Приведенная в этом документе
информация может быть изменена
без уведомления.
Все права защищены.
Воспроизведение, адаптация и
перевод данного документа без
предварительного письменного
разрешения Hewlett-Packard
запрещены, за исключением
случаев, предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены
только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся здесь
сведения не могут рассматриваться
как дополнение к этим условиям
гарантии. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки и упущения в
данном документе.
Товарные знаки
Microsoft® Windows®, Windows® XP,
Windows Vista® и Windows® 7
являются зарегистрированными в
США товарными знаками Microsoft
Corporation.
Название ENERGY STAR® и
эмблема ENERGY STAR® являются
зарегистрированными в США
товарными знаками.
Информация о
безопасности
5. Устанавливайте устройство на
устойчивой поверхности.
6. Не устанавливайте устройство в
таком месте, где кабель питания
может быть поврежден, а также где
можно споткнуться или наступить на
кабель питания.
7. Если устройство работает
неправильно, см.
8. Внутри устройства нет
компонентов, предназначенных для
обслуживания пользователем.
Обслуживание должно выполняться
только квалифицированным
специалистом.
Решение проблем.
Для снижения риска получения
ожогов или поражения
электрическим током всегда
соблюдайте основные меры
предосторожности при
использовании данного устройства.
1. Внимательно прочтите все
инструкции, которые содержатся в
прилагаемой к принтеру
документации.
2. Соблюдайте все предупреждения
и инструкции, указанные на
устройстве.
3. Перед очисткой устройства
отсоедините его от электрической
розетки.
4. Не устанавливайте и не
используйте устройство рядом с
водой, а также
нему влажными руками.
не прикасайтесь к
Содержание
1Начало работы
Специальные возможности....................................................................................................10
Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера
и решении проблем.
•
Специальные возможности
Экология
•
•
Описание компонентов принтера
Использование панели управления принтера
•
•
Определение номера модели принтера
Цифровые решения HP
•
Выборносителейдляпечати
•
•
Размещение оригинала на стекле сканера
Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД)
•
Загрузканосителей
•
•
Установка карты памяти
Обслуживание принтера
•
Выключитепринтер
•
Примечание. Если принтер используется с компьютером, работающим под
управлением Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition или
Windows 7 Starter Edition, некоторые функции могут быть недоступны.
Дополнительную информацию см. в разделе
системы.
Совместимость операционной
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной
трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с
нарушениями зрения или слабым зрением благодаря специальным программам и
функциям операционной системы. Программное обеспечение также поддерживает
такие специализированные средства, как программы для чтения экрана, шрифт
Брайля и приложения для преобразования голоса в текст. Для пользователей
нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в
программном обеспечении HP и на панели управления принтера, имеются простые
текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять
клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения HP.
Программное обеспечение HP также поддерживает такие специальные
возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш, фильтрация
и управление с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие для
бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
10Началоработы
с
нажатий
Подробнее о специальных возможностях данного принтера и обязательствах
компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании
принтера, см. на веб-сайте HP по адресу:
Информацию о специальных возможностях при использовании Mac OS X см. на
веб-сайте Apple по адресу
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
Экология
Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на
окружающую среду. Компания HP предоставляет советы по экологии, которые
помогут оценить и снизить влияние на окружающую среду при печати. В
дополнение к использованию возможностей данного принтера просмотрите
сведения об экологических инициативах компании HP на веб-сайте HP Eco
Solutions.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Информацияобэнергосбережении. Сертификационныйстатус ENERGY
STAR® дляданногопринтерасм. вразделе
•Повторноиспользуемыематериалы. Дополнительную информацию обутилизацииизделий HP см. поадресу:
Сигнализирует о наличии подключения к проводной сети.
Сигнализирует о наличии подключения к беспроводной сети. Уровень
сигнала обозначается количеством кривых линий. Используется для
режима инфраструктуры. Дополнительную информацию см. в разделе
Настройка принтера для беспроводного соединения.
Позволяет открыть экран, содержащий сведения о картриджах, в том числе
об уровне чернил. Если требуется обслуживание картриджа, границы
значка будут иметь красный цвет.
Примечание. Предупреждения об уровне чернил и индикаторы
предоставляют сведения только в целях планирования. Когда на дисплее
появляется предупреждающее сообщение о том, что заканчиваются
чернила, подготовьте картридж для замены, чтобы избежать
задержек печати. Можно не заменять картриджи, пока не появится
соответствующее сообщение.
Позволяет открыть экран, с помощью которого можно выполнить
копирование или настроить параметры функции копирования.
возможных
14Начало работы
Позволяет открыть экран, с помощью которого можно отправить факс или
настроить параметры функции факса.
Позволяет открыть экран, с помощью которого можно выполнить
сканирование или настроить параметры функции сканирования.
Позволяет открыть экран «Фото», на котором можно настроить
соответствующие параметры.
Позволяет открыть экран «Настройка» для создания отчетов, изменения
параметров факса и обслуживания, а также доступа к справке. При выборе
темы на экране справки устройства на экране компьютера откроется окно
справки.
(продолж.)
ЗначокНазначение
Позволяет открыть экран «Сеть», на котором можно настроить
соответствующие параметры.
Изменение параметров принтера
Панель управления используется для изменения режима работы и параметров
принтера, печати отчетов и доступа к справке принтера.
Совет Если принтерподключен к компьютеру, параметрыпринтератакже
можно изменить с помощью программного обеспечения HP, доступного на
компьютере, например программного обеспечения принтера HP, утилиты HP
(Mac OS X) или встроенного веб-сервера (EWS). Дополнительные сведения об
этих средствах см. в разделе
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
•
Выбор режима
Изменение параметров принтера
•
Выбор режима
На начальном экране панели управления отображаются доступные режимы
принтера.
Чтобы выбрать режим, коснитесь
просмотра доступных вариантов, а затем коснитесь соответствующего значка для
выбора требуемого режима. Для выполнения задания следуйте инструкциям на
дисплее панели управления. После выполнения задания на дисплее панели
управления будет снова показан начальный экран.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
•
Как выбрать другой режим
Как изменить параметры режима
•
Средствауправленияпринтером.
(стрелкавлево) или (стрелкавправо) для
Как выбрать другой режим
Коснитесь кнопки
влево) или
(стрелкавправо) для перехода между доступными режимами, а затем
3. Для выбора экранов или параметров касайтесь элементов экрана.
Примечание. Коснитесь Назад , чтобывернутьсянапредыдущийэкран.
(стрелкавправо), азатемНастройка.
Определение номера модели принтера
Кроме находящегося спереди принтера названия модели, принтер имеет
определенный номер модели. Используйте этот номер для получения поддержки
и определения расходных материалов и дополнительных компонентов, доступных
для принтера.
Номер модели напечатан на наклейке внутри принтера, расположенной рядом с
картриджами.
Цифровые решения HP
Принтер содержит набор цифровых решений, которые позволяют упростить и
ускорить работу.
Сканирование на компьютер
С помощью нажатия лишь одной кнопки на панели управления принтера можно
отсканировать документы непосредственно на компьютер или быстро отправить их
по электронной почте в виде вложения.
Дополнительную информацию см. в разделе
Цифровой факс HP (отправка факсов на ПК и Mac)
Теперь важный факс не сможет затеряться в кипах бумаги.
Используйте функции отправки факсов на ПК и компьютер Mac для
автоматического получения и сохранения факсов непосредственно на компьютере.
Эти функции позволяют легко сохранять цифровые копии факсов и избавляют от
необходимости использовать громоздкие бумажные документы.
Кроме того
на бумаге и картриджах, сократить расход бумаги и уменьшить количество отходов.
Дополнительную информацию см. в разделе
(отправкафаксовнаПКи Mac).
, можно печатать не все, а только нужные факсы, что позволит экономить
Сканирование.
Получение факсов на компьютер
Выбор носителей для печати
Принтер хорошо работает с большинством типов используемых в офисе
носителей. Перед закупкой больших партий попробуйте различные типы
носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании
16Начало работы
носителей компании HP. Подробнее о носителях, поставляемых компанией HP, см.
на веб-сайте компании HP по адресу:
Компания HP рекомендует использовать для повседневной
печати и копирования документов обычную бумагу с
логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok
проходит независимую проверку на соответствие высоким
стандартам качества печати и надежности, позволяет
получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной
обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется
крупнейшими производителями бумаги с различными
показателями
www.hp.com.
плотностииразмера.
Этотразделсодержитуказанныенижетемы.
•
Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
•
Рекомендацииповыборуииспользованиюносителей
•
Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий
печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Бумага HP для
брошюр
Бумага HP
повышенного
качества для струйной
печати
Ярко-белая бумага HP
для струйной печати
Бумага HP для печати Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HPОфисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие на обеих
сторонах, что делает их подходящими для двусторонней печати.
Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к
фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения
изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и
календарей.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую
контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно
непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания
газет, отчетов и рекламных листков. При изготовлении этой бумаги
используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую
степень размазывания, более четкий черный цвет и яркость
прочих цветов.
круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более
качественный вид по сравнению с обычной или копировальной
бумагой. При изготовлении этой бумаги используется технология
ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания,
более четкий черный цвет и яркость прочих цветов. Бумага не
содержит кислот, что позволяет получать более
фотографии.
круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных
записок и других повседневных документов. При изготовлении
этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая
долговечные
Выбор носителей для печати17
Глава 1
(продолж.)
Офисная бумага HP
из макулатуры
Бумага
HP повышенного
качества для
презентаций
Профессиональная
бумага HP
Прозрачная пленка
HP повышенного
качества для струйной
печати
Улучшенная
фотобумага HP
Фотобумага HP для
повседневного
использования
Термопереводные
картинки HP
меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и
яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет
получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой
высококачественную бумагу для широкого набора задач,
содержащую 30 % вторичного волокна. При изготовлении этой
бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая
меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и
яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет
получать более долговечные фотографии.
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю
бумагу, идеально подходящую для печати презентаций,
предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая
плотность придает им выразительный внешний вид.
Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной
печати делает цветные презентации более яркими и
выразительными. Эта пленка удобна в обращении, быстро сохнет
и обладает стойкостью к загрязнениям.
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага
устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев
и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят
как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюйма, 10 x
15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и
полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что
позволяет получать более долговечные фотографии.
Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати, подходит
для печати красочных повседневных снимков и позволяет
сэкономить средства. Также эта доступная фотобумага быстро
высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой
бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и
резкие изображения. Доступны размеры 8,5 x 11 дюйма, A4 и 10 x
15 см с полуглянцевым покрытием. Бумага не содержит кислот
позволяет получать более долговечные фотографии.
Термопереводные картинки HP (для цветной, светлой или белой
ткани) идеально подходят для создания изображений на
футболках с помощью собственных цифровых фотографий.
, что
Информацию для заказа бумаги и расходных материалов HP см. по адресу:
www.hp.com/buy/supplies. При отображении запроса выберите страну/регион,
затем укажите принтер и щелкните одну из ссылок на странице.
Примечание. В настоящеевремянекоторыеразделывеб-сайта HP доступны
только на английском языке.
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные
картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и
гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с
помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP
18Начало работы
специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать
долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати
фотографий со всего отпуска или большого количества копий фотографий.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий
печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Улучшенная фотобумага HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает
смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,
загрязнений, отпечатков пальцев и влажности.
изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюйма, 10 x 15 см, 13 x 18 см,
и различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не
содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных
фотографий на обычной фотобумаге.
быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на
любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения.
Доступны размеры 8,5 x 11 дюйма, A4 и 10 x 15 см с полуглянцевым покрытием.
Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Кроме того, эта доступная фотобумага
Напечатанные на этой бумаге
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся
картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и
гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с
помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP
специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать
долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати
фотографий со всего отпуска или большого количества копий фотографий.
Информацию
www.hp.com/buy/supplies. При отображении запроса выберите страну/регион,
затем укажите принтер и щелкните одну из ссылок на странице.
Примечание. В настоящеевремя некоторые разделывеб-сайта HP доступны
только на английском языке.
для заказа бумаги и расходных материалов HP см. по адресу:
Выбор носителей для печати19
оригинальные
Глава 1
Рекомендации по выбору и использованию носителей
Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже
рекомендации.
•Всегда используйте носители, которые соответствуют спецификации принтера.
Дополнительную информацию см. в разделе
печати.
•Одновременно загружайте в лоток или устройство автоматической подачи
документов (АПД) носители только одного типа.
•При загрузке в лотки и устройство АПД проверяйте правильность загрузки
носителя. Дополнительную информацию см. в разделе
Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД).
•Не перегружайте лоток или АПД. Дополнительную информацию см. в разделе
Характеристики материалов для печати.
•Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не
используйте следующие носители в лотках и устройстве АПД.
◦Многостраничные формы
◦Поврежденные, скрученные и мятые носители
◦Носители с вырезами или перфорацией
◦Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила
носители
◦Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
◦Носители со скрепками или застежками
Характеристики материалов для
Загрузка носителей или
Примечание. Для сканирования, копирования и отправки пофаксу
документов, не отвечающих этим требованиям, используйте стекло
сканера. Дополнительную информацию см. в разделе
оригинала на стекле сканера.
Размещение оригинала на стекле сканера
Оригиналы размером до Legal можно расположить на стекле для копирования,
сканирования или отправки по факсу.
Примечание. Если стекло или подложка крышки загрязнены, многие
специальные функции будут работать неправильно. Дополнительную
информацию см. в разделе
Как загрузить оригинал на стекло сканера
Для размещения оригинала на стекле сканера выполните следующие действия.
1. Поднимите крышку сканера.
2. Загрузите оригинал отпечатанной стороной вниз.
Совет При загрузкеоригиналаобращайтевниманиенауказателивдоль
края стекла.
Обслуживание принтера.
Размещение
20Начало работы
3. Закройте крышку.
Загрузка оригинала в устройство автоматической
подачи документов (АПД)
Односторонний одно- или многостраничный документ размера A4 или Letter можно
копировать, сканировать или отправлять по факсу. Для этого разместите его в
лотке устройства подачи документов.
Внимание Не загружайте в устройство АПД фотографии, это может повредить
их.
Примечание. Документы размером Legal невозможнокопировать,
сканировать или отправлять по факсу с помощью устройства автоматической
подачи документов (АПД).
Примечание. При загрузке оригиналов в устройство АПД некоторые функции
не работают, например параметр копирования В размер страницы.
Необходимо загружать оригиналы на стекло.
В лотке для подачи документов помещается до 35 листов обычной бумаги.
Как загрузить оригинал в лоток устройства подачи документов
Для загрузки документа в устройство автоматической подачи документов
выполните следующие действия.
1. Загрузите оригинал в лотокустройстваподачидокументовотпечатанной
стороной вверх. Расположите страницы таким образом, чтобы документ
подавался верхним краем. Задвиньте носители в устройство
автоматической
Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД)21
Глава 1
подачи документов. Подтверждением правильной загрузки является звуковой
сигнал, а также сообщение на дисплее.
Совет Дополнительные сведения о загрузкеоригиналов в устройство
автоматической подачи документов см. на схеме в лотке устройства подачи
документов.
2. Сдвиньте направляющиевнутрьвплотную к левомуиправому краям носителя.
Примечание. Перед поднятием крышки принтераизвлеките все оригиналы из
лотка устройства подачи документов.
Загрузка носителей
В этом разделе приведены инструкции по загрузке носителей в принтер.
Для загрузки носителей стандартного размера выполните следующие инструкции.
1. Поднимите выходной лоток.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.
Примечание. При загрузке носителей большого размера потяните
входной лоток, чтобы выдвинуть его.
3. Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края основного лотка.
Убедитесь, что бумага выровнена по правому и заднему краям лотка и по
высоте не превышает маркировку на лотке.
2
1
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати
принтером.
4. Сдвиньте направляющиебумаги в лоткетакимобразом, чтобыони
соответствовали размеру загруженного носителя.
Загрузка носителей23
Глава 1
5. Опустите выходной лоток.
6. Выдвиньте удлинитель лотка.
Примечание. Если печатаются документы, размер которых превышает
формат A3 (11 x 17 дюймов), полностью выдвиньте удлинитель выходного
лотка и установите ограничитель бумаги.
Загрузка конвертов
Как загружать конверты
Для загрузки конвертов выполните следующие инструкции.
1. Поднимите выходной лоток.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.
Примечание. При загрузке носителей большого размера потяните
входной лоток, чтобы выдвинуть его.
24Начало работы
3. Загружайте конверты в соответствии с рисунком. Убедитесь, чтостопка
конвертов выровнена по заднему краю лотка и не превышает линии на лотке.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати
принтером.
4. Сдвиньте направляющиебумаги в лоткетакимобразом, чтобыони
соответствовали размеру загруженного носителя.
5. Опустите выходной лоток.
6. Выдвиньте удлинитель лотка.
Загрузка открыток и фотобумаги
Как загружать открытки и фотобумагу
Для загрузки фотобумаги выполните следующие инструкции.
1. Поднимите выходной лоток.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.
Примечание. При загрузке носителей большого размера потяните
входной лоток, чтобы выдвинуть его.
Загрузка носителей25
Глава 1
3. Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края основного лотка.
Убедитесь, что бумага выровнена по правому и заднему краям лотка и по
высоте не превышает маркировку на лотке. Если вдоль края фотобумаги
имеется полоса, она должна быть направлена в сторону передней части
принтера.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати
принтером.
4. Сдвиньте направляющиебумаги в лоткетакимобразом, чтобыони
соответствовали размеру загруженного носителя.
5. Опустите выходной лоток.
6. Выдвиньте удлинитель лотка.
Загрузка прозрачных пленок
Как загружать прозрачные пленки
Для загрузки прозрачных пленок выполните следующие инструкции.
1. Поднимите выходной лоток.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.
Примечание. При загрузке носителей большого размера потяните
входной лоток, чтобы выдвинуть его.
3. Вставляйте прозрачныепленкишероховатойилиотпечатаннойсторонойвниз
вдоль правого края основного лотка. Убедитесь, что липкая полоса направлена
к задней части принтера, а стопка прозрачных пленок выровнена по правому и
заднему краям лотка. Также убедитесь, что стопка не превышает линии на
лотке.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати
принтером.
4. Сдвиньте направляющиебумаги в лоткетакимобразом, чтобыони
соответствовали размеру загруженного носителя.
26Начало работы
Loading...
+ 248 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.