Приведенная в этом документе информация
может быть изменена без уведомления.
Все права защищены. Воспроизведение,
адаптация и перевод без предварительного
письменного разрешения Hewlett-Packard
запрещены за исключением случаев,
предусмотренных законодательством по
защите авторских прав.
Гарантийные обязательства для продуктов
и услуг HP приведены только в условиях
гарантии, прилагаемых
и услуге. Никакие содержащиеся здесь
сведения не могут рассматриваться как
дополнение к этим условиям гарантии. HP не
несет ответственности за технические или
редакторские ошибки и упущения в данном
документе.
к каждому продукту
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows
Vista, Windows 7, Windows 8 и Windows 8.1
являются товарными знаками Корпорации
Майкрософт, зарегистрированными в США.
Название ENERGY STAR и эмблема ENERGY
STAR являются зарегистрированными в США
товарными знаками.
Mac, OS X и AirPrint являются
знаками Apple Inc., зарегистрированными в
США и других странах.
товарными
Информация о безопасности
Для снижения риска получения ожогов или
поражения электрическим током всегда
соблюдайте основные меры
предосторожности при использовании
данного устройства.
1. Внимательно прочтите все инструкции,
которые содержатся в прилагаемой к
принтеру документации.
2. Соблюдайте все предупреждения и
инструкции, указанные на устройстве.
3. Перед очисткой устройства отсоедините
его от электрической розетки.
4. Не устанавливайте и не используйте
устройство рядом с
прикасайтесь к нему влажными руками.
5. Устанавливайте устройство на устойчивой
поверхности.
6. Не устанавливайте устройство в таком
месте, где кабель питания может быть
поврежден, а также где можно споткнуться
или наступить на кабель питания.
водой, атакжене
7. Еслиустройствоработаетнеправильно,
см.
Решение проблемы.
8. Внутри устройства нет компонентов,
предназначенных для обслуживания
пользователем. Обслуживание должно
выполняться только квалифицированным
специалистом.
Содержание
1 Приемы работы ........................................................................................................................................... 1
2 Начало работы ............................................................................................................................................ 2
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) ....................................................................................................... 3
Управление электропитанием .......................................................................................................... 3
Оптимизация использования расходных материалов .................................................................. 4
Описание компонентов принтера ....................................................................................................................... 4
Вид спереди ....................................................................................................................................... 4
Отсек для расходных материалов ................................................................................................... 5
Вид сзади ............................................................................................................................................ 6
Использование панели управления принтера .................................................................................................. 6
Обзор кнопок и индикаторов ........................................................................................................... 6
Значки на дисплее панели управления ........................................................................................... 7
Изменение параметров принтера .................................................................................................... 8
Основные сведения о бумаге .............................................................................................................................. 9
Типы бумаги, рекомендуемые для печати ..................................................................................... 9
Заказ бумаги и других расходных материалов HP ...................................................................... 11
Рекомендации по выбору и использованию бумаги ................................................................... 11
Печать документов ............................................................................................................................................ 23
Печать на конвертах .......................................................................................................................................... 25
Печать с помощью AirPrintTM ........................................................................................................................... 30
Советы по успешной печати ............................................................................................................................. 30
4 Копирование и сканирование ..................................................................................................................... 34
Получение факсов с помощью HP Digital Fax ............................................................................... 52
Добавление контактов телефонной книги ..................................................................................................... 53
Создание
Создание и редактирование группы контактов телефонной книги .......................................... 55
Удаление контактов телефонной книги ....................................................................................... 55
Печать списка контактов телефонной книги ............................................................................... 56
Изменение параметров факса .......................................................................................................................... 56
Услуги факсимильной связи и цифровой телефонии .................................................................................... 60
Факсимильная связь с помощью IP-телефонии ............................................................................................. 60
Использование отчетов ..................................................................................................................................... 61
Печать отчетов подтверждения для факсов ............................................................................... 61
Печать отчетов об ошибках факса ................................................................................................ 62
Печать и просмотр журнала факса ............................................................................................... 62
Очистка журнала факсов ................................................................................................................ 63
Печать сведений о последней операции с факсом ...................................................................... 63
Что такое веб-службы? ..................................................................................................................................... 65
Использование веб-служб ................................................................................................................................ 67
HP ePrint ............................................................................................................................................ 67
Веб-печать HP .................................................................................................................................. 68
Хранение расходных материалов .................................................................................................................... 74
Хранение анонимной информации об использовании .................................................................................. 74
Информация о гарантии на картриджи ........................................................................................................... 74
8 Настройка сети .......................................................................................................................................... 76
Включение и отключение возможностей беспроводной связи принтера ................................ 79
Изменение параметров сети ............................................................................................................................. 79
Использование Wi-Fi Direct ............................................................................................................................... 80
9 Средства управления принтером ............................................................................................................... 84
Не удается открыть встроенный веб-сервер ............................................................................... 86
10 Решение проблемы .................................................................................................................................. 88
Замятие и ошибки подачи бумаги .................................................................................................................... 88
Узнайте, как предотвратить замятие бумаги ............................................................................... 93
Устранение проблем, связанных с подачей бумаги ..................................................................... 94
Проблемы печати ............................................................................................................................................... 94
Исправление ошибок печати (невозможно распечатать) ........................................................... 94
Исправление проблем с качеством печати ................................................................................... 99
Проблемы копирования .................................................................................................................................. 103
Проблемы сканирования ................................................................................................................................ 103
Проблемы с факсом ......................................................................................................................................... 103
Прочтите общие инструкции по устранению замятия бумаги ................................. 88
Прочтите общие инструкции по устранению застревания каретки ........................ 93
Прочтите общие инструкции по устранению ошибок невозможности печати ...... 95
Прочтите общие инструкции по устранению ошибок с качеством печати ............ 99
На дисплее всегда отображается сообщение «Трубка снята» .............................. 109
В принтере возникают неполадки при
С помощью принтера можно передавать факсы, но не удается их принимать .. 111
С помощью принтера можно принимать факсы, но не удается их отправлять ... 112
На автоответчик записываются факсимильные сигналы ...................................... 113
Компьютер не может принять факс (HP Digital Fax) ................................................ 113
передаче и приеме факсов ...................... 109
Очистка внешних поверхностей .................................................................................................. 119
Очистка устройства подачи документов .................................................................................... 120
Обслуживание картриджей и печатающей головки ................................................................. 121
Восстановить настройки по умолчанию ....................................................................................................... 121
Служба поддержки HP .................................................................................................................................... 123
Приложение А Техническая информация .................................................................................................... 125
Технические характеристики ......................................................................................................................... 125
Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае ........................................................... 142
Маркировка энергоэффективности принтера, факса и копировального устройства для
Китая ............................................................................................................................................... 143
Проблема с картриджем ................................................................................................................................. 170
Открыта крышка .............................................................................................................................................. 171
Использование картриджей с меткой SETUP ............................................................................................... 171
Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера и решении проблем.
●
Специальные возможности
●
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
●
Описание компонентов принтера
●
Использование панели управления принтера
●
Основные сведения о бумаге
●
Загрузка бумаги
●
Размещение оригинала на стекле сканера
●
Загрузите оригинал в устройство подачи документов
●
Обновление принтера
●
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с нарушениями зрения или
слабым зрением благодаря специальным программам и функциям операционной системы.
Программное обеспечение также поддерживает такие специализированные средства, как программы
для чтения экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в текст.
пользователей с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в
программном обеспечении HP, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие
соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные команды
для управления функциями программного обеспечения HP. Программное обеспечение HP также
поддерживает такие специальные возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш,
фильтрация нажатий и управление
для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных возможностях данного принтера и обязательствах компании HP,
касающихся специальных возможностей при использовании принтера, см. на веб-сайте HP по адресу:
www.hp.com/accessibility.
Информациюоспециальныхвозможностях Mac OS X см. навеб-сайте Apple поадресу
accessibility.
Компания Hewlett-Packard призвана помочь вам оптимизировать влияние вашей работы с принтером
на окружающую среду и призывает вас к ответственности во время выполнения печати — как дома,
так и на работе.
Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе производства своих товаров с
целью снижения влияния на окружающую среду, см. на сайте
Подробную информацию о мерах HP в отношении защиты окружающей среды см. по адресу
В спящем режиме расход электроэнергии снижается. Принтер переходит в режим энергосбережения
после 5 минут простоя.
Чтобы изменить время бездействия принтера до его перехода в спящий режим, следуйте приведенным
ниже инструкциям.
Программа охраны окружающей среды.
1.На панели управления принтера коснитесь
2.Выбрать Спящийрежим, затем выберите необходимый параметр.
Включениеиливыключениепографику
Используйте данную функцию для включения или выключения принтера в выбранные дни. Например,
можно запланировать включение принтера в 8:00 и выключение в 20:00 с понедельника по пятницу.
Это позволит экономить электроэнергию ночью и в выходные.
Чтобы установить день и время включения/
инструкциям.
1.На панели управления принтера коснитесь
2.Коснитесь Вкл/выклпринтерапографику.
3.Выберите необходимый параметр и, следуя инструкциям на экране, установите день и время
включения или выключения принтера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Выключайте принтер только с помощьюфункцииВыклрежимпорасписанию
или кнопки
Если принтер выключен неправильно, каретка может не вернуться в надлежащее положение, что
приведет к неисправности картриджей и ухудшению качества печати.
Никогда не выключайте принтер, если отсутствуют картриджи. HP рекомендует как можно скорее
заменять отсутствующие картриджи во избежание проблем с качеством печати и возможного
перерасхода чернил
(Питание), которая расположена слева на передней панели принтера.
изкартриджейилиповреждениясистемыподачичернил.
.
выключенияпринтера, следуйтеприведеннымниже
.
RUWWHP EcoSolutions (HP и окружающая среда)3
Оптимизация использования расходных материалов
В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги, попробуйте
следующее.
●
Утилизируйте картриджи HP через программу HP Planet Partners. Дополнительную информацию
см. на сайте
●
Печатайте на обеих сторонах листа для экономии бумаги.
●
Чтобы сэкономить чернила и бумагу при выполнении печати веб-контента, используйте
программу HP Smart Print. Дополнительную информацию см. на сайте
●
Измените настройку качества печати в драйвере принтера на черновую печать. В режиме
черновой печати расход чернил меньше.
●
Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и
сокращается срок службы картриджей.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание ухудшения качества печати или повреждения блока печатающих
головок не извлекайте картриджи из принтера без необходимости. Не извлекайте расходные
материалы на длительное время. Не выключайте принтер, если в нем отсутствует картридж.
RUWWОписание компонентов принтера5
Вид сзади
1Портфакса (1-LINE)
2Портфакса (2-EXT)
3Сетевойпорт Ethernet
4Разъемпитания
5Порт USB назаднейпанели
6Задняяпанельдоступа
Использование панели управления принтера
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●
Обзор кнопок и индикаторов
●
Значки на дисплее панели управления
●
Изменение параметров принтера
Обзор кнопок и индикаторов
Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую информацию о функциях
панели управления принтера.
Копия: позволяетоткрытьэкран, с помощью которого можно выполнить копирование или настроить
параметры копирования.
Ethernet: указывает на наличие сетевого Ethernet-подключения, а такжеобеспечиваетлегкийдоступк
экрану состояния сети.
Беспроводное: отображение состояние беспроводной сети и параметры меню. Дополнительная
информация:
ПРИМЕЧАНИЕ.
значка Ethernet или значка беспроводной сети зависит от способа подключения принтера к сети. Если
сетевое подключение принтера не было настроено, то по умолчанию на панели управления принтера
отображается
Настройка принтера для беспроводного соединения.
(Ethernet) и (Беспроводной режим) не отображаются одновременно. Отображение
(Беспроводнойрежим).
Wi-Fi Direct: в меню HP Wi-Fi Direct можно включить функцию HP Wi-Fi Direct (с системой защиты или без
нее), выключить ее, а также отобразить для функции имя и пароль (если она включена с системой
защиты).
HP ePrint: отображает меню Параметрывеб-служб, с помощьюкоторогоможнопроверитьсведенияо
состоянии функции ePrint, изменить ее настройки и просмотреть электронный адрес принтера.
Дополнительную информацию см. в разделе
Факс: открывает экран, с помощьюкоторогоможноотправитьфаксилиизменитьпараметры
факсимильной связи.
Справка: отображает обучающие видеоролики, информацию о возможностях принтера и советы.
HP EcoSolutions: открывает экран, на котором можно настроить некоторые функции энергосбережения
принтера.
Состояние факса: отображает информацию о состоянии функции автоответчика, журнал факсов и
уровень громкости факса.
Чернила: открываетэкран, содержащий сведения о картриджах, в том числе об уровне чернил.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил
подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж
можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.
Изменение параметров принтера
Панель управления используется для изменения функций и параметров принтера, печати отчетов и
доступа к справке принтера.
СОВЕТ: Если принтер подключен к компьютеру, параметры принтера также можно изменить,
используя инструменты управления принтером в компьютере.
Дополнительные сведения об этих средствах см. в разделе
Изменение параметров функции
На экране Начало панели управления отображаются доступные режимы принтера.
1.На экранепанели управления проведите пальцем поэкрану, затемкоснитесьзначкавыбора
нужной функции.
2.После выборафункциипрокрутитедоступныепараметры, а затемкоснитесьпараметра, который
требуется изменить.
3.Для измененияпараметровследуйтеинструкциямнадисплеепанели управления.
1.На панели управления принтера коснитесь Настройка.
2.Прокручивайте экраны и переходите с одного экрана на другой.
3.Касайтесь элементов экрана для выбора экранов или параметров.
ПРИМЕЧАНИЕ. Нажмите
(Начало), чтобывернутьсянаэкранНачало.
Основные сведения о бумаге
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших
партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при
использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу
www.hp.com.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит
независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и
надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с
логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
●
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
●
Рекомендацииповыборуииспользованиюбумаги
иразмера.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP,
которая создана специально для различных заданий печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
RUWWОсновные сведения о бумаге9
Фотопечать
●
●
●
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя
фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие
фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные размеры
бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов),
11 x 17 дюймов, а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта
бумага идеально подходит для
фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это
отличный результат, профессиональное качество и долговечность.
Улучшенная фотобумага HP
Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное
высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к
воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные
изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько
форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см
(5 x 7 дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на
обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага
работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться
четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием,
включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 х 7 дюймов и 4 x 6 дюймов (10 x 15 см). Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
того, чтобывставлятьвашифотографиииспециальные
наэтойбумаге
быстровысыхает, чтооблегчает
Деловые
●
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов
улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при
печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные
чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного
использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально
подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий.
документы
●
Бумага HP повышенногокачествадляпрезентаций, мат. 120 гилиПрофессиональнаябумага
HP, мат. 120 г
Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для
печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность
придает им выразительный внешний вид.
●
Бумага HP дляброшюр, глянц. 180 г или Профессиональнаябумага HP, глянц. 180 г
Эти типы бумаги имеют
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
●
Бумага HP дляброшюр, мат. 180 гилиПрофессиональнаябумага HP, мат. 180 г
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати,
технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный
черный цвет и яркие другие цвета.
●
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и
четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что делает ее наиболее
листков.
●
Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой
бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной
бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
●
Офисная бумага HP
Офисная
копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для
подходящей для создания газет, отчетов и рекламных
для их производства используется
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати
достигается при использовании бумаги компании HP.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу:
некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые
испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой
бумаге отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными
Кроме того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной
бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
●
Загружайте в лоток или устройство подачи документов одновременно носители только одного
типа.
●
При использовании входного лотка или устройства подачи документов убедитесь, что бумага
загружена правильно.
●
Не перегружайте лоток или устройство подачи документов.
●
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем
следующие носители в лотке и устройстве подачи документов.
www.hp.com. В настоящее время
оттенками черного.
неиспользуйте
RUWWОсновныесведенияобумаге11
◦
Многостраничные формы
◦
Поврежденные, скрученные и мятые носители
◦
Носители с вырезами или перфорацией
◦
Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители
ПРИМЕЧАНИЕ. Если бумага слишком длинная, выдвиньте входной лоток и увеличьте его до
нужного размера.
RUWWЗагрузка бумаги13
3.Установка бумагивыполняется в книжнойориентациисторонойдляпечативниз.
Убедитесь, что стопка бумаги совпадает с соответствующими указателями формата в нижней
части лотка и не превышает указатель максимальной высоты стопки на боковой стенке лотка.
4.Сдвигайте направляющие ширины бумаги в лотке, пока они не коснутся стопки бумаги, затем при
необходимости вставьте входной лоток в принтер.
5.Опустите выходнойлоток.
14Глава 2 НачалоработыRUWW
6.Вытяните удлинительвыходноголотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. При загрузке бумаги формата Legal илиболеедлинного формата сдвиньте
расширение выходного лотка до отметки «В».
Загрузкаконверта
1.Поднимите выходной лоток.
RUWWЗагрузкабумаги15
2.Извлеките бумагуизвходноголотка, вставьтеконвертысторонойдляпечативниз и загрузитеих,
как показано на рисунке.
Убедитесь, что стопка бумаги совпадает с соответствующими указателями формата в нижней
части лотка и не превышает указатель максимальной высоты стопки на боковой стенке лотка.