол ..............................................................................101
Спецификации на вградения уеб сървър .........................................................................101
Разделителна способност на печатане ............................................................................. 102
Спецификации на условията на околната среда .............................................................102
Електрически спецификации .............................................................................................102
Спецификации на звуковите емисии (в режим на печатане като чернова нивата на
шум са според стандарта ISO 7779) ..................................................................................102
Г Информация за нормативната уредба
Декларация на FCC ............................................................................................................103
Shielded cables ..............................................................................................................103
Друга информация за нормативната уредба ....................................................................103
Декларация на EMI (Корея) ..........................................................................................104
Декларация на VCCI (Япония) .....................................................................................104
Нормативен номер на модела .....................................................................................104
Декларация за захранващия кабел .............................................................................104
Декларация за съответствие .............................................................................................105
Програма за опазване на околната среда ........................................................................106
Намаляване и отстраняване ........................................................................................106
Консумация на електроенергия ...................................................................................106
Удостоверения за безопасност на материалите ........................................................106
Рециклиране ..................................................................................................................106
Опаковка на продукта .............................................................................................107
Пластмаси ...............................................................................................................107
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители в частни
домакинства в Европейския съюз ..........................................................................107
Продукти и консумативи на HP ..............................................................................107
Индекс........................................................................................................................................108
4

1 Въведение

Това ръководство съдържа информация за използването на устройството, както и за разрешаване на проблеми, свързани с него.
Други ресурси с информация за продукта Достъпност
Описание на частите на устройството

Други ресурси с информация за продукта

От изброените по-долу ресурси можете да откриете информация за продукта, както и допълнителни ресурси за отстраняване на неизправности, които не са включени в това ръководство:
Ресурс Описание Местоположение
Файл "Readme" и бележки за версията
Инструменти за управление на устройството (мрежова връзка)
Кутията с инструменти
(Microsoft
Помощна програма за принтер на HP (Mac)
®
Windows®)
Съдържа последна информация и съвети за отстраняване на неизправности.
С тяхна помощ можете да преглеждате информация за състоянието, променяте настройки, както и да управлявате устройството.
За допълнителна информация вж. Вграден
уеб сървър.
Съдържа информация за функционалността на печатащата глава и предоставя достъп до услуги за поддръжка.
За допълнителна информация вж.
инструменти (Windows).
Съдържа инструменти за конфигуриране на настройките на печат, калибриране на устройството, почистване на печатащите глави, отпечатване на страницата на автотеста, онлайн поръчка на консумативи, както и за откриване на информация за поддръжка в уеб сайта.
За допълнителна информация вж.
Кутия с
Помощна
Файлът е включен в стартовия компактдиск.
Достъпни от свързан компютър.
Обикновени се инсталира заедно със софтуера на устройството.
Обикновени се инсталира заедно със софтуера на устройството.
Въведение 5
Глава 1
(продължение)
Ресурс Описание Местоположение
програма за принтер на HP (Mac).
Контролен панел Предоставя информация за
Регистри и отчети Съдържат информация за
Диагностична страница на автотеста
Страница за диагностика на качеството на печат
Уеб сайтове на HP Съдържат най-новия
Поддръжка от HP по телефона
Помощ за софтуера на HP за работа със снимки и изображения
Център за готови решения на HP (Windows)
състоянието, за грешки, както и предупреждения за операции.
минали събития.
Информация за
устройството:
Име на продукта
Номер на модела
Сериен номер
Номер на версията
на фърмуера
Инсталирани аксесоари
(като например: модул
за автоматичен двустранен печат)
Брой страници,
отпечатани през тавите и аксесоарите
Състояние на
консумативите за печат
Диагностика на различни елементи, влияещи на качеството на печат, с цел определяне необходимостта от използване на услуги за поддръжка, с чиято помощ да подобрите качеството на печат.
софтуер за принтери, както и информация за продукти и поддръжка.
Информация за контакт с HP. Този тип поддръжка най­често е безплатен по време на гаранционния период.
Съдържа информация за използването на софтуера.
С негова помощ можете да променяте настройките на устройството, поръчвате
За допълнителна информация вж. Контролен
панел.
За допълнителна информация вж. Следене
на състоянието на устройството.
За допълнителна информация вж. Описание
на диагностичната страница на автотеста.
За допълнителна информация вж.
Отпечатване на диагностичната страница за качеството на печат.
www.hp.com/support
www.hp.com
За допълнителна информация вж.
Получаване на поддръжка от HP по телефона.
Обикновени се инсталира заедно със софтуера на устройството.
6 Въведение
Ресурс Описание Местоположение

Достъпност

Устройството предоставя набор от функции за достъп на хора с увреждания.
Зрителни увреждания
Софтуерът за устройството е достъпен за потребители със зрителни увреждания или слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за достъпност на съответната операционна система. Той също така поддържа и технологии за максимално подпомагане като екранни четци, Брайлови четци, както и приложения за превръщане на глас в текст. Специално за потребители, които са далтонисти, цветните бутони и раздели в софтуера и на контролния панел съдържат текст или икони, указващи тяхното съответно действие.
Увреждания с подвижността
За потребители с увреждания в подвижността, функциите на софтуера на устройството могат да се изпълняват чрез команди от клавиатурата. Софтуерът също така поддържа и опциите за достъпност на Windows – "StickyKeys"
(Оставащи клавиши), "ToggleKeys" (Превключващи клавиши), "FilterKeys" (Филтърни клавиши), както и "MouseKeys" (Клавиши за мишка). Капаците,
бутоните, тавите и водачите за хартия на устройството са конструирани така, че с тях могат да боравят потребители с ограничена сила и обсег.
Поддръжка
За допълнителна информация относно достъпността на този продукт, както и за ангажимента от страна на HP за осигуряване на достъпност до своите продукти, посетете уеб сайта на HP на следния адрес:
За информация за достъпност за системата Mac посетете уеб сайта на Apple на следния адрес:
консумативи, както и да имате достъп до екранната помощ. В зависимост от инсталираните устройства,
"HP Solution Center" (Център за готови решения
на HP) предоставя допълнителни функции като достъп до софтуера на HP за работа със снимки и изображения и съветника за настройка на факса. За допълнителна информация вж.
Използване на "HP Solution Center" (Центъра на HP за готови решения)
(Windows).
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
Достъпност
7
Глава 1

Описание на частите на устройството

Преден изглед Контролен панел
Изглед отзад

Преден изглед

1 Контролен панел
2 Изходна тава
3 Тава 1
4 Водачи за хартия по дължина и ширина
5 Тава 2 (налична е само при някои модели)
6 Вратичка за касетите с мастило
7 Касети с мастило
8 Печатащи глави
9 Фиксатор за печатащите глави
10 Горен капак
8 Въведение

Контролен панел

За повече информация относно значенията на индикаторите на контролния панел вж.
1 Индикатори за касетите с мастило
2 Индикатори за печатащите глави
3 Бутон Страница с конфигурацията (наличен е само при някои модели)
4 Бутон Отказ
5 Бутон и индикатор Възобновяване
6 Бутон и индикатор Захранване

Изглед отзад

Справка за индикаторите на контролния панел.
1 Захранване
2 Ethernet мрежови порт (наличен е само при някои модели)
3 Заден USB порт
4 Заден панел за достъп (за модели с модул за двустранен печат)
5 Аксесоар за автоматичен двустранен печат (модул за двустранен печат) (наличен е
при някои модели)
Описание на частите на устройството 9
2

Инсталиране на аксесоарите

Този раздел съдържа следните теми:
Инсталиране на модула за двустранен печат Инсталиране на допълнителната втора тава
Активиране на аксесоарите в драйвера за печат

Инсталиране на модула за двустранен печат

Забележка Тази функция е налична само при някои модели на
устройството. За информация за поръчки вж.
Можете да печатате автоматично и от двете страни на хартията, когато е инсталиран аксесоарът за автоматичен двустранен печат (модул за двустранен печат). За информация за използването на модула за двустранен печат вж.
Печат от двете страни на хартията (двустранен печат).
За да инсталирате модула за двустранен печат
1. Натиснете бутоните, намиращи се на задния панел за достъп, след което
свалете панела от устройството.
2. Плъзнете модула за двустранен печат в устройството, докато щракне на място. Не натискайте бутоните от двете страни на модула за двустранен печат, докато го инсталирате. Използвайте бутоните само при изваждане на модула от устройството.
Аксесоари.

Инсталиране на допълнителната втора тава

Забележка Тази функция е налична само при някои модели на
устройството. За информация за поръчки вж.
10 Инсталиране на аксесоарите
Аксесоари.
Допълнителната втора тава може да побира до 350 листа обикновена хартия. За информация за поръчки вж.
За да инсталирате допълнителната втора тава
1. Разопаковайте тавата, отстранете опаковъчните ленти и материали, а след
това поставете тавата на подготвеното място. Повърхността трябва да бъде стабилна и равна.
2. Изключете устройството и извадете захранващия кабел.
3. Хванете и позиционирайте устройството над тавата.
Внимание Внимавайте да не държите пръстите и ръцете си под самото
устройство.
Аксесоари.
4. Свържете захранващия кабел и включете устройството.
5. Разрешете допълнителната втора тава в драйвера за печат. За
допълнителна информация вж.
печат.
Активиране на аксесоарите в драйвера за

Активиране на аксесоарите в драйвера за печат

За да активирате даден аксесоар от компютър с Windows За да активирате даден аксесоар от компютър с Macintosh
Активиране на аксесоарите в драйвера за печат
11
Глава 2

За да активирате даден аксесоар от компютър с Windows

След като софтуерът за устройството се инсталира на съответния компютър или компютри с Windows, допълнителната втора тава трябва да се активира в драйвера за печат, за да може тя да работи с устройството. (Не е необходимо да активирате модула за двустранен печат.)
1. Щракнете върху бутона Start (Старт), изберете Settings (Настройки), след което щракнете върху Printers (Принтери) или Printers and Faxes
(Принтери и факсове). \endash Или \endash
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери).
2. Щракнете с десния бутон на мишката върху иконата на предпочитания драйвер за печат, след което изберете Properties (Свойства).
3. Изберете един от следните раздели: Configure (Конфигуриране), Device Settings (Настройки на устройството) или Device Options (Опции на
устройството). (Името на раздела зависи от съответния драйвер за печат и операционната система.) От избрания раздел изберете аксесоара, който искате да активирате, щракнете върху Installed (Инсталиран) от падащото меню, след което щракнете върху бутона OK.

За да активирате даден аксесоар от компютър с Macintosh

Операционната система Mac автоматично активира всички аксесоари в драйвера за печат след инсталиране на софтуера за устройството. Ако по-късно добавите нов аксесоар към устройството, следвайте по-долните стъпки:
1. Щракнете върху иконата на Printer Setup Utility (Помощна програма за настройка на принтера) в Dock.
2. От прозореца Printer List (Списък с принтери) щракнете веднъж върху желаното устройство, за да го изберете.
3. От менюто Printers (Принтери) изберете Show info (Покажи информация).
4. От падащото меню Names and Location (Имена и местоположения) изберете Installable Options (Опции за инсталиране).
5. Отметнете аксесоара, който искате да активирате.
6. Щракнете върху Apply Changes (Приложи промените).
12 Инсталиране на аксесоарите
3 Използване на устройството
Този раздел съдържа следните теми:
Избор на носител за печат Поставяне на носители
Конфигуриране на тавите
Промяна на настройките за печат
Използване на "HP Solution Center" (Центъра на HP за готови решения)
• (Windows)
Печат от двете страни на хартията (двустранен печат)
Печатане върху специални носители или носители с размер по избор
Печат без полета
Отмяна на задание за печат

Избор на носител за печат

Устройството е проектирано, така че да работи добре с повечето широкоразпространени типове офис носители за печат. Най-добре би било да тествате възможностите за печат на различни типове носители, преди да закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте носители на HP, за да получите оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP на адрес
www.hp.com за допълнителна информация относно предлаганите типове
носители от HP.
Съвети за избор и използване на носители за печат Описание на спецификациите на поддържаните носители
Задаване на минимални полета

Съвети за избор и използване на носители за печат

За най-добри резултати спазвайте по-долните указания.
Винаги използвайте носител, който отговаря на спецификациите на
използваното устройство. За допълнителна информация вж.
спецификациите на поддържаните носители.
Поставяйте в тавата само един тип хартия в даден момент.
Поставяйте носителите със страната за печат надолу. Подравнявайте добре
десния и задния ръб на хартията в тавата. За допълнителна информация вж.
Поставяне на носители.
Допълнителната втора тава е проектирана, така че в нея да бъде поставяна само обикновена хартия.
Описание на

Използване на устройството 13

Глава 3
Не препълвайте тавата. За допълнителна информация вж. Описание на
спецификациите на поддържаните носители.
За да предотвратите засядания на хартията, ниско качество на печат, както и други проблеми при печат, избягвайте следните типове носители:
Многостранни формуляри
Насители, които са повредени, нагънати или намачкани
Носители с изрязвания или перфорации
Носители с плътна текстура, релеф или такава, която не поема мастило
Носители, които са прекалено леки или лесни за разтягане
Картончета и пликове
Избягвайте пликове с твърде гладки или самозалепващи се краища, със закопчалки или прозорчета. Избягвайте също картончета и пликове с удебелен, неправилен или нагънат край, както и такива, които на места са намачкани, скъсани или повредени по друг начин.
Използвайте плътно прилепнали пликове, като се уверете, че ръбовете са правилно заострени.
Поставяйте пликовете със затварящите краища нагоре.
Фотохартия
Използвайте режима Best (Най-добро) при отпечатване на фотографии. Имайте предвид, че при този режим отпечатването отнема по-дълго време и изисква повече памет от компютъра.
Отстранявайте всеки лист, след като се отпечата, и го оставяйте на сигурно място, за да изсъхне добре. Ако се натрупат мокри носители, отпечатаното може да се размаже.
Прозрачно фолио
Поставяйте прозрачното фолио с грубата страна надолу и залепващата лента към гърба на устройството.
Използвайте режима Normal (Нормално) при отпечатване върху прозрачно фолио. Този режим предлага повече време за съхнене и подсигурява напълно изсъхване на мастилото, преди следващата страница да се постави в изходната тава.
Отстранявайте всеки лист, след като се отпечата, и го оставяйте на сигурно място, за да изсъхне добре. Ако се натрупат мокри носители, отпечатаното може да се размаже.
Носители с размер по избор
Използвайте само носители с размер по избор, които устройството поддържа.
Ако дадено приложение изисква носители с размер по избор, задайте
правилно размера на носителите в приложението, преди да отпечатате документа. Ако не, задайте размера в драйвера за принтера. Може да се наложи да преформатирате някои съществуващи документи, за да се отпечатат те правилно на даден носител с размер по избор.
14 Използване на устройството

Описание на спецификациите на поддържаните носители

Погледнете таблиците Описание на поддържаните размери и Описание на
поддържаните типове носители и тяхното тегло, за да определите кои носители
можете да използвате с устройството, както и кои функции се поддържат от съответните носители.
Описание на поддържаните размери Описание на поддържаните типове носители и тяхното тегло
Описание на поддържаните размери
Забележка Само някои модели разполагат с допълнителна втора тава и
модул за двустранен печат.
Размер на носител Тава 1 Тава 2 Модул за
Стандартни размери носители
Формат Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11 инча)
8,5 х 13 инча (216 x 330 мм)
Формат Legal (216 x 356 мм; 8,5 х 14 инча)
A4 (210 x 297 мм; 8,3 х 11,7 инча)
Формат Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5 инча)
Формат Statement (140 x 216 мм; 5,5 х
8,5 инча)
B5 (182 x 257 мм; 7,17 х 10,12 инча)
A5 (148 x 210 мм; 5,8 х 8,3 инча)
6 x 8 инча
A4 без полета (210 x 297 мм; 8,3 х 11,7 инча)
A5 без полета (148 x 210 мм; 5,8 х 8,3 инча)
B5 без полета (182 x 257 мм; 7,17 х 10,12 инча)
Пликове
Пликове с американски формат 10 (105 x 241 мм; 4,12 х 9,5 инча)
Пликове Monarch (98 x 191 мм; 3,88 х 7,5 инча)
двустранен печат
Избор на носител за печат
15
Глава 3
(продължение)
Размер на носител Тава 1 Тава 2 Модул за
Пликове на HP за поздравителни картички (111 x 152 мм; 4,38 х 6 инча)
Пликове A2 (111 x 146 мм; 4,37 х 5,75 инча)
Пликове DL (110 x 220 мм; 4,3 х 8,7 инча)
Пликове C5 (162 x 229 мм; 6,4 х 9 инча)
Пликове C6 (114 x 162 мм; 4,5 х 6,4 инча)
двустранен печат
Японски пликове Chou №3 (120 x 235 мм; 4,7 х 9,3 инча)
Японски пликове Chou №4 (90 x 205 мм; 3,5 х 8,1 инча)
Картончета
Индексни картончета (76,2 x 127 мм; 3 х 5 инча)
Индексни картончета (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)
Индексни картончета (127 x 203 мм; 5 х 8 инча)
Картички А6 (105 x 148,5 мм; 4,13 х 5,83 инча)
Картички A6 без полета (105 x 148,5 мм; 4,13 х 5,83 инча)
Hagaki* (100 x 148 мм; 3,9 х 5,8 инча)
Фотохартия
Фотохартия (76,2 x 127 мм; 3 х 5 инча)
Фотохартия (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)
Фотохартия (5 x 7 инча)
Фотохартия (8 x 10 инча)
Фотохартия (10 x 15 см)
Фотохартия без полета (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)
Фотохартия без полета (5 x 7 инча)
Фотохартия без полета (8 x 10 инча)
Фотохартия без полета (8,5 x 11 инча)
16 Използване на устройството
(продължение)
Размер на носител Тава 1 Тава 2 Модул за
двустранен печат
Фотохартия без полета (10 x 15 см)
Други носители
Носители с размер по избор от 76,2 до 216 мм на ширина и от 127 до 356 мм
на дължина (от 3 до 8,5 инча на ширина и от 5 до 14 инча на дължина)
Носители с размер по избор (АПУ) от
127 до 216 мм на ширина и от 241 до 305 мм на дължина (от 5 до 8,5 инча на
ширина и от 9,5 до 12 инча на дължина)
Панорамна хартия (4 x 10 инча, 4 x 11 инча и 4 x 12 инча)
Панорамна хартия без полета (4 x 10 инча, 4 x 11 инча и 4 x 12 инча)
* Устройството е съвместимо с обикновени Hagaki и с такива за мастиленоструен печат (само от пощенските служби в Япония). Не е съвместимо обаче с Hagaki за фотопечат от пощенските служби в Япония.
Описание на поддържаните типове носители и тяхното тегло
Забележка Само някои модели разполагат с допълнителна втора тава и
модул за двустранен печат.
Тава Тип Тегло Капацитет
Тава 1 Хартия
От 60 до 105 g/м
(от 16 до 28 фунта)
2
До 250 листа обикновена хартия
(25 мм или 1 инч височина на топчето)
Прозрачно фолио До 70 листа
(17 мм или 0,67 инча височина на топчето)
Фотохартия
2
280 g/м
(75 фунта)
До 100 листа
(17 мм или 0,67 инча
височина на топчето)
Етикети До 100 листа
(17 мм или 0,67 инча височина на топчето)
Пликове
Картончета
75 до 90 g/м
(пликове от 20 до 24
фунта)
До 200 g/м
2
До 30 листа
(17 мм или 0,67 инча височина на топчето)
2
До 80 картончета
Избор на носител за печат
17
Глава 3
(продължение)
Тава Тип Тегло Капацитет
Тава 2 Само обикновена хартия
Модул за
Хартия двустране н печат
Изходна касета
Всички поддържани
носители

Задаване на минимални полета

Полетата на документа трябва да съвпадат с (или да надвишават) настройките на полетата при портретна ориентация.
(110 фунта)
От 60 до 105 g/м
2
(от 16 до 28 фунта)
До 350 листа обикновена хартия
(35 мм или 1,38 инча височина на топчето)
От 60 до 105 g/м
2
Неприложимо
(от 16 до 28 фунта)
До 150 листа
обикновена хартия (печатане на текст)
Носители (1) Ляво
Формат Letter
Формат Legal
A4
Формат Executive
Формат Statement
8,5 x 13 инча
B5
A5
Картончета
Носители с размер по избор
Фотохартия
Пликове 3,3 мм (0,13
18 Използване на устройството
поле
3,3 мм (0,13 инча)
инча)
(2) Дясно поле
3,3 мм (0,13 инча)
3,3 мм (0,13 инча)
(3) Горно поле
3,3 мм (0,13 инча)
16,5 мм (0,65 инча)
(4) Долно поле*
3,3 мм (0,13 инча)
16,5 мм (0,65 инча)
* За да постигнете тази настройка на полетата на компютър, работещ с
операционната система Windows, щракнете върху раздела Advanced (Разширени) от драйвера за принтера, след което изберете Minimize Margins (Минимизиране на полетата).
Забележка Ако използвате модула за двустранен печат (наличен само при
някои модели), горните и долните полета трябва да са минимум 12 мм (0,47 инча) или повече.

Поставяне на носители

Този раздел съдържа инструкции относно поставянето на носители в устройството.
Забележка Само някои модели разполагат с допълнителна втора тава.
За да поставите носители в тава 1 (основна тава)
1. Повдигнете изходната тава.
2. Поставете хартията със страната за печат надолу, от дясната страна на
тавата. Уверете се, че топчето хартия е подравнено с десния и задния ръб на тавата, както и че не надвишава линията, отбелязана на тавата.
Забележка Не поставяйте хартия, докато устройството печата.
Поставяне на носители
19
Глава 3
3. Нагласете водачите за хартия на тавата за съответния размер на поставените носители, след което спуснете изходната тава.
4. Издърпайте удължителя на изходната тава.
За да поставите носители в тава 2
1. Издърпайте тавата от устройството, като хванете предната й част.
20 Използване на устройството
2. Поставете хартията със страната за печат надолу, от дясната страна на тавата. Уверете се, че топчето хартия е подравнено с десния и задния ръб на тавата, както и че не надвишава линията, отбелязана на тавата.
Забележка В тава 2 може да бъде поставена само обикновена хартия.
3. Нагласете водачите за носители на тавата за съответния размер хартия, който поставяте.
4. Внимателно приберете тавата на мястото й.
5. Издърпайте удължителя на изходната тава.

Конфигуриране на тавите

Забележка Само някои модели разполагат с допълнителна втора тава.
По подразбиране, устройството изтегля хартията от тава 1. Ако тава 1 е празна, устройството ще изтегля хартията от тава 2 (ако тя е сложена и в нея са
Конфигуриране на тавите
21
Глава 3
поставени носители за печат). Можете да промените тази настройка по подразбиране, като използвате следните функции:
Заключване на тава: Използвайте тази функция с цел предпазване на някои специални носители (като бланки или предварително отпечатана хартия) от неумишлена употреба. Ако устройството остане без хартия, докато печата даден документ, то няма да използва носителите в съответната заключена тава, за да завърши заданието за печат.
Тава по подразбиране: Използвайте тази функция, за да зададете първата тава, от която устройството да изтегля хартия.
Забележка За да използвате настройките за заключване на тава и за
указване на тава по подразбиране, трябва да изберете опцията за автоматичен избор на тава от софтуера на устройството. Ако устройството е свързано към мрежа и зададете тава по подразбиране, настройката ще важи за всички потребители на това устройство.
Допълнителната втора тава е проектирана, така че в нея да бъде поставяна само обикновена хартия.
Следната таблица разяснява възможните начини на употреба на настройките за тавите, така че те да отговарят на вашите нужди за печат.
Ако желаете да... Изпълнете следното
Поставите един и същ тип носител и в двете тави, за да може, когато едната тава се изпразни, устройството да изтегля хартия от другата тава.
Използвате едновременно специални носители (като прозрачно фолио или бланки) и обикновена хартия, поставени и в двете тави.
Поставите носители в двете тави, но устройството първо да използва носителите от определена, зададена от вас, тава.
Поставете хартия в тава 1 и тава 2. За
допълнителна информация вж.
Поставяне на носители.
Уверете се, че настройката за
заключване на тава е деактивирана.
Поставете специалните носители в
тава 1, а обикновената хартия в тава 2. Уверете се, че сте заключили тава 1.
Поставете хартия в тава 1 и тава 2.
Уверете се, че настройката за тава по
подразбиране е зададена точно за желаната от вас тава.
22 Използване на устройството
За да конфигурирате тавите
1. Уверете се, че устройството е включено.
2. Направете едно от следните неща:
Вграденият уеб сървър: Щракнете върху раздела Settings (Настройки), след което от левия панел изберете Paper Handling (Манипулиране с
хартията).
Кутията с инструменти (Windows): Щракнете върху раздела Services (Услуги), след което изберете Paper Handling (Манипулиране с хартията).
Помощната програма за принтер на HP (Mac): Щракнете върху Paper
Handling (Манипулиране с хартията) от панела Printer Settings (Настройки на принтера).
3. Променете желаните настройки за тавата, след което щракнете върху OK
или Apply (Приложи).

Промяна на настройките за печат

Можете да промените настройките за печат (като например размера или типа на хартията) от дадено приложение или от драйвера за принтера. Приоритет имат промените по настройките, направени от дадено приложение, пред промените, направени от драйвера за принтера. След като затворите приложението обаче, настройките автоматично се връщат на тези по подразбиране, които са конфигурирани от драйвера.
Забележка За да зададете настройки на всички задания за печат, е
необходимо да направите желаните промени в драйвера за принтера.
За допълнителна информация относно функциите на драйвера за принтер на Windows вж. онлайн помощта за драйвера. За допълнителна информация за печат от конкретно приложение вж. документацията, придружаваща приложението.
За да промените настройките за текущите задания от дадено приложение
(Windows) За да промените настройките по подразбиране за всички бъдещи задания
• (Windows)
За да промените настройките (Mac)

За да промените настройките за текущите задания от дадено приложение (Windows)

1. Отворете документа, който желаете да отпечатате.
2. От менюто File (Файл) изберете Print (Печат), след което щракнете върху Setup (Настройка), Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). (Някои опции може да се различават в зависимост от
използваното приложение.)
3. Променете желаните настройки, след което щракнете върху OK, Print (Печат) или друга подобна команда.
Промяна на настройките за печат
23
Глава 3

За да промените настройките по подразбиране за всички бъдещи задания (Windows)

1. Щракнете върху бутона Start (Старт), изберете Settings (Настройки), след което щракнете върху Printers (Принтери) или Printers and Faxes (Принтери и факсове).
\endash Или \endash Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а
след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери).
2. Щракнете с десния бутон на мишката върху иконата на принтера, след което изберете Properties (Свойства), Document Defaults (Настройки по
подразбиране за документа) или Printing Preferences (Предпочитания за печат).
3. Променете желаните настройки, след което щракнете върху бутона OK.

За да промените настройките (Mac)

1. От менюто File (Файл) изберете Page Setup (Настройка на страница).
2. Променете желаните настройки (като например размера на хартията), след което щракнете върху бутона OK.
3. От менюто File (Файл) изберете Print (Печат), за да отворите драйвера за
принтера.
4. Променете желаните настройки (като например типа на носителя), след което щракнете върху OK или Print (Печат).

Използване на "HP Solution Center" (Центъра на HP за готови решения) (Windows)

Използвайте "HP Solution Center" (Център на HP за готови решения), за да промените настройките за печат, поръчате консумативи, както и за достъп до екранната помощ.
Функциите, достъпни от Център за готови решения на HP, варират в зависимост от инсталираните на компютъра устройства. Център за готови решения на HP показва иконите, които са свързани с избраното устройство. Ако избраното устройство няма определена функция, съответната икона на функцията няма да се показва в Център за готови решения на HP.
Ако Център за готови решения на HP на вашия компютър не съдържа никакви икони, е възможно да е възникнала грешка по време на инсталирането на софтуера. За да поправите грешката, използвайте контролния панел на Windows, за да деинсталирате напълно софтуера, а след това го инсталирайте отново.
24 Използване на устройството

Печат от двете страни на хартията (двустранен печат)

Можете да печатате автоматично и от двете страни на даден носител, като използвате допълнителния аксесоар за двустранен печат (модул за двустранен печат), или ръчно, като обърнете носителя и го поставите отново в устройството.
Указания за печат и от двете страни на хартията За да печатате двустранно (Windows)
За автоматично двустранно печатане (Mac)

Указания за печат и от двете страни на хартията

Винаги използвайте носител, който отговаря на спецификациите на използваното устройство. За допълнителна информация вж.
спецификациите на поддържаните носители.
Въведете опциите за двустранен печат в приложението или в драйвера за принтера.
Никога не печатайте и от двете страни на прозрачно фолио, пликове, фотохартия, гланцови носители, на по-лека хартия от 60 г/м
2
105 г/м
). Тези типове носители могат да заседнат в устройството.
Някои носители изискват специална ориентация, за да печатате и от двете
страни на хартията (като например бланки, предварително отпечатани документи, както и предварително продупчена хартия с водни знаци). Ако печатате от компютър, който използва операционната система Windows, устройството най-напред отпечатва първата страница на носителя. А ако печатате от компютър, който използва операционната система Mac, устройството отпечатва първо втората страница на носителя. Поставете носителя със страната за печат надолу.
Ако използвате автоматично двустранно печатане, когато приключи печатането на едната страна на носителя, устройството ще задържи хартията и ще изчака, докато мастилото изсъхне. Когато мастилото изсъхне, носителят ще се изтегли обратно в устройството, след което ще се отпечата втората му страна. Когато отпечатването завърши, листът ще излезе върху изходната тава. Не взимайте листа от устройството, преди да е приключило отпечатването.
Можете да печатате и от двете страни на поддържани носители с размер по избор, като обърнете хартията и я поставите отново в устройството. За допълнителна информация вж.
Описание на спецификациите на
поддържаните носители.
Описание на
2
) или по-тежка от

За да печатате двустранно (Windows)

1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж. Указания
за печат и от двете страни на хартията и Поставяне на носители.
2. Уверете се, че модулът за двустранен печат е правилно инсталиран. За допълнителна информация вж.
3. В отворения документ изберете Print (Печат) от менюто File (Файл), след което щракнете върху Setup (Настройка), Properties (Свойства) или
Preferences (Предпочитания).
4. Изберете раздела Features (Функции).
Печат от двете страни на хартията (двустранен печат)
Инсталиране на модула за двустранен печат.
25
Глава 3
5. Изберете Two-sided printing (Двустранен печат) от падащия списък. За автоматично двустранно печатане се уверете, че опцията Automatic
(Автоматично) е избрана.
6. За автоматична промяна на размера на всяка страница, така че да съвпада с оформление на документа на екрана, се уверете, че опцията Preserve Layout (Запазване на оформлението) е избрана. Деактивирането на тази
опция може да доведе до отпечатването на излишни нови страници.
7. Отметнете или махнете отметката от квадратчето Flip Pages Up (Обръщане на страниците нагоре) в зависимост от начина, по който искате да
подвържете документа. За примери вж. графиките в драйвера за принтера.
8. Можете да изберете оформление на книжката от падащия списък Booklet Layout (Оформление на книжката).
9. Направете други желани настройки, след което щракнете върху бутона OK.
10. След което отпечатайте документа.

За автоматично двустранно печатане (Mac)

1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж. Указания
за печат и от двете страни на хартията и Поставяне на носители.
2. Уверете се, че модулът за двустранен печат е правилно инсталиран. За допълнителна информация вж.
3. От менюто File (Файл) изберете Print (Печат).
4. Отворете панела Two-Sided Printing (Двустранен печат).
5. Изберете необходимата опция, за да печатате и от двете страни.
6. Изберете ориентацията на подвързване, като щракнете върху подходящата
икона.
7. Направете други желани настройки, след което щракнете върху Print (Печат).
Инсталиране на модула за двустранен печат.

Печатане върху специални носители или носители с размер по избор

Този раздел съдържа следните теми:

За да печатате върху специални носители или носители с размер по избор (Windows)

За да печатате върху специални носители или носители с размер по избор
• (Mac)
За да печатате върху специални носители или носители с размер по избор (Windows)
1. Поставете съответния носител.За допълнителна информация вж. Поставяне
на носители.
2. В отворения документ изберете Print (Печат) от менюто File (Файл), след което щракнете върху Setup (Настройка), Properties (Свойства) или
Preferences (Предпочитания).
3. Щракнете върху раздела Features (Функции).
26 Използване на устройството
Loading...
+ 89 hidden pages