Alle rettigheder forbeholdes.
Reproduktion, adaptation eller
oversættelse af dette materiale er
forbudt uden forudgående skriftlig
tilladelse fra Hewlett-Packard, med
undtagelse af det, der er tilladt i
henhold til loven om ophavsret.
De eneste garantier for HP-produkter
og -services findes i de erklæringer
om begrænset garanti, der følger med
de pågældende produkter og services.
Intet heri udgør eller må tolkes som en
yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig
for tekniske eller redaktionelle fejl eller
udelader heri.
Ophavsret
Windows, Windows XP og Windows
Vista er registrerede amerikanske
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
ENERGY STAR og ENERGY STARmærket er registrerede mærker i USA.
Sikkerhedsoplysninger
Følg altid grundlæggende
retningslinjer for sikkerhed ved brug af
dette produkt for at mindske risikoen
for skader som følge af brand eller
elektrisk stød.
1. Alle instruktioner i den
dokumentation, der følger med
printeren, bør læses grundigt.
2. Læs alle advarsler og instruktioner
på produktet.
3. Fjern dette produkt fra stikkontakten
før rengøring.
4. Undgå at installere eller anvende
produktet i nærheden af vand, eller
når du er våd.
5. Produktet skal placeres, så det står
fast på en stabil flade.
6. Produktet skal anbringes, så man
ikke træder på eller falder over
ledningen, og så ledningen ikke bliver
beskadiget.
7. Hvis produktet ikke virker som det
skal, anbefales det at læse
problemer.
8. Der er ingen dele inden i produktet,
der skal serviceres af brugeren.
Reparation skal udføres af uddannet
servicepersonale.
Løsning af
Indhold
1 Kom godt i gang
Hjælp til handicappede...............................................................................................................5
Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du bruger printeren og løser
eventuelle problemer.
•
Hjælp til handicappede
•
Øko-tip
Om printerens dele
•
•
Find printerens modelnummer
•
Valg af printmedier
•
Ilægning af medier
Konfiguration af bakker
•
•
Ændring af udskriftsindstillinger
Installation af ekstraudstyr
•
•
Sluk printeren
Bemærk! Hvis du bruger printeren sammen med en computer, der kører Windows
XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition eller Windows 7 Starter Edition,
er visse funktioner ikke tilgængelige. Se
at få flere oplysninger.
Hjælp til handicappede
Denne printer indeholder en række funktioner, som sætter personer med handicap i
stand til at bruge den.
Syn
Den HP-printersoftware, der følger med printeren, kan benyttes af brugere med nedsat
syn via operativsystemets indstillinger og funktioner for handicappede. Softwaren
understøtter endvidere de fleste hjælpeprogrammer, f.eks. skærmlæsere, braillelæsere
og programmer, der omsætter tale til tekst. Farvelagte knapper og faner i softwaren og
på printerens kontrolpanel er forsynet med enkle tekst- eller ikonetiketter, der angiver
den pågældende handling.
Bevægelse
For brugere med bevægelseshandicap kan HP-sofwarefunktionerne udføres vha.
tastaturkommandoer. HP-softwaren understøtter endvidere Windows-funktionerne til
hjælp til handicappede, f.eks. Træge taster, Til/fra-taster, Filtertaster og Musetaster.
Printerens dæksler, knapper, papirbakker og papirstyr kan betjenes af brugere med
begrænsede kræfter og begrænset rækkevidde.
Support
Du kan finde flere oplysninger om denne printers handicapfunktioner og HP's fokus på
deres produkters handicapvenlighed på HP's webside på adressen
accessibility.
Oplysninger om handicapfunktioner i Mac OS X finder du på Apples webside på
adressen
www.apple.com/accessibility.
Understøttede klientoperativsystemer for
www.hp.com/
Kom godt i gang5
Kapitel 1
Øko-tip
HP er engageret i at hjælpe kunderne med at reducere miljøbelastningen. HP har
udformet følgende Øko-tip for at hjælpe dig med at fokusere på måder, der kan fastslå
og reducere påvirkningen af dine printervalg. Udover de specifikke funktioner i dette
produkt, kan du på websitet HP Eco Solutions læse mere om HP's miljømæssige
initiativer.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Dupleksudskrivning: Brug papirbesparende udskrivning til at udskrive tosidede
dokumenter med flere sider på ét ark. Se
at få flere oplysninger.
•Energibesparelse: Se
status.
•Genbrug af materialer: Yderligere oplysninger om genbrug af HP-produkter finder
du på:
Strømforbrug for at se denne printers ENERGY STAR®
Set forfra
9
1Kontrolpanel
2Udskriftsbakke
6Kom godt i gang
7
8
1
2
3
4
56
(fortsat)
3Bakke 1
4Breddestyr
5Dæksel til blækpatroner
6Blækpatroner
7Adgangslås til printhoved
8Printhoveder
9Bakke 2 (bakke 2 sælges som ekstraudstyr. Se
Kontrolpanel
bestillingsoplysninger).
HP forbrugsvarer og tilbehør for
143
1Advarselsindikator
2Kontrolpanelets display
3Tilbage-knap
4OK-knap
5Hjælp-knap
6ANNULLER-knap
7Genoptag-knap og -indikator
8Afbryder og strømindikator
9Markeringer på blækpatronen
10 Venstre pil-knap
11 Højre pil-knap
2
OK
910 11
8
5
76
Om printerens dele7
Kapitel 1
Set bagfra
1
2
1Strømstik
2Ethernet-netværksport
3Bageste USB-port (Universal Serial Bus)
4Modul til automatisk tosidet udskrivning (dupleksenhed)
5Lås til dupleksbagklap
3
4
5
Find printerens modelnummer
Ud over modelnavnet, der vises på printerens front, har den et specifikt modelnummer.
Du kan bruge dette nummer til at få support og hjælp til at bestemme, hvilke
forbrugsvarer eller ekstraudstyr der findes til din printer.
Modelnummeret findes på en etiket inden i printeren i nærheden af området med
blækpatronerne.
Valg af printmedier
Printeren er fremstillet til at kunne bruge de fleste former for kontorpapir. Prøv
forskellige papirtyper, før du køber større mængder. Brug HP papir for at få den bedste
udskriftskvalitet. På HP's websted
papir.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Anbefalet papir til udskrivning og kopiering
•
Anbefalede fotopapirtyper til udskrivning
Tip i forbindelse med valg og brug af medier
•
8Kom godt i gang
www.hp.com finder du flere oplysninger om HP
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-logoet til
udskrivning og kopiering af almindelige dokumenter. Alt papir
med ColorLok-symbolet er testet og opfylder høje standarder for
driftsikkerhed og printkvalitet, giver dokumenter med skarpe,
levende farver samt dyb sort, og tørrer endvidere hurtigere end
almindeligt papir. Se efter papir med ColorLok-logoet i forskellige
vægte og størrelser fra større papirproducenter.
Anbefalet papir til udskrivning og kopiering
HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende
opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet.
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
HP Brochure Paper
HP Superior Inkjet
Paper
HP Bright White Inkjet
Paper
HP Printing PaperHP Printing Papir er multifunktionspapir af høj kvalitet. Det giver
HP Office PaperHP kontorpapir er multifunktionspapir af høj kvalitet. Det er velegnet
HP Office Recycled
Paper
HP Premium
Presentation Paper
HP Professional Paper
HP Premium Inkjet
Transparency Film
HP Advanced Photo
Paper (avanceret
fotopapir)
HP Everyday Photo
Paper
Dette papir fås med blank eller mat overflade på begge sider, så det
kan bruges til dobbeltsideprint. Det er det oplagte valg til næstenfotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider,
særlige præsentationer, brochurer, mailings og kalendere.
HP Bright White Inkjet Paper giver højkontrastfarver og skarp tekst.
Papiret er uigennemsigtigt, så der kan skrives på begge sider i farver.
Denne papirtype er derfor det ideelle valg til nyhedsbreve, rapporter
og foldere. Det er udstyret med ColorLok-teknologi, hvilket giver
mindre udtværing, dybere sort og levende farver.
dokumenter, der ser ud og føles mere solide, end dokumenter der er
udskrevet på almindeligt multifunktionspapir eller kopipapir. Det har
ColorLok Technology, hvilket giver mindre udtværing, federe sort og
levende farver. Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere
levetid.
til kopier, udkast, notater og andre almindelige dokumenter. Det har
ColorLok Technology, hvilket giver mindre udtværing, federe sort og
levende farver. Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere
levetid.
HP Office Recycled Paper (HP genbrugspapir til kontorbrug) er et
universalpapir i høj kvalitet med 30% genbrugsfibre. Det har ColorLok
Technology, hvilket giver mindre udtværing, federe sort og levende
farver. Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere levetid.
Dette papir er kraftigt papir med en mat overflade på begge sider og
er perfekt til præsentationer, tilbud, rapporter og nyhedsbrev. Det er
meget kraftigt papir, der gør indtryk.
HP Premium Inkjet-transparenter gør dine farvepræsentationer
levende og endnu mere imponerende. Disse transparenter er nemme
at bruge og håndtere, og de tørrer hurtigt, så risikoen for udtværing
mindskes.
Dette tykke fotopapir har en overflade, der tørrer omgående, hvilket
gør det nemt at håndtere uden udtværing. Det er modstandsdygtigt
over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles og
ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser, herunder A4,
8,5 x 11", 10 x 15 cm (4 x 6"), 13 x 18 cm (5 x 7") og to overflader –
blank eller mat (satin mat). Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter
med længere levetid.
Udskriv farverige, hverdagsbilleder med lave omkostninger på papir,
der er beregnet til almindelig fotoudskrivning. Dette prisvenlige
fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Få skarpe, tydelige
billeder, når du bruger dette papir sammen med en hvilken som helst
inkjet printer. Fås med halvblank finish i 8,5 x11", A4, 4 x 6" og 10 x
15 cm. Det er syrefrit, hvilket gør, at billederne holder længere.
Valg af printmedier9
Kapitel 1
Gå til www.hp.com/buy/supplies, hvis du skal bestille HP-papir eller andre
forbrugsvarer. Vælg land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen for at
vælge den ønskede printer, og klik derefter på et link til shopping.
Bemærk! På dette tidspunkt findes dele af HP's websted kun på engelsk.
Anbefalede fotopapirtyper til udskrivning
HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende
opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet.
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
HP Advanced Photo Paper (avanceret fotopapir)
Dette tykke fotopapir har en overflade, der tørrer omgående, hvilket gør det nemt at
håndtere uden udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk
og fugt. Dine udskrifter vil føles og ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i flere
størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 10 x 15 cm (4 x 6"), 13 x 18 cm (5 x 7") og to
overflader – blank eller mat (satin mat). Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med
længere levetid.
HP Everyday Photo Paper
Udskriv farverige, hverdagsbilleder med lave omkostninger på papir, der er beregnet til
almindelig fotoudskrivning. Dette prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at
håndtere. Få skarpe, tydelige billeder, når du bruger dette papir sammen med en
hvilken som helst inkjet printer. Fås med halvblank finish i 8,5 x11", A4, 4 x 6" og 10 x
15 cm. Det er syrefrit, hvilket gør, at billederne holder længere.
HP Photo Value Packs
HP Photo Value Packs er praktiske pakker med originale HP-blækpatroner og HP
Advanced Photo Paper, så du er sikker på at få blæk og papir, der passer sammen og
kan bruges i din HP-printer. Original HP-blæk og HP Advanced Photo Paper er
fremstillet til at arbejde sammen, så du får holdbare fotos med levende farver hver
gang. En perfekt løsning, når du vil udskrive feriebillederne, eller hvis du skal udskrive
mange kopier af et billede.
www.hp.com/buy/supplies, hvis du skal bestille HP-papir eller andre
Gå til
forbrugsvarer. Vælg land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen for at
vælge den ønskede printer, og klik derefter på et link til shopping.
Bemærk! På dette tidspunkt findes dele af HP's websted kun på engelsk.
Tip i forbindelse med valg og brug af medier
Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de bedste resultater.
•Brug altid medier, der overholder printerspecifikationerne. Se
for at få flere oplysninger.
•Læg kun én slags medie i en bakke ad gangen.
•Sørg for, at mediet lægges korrekt i bakkerne. Yderligere oplysninger findes i
Ilægning af medier.
10Kom godt i gang
Mediespecifikationer
•Overfyld ikke bakken. Yderligere oplysninger findes i Ilægning af medier.
•Læg ikke følgende medier i bakkerne, da de kan give papirstop, dårlig
udskriftskvalitet og andre udskriftsproblemer:
ƕFlerbladede formularer
ƕMedier, der er beskadigede, krøllede eller rynkede
ƕMedier med udstansninger eller perforeringer
ƕMedier med en kraftig struktur eller prægning, eller som ikke er beregnet til
blæk
ƕMedier, der er for tynde eller lette at strække
ƕMedier med hæfteklammer eller clips
Ilægning af medier
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan man lægger papir i printeren.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Ilægning af papir i standardstørrelse
•
Ilægning af konvolutter
•
Ilægning af kort og fotopapir
Ilægning af transparenter
•
•
Ilægning af brugerdefinerede medier
Ilægning af papir i standardstørrelse
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan man lægger papir i printeren.
Bemærk! Bakke 2 sælges som ekstraudstyr. Se HP forbrugsvarer og tilbehør for
bestillingsoplysninger.
Følg denne vejledning, når du skal ilægge standardpapir.
Ilægning i bakke 1 (hovedbakke)
1. Løft udskriftsbakken op.
2. Skub papirstyrene ud til den bredeste indstilling.
3. Indsæt mediet med udskriftssiden nedad i midten af bakken og kontrollér, at mediet
ikke overstiger stregmærket i bakken. Skub papirstyrene mod midten, indtil de rører
Ilægning af medier11
Kapitel 1
den venstre og højre side af mediet, og skub derefter forsigtigt papirstakken mod
bakkens bagende.
Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
4. Sænk udskriftsbakken.
5. Træk forlængeren til udskriftsbakken ud.
Bemærk! For medier, der er længere end 11" (279 mm), skal du hive
bakkeforlængeren ud, så langt den kan komme.
Ilægning i bakke 2
1. Træk bakken ud af printeren ved at tage fat i forsiden af bakken.
2. Skub papirstyrene ud til den bredeste indstilling.
12Kom godt i gang
3. Indsæt mediet med udskriftssiden nedad i midten af bakken og kontrollér, at mediet
ikke overstiger stregmærket i bakken. Skub papirstyrene mod midten, indtil de rører
den venstre og højre side af mediet, og skub derefter forsigtigt papirstakken mod
bakkens bagende.
Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
4. Sæt forsigtig bakken i igen.
5. Træk forlængeren til udskriftsbakken ud.
Bemærk! For medier, der er længere end 11" (279 mm), skal du hive
bakkeforlængeren ud, så langt den kan komme.
Ilægning af konvolutter
Sådan ilægges konvolutter
Følg denne vejledning, når du skal ilægge en konvolut
1. Løft udskriftsbakken op.
2. Skub papirbreddestyret så langt ud, det kan komme.
Bemærk! Træk i papirbakken, så den forlænges, hvis du skal lægge stort
papir i.
3. Læg konvolutter i som vist i illustrationen. Kontrollér, at konvolutstakken ikke
overstiger stregmærket i bakken.
Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
4. Juster papirstyrene i bakken i forhold til det ilagte medieformat.
5. Sænk udskriftsbakken.
6. Træk bakkeforlængeren ud.
Ilægning af medier13
Kapitel 1
Ilægning af kort og fotopapir
Sådan ilægges kort og fotopapir
Følg denne vejledning, når du skal ilægge fotopapir.
1. Løft udskriftsbakken op.
2. Skub papirbreddestyret så langt ud, det kan komme.
Bemærk! Træk i papirbakken, så den forlænges, hvis du skal lægge stort
papir i.
3. Indsæt mediet med udskriftssiden nedad i midten af bakken og kontrollér, at mediet
ikke overstiger stregmærket i bakken. Kontrollér, at mediestakken er lagt ind mod
bakkens højre side og bageste kant og ikke overstiger stregmærket i bakken. Hvis
fotopapiret har en afrivningskant langs den ene side, skal denne pege mod
printerens front.
Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
4. Juster papirstyrene i bakken i forhold til det ilagte medieformat.
5. Sænk udskriftsbakken.
6. Træk bakkeforlængeren ud.
Ilægning af transparenter
Sådan ilægges transparenter
1. Løft udskriftsbakken op.
2. Skub papirbreddestyret så langt ud, det kan komme.
Bemærk! Træk i papirbakken, så den forlænges, hvis du skal lægge stort
papir i.
3. Indsæt transparenterne med den ubearbejdede eller printbare side nedad midt i
hovedbakken. Sørg for, at klæbestrimlen peger mod bagsiden af printeren, og at
transparentstakken ligger op mod bakkens højre kant og bagkant. Kontrollér også,
at stakken ikke overstiger stregmærket i bakken.
Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
4. Juster papirstyrene i bakken i forhold til det ilagte medieformat.
14Kom godt i gang
5. Sænk udskriftsbakken.
6. Træk bakkeforlængeren ud.
Ilægning af brugerdefinerede medier
Sådan ilægges kort og fotopapir
Følg denne vejledning, når du skal ilægge brugerdefineret papir.
Forsigtig! Brug kun brugerdefineret papir, der understøttes af printeren.
Yderligere oplysninger findes i
1. Løft udskriftsbakken op.
2. Skub papirbreddestyret så langt ud, det kan komme.
Bemærk! Træk i papirbakken, så den forlænges, hvis du skal lægge stort
papir i.
Mediespecifikationer.
3. Indsæt mediet med den printbare side nedad midt i hovedbakken. Kontrollér, at
mediestakken er lagt ind mod bakkens højre side og bageste kant og ikke
overstiger stregmærket i bakken.
Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
4. Juster papirstyrene i bakken i forhold til det ilagte medieformat.
5. Sænk udskriftsbakken.
6. Træk bakkeforlængeren ud.
Ilægning af medier15
Kapitel 1
Konfiguration af bakker
Bemærk! Bakke 2 sælges som ekstraudstyr. Se HP forbrugsvarer og tilbehør for
bestillingsoplysninger.
For at konfigurere bakker skal du have bakke 2 installeret og aktiveret i
printerdriveren.
Som standard henter printeren medie fra bakke 1. Hvis bakke 1 er tom, henter
printeren medie fra bakke 2 (hvis den er installeret og fyldt med medie). Du kan ændre
standardindstillingen ved at bruge følgende funktioner:
•Lås bakke: Brug denne funktion til at beskytte specielle medier såsom brevpapir
eller fortrykt medie mod utilsigtet brug. Hvis printeren løber tør for medier under
udskrivning af et dokument, bruger den ikke medier fra en låst bakke til at afslutte
udskriftsjobbet.
•Standardbakke: Brug denne funktion til at angive første bakke, som printeren
henter medie fra.
Bemærk! Du skal angive automatisk valg af bakke i enhedssoftwaren for at kunne
bruge bakkelås og standardbakkeindstillinger. Hvis printeren er i et netværk, og du
vælger en standardbakke, gælder denne indstilling for alle printerens brugere.
Bakke 2 er kun beregnet til almindeligt papir.
I den følgende tabel vises de forskellige måder, du kan bruge bakkeindstillingerne til at
opfylde dine udskriftbehov på.
Jeg vil gerne ...Følg denne fremgangsmåde
Lægge samme type medie i begge bakker, og
jeg vil gerne have printeren til at tage papir fra
den ene bakke, hvis den anden er tom.
Have både specialmedier (f.eks. transparenter
og brevpapir) og almindeligt papir i bakkerne.
Lægge medie i begge bakker, men have
printeren til først at tage medie fra en bestemt
bakke.
16Kom godt i gang
Læg medier i bakke 1 og bakke 2.
•
Yderligere oplysninger finder du under
Ilægning af medier.
Sørg for, at bakkelåsen er slået fra.
•
Læg specialmedie i bakke 1, og læg
•
derefter almindeligt papir i bakke 2.
Kontrollér, at bakke 2 er angivet som
•
standardbakke.
Kontrollér, at bakkelåsen er indstillet til
•
bakke 1.
Læg medie i bakke 1 og bakke 2.
•
Kontrollér, at den ønskede bakke er
•
angivet som standardbakke.
Sådan konfigureres bakkerne
1. Sørg for, at printeren er tændt.
2. Vælg en af følgende fremgangsmåder:
•Integreret webserver: Klik på fanen Indstillinger, og på Papirhåndtering i
venstre vindue.
•HP Utility (Mac OS X): Klik på Bakkekonfiguration i vinduet
Printerindstillinger.
3. Rediger den ønskede bakkeindstilling, og tryk derefter på OK eller Anvend.
Ændring af udskriftsindstillinger
Du kan ændre udskriftsindstillingerne (f.eks. papirformat og -type) fra et program eller
fra printerdriveren. Ændringer, der er foretaget fra et program, tilsidesætter altid
ændringer, der er foretaget fra printerdriveren. Når programmet er afsluttet, vender
printerindstillingerne imidlertid tilbage til de standardindstillinger, der er konfigureret i
printerdriveren.
Bemærk! Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du
foretage ændringerne i printerdriveren.
Yderligere oplysninger om funktionerne i Windows-printerdriveren finder du i
onlinehjælpen til printerdriveren. Yderligere oplysninger om udskrivning fra et
specielt program finder du i dokumentationen til det pågældende program.
•Sådan ændres indstillinger fra et program for aktuelle job (Windows)
•
Sådan ændres standardindstillingerne for alle fremtidige job (Windows)
•
Sådan ændres indstillingerne (Mac OS X)
Sådan ændres indstillinger fra et program for aktuelle job (Windows)
1. Åbn det dokument, der skal udskrives.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer, og klik derefter på Indstil, Indstillinger eller
Egenskaber. (Navnet på indstillingerne afhænger af det program, du bruger).
3. Vælg den genvej til udskrivning, du ønsker, og klik på OK, Udskriv eller en
lignende kommando.
Sådan ændres standardindstillingerne for alle fremtidige job (Windows)
1. Klik på Start, peg på Indstillinger, og klik derefter på Printere eller Printere og
faxenheder.
– Eller –
Klik på Start, klik på Kontrolpanel, og dobbeltklik derefter på Printere.
Bemærk! Hvis du bliver bedt om det, skal du indtaste computeradministratorens adgangskode.
2. Højreklik på printerikonet, og klik derefter på Egenskaber, Dokumentstandarder
eller Udskriftsindstillinger.
3. Rediger de ønskede indstilinger, og klik derefter på OK.
Ændring af udskriftsindstillinger17
Kapitel 1
Sådan ændres indstillingerne (Mac OS X)
1. Klik på Sidelayout i menuen Arkiv.
Bemærk! I Mac OS X (v10.5 eller v10.6) har nogle programmer ikke en
Sidelayout-menu, det er en del af menuen Udskriv.
2. Rediger de ønskede indstillinger (f.eks. papirformat), og klik derefter på OK.
3. Åbn menuen Arkiv, og klik på Udskriv for at åbne printerdriveren.
4. Rediger de ønskede indstillinger (f.eks. medietype), og klik på OK eller Udskriv.
Installation af ekstraudstyr
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Installation af duplexenhed
•
Montér Bakke 2
•
Aktiver ekstraudstyr i printerdriveren
Installation af duplexenhed
Du kan udskrive på begge sider af et ark papir. Se Udskrivning på begge sider
(dupleks) for at få yderlige oplysninger om brugen af duplexenheden.
Sådan installeres duplexenheden
Ÿ Lad dupleksenheden glide ind i printeren, indtil den låser. Du må ikke trykke på
knapperne på dupleksenhedens sider, når enheden monteres. De må kun bruges,
når enheden skal afmonteres.
Montér Bakke 2
Bakke 2 kan rumme op til 250 ark almindeligt papir. Se HP forbrugsvarer og tilbehør for
bestillingsoplysninger.
Sådan monteres bakke 2
1. Pak bakken ud, fjern transporttapen og den øvrige emballage, og placer bakken
det sted, hvor den skal stå. Overfladen skal være robust og plan.
2. Sluk printeren, og træk netkablet ud.
18Kom godt i gang
3. Sæt printeren oven på bakken.
Forsigtig! Sørg for at holde fingrene og hænderne væk fra bunden af
printeren.
4. Tilslut netledningen, og tænd printeren.
5. Aktivér Bakke 2 i printerdriveren. Du kan finde yderligere oplysninger under
ekstraudstyr i printerdriveren.
Aktiver ekstraudstyr i printerdriveren
•Sådan aktiveres ekstraudstyr på Windows-computere
Sådan aktiveres ekstraudstyr på Macintosh-computere
•
Sådan aktiveres ekstraudstyr på Windows-computere
1. Klik på Start, peg på Indstillinger, og klik derefter på Printere eller Printere og
faxenheder.
– Eller –
Klik på Start, klik på Kontrolpanel, og dobbeltklik derefter på Printere.
2. Højreklik på printerikonet og klik derefter på Egenskaber.
3. Vælg fanen Enhedsindstillinger. Klik på det ekstraudstyr, du vil aktivere, klik på
Installeret i rullemenuen, og klik derefter på OK.
Sådan aktiveres ekstraudstyr på Macintosh-computere
Mac OS aktiverer automatisk alt ekstraudstyr i printerdriveren, når du installerer
printersoftwaren. Hvis du senere tilføjer nyt ekstraudstyr, skal du følge denne
fremgangsmåde:
1. ÅbnSystempræferencer, og vælg Printer og fax
2. Vælg printeren.
3. Klik på Indstillinger og Forbrugsvarer.
4. Klik på fanen Driver.
5. Vælg de funktioner, du ønsker at installere, og klik derefter på OK.
Aktiver
Sluk printeren
Sluk printeren vha. afbryderknappen på printeren. Tag ikke netledningen ud, og sluk
ikke for en stikdåse, før strømindikatoren slukkes. Hvis printeren slukkes forkert,
vender blækpatronholderen ikke tilbage til den korrekte position, hvilket kan give
problemer med blækpatronerne og udskriftskvaliteten.
Sluk printeren19
2Udskrivning
De fleste indstillinger håndteres automatisk af programmet. Du behøver kun ændre
indstillingerne manuelt, når du vil ændre udskriftskvaliteten, udskrive på bestemte
papirtyper, eller når du anvender specialfunktioner. Der er flere oplysninger om valg af
de bedste udskriftsmedier til dine dokumenter i
Vælg et udskriftsjob for at fortsætte.
Valg af printmedier.
Udskrivning af dokumenter
Udskrivning af brochurer
Udskrivning på konvolutter
Udskrive fotos
Udskrivning af dokumenter
Bemærk! På visse papirtyper kan du udskrive på begge sider af papiret (kaldet
tosidet udskrivning eller dupleksudskrivning). Se
(dupleks) for at få flere oplysninger.
Følg vejledningen for dit operativsystem.
•
Udskrive dokumenter (Windows)
•
Udskrive dokumenter (Mac OS X)
20Udskrivning
Udskrivning på brugerdefineret papir
Udskrivning på begge sider
Udskrive dokumenter (Windows)
1. Læg papir i papirbakken. Se Ilægning af medier for at få flere oplysninger.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at den korrekte printer er valgt.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger,
Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Ret papirretningen under fanen Færdigbehandling og indstillingerne for papirkilde,medietype, papirstørrelse og kvalitet under fanen Papir/Kvalitet. Klik på fanen
Farve, og ret indstillingen Udskriv i gråtoner, hvis du vil udskrive i sort/hvid.
6. Klik på OK.
7. Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Udskrive dokumenter (Mac OS X)
1. Læg papir i papirbakken. Se Ilægning af medier for at få flere oplysninger.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at den korrekte printer er valgt.
4. Foretag relevante ændringer af udskriftsindstillingerne i pop-up-menuen, så de
passer til dit projekt.
Bemærk! Klik på den blå trekant ved siden af den valgte Printer for at få
adgang til disse indstillinger.
5. Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.
Udskrivning af brochurer
Følg vejledningen for dit operativsystem.
•
Udskrive brochurer (Windows)
•
Udskrive brochurer (Mac OS X)
Udskrive brochurer (Windows)
Bemærk! Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du
foretage ændringerne i den HP-software, der fulgte med printeren. Der er flere
oplysninger om HP-softwaren i
1. Læg papir i papirbakken. Se Ilægning af medier for at få flere oplysninger.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at den korrekte printer er valgt.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger,
Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Ret papirretningen under fanen Færdigbehandling og indstillingerne for papirkilde,medietype, papirstørrelse og kvalitet under fanen Papir/Kvalitet. Klik på fanen
Farve, og ret indstillingen Udskriv i gråtoner, hvis du vil udskrive i sort/hvid.
6. Klik på OK.
Printerens administrationsværktøjer.
Udskrivning af brochurer21
Kapitel 2
7. Klik på OK.
8. Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.
Udskrive brochurer (Mac OS X)
1. Læg papir i papirbakken. Se Ilægning af medier for at få flere oplysninger.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at den korrekte printer er valgt.
4. Vælg den relevante papirtype til brochurer i pop-up-menuen Færdigbehandling.
5. Vælg Bedst eller Normal i pop-up-menuen Farve/Kvalitet.
6. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på Udskriv.
Udskrivning på konvolutter
Undgå konvolutter med en meget glat overflade, selvklæbende klæbestof, hægter eller
ruder. Undgå ligeledes konvolutter med tykke, ujævne eller bøjede kanter, eller
områder, der er krøllet, i stykker eller på anden måde beskadiget.
De konvolutter, der benyttes, skal have en tæt struktur og skarpe foldninger.
Bemærk! Der er flere oplysninger om udskrivning på konvolutter i
dokumentationen til det program, du benytter.
Følg vejledningen for dit operativsystem.
•
Udskrive på konvolutter (Windows)
•
Udskrive på konvolutter (Mac OS X)
Udskrive på konvolutter (Windows)
1. Læg konvolutter i bakken. Se Ilægning af medier for at få flere oplysninger.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at den korrekte printer er valgt.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger,
Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Skift retningen til Liggende under fanen Færdigbehandling.
6. Klik på fanen Papir/Kvalitet, og vælg den relevante kuvert på rullelisten
Papirstørrelse.
Tip! Du kan ændre flere indstillinger for udskrivningsjobbet via de andre faner i
dialogboksen.
7. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Udskrive på konvolutter (Mac OS X)
1. Læg konvolutter i bakken. Se Ilægning af medier for at få flere oplysninger.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at den korrekte printer er valgt.
4. Vælg den relevante konvolut i pop-up-menuen Papirstørrelse.
22Udskrivning
5. Vælg fanen Færdigbehandling.
Bemærk! Hvis du bruger Mac OS X (v10.5 eller v10.6), skal du klikke på denblå trekant ved siden af den valgte Printer for at få adgang til disse indstillinger.
6. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på Udskriv.
Udskrive fotos
Efterlad ikke ubrugt fotopapir i papirbakken. Papiret kan krølle, hvilket kan resultere i
en dårligere udskriftskvalitet. Fotopapir skal være glat, før der udskrives.
Følg vejledningen for dit operativsystem.
•
Udskrive fotos på fotopapir (Windows)
•
Udskrive fotos på fotopapir (Mac OS X)
Udskrive fotos på fotopapir (Windows)
1. Læg papir i papirbakken. Se Ilægning af medier for at få flere oplysninger.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at den korrekte printer er valgt.
4. Klik på den indstilling, der åbner dialogboksen Egenskaber for printeren, hvis du vil
ændre indstillinger.
Afhængigt af programmet kan denne indstilling hedde Egenskaber, Indstillinger,
Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Udskrive fotos på fotopapir (Mac OS X)
1. Læg papir i papirbakken. Se Ilægning af medier for at få flere oplysninger.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at den korrekte printer er valgt.
4. Vælg den relevante papirtype til fotos i pop-up-menuen Færdigbehandling.
5. Vælg Bedst eller Normal i pop-up-menuen Farve/Kvalitet.
6. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på Udskriv.
Udskrivning på brugerdefineret papir
Hvis dit program understøtter papir i specialformat, skal du indstille papirstørrelsen i
programmet, før du udskriver dokumentet. Hvis ikke, skal du angive størrelsen i
printerdriveren. Det kan være nødvendigt at omformatere dokumenter, der skal
udskrives på papir i specialformat.
Brug kun brugerdefineret papir, der understøttes af printeren. Se
for at få flere oplysninger.
Bemærk! På visse papirtyper kan du udskrive på begge sider af papiret (kaldet tosidet udskrivning eller dupleksudskrivning). Se
(dupleks) for at få flere oplysninger.
Udskrivning på brugerdefineret papir 23
Mediespecifikationer
Udskrivning på begge sider
Kapitel 2
Følg vejledningen for dit operativsystem.
•
Udskrivning på brugerdefineret papir eller papir i specialformat (Mac OS X)
Udskrivning på brugerdefineret papir eller papir i specialformat (Mac OS X)
Bemærk! Før du udskriver på papir i specialformat, skal du oprette den
brugerdefinerede størrelse i den HP-software, der fulgte med printeren. Du finder
en vejledning under
1. Læg det relevante papir i papirbakken. Se Ilægning af medier for at få flere
oplysninger.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at den korrekte printer er valgt.
4. Vælg den brugerdefinerede størrelse, som blev oprettet i pop-up-menuen til
papirstørrelse.
Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på Udskriv.
5. Rediger eventuelt andre indstillinger, og klik på Udskriv.
Indstilling af brugerdefinerede størrelser (Mac OS X).
Indstilling af brugerdefinerede størrelser (Mac OS X)
1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
2. Vælg den ønskede printer i pop-up-menuen Format for.
3. Vælg Manage Custom Sizes (Håndter specialformater) i pop-up menuen Paper
Size (Papirformat).
4. Klik på plusset (+) til venstre på skærmen, dobbeltklik på Untitled (Ikke-navngivet),
og skriv navnet på den nye størrelse.
5. Indtast målene i felterne Width (Bredde) og Height (Højde), og indstil margenerne,
hvis du vil tilpasse dem.
6. Klik på OK.
Udskrivning på begge sider (dupleks)
Du kan udskrive på begge sider af et ark papir eller medie ved hjælp af
duplexenheden.
Bemærk! Printerdriveren understøtter ikke manuel dupleksudskrivning. Tosidet
udskrivning kræver, at du har HP automatisk ekstraudstyr til tosidet udskrivning
installeret på printeren.
Tip! Hvis top- og bundmargener i dit dokument er mindre end 12 mm (0,47"),
udskrives dokumentet muligvis ikke korrekt. Aktiver indstillingen Tilpas til margen i
printerens kontrolpanel, hvis du vil udskrive dokumentet korrekt. Hvis du vil gøre
dette, klik på knappen OK, vælg Papirhåndtering, vælg Tilpas til margen, og
vælg derefter Tændt.
24Udskrivning
Tosidet udskrivning (Windows)
1. Læg det ønskede medie i. Du kan finde yderligere oplysninger under
Retningslinjer
for udskrivning på begge sider af papiret og Ilægning af medier.
2. Kontrollér, at duplexenheden er korrekt installeret. Se
Installation af duplexenhed
for at få flere oplysninger.
3. Åbn et dokument, klik på Udskriv i menuen Filer, og vælg derefter Udskriv på
begge sider under fanen Færdigbehandling.
4. Rediger eventuelt andre indstillinger, og klik på OK.
5. Udskriv dokumentet.
Tosidet udskrivning (Mac OS X)
Bemærk! Følg disse instruktioner for at aktivere den tosidede udskrivning og
ændre indbindingsindstillinger.
Mac OS 10.5. Klik på rullelisten Tosidet udskrivning under Kopier og sider, og
vælg derefter den ønskede indbindingstype.
Mac OS 10.6.Klik i udskrivningsdialogboksen for at markere afkrydsningsfeltet
Tosidet ud for indstillingerne Kopier og Sorteret. Hvis indstillingen Tosidet ikke er
tilgængelig, skal du kontrollere, at duplexenheden er aktiveret i printerdriveren.
Vælg indbindingstypen i panelet Layout.
1. Læg det ønskede medie i. Du kan finde yderligere oplysninger under Retningslinjer
for udskrivning på begge sider af papiret og Ilægning af medier.
2. Kontrollér, at duplexenheden er korrekt installeret. Se
Installation af duplexenhed
for at få flere oplysninger.
3. Kontrollér, at du bruger den korrekte printer og sidestørrelse i Sidelayout.
4. Klik på Udskriv i menuen Arkiv.
5. Vælg funktionen udskrivning på begge sider.
6. Rediger eventuelt andre indstillinger, og klik på Arkiv.
Udskrivning på begge sider (dupleks)25
3Blækpatroner
Hvis du vil sikre dig, at du får den bedste udskriftskvalitet fra din printer, skal du udføre
nogle enkle vedligeholdelsesprocedurer. I dette afsnit får du en vejledning i, hvordan
du håndterer blækpatronerne og udskifter, justerer og renser dem.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Oplysninger om blækpatroner og skrivehoveder
Kontrol af det anslåede blækniveau
•
•
Udskiftning af blækpatronerne
Opbevaring af forbrugsvarer
•
Oplysninger om blækpatroner og skrivehoveder
Følgende tip kan være en hjælp ved vedligeholdelse af HP-blækpatroner og sikrer en
ensartet udskriftskvalitet.
•Instruktionerne i denne brugervejledning omhandler udskiftning af blækpatroner og
kan ikke bruges til en førstegangsinstallation.
•Når du skal udskifte en blækpatron, skal du ikke tage den gamle patron ud, før du
har en ny klar.
Forsigtig! Tag først den gamle blækpatron ud, når du har en ny klar. Lad ikke
blækpatronen ligge uden for printeren i længere tid.
•Opbevar alle blækpatroner i den lukkede originalemballage, indtil de skal bruges.
•Gem blækpatroner med samme side opad, som de hænger eller står på hylderne i
forretningen. Hvis ikke de ligger i æsken, skal etiketten vende nedad.
•Sørg for, at printeren er slukket. Yderligere oplysninger findes i
•Opbevar blækpatronerne ved stuetemperatur (15 - 35° C).
•Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før du får besked om det fra printeren.
•En markant forringelse af udskriftskvaliteten kan skyldes et tilstoppet skrivehoved.
En mulig løsning kunne bestå i at rense skrivehovederne. Der bruges blæk i
forbindelse med rensning af skrivehovederne.
•Rens kun printhovederne, hvis det er nødvendigt. Det bruger blæk og forkorter
patronernes levetid.
•Håndter blækpatroner forsigtigt. Hvis du taber eller ryster dem, eller de udsættes
for anden hårdhændet behandling i forbindelse med isættelse, kan det give
midlertidige udskriftsproblemer.
•Hvis du flytter produktet, skal du gøre følgende for at undgå, at der lækker blæk fra
printeren, eller den beskadiges:
ƕ
Sluk printeren ved at trykke på
servicestationen i højre side af printeren. Yderligere oplysninger findes i
printeren.
ƕTag ikke blækpatronerne og skrivehovederne ud.
ƕPrinteren skal transporteres i opret stilling. Den må ikke lægges på siden,
bagsiden, fronten eller toppen.
(afbryderen). Skrivehovedenheden parkeres i
Sluk printeren.
Sluk
26Blækpatroner
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.