USB-kábel használata esetén: A szoftver megfelel telepítésének
1
USB
A szalagok és a narancsszín rögzítk eltávolítása
2
Tüm bantları ve turuncu kilidi atın
érdekében ne csatlakoztassa az USB-kábelt addig, amíg felszólítást nem
kap rá.
Ez az útmutató a hardver telepítéséhez és a HP All-in-One készülék számítógéphez vagy
mköd hálózathoz történ csatlakoztatásához nyújt segítséget. Ha a telepítés során
problémát tapasztal, lapozza fel az útmutató Hibaelhárítás cím részét.
USB kablosu kullanıcıları: Yazılımın düzgün yüklendiğinden emin olmak
için sizden istenene kadar USB kablosunu bağlamayın.
Donanımı kurmak için bu kılavuzu kullanın ve HP All-in-One ürününüzü bilgisayarınıza ya da
etkin bir ağa bağlayın. Kurulum sırasında sorun yaşarsanız, kılavuzun sonraki bölümlerinde
yer alan Sorun Giderme konusuna bakın.
Buradan Başlayın
3
Windows
Ismerkedjen meg a tartozékokkal
Parçaları bulun
**
Emelje fel a nyomtatópatron-ajtót. Távolítsa el és
vegye ki a narancsszín szállítási rögzítanyagot.
Yazıcı kartuşu kapağını kaldırın. Turuncu taşıma
kilidini çıkarın ve atın.
*Külön megvásárolható.
*
A tartalom eltér lehet.
*Ayrıca satılır.
İçindekiler farklı olabilir.
*
Mac
HP Officejet 6300 All-in-One series Telepítési útmutató
HP Officejet 6300 All-in-One series Kurulum Kılavuzu
A vezérlpanel címkéjének felhelyezése (ha még nincs felersítve)
b
a
4
Kontrol paneli kaplamasını takın (takılı değilse)
a Illessze a vezérlpanel címkéjét a készülékre.
b Nyomja lefelé a vezérlpanel címkéjét határozottan a
széleinél, amíg a helyére nem pattan . Ellenrizze, hogy
az alsó széle és a sarkai is fel vannak-e helyezve. A
gombok legyenek hozzáférhetek.
FONTOS: Ha nincs felersítve a vezérlpanel címkéje, a HP
All-in-One nem mködik!
a Kontrol paneli kaplamasını aygıtla hizalayın.
b Kaplamanın tüm kenarlarına, yerine oturana kadar
sıkıca bastırın. Köşelerin ve alt kenarın takılı olduğunu
doğrulayın. Düğmelere erişilebildiğinden emin olun.
ÖNEMLİ: HP All-in-One ürününün çalışması için kontrol
paneli kaplamasının takılı olması gerekir!
A papírtálcák felhelyezése, és a papír betöltése
5
a
a Helyezze be a készülékbe az alsó tálcát.b Csúsztassa balra a papírszabályzót. c Helyezzen be sima fehér papírt. Csúsztassa a
papírszabályzót a papír széléhez.
d Helyezze fel a fels (kiadó) tálcát. A tálca fels,
szürke élét akassza be a világosszürke reteszbe,
majd engedje le.
e Húzza ki és hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Kağıt tepsilerini takın ve kağıt yükleyin
b
d
c
e
a Alt tepsiyi aygıta takın.b Kağıt ayarlayıcısını sola doğru kaydırın.c Düz beyaz kağıt yükleyin. Kağıt ayarlayıcısını kağıdın
kenarına doğru getirin.
d Üst (çıkış) tepsiyi takın. Tepsinin önce üst kenarını ve
sonra alt kenarını açık gri renkli mandallara takın.
e Tepsi uzantısını dışarıya çekin ve ters döndürün.
2 • HP All-in-One
A tápkábel csatlakoztatása
6
Güç kablosunu bağlayın
USB-kábel használata esetén:
Addig ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg
erre az útmutató nem kéri (lásd késbb).
USB kablosu kullanıcıları:
Kılavuzun sonraki bölümlerinde yer alan
yönergelerde belirtilmeden USB kablosunu
bağlamayın.
A telefonkábel csatlakoztatása
7
ab
Telefon kablosunu bağlayın
a (1-LINE)
Csatlakoztassa a tartozék telefonkábal egyik végét
a telefonportba (1-LINE), a másikat pedig a fali
telefonaljzatba.
b (2-EXT) Kövesse az alábbi lépéseket, ha
telefonkészüléket vagy üzenetrögzítt is szeretne a
HP All-in-One készülékhez csatlakoztatni.
Vegye ki a dugót a (2-EXT) portból, majd
csatlakoztassa a telefonkészüléket vagy az
üzenetrögzítt a portra. A faxbeállítás további
információit a Felhasználói kézikönyvben találhatja.
Ha a saját telefonkábelét szeretné használni, vagy ha
a következ lehetségek valamelyikével rendelkezik,
tekintse meg a Felhasználói kézikönyvet:
• DSL
• VoIP/FoIP
• ISDN
• Hangposta
• Megkülönböztet csengetés
a (1-LINE)
Birlikte gönderilen telefon kablosunun bir ucunu
(1-LINE) telefon bağlantı noktasına, diğer ucunu
ise bir telefon prizine takın.
b (2-EXT) Ayrıca telefonunuzu/telesekreterinizi
HP All-in-One aygıtına bağlamak istiyorsanız
aşağıdaki adımları izleyin.
(2-EXT) bağlantı noktasındaki fişi çıkarın ve
telefon ya da telesekreter kablosunu bu bağlantı
noktasına takın. Ek faks kurulum bilgileri
Kullanım Kılavuzu’nda açıklanmaktadır.
Kendi telefon kablonuzu kullanmak istiyorsanız
veya bu özelliklerden herhangi birine sahipseniz,
Kullanım Kılavuzu’na bakın:
• DSL
• VoIP/FoIP
• ISDN
• Sesli mesaj
• Ayırt edici zil sesi
HP All-in-One • 3
Nyomja meg a Be gombot
8
9
Açık düğmesine basın
a Miután megnyomta a Be gombot, a továbblépés eltt
várja meg a nyelvbeállítási képernyt.
b A kijelz nyelvének beállításához a nyíl gombokkal válassza
ki a nyelvet, nyomja meg az OK gombot, majd ersítse meg a
választását. Válassza ki országát/térségét a nyíl gombokkal,
nyomja meg az OK gombot, majd ersítse meg a választását.
a Açık düğmesine bastıktan sonra, devam etmeden önce dil
komut istemini bekleyin.
b Ekran dilini ayarlamak için, dilinizi seçmek üzere ok tuşlarını kullanın,
Tamam tuşuna basın ve sonra onaylayın. Ülkenizi/bölgenizi seçmek
için ok tuşlarını kullanın ve onaylamak üzere Tamam tuşuna basın.
A nyomtatópatron ajtajának kinyitása
Yazıcı kartuşu kapağını açın.
10
Emelje fel ütközésig a nyomtatópatron ajtaját. A patrontartónak
jobb oldalra kell állnia.
Yazıcı kartuşu kapağını durana kadar kaldırın. Yazdırma taşıyıcısı
sağa doğru hareket eder.
Mindkét patronról távolítsa el a szalagot
Her iki kartuşun da bandını çıkarın
Mindkét patronról távolítsa el a szalagokat.VIGYÁZAT: Ne érintse meg a rézszín érintkezket, és ne ragassza vissza a
szalagot a patronokra.
4 • HP All-in-One
Her iki yazıcı kartuşunun da bandını çıkarın.DİKKAT: Bakır renkli temas noktalarına dokunmayın ya da kartuşların
bantlarını yeniden yapıştırmayın.
Helyezze be a háromszín nyomtatópatront
11
Üç renkli yazıcı kartuşunu takın
A nyomtatópatronok csak úgy helyezhetk
be, ha a készülék Be van kapcsolva. A
nyomtatópatron tartójának a jobb oldalon kell
lenni.
a Úgy tartsa a háromszín nyomtatópatront,
hogy a HP címke felfelé nézzen.
b Helyezze a háromszín nyomtatópatront a
zöld színnel jelölt bal oldali helyre.
c Határozottan nyomja be a patront a
tartóba, míg a helyére nem pattan.
Yazıcı kartuşlarını takabilmeniz için aygıtın
Açık olması gerekir. Yazdırma taşıyıcısının sağ
tarafta olduğundan emin olun.
a Üç renkli yazıcı kartuşunu, HP etiketinin
bulunduğu taraf yukarı gelecek şekilde
tutun.
b Üç renkli yazıcı kartuşunu, yeşil etiketle
işaretlenmiş soldaki yuvaya takın.
c Kartuş sağlam şekilde yerine oturana kadar
yuvanın içine doğru sıkıca bastırın.
HP All-in-One • 5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.