Informácie obsiahnuté v tomto
dokumente sa môžu zmeniĢ bez
upozornenia.
Všetky práva vyhradené.
Reprodukovanie, úpravy alebo preklad
tohto materiálu bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoloþnosti
Hewlett-Packard sú zakázané, okrem
prípadov povolených autorskými
zákonmi.
Jediné záruky vzĢahujúce sa na
produkty a služby spoloþnosti HP sú
uvedené v prehláseniach o výslovnej
záruke, ktoré sa dodávajú spolu
s takýmito produktmi a službami.
Žiadne informácie uvedené v tejto
príruþke nemožno považovaĢ za
dodatoþnú záruku. SpoloþnosĢ HP nie
je zodpovedná za technické
a redakþné chyby alebo opomenutia
v tejto príruþke.
Prehlásenie
Windows, Windows XP a Windows
Vista sú ochranné známky spoloþnosti
Microsoft Corporation registrované
v USA.
ENERGY STAR® a znaþka ENERGY
STAR sú ochranné známky
registrované v USA.
Informácie o bezpeþnosti
8. Výrobok neobsahuje žiadne þasti,
ktoré by mohol opraviĢ používateĐ.
Servis prenechajte kvalifikovanému
servisnému personálu.
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, dodržiavajte pri používaní
tohto produktu vždy základné
bezpeþnostné predpisy.
1. Preþítajte si a pochopte všetky
pokyny uvedené v dokumentácii
dodanej s tlaþiarĖou.
2. Dodržiavajte všetky upozornenia
a pokyny vyznaþené na výrobku.
3. Pred þistením odpojte výrobok
z elektrických zásuviek.
4. Neinštalujte výrobok ani ho
nepoužívajte v blízkosti vody alebo
keć ste mokrí.
5. Výrobok inštalujte bezpeþne
na stabilný povrch.
6. Výrobok inštalujte na chránenom
mieste, kde nemožno stúpiĢ
na niektorý z linkových káblov ani oĖ
zakopnúĢ. Zabránite tak poškodeniu
linkového kábla.
Táto príruþka poskytuje podrobné informácie o používaní tlaþiarne a riešení
problémov.
•
Zjednodušenie ovládania
•
Ekologické tipy
Vysvetlivky k súþastiam tlaþiarne
•
•
VyhĐadanie þísla modelu tlaþiarne
•
Výber tlaþového média
•
Vkladanie médií
Konfigurácia zásobníkov
•
•
Zmena nastavení tlaþe
•
Inštalácia príslušenstva
Vypnutie tlaþiarne
•
Poznámka Ak používate túto tlaþiareĖ s poþítaþom s operaþným systémom
Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition alebo Windows 7
Starter Edition, niektoré funkcie nemusia byĢ k dispozícii. Ćalšie informácie získate
Podporované klientske operaþné systémy.
v þasti
Zjednodušenie ovládania
Táto tlaþiareĖ poskytuje množstvo funkcií, vćaka ktorým je dostupná pre
hendikepovaných Đudí.
Zrak
Softvér tlaþiarne HP dodaný s tlaþiarĖou je dostupný pre používateĐov s poškodeným
alebo slabým zrakom prostredníctvom používania možností a funkcií zjednodušenia
ovládania operaþného systému. Tento softvér podporuje aj väþšinu pomocných
technológií, ako sú þítaþky obsahu obrazovky, þítaþky Braillovho písma a aplikácie na
preklad hlasu do textovej podoby. Pre farboslepých používateĐov sú na farebných
tlaþidlách a klávesoch používaných v softvéri tlaþiarne HP a na ovládacom paneli
tlaþiarne uvedené jednoduché texty alebo ikony vyjadrujúce príslušnú akciu.
Mobilita
Používatelia s postihnutím pohybového aparátu môžu spúšĢaĢ funkcie softvéru
tlaþiarne HP pomocou príkazov klávesnice. Softvér tlaþiarne HP podporuje aj možnosti
zjednodušenia ovládania systému Windows, ako sú funkcie Jedným prstom,
Ozvuþenie klávesov, Filtrovanie klávesov a Klávesy myši. Kryty tlaþiarne, tlaþidlá,
zásobníky papiera a vodiace lišty papiera môžu ovládaĢ používatelia s obmedzenou
silou a obmedzeným dosahom.
Podpora
Podrobnejšie informácie o zjednodušení ovládania tejto tlaþiarne a záväzku
spoloþnosti HP týkajúceho sa zjednodušenia ovládania produktov nájdete na webovej
lokalite spoloþnosti HP
www.hp.com/accessibility.
Zaþíname5
Kapitola 1
Informácie o zjednodušení ovládania pre systém Mac OS X získate na webovej lokalite
spoloþnosti Apple
www.apple.com/accessibility.
Ekologické tipy
SpoloþnosĢ HP je odhodlaná pomáhaĢ zákazníkom znižovaĢ ich negatívny vplyv na
životné prostredie. SpoloþnosĢ HP ponúka nasledujúce rady týkajúce sa životného
prostredia, ktoré vám majú pomôcĢ zameraĢ sa na spôsoby urþovania a znižovania
vplyvu vašich tlaþových volieb na životné prostredie. Okrem špecifických funkcií tejto
tlaþiarne si pozrite aj webovú lokalitu ekologických riešení spoloþnosti HP, kde nájdetećalšie informácie o environmentálnych iniciatívach spoloþnosti HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Duplexná tlaþ: Pomocou funkcie Tlaþ šetriaca papier môžete tlaþiĢ obojstranné
dokumenty obsahujúce viacero strán na jednom hárku, aby sa znížila spotreba
papiera. Ćalšie informácie získate v þasti
•Informácie o úspore energie: Ak chcete zistiĢ stav spôsobilosti tejto tlaþiarne
podĐa programu ENERGY STAR®, pozrite si þasĢ
•Recyklované materiály: Informácie o recyklácii výrobkov spoloþnosti HP nájdete
na webovej lokalite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Vysvetlivky k súþastiam tlaþiarne
Tlaþ na obe strany (duplexná tlaþ).
Spotreba elektrickej energie.
•PohĐad spredu
Ovládací panel
•
•
PohĐad zozadu
PohĐad spredu
7
8
1
2
3
9
4
56
6Zaþíname
1Ovládací panel
2Výstupný zásobník
3Zásobník 1
4Prieþne vodiace lišty
5Dvierka atramentovej kazety
6Atramentové kazety
7Záklopka tlaþovej hlavy
8Tlaþové hlavy
9Zásobník 2 (zásobník 2 sa predáva ako príslušenstvo. Informácie o možnostiach
Ovládací panel
objednania nájdete v þasti
Spotrebný materiál a príslušenstvo HP.)
143
1Kontrolka Pozor
2Displej ovládacieho panela
3Tlaþidlo NaspäĢ
4Tlaþidlo OK
5Tlaþidlo Pomocník
6Tlaþidlo ZrušiĢ
7Tlaþidlo a indikátor PokraþovaĢ
8Tlaþidlo a indikátor ZapnúĢ
9Znaþky atramentovej kazety
10 Tlaþidlo Šípka doĐava
11 Tlaþidlo Šípka doprava
2
OK
910 11
8
5
76
Vysvetlivky k súþastiam tlaþiarne7
Kapitola 1
PohĐad zozadu
1
2
1Vstup napájania
2Port siete Ethernet
3Zadný port univerzálnej sériovej zbernice (USB)
4Príslušenstvo pre automatickú obojstrannú tlaþ (duplexor)
5Záklopka zadného krytu duplexora
3
4
5
VyhĐadanie þísla modelu tlaþiarne
Okrem názvu modelu, ktorý je uvedený na prednej strane tlaþiarne, má táto tlaþiareĖ aj
špecifické þíslo modelu. Toto þíslo môžete použiĢ pri získavaní podpory a na pomoc
s urþením, ktorý spotrebný materiál alebo príslušenstvo je k dispozícii pre vašu
tlaþiareĖ.
ýíslo modelu je vytlaþené na štítku umiestnenom vnútri tlaþiarne, v blízkosti priestoru s
atramentovými kazetami.
Výber tlaþového média
Táto tlaþiareĖ podporuje väþšinu typov kancelárskych médií. Pred zakúpením veĐkého
množstva médií odporúþame vyskúšaĢ rôzne typy tlaþových médií. Médiá znaþky HP
poskytujú optimálnu kvalitu tlaþe. Ćalšie informácie o médiách znaþky HP nájdete na
www.hp.com.
adrese
Táto þasĢ obsahuje nasledujúce témy:
•
Odporúþané druhy papiera na tlaþ a kopírovanie
•
Odporúþané papiere na tlaþ fotografií
•
Tipy na výber a používanie médií
8Zaþíname
SpoloþnosĢ HP odporúþa používaĢ na tlaþ a kopírovanie
každodenných dokumentov obyþajné papiere s logom ColorLok.
Všetky papiere s logom ColorLok sú nezávisle testované, aby
spĎĖali vysoké štandardy s ohĐadom na spoĐahlivosĢ a kvalitu
tlaþe a vytváranie dokumentov s jasnými, žiarivými farbami,
výraznejšou þiernou farbou, priþom schnú rýchlejšie než bežné
obyþajné papiere. HĐadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi
hmotnosĢami a veĐkosĢami od veĐkých výrobcov papiera.
Odporúþané druhy papiera na tlaþ a kopírovanie
Ak chcete dosiahnuĢ najlepšiu kvalitu tlaþe, spoloþnosĢ HP odporúþa používaĢ papiere
HP, ktoré sú špeciálne navrhnuté pre daný typ tlaþového projektu.
V niektorých krajinách alebo oblastiach nemusia byĢ niektoré druhy papiera k
dispozícii.
Brožúrový papier HP
Papier HP Superior pre
atramentové tlaþiarne
Žiarivo biely papier HP
na atramentovú tlaþ
Papier HP do tlaþiarnePapier HP do tlaþiarne je vysokokvalitný viacúþelový papier. Vytvára
Kancelársky papier HPPapier HP do kancelárií je vysokokvalitný viacúþelový papier. Hodí sa
Recyklovaný
kancelársky papier HP
Papier HP Premium na
tlaþ prezentácií
Papier HP Professional
Priesvitná fólia HP
Premium na
atramentovú tlaþ
Fotografický papier HP
Advanced Photo
Bežný fotografický
papier HP
Tieto papiere majú lesklý alebo matný povrch na oboch stranách pre
obojstranné použitie. Predstavujú najlepšiu voĐbu pre reprodukciu s
takmer fotografickou kvalitou a obchodnú grafiku pre obálky správ,
špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlaþ poskytuje vysoký
kontrast farieb a ostrý text. Je dostatoþne nepriesvitný na obojstrannú
farebnú tlaþ bez presvitania, takže je ideálny na tlaþ novín, správ a
letákov. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie rozmazávanie,
výraznejšiu þiernu a živšie farby.
dokumenty, ktoré vyzerajú a pôsobia lepším dojmom, než
dokumenty, ktoré boli vytlaþené na štandartných viacúþelových
papieroch alebo kopírovacích papieroch. Využíva technológiu
ColorLok zaruþujúcu menej šmúh, zreteĐnejšie þierne þasti a živé
farby. Neobsahuje kyseliny, þím sa dosahuje dlhšia životnosĢ
dokumentov.
na vytváranie kópií, konceptov, poznámok a iných bežných
dokumentov. Využíva technológiu ColorLok zaruþujúcu menej šmúh,
zreteĐnejšie þierne þasti a živé farby. Neobsahuje kyseliny, þím sa
dosahuje dlhšia životnosĢ dokumentov.
Recyklovaný kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúþelový
papier s 30 % obsahom recyklovanej vlákniny. Využíva technológiu
ColorLok zaruþujúcu menej šmúh, zreteĐnejšie þierne þasti a živé
farby. Neobsahuje kyseliny, þím sa dosahuje dlhšia životnosĢ
dokumentov.
Tieto papiere sú Ģažké obojstranné matné papiere ideálne pre
prezentácie, návrhy, výkazy a bulletiny. Majú vysokú hmotnosĢ
pre pôsobivý vzh
Priesvitná fólia HP Premium na atramentovú tlaþ oživí vaše farebné
prezentácie a pridá im na pôsobivosti. Fólia sa jednoducho používa,
Đahko sa s Ėou zaobchádza, rýchlo schne a nerozmazáva sa.
PrednosĢou tohto hrubého fotografického papiera je okamžité
uschnutie, takže s ním možno zaobchádzaĢ bez rozmazávania.
Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlaþkom prstov. Výtlaþky majú
vzhĐad porovnateĐný s komerþne spracovanými fotografiami. K
dispozícii je v niekoĐkých veĐkostiach vrátane A4, 8,5 x 11 palcov, 10
x 15 cm (4 x 6 palcov), 13 x 18 cm (5 x 7 palcov) a s dvomi povrchmi
– lesklým a jemne lesklým (saténovo matným). Neobsahuje kyseliny,
þím sa dosahuje dlhšia životnosĢ dokumentov.
Tlaþte farebné, bežné zábery s nízkymi nákladmi použitím papiera
urþeného na príležitostnú tlaþ fotografií. Tento cenovo dostupný
fotografický papier rýchlo schne, þo uĐahþuje manipuláciu. Pomocou
tohto papiera dosiahnete ostré a výrazné snímky na každej
atramentovej tlaþiarni. K dispozícii s pololesklým povrchom vo
Đad a dotyk.
Výber tlaþového média9
Kapitola 1
pokraþovanie
veĐkosti 8,5 x11 palcov, A4, 4 x 6 palcov a 10 x 15 cm. Je bez obsahu
kyselín z dôvodu predĎženia životnosti dokumentov.
Ak si chcete objednaĢ papiere a ćalší spotrebný materiál znaþky HP, prejdite na
webovú lokalitu
www.hp.com/buy/supplies. Po výzve vyberte krajinu alebo oblasĢ,
podĐa pokynov vyberte svoju tlaþiareĖ a potom kliknite na jedno z nákupných prepojení
na stránke.
Poznámka V súþasnosti sú niektoré þasti webovej lokality spoloþnosti HP
dostupné len v angliþtine.
Odporúþané papiere na tlaþ fotografií
Ak chcete dosiahnuĢ najlepšiu kvalitu tlaþe, spoloþnosĢ HP odporúþa používaĢ papiere
HP, ktoré sú špeciálne navrhnuté pre daný typ tlaþového projektu.
V niektorých krajinách alebo oblastiach nemusia byĢ niektoré druhy papiera k
dispozícii.
Fotografický papier HP Advanced Photo
PrednosĢou tohto hrubého fotografického papiera je okamžité uschnutie, takže s ním
možno zaobchádzaĢ bez rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlaþkom
prstov. Výtlaþky majú vzhĐad porovnateĐný s komerþne spracovanými fotografiami. K
dispozícii je v niekoĐkých veĐkostiach vrátane A4, 8,5 x 11 palca, 10 x 15 cm (4 x 6
palca), 13 x 18 cm (5 x 7 palca) a s dvoma povrchmi – lesklým a jemne lesklým
(saténovo matným). Neobsahuje kyseliny, þím sa dosahuje dlhšia životnosĢ
dokumentov.
Bežný fotografický papier HP
Tlaþte farebné, bežné zábery s nízkymi nákladmi použitím papiera urþeného na
príležitostnú tlaþ fotografií. Tento cenovo dostupný fotografický papier rýchlo schne, þo
uĐahþuje manipuláciu. Pomocou tohto papiera dosiahnete ostré a výrazné snímky na
každej atramentovej tlaþiarni. K dispozícii s pololesklým povrchom vo
veĐkosti 8,5 x11 palca, A4, 4 x 6 palca a 10 x 15 cm. Je bez obsahu kyselín z dôvodu
predĎženia životnosti dokumentov.
Balenia HP Photo Value Pack
Balenia HP Photo Value Pack predstavujú pohodlné balenie originálnych
atramentových kaziet HP a fotografického papiera HP Advanced na úsporu þasu
a cenovo dostupnú tlaþ profesionálnych fotografií použitím tlaþiarne HP. Originálne
atramenty HP a fotografický papier HP Advanced boli navrhnuté na vzájomnú
spoluprácu, takže vaše fotografie budú maĢ dlhšiu životnosĢ a živé farby s každým
výtlaþkom. Skvelé na vytlaþenie fotografií z celej dovolenky alebo zdieĐanie viacerých
výtla
Ak si chcete objednaĢ papiere a ćalší spotrebný materiál znaþky HP, prejdite na
webovú lokalitu
podĐa pokynov vyberte svoju tlaþiareĖ a potom kliknite na jedno z nákupných prepojení
na stránke.
10Zaþíname
þkov.
www.hp.com/buy/supplies. Po výzve vyberte krajinu alebo oblasĢ,
Poznámka V súþasnosti sú niektoré þasti webovej lokality spoloþnosti HP
dostupné len v angliþtine.
Tipy na výber a používanie médií
Aby ste dosiahli þo najlepšie výsledky, dodržujte nasledujúce pokyny.
•Vždy používajte médiá, ktoré spĎĖajú špecifikácie tlaþiarne. Ćalšie informácie
získate v þasti
•Naraz vložte do zásobníka len jeden typ média.
•Pri napĎĖaní zásobníkov dbajte na správne vloženie médií. Ćalšie informácie
nájdete v þasti
•Zásobník neprepĎĖajte. Ćalšie informácie nájdete v þasti
•Ak chcete zabrániĢ uviaznutiu médií, nekvalitnej tlaþi a ćalším problémom s tlaþou,
nevkladajte do zásobníkov nasledujúce médiá:
ƕViaczložkové formuláre
ƕPoškodené, skrútené alebo pokrþené médium
ƕMédium s vyrezanými miestami alebo perforáciou
ƕMédium s výraznou textúrou, s reliéfom alebo s nízkou nasiakavosĢou
atramentu
ƕMédium s príliš nízkou hmotnosĢou alebo ktoré sa Đahko naĢahuje
ƕMédiá, ktoré obsahujú skoby alebo spony
Špecifikácie médií.
Vkladanie médií.
Vkladanie médií
Vkladanie médií.
V tejto þasti sú uvedené pokyny na vkladanie médií do tlaþiarne.
Táto þasĢ obsahuje nasledujúce témy:
•
Vkladanie médií štandardnej veĐkosti
•
Vkladanie obálok
•
Vkladanie kariet a fotografického papiera
•
Vkladanie priehĐadných fólií
Vkladanie médií vlastnej veĐkosti
•
Vkladanie médií štandardnej veĐkosti
V tejto þasti sú uvedené pokyny na vkladanie médií do tlaþiarne.
Poznámka Zásobník 2 sa predáva ako príslušenstvo. Informácie o možnostiach
objednania nájdete v þasti
Spotrebný materiál a príslušenstvo HP.
Vkladanie médií11
Kapitola 1
Štandardné médiá vkladajte podĐa týchto pokynov.
Vloženie do zásobníka 1 (hlavný zásobník)
1. Nadvihnite výstupný zásobník.
2. PosuĖte vodiace lišty médií na najširšie nastavenie.
3. Vložte médiá tlaþovou stranou nadol do stredu zásobníka a skontrolujte, þi médiá
nepresahujú þiaru vyznaþenú v zásobníku. PosuĖte vodiace lišty médií do stredu,
kým sa nedotýkajú Đavej a pravej strany médií, potom opatrne zatlaþte stoh papiera
do zásobníka dozadu.
Poznámka Ak je médium dlhšie ako 279 mm (11 palcov), vysuĖte predĎženie
zásobníka do maximálnej polohy.
Vloženie do zásobníka 2
1. Zásobník vytiahnite z tlaþiarne jeho uchopením za prednú þasĢ.
2. PosuĖte vodiace lišty médií na najširšie nastavenie.
3. Vložte médiá tlaþovou stranou nadol do stredu zásobníka a skontrolujte, þi médiá
nepresahujú þiaru vyznaþenú v zásobníku. PosuĖte vodiace lišty médií do stredu,
kým sa nedotýkajú Đavej a pravej strany médií, potom opatrne zatlaþte stoh papiera
do zásobníka dozadu.
Fotografický papier vkladajte podĐa týchto pokynov.
1. Nadvihnite výstupný zásobník.
2. ýo najviac vysuĖte prieþnu vodiacu lištu papiera.
Poznámka Ak vkladáte väþšie médiá, potiahnutím vstupného zásobníka ho
vysuĖte.
3. Vložte médiá tlaþovou stranou nadol do stredu zásobníka a skontrolujte, þi médiá
nepresahujú þiaru vyznaþenú v zásobníku. Skontrolujte, þi je stoh médií zarovnaný
s pravým a zadnými okrajom zásobníka a þi nepresahuje þiary vyznaþené v
zásobníku. Ak má fotografický papier pozdĎž jednej strany odtĚhací okraj, dbajte na
to, aby smeroval k prednej strane tlaþiarne.
4. PosuĖte vodiace lišty v zásobníku a nastavte ich na vložený formát média.
5. Sklopte výstupný zásobník.
6. Vytiahnite nástavec zásobníka.
Vkladanie priehĐadných fólií
Postup vkladania priehĐadných fólií
1. Nadvihnite výstupný zásobník.
2. ýo najviac vysuĖte prieþnu vodiacu lištu papiera.
Poznámka Ak vkladáte väþšie médiá, potiahnutím vstupného zásobníka ho
vysuĖte.
3. PriehĐadné fólie vložte drsnou alebo tlaþenou stranou nadol do stredu hlavného
zásobníka. Skontrolujte, þi lepiaci prúžok smeruje k zadnej strane tlaþiarne a þi je
stoh priehĐadných fólií zarovnaný s pravým a zadným okrajom zásobníka.
Skontrolujte tiež, þi stoh nepresahuje þiary vyznaþené v zásobníku.
Poznámka Zásobník 2 sa predáva ako príslušenstvo. Informácie o možnostiach
objednania nájdete v þasti
Ak chcete konfigurovaĢ zásobníky, je potrebné zásobník 2 nainštalovaĢ a zapnúĢ ho
v ovládaþi tlaþiarne.
Na základe predvoleného nastavenia zariadenie Ģahá médiá zo zásobníka 1. Ak je
zásobník 1 prázdny, zariadenie Ģahá médiá zo zásobníka 2 (ak je nainštalovaný a sú v
Ėom vložené médiá). Toto nastavenie možno zmeniĢ pomocou nasledujúcich funkcií:
•Zámok zásobníka: Táto funkcia slúži na ochranu špeciálnych médií, napr.
hlaviþkových alebo predtlaþených, pred náhodným použitím. Ak v zariadení pri tlaþi
dokumentu dôjde médium, na dokonþenie tlaþovej úlohy nepoužije médium z
uzamknutého zásobníka.
•Predvolený zásobník: Pomocou tejto funkcie sa urþuje prvý zásobník, z ktorého
zariadenie Ģahá médiá.
Poznámka Ak chcete použiĢ funkciu Zámok zásobníka a nastavenia
Predvoleného zásobníka, v softvéri zariadenia je potrebné vybraĢ možnosĢ
automatického výberu zásobníka. Ak je zariadenie pripojené do siete a nastavíte
Predvolený zásobník, toto nastavenie ovplyvní všetkých používateĐov zariadenia.
Zásobník 2 je navrhnutý len na vkladanie obyþajného papiera.
V nasledujúcej tabuĐke sú uvedené možné spôsoby použitia nastavení zásobníka, aby
spĎĖal vaše tlaþové potreby.
Spotrebný materiál a príslušenstvo HP.
Chcem..Postupujte podĐa nasledujúcich krokov
VložiĢ do obidvoch zásobníkov rovnaké
médium a nastaviĢ zariadenie tak, aby po
vyprázdnení jedného zásobníka podávalo
médiá z druhého.
Aby boli v zásobníkoch vložené špeciálne
médium (napr. priehĐadné fólie alebo
hlaviþkový papier) a obyþajný papier.
Aby bolo médium vložené v obidvoch
zásobníkoch, no aby zariadenie podávalo
médium najprv z urþeného zásobníka.
Vložte médiá do zásobníka 1 a zásobníka
•
2. Bližšie informácie získate v þasti
Vkladanie médií.
Skontrolujte, þi je vypnutá zámka
•
zásobníka.
Do zásobníka 1 vložte špeciálne médium
•
a do zásobníka 2 obyþajný papier.
Skontrolujte, þi je zásobník 2 nastavený
•
ako predvolený zásobník.
Skontrolujte, þi je Zámok zásobníka
•
nastavený na Zásobník 1.
Vložte médiá do zásobníka 1 a zásobníka
•
2.
Skontrolujte, þi je Predvolený zásobník
•
nastavený na správny zásobník.
Konfigurácia zásobníkov17
Kapitola 1
Konfigurácia zásobníkov
1. Skontrolujte, þi je zariadenie zapnuté.
2. Vykonajte jednu z nasledujúcich možností:
•Vstavaný webový server: Kliknite na kartu Settings (Nastavenia) a potom na
položku Paper Handling (Manipulácia s papierom) na Đavom paneli.
•HP Utility (Mac OS X): Kliknite na položku Konfigurácia zásobníkov na
paneli Nastavenia tlaþiarne.
3. ZmeĖte nastavenie požadovaného zásobníka, potom stlaþte tlaþidlo OK alebo
Apply (PoužiĢ).
Zmena nastavení tlaþe
Nastavenia tlaþe (napr. veĐkosĢ alebo typ papiera) možno zmeniĢ prostredníctvom
aplikácie alebo ovládaþa tlaþiarne. Zmeny vykonané prostredníctvom aplikácie majú
prednosĢ pred zmenami vykonanými prostredníctvom ovládaþa tlaþiarne. Po zavretí
aplikácie sa však nastavenia vrátia na predvolené hodnoty nakonfigurované v ovládaþi.
Poznámka Ak chcete nastaviĢ tlaþepre všetky tlaþové úlohy, urobte zmeny v
ovládaþi tlaþiarne.
Bližšie informácie o funkciách ovládaþa tlaþiarne Windows sú uvedené v
pomocníkovi pre ovládaþ online. Bližšie informácie o tlaþi zo špeciálnej aplikácie sú
uvedené v dokumentácii dodanej s príslušnou aplikáciou.
•Zmena nastavení aktuálnych úloh pomocou aplikácie (Windows)
•
Zmena predvolených nastavení všetkých budúcich úloh (Windows)
•
Zmena nastavení (Mac OS X)
Zmena nastavení aktuálnych úloh pomocou aplikácie (Windows)
1. Otvorte dokument, ktorý chcete tlaþiĢ.
2. V ponuke Súbor kliknite na položku Tlaþ a potom kliknite na možnosĢ NastaviĢ,
Vlastnosti alebo PredvoĐby. (Špeciálne možnosti sa môžu líšiĢ podĐa používanej
aplikácie.)
3. Vyberte požadovanú skratku tlaþe a kliknite na tlaþidlo OK, Tlaþ alebo na podobný
príkaz.
18Zaþíname
Zmena predvolených nastavení všetkých budúcich úloh (Windows)
1. Kliknite na ikonu Start (Štart), presuĖte ukazovateĐ myši na položku Settings
(Nastavenia) a potom kliknite na možnosĢ Printers (Tlaþiarne) alebo Printers and
Faxes (Tlaþiarne a faxy).
– Alebo –
Kliknite na ponuku Start (Štart), na položku Control Panel (Ovládací panel), a
dvakrát kliknite na položku Printers (Tlaþiarne).
Poznámka Ak sa zobrazí výzva, zadajte heslo správcu poþítaþa.
2. Pravým tlaþidlo myši kliknite na ikonu tlaþiarne a potom kliknite na položku
Properties (Vlastnosti), Document Defaults (PredvoĐby dokumentu) alebo
Printing Preferences (PredvoĐby tlaþe).
3. ZmeĖte požadované nastavenia a potom kliknite na tlaþidlo OK.
Zmena nastavení (Mac OS X)
1. V ponuke File (Súbor) kliknite na položku Page Setup (Nastavenie strany).
Poznámka V systéme Mac OS X (v10.5 alebo v10.6) nemajú niektoréaplikácie ponuku Page Setup (Nastavenie strany), ktorá je súþasĢou ponuky
Print (Tlaþ).
2. ZmeĖte požadované nastavenia (napr. veĐkosĢ papiera) a potom kliknite na tlaþidlo
OK.
3. V ponuke File (Súbor) kliknutím na položku Print (Tlaþ) otvorte ovládaþ tlaþiarne.
4. ZmeĖte požadované nastavenia (napr. typ média) a potom kliknite na tlaþidlo OK
alebo Print (Tlaþ).
Inštalácia príslušenstva
Táto þasĢ obsahuje nasledujúce témy:
•
Inštalácia duplexora
•
Inštalácia zásobníka 2
Zapnutie príslušenstva v ovládaþi tlaþe
•
Inštalácia príslušenstva19
Kapitola 1
Inštalácia duplexora
TlaþiĢ môžete automaticky na obe strany hárka papiera. Informácie o používaní
duplexora nájdete v þasti
Inštalácia duplexora
Ÿ ZasuĖte duplexer do tlaþiarne, kým nezaklapne na miesto. Pri inštalácii jednotky
nestláþajte tlaþidlá na bokoch duplexora. Použite ich len na vybratie jednotky z
tlaþiarne.
Inštalácia zásobníka 2
Zásobník 2 pojme až 250 listov normálneho papiera. Informácie o možnostiach
objednania nájdete v þasti
Tlaþ na obe strany (duplexná tlaþ).
Spotrebný materiál a príslušenstvo HP.
Inštalácia zásobníka 2
1. VybaĐte zásobník, odstráĖte baliace pásky a materiály a premiestnite zásobník na
pripravené miesto. Jeho povrch musí byĢ pevný a rovný.
2. Vypnite tlaþiareĖ a odpojte napájací kábel.
3. Nasaćte tlaþiareĖ na zásobník.
Upozornenie Prstami ani rukami sa nesmiete dotýkaĢ spodnej þasti tlaþiarne.
4. Pripojte napájací kábel a tlaþiareĖ zapnite.
5. PovoĐte zásobník 2 v ovládaþi tlaþe. Bližšie informácie získate v þasti
príslušenstva v ovládaþi tlaþe.
Zapnutie príslušenstva v ovládaþi tlaþe
•Zapnutie príslušenstva v poþítaþoch so systémom Windows
•
Zapnutie príslušenstva v poþítaþoch Macintosh
Zapnutie
20Zaþíname
Zapnutie príslušenstva v poþítaþoch so systémom Windows
1. Kliknite na ikonu Štart, presuĖte ukazovateĐ myši na položku Nastavenia a potom
kliknite na možnosĢ Tlaþiarne alebo Tlaþiarne a faxy.
– Alebo –
Kliknite na ikonu Štart, na položku Ovládací panel a potom dvakrát kliknite na
možnosĢ Tlaþiarne.
2. Pravým tlaþidlom kliknite na ikonu tlaþiarne a potom na položku Properties
(Vlastnosti).
3. Vyberte kartu Device Settings (Nastavenia zariadenia). Kliknite na príslušenstvo,ktoré chcete zapnúĢ, v rozbaĐovacej ponuke kliknite na položku Installed
(Nainštalované) a potom kliknite na tlaþidlo OK.
Zapnutie príslušenstva v poþítaþoch Macintosh
Systém Mac OS automaticky zapne všetko príslušenstvo v ovládaþi tlaþiarne pri
inštalácii softvéru tlaþiarne. Ak neskôr pridáte nové príslušenstvo, postupujte podĐa
nasledujúcich krokov:
1. Otvorte ponuku System Preferences (Systémové predvoĐby) a vyberte položku
Print & Fax (Tlaþ a faxovanie).
2. Vyberte tlaþiareĖ.
3. Kliknite na položku Options & Supplies (Možnosti a spotrebný materiál).
4. Kliknite na kartu
5. Vyberte možnosti, ktoré chcete nainštalovaĢ, a kliknite na tlaþidlo OK.
Vypnutie tlaþiarne
Driver (Ovládaþ).
TlaþiareĖ vypnete stlaþením tlaþidla napájania umiestneného na tlaþiarni. Pred
odpojením napájacieho kábla alebo vypnutím predlžovacieho kábla poþkajte, kým
nezhasne indikátor napájania. Ak tlaþiareĖ vypnete nesprávne, tlaþový vozík sa
nemusí vrátiĢ do správnej polohy, þo spôsobí problémy s atramentovými kazetami a
kvalitou tlaþe.
Vypnutie tlaþiarne21
2Tlaþ
Väþšinu nastavení tlaþe automaticky zabezpeþuje softvérová aplikácia. Nastavenia
meĖte manuálne iba v prípade potreby zmeny kvality tlaþe, pri tlaþi na urþité typy
papierov alebo pri používaní špeciálnych funkcií. Ćalšie informácie o výbere najlepších
tlaþových médií pre vaše dokumenty nájdete v þasti
Pokraþujte výberom tlaþovej úlohy:
Výber tlaþového média.
Tlaþ dokumentov
Tlaþ brožúr
Tlaþ na obálky
Tlaþ fotografií
Tlaþ dokumentov
Poznámka S niektorými typmi papiera môžete tlaþiĢ na obe strany hárka papiera
(nazýva sa to – „obojstranná tlaþ“ alebo „duplexná tlaþ“). Ćalšie informácie získate
Tlaþ na obe strany (duplexná tlaþ).
v þasti
Postupujte podĐa pokynov pre váš operaþný systém.
•
Tlaþ dokumentov (Windows)
•
Tlaþ dokumentov (Mac OS X)
22Tlaþ
Tlaþ na špeciálny papier a na papier vlastnej
veĐkosti
Tlaþ dokumentov (Windows)
1. Vložte papier do zásobníka. Ćalšie informácie získate v þasti Vkladanie médií.
2. V ponuke File (Súbor) v softvérovej aplikácii kliknite na položku Print (TlaþiĢ).
3. Skontrolujte, þi je vybratá tlaþiareĖ, ktorú chcete použiĢ.
4. Ak chcete zmeniĢ nastavenia, kliknite na tlaþidlo, ktoré slúži na otvorenie
dialógového okna Properties (Vlastnosti).
V závislosti od softvérovej aplikácie sa toto tlaþidlo môže nazývaĢ Properties
(Vlastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Inštalácia tlaþiarne), Printer
(TlaþiareĖ) alebo Preferences (PredvoĐby).
5. ZmeĖte orientáciu papiera na karte Finishing (Dokonþenie) a nastavenia zdroja
papiera, typu média, veĐkosti papiera a kvality zmeĖte na karte Paper/Quality
(Papier a kvalita). Ak chcete tlaþiĢþiernobielo, kliknite na kartu Color (Farba) a
potom zmeĖte možnosĢ Print in Grayscale (Tlaþ v odtieĖoch sivej).
6. Kliknite na tlaþidlo OK.
7. Tlaþ spustite kliknutím na tlaþidlo Print (TlaþiĢ
Tlaþ dokumentov (Mac OS X)
1. Vložte papier do zásobníka. Ćalšie informácie získate v þasti Vkladanie médií.
2. V ponuke File (Súbor) softvérovej aplikácie kliknite na tlaþidlo Print (TlaþiĢ).
3. Skontrolujte, þi je vybratá tlaþiareĖ, ktorú chcete použiĢ.
4. PodĐa typu projektu zmeĖte nastavenia tlaþe pre príslušnú možnosĢ v kontextových
ponukách.
Poznámka Tieto možnosti zobrazíte kliknutím na modrý prístupový trojuholník
vedĐa voĐby Printer (TlaþiareĖ).
) alebo OK.
5. Kliknutím na tlaþidlo Print (TlaþiĢ) spustite tlaþ.
Tlaþ brožúr
Postupujte podĐa pokynov pre váš operaþný systém.
•
Tlaþ brožúr (Windows)
Tlaþ brožúr (Mac OS X)
•
Tlaþ brožúr (Windows)
Poznámka Ak chcete nastaviĢ nastavenia tlaþe pre všetky tlaþové úlohy,
vykonajte zmeny v softvéri tlaþiarne HP dodanom s tlaþiarĖou. Ćalšie informácie o
softvéri tlaþiarne HP nájdete v þasti
1. Vložte papier do zásobníka. Ćalšie informácie získate v þasti Vkladanie médií.
2. V ponuke File (Súbor) v softvérovej aplikácii kliknite na položku Print (TlaþiĢ).
3. Skontrolujte, þi je vybratá tlaþiareĖ, ktorú chcete použiĢ.
Nástroje na spravovanie tlaþiarne.
Tlaþ brožúr23
Kapitola 2
4. Ak chcete zmeniĢ nastavenia, kliknite na tlaþidlo, ktoré slúži na otvorenie
dialógového okna Properties (Vlastnosti).
V závislosti od softvérovej aplikácie sa toto tlaþidlo môže nazývaĢ Properties
(Vlastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Inštalácia tlaþiarne), Printer
(TlaþiareĖ) alebo Preferences (PredvoĐby).
5. ZmeĖte orientáciu papiera na karte Finishing (Dokonþenie) a nastavenia zdroja
papiera, typu média, veĐkosti papiera a kvality zmeĖte na karte Paper/Quality
(Papier a kvalita). Ak chcete tlaþiĢþiernobielo, kliknite na kartu Color (Farba) a
potom zmeĖte možnosĢ Print in Grayscale (Tlaþ v odtieĖoch sivej).
6. Kliknite na tlaþidlo OK.
7. Kliknite na tlaþidlo OK.
8. Kliknutím na tlaþidlo Print (TlaþiĢ) spustite tlaþ.
Tlaþ brožúr (Mac OS X)
1. Vložte papier do zásobníka. Ćalšie informácie získate v þasti Vkladanie médií.
2. V ponuke File (Súbor) softvérovej aplikácie kliknite na tlaþidlo Print (TlaþiĢ).
3. Skontrolujte, þi je vybratá tlaþiareĖ, ktorú chcete použiĢ.
4. Vyberte príslušný typ papiera brožúry v kontextovej ponuke Finishing
(Dokonþenie).
5. Vyberte možnosĢ Best (Najlepšia) alebo Normal (Normálna) v kontextovej ponuke
Color/Quality (Farba a kvalita).
6. Vyberte ĐubovoĐné ćalšie požadované nastavenia tlaþe a potom kliknutím natlaþidlo Print (TlaþiĢ) spustite tlaþ.
Tlaþ na obálky
Nepoužívajte obálky, ktoré majú veĐmi lesklý povrch alebo obsahujú samolepky, spony
a okienka. Takisto nepoužívajte obálky s hrubými, nepravidelnými alebo zvlnenými
okrajmi alebo oblasĢami, ktoré sú pokrþené, roztrhnuté alebo inak poškodené.
Dbajte na to, aby obálky vkladané do tlaþiarne boli pevné a mali precízne preloženia.
Poznámka Ćalšie informácie o tlaþi na obálky nájdete v dokumentácii dodanej s
používaným softvérovým programom.
Postupujte podĐa pokynov pre váš operaþný systém.
•
Tlaþ na obálky (Windows)
•
Tlaþ na obálky (Mac OS X)
Tlaþ na obálky (Windows)
1. Vložte obálky do zásobníka. Ćalšie informácie získate v þasti Vkladanie médií.
2. V ponuke File (Súbor) v softvérovej aplikácii kliknite na položku Print (TlaþiĢ).
3. Skontrolujte, þi je vybratá tlaþiareĖ, ktorú chcete použiĢ.
24Tlaþ
4. Ak chcete zmeniĢ nastavenia, kliknite na tlaþidlo, ktoré slúži na otvorenie
dialógového okna Properties (Vlastnosti).
V závislosti od softvérovej aplikácie sa toto tlaþidlo môže nazývaĢ Properties
(Vlastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Inštalácia tlaþiarne), Printer
(TlaþiareĖ) alebo Preferences (PredvoĐby).
5. Na karte Finishing (Dokonþenie) zmeĖte orientáciu na možnosĢ Landscape (Na
šírku).
6. Kliknite na položku Paper/Quality (Papier a kvalita) a potom vyberte príslušný typ
obálky v rozbaĐovacom zozname Paper Size (VeĐkosĢ papiera).
Tip Ćalšie možnosti pre tlaþovú úlohu môžete zmeniĢ pomocou funkcií
dostupných na iných kartách v tomto dialógovom okne.
7. Kliknite na tlaþidlo OK a potom kliknutím na tlaþidlo Print (TlaþiĢ) alebo OK spustite
tlaþ.
Tlaþ na obálky (Mac OS X)
1. Vložte obálky do zásobníka. Ćalšie informácie získate v þasti Vkladanie médií.
2. V ponuke File (Súbor) softvérovej aplikácie kliknite na tlaþidlo Print (TlaþiĢ).
3. Skontrolujte, þi je vybratá tlaþiareĖ, ktorú chcete použiĢ.
4. Vyberte príslušnú obálku v kontextovej ponuke Paper Size (VeĐkosĢ papiera).
5. Vyberte kartu Finishing (Dokonþenie).
Poznámka Ak poþítaþ používa systém Mac OS X (v10.5 alebo v10.6), tieto
možnosti zobrazíte kliknutím na modrý prístupový trojuholník vedĐa položky
Printer (TlaþiareĖ).
6. Vyberte ĐubovoĐné ćalšie požadované nastavenia tlaþe a potom kliknutím natlaþidlo Print (TlaþiĢ) spustite tlaþ.
Tlaþ fotografií
Vo vstupnom zásobníku nenechávajte nepoužitý fotografický papier. Papier sa môže
zaþaĢ krútiĢ, þo môže znížiĢ kvalitu výtlaþkov. Fotografický papier by mal byĢ pred
tlaþou rovný.
Postupujte podĐa pokynov pre váš operaþný systém.
•
Tlaþ fotografií na fotografický papier (Windows)
•
Tlaþ fotografií na fotografický papier (Mac OS X)
Tlaþ fotografií na fotografický papier (Windows)
1. Vložte papier do zásobníka. Ćalšie informácie získate v þasti Vkladanie médií.
2. V ponuke File (Súbor) v softvérovej aplikácii kliknite na položku Print (TlaþiĢ).
3. Skontrolujte, þi je vybratá tlaþiareĖ, ktorú chcete použiĢ.
Tlaþ fotografií25
Kapitola 2
4. Ak chcete zmeniĢ nastavenia, kliknite na príslušnú možnosĢ, ktorá slúži na
otvorenie dialógového okna tlaþiarne Properties (Vlastnosti).
V závislosti od softvérovej aplikácie sa táto možnosĢ môže nazývaĢ Vlastnosti,
Možnosti, Inštalácia tlaþiarne, TlaþiareĖ alebo PredvoĐby.
5. Kliknite na tlaþidlo OK a potom kliknutím na tlaþidlo Print (TlaþiĢ) alebo OK spustite
tlaþ.
Tlaþ fotografií na fotografický papier (Mac OS X)
1. Vložte papier do zásobníka. Ćalšie informácie získate v þasti Vkladanie médií.
2. V ponuke File (Súbor) v softvérovej aplikácii kliknite na položku Print (TlaþiĢ).
3. Skontrolujte, þi je vybratá tlaþiareĖ, ktorú chcete použiĢ.
4. Vyberte príslušný typ fotografického papiera v kontextovej ponuke Finishing
(Dokonþenie).
5. Vyberte možnosĢ Best (Najlepšia) alebo Normal (Normálna) v kontextovej ponuke
Color/Quality (Farba a kvalita).
6. Vyberte ĐubovoĐné ćalšie požadované nastavenia tlaþe a potom kliknutím natlaþidlo Print (TlaþiĢ) spustite tlaþ.
Tlaþ na špeciálny papier a na papier vlastnej veĐkosti
Ak aplikácia podporuje papier vlastnej veĐkosti, pred tlaþou dokumentu nastavte túto
veĐkosĢ v aplikácii. V opaþnom prípade nastavte veĐkosĢ v ovládaþi tlaþiarne. Môže byĢ
potrebné zmeniĢ formát existujúcich dokumentov, aby sa dali správne vytlaþiĢ na
papier vlastnej veĐkosti.
Používajte iba taký papier vlastnej veĐkosti, ktorý podporuje tlaþiareĖ. Ćalšie informácie
získate v þasti
Špecifikácie médií.
Poznámka S niektorými typmi papiera môžete tlaþiĢ na obe strany hárka papiera
(nazýva sa to – „obojstranná tlaþ“ alebo „duplexná tlaþ“). Ćalšie informácie získate
v þasti
Tlaþ na obe strany (duplexná tlaþ).
Postupujte podĐa pokynov pre váš operaþný systém.
•
Tlaþ na špeciálny papier alebo na papier vlastnej veĐkosti (Mac OS X)
Tlaþ na špeciálny papier alebo na papier vlastnej veĐkosti (Mac OS X)
Poznámka Pred tlaþou na papier vlastnej veĐkosti musíte nastaviĢ vlastnú veĐkosĢ
v softvéri tlaþiarne HP dodanom s tlaþiarĖou. Pokyny nájdete v þasti
vlastných veĐkostí (Mac OS X).
1. Vložte príslušný papier do zásobníka. Ćalšie informácie získate v þasti Vkladanie
médií.
2. V ponuke File (Súbor) softvérovej aplikácie kliknite na tlaþidlo Print (TlaþiĢ).
3. Skontrolujte, þi je vybratá tlaþiareĖ, ktorú chcete použiĢ.
26Tlaþ
Nastavenie
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.