HP Officejet 8000 A811 User Manual [fr]

OFFICEJET PRO 8000
Guide de l'utilisateur
A811
Imprimante HP Officejet Pro 8000 (A811)
Guide de l'utilisateur
Informations sur le copyright
Avis publiés par la société Hewlett-Packard
Informations sujettes à modifications sans préavis.
Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction de ce matériel est interdite sans l’accord écrit préalable de Hewlett­Packard, sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits d’auteur.
Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont énoncées dans les déclarations de garantie expresse accompagnant ces produits et services. Aucune partie du présent document ne saurait être interprétée comme une garantie supplémentaire. HP ne sera pas responsable des erreurs techniques ou typographiques ci-incluses.
Marques déposées
Windows, Windows XP et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
Informations de sécurité
8. L'appareil ne contient aucune pièce dont l'entretien doit être réalisé par l'utilisateur. Confiez l'entretien à du personnel qualifié.
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez ce produit afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique.
1. Lisez et veillez à bien comprendre toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec l'imprimante.
2. Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit.
3. Débranchez cet appareil des prises murales avant de procéder à un nettoyage.
4. N'installez jamais cet appareil près d'une source d'eau, ni si vous êtes mouillé.
5. Installez l'appareil en toute sécurité sur une surface stable.
6. Installez l'appareil en un lieu protégé où personne ne puisse marcher sur le cordon ou trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne puisse pas être endommagé.
7. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, reportez-vous à la
Résolution de problèmes.
section

Sommaire

1 Démarrage
Accessibilité................................................................................................................................5
Conseils environnementaux.......................................................................................................6
Présentation des composants de l'imprimante...........................................................................6
Vue avant..............................................................................................................................6
Panneau de commande.......................................................................................................7
Vue arrière............................................................................................................................8
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante.....................................................................8
Sélection des supports d'impression..........................................................................................8
Papiers recommandés pour l'impression et la copie............................................................9
Papiers recommandés pour l'impression photo..................................................................10
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression...................................11
Chargement des supports........................................................................................................11
Chargement de supports au format standard.....................................................................12
Chargement des enveloppes..............................................................................................14
Chargement de cartes et de papier photo..........................................................................15
Chargement de transparents..............................................................................................15
Chargement de support de taille personnalisée.................................................................16
Configuration des bacs.............................................................................................................17
Modification des paramètres d'impression...............................................................................18
Pour modifier les paramètres à partir d'une application pour les tâches en cours
(Windows)...........................................................................................................................19
Pour appliquer de nouveaux paramètres par défaut à tous les travaux d'impression
futurs (Windows).................................................................................................................19
Pour modifier les paramètres (Mac OS X)..........................................................................19
Installation des accessoires......................................................................................................19
Installation de l'accessoire recto verso...............................................................................20
Installation du bac 2............................................................................................................20
Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante......................................................20
Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows.........................................21
Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Macintosh......................................21
Mise hors tension de l'imprimante............................................................................................21
2Impression
Impression de documents........................................................................................................22
Impression de documents (Windows)................................................................................23
Impression de documents (Mac OS X)...............................................................................23
Impression de brochures..........................................................................................................23
Impression de brochures (Windows)..................................................................................23
Impression de brochures (Mac OS X)................................................................................24
Impression d'enveloppes..........................................................................................................24
Impression d'enveloppes (Windows)..................................................................................24
Impression d'enveloppes (Mac OS X)................................................................................25
1
Impression de photos...............................................................................................................25
Impression de photos sur du papier photo (Windows).......................................................25
Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X).....................................................26
Impression sur des papiers spéciaux et à format personnalisé................................................26
Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X)...................26
3 Entretien des cartouches d'encre
Informations sur les cartouches d'encre et les têtes d'impression............................................29
Vérification des niveaux d'encre estimés..................................................................................30
Remplacement des cartouches d'encre...................................................................................30
Stockage des fournitures d'impression.....................................................................................32
Stockage des cartouches d'encre.......................................................................................32
Stockage des têtes d'impression........................................................................................32
4 Résolution de problèmes
Assistance HP..........................................................................................................................33
Assistance électronique......................................................................................................33
Assistance téléphonique HP...............................................................................................34
Avant d'appeler.............................................................................................................34
Période d'assistance téléphonique...............................................................................35
Numéros de l'assistance téléphonique.........................................................................35
Au-delà de la période d'assistance téléphonique.........................................................35
Conseils et ressources de dépannage.....................................................................................35
Résolution des problèmes d'impression...................................................................................36
L'imprimante s'arrête de façon inattendue..........................................................................36
Échec de l'alignement.........................................................................................................36
L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime).................................................................37
L'impression s'effectue très lentement................................................................................37
Impression d'une page vierge ou impression partielle........................................................38
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect.........................................................38
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte................................39
Résolution des problèmes de qualité d'impression..................................................................40
Dépannage général des problèmes de qualité d'impression..............................................40
Impression de caractères incohérents................................................................................40
L'encre fait des traînées.....................................................................................................41
L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète...........41
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes...................................42
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc....................................................................42
Les couleurs imprimées sont incorrectes...........................................................................42
Les documents présentent des bavures de couleurs.........................................................43
Les couleurs ne sont pas alignées correctement...............................................................43
Le texte ou les graphiques comportent des traînées .........................................................43
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect.........................................................43
Entretien des têtes d'impression.........................................................................................44
Pour vérifier l'état des têtes d'impression.....................................................................44
Pour imprimer la page de diagnostics de qualité d'impression.....................................45
Pour aligner les têtes d'impression...............................................................................47
Pour étalonner le saut de ligne.....................................................................................47
Pour nettoyer les têtes d'impression.............................................................................47
Pour nettoyer manuellement les contacts de la tête d'impression................................48
Pour remplacer les têtes d'impression..........................................................................51
2
Sommaire
Résolution des problèmes d'alimentation papier......................................................................53
Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante.............................................................55
Impossible d'ouvrir le serveur Web intégré.........................................................................55
Résolution des problèmes liés à l'installation...........................................................................56
Suggestions pour l'installation du matériel.........................................................................56
Suggestions pour l'installation du logiciel HP.....................................................................57
Résolution des problèmes réseau......................................................................................57
Présentation de la page Configuration.....................................................................................59
Présentation de la page de configuration réseau.....................................................................60
Élimination des bourrages........................................................................................................63
Elimination de bourrages papier.........................................................................................63
Prévention des bourrages papier.......................................................................................65
A Renseignements techniques
Garantie....................................................................................................................................66
Informations de garantie Hewlett-Packard.........................................................................67
Informations sur la garantie de la cartouche d'encre..........................................................68
Caractéristiques de l'imprimante..............................................................................................69
Spécifications physiques....................................................................................................69
Caractéristiques et fonctions du produit.............................................................................69
Caractéristiques du processeur et de la mémoire..............................................................70
Configuration système requise...........................................................................................70
Caractéristiques de protocole réseau.................................................................................71
Caractéristiques du serveur Web intégré...........................................................................71
Spécifications des supports................................................................................................71
Spécifications des supports pris en charge..................................................................72
Recommandations relatives à l'impression recto verso................................................74
Caractéristiques d'impression.............................................................................................74
Caractéristiques en matière d'environnement....................................................................75
Caractéristiques électriques...............................................................................................75
Caractéristiques des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux
sonores en fonction de la norme ISO 7779).......................................................................75
Informations sur la réglementation...........................................................................................76
Déclaration FCC.................................................................................................................76
Notice destinée aux utilisateurs en Corée..........................................................................77
VCCI (Classe B) déclaration de conformité destinée aux utilisateurs au Japon................77
Notice destinée aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation ...............77
Avis d'émission sonore pour l'Allemagne...........................................................................77
Déclaration relative aux indicateurs lumineux....................................................................77
Avis de conformité pour l'Union Européenne.....................................................................77
Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne....................................................78
Numéro de modèle réglementaire......................................................................................78
Déclaration de conformité...................................................................................................80
3
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement.....................................81
Utilisation du papier............................................................................................................81
Plastique ............................................................................................................................81
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)...........................................................81
Programme de recyclage...................................................................................................81
Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP............................................81
Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de
l'Union européenne.............................................................................................................82
Consommation électrique...................................................................................................82
Substances chimiques........................................................................................................83
Directive RoHS (Chine seulement).....................................................................................83
Licences de tiers.......................................................................................................................84
B Fournitures et accessoires HP
Commande en ligne de fournitures d'impression.....................................................................97
Fournitures................................................................................................................................97
Cartouches d'encre et têtes d'impression...........................................................................97
Supports HP.......................................................................................................................98
C Configuration du réseau
Affichage et impression des paramètres réseau......................................................................99
Réglage de la vitesse de liaison...............................................................................................99
Affichage des paramètres IP....................................................................................................99
Modification des paramètres IP..............................................................................................100
Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante ...................................................100
Création et utilisation de règles de pare-feu.....................................................................100
Création d'une règle de pare-feu................................................................................101
Modification de la priorité des règles de pare-feu.......................................................101
Modification des options de pare-feu..........................................................................101
Réinitialisation des paramètres de pare-feu...............................................................101
Limitations de règles, modèles et services.................................................................101
Réinitialisation des paramètres réseau..................................................................................103
Désinstallation et réinstallation du logiciel HP........................................................................103
D Outils de gestion de l'imprimante
Programme HP Utility (Mac OS X).........................................................................................106
Serveur Web intégré...............................................................................................................106
A propos des cookies.......................................................................................................106
Ouverture du serveur Web intégré...................................................................................107
Index............................................................................................................................................108
4

1 Démarrage

Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et sur la résolution des éventuels problèmes.

Accessibilité

Conseils environnementaux Présentation des composants de l'imprimante
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante
Sélection des supports d'impression
Chargement des supports Configuration des bacs
Modification des paramètres d'impression Installation des accessoires
Mise hors tension de l'imprimante
Remarque Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur exécutant Windows XP Édition Basique, Windows Vista Edition Basique ou Windows 7 Edition Basique, il se peut que certaines fonctionnalités soient indisponibles. Pour plus d'informations, voir
Accessibilité
L'imprimante est dotée de fonctions la rendant accessible aux personnes présentant des handicaps.
Vision
Le logiciel HP fourni avec l'imprimante est accessible aux personnes malvoyantes et non voyantes grâce aux options et fonctions d'accessibilité de votre système d'exploitation. Ce logiciel prend également en charge les principales technologies d'assistance telles que les lecteurs d'écran, les lecteurs Braille et les applications voix à texte. Pour les utilisateurs daltoniens, les boutons et onglets colorés utilisés dans le logiciel HP et sur le panneau de commande de l'imprimante comportent un texte simple ou des étiquettes à icônes qui expliquent l'action appropriée.
Mobilité
Pour les utilisateurs à mobilité réduite, les fonctions logicielles du périphérique peuvent être exécutées via des commandes clavier. Le logiciel HP prend également en charge les options d'accessibilité Windows telles que StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys et MouseKeys. Les portes, les boutons, les bacs papier et les guide-papier du périphérique ne requièrent aucun effort pour être manipulés et sont disposés dans un rayon d'accès restreint.
Assistance
Pour plus de détails sur l'accessibilité de cette imprimante et les engagements de HP en matière d'accessibilité au produit, consultez le site Web de HP à l'adresse www.hp.com/accessibility.
Systèmes d'exploitation client pris en charge.
Démarrage 5
Chapitre 1
Pour toute information relative à l'accessibilité du système d'exploitation Mac OS X, consultez le site Web d'Apple à l'adresse

Conseils environnementaux

HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Les conseils environnementaux indiqués par HP ont pour objectif de vous aider à évaluer et réduire l'impact de vos choix en matière d'impression. En complément des fonctions spécifiques dont est doté cette imprimante, veuillez visiter le site HP Eco Solutions pour plus d'informations sur les initiatives de HP en faveur de l'environnement.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Impression recto verso : Utilisez l'Impression économe en papier pour imprimer
en recto verso les documents comportant plusieurs pages sur le même feuillet, afin de réduire la consommation de papier. Pour plus d'informations, voir sur les deux faces (avec accessoire recto verso).
Informations relatives aux économies d'énergie : Pour déterminer le statut de
qualification de cette imprimante au regard de la norme ENERGY STAR®, voir Consommation électrique.
Matériaux recyclés : Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP,
visitez le site : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
www.apple.com/accessibility.
Impression

Présentation des composants de l'imprimante

Vue avant
Panneau de commande
Vue arrière

Vue avant

7
8
1
2
3
9
56
4
6 Démarrage
1 Panneau de commande
2 Bac de sortie
3Bac 1
4 Guides de largeur
5 Porte d'accès aux cartouches d'encre
6 Cartouches d'encre
7 Loquet des têtes d'impression
8 Têtes d'impression
9 Bac 2 (Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les
commandes, reportez-vous à la section

Panneau de commande

Fournitures et accessoires HP.
1 43
9 10 11
1 Voyant Attention
2 Ecran du panneau de commandes
3 Bouton Retour
4 Bouton OK
5 Bouton Aide
6 Bouton Annuler
7 Bouton et voyant Reprise
8 Bouton et voyant Alimentation
9 Marques de cartouche d'encre
10 Bouton Flèche gauche
11 Bouton Flèche droite
2
5
OK
8
76
Présentation des composants de l'imprimante 7
Chapitre 1

Vue arrière

1
2
1 Entrée d'alimentation
2 Port de réseau Ethernet
3 Port USB arrière
4 Accessoire d'impression recto verso automatique (Module d'impression recto verso)
5 Loquet de la trappe d'accès arrière du module impression recto verso
3
4
5

Recherche du numéro de modèle de l'imprimante

En plus du nom du modèle affiché à l'avant de l'imprimante, celle-ci possède un numéro de modèle spécifique. Vous pouvez utiliser ce numéro lorsque vous sollicitez une assistance et déterminer quels consommables ou accessoires sont disponibles pour votre imprimante.
Le numéro de modèle est imprimé sur une étiquette située à l'intérieur de l'imprimante, à proximité des cartouches d'encre.

Sélection des supports d'impression

L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est conseillé de tester plusieurs types de support avant d'en acheter de grandes quantités. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez des supports HP. Visitez le site HP à l'adresse HP.
8 Démarrage
www.hp.com pour plus d'informations sur les supports
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour l'impression et la copie des documents quotidiens. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité aux normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de qualité d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
Cette section contient les rubriques suivantes :

Papiers recommandés pour l'impression et la copie

Papiers recommandés pour l'impression photo
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
Papiers recommandés pour l'impression et la copie
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier pour brochure HP
Papier jet d'encre HP Superior
Papier jet d'encre HP Bright White
Papier d'impression HP Le papier d'impression HP est un papier multifonction de haute
Papier HP Office Le papier HP Office est un papier multifonction de haute qualité. Il
Papier HP Office recyclé
Papier de présentation HP Premium
Papier HP professionnel
Films transparents HP Premium Inkjet
Ces papiers munis d'un revêtement brillant ou mat sur les deux faces sont destinés aux applications recto verso. Ces papiers conviennent parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les graphiques professionnels présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les calendriers.
Le papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs contrastées et un texte très net. Il est suffisamment opaque pour permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce qui le rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les prospectus. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes.
qualité. Il produit des documents dont l'aspect et la texture sont plus substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage standard ou du papier de copie. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
convient parfaitement aux copies, brouillons, mémos et autres documents quotidiens. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents
Le papier HP Office recyclé est un papier multifonctions de haute qualité composé de 30 % de fibres recyclées. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Ces papiers à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont parfaits pour les présentations, projets, rapports et lettres d'information. Leur fort grammage donne aux impressions un aspect très convaincant.
Le film transparent HP Premium améliore l'impact de vos présentations couleur. Les films transparents sont faciles à utiliser et sèchent rapidement sans laisser de traces.
Sélection des supports d'impression 9
Chapitre 1
(suite)
Papier photo HP Advanced
Papier photo HP Everyday
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin mate). Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Imprimez des clichés couleur à moindre frais en utilisant du papier conçu pour l'impression de photos occasionnelles. Ce papier photo à un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images nettes et précises lorsque vous utilisez ce papier avec une imprimante à jet d'encre. Disponible en finition semi­brillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et 10 x 15 cm. Il est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site www.hp.com/ buy/supplies. Si le système vous y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les indications pour sélectionner votre imprimante, puis cliquez sur l'un des liens d'achat sur la page.
Remarque Actuellement, certaines portions du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais.

Papiers recommandés pour l'impression photo

Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier photo HP Advanced
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin mat). Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur à moindre frais en utilisant du papier conçu pour l'impression de photos occasionnelles. Ce papier photo à un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images nettes et précises lorsque vous utilisez ce papier avec une imprimante à jet d'encre. Disponible en finition semi-brillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et 10 x 15 cm. Il est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Lots HP Photo Value Pack
Les offres économiques HP Photo Value Pack, composées de cartouches HP authentiques et de papier photo HP Advanced, vous aident à gagner du temps et à
10 Démarrage
simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec votre imprimante HP. Les encres HP authentiques et le papier photo HP Advanced ont été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une grande longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous souhaitez créer plusieurs tirages afin de les partager.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site buy/supplies. Si le système vous y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les indications pour sélectionner votre imprimante, puis cliquez sur l'un des liens d'achat sur la page.
Remarque Actuellement, certaines portions du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais.

Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression

Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre les conseils ci-après :
Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir
Ne chargez qu'un seul type de support à la fois dans un bac.
Lors du chargement des bacs, assurez-vous que le support est correctement chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section supports.
Ne surchargez pas le bac. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports.
Pour éviter les bourrages, une qualité d'impression médiocre ou d'autres problèmes d'impression, évitez de charger les supports suivants dans les bacs :
ƕ Formulaires en plusieurs parties ƕ Supports endommagés, ondulés ou froissés ƕ Supports présentant des perforations ou des découpes ƕ Supports à gros grains ou gaufrés ou qui n'absorbent pas bien l'encre ƕ Supports trop fins ou qui se déforment facilement ƕ Supports contenant des agrafes ou des trombones
Spécifications des supports.
Chargement des
www.hp.com/

Chargement des supports

Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans l'imprimante.
Cette section contient les rubriques suivantes :
Chargement de supports au format standard
Chargement des enveloppes
Chargement de cartes et de papier photo Chargement de transparents
Chargement de support de taille personnalisée
Chargement des supports 11
Chapitre 1

Chargement de supports au format standard

Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans l'imprimante.
Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section
Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports standard.
Pour charger du papier dans le bac 1 (bac principal)
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser les guides papier à la position la plus large.
3. Insérez les supports face à imprimer vers le bas au centre du bac, vérifiez que les
supports ne dépassent pas les marques dans le bac. Faites glisser les guides papier vers le centre jusqu'à ce qu'ils touchent les bords gauche et droit des supports, puis poussez légèrement la pile de papier vers l'arrière du bac.
Fournitures et accessoires HP.
12 Démarrage
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression.
4. Abaissez le bac de sortie.
5. Sortez l'extension du bac de sortie.
Remarque Pour des supports plus longs que 11 pouces (279 mm), tirez
l'extension à son maximum.
Pour charger du papier dans le bac 2
1. Retirez le bac de l'imprimante en le saisissant par l'avant.
2. Faites glisser les guides papier à la position la plus large.
3. Insérez les supports face à imprimer vers le bas au centre du bac, vérifiez que les
supports ne dépassent pas les marques dans le bac. Faites glisser les guides papier vers le centre jusqu'à ce qu'ils touchent les bords gauche et droit des supports, puis poussez légèrement la pile de papier vers l'arrière du bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression.
4. Remettez délicatement le bac en place.
5. Sortez l'extension du bac de sortie.
Remarque Pour des supports plus longs que 11 pouces (279 mm), tirez
l'extension à son maximum.
Chargement des supports 13
Chapitre 1

Chargement des enveloppes

Pour charger des enveloppes
Appliquez les instructions ci-après pour charger une enveloppe.
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur aussi loin que possible.
Remarque Si vous avez chargé des supports dont le format est plus grand,
tirez sur le bac d'extension pour le déployer.
3. Chargez les enveloppes en fonction du graphique. Vérifiez que la pile d'enveloppes
ne dépasse les marques dans le bac.
4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du
support chargé.
5. Abaissez le bac de sortie.
6. Sortez l'extension du bac.
14 Démarrage
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression.

Chargement de cartes et de papier photo

Pour charger des cartes et du papier photo
Appliquez les instructions ci-après pour charger du papier photo.
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur aussi loin que possible.
Remarque Si vous avez chargé des supports dont le format est plus grand,
tirez sur le bac d'extension pour le déployer.
3. Insérez les supports face à imprimer vers le bas au centre du bac, vérifiez que les supports ne dépassent pas les marques dans le bac. Vérifiez que la pile de supports est alignée sur les bords droit et arrière du bac et prenez garde de ne pas dépasser les marques dans le bac. Si le papier photo est muni d'une languette sur l'un des bords, assurez-vous que cette languette est orientée vers l'avant de l'imprimante.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression.
4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du support chargé.
5. Abaissez le bac de sortie.
6. Sortez l'extension du bac.

Chargement de transparents

Pour charger des transparents
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur aussi loin que possible.
Remarque Si vous avez chargé des supports dont le format est plus grand,
tirez sur le bac d'extension pour le déployer.
Chargement des supports 15
Chapitre 1
3. Introduisez les transparents, face rugueuse ou face à imprimer vers le bas, au
centre du bac d'alimentation principal. Assurez-vous que la bande adhésive est orientée vers l'arrière de l'imprimante et que la pile de transparents est alignée avec les bords droit et arrière du bac. Ainsi, vérifiez que la pile ne dépasse les marques dans le bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression.
4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du
support chargé.
5. Abaissez le bac de sortie.
6. Sortez l'extension du bac.

Chargement de support de taille personnalisée

Pour charger des cartes et du papier photo
Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports de taille personnalisée.
Attention Utilisez uniquement des supports personnalisés pris en charge par l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Spécifications des
supports.
1. Soulevez le bac de sortie.
2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur aussi loin que possible.
Remarque Si vous avez chargé des supports dont le format est plus grand,
tirez sur le bac d'extension pour le déployer.
3. Introduisez le support au centre du bac d'alimentation principal, face à imprimer
vers le bas. Vérifiez que la pile de supports est alignée sur les bords droit et arrière du bac et prenez garde de ne pas dépasser les marques dans le bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression.
4. Faites glisser les guides de support du bac pour les régler en fonction du format du
support chargé.
16 Démarrage
5. Abaissez le bac de sortie.
6. Sortez l'extension du bac.

Configuration des bacs

Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les
commandes, reportez-vous à la section Pour configurer les bacs, le bac 2 doit être installé et activé sur le pilote
d'imprimante.
Par défaut, le périphérique prend les supports dans le bac 1. Si celui-ci est vide, le périphérique se sert dans le bac 2 (s'il est installé et s'il contient un support). Vous pouvez modifier ce paramètre par défaut à l'aide des fonctions ci-dessous :
Verrouiller le bac : Utilisez cette fonction pour éviter que des supports spéciaux, tels que du papier à en-tête ou préimprimé, ne soient utilisés par erreur. Si le support est épuisé au cours de l'impression d'un document, le périphérique n'utilisera pas le papier qui se trouve dans le bac verrouillé pour terminer la tâche d'impression.
Bac par défaut : Utilisez cette fonction pour déterminer le bac utilisé en premier lieu par le périphérique.
Fournitures et accessoires HP.
Remarque Pour utiliser les paramètres de verrouillage du bac et de bac par défaut, vous devez sélectionner l'option de sélection automatique du bac dans le logiciel du périphérique. Si le périphérique est en réseau et que vous configurez un bac par défaut, le paramètre affectera tous les utilisateurs du périphérique.
Le bac 2 est conçu pour contenir uniquement du papier ordinaire.
Configuration des bacs 17
Chapitre 1
Le tableau ci-après présente les différentes manières d'utiliser les paramètres des bacs pour répondre à vos besoins d'impression.
Pour... Procédez comme suit
Charger le même support dans les deux bacs et demander au périphérique de prendre du papier dans le deuxième lorsque le premier est vide.
Charger un support spécial (transparents ou papier à en-tête, par exemple) et du papier ordinaire dans les bacs.
Charger des supports dans les deux bacs et demander au périphérique de prendre d'abord le support inséré dans un bac spécifique.
Chargez un support dans le bac 1 et dans
le bac 2. Pour plus d'informations, consultez la section supports.
Vérifiez que le verrouillage du bac est
désactivé.
Chargez le support spécial dans le bac 1
et le papier ordinaire dans le bac 2. Vérifiez que le bac par défaut est
positionné sur le bac 2. Vérifiez que le verrouillage du bac 1 est
activé.
Chargez le support dans les bacs 1 et 2.
Vérifiez que le bac par défaut est
configuré sur le bac approprié.
Pour configurer les bacs
1. Assurez-vous que le périphérique est sous tension.
2. Procédez de l'une des manières suivantes :
Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Gestion du papier dans le volet de gauche.
Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Configuration des bacs dans le volet Paramètres de l'imprimante.
3. Modifiez le paramètre souhaité du bac, puis appuyez sur OK ou Appliquer.

Modification des paramètres d'impression

Chargement des
Vous pouvez modifier les paramètres d'impression (format ou type de support, par exemple) à partir d'une application ou du pilote de l'imprimante. Les modifications effectuées depuis une application sont prioritaires sur celles apportées au niveau du pilote. Cependant, lorsque l'application est fermée, les paramètres prennent les valeurs par défaut configurées dans le pilote.
Remarque Pour configurer les paramètres d'impression de toutes les tâches d'impression, effectuez les changements dans le pilote de l'imprimante.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités du pilote d'imprimante Windows, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote. Pour obtenir des informations concernant l'impression à partir d'une application spécifique, reportez-vous à la documentation fournie avec cette application.
Pour modifier les paramètres à partir d'une application pour les tâches en cours (Windows)
Pour appliquer de nouveaux paramètres par défaut à tous les travaux d'impression futurs (Windows)
Pour modifier les paramètres (Mac OS X)
18 Démarrage

Pour modifier les paramètres à partir d'une application pour les tâches en cours (Windows)

1. Ouvrez le document à imprimer.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Configuration, Propriétés ou Préférences. Le nom des options spécifiques varie selon l'application utilisée.
3. Choisissez le raccourci d'impression souhaité, puis cliquez sur OK, Imprimer ou
une commande similaire.

Pour appliquer de nouveaux paramètres par défaut à tous les travaux d'impression futurs (Windows)

1. Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs.
-Ou­Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Imprimantes.
Remarque Si vous y êtes invité, saisissez le mot de passe administrateur de
l'ordinateur.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Propriétés, Valeurs par défaut du document ou Préférences d'impression.
3. Procédez aux modifications des paramètres souhaités, puis cliquez sur OK.

Pour modifier les paramètres (Mac OS X)

1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page.
Remarque Sous Mac OS X (v10.5 ou v10.6), certaines applications ne disposent pas du menu Mise en page, lequel fait partie du menu Imprimer.
2. Procédez aux modifications des paramètres souhaités (par exemple le format de papier), puis cliquez sur OK.
3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante.
4. Procédez aux modifications souhaitées (telles que le type de support), puis cliquez sur OK ou Imprimer.

Installation des accessoires

Cette section contient les rubriques suivantes :
Installation de l'accessoire recto verso
Installation du bac 2
Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante
Installation des accessoires 19
Chapitre 1

Installation de l'accessoire recto verso

Vous pouvez imprimer automatiquement le recto et le verso d'une feuille de papier. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'accessoire recto verso, reportez-vous à la section
Pour installer l'accessoire recto verso
Ÿ Faites glisser le module d'impression recto verso dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il
Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso).
s'enclenche. N'appuyez pas sur les boutons situés de part et d'autre du module d'impression recto verso lors de l'installation; utilisez-les uniquement pour retirer le module de l'imprimante.

Installation du bac 2

Le bac 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section
Fournitures et accessoires HP.
Pour installer le bac 2
1. Déballez le bac, retirez les rubans adhésifs et les matériaux d'emballage, puis
mettez le bac à l'endroit choisi. La surface doit être stable et à niveau.
2. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
3. Placez l'imprimante au-dessus du bac.
Attention Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos mains au-dessous de
l'imprimante.
4. Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension.
5. Activez le bac 2 dans le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section
Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante.

Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante

Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows
Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Macintosh
20 Démarrage
Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Panneau de configuration, puis cliquez sur Imprimantes ou or Imprimantes et télécopieurs.
-OU­Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
3. Sélectionnez l'onglet Paramètres périphérique. Cliquez sur l'accessoire à activer, cliquez sur Installé dans le menu déroulant, puis cliquez sur OK.
Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Macintosh
Mac OS active automatiquement tous les accessoires dans le pilote d'imprimante lors de l'installation du logiciel de l'imprimante. Si vous ajoutez un nouvel accessoire ultérieurement, procédez comme suit :
1. Ouvrez les Préférences système et sélectionnez Imprimantes et fax.
2. Sélectionnez l'imprimante.
3. Cliquez sur Options et consommables.
4. Cliquez sur l'onglet Pilote.
5. Sélectionnez les options que vous désirez installer, puis cliquez sur OK.

Mise hors tension de l'imprimante

Mettez l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton Marche/arrêt situé sur l'imprimante. Attendez que le voyant d'alimentation s'éteigne avant de débrancher le cordon d'alimentation ou de mettre hors tension une multiprise. Si vous mettez l'imprimante hors tension de façon inappropriée, le chariot d'impression risque de ne pas revenir en position normale, d'où des problèmes pouvant être liés aux cartouches d'encre ou à la qualité d'impression.
Mise hors tension de l'imprimante 21

2 Impression

La plupart des paramètres d'impression sont automatiquement gérés par l'application logicielle. Ne les modifiez manuellement que lorsque vous changez la qualité d'impression, que vous imprimez sur des types de papiers spécifiques ou que vous utilisez des fonctions spéciales. Pour plus d'informations sur la sélection du support d'impression le mieux adapté à vos documents, voir d'impression.
Sélectionnez une tâche d'impression pour poursuivre :
Sélection des supports

Impression de documents

Impression de brochures
Impression d'enveloppes
Impression de documents
Remarque Certains types de papier permettent d'effectuer l'impression sur les
deux côtés d'un feuillet (impression recto verso ou en “duplex”). Pour plus d'informations, voir
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
Impression de documents (Windows)
Impression de documents (Mac OS X)
22 Impression
Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso).
Impression de photos
Impression sur des papiers spéciaux et à format personnalisé

Impression de documents (Windows)

1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
2. Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. L'orientation du papier se modifie sous l'onglet Finition, tandis que les paramètres
relatifs à la source du papier, au type de support, ainsi qu'au format et à la qualité du papier sont définis sous l'onglet Papier/qualité. Pour effectuer une impression en noir et blanc, cliquez sur l'onglet Couleur, puis modifiez l'option Imprimer en
niveaux de gris.
6. Cliquez sur OK.
7. Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour lancer l'impression.

Impression de documents (Mac OS X)

1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
4. Modifiez les paramètres d'impression de l'option dans les menus déroulants, selon
le projet à réaliser.
Remarque Cliquez sur le triangle d'information de couleur bleue, situé près de la sélection Imprimante, pour accéder à ces options.
5. Cliquez sur Imprimer pour lancer l'impression.

Impression de brochures

Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.

Impression de brochures (Windows)

Impression de brochures (Mac OS X)
Impression de brochures (Windows)
Remarque Pour configurer les paramètres d'impression de toutes les tâches
d'impression, effectuez les changements dans le pilote logiciel HP fourni avec l'imprimante. Pour plus d'informations sur le logiciel HP, voir l'imprimante.
1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports.
2. Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
Outils de gestion de
Impression de brochures 23
Chapitre 2
4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. L'orientation du papier se modifie sous l'onglet Finition, tandis que les paramètres
relatifs à la source du papier, au type de support, ainsi qu'au format et à la qualité du papier sont définis sous l'onglet Papier/qualité. Pour effectuer une impression en noir et blanc, cliquez sur l'onglet Couleur, puis modifiez l'option Imprimer en
niveaux de gris.
6. Cliquez sur OK.
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez sur Imprimer pour lancer l'impression.

Impression de brochures (Mac OS X)

1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
4. Sélectionnez le type de papier pour brochure approprié dans le menu déroulant Finition.
5. Sélectionnez Optimale ou Normale dans le menu déroulant Couleur/Qualité.
6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.

Impression d'enveloppes

Lors du choix des enveloppes, évitez d'utiliser des modèles au fini lisse et uni, ou comportant des bandes auto-adhésives, crochets de fermeture ou fenêtres. Évitez également les cartes et enveloppes à bords épais, irréguliers, cornés, ou comportant des zones froissées, déchirées ou endommagées de toute autre manière.
Assurez-vous que les enveloppes chargées dans l'imprimante sont de bonne qualité et que les plis sont bien aplatis.
Remarque Pour plus d'informations concernant l'impression sur des enveloppes, consultez la documentation fournie avec le logiciel utilisé.
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.

Impression d'enveloppes (Windows)

Impression d'enveloppes (Mac OS X)
Impression d'enveloppes (Windows)
1. Chargez des enveloppes dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement
des supports.
2. Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
24 Impression
4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. Sous l'onglet Finition, changez l'orientation et sélectionnez Paysage.
6. Cliquez sur l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez l'enveloppe appropriée dans la liste déroulante Format du papier.
Conseil Vous pouvez modifier davantage d'options de la tâche d'impression
en utilisant les différentes fonctionnalités présentes dans la boîte de dialogue.
7. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou OK pour lancer l'impression.

Impression d'enveloppes (Mac OS X)

1. Chargez des enveloppes dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement
des supports.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
4. Sélectionnez l'enveloppe appropriée dans le menu déroulant Format de papier.
5. Sélectionnez l’onglet Finition.
Remarque Si votre ordinateur utilise le système Mac OS X (v10.5 ou v10.6),
cliquez sur le triangle d'information de couleur bleue, situé près de la sélection
Imprimante, pour accéder à ces options.
6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.

Impression de photos

Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'entrée si vous ne l'utilisez pas. Il risquerait de gondoler, ce qui nuirait à la qualité des impressions. Le papier photo doit être plat pour permettre une bonne impression.
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.

Impression de photos sur du papier photo (Windows)

Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X)
Impression de photos sur du papier photo (Windows)
1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
2. Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur l'option qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.
Selon l'application logicielle utilisée, cette option peut être libellée Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
5. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou OK pour lancer l'impression.
Impression de photos 25
Chapitre 2

Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X)

1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des
supports.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
4. Sélectionnez le type de papier photo approprié dans le menu déroulant Finition.
5. Sélectionnez Optimale ou Normale dans le menu déroulant Couleur/Qualité.
6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.

Impression sur des papiers spéciaux et à format personnalisé

Si votre application prend en charge les papiers de format personnalisé, définissez d'abord le format du support dans l'application avant d'imprimer le document. Sinon, définissez le format dans le pilote de l'imprimante. Vous devez probablement reformater les documents existants pour les imprimer sur du papier de format personnalisé.
Utilisez uniquement du papier de format personnalisé pris en charge par l'imprimante. Pour plus d'informations, voir
Remarque Certains types de papier permettent d'effectuer l'impression sur les deux côtés d'un feuillet (impression recto verso ou en “duplex”). Pour plus d'informations, voir
Spécifications des supports.
Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso).
Suivez les instructions correspondant à votre système d'exploitation.

Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X)

Impression sur des papiers spéciaux ou de format personnalisé (Mac OS X)
Remarque Avant d'imprimer sur du papier de format personnalisé, vous devez
d'abord définir le format dans le logiciel HP fourni avec l'imprimante. Pour des instructions détaillées, reportez-vous à la section personnalisés (Mac OS X).
1. Chargez le papier approprié dans le bac. Pour plus d'informations, voir
Chargement des supports.
2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée.
4. Sélectionnez le format personnalisé créé dans le menu déroulant de format de
papier. Sélectionnez les autres paramètres d'impression, puis cliquez sur Imprimer pour
commencer l'impression.
5. Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer pour lancer
l'impression.
26 Impression
Paramétrage des formats
Paramétrage des formats personnalisés (Mac OS X)
1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez l'imprimante souhaitée dans le menu déroulant Formater pour.
3. Sélectionnez Gérer les formats personnalisés dans le menu déroulant Format du papier.
4. Cliquez sur le signe (+) à gauche de l'écran, double-cliquez sur Sans titre et entrez
le nom du nouveau format personnalisé.
5. Le cas échéant, tapez les dimensions dans les zones Largeur et Hauteur, puis définissez les marges si vous souhaitez personnaliser ces paramètres.
6. Cliquez sur OK.
Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso)
Vous pouvez imprimer automatiquement de chaque côté d'une feuille à l'aide du module d'impression recto verso.
Remarque Le pilote d'imprimante ne prend pas en charge l'impression recto verso manuelle. L'impression recto verso nécessite l'installation d'un Module d'impression recto verso automatique HP sur l'imprimante.
Conseil Si les marges supérieure et inférieure de votre document sont inférieures à 12 mm (0,47 pouce), le document peut ne pas s'imprimer correctement. Pour imprimer le document correctement, activez l'option d'ajustement aux marges dans le panneau de commande de l'imprimante. Pour ce faire, appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Gestion du papier, sélectionnez Ajuster à la marge, puis sélectionnez Activé.
Impression recto verso (Windows)
1. Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections
Recommandations relatives à l'impression recto verso et Chargement des supports.
2. Assurez-vous que l'accessoire recto verso est correctement installé. Pour plus d'informations, voir
3. Ouvrez un document, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier, puis sélectionnez Imprimer recto verso dans l'onglet Finition.
4. Procédez à d'autres éventuelles modifications, puis cliquez sur OK.
5. Imprimez le document.
Installation de l'accessoire recto verso.
Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso) 27
Chapitre 2
impression recto verso (Mac OS X)
Remarque Appliquez ces instructions pour activer l'impression recto verso et
modifier les options de reliure. Mac OS 10.5. Cliquez sur Impression recto verso sous Copies & pages, puis
sélectionner le type de reliure adapté. Mac OS 10.6.Dans la boîte de dialogue d'impression, cliquez pour sélectionner la
case à cocher Recto verso à côté des options Copies et Assemblé. Si l'option Recto verson'est pas disponible, vérifiez que l'accessoire d'impression recto-verso est activé dans le pilote de l'imprimante. Sélectionnez le type de reliure dans le panneau Mise en page.
1. Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections
Recommandations relatives à l'impression recto verso et Chargement des supports.
2. Assurez-vous que l'accessoire recto verso est correctement installé. Pour plus
d'informations, voir
Installation de l'accessoire recto verso.
3. Assurez-vous d'utiliser la bonne imprimante et le format de page correct en vérifiant la section Mise en page.
4. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
5. Sélectionnez l'option permettant d'imprimer sur les deux faces.
6. Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer.
28 Impression

3 Entretien des cartouches d'encre

Pour conserver une qualité d’impression optimale avec l'imprimante, vous devrez suivre des procédures de maintenance simples. Cette section fournit des conseils pour la manipulation des cartouches d'encre, des instructions pour leur remplacement, ainsi que pour l'alignement et le nettoyage de la tête d'impression.
Cette section contient les rubriques suivantes :
Informations sur les cartouches d'encre et les têtes d'impression Vérification des niveaux d'encre estimés
Remplacement des cartouches d'encre
Stockage des fournitures d'impression

Informations sur les cartouches d'encre et les têtes d'impression

Pour préserver les cartouches d'encre HP et vous assurer d'une qualité d'impression régulière, suivez les conseils ci-dessous.
Les instructions contenues dans ce guide d'utilisation concernent le remplacement des cartouches d'encre et non leur installation initiale.
Si vous devez remplacer une cartouche d'encre, attendez d'avoir une cartouche neuve à portée de main avant de procéder au retrait de la cartouche périmée.
Attention Attendez d'avoir une cartouche d'encre neuve à portée de main avant de procéder au retrait de la cartouche périmée. Ne laissez pas la cartouche d'encre à l'extérieur de l'imprimante pendant une période prolongée.
Conservez toutes les cartouches d'encre dans leur emballage d'origine jusqu'à utilisation.
Entreposez les cartouches d'encre dans le même sens en disposant les emballages sur des étagères ou, dans le cas où les cartouches sont extraites de leur conditionnement, en orientant leur étiquette vers le bas.
Veillez à bien mettre l'imprimante hors tension. Pour plus d'informations, reportez­vous à la section
Les cartouches d'encre doivent être stockées à température ambiante (entre 15 et 35 °C ou 59 et 95 °F).
Le remplacement des cartouches d'encre n'est nécessaire que lorsqu'un message de l'imprimante vous l'indique.
Une obstruction de la tête d'impression peut causer une diminution significative de la qualité d'impression. Pour remédier au problème, nettoyez les têtes d'impression. Le nettoyage des têtes d'impression utilise une certaine quantité d'encre.
Ne nettoyez pas les têtes d'impression si cela n'est pas nécessaire. Ce faisant, vous gaspilleriez l'encre et réduiriez la durée de vie des cartouches.
Mise hors tension de l'imprimante.
Entretien des cartouches d'encre 29
Chapitre 3
Manipulez les cartouches d'encre avec précaution. Une manipulation trop brutale (chute, secousses, etc.) peut provoquer des problèmes d'impression temporaires.
Si vous transportez l'imprimante, procédez comme suit afin d'éviter que de l'encre ne s'écoule depuis l'imprimante, ou que d'autres dommages ne détériorent celle-ci :
ƕ
Mettez l'impression hors tension en appuyant sur le bouton L'ensemble tête d'impression doit être placé sur la partie droite de l'imprimante, dans la station de dépannage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
ƕ Assurez-vous que les cartouches d'encre et les têtes d'impression sont
installées.
ƕ L'imprimante doit être transportée à plat et ne doit être placée ni sur le côté, ni
sur ses faces avant, arrière ou supérieure.
Rubriques associées
Vérification des niveaux d'encre estimés Pour nettoyer les têtes d'impression
Mise hors tension de l'imprimante.

Vérification des niveaux d'encre estimés

Vous pouvez vérifier l'estimation des niveaux d'encre à partir de l'imprimante ou du serveur Web intégré. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces outils, reportez­vous à la section ces informations en imprimant la page relative à l'état de l'imprimante (voir Présentation de la page Configuration).
Outils de gestion de l'imprimante. Vous pouvez également visualiser
(Marche/arrêt).
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité.
Remarque Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou reconditionnée, ou encore une cartouche précédemment utilisée dans une autre imprimante, l'indicateur de niveau d'encre peut être inexact, voire indisponible.
Remarque L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare l'imprimante et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir inkusage.

Remplacement des cartouches d'encre

Remarque Pour obtenir plus d'informations sur le recyclage des consommables
d'encre, reportez-vous à la section d'encre HP.
30 Entretien des cartouches d'encre
Programme de recyclage des consommables jet
www.hp.com/go/
Si vous ne disposez pas de cartouches d'encre de rechange pour l'imprimante, voir Fournitures et accessoires HP.
Remarque Actuellement, certaines parties du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais.
Attention Attendez d'avoir une cartouche d'encre neuve à portée de main avant de procéder au retrait de la cartouche périmée. Ne laissez pas la cartouche d'encre à l'extérieur de l'imprimante pendant une période prolongée. Il pourrait en résulter un endommagement à la fois de l'imprimante et de la cartouche d'encre.
Pour remplacer les cartouches d'encre
Pour remplacer les cartouches d'encre, procédez comme suit.
1. Tirez doucement pour ouvrir le capot des cartouches d'encre.
2. Retirez la cartouche d'impression qui doit être remplacée en la saisissant et en la
tirant fermement vers vous.
Remplacement des cartouches d'encre 31
Chapitre 3
3. Retirez la nouvelle cartouche d'encre de son emballage.
4. Alignez chaque cartouche sur l'emplacement de la couleur correspondante, puis
insérez la cartouche dans son logement. Appuyez fermement sur la cartouche pour assurer un bon contact.
5. Fermez le capot des cartouches d'encre.

Stockage des fournitures d'impression

Cette section porte sur les rubriques suivantes :

Stockage des cartouches d'encre

• Stockage des têtes d'impression
Stockage des cartouches d'encre
Vous pouvez laisser les cartouches d'encre dans l'imprimante pendant une période prolongée. Si vous retirez les cartouches d'encre, placez-les dans un récipient hermétique, tel qu'un sachet plastique réutilisable.

Stockage des têtes d'impression

Vous pouvez laisser les têtes d'impression dans l'imprimante pendant une période prolongée. Cependant, pour garantir l'état optimal des têtes d'impression, veillez à éteindre correctement l'imprimante. Pour plus d'informations, voir l'imprimante.
Mise hors tension de
32 Entretien des cartouches d'encre

4 Résolution de problèmes

Les informations mentionnées à la rubrique Résolution de problèmes suggèrent des solutions pour résoudre les problèmes courants. Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et que ces suggestions ne permettent pas de résoudre votre problème, essayez l'un des services d'assistance suivants pour obtenir de l'aide.
Cette section contient les rubriques suivantes :
Assistance HP Conseils et ressources de dépannage
Résolution des problèmes d'impression
Résolution des problèmes de qualité d'impression Résolution des problèmes d'alimentation papier
Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante Résolution des problèmes liés à l'installation
Présentation de la page Configuration
Présentation de la page de configuration réseau
Élimination des bourrages

Assistance HP

En cas de problème, procédez comme suit
1. Consultez la documentation fournie avec l'imprimante.
2. Accédez au site Web de l'assistance en ligne HP à l'adresse
L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. Constituant le moyen le plus rapide d’obtenir des informations à jour sur l'imprimante et l’assistance de spécialistes, le service d’assistance de HP propose par ailleurs les avantages suivants :
Un accès rapide à des spécialistes de l’assistance en ligne compétents
Mises à jour du logiciel HP et des pilotes pour l'imprimante HP
Informations de dépannage très utiles pour résoudre les problèmes courants
Mises à jour de l'imprimante proactives, alertes de support et lettres d'information HP disponibles lorsque vous enregistrez l'imprimante
Pour plus d'informations, voir
3. Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon
l'imprimante, le pays/la région, ainsi que la langue. Pour plus d'informations, voir Assistance téléphonique HP.
Assistance électronique.
www.hp.com/support.

Assistance électronique

Pour de l'assistance et des informations relatives à la garantie, visitez le site Web d'HP, à l'adresse région, puis cliquez sur Contacter HP pour plus d'informations sur la façon de contacter le centre d'assistance.
www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/
Résolution de problèmes 33
Chapitre 4
Vous y trouverez également une assistance technique, des pilotes, des consommables, des informations pour passer des commandes, ainsi que d'autres options telles que:
Accès aux pages d'assistance en ligne
Envoyer un courrier électronique à HP pour obtenir des réponses à vos questions.
Discussion en direct avec un technicien HP
Recherche des mises à jour logicielles HP. Vous pouvez également obtenir de l'aide à partir du logiciel HP (Windows ou Mac
OS X) qui propose des solutions étape par étape simples pour résoudre les problèmes d'impression courants. Pour plus d'informations, voir
Les options d'assistance et la disponibilité varient selon l'imprimante, le pays/la région, ainsi que la langue.

Assistance téléphonique HP

Ces numéros d'assistance, ainsi que les tarifs associés indiqués ici, sont effectifs à la date de publication du présent document et sont applicables uniquement aux appels passés sur le réseau national. Des tarifs différents s'appliquent pour les téléphones mobiles.
Pour obtenir la liste à jour des numéros d'assistance téléphonique et des tarifs d'appel, visitez le site
Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d'assistance clientèle HP pendant la période de garantie.
www.hp.com/support.
Outils de gestion de l'imprimante.
Remarque HP n'assure aucune assistance téléphonique pour l'impression sur Linux. L'assistance est entièrement délivrée en ligne sur le site Web suivant : https://launchpad.net/hplip. Cliquez sur le bouton Poser une question pour lancer le processus d'assistance.
Le site Web HPLIP ne fournit pas d'assistance pour Windows ou Mac OS X. Si vous utilisez ces systèmes d'exploitation, consultez le site
www.hp.com/support.
Cette section contient les rubriques suivantes :
Avant d'appeler
Période d'assistance téléphonique
Numéros de l'assistance téléphonique
Au-delà de la période d'assistance téléphonique
Avant d'appeler
Appelez le service d'assistance HP en restant à proximité de l'ordinateur et de l'imprimante . Tenez-vous prêt à fournir les informations suivantes :
Numéro de modèle (pour plus d'informations, voir
Recherche du numéro de
modèle de l'imprimante)
Le numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l'imprimante)
34 Résolution de problèmes
Les messages qui s'affichent lorsque le problème survient
Les réponses aux questions suivantes :
ƕ Cette situation s'est-elle produite auparavant ? ƕ Pouvez-vous la recréer ? ƕ Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au moment
où le problème est survenu ?
ƕ Dans quelles conditions le problème est-il survenu (par exemple, un orage, le
déplacement de l'imprimante) ?
Période d'assistance téléphonique
Les utilisateurs résidant en Amérique du Nord, dans la région Asie-Pacifique et en Amérique latine (y compris le Mexique) bénéficient d'une assistance téléphonique d'un an.
Numéros de l'assistance téléphonique
Dans de nombreuses régions, HP propose une assistance gratuite par téléphone durant la période de garantie. Toutefois, dans certains cas, les numéros d'assistance téléphonique induisent des frais.
Au-delà de la période d'assistance téléphonique
Une fois la période d'assistance téléphonique expirée, toute aide apportée par HP vous sera facturée. Vous pouvez également obtenir de l'aide sur le site Web d'assistance HP en ligne : appelez l'assistance téléphonique de votre pays/région pour en savoir plus sur les options d'assistance disponibles.
www.hp.com/support. Contactez votre revendeur HP ou

Conseils et ressources de dépannage

Remarque Pour nombre des procédures suivantes, le logiciel HP est nécessaire.
Si vous n'avez pas installé le logiciel HP, vous pouvez le faire à partir du CD du logiciel HP fourni avec l'imprimante, ou télécharger le logiciel HP sur le site Web d'assistance HP (
Effectuez ces opérations lorsque vous essayez de résoudre un problème d'impression.
En cas de bourrage de papier, reportez-vous à la section bourrages.
En cas de problèmes d'alimentation du papier, tels que des problèmes de décalage ou de prise du papier, reportez-vous à la section d'alimentation papier.
Le voyant d'alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous tension initiale, l'initialisation de l'imprimante dure environ 12 minutes après l'installation des cartouches d'encre.
Le cordon d'alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien connectés à l'imprimante. Assurez-vous que l'imprimante est correctement branchée sur une prise secteur (CA) opérationnelle et qu'elle est sous tension. Pour connaître les exigences en matière de tension d'alimentation, voir
www.hp.com/support).
Conseils et ressources de dépannage 35
Élimination des
Résolution des problèmes
Caractéristiques électriques.
Chapitre 4
Les supports sont correctement chargés dans le bac et ne forment pas de bourrage dans l'imprimante.
Toutes les bandes adhésives et matériaux d'emballage ont été enlevés.
L'imprimante est configurée en tant qu'imprimante actuelle ou par défaut. Sous Windows, configurez-le en tant qu'imprimante par défaut dans le dossier Imprimantes. Sous Mac OS X, définissez-le en tant qu'imprimante par défaut à la section Imprimante et fax des préférences du système. See your computer's documentation for more information.
Suspendre l'impression n'est pas sélectionné si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows.
Vous n'utilisez pas trop de programmes lorsque vous effectuez une tâche. Fermez les programmes que vous n'utilisez pas ou redémarrez l'ordinateur avant d'essayer à nouveau de lancer la tâche.

Résolution des problèmes d'impression

Cette section contient les rubriques suivantes :

L'imprimante s'arrête de façon inattendue

• Échec de l'alignement
L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime) L'impression s'effectue très lentement
Impression d'une page vierge ou impression partielle
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte
L'imprimante s'arrête de façon inattendue
Vérification de l'alimentation et des connexions
Assurez-vous que l'imprimante est correctement branchée sur une prise secteur (CA) opérationnelle. Pour connaître les exigences en matière de tension d'alimentation, voir Caractéristiques électriques.

Échec de l'alignement

En cas d'échec du processus d'alignement, assurez-vous d'avoir chargé du papier blanc ordinaire vierge dans le bac d'alimentation. Si le bac d'alimentation contient du papier couleur au moment où vous alignez les cartouches d'encre, l'alignement échoue.
Si l'alignement échoue à plusieurs reprises, il se peut qu'un capteur ou une cartouche d'encre soit défectueuse. Contactez l'assistance HP. Visitez le site support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour plus d'informations sur la façon de contacter le centre d'assistance.
36 Résolution de problèmes
www.hp.com/

L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime)

Des travaux sont bloqués dans la file d'attente d'impression.
Ouvrez la file d'attente d'impression, annulez tous les documents et redémarrez l'ordinateur. Une fois le redémarrage de l'ordinateur effectué, tentez de lancer l'impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à l'aide du système d'exploitation.
Vérification de l'installation de l'imprimante
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section dépannage.
Vérification de l'installation du logiciel HP
Si l'imprimante est mise hors tension pendant l'impression, un message d'alerte devrait apparaître sur l'écran de l'ordinateur. Si ce n'est pas le cas, il est probable que le logiciel HP fourni avec l'imprimante n'est pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, désinstallez complètement le logiciel HP, puis réinstallez-le.
Vérification des branchements
Vérifiez que le câble USB ou Ethernet est correctement branché aux deux extrémités.
Si l'imprimante est connectée à un réseau, vérifiez les éléments suivants :
ƕ Vérifiez le voyant de liaison à l'arrière de l'imprimante. ƕ Vous n'utilisez pas un cordon téléphonique pour connecter l'imprimante.
Conseils et ressources de
Vérification d'un logiciel de pare-feu personnel installé sur l'ordinateur
Le logiciel de pare-feu personnel est un programme de sécurité qui protège un ordinateur contre toute intrusion. Cependant, le pare-feu peut bloquer des communications entre l'ordinateur et l'imprimante. En cas de problème de communication avec l'imprimante, essayez provisoirement de désactiver le pare-feu. Si le problème persiste, le pare-feu n'est pas la source du problème de communication. Vous devez donc le réactiver.

L'impression s'effectue très lentement

Vérification de la configuration et des ressources du système
Assurez-vous que l'ordinateur répond aux exigences de configuration minimale requises pour l'imprimante. Pour plus d'informations, voir requise.
Vérification des paramètres du logiciel HP
La vitesse d'impression est plus lente lorsque vous sélectionnez des paramètres d'impression de haute qualité. Pour augmenter la vitesse d'impression, sélectionnez des paramètres d'impression différents dans le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, voir
Impression.
Configuration système
Résolution des problèmes d'impression 37
Chapitre 4

Impression d'une page vierge ou impression partielle

Nettoyage de la tête d'impression
Procédez au nettoyage de la tête d'impression. Pour plus d'informations, voir nettoyer les têtes d'impression. Le nettoyage de la tête d'impression peut être nécessaire si l'imprimante n'a pas été correctement mise hors tension.
Remarque Si l'imprimante n'est pas mise hors tension de façon appropriée, des problèmes de qualité d'impression risquent de se produire tels que des pages blanches ou partiellement imprimées. Le nettoyage des têtes d'impression peut résoudre ces problèmes, mais une mise hors tension appropriée de l'imprimante peut les éviter au premier chef. Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton Alimentation situé sur l'imprimante. Attendez que le voyant Alimentation s'éteigne avant de débrancher le cordon d'alimentation ou de mettre hors tension une multiprise.
Vérification des paramètres du support
Dans le pilote de l'imprimante, prenez soin de sélectionner les paramètres de qualité d'impression adaptés au support chargé dans les bacs.
Vérifiez que les paramètres de page du pilote d'imprimante correspondent au format de page du support chargé dans le bac.
Plusieurs pages sont collectées en même temps
Pour plus d'informations sur les incidents liés à l'alimentation en papier, voir des problèmes d'alimentation papier.
Pour
Résolution
Le fichier contient une page blanche
Vérifiez que le fichier ne contient aucune page blanche.

Quelque chose manque sur la page ou est incorrect

Évaluer la page de diagnostic de la qualité d'impression
Imprimer une page de diagnostic de qualité d'impression vous permet de décider de lancer des utilitaires de maintenance pour optimiser la qualité d'impression de vos documents imprimés. Pour plus d'informations, voir Configuration.
Vérification du réglage des marges
Assurez-vous que les paramètres de marge du document ne dépassent pas la surface d'impression de l'imprimante.
Conseil Si vous imprimez sur les deux côtés d'une page et que les marges supérieure et inférieure de votre document sont inférieures à 12 mm (0,47 pouce), le document peut ne pas s'imprimer correctement. Pour imprimer le document correctement, activez l'option d'ajustement aux marges dans le panneau de commande de l'imprimante. Pour ce faire, appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Gestion du papier, sélectionnez Ajuster à la marge, puis sélectionnez Activé.
38 Résolution de problèmes
Présentation de la page
Vérification des paramètres de couleur
Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionné dans le pilote d'impression.
Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB) peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez le périphérique de la source des champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d'utiliser un câble USB de moins de 3 mètres (9,8 pieds) de long afin de réduire les effets de ces champs.

La disposition des graphiques ou du texte sur la page est incorrecte

Vérification du chargement du support
Vérifiez que les guides de supports sont bien ajustés contre les bords de la pile de supports, et que le bac n'est pas surchargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Vérification du format du support
Le contenu d'une page risque d'être coupé si le format du document est supérieur
Vérifiez que le format de support sélectionné dans le pilote de l'imprimante
Chargement des supports.
au support utilisé.
correspond au format du support chargé dans le bac.
Vérification du réglage des marges
Si le texte ou les graphiques sont tronqués aux bords de la page, assurez-vous que les marges définies pour le document ne dépassent pas de la zone imprimable de l'imprimante.
Vérification de l'orientation de la page
Assurez-vous que le format du support et l'orientation de la page sélectionnés dans l'application correspondent aux paramètres du pilote de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Impression.
Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB) peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez le périphérique de la source des champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d'utiliser un câble USB de moins de 3 mètres (9,8 pieds) de long afin de réduire les effets de ces champs.
Si aucune de ces solutions ne fonctionne, le problème vient vraisemblablement du fait que l'application n'arrive pas à interpréter correctement les paramètres de l'imprimante. Reportez-vous aux notes de version pour prendre connaissance des conflits de logiciel connus ou à la documentation de l'application. Vous pouvez également contacter le fabricant du logiciel pour obtenir une aide spécifique.
Résolution des problèmes d'impression 39
Chapitre 4

Résolution des problèmes de qualité d'impression

Dépannage général des problèmes de qualité d'impression

Impression de caractères incohérents

L'encre fait des traînées
L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc
Les couleurs imprimées sont incorrectes
Les documents présentent des bavures de couleurs
Les couleurs ne sont pas alignées correctement
Le texte ou les graphiques comportent des traînées
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect
Entretien des têtes d'impression

Dépannage général des problèmes de qualité d'impression

Vérification des têtes d'impression et des cartouches d'encre
Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section têtes d'impression.
Entretien des
Remarque HP ne peut garantir la qualité des cartouches d'encre remanufacturées, reconditionnées ou non HP.
Vérification de la qualité du papier
Vérifiez que le support utilisé répond aux spécifications de HP, puis essayez de reprendre l'impression. Pour plus d'informations, voir
Vérifier le type de support chargé dans l'imprimante
Assurez-vous que le bac prend en charge le type de support chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Vérifiez que vous avez bien sélectionné le bac qui contient le support à utiliser dans le pilote du périphérique.
Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB
Il est recommandé d'utiliser un câble USB inférieur à 3 mètres (9,8 pieds) de long pour minimiser les effets de ces champs électromagnétiques. Vous pouvez également essayer de connecter un autre câble USB pour voir si c'est le câble USB qui ne fonctionne pas.
Impression de caractères incohérents
En cas d'interruption survenant pendant l'impression d'une tâche, il arrive que l'imprimante ne puisse pas reconnaître la suite de la tâche.
40 Résolution de problèmes
Spécifications des supports.
Spécifications des supports.
Annulez la tâche et attendez que l'imprimante soit à nouveau prête. Si l'imprimante ne revient pas à l'état Prêt, annulez les tâches sur le pilote d'impression, réinitialisez l'imprimante et imprimez le document.
Vérification des branchements
Si l'imprimante et l'ordinateur sont reliés par un câble USB, le problème peut être dû à une mauvaise connexion du câble. Vérifiez que les deux extrémités du câble sont bien branchées. Si le problème persiste, mettez l'imprimante hors tension, déconnectez le câble de l'imprimante, remettez l'imprimante sous tension sans brancher le câble et supprimez toutes les tâches restantes dans le spooler d'impression. Lorsque le voyant d'alimentation est allumé et ne clignote plus, rebranchez le câble.
Vérification du fichier du document
Le fichier qui contient le document est peut-être endommagé. Si vous pouvez imprimer d'autres documents à partir de la même application, essayez d'imprimer une copie de sauvegarde du document, si vous en avez une.

L'encre fait des traînées

Vérification des paramètres d'impression
Lorsque vous imprimez des documents consommant beaucoup d'encre, laissez-les sécher plus longtemps avant de les manipuler. Cette instruction s'applique particulièrement aux transparents. Dans le pilote de l'imprimante, sélectionnez la qualité d'impression Optimale, augmentez le temps de séchage et diminuez la saturation d'encre à l'aide du volume d'encre disponible dans les fonctions avancées (Windows) ou dans les fonctions d'encre (Mac OS X). Toutefois, la diminution de la saturation d'encre donne parfois une qualité " délavée " à l'impression.
Les documents couleur qui ont des couleurs riches et mélangées peuvent présenter des taches s'ils sont imprimés en mode Supérieur. Essayez d'utiliser un autre mode d'impression, tel que Normale, pour réduire la quantité d'encre ou d'utiliser du papier HP Premium, spécialement conçu pour l'impression de documents aux couleurs vives. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression.
Vérification du type de support
Certains types de supports n'acceptent pas bien l'encre. Pour ces types de supports, l'encre sèche plus lentement et des bavures peuvent se produire. Pour plus d'informations, voir
Assurez-vous que les supports dans le bac correspondent au type de support sélectionné dans le pilote d’imprimante.
Spécifications des supports.

L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète

Vérification du type de support
Certains types de supports ne sont pas conçus pour être utilisés avec l'imprimante. Pour plus d'informations, voir
Spécifications des supports.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 41
Chapitre 4
Vérification des têtes d'impression
Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section têtes d'impression.

Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes

Vérification du mode d'impression
Les modes Brouillon ou Rapide du pilote de l'imprimante vous permettent d'imprimer plus rapidement et conviennent parfaitement à l'impression de brouillons. Pour obtenir de meilleurs résultats, sélectionnez Normale ou Optimale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Vérification du paramétrage du type de papier
En cas d'impression sur des transparents ou d'autres supports spéciaux, sélectionnez le type de support correspondant dans le pilote du périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section format personnalisé.
Impression.
Impression sur des papiers spéciaux et à

Les couleurs sont imprimées en noir et blanc

Vérification des paramètres d'impression
Assurez-vous que l'option Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionnée dans le pilote d'imprimante. Lancez le logiciel HP fourni avec l'imprimante, cliquez sur l'onglet Avancé puis sélectionnez Désactiver dans le menu déroulant Imprimer en niveaux de gris.
Entretien des

Les couleurs imprimées sont incorrectes

Vérification des paramètres d'impression
Assurez-vous que l'option Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionnée dans le pilote d'imprimante. Lancez le logiciel HP fourni avec l'imprimante, cliquez sur l'onglet Avancé puis sélectionnez Désactiver dans le menu déroulant Imprimer en
niveaux de gris.
Vérification des têtes d'impression
Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section têtes d'impression.
Vérifiez les cartouches d'impression.
HP ne peut garantir la qualité des cartouches d'encre remanufacturées, reconditionnées ou non HP.
42 Résolution de problèmes
Entretien des

Les documents présentent des bavures de couleurs

Vérification des cartouches d'encre
Assurez-vous que vous utilisez de l'encre HP originale. HP ne peut garantir la qualité des cartouches d'encre remanufacturées, reconditionnées ou non HP. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section
Vérification des têtes d'impression
Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section têtes d'impression.

Les couleurs ne sont pas alignées correctement

Vérification des têtes d'impression
Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section têtes d'impression.
Vérification du placement des images
Utilisez le zoom ou la fonctionnalité d'aperçu avant impression de votre application pour vérifier les intervalles dans le placement des images sur la page.
Fournitures.
Entretien des
Entretien des

Le texte ou les graphiques comportent des traînées

Vérification des têtes d'impression
Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section têtes d'impression.

Quelque chose manque sur la page ou est incorrect

Vérification des têtes d'impression
Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section têtes d'impression.
Vérification du réglage des marges
Assurez-vous que les paramètres de marge du document ne dépassent pas la surface d'impression de l'imprimante.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 43
Entretien des
Entretien des
Chapitre 4
Vérification des paramètres de couleur
Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionné dans le pilote d'impression.

Entretien des têtes d'impression

Si les caractères imprimés sont incomplets ou que les documents imprimés comportent des traînées, il est possible que les gicleurs d'encre soient encrassés et que vous deviez nettoyer les têtes d'impression.
Lorsque la qualité de l'impression se dégrade, effectuez les opérations suivantes :
1. Vérifiez l'état des têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section
2. Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc.
Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des têtes d'impression.
3. Nettoyez les têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section
4. Si les problèmes persistent après le nettoyage, remplacez les têtes d'impression. Cette section porte sur les tâches de maintenance des têtes d'impression ci-dessous :
Pour vérifier l'état des têtes d'impression
Pour imprimer la page de diagnostics de qualité d'impression Pour aligner les têtes d'impression
Pour étalonner le saut de ligne
Pour nettoyer les têtes d'impression Pour nettoyer manuellement les contacts de la tête d'impression
Pour remplacer les têtes d'impression
Pour vérifier l'état des têtes d'impression.
Pour nettoyer les têtes d'impression.
Pour vérifier l'état des têtes d'impression
Choisissez l'une des méthodes suivantes pour vérifier l'état des têtes d'impression. Si le statut de la tête d'impression est A remplacer, effectuez l'une ou plusieurs des fonctions d'entretien, nettoyez ou remplacez la tête d'impression.
Page de configuration : Imprimez la page de configuration sur une feuille de
papier blanc et consultez ensuite la section relative à l'état des têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration.
Serveur Web intégré : Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Outils, puis sur Jauge d'encre dans le volet de gauche.
Logiciel HP (Windows): Lancez le logiciel d'impression HP livré avec l'imprimante. Cliquez sur l'onglet Informations, puis sur État des têtes d'impression.
Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur État des têtes d'impression dans le volet Informations et support.
44 Résolution de problèmes
Présentation de la page
Ouverture du serveur Web intégré. Cliquez sur l'onglet
Pour imprimer la page de diagnostics de qualité d'impression
Utilisez la page de diagnostics de qualité d'impression pour diagnostiquer les problèmes qui peuvent affecter la qualité d'impression. Cela vous aidera à déterminer s'il y a lieu d'exécuter des outils de maintenance en vue d'améliorer la qualité d'impression. Cette page indique également le niveau d'encre et l'état des têtes d'impression.
Remarque Avant d'imprimer la page de diagnostic de qualité d'impression, vérifiez que vous avez chargé du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Chargement des supports.
Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité.
Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur flèche droite
pour sélectionner
Page qualité d'impression, puis appuyez sur OK.
Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Outils, cliquez sur Boîte à outils de
qualité d'impression dans le volet de gauche, puis sélectionnez Rapport de qualité d'impression.
Logiciel HP (Windows): Lancez le logiciel d'impression HP livré avec l'imprimante. Cliquez sur l'onglet Services du périphérique puis sur Imprimer une page de diagnostics de qualité d'impression et suivez les instructions à l'écran.
Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Page de diagnostic de la qualité d'impression dans le volet Informations et Support.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 45
Chapitre 4
1
2
3
4
1 Informations sur l'imprimante : Affiche des informations sur l'imprimante (telles que le
numéro de modèle de l'imprimante, le numéro de série et la version du microprogramme), le nombre de pages imprimées à partir des bacs et du module d'impression recto verso, des informations sur le niveau d'encre et l'état des têtes d'impression.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité.
2 Motif de test 1 : Si les traits ne sont pas droits et reliés, alignez les têtes d'impression.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
3 Motif de test 2 : Si de fines lignes blanches apparaissent entre les blocs de couleur,
nettoyez les têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section nettoyer les têtes d'impression.
Remarque Si de fines lignes blanches apparaissent entre tous les blocs de couleur et de fines lignes blanches entre les blocs de gris dans le Motif de test 3, NE nettoyez PAS les têtes d'impression. Procédez à la place à un étalonnage du saut de ligne. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
4 Motif de test 3 : Si des lignes foncées ou des espaces blancs apparaissent aux endroits
indiqués par les flèches, étalonnez le saut de ligne. Pour plus d'informations, reportez­vous à la section
46 Résolution de problèmes
Pour aligner les têtes d'impression.
Pour
Pour étalonner le saut de ligne.
Pour étalonner le saut de ligne.
Pour aligner les têtes d'impression
Chaque fois que vous remplacez une tête d'impression, l'imprimante aligne automatiquement les têtes pour assurer une qualité d'impression optimale. Toutefois, si les lignes du Motif de test 1 sur la page de diagnostic de la qualité d’impression ne sont pas droites et reliées, vous pouvez lancer manuellement le processus d’alignement. Pour plus d'informations, voir
Présentation de la page Configuration.
Remarque Avant d'aligner les têtes d'impression, vérifiez que vous avez chargé du papier ordinaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports.
Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, appuyez sur flèche droite
pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez à
nouveau sur OK lorsque Qualité d'impression apparaît. Appuyez sur flèche droite
pour sélectionner Alignement de l'impression, puis appuyez sur le bouton OK.
Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Outils, cliquez sur Boîte à outils de
qualité d'impression dans le volet de gauche, puis cliquez sur Alignement de l'imprimante.
Logiciel HP (Windows): Lancez le logiciel d'impression HP livré avec l'imprimante. Cliquez sur Actions liées à l'imprimante, sur Tâches de maintenance, puis sur Aligner têtes impression.
Programme HP Utility (Mac OS X) : Sélectionnez Aligner dans le volet
Informations et support.
Pour étalonner le saut de ligne
Si le Motif de test 3 sur la page de diagnostic de la qualité d’impression fait apparaître des lignes foncées ou des espaces blancs, vous devez procéder à un étalonnage de saut de ligne. Pour plus d'informations, voir
Présentation de la page Configuration.
Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, appuyez sur flèche droite
pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez à
nouveau sur OK lorsque Qualité d'impression apparaît. Appuyez sur flèche droite
pour sélectionner Étalonner le saut de ligne, puis appuyez sur le bouton OK.
Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Outils, cliquez sur Boîte à outils de
qualité d'impression dans le volet de gauche, puis cliquez sur Étalonner le saut de ligne.
Logiciel HP (Windows): Lancez le logiciel d'impression HP livré avec l'imprimante. Cliquez sur l'onglet Services du périphérique puis cliquez sur Étalonnage saut de ligne et suivez les instructions à l'écran.
Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Étalonner le saut de ligne dans le volet Informations et support.
Pour nettoyer les têtes d'impression
Pour vérifier sir les têtes d'impression doivent être nettoyées, imprimez une page de diagnostic de la qualité d’impression. Pour plus d'informations, voir
Présentation de la
page Configuration.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 47
Chapitre 4
Remarque La procédure de nettoyage consomme de l'encre. Il est donc conseillé de ne nettoyer les têtes d'impression que lorsque cela s'avère nécessaire.
La procédure de nettoyage prend quelques minutes. L'imprimante peut faire du bruit pendant cette opération.
Avant de nettoyer les têtes d'impression, vérifiez que vous avez chargé du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Chargement des supports.
Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, appuyez sur flèche droite pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez à
nouveau sur OK lorsque Qualité d'impression apparaît. Appuyez sur flèche droite
pour sélectionner Nettoyer la tête d'impression, puis appuyez sur le bouton
OK.
Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Outils, cliquez sur Boîte à outils de
qualité d'impression dans le volet de gauche, puis cliquez sur Nettoyer la tête d'impression.
Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Nettoyer dans le volet
Informations et support.
Pour nettoyer manuellement les contacts de la tête d'impression
Une fois les têtes d'impression installées, vous pourriez obtenir un message sur le panneau de commande indiquant que le périphérique ne peut pas imprimer. Si vous recevez ce message, vous devrez éventuellement nettoyer les contacts électriques sur les têtes d'impression et dans l'imprimante. Vérifiez qu'il y a du papier dans l'imprimante avant de démarrez. Pour plus d'informations, voir
Chargement des
supports.
Attention La zone des contacts des têtes d'impression contient des composants électroniques très sensibles qui peuvent être facilement endommagés.
1. Ouvrez le capot supérieur.
2. Si le chariot d'impression ne se déplace pas automatiquement vers la gauche,
maintenez enfoncé le bouton OK jusqu'à ce qu'il se déplace. Attendez que le chariot s'immobilise, puis débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante.
48 Résolution de problèmes
3. Soulevez le loquet de la tête d'impression.
4. Soulevez la poignée de la tête d'impression et utilisez-la pour retirer la tête de son
logement.
5. Procurez-vous un chiffon propre, sec, doux et qui ne peluche pas. Vous pouvez
utiliser de l'essuie-tout ou une peau de chamois pour nettoyer les lunettes.
Attention N'utilisez pas d'eau.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 49
Chapitre 4
6. Essuyez les contacts électriques de la tête d'impression mais ne touchez pas les
gicleurs.
Remarque Les contacts électriques sont les petits carrés couleur cuivre groupés sur l'une des faces de la tête d'impression.
Les gicleurs se trouvent sur une autre face. L'encre est d'ailleurs visible sur les gicleurs.
Attention Si vous touchez les gicleurs vous pouvez les abîmer définitivement.
Attention L'encre peut tâcher définitivement vos vêtements.
7. Après le nettoyage, placez la tête d'impression sur une feuille ou une serviette en
papier. Veillez à ce que les gicleurs soient tournés vers le haut et ne soient pas en contact avec le papier.
8. Nettoyez les contacts électriques situés dans le logement de la tête d'impression, à
l'intérieur de l'imprimante, à l'aide d'un chiffon doux, sec et non pelucheux.
9. Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension. Le panneau
de commande doit normalement indiquer qu'il manque une tête d'impression.
10. Insérez la tête d'impression dans son logement selon le code couleur indiqué
(l'étiquette de la tête d'impression doit correspondre à l'étiquette située sur le loquet de la tête d'impression). Appuyez fermement sur la tête d'impression pour assurer un bon contact.
50 Résolution de problèmes
11. Si nécessaire, répétez ces étapes pour les têtes d'impression restantes.
12. Tirez le loquet des têtes d'impression à fond vers l'avant, puis appuyez vers le bas
pour vous assurer qu'il est correctement engagé. Il est parfois nécessaire d'appliquer une certaine pression pour engager le loquet.
13. Fermez le capot supérieur.
14. Si le message du panneau de commande reste affiché, recommencez la procédure
de nettoyage pour la tête d'impression correspondant au message.
15. Si le message du panneau de commande reste affiché, remplacez la tête
d'impression correspondant au message.
16. Attendez que l'imprimante ait initialisé les têtes d'impression et imprimé les pages
d'alignement. Si l'imprimante n'imprime pas ces pages, lancez la procédure d'alignement manuellement. Pour plus d'informations, voir
Pour aligner les têtes
d'impression.
Pour remplacer les têtes d'impression
Remarque Pour savoir quelles têtes d'impression utiliser avec l'imprimante,
reportez-vous à la section
Fournitures.
Ne remplacez les têtes d'impression que lorsque l'état des têtes d'impression indique qu'elles doivent être remplacées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Pour vérifier l'état des têtes d'impression.
Pour remplacer une tête d'impression, procédez comme suit.
1. Ouvrez le capot supérieur.
2. Si le chariot d'impression ne se déplace pas automatiquement vers la gauche,
maintenez enfoncé le bouton OK jusqu'à ce qu'il se déplace. Attendez l'arrêt total du chariot.
3. Soulevez le loquet de la tête d'impression.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 51
Chapitre 4
4. Soulevez la poignée d'une tête d'impression et utilisez-la pour retirer la tête de son
logement.
5. Avant d'installer une tête d'impression, agitez verticalement la tête d'impression au
moins six fois avant de la retirer de son emballage.
52 Résolution de problèmes
6. Retirez la nouvelle tête d'impression de son emballage, puis enlevez les caches de
protection orange
Attention N'agitez pas les têtes d'impression après le retrait des capuchons.
7. Insérez la tête d'impression dans son logement selon le code couleur indiqué
(l'étiquette de la tête d'impression doit correspondre à l'étiquette située sur le loquet de la tête d'impression). Appuyez fermement sur la tête d'impression pour assurer un bon contact.
8. Tirez le loquet des têtes d'impression à fond vers l'avant, puis appuyez vers le bas
pour vous assurer qu'il est correctement engagé. Il est parfois nécessaire d'appliquer une certaine pression pour engager le loquet.
9. Fermez le capot supérieur.
10. Attendez que l'imprimante ait initialisé les têtes d'impression et imprimé les pages
d'alignement. Si l'imprimante n'imprime pas ces pages, lancez la procédure d'alignement manuellement. Pour plus d'informations, voir d'impression.
Pour aligner les têtes

Résolution des problèmes d'alimentation papier

Le support d'impression n'est pas pris en charge par l'imprimante ou le bac
Utilisez uniquement des supports pris en charge par l'imprimante et de format adapté au bac. Pour plus d'informations, voir
Le support n'est pas prélevé du bac
Assurez-vous que le support est chargé dans le bac. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section avant de la charger.
Vérifiez que les guide-papier sont placés correctement face aux marques de format du support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle.
Chargement des supports. Déramez la pile de support
Spécifications des supports.
Résolution des problèmes d'alimentation papier 53
Chapitre 4
Assurez-vous que le support introduit dans le bac n'est pas ondulé. Remettez le papier à plat en le courbant dans la direction opposée à l'ondulation.
Lorsque vous utilisez un support fin spécial, vérifiez que le bac est entièrement chargé. Si vous utilisez un support spécial uniquement disponible en petites quantités, essayez de placer le support spécial au-dessus de l'autre papier de même format pour aider à remplir le bac. Certains supports s'alimentent plus facilement lorsque le bac est plein.
Si vous utilisez du papier spécial épais (papier pour brochure, par exemple), chargez le support pour que la pile fasse entre 1/4 et 3/4 de la hauteur du bac. Pour que la hauteur de la pile soit comprise dans cette fourchette, placez, si nécessaire, le support sur un autre type de papier du même format .
Le support ne sort pas correctement
Vérifiez que la rallonge du bac de sortie est tirée vers l'extérieur. Sinon, les pages risquent de tomber en sortant de l'imprimante.
Retirez les supports en excès du bac de sortie. Le nombre de feuilles que le bac peut contenir est limité.
Les pages sortent de travers
Assurez-vous que le support chargé dans les bacs est aligné par rapport aux guides papier. Si besoin, rechargez correctement le support en vous assurant que les guides papier sont bien alignés.
Chargez le support dans l'imprimante seulement lorsque celle-ci n'imprime pas.
L'imprimante prend plusieurs pages à la fois
Déramez la pile de support avant de la charger.
Vérifiez que les guide-papier sont placés correctement face aux marques de format du support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle.
Vérifiez que le bac n'est pas trop plein.
Lorsque vous utilisez un support fin spécial, vérifiez que le bac est entièrement chargé. Si vous utilisez un support spécial uniquement disponible en petites quantités, essayez de placer le support spécial au-dessus de l'autre papier de même format pour aider à remplir le bac. Certains supports s'alimentent plus facilement lorsque le bac est plein.
54 Résolution de problèmes
Si vous utilisez du papier spécial épais (papier pour brochure, par exemple), chargez le support pour que la pile fasse entre 1/4 et 3/4 de la hauteur du bac. Pour que la hauteur de la pile soit comprise dans cette fourchette, placez, si nécessaire, le support sur un autre type de papier du même format .
Utilisez des supports HP pour obtenir une qualité d'impression optimale.

Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante

Cette section propose des solutions aux problèmes courants liés à la gestion de l'imprimante. Cette section contient les rubriques suivantes :

Impossible d'ouvrir le serveur Web intégré

Remarque Pour que l'utilisation du serveur Web intégré soit possible, l'imprimante doit être connectée à un réseau par le biais d'une connexion Ethernet. Vous ne pouvez pas utiliser le serveur Web si l'imprimante est connectée à un ordinateur avec un câble USB.
Impossible d'ouvrir le serveur Web intégré
Vérification de la configuration réseau
Prenez soin de ne pas utiliser un câble téléphonique ou un câble croisé pour connecter le périphérique au réseau.
Vérifiez que le câble réseau est bien branché à l'imprimante.
Assurez-vous que le concentrateur réseau, le commutateur ou le routeur est sous tension et fonctionne correctement.
Vérification de l'ordinateur
Vérifiez que l'ordinateur que vous utilisez est relié au réseau.
Remarque Pour que l'utilisation du serveur Web intégré (EWS) soit possible, l'imprimante doit être connectée à un réseau par le biais d'une connexion Ethernet. Vous ne pouvez pas utiliser le serveur Web si l'imprimante est connectée à un ordinateur avec un câble USB.
Appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur flèche droite puis appuyez sur le bouton OK.
Vérification du navigateur Web
Vérifiez que le navigateur Web répond à la configuration système minimale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Si votre navigateur Web utilise des paramètres de Proxy pour se connecter à Internet, essayez de désactiver les paramètres suivants. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec votre navigateur Web.
Assurez-vous que JavaScript et les cookies sont activés dans votre navigateur Web. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec votre navigateur Web.
pour sélectionner Page de configuration réseau,
Configuration système requise.
Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante 55
Chapitre 4
Vérification de l'adresse IP de l'imprimante
Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau, qui mentionne l'adresse IP. Appuyez sur flèche droite Information, puis sélectionnez Page de configuration réseau.
Soumettez une requête Ping à l'imprimante en utilisant l'adresse IP à partir de l'invite de commande. Par exemple, si l'adresse IP est 123.123.123.123, tapez la commande suivante en réponse à l'invite MS-DOS :
C:\>Ping 123.123.123.123
Ou bien, sous Mac OS X, utilisez l'une des méthodes suivantes : ƕ Ouvrez le Terminal (accessible dans le dossier Applications > Utilitaires) et
entrez la commande suivante : ping 123.123.123
ƕ Ouvrez l'utilitaire Réseau (accessible dans le dossier Applications> Utilitaires)
et cliquez sur l'onglet Ping.
Si une réponse apparaît, l'adresse IP est correcte. En revanche, si une réponse de dépassement de délai apparaît, l'adresse IP est incorrecte.

Résolution des problèmes liés à l'installation

Si les rubriques suivantes ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez la section
Assistance HP pour obtenir des informations sur le support technique HP.
Suggestions pour l'installation du matériel Suggestions pour l'installation du logiciel HP Résolution des problèmes réseau
, sélectionnez

Suggestions pour l'installation du matériel

Vérification de l’imprimante
Assurez-vous que le ruban adhésif et les éléments d'emballage ont été retirés de l'extérieur et de l'intérieur de l'imprimante.
Vérifiez que l'imprimante contient du papier.
Assurez-vous qu'aucun voyant n'est allumé ni ne clignote, hormis le voyant Prêt, qui doit être allumé. Si le voyant d'avertissement clignote, consultez les messages éventuellement affichés sur le panneau de commande de l'imprimante.
Vérification des connexions matérielles
Vérifiez que les cordons et les câbles utilisés sont en bon état.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché sur l'imprimante et sur une prise de courant en service.
56 Résolution de problèmes
Vérification des têtes d'impression et des cartouches d'encre
Vérifiez que toutes les têtes d'impression et cartouches d'encre sont correctement installées dans l'emplacement correspondant. Appuyez fermement sur chacune d'elle pour garantir un contact approprié. Le fonctionnement de l'imprimante est impossible si toutes les cartouches ne sont pas installées.
Assurez-vous que le loquet de la tête d'impression est correctement fermé.
Si l'affichage présente un message d'erreur, nettoyez les contacts sur les têtes d'impression.

Suggestions pour l'installation du logiciel HP

Vérification de l'ordinateur
Vérifiez que l'ordinateur exécute l'un des systèmes d'exploitation pris en charge.
Vérifiez que l'ordinateur est doté de la configuration système minimale.
Dans le Gestionnaire d'imprimantes Windows, vérifiez que les pilotes USB n'ont pas été désactivés.
Vérification des étapes préalables à l'installation
Veillez à utiliser le CD d'installation, qui contient le logiciel HP adapté à votre système d'exploitation.
Avant d'installer le logiciel HP, vérifiez que tous les autres programmes sont fermés.
Si l'ordinateur ne reconnaît pas le chemin d'accès que vous avez indiqué pour le lecteur de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d'unité correcte.
Si le CD d'installation inséré dans le lecteur de CD-ROM n'est pas reconnu par l'ordinateur, vérifiez que ce CD n'est pas endommagé. Vous pouvez télécharger le pilote d'imprimante sur le site Web d'HP (
www.hp.com/support).
Remarque Après avoir résolu les éventuels problèmes, exécutez à nouveau le programme d'installation.

Résolution des problèmes réseau

Résolution des problèmes réseau
Si vous ne parvenez pas à installer le logiciel HP, procédez aux vérifications suivantes :
ƕ Tous les câbles sont bien branchés sur l'ordinateur et sur l'imprimante. ƕ Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension. ƕ Toutes les applications, notamment les programmes antivirus, les programmes
de protection contre les logiciels espions, et les pare-feu sont fermés ou désactivés pour les ordinateurs fonctionnant sous Windows.
Résolution des problèmes liés à l'installation 57
Chapitre 4
ƕ Assurez-vous que l'imprimante est installée sur le même sous-réseau que les
ordinateurs qui l'utilisent.
ƕ Si le programme d'installation ne parvient pas à détecter l'imprimante, imprimez
la page de configuration réseau, puis entrez l'adresse IP manuellement dans le programme d'installation. Pour plus d'informations, voir
Présentation de la page
de configuration réseau.
Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, assurez-vous que les ports réseau créés dans le pilote d'imprimante correspondent à l'adresse IP de l'imprimante :
ƕ Imprimez la page de configuration réseau de l'imprimante. ƕ Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs.
-Ou­Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur
Imprimantes.
ƕ Cliquez sur l'icône de l'imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur
Propriétés, puis sur l'onglet Ports.
ƕ Sélectionnez le port TCP/IP de l'imprimante, puis cliquez sur Configurer le
port.
ƕ Assurez-vous que l'adresse IP affichée dans la boîte de dialogue correspond à
celle figurant sur la page de configuration du réseau. Si les adresses IP sont différentes, modifiez celle qui est indiquée dans la boîte de dialogue afin qu'elle corresponde à l'adresse figurant sur la page de configuration réseau.
ƕ Cliquez deux fois sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes
de dialogue.
Problèmes lors d'une connexion à un réseau câblé
Si le voyant Réseau du panneau de commande de l'imprimante ne s'allume pas, assurez-vous que toutes les conditions exposées dans la section « Résolution des problèmes réseau » sont réunies.
Bien qu'il soit déconseillé d'attribuer une adresse IP statique à l'imprimante, cette opération peut vous permettre de résoudre certains problèmes d'installation (un conflit avec un pare-feu personnel, par exemple).
Pour réinitialiser les paramètres réseau de l'imprimante
1. Appuyez sur le bouton OK.
2. Appuyez sur flèche droite appuyez sur le bouton OK.
3. Appuyez sur flèche droite appuyez sur le bouton OK.
Remarque La réinitialisation des paramètres réseau de l'imprimante réinitialise
également les paramètres de pare-feu de l'imprimante. Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante, reportez-vous à la section
58 Résolution de problèmes
Configuration des paramètres de pare-feu de l'imprimante.
pour sélectionner Configurer le périphérique, puis
pour sélectionner Restaurer paramètres usine, puis

Présentation de la page Configuration

Utilisez la page Configuration pour afficher des informations actualisées sur l'imprimante et l'état de la cartouche d'encre. Utilisez également la page Configuration pour vous aider à diagnostiquer les problèmes liés à l'imprimante.
Elle contient également un journal des événements récents. Si vous devez appeler HP, il est souvent utile d'imprimer au préalable la page
Configuration.
1
2
3
Présentation de la page Configuration 59
Chapitre 4
1. Informations sur l'imprimante : Affiche des informations sur l'imprimante (telles que nom de l'imprimante, numéro de modèle, numéro de série et numéro de version du microprogramme), les accessoires qui sont installés (tels que l'accessoire d'impression recto verso) et le nombre de pages imprimées à partir des bacs et des accessoires.
2. État de la cartouche d'encre : Affiche une estimation des niveaux d'encre (représenté sous forme graphique par des jauges), ainsi que la référence et la date d'expiration des cartouches d'encre.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez­vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité.
3. État de la tête d'impression : affiche l'état, les références, les dates d'installation initiale et les dates d'expiration de la garantie des têtes d'impression, ainsi que la consommation d'encre cumulée. Trois états sont possibles pour une tête d'impression : bon, correct et à remplacer. Si l'état indiqué est correct, il convient de surveiller la qualité d'impression, mais la tête d'impression ne doit pas être remplacée. Si le statut est “à remplacer”, alors la tête d'impression doit être remplacée.
Pour imprimer la page Configuration
Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur flèche droite Imprimer la page de configuration, puis appuyez sur le bouton OK.
pour sélectionner
Remarque Pour les modèles qui sont connectés à un réseau, la page de configuration réseau sera également imprimée.
Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Informations sur le
périphérique dans le volet Informations et support, puis cliquez sur Imprimer la page de configuration.
Serveur Web intégré : Cliquez sur Outils, cliquez sur Informations sur l'imprimante dans le volet de gauche, puis cliquez sur Imprimer page diagnostic automatique.

Présentation de la page de configuration réseau

Si l'imprimante est reliée à un réseau, vous pouvez imprimer une page de configuration du réseau pour afficher les paramètres réseau de l'imprimante. La page de configuration du réseau vous permet de résoudre les problèmes de connectivité qui
60 Résolution de problèmes
affectent le réseau. Si vous devez prendre contact avec le service d'assistance HP, il est généralement utile d'imprimer préalablement cette page.
3
1. Informations générales : Affiche des informations sur l'état actuel et le type de
connexion du réseau, ainsi que d'autres informations, telles que l'adresse URL du serveur Web intégré.
2. Filaire 802.3 : Affiche des informations sur la connexion réseau câblée active, par
exemple l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, ainsi que l'adresse matérielle de l'imprimante.
Présentation de la page de configuration réseau 61
Chapitre 4
3. Divers : Affiche des informations sur des paramètres réseau avancés supplémentaires.
Port 9100 : L'imprimante prend en charge l'impression brute IP via le port TCP
9100. Ce port TCP/IP HP est le port par défaut pour l'impression. Il est accédé par le logiciel HP (par exemple, le port standard HP).
LPD : Le sigle LPD (Line Printer Daemon) fait référence au protocole et aux
programmes associés aux services de mise en file d’attente des imprimantes ligne par ligne qui peuvent être installées sur divers systèmes TCP/IP.
Remarque La fonction LPD peut être utilisée avec toute mise en œuvre LPD hôte conforme au document RFC 1179. Toutefois, la configuration des files d'attente d'impression peut être différente. Pour plus d'informations sur la configuration de ces systèmes, consultez la documentation correspondante.
Bonjour : En règle générale, les services Bonjour (utilisant mDNS ou Multicast
Domain Name System) sont mis en place sur des réseaux de petite taille pour la résolution de noms et d'adresses IP (via le port UDP 5353), qui ne font pas appel à un serveur DNS conventionnel.
SLP : SLP (Service Location Protocol) est un protocole réseau standard qui
fournit un cadre pour permettre à des applications réseau de découvrir l'existence, l'emplacement et la configuration de services réseau dans des réseaux d'entreprise. Ce protocole simplifie la recherche et l'utilisation de ressources réseau, tels que les imprimantes, les serveurs Web, les télécopieurs, les caméras vidéo, les systèmes de fichiers, les périphériques de sauvegarde (lecteurs de bande), les bases de données, les annuaires, les serveurs de messagerie et les agendas.
Microsoft Web Services : Activer ou désactiver les protocoles WS-Discovery
(Microsoft Web Services Dynamic Discovery) ou les services d'impression WSD (Microsoft Web Services for Devices) pris en charge sur l'imprimante. Désactiver les services d'impression inutilisés afin d'empêcher tout accès via ces services.
Remarque Pour plus d'informations sur WS-Discovery et le service d'impression WSD, visitez le site
SNMP : SNMP (Simple Network Management Protocol) est utilisé par les
applications de gestion de réseau pour gérer les imprimantes. L'imprimante prend en charge le protocole SNMPv1 sur les réseaux IP.
WINS : Si vous disposez d'un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) sur le réseau, l'imprimante obtient automatiquement son adresse IP depuis ce serveur et enregistre son nom avec des services de nom dynamiques compatibles RFC 1001 et 1002 dans la mesure où vous avez spécifié une adresse IP au serveur WINS.
4. PC connecté(s) : Indique la liste des ordinateurs connectés à l'imprimante, ainsi que leur dernier accès à l'imprimante.
62 Résolution de problèmes
www.microsoft.com.
Pour imprimer la page de configuration réseau
Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur flèche droite
Page de configuration réseau, puis appuyez sur le bouton OK.
Remarque Pour les modèles qui sont connectés à un réseau, la page de
configuration réseau sera également imprimée.
Programme HP Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Informations sur le
périphérique dans le volet Informations et support, puis cliquez sur Imprimer la page de configuration réseau.
Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Réseau, cliquez sur État dans le panneau de gauche sous Filaire (802.3), puis cliquez sur Page de configuration
réseau.

Élimination des bourrages

Pendant une tâche, il se produit parfois un bourrage du support. Essayez les mesures suivantes pour tenter d'éliminer le bourrage.
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Vérifiez que le papier utilisé n'est pas froissé, plié ou détérioré.
Assurez-vous que l'imprimante est propre.
Vérifiez que les bacs sont correctement chargés et ne sont pas trop pleins. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Cette section contient les rubriques suivantes :

Elimination de bourrages papier

Prévention des bourrages papier
pour sélectionner
Spécifications des supports.
Chargement des supports.
Elimination de bourrages papier
Si le papier a été chargé dans le bac d'alimentation, il faut peut-être enlever le bourrage papier du module d'impression recto verso.
Élimination des bourrages 63
Chapitre 4
Élimination d'un bourrage
Procédez comme suit pour éliminer un bourrage papier.
1. Retirez tous les supports du bac de sortie.
Attention Vous risquez d'endommager le mécanisme d'impression si vous
tentez d'éliminer un bourrage papier par l'avant de l'imprimante. Dégagez toujours les bourrages papier en passant par le module d'impression recto verso.
2. Vérifiez le module d'impression recto verso. a. Appuyez sur le bouton situé sur l'un des côtés du module d'impression recto
verso et retirez le panneau ou l'accessoire.
b. Localisez le support d'impression bloqué à l'intérieur de l'imprimante, saisissez-
le à deux mains et tirez-le vers vous.
c. Si le bourrage ne se situe pas à ce niveau, appuyez sur le verrou situé dans la
partie supérieure de l'accessoire d'impression recto verso et abaissez son capot. Si le bourrage se situe à l'intérieur du périphérique, dégagez-le avec précaution. Fermez le capot en question.
d. Ré-insérez l'unité recto verso dans l'imprimante.
3. Ouvrez le couvercle supérieur et retirez tout résidu.
64 Résolution de problèmes
4. Si vous n'avez pas localisé le bourrage et que le bac 2 est installé, retirez celui-ci et
essayez d'enlever le support bloqué. Si vous n'y parvenez pas, faites ce qui suit : a. Vérifiez que l'imprimante est hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
b. Soulevez l'imprimante du bac2. c. Retirez le support d'impression bloqué de la partie inférieure de l'imprimante ou
du bac 2.
d. Reposez l'imprimante sur le bac 2.
5. Ouvrez le capot d'accès au chariot d'impression. S'il reste du papier à l'intérieur de
l'imprimante, vérifiez que le chariot est sur la droite de l'imprimante, retirez les fragments de papier restants ou le support froissé et tirez le support vers vous, par le haut de l'imprimante.
Avertissement N'introduisez pas les mains dans l'imprimante si elle est sous tension et si le chariot est bloqué. Lorsque vous ouvrez le capot supérieur, le chariot doit revenir à sa position initiale, sur le côté droit de l'imprimante. S'il ne le fait pas, éteignez l'imprimante avant de retirer le support bloqué.
6. Après avoir éliminé le bourrage, refermez tous les capots, mettez l'imprimante sous
tension (si vous l'aviez éteinte) et envoyez de nouveau la tâche d'impression.

Prévention des bourrages papier

Pour éviter les bourrages papier, respectez les principes suivants :
Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie.
Evitez que le support ne se froisse ou n'ondule en le stockant à plat dans un sachet étanche.
Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas cornés ou déchirés.
Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac d'alimentation ; chargez un seul type et un seul format de papier à la fois.
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
Ne poussez pas le papier trop loin dans le bac d'alimentation.
Utilisez les types de papier recommandés pour l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Élimination des bourrages 65

A Renseignements techniques

Cette section contient les rubriques suivantes :

Garantie

• Caractéristiques de l'imprimante
Informations sur la réglementation Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement
• Licences de tiers
Garantie
Cette section contient les rubriques suivantes :
Informations de garantie Hewlett-Packard
• Informations sur la garantie de la cartouche d'encre
66 Renseignements techniques

Informations de garantie Hewlett-Packard

Produit HP Durée de la garantie limitée
Supports logiciels 90 jours Imprimante 1 an Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la
Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec 1 an des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
Accessoires 1 an, sauf indication contraire
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ; b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ; c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client. Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ; b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou
ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Cher client,
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation :
"Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité."
"Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté."
"Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien."
Code civil :
"Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
"Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice."
France : Hewlett-Packard France, SAS, 80, rue Camille Desmoulins, 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9 Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, 1, rue de l'Aéronef, B-1140 Brussels Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich
date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés.
Garantie du fabricant HP
Garantie 67
Annexe A

Informations sur la garantie de la cartouche d'encre

La garantie de la cartouche d'encre HP s'applique lorsque le produit est utilisé avec l'imprimante HP adéquate. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'impression HP rechargées, remises à neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou de modifications.
Pendant la période de garantie du produit, celui-ci est couvert jusqu'à épuisement de l'encre HP contenue dans la cartouche ou jusqu'à la date de fin de garantie indiquée sur la cartouche. Vous trouverez la date de fin de garantie, au format AAAA-MM sur le produit, comme indiqué ici :
68 Renseignements techniques

Caractéristiques de l'imprimante

Cette section contient les rubriques suivantes :

Spécifications physiques

Caractéristiques et fonctions du produit

Caractéristiques du processeur et de la mémoire
Configuration système requise
Caractéristiques de protocole réseau
Caractéristiques du serveur Web intégré
Spécifications des supports
Caractéristiques d'impression
Caractéristiques en matière d'environnement
Caractéristiques électriques
Caractéristiques des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux sonores en fonction de la norme ISO 7779)
Spécifications physiques
Taille (largeur x hauteur x profondeur) Imprimante avec module d'impression recto verso : 494 x 180 x 479 mm (19,5 x 7,1 x 18,9
pouces)
Avec le bac 2 : Ajoute 66 mm (2,6 pouces) à la hauteur de l'imprimante.
Poids de l'imprimante (sans les fournitures d'impression) Imprimante avec module d'impression recto verso : 7,8 kg (17,2 lb) Avec le bac 2 : Ajoute 2,6 kg (5,7 lb)
Caractéristiques et fonctions du produit
Fonction Capacité
Connectivité Haute vitesse conforme à la norme USB
Méthode d'impression Imprimante thermique à jet d'encre à
Cartouches d'encre Quatre cartouches d'encre (1 pour le noir, 1
Têtes d'impression Deux têtes d'impression (une pour le noire et
Rendement Visitez le site
Langages de l'imprimante HP PCL 5e, PCL 6, émulation PostScript® 3™
2.0
Réseau câblé
technologie « goutte à la demande »
pour le cyan, 1 pour le magenta et 1 pour le jaune)
Remarque Les cartouches d'encre ne sont pas prises en charge dans tous les pays/ toutes les régions.
le jaune et une autre pour le magenta et le cyan)
www.hp.com/go/ learnaboutsupplies/ pour obtenir plus d'informations sur le rendement estimé des cartouches d'encre.
Caractéristiques de l'imprimante 69
Annexe A
(suite)
Fonction Capacité
Prise en charge des polices Polices HP 80 (comprend 45 polices True
Facteur d'utilisation Jusqu'à 15,000 pages par mois
Type dimensionnables, 35 polices de langage PostScript intégrées et une police bitmap d'imprimante en ligne).

Caractéristiques du processeur et de la mémoire

Processeur de l'imprimante
360 MHz ARM4, ETM (16 bits)
Mémoire de l'imprimante
256 Mo de RAM intégrée
16 Mo de Flash ROM intégrée

Configuration système requise

Remarque Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation et
les exigences de configuration, visitez le site
Systèmes d'exploitation client pris en charge
Microsoft Windows Vista Business, Enterprise, Home Basic, Home Premium et Ultimate ; x86 et x64
Microsoft Windows XP (SP2 et versions ultérieures) Home Edition et Professional ; x86 et x64
Microsoft Windows 7 Starter, Home Premium, Professional, Enterprise et Ultimate ; x86 et x64 (Windows 7 Logo Program tested, Windows 7 Release Candidate 1, build 7100)
Mac OS X v10.5, v10.6
http://www.hp.com/support/.
Systèmes d'exploitation serveur pris en charge
Microsoft Windows Server 2008 : éditions Datacenter (SP1), Enterprise et Standard
ƕ Architectures : x86 et x64 ƕ Services : Terminal Server, Cluster Server
Microsoft Windows Server 2003 (SP1 et versions ultérieures) : éditions Datacenter, Enterprise et Standard
ƕ Architectures : x86 et x64 ƕ Services : Terminal Server, Cluster Server
Citrix Presentation Server 4.0 et 4.5
Citrix XenApp 5.0.1
Novell NetWare 6.5 SP7
Novell iPrint Client for Windows 5.12
Novell iPrint Client for Windows Vista 5.08
Novell iManager 2.7
Mac OS X v10.5.8, v10.6 : Processeur PowerPC G4, G5 ou Intel Core, 300 Mo d'espace libre sur le disque dur
70 Renseignements techniques

Caractéristiques de protocole réseau

Compatibilité avec les systèmes d'exploitation de réseau
Windows XP 32 bits (Professionnel et Edition familiale), Windows Vista 32 bits et 64 bits (Edition intégrale, Edition Enterprise et Professionnel), Windows 7 32 bits et 64 bits
Windows Small Business Server 2003 332 bits et 64 bits, Windows 2003 Server 32 bits et 64 bits, Windows 2003 Server R2 32 bits et 64 bits (Edition Standard, Edition Enterprise)
Windows Small Business Server 2008 64 bits, Windows 2008 Server 32 bits et 64 bits, Windows 2008 Server R2 64 bits (Edition Standard, Edition Enterprise)
Citrix XenDesktop 4
Citrix XenServer 5.5
Mac OS X v.10.5, v10.6
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix Presentation Server 4.0
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix Presentation Server 4.5
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix XenApp 5.0
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix Metaframe XP avec version 3
Microsoft Windows 2003 Small Business Server Terminal Services
Microsoft Windows Server 2008 Terminal Services
Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Services
Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services avec Citrix XenApp 5.0
Novell Netware 6.5, Open Enterprise Server 2
Protocoles réseau compatibles
TCP/IP
Gestion de réseau
Serveur Web intégré (possibilité de configurer et de gérer à distance les imprimantes du réseau)

Caractéristiques du serveur Web intégré

Spécifications
Un réseau TCP/IP (les réseaux IPX/SPX ne sont pas pris en charge)
Un navigateur Internet (Microsoft Internet Explorer 7.0 ou version ultérieure, Mozilla Firefox
3.0 ou version ultérieure, Safari 3.0 ou version ultérieure, ou Google Chrome 3.0 ou version ultérieure)
Une connexion réseau (vous ne pouvez pas utiliser le serveur Web intégré connecté directement à un ordinateur avec un câble USB)
Connexion Internet (pour certaines fonctionnalités)
Remarque Vous pouvez ouvrir le serveur Web intégré sans être connecté à Internet. Cependant, certaines fonctions ne seront pas disponibles.
Remarque Le serveur Web intégré doit se trouver du même côté du pare-feu que l'imprimante.

Spécifications des supports

Utilisez ces tableaux pour déterminer le support adéquat à utiliser avec l'imprimante et pour déterminer les fonctions disponibles avec votre support.
Spécifications des supports pris en charge
Recommandations relatives à l'impression recto verso
Caractéristiques de l'imprimante 71
Annexe A
Spécifications des supports pris en charge
Utilisez ces tableaux pour déterminer le support adéquat à utiliser avec l'imprimante et pour déterminer les fonctions disponibles avec votre support.
Formats pris en charge
Types et grammages des supports pris en charge
Formats pris en charge
Remarque Le bac 2 est disponible sur certains modèles.
Remarque Si vous utilisez le module d'impression recto verso, la marge supérieure et
inférieure minimale doit être d'au moins 12 mm (0,47 pouce).
Formats des supports Bac 1 Bac 2 Accessoire recto
Formats de support standard
Lettre U.S. (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pouces)
216 x 330 mm
Légal U.S. (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pouces)
A4 (210 x 297 mm ; 8,3 x 11,7 pouces)
Exécutif U.S. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pouces)
Statement U.S. (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pouces)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pouces)
A5 (148 x 210 mm ; 5,8 x 8,3 pouces)
10 x 15 cm
16K (197 x 273 mm; 7,75 x 10,75 pouces)
16K (195 x 270 mm; 7,7 x 10,6 pouces)
verso
16K (184 x 260 mm; 7,25 x 10,25 pouces)
Enveloppes
Enveloppe U.S. n° 10 (105 x 241 mm ; 4,12 x 9,5 pouces)
Enveloppe Monarch (98 x 191 mm ; 3,88 x 7,5 pouces)
Enveloppe B5 (176 x 250 mm ; 6,7 x
9.8 pouces)
72 Renseignements techniques
(suite)
Formats des supports Bac 1 Bac 2 Accessoire recto
verso
Enveloppe DL (110 x 220 mm ; 4,3 x 8,7 pouces)
Enveloppe C5 (162 x 229 mm ; 6,4 x 9 pouces)
Enveloppe C6 (114 x 162 mm ; 4,5 x 6,4 pouces)
Enveloppe japonaise Chou n° 3 (120 x 235 mm ; 4,7 x 9,3 pouces)
Enveloppe japonaise Chou n° 4 (90 x 205 mm ; 3,5 x 8,1 pouces)
Cartes / Support photo
Fiche Bristol (76,2 x 127 mm ; 3 x 5 pouces)
Fiche Bristol (102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces)
Fiche Bristol (127 x 179 mm ; 5 x 7 pouces)
Fiche Bristol (127 x 203 mm ; 5 x 8 pouces)
Carte A6 (105 x 148,5 mm ; 4,13 x 5,83 pouces)
Carte postale japonaise (100 x 148 mm ; 3,94 x 5,83 pouces)
Double carte postale japonaise retournée (148 x 200 mm ; 5,83 x 7,87 pouces)
Autres supports
Support de format personnalisé entre 76,2 et 216 mm de large et 127 et 356 mm de long (entre 3 et 8.5 pouces de large et 5 et 14 pouces de long)
Types et grammages des supports pris en charge
Remarque Le bac 2 est disponible sur certains modèles.
Bac Type Grammage Capacité
Bac 1 Papier
De 60 à 105 g/m (16 à 28 lb bond)
2
Jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire
(pile de 25 mm)
Transparents Jusqu'à 70 feuilles
(pile de 17 mm)
Caractéristiques de l'imprimante 73
Annexe A
(suite)
Bac Type Grammage Capacité
Supports photo
2
250 g/m (index de 66 lb)
Jusqu'à 100 feuilles (pile de 17 mm)
Etiquettes Jusqu'à 100 feuilles
(pile de 17 mm)
Des enveloppes
De 75 à 90 g/m
2
(enveloppe de 20 à
Jusqu'à 30 feuilles (pile de 17 mm)
24 lb bond)
Cartes
Jusqu'à 200 g/m
2
Jusqu'à 80 cartes
(index de 110 lb)
Bac 2 Papier ordinaire uniquement
De 60 à 105 g/m (16 à 28 lb bond)
2
Jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire
(pile de 25 mm ou 1 pouce)
Accessoire recto verso
Bac de sortie
Papier
Tous les supports pris en charge
De 60 à 105 g/m
2
(16 à 28 lb bond)
Jusqu'à 150 feuilles de
Sans objet
papier ordinaire (impression de texte)
Recommandations relatives à l'impression recto verso
Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir
Définissez des options d'impression recto verso dans votre application ou dans le pilote d'imprimante.
N'imprimez pas sur les deux faces des transparents, des enveloppes, du papier photo, du papier brillant ou du papier d'un grammage inférieur à 60 g/m bourrages risquent de se produire avec ces types de supports.
Certains types de supports requièrent une orientation spécifique lorsque vous imprimez des deux côtés d'une page. Parmi ceux-ci, on retrouve le papier à en-tête, le papier préimprimé, le papier avec filigranes et le papier perforé. Lorsque vous imprimez à partir d'un ordinateur sous Windows, l'imprimante imprime d'abord le recto. Chargez le support face à imprimer orientée vers le bas.
Pour la fonction recto verso automatique, lorsque l'impression de la première face est terminée, l'imprimante retient le support et fait une pause pendant que l'encre sèche. Une fois le séchage terminé, le support est ramené dans l'imprimante pour que le deuxième côté soit imprimé. A la fin de l'impression, le support est déposé dans le bac de sortie. Attendez que l'impression soit terminée pour le saisir.
Vous pouvez imprimer sur les deux faces des supports personnalisés en retournant le support et en le réinsérant dans l'imprimante. Pour plus d'informations, voir supports.
Spécifications des supports.
2
ou supérieur à 105 g/m2. Des
Spécifications des

Caractéristiques d'impression

Résolution d'impression en noir
Jusqu'à 600 ppp avec de l'encre noire pigmentée
Résolution d'impression en couleur
Jusqu'à 600 ppp
74 Renseignements techniques

Caractéristiques en matière d'environnement

Environnement d'exploitation
Température de fonctionnement : De 5 à 40°C Conditions de fonctionnement recommandées : 15 à 32°C Humidité relative recommandée : de 25 à 75 % sans condensation
Conditions de stockage
Température de stockage : -40° à 70°C Humidité relative pour le stockage : Jusqu'à 90 %, sans condensation, à une température de
60 °C

Caractéristiques électriques

Alimentation électrique
Adaptateur de courant universel (externe)
Caractéristiques de l'alimentation
Tension d'entrée : De 100 à 240 VCA (± 10%), de 50/60 Hz (± 3Hz) Tension de sortie : 32 Vcc à 2000 mA
Consommation électrique
Impression 21 watts (mode Brouillon)
Caractéristiques des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux sonores en fonction de la norme ISO 7779)
Pression sonore (position de spectateur)
LpAd 54 (dBA)
Puissance sonore
LwAd 6,7 (BA)
Caractéristiques de l'imprimante 75
Annexe A

Informations sur la réglementation

L'imprimante respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre pays/région.
Cette section contient les rubriques suivantes :

Déclaration FCC

Notice destinée aux utilisateurs en Corée VCCI (Classe B) déclaration de conformité destinée aux utilisateurs au Japon
• Notice destinée aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation
Avis d'émission sonore pour l'Allemagne Déclaration relative aux indicateurs lumineux
Avis de conformité pour l'Union Européenne
Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne
Numéro de modèle réglementaire
Déclaration de conformité
Déclaration FCC
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason­able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
76 Renseignements techniques

Notice destinée aux utilisateurs en Corée

VCCI (Classe B) déclaration de conformité destinée aux utilisateurs au Japon

䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪૶↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩 䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩૶↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐 ⿠䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑᣿ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩䈘䈇䇯
VCCI-B

Notice destinée aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation

Avis d'émission sonore pour l'Allemagne

Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

Déclaration relative aux indicateurs lumineux

LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.

Avis de conformité pour l'Union Européenne

Les produits comportant le label CE sont conformes aux directives de l'Union Européenne suivantes :
Directive de basse tension 2006/95/EC
Directive EMC 2004/108/EC
Directive Ecodesign 2009/125/EC, lorsque applicable La conformité CE de ce produit est valide uniquement s'il est activé avec l'adaptateur marqué AC
adéquat fourni par HP. Si ce produit comprend la fonctionnalité de télécommunications, il est également conforme aux
spécifications requises par la Directive européenne suivante : Directive R&TTE 1999/5/EC La conformité à ces directives implique la conformité aux standards européens harmonisés
applicables (normes européennes) qui sont répertoriés dans la déclaration de conformité
Informations sur la réglementation 77
Annexe A
européenne émise par HP pour ce produit ou cette famille de produits et qui est disponible (en anglais uniquement) dans la documentation du produit ou sur le site Web suivant : go/certificates (tapez le numéro de produit dans le champ de recherche).
La conformité est indiquée par une des marques de conformité suivantes placée sur le produit :
Pour les produits qui ne sont pas liés aux télécommunications et les produits de télécommunications harmonisés dans l'Union Européenne, tels que Bluetooth® dans la classe de puissance sous 10mW.
Pour les produits de télécommunications non harmonisés dans l'Union Européenne (le cas échéant, un nombre à 4 chiffres est inséré entre CE et !).
Reportez-vous au label de conformité fourni sur le produit. La fonctionnalité de télécommunications de ce produit peut être utilisée dans les pays de l'Union
Européenne et de l'AELE : Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, République slovaque, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse et Royaume-Uni.
Le connecteur téléphonique (pas disponible pour tous les produits) est prévu pour la connexion aux réseaux de téléphones analogiques.
www.hp.com/
Produits avec périphériques sans fil
Il se peut que certains pays aient des obligations spécifiques ou des spécifications spéciales à propos de l'utilisation des réseaux LAN sans fil telle qu'une utilisation interne uniquement ou de restrictions de canaux disponibles. Assurez-vous que les paramètres de pays de réseau sans fil sont corrects.
France
Pour l'opération LAN sans fil 2,4 GHz de ce produit, certaines restrictions s'appliquent : Ce produit peut être utilisé en interne pour toute la bande de fréquence de 2400 à 2483,5 MHz (canaux 1 à
13). Pour une utilisation en externe, uniquement la bande de fréquence de 2400 à 2454 MHz (canaux 1 à 7) peut être utilisée. Pour les dernières spécifications, voir
Le point de contact pour les problèmes de conformité est : Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
ALLEMAGNE
www.arcep.fr.

Réglementation sur les périphériques pour l'Allemagne

Numéro de modèle réglementaire

Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et de respect de la réglementation. Le numéro de modèle obligatoire de votre produit est
78 Renseignements techniques
SNPRC-0702-04. Ce numéro réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom commercial (Imprimante HP HP Officejet Pro 8000 (A811) Enterprise), ni avec la référence du produit.
Informations sur la réglementation 79
Annexe A

Déclaration de conformité

80 Renseignements techniques

Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement

Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu dans le souci du recyclage. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les pièces ont été conçues pour que les différents matériaux qui les composent se séparent facilement. Les fixations et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles et peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP sur la Charte de protection de l'environnement à l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Cette section contient les rubriques suivantes :

Utilisation du papier

Plastique

Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)

Programme de recyclage Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP
Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de l'Union européenne
Consommation électrique Substances chimiques
Directive RoHS (Chine seulement)
Utilisation du papier
Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé avec ce produit.
Plastique
Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux normes internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de recyclage des produits en fin de vie.
Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)
Les fiches techniques de sécurité (MSDS) (en anglais) sont disponibles via le site Web de HP à l'adresse suivante :
www.hp.com/go/msds

Programme de recyclage

HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de retour et de recyclage de produits de plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde. HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus utilisés. Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, consultez :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP

HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre HP est disponible dans nombre de pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos cartouches d'impression et vos cartouches d'encre usagées. Pour plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement 81
Annexe A

Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de l'Union européenne

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPo lskiPort uguêsSlovenčinaSlovenščinaSvenska
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.

Consommation électrique

Les appareils d'impression et d'imagerie Hewlett-Packard munis du logo ENERGY STAR® sont conformes à la spécification ENERGY STAR de l'Agence américaine pour la protection de
82 Renseignements techniques
l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency) relative aux matériels d'imagerie. Le marquage suivant figure sur les produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR :
ENERGY STAR est une marque de service déposé de l'Agence de protection de l'environnement (EPA) aux États-Unis. En tant que participant au programme ENERGY STAR, HP déclare que ce produit est conforme aux exigences de la norme ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie.
Des informations complémentaires sur les modèles de produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR sont disponibles sur le site :
www.hp.com/go/energystar

Substances chimiques

HP s'engage à fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques contenues dans ses produits conformément aux exigences légales telles que le REACH (Réglementation de l'UE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil Européen). Une note d’information chimique sur ce produit peut être consultée à l’adresse :
www.hp.com/go/reach

Directive RoHS (Chine seulement)

Tableau des substances toxiques et dangereuses
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement 83
Annexe A

Licences de tiers

Licences tierces HP Officejet Pro 8000 (A811)
LICENSE.aes-pubdom--crypto0000664034734600000620000000214611061627176015570 0ustar fwbuildfirmware/* rijndael-alg-fst.c
* * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen <vincent.rijmen@esat.kuleuven.ac.be> * @author Antoon Bosselaers <antoon.bosselaers@esat.kuleuven.ac.be> * @author Paulo Barreto <paulo.barreto@terra.com.br> * * This code is hereby placed in the public domain. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS * OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE * OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, * EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ LICENSE.expat-mit--expat0000664034734600000620000000210411061626726015237 0ustar
fwbuildfirmwareCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
84 Renseignements techniques
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.open_ssl--open_ssl0000664034734600000620000002004211061626710015644
0ustar fwbuildfirmwareCopyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
Licences de tiers 85
Annexe A
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
86 Renseignements techniques
acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
==================================================================== Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact
Licences de tiers 87
Annexe A
openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
==================================================================== Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project.
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto0000664034734600000620000000322511061626452016011 0ustar fwbuildfirmware/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch> * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met:
88 Renseignements techniques
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. */ LICENSE.zlib--zlib0000664034734600000620000000241011061627176014106 0ustar
fwbuildfirmwarezlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Licences de tiers 89
Annexe A
Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format). license.txt0000664034734600000620000003256211353101155013311 0ustar
fwbuildfirmwareLicenses - maybach_lp1
LICENSE.aes-pubdom--crypto
--------------------­/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen <vincent.rijmen@esat.kuleuven.ac.be> * @author Antoon Bosselaers <antoon.bosselaers@esat.kuleuven.ac.be> * @author Paulo Barreto <paulo.barreto@terra.com.br> * * This code is hereby placed in the public domain. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS * OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE * OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, * EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */
LICENSE.expat-mit--expat
--------------------­Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
90 Renseignements techniques
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
LICENSE.open_ssl--open_ssl
--------------------­Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
Licences de tiers 91
Annexe A
must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
92 Renseignements techniques
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
==================================================================== Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
Licences de tiers 93
Annexe A
the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ====================================================================
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
==================================================================== Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project.
94 Renseignements techniques
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto
--------------------­/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch> * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. */
LICENSE.zlib--zlib
--------------------­zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied
Licences de tiers 95
Annexe A
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
96 Renseignements techniques
Loading...