Hp OFFICEJET PRO K5400DN, OFFICEJET PRO K5400, OFFICEJET PRO K5400N, OFFICEJET PRO K5400DTN User Manual [ru]

HP Officejet Pro K5300/K5400
Руководство пользователя
Принтеры серии HP Officejet Pro K5300/K5400
Руководство пользователя
Информация об авторских правах
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Все
права защищены Издание 1, 2/2007 г. Запрещается размножение,
переделка и перевод без предварительного письменного разрешения, за исключением случаев, предусмотренных законодательством об авторском праве.
Содержащаяся в настоящем документе информация может быть изменена без предварительного уведомления.
В отношении изделий HP действуют только те гарантии, которые недвусмысленно указаны в гарантийных обязательствах, прилагаемых к соответствующим изделию или услуге. Ни одно из условий данного документа не может рассматриваться как дополнительная гарантия. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки либо пропуски, допущенные в этом документе.
(C) 1991-2 гг., RSA Data Security, Inc. Создано в 1991 г. Все права
защищены. Компания-производитель
предоставляет лицензию на право копирования и использования данного программного обеспечения с условием, что все материалы или функции, ссылающиеся на данное программное обеспечение, будут содержать следующую идентификационную информацию:
"RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm".
Компания-производитель также предоставляет лицензию на право создания вторичной продукции с условием, что все материалы или функции, ссылающиеся на эту продукцию будут сопровождаться следующей идентификационной информацией "создано на основе
RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm".
RSA Data Security, Inc. не дает
никаких гарантий в отношении коммерческой пригодности данного программного обеспечения, а также в отношении его пригодности для каких-либо конкретных целей. Данное программное обеспечение поставляется "как есть", без каких­либо явных или подразумеваемых гарантий.
Данные примечания должны присутствовать в копиях любой
части настоящей документации и программного обеспечения.
Торговые марки
Intel®, Pentium® является зарегистрированной торговой маркой Intel Corporation или ее дочерних компаний в Соединенных Штатах и других странах.
®
Microsoft
являются торговыми марками компании Microsoft Corporation, зарегистрированными в США.
, Windows® и Windows NT
Информация по технике безопасности
Для исключения возможности получения ожогов или поражения электрическим током при использовании данного аппарата строго соблюдайте правила техники безопасности.
1. Внимательно прочтите все инструкции, которые содержатся в прилагаемой к Принтер HP документации.
2. Подключайте притер к сети электропитания только через гнездо, оборудованное заземлением. В случае невозможности определить, заземлено ли гнездо электропитания, проконсультируйтесь с квалифицированным электриком.
3. Соблюдайте все предупреждения и инструкции, указанные на аппарате.
4. Перед чисткой аппарата отсоедините его от сетевой розетки.
5. Не используйте данное изделие вблизи воды и не обращайтесь с ним мокрыми руками.
6. Надежно установите аппарат на устойчивом основании.
7. Устанавливайте изделие в защищенном месте, где никто не сможет наступить на шнур питания или зацепиться за него, и где сам шнур не может быть поврежден.
8. Если изделие не работает нормально, см.
устранение неисправностей.
9. Изделие не содержит частей, требующих ухода. По вопросам их обслуживания необходимо обращаться к квалифицированному персоналу отдела обслуживания нашей компании.
Обслуживание и
®

Содержание

1 Приготовление к работе
Поиск ресурсов для данного изделия ...................................................................................5
Специальные возможности ....................................................................................................7
Назначение составных частей устройства ...........................................................................8
Вид спереди ......................................................................................................................8
Панель управления ..........................................................................................................9
Вид сзади ...........................................................................................................................9
2 Установка дополнительных приспособлений
Установка дуплексера ..........................................................................................................10
Установка лотка 2 .................................................................................................................10
Включение дополнительных приспособлений в принтере печати ....................................11
Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС
Windows ...........................................................................................................................12
Порядок включения дополнительных приспособлений в компьютерах
Macintosh .........................................................................................................................12
3 Использование устройства
Выбор носителей печати ......................................................................................................13
Советы по выбору и использованию носителей печати ..............................................13
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей ....................14
Сведения о поддерживаемых форматах ................................................................15
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей ................................17
Выставление минимальных полей ................................................................................18
Загрузка носителей ...............................................................................................................18
Настройка лотков ..................................................................................................................21
Изменение настроек печати .................................................................................................22
Для изменения настройки печати текущих заданий из приложения (Windows) .........23
Для изменения настройки печати всех будущих заданий (Windows) .......................... 23
Для изменения настроек (Mac OS) ................................................................................23
Использование Центра решений HP (Windows) .................................................................23
Двусторонняя печать ............................................................................................................24
Инструкции по печати на обеих сторонах страницы ....................................................24
Для дуплексной печати (Windows) .................................................................................24
Для печати в автоматическом дуплексном режиме (Mac OS) .....................................25
Печать на специальных носителях и носителях нестандартных форматов ....................25
Порядок печати на специальных носителях и носителях нестандартных
форматов (Windows) .......................................................................................................25
Порядок печати на специальных носителях или носителях нестандартных
форматов (Mac OS) ........................................................................................................26
Печать без рамки ..................................................................................................................26
Порядок печати документа без рамки (Windows) .........................................................27
Порядок печати документа без рамки (Mac OS) ...........................................................27
Отмена задания печати ........................................................................................................28
1
4 Настройка и управление
Управление аппаратом ........................................................................................................29
Контроль состояния аппарата ........................................................................................ 30
Администрирование принтера .......................................................................................30
Использование средств управления аппаратом ................................................................32
Bстроенный web-сервер .................................................................................................32
Открытие встроенного веб-сервера ........................................................................32
Встроенный web-сервер ...........................................................................................33
Панель инструментов (Windows) ...................................................................................33
Открытие панели инструментов ..............................................................................34
Вкладки панели инструментов .................................................................................34
Утилита HP Printer Utility (ОС Mac) ................................................................................35
Чтобы открыть HP Printer Utility ................................................................................36
Панели утилиты HP Printer Utility .............................................................................36
Программа Утилита сетевой настройки принтера (ОС Mac) .......................................37
Программа HP Web Jetadmin .........................................................................................37
HP Instant Support ...........................................................................................................37
Защита и конфиденциальность ...............................................................................38
Для доступа к HP Instant Support .............................................................................38
myPrintMileage .................................................................................................................38
Сведения на странице результатов самодиагностики устройства ...................................39
Сведения на странице сетевых параметров ......................................................................41
Конфигурирование устройства (Windows) ..........................................................................42
Прямое соединение ........................................................................................................42
Для установки программного обеспечения до подключения аппарата
(рекомендуется) ........................................................................................................43
Подключение аппарата до установки программного обеспечения .......................43
Совместное использование устройства по локальной сети с разделением
пропускной способности ...........................................................................................44
Сетевое соединение .......................................................................................................44
Установка аппарата в сети .......................................................................................45
Установка программного обеспечения аппарата на компьютерах-клиентах .......46
Установка драйвера принтера с помощью функции Добавить принтер ...............46
Конфигурирование устройства (ОС Mac) ............................................................................46
Для установки программного обеспечения для сети или прямого соединения .........46
Совместное использование аппарата по локальной сети с разделением
пропускной способности .................................................................................................47
Удаление и повторная установка программного обеспечения .........................................48
5 Обслуживание и устранение неисправностей
Подходящие картриджи ........................................................................................................ 51
Замена картриджей ..............................................................................................................52
Уход за печатающими головками ........................................................................................53
Проверка состояния печатающих головок ....................................................................54
Печать страницы диагностики качества печати ...........................................................54
Юстировка печатающих головок .................................................................................... 55
Калибровка перехода на новую строку .........................................................................56
Очистка печатающих головок ........................................................................................56
Очистка контактов печатающих головок вручную ........................................................56
Замена печатающих головок .........................................................................................59
2
Содержание
Хранение расходных материалов .......................................................................................61
Хранение чернильных картриджей ................................................................................61
Хранение печатающих головок ......................................................................................61
Советы и ресурсы для устранения неисправностей ..........................................................61
Разрешение проблем, возникающих при печати ................................................................ 62
Аппарат неожиданно выключается ...............................................................................62
Все индикаторы устройства светятся ............................................................................62
Аппарат не отвечает (ничего не печатается) ................................................................62
Не удается установить печатающую головку в аппарат ..............................................63
Аппарат печатает медленно ..........................................................................................64
Печать пустых страниц или наличие пропусков печати ...............................................64
Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются неправильно .....65
Неправильное размещение текста или графики ..........................................................66
Устройство печатает половину страницы, после чего выталкивает бумагу ............... 66
Низкое качество печати и распечатка лишних элементов ................................................. 67
Низкое качество печати ..................................................................................................67
Распечатка посторонних символов ...............................................................................68
Расплывание чернил ......................................................................................................68
Чернила не полностью заполняют текст или графику .................................................69
Блеклая или матовая печать .........................................................................................69
Черно-белая печать вместо цветной ............................................................................. 70
Неправильная передача цветов при печати .................................................................70
Печать в блеклых цветах ...............................................................................................70
Нечеткое чередование цветов .......................................................................................70
Отсутствие линий или точек в тексте или графике ......................................................71
Устранение неисправностей, связанных с подачей бумаги ..............................................71
Не удается вставить дополнительный лоток 2 .............................................................71
Другие сбои подачи бумаги ............................................................................................71
Устранение неисправностей, связанных с управлением аппаратом ................................73
Невозможно открыть встроенный web-сервер .............................................................73
Устранение неисправностей, связанных с установкой ......................................................74
Рекомендации по установке оборудования ..................................................................74
Рекомендации по установке программного обеспечения ............................................75
Устранение неисправностей в сети ...............................................................................75
Устранение замятий .............................................................................................................77
Устраните затор в аппарате ...........................................................................................77
Рекомендации по предотвращению заторов ................................................................79
6 Описание индикаторов панели управления
Интерпретация индикаторов панели управления ..............................................................80
Интерпретация индикаторов сетевого разъема .................................................................87
А Расходные материалы и принадлежности компании HP
Заказ расходных материалов через Интернет ...................................................................89
Принадлежности ...................................................................................................................89
Расходные материалы .........................................................................................................89
Чернильные картриджи ..................................................................................................90
Печатающие головки ......................................................................................................90
HP носитель ....................................................................................................................90
3
Б Поддержка и гарантия
Электронные средства поддержки ......................................................................................91
Получение поддержки компании HP по телефону .............................................................91
Действия перед телефонным звонком в HP .................................................................91
Номера телефонов поддержки ......................................................................................92
Ограниченная гарантия фирмы Hewlett-Packard ................................................................94
Подготовка аппарата к транспортировке ............................................................................95
Снятие чернильных картриджей и печатающих головок перед
транспортировкой ...........................................................................................................95
Упаковка аппарата ................................................................................................................97
В Технические характеристики аппарата
Габариты и масса .................................................................................................................99
Функции и производительность изделия ............................................................................99
Технические характеристики процессора и памяти .........................................................100
Требования к системе ........................................................................................................100
Спецификации сетевых протоколов ..................................................................................101
Технические характеристики встроенного Web-сервера .................................................101
Разрешение печати ............................................................................................................102
Внешние условия ................................................................................................................102
Электрические характеристики ..........................................................................................102
Характеристики акустической эмисии (печать в режиме черновика, уровни шумов
согласно стандарту ISO 7779) ...........................................................................................102
Г Регуляторная информация
Соответствие правилам FCC .............................................................................................103
Shielded cables ..............................................................................................................103
Прочая регуляторная информация ...................................................................................103
Положение об электромагнитных помехах Кореи ......................................................104
Японское положение Совета VCCI ..............................................................................104
Регуляторный номер модели .......................................................................................104
Положение о шнуре питания ........................................................................................104
Декларация соответствия ..................................................................................................105
Программа экологической приемлемости .........................................................................106
Снижение и устранение ................................................................................................106
Энергопотребление ......................................................................................................106
Таблицы безопасности материалов ............................................................................106
Повторное использование материалов ......................................................................106
Упаковка изделия ....................................................................................................107
Пластмассы .............................................................................................................107
Утилизация неисправного оборудования частными пользователями в
странах Европейского Союза .................................................................................107
Продукты и расходные материалы HP ..................................................................107
Указатель..................................................................................................................................108
4
1 Приготовление к работе
В этом руководстве дано описание работы с аппаратом и приводятся способы диагностики неисправностей.
Поиск ресурсов для данного изделия Специальные возможности
Назначение составных частей устройства

Поиск ресурсов для данного изделия

Информацию об изделии и дополнительных ресурсах для устранения неисправностей, не включенную в данное руководство, можно найти в следующих источниках:
Источник Описание Размещение
Файл Readme и замечания о текущей версии
Средства управления устройством (сетевое соединение)
Панель инструментов
(Microsoft
Утилита принтера HP (Mac OS)
®
Windows®)
Содержат информацию о правилах эксплуатации и устранении неисправностей.
Обеспечивают вывод информации о состоянии, изменение параметров и управление устройством.
Дополнительную информацию см. в разделе
Bстроенный web-сервер
(Руководство к началу
работы).
Предоставляет информацию о состоянии печатающих головок и доступе к службам технического обслуживания.
Дополнительную информацию см. в разделе
Панель инструментов (Windows) (Руководство к
началу работы).
Содержат инструменты конфигурирования параметров печати, калибровки устройства, чистки печатающих головок, печати страницы результатов самодиагностики принтера, заказа расходных материалов онлайн и поиска информации на веб­сайте поддержки.
Записаны на Starter CD.
Могут быть выполнены с подключенного компьютера.
Как правило, комплектуются с предназначенным для данного устройства программным обеспечением.
Как правило, комплектуются с предназначенным для данного устройства программным обеспечением.

Приготовление к работе 5

Глава 1
(продолж.)
Источник Описание Размещение
Дополнительную информацию см. в разделе
Утилита HP Printer Utility (ОС Mac) (Руководство к
началу работы).
Панель управления Выводит информацию о
Журналы и отчеты Описание событий. Дополнительную
Страница результатов самодиагностики
Страница диагностики качества печати
Адреса Web-сайтов HP Предоставляют последние
Поддержка от HP по телефону
состоянии, сообщения об ошибках и предупреждения во время работы.
Информация об
аппарате:
Название продукта
Номер модели
Серийный номер
Номер версии
микропрограммы
Установленные
дополнительные приспособления (например, модуль двусторонней печати)
Количество страниц,
отпечатанных после подачи из лотков и дополнительных приспособлений
Состояние расходных
материалов
Диагностика факторов, влияющих на качество печати, и подсказки относительно применения средств его повышения.
версии программного обеспечения принтера, информацию об изделии и его обслуживании.
Список телефонных номеров HP. В течение гарантийного срока этот вид поддержки часто предоставляется бесплатно.
Дополнительную информацию см. в разделе
Панель управления
(Руководство к началу работы).
информацию см. в разделе
Контроль состояния аппарата (Руководство к
началу работы).
Дополнительную информацию см. в разделе
Сведения на странице результатов самодиагностики устройства (Руководство к
началу работы).
Дополнительную информацию см. в разделе
Печать страницы диагностики качества печати (Руководство к
началу работы).
www.hp.com/support
www.hp.com
Дополнительную информацию см. в разделе
Получение поддержки компании HP по телефону
(Руководство к началу работы).
6 Приготовление к работе
(продолж.)
Источник Описание Размещение
Справка по программному обеспечению HP для обработки фотографий и изображений
Центр решений HP
(Windows)
Предоставляет информацию о порядке и способах использования программного обеспечения.
Обеспечивает изменение параметров устройства, заказ расходных материалов, запуск и открытие экранной Справки. В зависимости от типа устройств Центр решений HP предоставляет дополнительные функции, такие как доступ к программному обеспечению HP для обработки фотографий и изображений, а также к Мастеру настройки факса. Дополнительную информацию см. в разделе
Использование Центра решений HP (Windows).

Специальные возможности

Аппарат предоставляет набор специальных возможностей для помощи людям с нарушениями зрения и опорно-двигательного аппарата.
Визуальное восприятие
Программное обеспечение аппарата доступно людям со слабым зрением с помощью использования специальных программ и возможностей операционной системы. Также поддерживаются такие наиболее полезные в таких случаях технологии, как экранные дикторы, использование шрифта Брайля и приложений распознавания текста. Для пользователей с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в программном обеспечении и на конBрольной панели, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут использовать клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения аппарата. Поддерживаются также такие специальные возможности ОС Windows, как озвучивание, залипания клавиш, фильтрация нажатий и управление с клавиатуры. Имеющиеся в аппарате крышки, кнопки, лотки и ограничители бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных возможностях данного изделия и обязательствах компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании изделия, см. Web-сайт HP по адресу
Как правило, комплектуется с предназначенным для данного устройства программным обеспечением.
www.hp.com/accessibility.
Специальные возможности
7
Глава 1
Информацию о специальных возможностях при использовании операционных систем компьютеров Macintosh см. на Web-сайте Apple по адресу
accessibility.

Назначение составных частей устройства

Вид спереди Панель управления
Вид сзади

Вид спереди

www.apple.com/
1 Панель управления
2 Выходной лоток
3 Лоток 1
4 Ограничители длины / ширины
5 Лоток 2 (устанавливается на некоторые модели)
6 Крышка чернильного картриджа
7 Картриджи
8 Печатающие головки
9 Фиксатор печатающей головки
10 Верхняя крышка
8 Приготовление к работе

Панель управления

Описание индикаторов панели управления см. в разделе Описание индикаторов
панели управления.
1 Индикаторы чернильных картриджей
2 Индикаторы печатающих головок
3 Кнопка Конфигурационная страница (предусмотрена для некоторых моделей)
4 Кнопка Отмена
5 Кнопка и индикатор Возобновить
6 Кнопка и индикатор Питание

Вид сзади

1 Подвод питания
2 Порт для подсоединения локальной сети Ethernet (предусмотрен для некоторых
моделей)
3 Порт универсальной последовательной шины (USB)
4 Задняя съемная панель (для моделей без дуплексера)
5 Дополнительное приспособление для автоматической двусторонней печати
(дуплексер) (устанавливается на некоторые модели)
Назначение составных частей устройства 9
2 Установка дополнительных
приспособлений
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Установка дуплексера Установка лотка 2
Включение дополнительных приспособлений в принтере печати

Установка дуплексера

Примечание. Данное приспособление устанавливается на некоторые
модели устройства. Сведения о заказе картриджей см. в разделе
Принадлежности (Заказ материалов и принадлежностей HP).
Если установлено дополнительное приспособление для двусторонней печати (дуплексер), то возможна автоматическая печать с обеих сторон бумажного листа. Подробнее об использовании дуплексера см. в разделе
печать.
Порядок установки дуплексера
1. Нажмите на кнопки на задней съемной панели и снимите панель с аппарата.
2. Вставьте дуплексер в аппарат, задвинув его на место до защелкивания
фиксатора. При установке дуплексера не нажимайте на кнопки, имеющиеся на нем с обеих сторон; они предназначены только для извлечения этого модуля из аппарата.
Двусторонняя

Установка лотка 2

Примечание. Данное приспособление устанавливается на некоторые
модели устройства. Сведения о заказе картриджей см. в разделе
Принадлежности (Заказ материалов и принадлежностей HP).

10 Установка дополнительных приспособлений

В лоток 2 помещается до 350 листов обыкновенной бумаги. Сведения о заказе картриджей см.
Порядок установки лотка 2
1. Распакуйте лоток, удалите упаковочные материалы и установите лоток на
подготовленное место. Поверхность должна быть прочной и ровной.
2. Выключите аппарат и отсоедините шнур питания.
3. Установите аппарат на лоток.
Внимание Делайте это осторожно, стараясь не защемить пальцы и
ладони между аппаратом и лотком.
Принадлежности (Заказ материалов и принадлежностей HP).
4. Подсоедините шнур питания и включите аппарат.
5. Активируйте лоток 2 в драйвере печати. Дополнительную информацию см. в
разделе (Руководство к началу работы).
Включение дополнительных приспособлений в принтере печати

Включение дополнительных приспособлений в принтере печати

Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС
Windows Порядок включения дополнительных приспособлений в компьютерах Macintosh
Включение дополнительных приспособлений в принтере печати
11
Глава 2

Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС Windows

После установки программного обеспечения, предназначенного для данного аппарата, на компьютеры с ОС Windows необходимо включить лоток 2 в драйвере печати, чтобы аппарат мог работать с этим лотком. (Дуплексер включать не нужно.)
1. На рабочем столе Windows щелкните кнопку Пуск, выберите Настройка, далее Принтеры или Принтеры и факсы.
-или­Нажмите кнопку Пуск и выберите последовательно команды Панель
управления и Принтеры.
2. Щелкните правой кнопкой мыши по значку нужного драйвера печати, а затем щелкните Свойства.
3. Выберите одну из указанных вкладок: Конфигурация, Параметры параметры, или Дополнительные параметры аппарата. (Название
вкладки зависит от драйвера печати и операционной системы.) На выбранной вкладке щелкните по дополнительному приспособлению, которое хотите включить, щелкните Установлено в ниспадающем меню, а затем щелкните OK.

Порядок включения дополнительных приспособлений в компьютерах Macintosh

Операционная система Mac OS автоматически включает все дополнительные приспособления, имеющиеся в драйвере печати, при установке предназначенного для данного аппарата программного обеспечения. Если впоследствии будет добавляться новое дополнительное приспособление, действуйте в следующем порядке:
1. Щелкните на значке Printer Setup Utility (Утилита настройки принтера) на панели Dock.
2. В окне Printer List (Список принтеров) выделите устройство, которое вы хотите настроить, щелкнув на нем мышью.
3. В меню Printers (Принтеры) выберите Show info (Показать сведения).
4. Щелкните на выпадающем меню Names and Location (Места расположения и названия) и выберите Installable Options (Настраиваимые параметры).
5. Проверьте принадлежность, которую вы хотите включить.
6. Нажмите Apply Changes (Применить изменения).
12 Установка дополнительных приспособлений
3 Использование устройства
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Выбор носителей печати Загрузка носителей
Настройка лотков
Изменение настроек печати
Использование Центра решений HP (Windows)
Двусторонняя печать
Печать на специальных носителях и носителях нестандартных форматов
Печать без рамки
Отмена задания печати

Выбор носителей печати

Аппарат хорошо работает с используемыми в офисах носителями большинства типов. Следует опробовать различные носители печати прежде чем закупать большую партию. Для достижения оптимального качества печати следует использовать носители, предоcтавляемые компанией HP. Подробнее о носителях, поставляемых компанией HP, см. Web-сайт компании HP
Советы по выбору и использованию носителей печати Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей
Выставление минимальных полей
www.hp.com.

Советы по выбору и использованию носителей печати

Для достижения наилучших результатов следуйте изложенным ниже инструкциям.
Используйте только носители, указанные в технических условиях аппарата.
Дополнительную информацию см. в разделе
характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к началу работы).
Не загружайте в лоток одновременно носители различных типов.
Загружайте носитель стороной, на которую наносится печать, вниз и с
выравниванием по правому и заднему краям лотка. Дополнительную информацию см. в разделе
Лоток 2 предназначен только для обыкновенной бумаги.
Не переполняйте лотки. Дополнительную информацию см. в разделе
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей
(Руководство к началу работы).
Для предотвращения замятий, печати низкого качества и других проблем избегайте использования следующих носителей:
Формы из многих составляющих
Носители поврежденные, скрученные, морщинистые
Носители с вырезами или перфорациями
Загрузка носителей.
Сведения о технических

Использование устройства 13

Глава 3
Носитель текстурный, тисненый, не поглощающий чернил
Носитель легкий или легко растягивающийся
Открытки и конверты
Не следует печатать на слишком гладких конвертах с липучками, застежками или окошками. Не следует печатать на открытках и конвертах с толстыми, неровными или фасонными краями, а также на сморщенных, рваных или поврежденных иным образом поверхностях.
Печатайте на плотных конвертах с резкими сгибами.
Загружайте конверты склеенной стороной вверх.
Фотоносители
Для печати фотоснимков устанавливайте качество печати Высокое. Следует иметь в виду, что время печати в этом режиме больше, как и затраты памяти компьютера.
По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки. Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил.
Прозрачные пленки
Укладывайте прозрачные пленки шероховатой стороной вниз, липкой полоской в сторону задней панели аппарата.
Для печати на прозрачных пленках устанавливайте Нормальное качество печати. В этом режиме задается больше времени для просушки, так что предыдущий лист успевает просохнуть до выхода следующего.
По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки. Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил.
Носители нестандартных размеров
Используйте носители нестандартного формата только в том случае, если формат поддерживается аппаратом.
Если приложение поддерживает печать на носителях нестандартного формата, установите соответствующий формат в приложении перед печатью документа. Если такой поддержки нет, установите формат в драйвере печати. Для печати на носителях нестандартного формата может понадобиться изменение формата документа.

Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей

Воспользуйтесь таблицами Сведения о поддерживаемых форматах и Сведения
о поддерживаемых типах и плотности носителей, чтобы определить, какие
носители можно использовать с вашим устройством, и какие возможности доступны с каждым типом носителя.
Сведения о поддерживаемых форматах Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
14 Использование устройства
Сведения о поддерживаемых форматах
Примечание. Лоток 2 и дуплексер устанавливаются на некоторые модели.
Рамер носителя Лоток 1 Лоток 2
Стандартные форматы носителей
U.S. Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11 дюймов)
8,5 x 13 дюймов (216 x 330 мм)
U.S. Legal (216 x 356 мм; 8,5 x 14 дюймов)
A4 (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7 дюйма)
U.S. Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5 дюйма)
U.S. Statement (140 x 216 мм; 5,5 x 8,5 дюйма)
B5 (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12 дюйма)
A5 (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3 дюйма)
6 x 8 дюймов
A4 без рамки (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7 дюйма)
A5 без рамки (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3 дюйма)
B5 без рамки (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12 дюйма)
Конверты
Конверт США 10 (105 x 241 мм; 4,12 x 9,5 дюйма)
Конверт Monarch (98 x 191 мм; 3,88 x 7,5 дюйма)
Конверт HP для поздравительных открыток (111 x 152 мм; 4,38 x 6 дюймов)
Конверт A2 (111 x 146 мм; 4,37 x 5,75 дюйма)
Конверт DL (110 x 220 мм; 4,3 x 8,7 дюйма)
Конверт C5 (162 x 229 мм; 6,4 x 9 дюймов)
Дуплексер
Конверт C6 (114 x 162 мм; 4,5 x 6,4 дюйма)
Выбор носителей печати
15
Глава 3
(продолж.)
Рамер носителя Лоток 1 Лоток 2
Японский конверт Chou №3 (120 x 235 мм; 4,7 х 9,3 дюйма)
Японский конверт Chou №4 (90 x 205 мм; 3,5 х 8,1 дюйма)
Открытки
Учетная карточка (76,2 x 127 мм; 3 x 5 дюймов)
Учетная карточка (102 x 152 мм; 4 x 6 дюймов)
Учетная карточка (127 x 203 мм; 5 x 8 дюймов)
Карточка A6 (105 x 148,5 мм; 4,13 x 5,83 дюйма)
Карточка A6 без рамки (105 x 148,5 мм; 4,13 x 5,83 дюйма)
Хагаки* (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 дюйма)
Фотоносители
Фотоносители (76,2 x 127 мм; 3 x 5 дюймов)
Фотоносители (102 x 152 мм; 4 x 6 дюймов)
Фотоносители (5 x 7 дюймов)
Дуплексер
Фотоносители (8 x 10 дюймов)
Фотоносители (10 x 15 см)
Фотоносители без рамки (102 x 152 мм; 4 x 6 дюймов)
Фотоносители без рамки (5 x 7 дюймов)
Фотоносители без рамки (8 x 10 дюймов)
Фотоносители без рамки (8,5 x 11 дюймов)
Фотоносители без рамки (10 x 15 см)
Другие носители
Носители нестандартного формата шириной 76,2 - 216 мм и длиной 127 ­356 мм (шириной 3 - 8,5 дюйма и длиной 5 - 14 дюймов)
Носители нестандартного формата
(АПД) шириной 127 - 216 мм и длиной
16 Использование устройства
(продолж.)
Рамер носителя Лоток 1 Лоток 2
Дуплексер
241 - 305 мм (шириной 5 - 8,5 и длиной 9,5 - 12 дюймов)
Панорама (4 x 10 дюймов, 4 x 11 дюймов и 4 x 12 дюймов)
Панорама без рамки (4 x 10 дюймов, 4
x 11 дюймов и 4 x 12 дюймов)
* Устройство пригодно для обработки обычных бланков хагаки и бланков хагаки
для струйной печати, выпускаемых только почтой Японии. Не подходит для обработки фотобланков хагаки, выпускаемых почтой Японии.
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
Примечание. Лоток 2 и дуплексер устанавливаются на некоторые модели.
Лоток Тип Плотность Емкость
Лоток 1 Бумага
Прозрачные пленки До 70 листов
Фотоносители
Этикетки До 100 листов
Конверты
Карточки
Лоток 2 Только обычная бумага
Дуплексер Бумага
Выходной отсек
Все совместимые носители
от 60 до 105 г/м
(от 16 до 28 фунтов, Bond)
2
280 г/м
(75 фунтов, Bond)
от 75 до 90 г/м
(от 20 до 24 фунтов,
конверт)
До 200 г/м
(110 фунтов, каталожные карточки)
от 60 до 105 г/м
(от 16 до 28 фунтов, Bond)
от 60 до 105 г/м
(от 16 до 28 фунтов, Bond)
До 150 листов
2
До 250 листов обычной бумаги
(Стопка 25 мм)
(Стопка 17 мм)
До 100 листов
(Стопка 17 мм)
(Стопка 17 мм)
2
До 30 листов
(Стопка 17 мм)
2
2
Не более 80 открыток
До 350 листов обычной бумаги
(Стопка 35 мм)
2
Не применяется
обычной бумаги (печать текста)
Выбор носителей печати
17
Глава 3

Выставление минимальных полей

Поля документа должны совпадать с задаваемыми или превышать их.
Носители (1) Левое
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
8,5 x 13 дюймов
B5
A5
Карточки
Носители нестандартного формата
Фотоносители
Конверты 3,3 мм (0,13
поле
3,3 мм (0,13 дюйма)
дюйма)
(2) Правое поле
3,3 мм (0,13 дюйма)
3,3 мм (0,13 дюйма)
(3) Верхнее поле
3,3 мм (0,13 дюйма)
16,5 мм (0,65 дюйма)
(4) Нижнее поле*
3,3 мм (0,13 дюйма)
16,5 мм (0,65 дюйма)
* Чтобы выставить такое поле на компьютере с Windows, щелкните по вкладке
Дополнительно в драйвере печати и выберите пункт Минимизировать поля.
Примечание. При использовании дуплексера (устанавливается на
некоторые модели) минимальные верхние и нижние поля не должны превышать 12 мм (0,47 дюйма).

Загрузка носителей

В данном разделе содержится информация о загрузке носителей в аппарат.
Примечание. Лоток 2 устанавливается на некоторые модели.
18 Использование устройства
Загрузка лотка 1 (основной лоток)
1. Поднимите выходной лоток.
2. Загрузите носитель печатной стороной вниз и с выравниванием по правому
краю лотка. Стопку носителей нужно выравнять по правому и заднему краям лотка не выше линии отметки в лотке.
Примечание. Не загружайте бумагу, пока аппарат печатает.
3. Сдвиньте ограничители носителей в лотке таким образом, чтобы их
положение соответствовало формату загруженных носителей, после чего опустите выходной лоток.
4. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.
Загрузка носителей
19
Глава 3
Загрузка лотка 2
1. Выдвиньте лоток из устройства, взяв его за переднюю кромку.
2. Загрузите бумагу печатной стороной вниз и с выравниванием по правому
краю лотка. Стопку бумаги нужно выровнять по правому и заднему краям лотка не выше линии отметки в лотке.
Примечание. В лоток 2 можно загружать только обычную бумагу.
3. Сдвиньте ограничитель носителей в лотке таким образом, чтобы они
соответствовали формату загруженных носителей.
20 Использование устройства
4. Мягко вставьте лоток обратно.
5. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Настройка лотков

Примечание. Лоток 2 устанавливается на некоторые модели.
По умолчанию аппарат берет носители из лотка 1. Если лоток 1 пуст, то аппарат берет носители из лотка 2 (если он установлен и загружен носителями). Этот порядок, установленный по умолчанию, можно изменить, воспользовавшись следующими средствами:
Блокировка лотка: Используйте ее для защиты от случайной печати по специальным носителям типа фирменных бланков или носителей с уже нанесенной печатью. Если во время печатания документа в аппарате закончатся носители, то он не будет брать их из заблокированного лотка, чтобы завершить задание на печать.
Лоток по умолчанию: Данная функция опеределяет, из какого лотка аппарат должен брать носители в первую очередь.
Примечание. Чтобы воспользоваться средствами блокировки лотка и
установки лотка по умолчанию, в программном обеспечении аппарата необходимо активировать переключатель автоматического выбора лотка. Если аппарат подсоединен к сети обмена данными, то установка лотка по умолчанию будет действовать для всех пользователей аппарата.
Лоток 2 предназначен только для обыкновенной бумаги.
Настройка лотков
21
Глава 3
В следующей таблице перечислены способы настройки лотков.
Мне необходимо... Выполните следующие действия
Загрузить оба лотка одинаковыми носителями и настроить аппарат на забор носителей из заполненного лотка, если один из двух лотков пуст.
Загрузить в лотки специальный носитель (например, прозрачные пленки или бланки) и обыкновенную бумагу.
Загрузить одинаковые носители в оба лотка, но настроить аппарат на забор носителей в первую очередь из какого-то конкретного лотка.
Загрузите носители в лоток 1 и лоток 2.
Для получения дополнительной информации см.
Лотки не должны быть блокированы.
Загрузите специальные носители в
лоток 1, а обычную бумагу – в лоток 2. Убедитесь, что лоток 1 заблокирован.
Загрузите носители в лотки 1 и 2.
Убедитесь, что в настройках
соответствующий лоток обозначен как лоток по умолчанию.
Загрузка носителей.
Для конфигурирования лотков
1. Убедитесь в том, что аппарат включен.
2. Проделайте одну из следующих операций:
Встроенный web-сервер: Щелкните вкладку Настройка, затем Управление бумагой в левой панели.
Панель инструментов (Windows): Щелкните по вкладке Печатные работы и щелкните Управление бумагой.
Утилита HP Printer Utility (ОС Mac): Выберите Paper Handling [Управление бумагой] на панели Printer Settings [Настройка принтера].
3. Внесите необходимые измения в настройку лотков и нажмите OK или
Применить.

Изменение настроек печати

Настройки печати (формат или тип бумаги) можно изменить из приложения или из драйвера принтера. Настройки в приложении обладают приоритетом перед настройками в драйвере. Однако после закрытия приложения все настройки возвращаются к тем, что были конфигурированы в драйвере.
Примечание. Чтобы установить параметры печати для всех заданий,
измените настройки в драйвере принтера.
Подробнее о возможностях драйвера принтера Windows см. в справке драйвера. Подробнее о печати из опреденного приложения см. документацию, сопровождающую это приложение.
Для изменения настройки печати текущих заданий из приложения (Windows) Для изменения настройки печати всех будущих заданий (Windows)
Для изменения настроек (Mac OS)
22 Использование устройства

Для изменения настройки печати текущих заданий из приложения (Windows)

1. Откройте документ, который требуется распечатать.
2. В меню Файл щелкните Печать, затем Настройка, Свойства или
Параметры. (Конкретные функциональные возможности зависят от используемого приложения.)
3. Измените требуемые настройки и щелкните OK, Печать или иную подобную команду.

Для изменения настройки печати всех будущих заданий (Windows)

1. На рабочем столе Windows щелкните кнопку Пуск, выберите Настройка,
далее Принтеры или Принтеры и факсы.
-или-
Нажмите кнопку Пуск и выберите последовательно команды Панель управления и Принтеры.
2. Щелкните правой кнопкой значок принтера, затем Свойства, Параметры документа по умолчанию или Параметры печати.
3. Внесите необходимые изменения и затем щелкните OK.

Для изменения настроек (Mac OS)

1. В меню File [Файл] щелкните Page Setup [Параметры страницы].
2. Внесите необходимые изменения (например, размер бумаги) и затем щелкните OK.
3. В меню Файл щелчком на Печать откройте драйвер принтера.
4. Установите требуемые параметры (например, тип носителя) и щелкните OK
или Печать.

Использование Центра решений HP (Windows)

Используйте Центр решений HP, если требуется изменить параметры печати, заказать расходные материалы и открыть экранную Справку.
Функции, которыми можно воспользоваться в Центр решений HP, различаются в зависимости от установленных пользователем устройств. Значки в окне программы Центр решений HP изменяются в зависимости от выбранного устройства. Если выбранное устройство не имеет какой-либо функции, то соответствующий значок не будет отображаться в окне программы Центр решений HP.
Если в окне программы Центр решений HP на компьютере не отображается ни один значок, возможно, во время установки программного обеспечения произошла ошибка. Чтобы исправить эту ситуацию, полностью удалите программное обеспечение с помощью Панели управления Windows, после чего переустановите его.
Использование Центра решений HP (Windows)
23
Глава 3

Двусторонняя печать

Возможна печать на двух сторонах листа - автоматически, при помощи дополнительного устройства двусторонней печати (дуплексера), - либо вручную, переворачивая лист и вновь подавая его в устройство.
Инструкции по печати на обеих сторонах страницы Для дуплексной печати (Windows)
Для печати в автоматическом дуплексном режиме (Mac OS)

Инструкции по печати на обеих сторонах страницы

Используйте только носители, указанные в технических условиях аппарата. Дополнительную информацию см. в разделе
характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к началу работы).
Задайте дуплексный режим в приложении или драйвере принтера.
Не допускается двусторонняя печать на прозрачных пленках, конвертах, фотобумаге, гладких носителях, бумаге весом менее 16 фунтов пачка (60 г/
2
) и тяжелее 28 фунтов пачка (105 г/м2). Эти носители могут заминаться при
м двусторонней печати.
При двусторонней печати носители некоторых видов необходимо ориентировать особым образом. Например: бланки, бумага с уже имеющейся печатью, с водяными знаками или перфорированная. Если происходит печать с компьютера, работающего в Windows, аппарат начинает печать с первой стороны. При печати с компьютера, работающего в Mac OS, аппарат печатает первой вторую сторону. Загружайте носитель передней стороной вниз.
При автоматической дуплексной печати после завершения печати лицевой стороны листа подача носителя приостанавливается на время высыхания чернил. После того, как чернила высохнут, аппарат втягивает лист обратно и печатает вторую сторону. После завершения печати лист носителя выводится в выходной лоток. Запрещается забирать лист из аппарата до завершения печати.
Возможна печать на обеих сторонах поддерживаемого носителя нестандартного формата путем переворота носителя и повторной подачи его в принтер. Дополнительную информацию см. в разделе
технических характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к
началу работы).
Сведения о технических
Сведения о

Для дуплексной печати (Windows)

1. Загрузите носители в лоток. Дополнительную информацию см. в разделах
Инструкции по печати на обеих сторонах страницы (Служба немедленной
поддержки HP) и
2. Убедитесь в правильности установки дуплексера. Дополнительную информацию см. в разделе работы).
3. При открытом документе, в меню Файл щелкните Печать, затем Настройка, Свойства или Параметры.
4. Щелкните на вкладке Функции.
24 Использование устройства
Загрузка носителей (myPrintMileage).
Установка дуплексера (Руководство к началу
5. Выберите ниспадающий перечень Двусторонняя печать. Для автоматической дуплексной печати необходимо выбрать переключатель
Автоматически.
6. Для автоматической подгонки страницы по размеру документа выберите
Сохранить разметку. Снятие этого флажка может привести к печати нежелательных разрывов страниц.
7. В зависимости от требуемого расположения переплета установите или снимите флажок Перевернуть страницы. См. рисунки с примерами в окне драйвера печати.
8. При необходимости выберите требуемый макет брошюры в выпадающем списке Разметка брошюр.
9. Внесите необходимые изменения в параметры печати и щелкните OK.
10. Начните печать документа.

Для печати в автоматическом дуплексном режиме (Mac OS)

1. Загрузите носители в лоток. Дополнительную информацию см. в разделах
Инструкции по печати на обеих сторонах страницы (Служба немедленной
поддержки HP) и
2. Убедитесь в правильности установки дуплексера. Дополнительную информацию см. в разделе работы).
3. В меню File [Файл] щелкните Print [Печать].
4. Откройте панель Двусторонняя печать.
5. Установите параметр печати с двух сторон.
6. Щелчком на соответствующем значке выберите необходимое направление
обвязки.
7. Внесите необходимые изменения в параметры печати и щелкните Печать.
Загрузка носителей (myPrintMileage).
Установка дуплексера (Руководство к началу

Печать на специальных носителях и носителях нестандартных форматов

В данном разделе освещены следующие темы:

Порядок печати на специальных носителях и носителях нестандартных форматов (Windows)

Порядок печати на специальных носителях или носителях нестандартных
форматов (Mac OS)
Порядок печати на специальных носителях и носителях нестандартных форматов (Windows)
1. Загрузите носители в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе
Загрузка носителей (Руководство к началу работы).
2. При открытом документе, в меню Файл щелкните Печать, затем Настройка, Свойства или Параметры.
3. Щелкните на вкладке Функции.
Печать на специальных носителях и носителях нестандартных форматов
25
Глава 3
4. Выберите формат носителя из раскрывающегося списка Формат.
Чтобы выбрать нестандартный размер носителей: а. Выберите Нестандартный из раскрывающегося списка. б. Введите имя нового нестандартного размера. в. Введите размеры в поля Width [Ширина] и Height [Высота], затем
нажмите Save [Сохранить].
г. Дважды щелкните OK, чтобы закрыть диалоговое окно свойств или
предпочтений. Снова откройте диалоговое окно.
д. Выберите новый нестандартный размер.
5. Чтобы выбрать тип носителя:
а. В раскрывающемся списке Тип бумаги щелкните Больше. б. Выберите желаемый тип носителя и нажмите кнопку OK.
6. Выберите источник носителей из раскрывающегося списка Источник бумаги.
7. Внесите необходимые изменения в параметры печати и щелкните OK.
8. Начните печать документа.

Порядок печати на специальных носителях или носителях нестандартных форматов (Mac OS)

1. Загрузите носители в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе
Загрузка носителей (Руководство к началу работы).
2. В меню File [Файл] щелкните Page Setup [Параметры страницы].
3. Выберите формат носителя.
4. Чтобы выбрать нестандартный размер носителей:
а. Выберите пункт Manage Custom Sizes [Управление нестандартными
форматами] в выпадающем меню Paper Size [Размер бумаги].
б. Щелкните Создать и введите имя нового размера в поле Имя размера
бумаги.
в. Введите размеры в поля Ширина и Высота, затем можно установить
размеры полей.
г. Щелкните Done [Готово] или OK, затем щелкните Save [Сохранить].
5. В меню File [Файл] выберите Page Setup [Параметры страницы] и выделите
новый нестандартный размер.
6. Щелкните OK.
7. В меню File [Файл] щелкните Print [Печать].
8. Откройте панель Paper Handling [Управление бумагой].
9. В разделе Destination Paper Size [Размер бумаги в приемнике] щелкните на
вкладке Scale to fit paper size [Масштабировать по размеру бумаги], затем выберите нестандартный размер бумаги.
10. Измените требуемые параметры и нажмите OK или Print [Печать].

Печать без рамки

Режим печатания без рамки позволяет наносить печать вровень с краями фотоносителей определенных типов и ряда носителей стандартных форматов.
26 Использование устройства
Loading...
+ 89 hidden pages