Hp OFFICEJET 6313, OFFICEJET 6310 User Manual [sl]

HP Officejet 6300 All-in-One Series
Uporabniški priročnik
HP Officejet 6300 All-in-One series
Uporabniški priročnik
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen v primerih, ki jih dovoljuje Zakon o avtorskih pravicah.
Logotipa Adobe in Acrobat sta zaščiteni blagovni znamki ali blagovni znamki Adobe Systems d.d. registrirani v ZDA in/ali drugih državah.
Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® in Windows 2000® so v ZDA registrirane blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
Intel® in Pentium® sta zaščiteni blagovni znamki korporacije Intel.
Energy Star® and Energy Star logo® are US registered marks of the United States Environmental Protection Agency.
Številka objave: Q8061-90133 Februar 2006
Obvestilo
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so opisane v posebnih garancijskih izjavah, ki so dodane izdelkom in storitvam. Vsebine si ne razlagajte kot dodatno garancijo. HP ne odgovarja za tehnične ali založniške napake ali izpuščeno vsebino.
Podjetje Hewlett-Packard ne odgovarja za naključne ali posledične poškodbe v povezavi z ali zaradi opreme, izdelave ali uporabe tega dokumenta in programskega materiala, ki ga opisuje.
Opomba: Upravne informacije najdete v Tehnični podatki.
V mnogih deželah je nezakonito delati kopije naslednjih materialov. Če ste v
dvomih, najprej preverite pri pravnem zastopniku.
Državni obrazci ali dokumenti: – Potni listi
Dokumenti za priseljevanje – Dokumenti o služenju
vojaške obveznosti
Identifikacijske značke,
izkaznice ali insignije
Državni koleki: – Poštne znamke
Kuponi za hrano
●Čeki ali menice vladnih agencij
Denar, potovalni čeki ali
denarne nakaznice
Potrdila o bančnih vlogah
Avtorska dela
Varnostne informacije
Opozorilo Da bi preprečili
nevarnost vžiga ali električnega udara, izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
Ko uporabljate izdelek, vedno upoštevajte varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost poškodb zaradi ognja ali električnega udara.
Opozorilo Možna
nevarnost električnega udara
1. Preberite vsa navodila iz navodil za nastavitev.
2. Ko napravo priključujete v električno omrežje, mora biti vtičnica ozemljena. Če ne veste zagotovo, ali je ozemljena, naj to preveri usposobljen električar.
3. Upoštevajte vsa opozorila in navodila, ki so na izdelku.
4. Pred čiščenjem naprave izvlecite napajalni kabel iz vtičnice.
5. Naprave ne smete namestiti ali uporabljati v bližini vode ali če ste mokri.
6. Napravo namestite varno na stabilno podlago.
7. Izdelek položite na zaščiteno mesto, kjer ne more nihče stopiti na napajalni kabel ali se spotakniti obenj in ga tako poškodovati.
8. Če naprava ne deluje normalno, si oglejte elektronsko pomoč za odpravljanje napak.
9. V notranjosti ni delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. Servisiranje prepustite usposobljenim serviserjem.
10. Napravo uporabljajte na dobro prezračevanem mestu.
11. Uporabljajte samo s priloženim vmesnikom za napajanje HP.
Opozorilo Ta oprema ne
deluje med izpadom elektrike.
Kazalo
1 Pregled naprave HP All-in-One............................................................................3
Naprava HP All-in-One na prvi pogled....................................................................3
Funkcije nadzorne plošče.......................................................................................4
Pregled menija .......................................................................................................6
Besedilo in simboli .................................................................................................9
Uporaba programske opreme ..............................................................................11
2Več informacij.....................................................................................................13
Viri informacij........................................................................................................13
Uporaba elektronske pomoči................................................................................14
3 Končano nameščanje naprave HP All-in-One..................................................21
Določanje lastnih nastavitev.................................................................................21
Informacije o povezovanju....................................................................................22
Povezava v omrežje.............................................................................................29
Nastavitev faksa ..................................................................................................34
4 Nalaganje izvirnikov in papirja..........................................................................45
Nalaganje izvirnikov .............................................................................................45
Izbira papirja za tiskanje in kopiranje....................................................................47
Nalaganje papirja .................................................................................................48
Kako se izogniti zagozditvi papirja........................................................................54
5 Tiskanje z računalnikom ...................................................................................55
Tiskanje iz programske aplikacije ........................................................................55
Sprememba nastavitev tiskanja............................................................................56
Zaustavitev tiskalnega posla ................................................................................57
6 Funkcije za pošiljanje faksov............................................................................59
Pošiljanje faksa ....................................................................................................59
Sprejemanje faksa ...............................................................................................62
Tiskanje poročil ....................................................................................................65
Zaustavitev pošiljanja faksa .................................................................................66
7 Uporaba funkcij kopiranja..................................................................................67
Kopiranje..............................................................................................................67
Sprememba nastavitev za kopiranje.....................................................................67
Izdelava kopije fotografije velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) brez roba...............68
Zaustavitev kopiranja ...........................................................................................69
8 Funkcije optičnega branja ................................................................................71
Optično branje slike..............................................................................................71
Zaustavitev optičnega branja ...............................................................................72
9 Uporabite možnosti foto in video......................................................................73
Vstavite pomnilniško kartico.................................................................................73
Priključite digitalni fotoaparat................................................................................74
Povezovanje naprave za shranjevanje.................................................................75
Izbira fotografij in videoposnetkov za tiskanje.......................................................75
Tiskanje izbranih fotografij in video posnetkov.....................................................76
Tiskanje fotografij na poskusni list........................................................................77
10 Vzdrževanje naprave HP All-in-One..................................................................81
Ččenje naprave HP All-in-One...........................................................................81
Uporabniški priročnik
1
Tiskanje poročila o samopreizkusu ......................................................................84
Delo s tiskalnimi kartušami ..................................................................................85
11 Informacije o odpravljanju težav.......................................................................93
Ogled datoteke Readme.......................................................................................94
Odpravljanje težav pri nastavitvi...........................................................................94
Odpravljanje težav pri delovanju.........................................................................116
12 Naročanje potrebščin.......................................................................................121
Naročanje papirja ali drugega medija.................................................................121
Naročanje tiskalnih kartuš ..................................................................................121
Naročanje dodatkov ...........................................................................................122
Naročanje drugih potrebščin ..............................................................................122
13 HP-jeva garancija in podpora..........................................................................125
Garancija............................................................................................................125
Iskanje podpore in drugih podatkov prek interneta.............................................127
Preden pokličete HP-jevo službo za podporo uporabnikom ..............................127
Dostop do serijske številke in ID storitve ...........................................................127
Klici v Severni Ameriki v času garancije ............................................................128
Klicanje po svetu ...............................................................................................128
HP-jeva storitev hitre izmenjave HP (Japonska) ................................................130
Pokličite HP-jevo podporo uporabnikom za Korejo.............................................131
Priprava naprave HP All-in-One za pošiljanje.....................................................131
Zapakirajte napravo HP All-in-One.....................................................................133
14 Tehnični podatki...............................................................................................135
Sistemske zahteve.............................................................................................135
Tehnični podatki o papirju...................................................................................135
Tehnični podatki o tiskanju.................................................................................136
Tehnični podatki o kopiranju...............................................................................137
Tehnični podatki o pomnilniških karticah............................................................137
Tehnični podatki o faksu.....................................................................................138
Tehnični podatki o optičnem branju....................................................................138
Fizični tehnični podatki........................................................................................ 138
Tehnični podatki o moči......................................................................................139
Tehnični podatki o okolju....................................................................................139
Tehnični podatki o pomnilniku............................................................................139
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka........................................................139
Upravna obvestila...............................................................................................140
Izjava o skladnosti (Evropski gospodarski prostor).............................................144
Različica HP Officejet 6300 All-in-One series declaration of conformity.............145
Stvarno kazalo.........................................................................................................147
2
HP Officejet 6300 All-in-One series
1
Pregled naprave HP All-in-One
Do številnih funkcij naprave HP All-in-One lahko pridete tudi, ne da bi računalnik vklopili. Opravila, kot so kopiranje ali pošiljanje faksa, lahko hitro in preprosto izvedete z naprave HP All-in-One.
V tem poglavju so opisane funkcije strojne opreme naprave HP All-in-One in funkcije nadzorne plošče.
Naprava HP All-in-One na prvi pogled
Funkcije nadzorne plošče
Pregled menija
Besedilo in simboli
Uporaba programske opreme
Naprava HP All-in-One na prvi pogled
Pregled
Oznaka Opis
1 Samodejni podajalnik dokumentov
2 Nadzorna plošča
3 Zaslon nadzorne plošče (v nadaljevanju
4 Sprednja vrata USB za fotoaparat ali
5 Reže za pomnilniške kartice
6 Podaljšek izhodnega pladnja (v
Uporabniški priročnik
zaslon)
drugo napravo za shranjevanje
nadaljevanju podaljšek)
3
Poglavje 1
(nadaljevanje)
Oznaka Opis
7 Vhodni pladenj
8 Izhodni pladenj
Pregled
9 Steklo
10 Notranji del pokrova
11 Vrata na zadnji strani
12 Vrata USB na zadnji strani
13 Vrata Ethernet
14 Napajalni priključek
15 Vrata 1-LINE (faks) in 2-EXT (telefon)
Funkcije nadzorne plošče
Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij nadzorne plošče naprave HP All-in-One.
Oznaka Ime in opis
1 Vklop: s tem gumbom napravo HP All-in-One vklopite ali izklopite. Gumb Vklop
sveti, če je naprava HP All-in-One vklopljena. Med izvajanjem opravila lučka utripa. Ko je naprava HP All-in-One izklopljena, je naprava še vedno pod minimalnim
napajanjem. Napajanje naprave HP All-in-One popolnoma prekinete tako, da jo izklopite in izvlecite napajalni kabel.
2
3 Ponovno izbiranje/premor: s tem gumbom ponovno izberete nazadnje izbrano
4
4
Meni v področju Faks: s tem gumbom prikažete Meni Faks za izbiro možnosti.
številko ali v številko faksa vnesete 3-sekundni premor.
Hitro izbiranje: s tem gumbom izberete številko za hitro izbiranje.
HP Officejet 6300 All-in-One series
(nadaljevanje)
Oznaka Ime in opis
5 Začni faksiranje črno-belo: s tem gumbom začnete postopek pošiljanja črno-
belega faksa.
6 Začni faksiranje barvno: s tem gumbom začnete postopek pošiljanja barvnega
faksa.
7 Gumbi za hitro izbiranje z eno tipko: Omogočajo dostop do prvih petih številk za
hitro izbiranje.
8
Številčna tipkovnica: prek nje vnašate številke faksa, vrednosti ali besedilo.
9 Opozorilna lučka: ko opozorilna lučka utripa, je prišlo do napake, na katero morate
biti pozorni.
10 Nastavitev/?: s tem gumbom prikažete meni Nastavitev za pripravo poročil,
spreminjanje faksa in ostalih nastavitev vzdrževanja ter dostopanje do menija
Pomoč. Tema, ki jo izberete v meniju Pomoč tema na računalniškem zaslonu
odpre okno za pomoč.
11
12
13
14
15
16
Puščica v levo: s tem gumbom zmanjšujete vrednosti, prikazane na zaslonu.
OK: s tem gumbom izberete meni ali nastavitev, prikazano na zaslonu.
Puščica v desno: s tem gumbom povečate vrednosti, prikazane na zaslonu.
Prekliči: s tem gumbom zaustavite opravilo, zapustite meni ali nastavitve.
Začni kopiranje črno-belo: s tem gumbom začnete črno-belo kopiranje.
Začni kopiranje barvno: s tem gumbom začnete barvno kopiranje.
Pregled
17 Tiskanje fotografij: s tem gumbom izberete foto funkcijo. S tem gumbom tiskate
fotografije s pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje ali jih shranjujete v računalnik.
18 Začni optično branje: s tem gumbom začnete postopek optičnega branja in s
pritiskom gumba Optično branje v optično prebran dokument pošljete na izbrano ciljno mesto.
19 Poskusni list: s tem gumbom natisnete poskusni list, ko ste v režo za
pomnilniško kartico vstavili pomnilniški kartici. Poskusni list prikaže sličice vseh fotografij na pomnilniški kartici. Na poskusnem listu Iahko fotografije izberete, nato pa jih s tehnologijo optičnega branja poskusnega lista natisnete.
20 Optično branje v: s tem gumbom prikažete meni Optično branje v za izbiro
ciljnega mesta optično prebranega dokumenta.
21
Meni v področju Foto: s tem gumbom prikažete Meni Foto za izbiro možnosti.
22 Kakovost: s tem gumbom izberete kakovost kopiranja Najboljše, Normalno ali
Hitro.
23
Uporabniški priročnik
Povečanje/pomanjšanje: s tem gumbom spremenite velikost kopije za tiskanje.
5
Poglavje 1 (nadaljevanje)
Oznaka Ime in opis
24 Meni v področju Kopiranje: s tem gumbom prikažete Meni Kopiranje za izbiro
možnosti.
Pregled
25 Zaslon: na njem se izpišejo meniji in sporočila.
26 Funkcionalnost tega gumba je odvisna od države/regije, kjer ste napravo HP All-in-
27 Samodejni odziv: ko sveti ta gumb, se naprava HP All-in-One samodejno odzove
Pregled menija
One kupili. Gumbi so:
Ločljivost faksa: s tem gumbom prilagodite ločljivost faksa, ki ga nameravate
poslati.
Blokiranje nežel. faksov: s tem gumbom prikažete meni Nastav. blokiranja nežel. faksov za ravnanje z neželenimi faksnimi klici.
na dohodne klice. Ko ne sveti, se naprava HP All-in-One ne odzove na noben dohodni faksni klic.
Naslednje teme omogočajo hitre povezave do glavnih menijev, ki se prikažejo na zaslonu naprave HP All-in-One.
Meni Nastavitev
Meni Pomoč
Meni Faks
Meni Kopiranje
Meni Optično branje v
Meni Foto
Meni Poskusni list
Meni Nastavitev
Če na nadzorni plošči pritisnete gumb Nastavitev, so vam na voljo naslednje možnosti.
1. Pomoč
2. Natisni poročilo
3. Nastavitev hitr. izbiranja
4. Osnovna nast. faksa
5. Napred. nast. faksa
6. Orodja
7. Nastavitve
8. Nast. omrežja
9. Bluetooth
6
HP Officejet 6300 All-in-One series
Meni Pomoč
Meni Pomoč omogoča hitri dostop do ključnih tem pomoči in je na voljo v meniju Nastavitev, ko pritisnete gumb Nastavitev. Na voljo so naslednje možnosti. Ko izberete temo, se ta prikaže na zaslonu računalnika.
1. Kako naj ...
2. Sporočila o napakah
3. Tiskalne kartuše
4. Nalag. izv. in nalag. pap.
5. Splošno odprav. težav
6. Odpravljanje težav
omrežja
7. Uporab. funkc. pošilj.
faksov
8. Uporab. funkc.
optičnega branja
9. Poiščite podporo
0. Pregled izdelka
Opomba Bluetooth se kot možnost menija prikaže le, ko obstaja povezava s
tiskalnikom in računalniškim vmesnikom HP bt450 z brezžično tehnologijo
®
Bluetooth
.
Pregled
Meni Faks
Če na nadzorni plošči pritisnete gumb Meni, so vam na voljo naslednje možnosti.
Vnos številke Resolution Svetleje/Temneje Kako posl. faks Nove priv. vred.
Meni Kopiranje
Če pritisnete gumb Meni na delu Kopiranje nadzorne plošče, so vam na voljo naslednje možnosti.
Število kopij Velik. kop. pap. Vrsta papirja Svetleje/Temneje
Uporabniški priročnik
7
Poglavje 1
Meni Optično branje v
Pregled
Izboljšave Nove priv. vred.
Ko pritisnete gumb Optično branje v, se v meniju prikaže seznam programskih aplikacij, ki so nameščene v računalniku. Izberite aplikacijo, s katero želite odpreti in urediti optično prebrano sliko. Možnosti se razlikujejo glede na aplikacije programske opreme, ki ste jih namestili v računalnik; v naslednjem primeru lahko vključite eno ali več aplikacij.
Možnost Pomn. naprava je prikazana samo, če je v katero od rež vstavljena pomnilniška kartica ali če je prek vrat USB povezana naprava za shranjevanje podatkov. To vam omogoča, da optično berete digitalno kopijo v pomnilniško kartico ali v napravo za shranjevanje podatkov.
HP Photosmart Microsoft PowerPoint Adobe Photoshop Skupna raba tiskalnika
HP Photosmart
Pomn. naprava
Meni Foto
Če pritisnete gumb Meni na delu Foto nadzorne plošče, so vam na voljo naslednje možnosti.
Prenos foto. Izbira fotograf. Število kopij Postavitev Velikost papirja Vrsta papirja Pametna izostr. Digitalna blisk. Prikaz datuma Nove priv. vred.
* Meni Prenos fotografij se prikaže samo, če je naprava povezana v omrežje.
Meni Poskusni list
Če pritisnete gumb Poskusni list na delu Foto nadzorne plošče, so vam na voljo naslednje možnosti.
*
8
HP Officejet 6300 All-in-One series
Tiskanje poskusnega lista Optično branje
poskusnega lista
Poskusni list vam omogoča,
da svoje fotografije iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje vidite v
obliki indeksnega lista in
da iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje natisnete izbrane fotografije.
Besedilo in simboli
Pri nastavljanju vnosov hitrega izbiranja in podatkov o glavi faksa lahko besedilo in simbole vnesete prek tipkovnice na nadzorni plošči.
Simbole lahko vnašate prek tipkovnice tudi, ko izbirate številko faksa ali telefonsko številko. Ko naprava HP All-in-One izbere številko, interpretira simbol in se ustrezno odzove. Če na primer v številko faksa vnesete vezaj, naprava HP All-in-One naredi premor pred nadaljnjim izbiranjem številke. Premor je koristen, če potrebujete dostop do zunanje linije, preden izberete številko faksa.
Vnos besedila prek tipkovnice na nadzorni plošči
Simboli, ki so na voljo za izbiranje številk faksa
Vnos besedila prek tipkovnice na nadzorni plošči
Besedilo ali simbole lahko vnesete prek tipkovnice na nadzorni plošči.
Pregled
Vnos besedila
1. Pritisnite številke na tipkovnici, ki ustrezajo črkam imena. Na primer: črke a, b in c ustrezajo številki 2, kot je prikazano na gumbu spodaj.
2. Ko se prikaže prava črka, počakajte, da se kazalka samodejno pomakne desno ali pritisnite večkrat, dokler se ne prikaže prava črka. Prva črka besede se samodejno začne z veliko začetnico.
Vnos presledka, premora ali simbola
Če želite vnesti presledek, pritisnite Presledek. Če želite vnesti premor, pritisnite Ponovno izbiranje/premor. V zaporedju številk
se prikaže vezaj. Če želite vnesti simbol, npr. @, večkrat zaporedoma pritisnite gumb Simboli, da se boste tako pomikali po seznamu razpoložljivih simbolov: zvezdica (*), vezaj (-), znak za in (&), pika (.), poševnica (/), oklepaj (( )), apostrof ('), enačaj (=), lojtra
Uporabniški priročnik
Nasvet Če želite videti znake, ki so na voljo, gumb večkrat pritisnite.
Odvisno od nastavitev jezika in države/regije so lahko poleg znakov, ki so prikazani na tipkovnici, na voljo tudi drugi znaki.
. Pritisnite številko, ki ustreza naslednji črki v imenu. Gumb pritisnite
9
Poglavje 1
(#), afna (@), podčrtaj (_), plus (+), klicaj (!), podpičje (;), vprašaj (?), vejica (,), dvopičje (:), odstotek (%) in znak za približno (~).
Brisanje črke, številke ali simbola
Pregled
Če se zmotite, pritisnite
Ko končate z vnosom besedila, pritisnite OK, da shranite vnos.
Simboli, ki so na voljo za izbiranje številk faksa
Če želite vnesti simbol, kot je *, večkrat zaporedoma pritisnite Simboli, kar vam omogoča pomikanje po seznamu simbolov. V naslednji razpredelnici so navedeni simboli, ki jih lahko uporabite v številki faksa ali telefonski številki, podatkih o glavi faksa in vnosih hitrega izbiranja.
, da napako zbrišete, in nato vpišite pravilen vnos.
Možni
Opis Na voljo ob vnosu
simboli
* Na zaslonu se izpiše simbol
zvezdice, ko je to potrebno za izbiranje.
- Pri samodejnem izbiranju naprava HP All-in-One v zaporedje številk vnese premor.
( ) Na zaslonu se izpišeta oklepaj ali
zaklepaj, s katerima lahko za boljšo berljivost ločite številke, npr. omrežne skupine. Ti simboli ne vplivajo na izbiranje.
W Pri samodejnem izbiranju simbol W
povzroči, da naprava HP All-in-One počaka na znak centrale, preden nadaljuje z izbiranjem.
R Med samodejnim izbiranjem ima
simbol R isto funkcijo kot gumb Preklop.
Ime glave faksa, imena za hitro izbiranje, številke za hitro izbiranje, številke faksa ali telefonske številke in vnosi nadzora izbiranja.
Ime glave faksa, številka glave faksa, imena za hitro izbiranje, številke za hitro izbiranje in številke faksa ali telefonske številke.
Ime glave faksa, številka glave faksa, imena za hitro izbiranje, številke za hitro izbiranje in številke faksa ali telefonske številke.
Številke za hitro izbiranje in številke faksa ali telefonske številke.
Številke za hitro izbiranje in številke faksa ali telefonske številke.
10
+ Izpiše se simbol za plus. Ta simbol
ne vpliva na izbiranje.
Ime glave faksa, številka glave faksa, imena za hitro izbiranje, številke za hitro izbiranje in številke faksa ali telefonske številke.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Uporaba programske opreme
S programsko opremo HP Photosmart (Windows) ali HP Photosmart Mac (Mac) lahko uporabljate številne funkcije, ki niso na voljo na nadzorni plošči.
Programska oprema se namesti v računalnik ob namestitvi naprave HP All-in-One. Dodatne informacije poiščite v navodilih za nameščanje, ki ste jih dobili skupaj z napravo.
Opomba Uporabniki sistema Windows: če ste izbrali minimalno namestitev
programske opreme HP Photosmart, je nameščena programska oprema HP Photosmart Essential in ne celotna aplikacija HP Photosmart Premier. HP Photosmart Essential je priporočena za računalnike z omejenim pomnilnikom. HP Photosmart Essential vsebuje osnovni komplet funkcij urejanja fotografij namesto standardnega kompleta, ki je vključen v polno namestitev HP Photosmart Premier.
Vsakršna omemba programske opreme v tem priročniku in elektronski pomoči se nanaša na obe verziji programske opreme HP Photosmart, če ni zapisano drugače.
Uporaba programske opreme se razlikuje glede na operacijski sistem (OS). Na primer v računalniku z operacijskim sistemom Windows je HP Solution Center vhodna točka za programsko opremo HP Photosmart. Če uporabljate Mac, je vhodna točka za programsko opremo HP Photosmart Mac okno HP Photosmart Studio. Kakor koli že, vstopna točka služi kot plošča za zagon programske opreme in storitev.
Odpiranje programske opreme HP Photosmart v računalniku z OS Windows
1. Napravite nekaj od naslednjega:
Na namizju OS Windows dvokliknite ikono HP Solution Center. – V sistemsi vrstici povsem na desni strani opravilne vrstice Windows
dvokliknite ikono HP Digital Imaging Monitor.
V opravilni vrstici kliknite Start, pokažite na Programi ali Vsi programi,
izberite HP in kliknite HP Solution Center.
2. Če imate nameščeno več kot eno napravo HP, izberite jeziček HP All-in-One.
Pregled
Opomba Na računalniku z OS Windows se funkcije, ki so na voljo pod
možnostjo HP Solution Center, razlikujejo glede na nameščene naprave.
HP Solution Center je prilagojen prikazu ikon, ki so povezane z izbrano
napravo. Če izbrana naprava nima določene možnosti ali funkcije, potem se ikona za to možnost ali funkcijo ne prikaže v HP Solution Center.
Nasvet Če HP Solution Center na vašem računalniku ne vsebuje ikon, je
morda prišlo do napake pri namestitvi programske opreme. To odpravite tako, da na nadzorni plošči v okolju Windows popolnoma odstranite programsko opremo HP Photosmart; nato jo ponovno namestite. Več informacij najdete v elektronski pomoči, ki je priložena napravi HP All-in-One.
Odpiranje programske opreme HP Photosmart Mac v računalniku z OS Mac
1. Kliknite ikono HP Photosmart Studio v doku (Dock). Odpre se okno HP Photosmart Studio, v katerem lahko upravljate, urejate in izmenjujete fotografije.
Uporabniški priročnik
11
Pregled
Poglavje 1
Opomba Za računalnik Mac se funkcije, ki so na voljo v programski
opremi HP Photosmart Mac, razlikujejo glede na izbrano napravo.
2. V opravilni vrstici programa HP Photosmart Studio kliknite Devices (Naprave). Prikaže se okno HP Device Manager (Upravitelj naprav HP).
3. V področju Select Devices (Izbira naprav) kliknite ikono za HP All-in-One. Tukaj lahko optično berete, kopirate in opravljate postopke vzdrževanja, kot je
preverjanje ravni črnila v tiskalnih kartušah.
12
HP Officejet 6300 All-in-One series
2
Več informacij
Informacije o nastavitvi in uporabi naprave HP All-in-One so na voljo v različnih tiskanih in elektronskih virih.
Viri informacij
Priročnik za namestitev
V priročniku za namestitev najdete navodila za nastavitev naprave HP All-in-One in namestitev programske opreme. Korakom v priročniku za namestitev sledite v pravem vrstnem redu.
Opomba Za popoln izkoristek funkcij HP All-in-One morate
nastaviti še dodatne nastavitve ali možnosti, opisane v uporabniškem priročniku. Več informacij najdete v poglavju
Končano nameščanje naprave HP All-in-One.
V primeru težav med nastavljanjem si oglejte Odpravljanje težav v zadnjem delu priročnika za namestitev ali Informacije o odpravljanju
težav v uporabniškem priročniku.
Uporabniški priročnik
Ta uporabniški priročnik vsebuje informacije o uporabi naprave HP All-in-One, vključno z nasveti o odpravljanju napak in navodili po korakih. Vsebuje tudi dodatna navodila za nastavitev kot dodatek k priročniku za namestitev.
Več informacij
Uporabniški priročnik
HP Photosmart Software Tour (Windows) HP Photosmart Software Tour je zabaven in interaktiven način, da
dobite hiter pregled nad programsko opremo, ki je priložena napravi HP All-in-One. Spoznali boste, kako vam lahko programska oprema za HP All-in-One pomaga pri urejanju, organiziranju in tiskanju fotografij.
Elektronska pomoč
Elektronska pomoč nudi podrobne informacije o funkcijah naprave HP All-in-One, ki niso opisane v uporabniškem priročniku, vključno s funkcijami, ki so na voljo le v programski opremi, ki ste jo namestili za HP All-in-One.
Pomoč za programsko opremo tiskalnika HP Photosmart
(Windows)
V temi Get the most out of your help (Kako izkoristiti elektronsko pomoč) so informacije o uporabi elektronske
pomoči za iskanje navodil za uporabo programske opreme HP Photosmart ali HP All-in-One. V temi so tudi informacije o
13
Poglavje 2 (nadaljevanje)
Več informacij
ogledu animiranih videoposnetkov pogostih opravil, ki jih lahko naredite s programsko opremo in napravo.
Tema Get step-by-step instructions (Navodila korak-za- korakom) vsebuje informacije o uporabi programske opreme
HP Photosmart z napravo HP All-in-One.
Tema Explore what you can do (Raziščite, kaj lahko storite) vsebuje več informacij o praktičnih in kreativnih opravilih, ki jih lahko opravite s programsko opremo HP Photosmart in napravo HP All-in-One.
Za dodatno pomoč ali informacije o posodobitvah programske opreme HP si oglejte temo Troubleshooting and support
(Odpravljanje težav in podpora).
Pomoč za HP Photosmart Mac (Mac)
V temi How Do I? (Kako?) lahko odpirate animirane videoposnetke, ki prikazujejo pogosta opravila.
Tema Get Started (Začetek) nudi informacije o uvozu, spreminjanju in skupni rabi fotografij.
Tema Use Help (Uporaba pomoči) nudi pomoč pri iskanju informacij o pomoči v elektronski obliki.
Več informacij najdete v poglavju Uporaba elektronske pomoči.
Elektronska pomoč naprave
Naprava vsebuje elektronsko pomoč z dodatnimi informacijami o izbranih temah.
Dostop do elektronske pomoči z nadzorne plošče
1. Pritisnite tipko Nastavitev.
2. Pritiskajte pritisnite OK. Na zaslonu računalnika se odpre tema pomoči.
Readme (Beri me)
Datoteka Readme vsebuje najnovejše informacije, ki jih morda ne boste našli v drugih publikacijah.
Namestite programsko opremo za dostop do datoteke Readme.
www.hp.com/support Če imate dostop do interneta, sta vam pomoč in podpora na voljo
na HP-jevi spletni strani. Na tem spletnem mestu najdete informacije o tehnični pomoči, gonilnikih, dobavi in naročanju.
, dokler se ne pojavi ustrezna tema pomoči in nato
Uporaba elektronske pomoči
V uporabniškem priročniku so opisane le nekatere funkcije, da lahko začnete uporabljati napravo HP All-in-One. Preglejte vso napravi priloženo elektronsko pomoč za informacije o vseh nastavitvah, ki jih naprava HP All-in-One podpira.
14
HP Officejet 6300 All-in-One series
Opomba Elektronska pomoč vsebuje tudi teme za pomoč pri reševanju
morebitnih težav z napravo HP All-in-One.
Način dostopa do elektronske pomoči in njene uporabe se v nekaterih podrobnostih razlikuje pri računalniku z OS Windows in pri Macu. V naslednjih poglavjih so navodila za uporabo obeh sistemov pomoči.
Uporaba pomoči v računalniku z OS Windows
V tem odstavku je razloženo, kako priti do elektronske pomoči v računalniku z OS Windows. Pove vam, kako uporabljati funkcije za krmarjenje, iskanje in funkcije kazala v sistemu pomoči za iskanje potrebnih informacij.
Odpiranje Pomoč za programsko opremo tiskalnika HP Photosmart v računalniku z OS Windows
1. V HP Solution Center kliknite jeziček za napravo HP All-in-One.
2. V delu Device Support (Podpora naprave) kliknite Onscreen Guide
(Elektronski priročnik) ali Troubleshooting (Odpravljanje težav).
Če kliknete Onscreen Guide (Elektronski priročnik), se prikaže pojavni
meni. Odprete lahko pozdravno stran celotnega sistema pomoči ali pa odprete pomoč za napravo HP All-in-One.
Če kliknete Troubleshooting (Odpravljanje težav), se odpre stran
Troubleshooting and support (Odpravljanje težav in podpora).
Naslednja shema prikazuje funkcije za uporabo pomoči.
Več informacij
1 Kartice Contents (Vsebina), Index (Stvarno kazalo) in Search (Iskanje) 2 Prikazni del 3 Orodna vrstica za pomoč
Kartice Contents (Vsebina), Index (Stvarno kazalo) in Search (Iskanje)
S karticami Contents (Vsebina), Index (Stvarno kazalo) in Search (Iskanje) lahko najdete vsako temo v Pomoč za programsko opremo tiskalnika HP Photosmart.
Contents (Vsebina)
Uporabniški priročnik
15
Poglavje 2
Več informacij
Na kartici Contents (Vsebina) je seznam vseh tem v pomoči, podobno kot pri kazalu vsebine v knjigi. Gre za zelo koristen način iskanja informacij o določeni funkciji, kot je npr. tiskanje fotografij.
Informacije o opravilih in funkcijah na nadzorni plošči naprave HP All-in-One
najdete v knjigi Pomoč za različico 6300 series pri dnu seznama.
Informacije o odpravljanju težav HP All-in-One najdete v knjigi
Troubleshooting and support (Odpravljanje težav in podpora) in v knjigi Odpravljanje napak za različico 6300 series.
Druge knjige na kartici Contents (Vsebina) vsebujejo informacije o uporabi
programske opreme HP Photosmart za opravljanje opravil naprave HP All-in­One.
Odstavki s podtemami so na seznamu označeni z ikono knjige. Za ogled seznama podtem v knjigi kliknite znak + zraven ikone knjige. (Znak + se spremeni v znak -, ko je odstavek že razširjen.) Za ogled informacij v temi kliknite ime knjige ali ime teme na kartici Contents
(Vsebina). Izbrana tema se prikaže na desnem
delu zaslona.
Index (Stvarno kazalo)
Jeziček Index (Stvarno kazalo) vsebuje abecedni seznam vnosov v stvarnem kazalu, ki se nanašajo na ustrezne teme v Pomoč za programsko opremo
tiskalnika HP Photosmart.
16
Vnose si lahko ogledate z drsnim trakom na desni strani seznama ali pa natipkajte ključne besede v iskalno polje nad seznamom. Med tipkanjem seznam vnosov v stvarnem kazalu samodejno sproti prikazuje vnose, ki se začnejo z vnesenimi črkami.
Ko v stvarnem kazalu najdete vnos, ki se nanaša na iskane informacije, ga dvokliknite.
Če je le ena tema v pomoči sorodna vnosu v stvarnem kazalu, se le-ta
prikaže v desnem delu zaslona.
Če je najdenih več sorodnih tem, se prikaže pogovorno okno Topics Found
(Najdene teme). Dvokliknite katerokoli temo v pogovornem oknu za ogled le-
te na zaslonu.
Search (Iskanje)
S kartico Search (Iskanje) lahko preiščete celoten sistem pomoči za posamezno besedo ali izraz, kot je npr. »brezrobi natis«.
Nasvet Če so katere od vnešenih besed precej pogoste (kot »natis« v
»brezrobi natis«, npr.), uporabite navednice. S tem omejite rezultat iskanja na informacije, ki najbolj ustrezajo iskanim informacijam. Namesto vseh
HP Officejet 6300 All-in-One series
najdenih tem, ki vsebujejo besedo »brezrobi« ali besedo »natis«, bodo v rezultatu iskanja prikazane le teme, ki vsebujejo izraz »brezrobi natis«.
Po vnosu iskalnih kriterijev kliknite List Topics
(Prikaz tem) za ogled vseh tem pomoči, ki
vsebujejo vnešeno besedo ali izraz. Rezultati se prikažejo v tabeli s tremi stolpci. Vsaka vrstica vsebuje temo Title (Naslov), Location
(Lokacija) v pomoči, kjer se tema nahaja in Rank (Rang), dodeljen na podlagi ustrezanja
iskalnim kriterijem.
Privzeto je, da so rezultati razvrščeni glede na Rank (Rang), tako da je na vrhu seznama prikazana tema, ki najbolj ustreza iskalnim kriterijem. Rezultate lahko tudi razvrstite glede na Title (Naslov) ali Location (Lokacijo) teme, tako da kliknete naslov stolpca v tabeli. Za ogled vsebine teme dvokliknite vrstico v tabeli rezultatov. Izbrana tema se prikaže na desnem delu zaslona.
Prikazni del
Na desni strani okna pomoči se prikaže tema pomoči, ki ste jo izbrali na enem izmed jezičkov na levi. Teme pomoči vsebujejo opis, podrobna navodila in slike, če so na voljo.
Teme pogosto vsebujejo povezave do drugih tem v sistemu pomoči, kjer lahko najdete dodatne informacije. Včasih povezava samodejno odpre novo temo. Včasih je na voljo več sorodnih tem. Takrat se prikaže pogovorno okno Topics
Found (Najdene teme). Dvokliknite katerokoli temo v pogovornem oknu za ogled
le-te na zaslonu.
Nekatere teme vsebujejo podrobna navodila ali dodatne informacije, ki niso takoj vidne na strani. Poiščite izraza Show All (Prikaži vse) ali Hide All (Skrij vse) na zgornji desni strani. Če sta ta dva izraza vidna, pomeni, da so na tej strani skrite dodatne informacije. Skrite informacije so označene s temno modrim besedilom s puščico. Za ogled skritih informacij kliknite temno modro besedilo.
Nekatere teme vsebujejo video posnetke, ki prikazujejo uporabo določene funkcije. Te animacije so označene z ikono videokamere in izrazom »Show me how (Kako uporabljati)«. Ko kliknete povezavo »Kako uporabljati«, se animacija zažene v novem oknu.
Več informacij
Orodna vrstica za pomoč
Orodna vrstica za pomoč, prikazana spodaj, vsebuje gumbe za pomikanje po temah pomoči. Med že ogledanimi temami se lahko pomikate naprej in nazaj ali kliknete gumb Home (Domov) za vrnitev na glavno stran pomoči Pomoč za programsko
opremo tiskalnika HP Photosmart.
Uporabniški priročnik
17
Poglavje 2
Več informacij
1 Prikaži/Skrij 2 Nazaj 3 Naprej 4 Domov 5 Natisni 6 Možnosti
Orodna vrstica za pomoč vsebuje tudi gumbe za spreminjanje načina prikaza elektronske pomoči na zaslonu. Če na primer potrebujete več prostora za ogled tem pomoči, lahko skrijete jezičke Contents (Vsebina), Index (Stvarno kazalo) in
Search (Iskanje) tako, da kliknete na gumb Hide (Skrij).
Nenazadnje, lahko z gumbom Print (Natisni) natisnete trenutno prikazano stran na zaslonu. Če je kartica Contents (Vsebina) vidna na levi, ko kliknete Print (Natisni), se prikaže pogovorno okno Print Topics (Natisni teme). Natisnete lahko le trenutno prikazano temo ali trenutno temo z vsemi sorodnimi podtemami. Funkcija ni na voljo, če je jeziček Index (Stvarno kazalo) ali Search (Iskanje) viden na desni strani okna pomoči.
Uporaba pomoči na računalniku Mac
V tem odstavku je razloženo, kako priti do elektronske pomoči v računalniku Mac. Opisano je krmarjenje in iskanje potrebnih informacij po sistemu pomoči.
Odpiranje pomoči Pomoč za HP Photosmart Mac
V meniju Help (Pomoč) v programu HP Photosmart Studio izberite Pomoč za
HP Photosmart Mac.
Odpre se Pomoč za HP Photosmart Mac. Naslednja shema prikazuje funkcije za uporabo pomoči.
18
HP Officejet 6300 All-in-One series
1 Podokno za vsebino 2 Prikazni del 3 Orodna vrstica za pomoč
Podokno za vsebino
Pomoč za HP Photosmart Mac se odpre v prikazovalniku pomoči. Razdeljena je na
tri podokna. Ko prvič odprete pomoč, levo podokno vsebuje seznam poglavij v pomoči, glede na napravo HP All-in-One in programsko opremo.
Za informacije o opravilih in funkcijah, ki so na voljo na nadzorni plošči naprave HP All-in-One, dvokliknite poglavje Pomoč za različico 6300 series.
●Če želite informacije o odpravljanju težav z napravo HP All-in-One dvokliknite poglavje Odpravljanje napak za različico 6300 series.
Druga poglavja v podoknu Contents (Vsebina) vsebujejo informacije o uporabi programske opreme HP Photosmart Mac za opravljanje opravil.
Ko izberete želeno poglavje pomoči, se podokno Contents (Vsebina) spremeni v pregled tem v tem poglavju, podobno kot pregled vsebine v knjigi. To je uporaben način iskanja informacij o določeni funkciji, kot je npr. tiskanje fotografij.
Prikazni del
V prikaznem delu v desnem podoknu se prikaže tema pomoči, ki ste jo izbrali v podoknu Contents (Vsebina). Teme pomoči vsebujejo opis, podrobna navodila in slike, če so na voljo.
Številne teme v pomoči Pomoč za HP Photosmart Mac vsebujejo informacije o uporabi funkcij nadzorne plošče naprave HP All-in-One in programske opreme HP Photosmart Mac. Celotno vsebino posamezne teme si ogledate z drsnimi trakovi desno od prikaznega dela. Včasih pomembne informacije niso vidne v oknu brez pomikanja.
Teme pogosto vsebujejo povezave do drugih tem v sistemu pomoči, kjer lahko najdete dodatne informacije.
Če se sorodna tema prikaže v istem odstavku pomoči, se le-ta samodejno
odpre v prikaznem delu.
Če se sorodna tema prikaže v drugem odstavku pomoči, vsebuje trenutno
prikazana tema napotek, kateri odstavek naj odprete. Če si želite ogledati
Več informacij
Uporabniški priročnik
19
Poglavje 2
Več informacij
druge odstavke, v levem podoknu Contents (Vsebina) kliknite Main Menu
(Glavni meni) in nato kliknite ustrezno temo. Sorodno temo lahko nato
najdete na seznamu tem, ki se prikaže v podoknu Contents (Vsebina), ali pa jo lahko poiščete, kot je opisano v naslednjem poglavju.
Nekatere teme vsebujejo video posnetke, ki prikazujejo uporabo določene funkcije. Te animacije so označene z ikono videokamere in izrazom »Show me how (Kako uporabljati)«. Ko kliknete ikono videokamere, se animacija zažene v novem oknu.
Orodna vrstica za pomoč
Orodna vrstica za pomoč, prikazana spodaj, vsebuje gumbe za pomikanje po temah pomoči. Med že ogledanimi temami se lahko pomikate naprej in nazaj ali kliknete gumb Home (Domov) za dostop do drugih odstavkov pomoči Pomoč za HP
Photosmart Mac.
1 Back / Forward (Nazaj / Naprej) 2 Home (Domov) 3 Iskalni del
20
Z iskalnim poljem v orodni vrstici lahko preiščete celoten sistem pomoči za posamezno besedo ali izraz, kot je npr. »brezrobi natis«.
Po vnosu iskalnih kriterijev pritisnite R
ETURN na tipkovnici za ogled seznama vseh tem,
ki vsebujejo vneseno besedo ali izraz. Rezultati se prikažejo v tabeli z več stolpci. Vsaka vrstica vsebuje naslov Topic (Teme) in Relevance (Ustreznost) (glede na iskalni pogoj). Če uporabljate OS 10.2.8 ali 10.3.x, vsebujejo rezultati iskanja tudi
Location (Mesto) v pomoči, kjer je tema.
Privzeto je, da so rezultati razvrščeni po Relevance (Ustreznosti), tako da je na vrhu seznama prikazana tema, ki najbolj ustreza iskalnim pogojem. Rezultate lahko tudi razvrstite po Topic (Temi) ali Location (Mestu) (OS 10.2.8 ali 10.3.x), tako da kliknete ime stolpca v tabeli. Za ogled vsebine teme dvokliknite vrstico v tabeli rezultatov. Izbrana tema se prikaže.
HP Officejet 6300 All-in-One series
3
Končano nameščanje naprave HP All-in-One
Potem ko ste upoštevali navodila za nameščanje, si za dokončanje namestitve naprave HP All-in-One pomagajte s tem poglavjem. V tem poglavju so pomembne informacije o nameščanju naprave, vključno z informacijami o nastavljanju lastnih nastavitev.
Določanje lastnih nastavitev
Informacije o povezovanju
Povezava v omrežje
Nastavitev faksa
Določanje lastnih nastavitev
Nastavitve na napravi HP All-in-One lahko spremenite po svojih željah. Lahko na primer nastavite splošne lastne nastavitve naprave, npr. jezik na zaslonu izpisanih sporočil in datum ter uro na zaslonu. Nastavitve naprave lahko tudi obnovite, da bodo iste kot ob nakupu naprave. Tako boste izbrisali vse vaše nove privzete nastavitve.
Nastavitev jezika in države/regije
Nastavitev datuma in ure
Uravnavanje glasnosti
Nastavitev jezika in države/regije
Nastavitev jezika in države/regije določa jezik, v katerem naprava HP All-in-One prikazuje sporočila na zaslonu nadzorne plošče. Običajno jezik in državo/regijo nastavite ob prvem nastavljanju naprave HP All-in-One. Vendar pa lahko nastavitve kadarkoli spremenite po naslednjem postopku.
Nastavitev jezika in države/regije
1. Pritisnite Nastavitev.
2. Pritisnite 7 in nato 1. Tako izberete Nastavitve in nato Nast. jezik in državo/področ..
3. Za premikanje med jeziki pritisnite uporabljati, pritisnite OK.
4. Ko se od vas zahteva, pritisnite 1 za Da ali 2 za Ne.
5. Za premikanje med državami/regijami pritisnite država/regija, pritisnite OK.
6. Ko se od vas zahteva, pritisnite 1 za Da ali 2 za Ne.
Nastavitev datuma in ure
Datum in uro lahko nastavite z nadzorne plošče. Oblika datuma in ure je odvisna od nastavitve jezika in države/regije. Ko pošiljete faks, se kot del njegove glave poleg vašega imena in številke faksa izpišeta tudi datum in ura pošiljanja.
Zaklju
ček namešč
anja
ali . Ko se izpiše jezik, ki ga želite
ali . Ko se izpiše izbrana
Uporabniški priročnik
21
Poglavje 3
Opomba V nekaterih državah/regijah sta datumski in časovni žig na glavi
faksa pravni zahtevi.
Če naprava HP All-in-One ostane brez napajanja dlje kot 72 ur, morate datum in uro ponovno nastaviti.
Nastavitev datuma in ure
1. Pritisnite Nastavitev.
2. Pritisnite 6 in nato 3. Tako izberete Orodja in nato Datum in čas.
3. S pritiskom ustreznih številk na tipkovnici vnesite mesec, dan in leto. Datum lahko vnesete v različnem zaporedju, odvisno od nastavitve države/regije.
4. Vnesite uro in minute.
5. Če je čas prikazan v 12-urni obliki, pritisnite 1 za dopoldanski čas ali 2 za popoldanski čas. Na zaslonu se prikažejo nove nastavitve datum in ure.
Uravnavanje glasnosti
Naprava HP All-in-One ima tri stopnje za uravnavanje glasnosti zvonjenja in zvočnika. Glasnost zvonjenja je glasnost zvonjenj telefona. Glasnost zvočnika pa je glasnost vsega ostalega, npr.: znak centrale, znak centrale za faks in piski ob pritiskih gumbov. Privzeta nastavitev je Tiho.
Uravnavanje glasnosti z nadzorne plošče
1. Pritisnite Nastavitev.
anja
ček namešč
2. Pritisnite 4 in nato še enkrat 4. Tako izberete Osnovna nast. faksa in nato Glasn. zvonj. in piska.
3. S pritiskanjem
4. Pritisnite OK.
Informacije o povezovanju
Zaklju
Napravo HP All-in-One lahko uporabljate kot samostojno napravo za kopiranje, faksiranje in kot foto tiskalnik ali pa HP All-in-One povežete z računalnikom ali napravo Bluetooth in tako izkoristite tiskanje in druge programske funkcije. Različne možnosti povezave so opisane v naslednjih poglavjih.
Podprte vrste povezav
Povezava z USB kablom
Povezava preko Etherneta
Povežite se prek tiskalnika in računalniškega vmesnika HP bt450 z brezžično
tehnologijo Bluetooth®.
Nastavitev varnosti Bluetooth za HP All-in-One
Tiskanje z računalnikom prek povezave Bluetooth®
Skupna raba tiskalnika
izberete ene od možnosti: Tiho, Glasno ali Izklop.
22
HP Officejet 6300 All-in-One series
Podprte vrste povezav
Opis Priporočljivo število
povezanih računalnikov za najboljše delovanje
povezava USB En računalnik
povezan s kablom USB prek vrat USB
2.0 HS na zadnji strani naprave HP All­in-One.
Ethernetna (žična) povezava
Do pet računalnikov, povezanih z napravo HP All-in-One prek vozlišča ali usmerjevalnika.
Tiskalnik in računalniški vmesnik HP bt450 z brezžično
Ena naprava Bluetooth ali
računalnik. tehnologijo Bluetooth
®
.
Podprte programske funkcije
Naprava podpira vse funkcije, razen funkcije Webscan (spletno optično branje)
*
Podprte so vse funkcije, vključno s funkcijo Webscan.
Tiskanje z naprave Bluetooth, kot sta PDA, mobilni telefon s fotoaparatom ali z računalnika, ki podpira tehnologijo Bluetooth.
Navodila za namestitev
Podrobnejša navodila najdete v priročniku za namestitev.
Upoštevajte navodila v priročniku za namestitev in nato za nadaljnja navodila glejte poglavje
Povezava v omrežje
v tem uporabniškem priročniku.
Sledite navodilom v poglavju Povežite se
prek tiskalnika in računalniškega vmesnika HP bt450 z brezžično tehnologijo Bluetooth®..
Zaklju
ček namešč
Skupna raba tiskalnika Do pet računalnikov.
Gostiteljski
računalnik mora biti
vedno vključen, sicer
ne napravi HP All-in-
One ne bo mogoče
tiskati z drugih
računalnikov.
* informacije o funkciji Webscan najdete v elektronski pomoči.
Povezava z USB kablom
Podrobnejša navodila v zvezi s povezavo kabla USB z računalnikom prek vrat USB na zadnji strani najdete v priročniku za namestitev, ki je priložen napravi HP All-in-One.
Povezava preko Etherneta
HP All-in-One podpira omrežne povezave Ethernet s hitrostjo 10 Mb/s in 100 Mb/s. Informacije o povezovanju naprave HP All-in-One v omrežja Ethernet (žična) poiščite
Uporabniški priročnik
Gostiteljski računalnik podpira vse funkcije. Drugi računalniki podpirajo samo tiskanje.
Sledite navodilom v poglavju Skupna
raba tiskalnika.
anja
23
Poglavje 3
v priročniku za namestitev, ki ste ga dobili skupaj z napravo. Nato za dodatne informacije glejte Povezava v omrežje.
Povežite se prek tiskalnika in računalniškega vmesnika HP bt450 z brezžično tehnologijo Bluetooth
Tiskalnik in računalniški vmesnik HP bt450 z brezžično tehnologijo Bluetooth® vam omogoča tiskanje slik na napravi HP All-in-One prek večine naprav Bluetooth brez kabelske povezave. Napravo HP bt450 samo priključite na sprednja vrata USB in že lahko tiskate prek naprave Bluetooth, kot je PDA ali telefon s fotoaparatom.
Opomba Z napravo HP All-in-One lahko s tehnologijo Bluetooth tiskate tudi
prek računalnika.
Povezava tiskalnika in računalniškega vmesnika HP bt450 z napravo HP All-in- One
1. Tiskalnik in računalniški vmesnik HP bt450 priključite v sprednja vrata USB (prikazano na sliki spodaj).
anja
®
.
ček namešč
Zaklju
24
2. Nekatere naprave Bluetooth med medsebojno komunikacijo in vzpostavljanjem povezave izmenjajo naslove naprav. Nekatere naprave Bluetooth ob vzpostavitvi povezave na zaslonu izpišejo tudi ime tiskalnika. Če ne želite, da se izpiše privzeto ime naprave HP All-in-One, ga lahko spremenite.
Ustrezno naredite naslednje:
Iskanje naslova naprave HP All-in-One
a. pritisnite Nastavitev. b. Pritisnite 9 in nato 1.
Tako izberete Bluetooth in nato Naslov naprave. Prikaže se Naslov
naprave, ki je samo za branje.
c. Če želite v napravo vnesti naslov, upoštevajte navodila, ki so priložena
napravi Bluetooth.
Spreminjanje privzetega imena naprave HP All-in-One
a. pritisnite Nastavitev. b. Pritisnite 9 in nato 2.
Tako izberete Bluetooth in nato Ime naprave.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Opomba Naprava HP All-in-One ima tovarniško določeno ime
»Officejet 6300 Series«.
c. Novo ime vnesite prek tipkovnice. d. Ko ste vnesli ime za napravo HP All-in-One, pritisnite OK.
Ko se boste povezali z napravo HP All-in-One za tiskanje, se bo na napravi Bluetooth prikazalo ime, ki ste ga vnesli.
3. Pritisnite OK, če želite zapustiti meni Nastavitev.
Nastavitev varnosti Bluetooth za HP All-in-One
Nastavitve varnosti tiskalnika lahko omogočite prek menija Bluetooth v napravi HP All-in-One. Na nadzorni plošči naprave pritisnite Nastavitev iz v meniju Nastavitev izberite možnost Bluetooth. V meniju Bluetooth lahko:
pred tiskanjem z napravo HP All-in-One prek naprave Bluetooth zahtevate preverjanje pristnosti gesla,
napravo HP All-in-One določite kot vidno ali nevidno napravam Bluetooth, ki so v dosegu.
Uporaba prepustnega ključa za preverjanje pristnosti naprav Bluetooth
Nastavite napravo HP All-in-One, da bo napravam Bluetooth nevidna.
Na napravi HP All-in-One ponastavite nastavitve Bluetooth.
Uporaba prepustnega ključa za preverjanje pristnosti naprav Bluetooth
Raven varnosti naprave HP All-in-One lahko nastavite na Nizka ali Visoka.
Nizka: naprava HP All-in-One ne zahteva gesla. Vsaka naprava Bluetooth v dosegu lahko na njej tiska.
Opomba Privzeta nastavitev za varnost je Nizka. Nizka stopnja varnosti
ne zahteva preverjanja pristnosti.
Zaklju
ček namešč
Visoka: naprava HP All-in-One od naprave Bluetooth zahteva geslo, preden napravi dovoli, da ji pošlje tiskalni posel.
Opomba Naprava HP All-in-One ima tovarniško določeno geslo, ki je
nastavljeno na štiri ničle »0000«.
Nastavitev naprave HP All-in-One, da zahteva preverjanje pristnosti gesla
1. Pritisnite Nastavitev.
2. Pritisnite 9 in nato 3. Tako izberete Bluetooth in nato Ključ.
3. Novo geslo vnesite prek tipkovnice.
4. Ko ste vnesli svoje geslo, pritisnite OK. Prikaže se meni Bluetooth.
Uporabniški priročnik
anja
Opomba Geslo mora biti dolgo od 1 do 4 znake in ga lahko sestavljajo le
številke.
25
Poglavje 3
5. Pritisnite 5, da izberete možnost Raven varnosti.
6. Če želite izbrati možnost Visoka, pritisnite OK.
Visoka raven varnosti zahteva preverjanje pristnosti. Tako je preverjanja pristnosti gesla za napravo HP All-in-One nastavljeno.
Nastavite napravo HP All-in-One, da bo napravam Bluetooth nevidna.
Napravo HP All-in-One lahko nastavite na Viden vsem za (javne) naprave Bluetooth ali Ni viden za katero koli (zasebno) napravo.
Viden vsem: na napravi HP All-in-One lahko tiska katerakoli naprava Bluetooth,
ki je v dosegu.
Ni viden: na napravi HP All-in-One lahko tiskajo samo naprave Bluetooth, v
katere ste shranili naslov naprave.
Opomba Naprava HP All-in-One ima privzeto raven možnosti dostopaViden
vsem.
Nastavitev naprave HP All-in-One tako, da ni vidna
1. Na nadzorni plošči naprave HP All-in-One pritisnite Nastavitev.
2. Pritisnite 9 in nato 4. Tako izberete Bluetooth in nato Vidljivost.
3. Pritisnite
, da izberete Ni viden, in nato pritisnite OK.
Naprava HP All-in-One napravam Bluetooth, ki nimajo shranjenega naslova te naprave, ni dostopna.
Na napravi HP All-in-One ponastavite nastavitve Bluetooth.
anja
Vse nastavitve Bluetooth v napravi HP All-in-One lahko ponastavite v tovarniške nastavitve.
Opomba Možnost Ponastavitev Bluetootha izberite le, če želite, da se vse
ček namešč
Zaklju
nastavitve Bluetooth naprave HP All-in-One ponastavijo v tovarniške nastavitve.
Ponastavitev nastavitev Bluetooth
1. Na nadzorni plošči naprave HP All-in-One pritisnite Nastavitev.
2. Pritisnite 9 in nato 6. Tako izberete Bluetooth in nato Ponastavitev Bluetootha.
Tiskanje z računalnikom prek povezave Bluetooth
Povezava Bluetooth nudi hiter in preprost način za tiskanje slik iz računalnika, ki podpira tehnologijo Bluetooth, brez kabelske povezave. S povezavo Bluetooth je na voljo veliko enakih funkcij tiskanja, kot jih omogoča povezava USB. Preverite lahko na primer stanje tiskalnika in ocenjeno količino preostalega črnila v tiskalnih kartušah.
Opomba S povezavo Bluetooth je v programski opremi na voljo samo
funkcija tiskanja. Optično branje in pošiljanje faksov s programsko opremo prek povezave Bluetooth ni možno. Vendar so funkcije za standardne samostojne kopije in fakse še vedno na voljo.
26
®
HP Officejet 6300 All-in-One series
Pred tiskanjem morate tiskalnik in računalniški vmesnik HP bt450 z brezžično
®
tehnologijo Bluetooth
povezati z napravo HP All-in-One.
Uporabniki operacijskega sistema Windows
Če želite povezati napravo HP All-in-One, morate imeti operacijski sistem Windows
®
XP in nameščene Microsoftove protokole za Bluetooth
®
Bluetooth
. V računalnik lahko namestite tako Microsoftove kot Widcommove
ali Widcommove protokole za
protokole, a za povezavo naprave HP All-in-One uporabljajte le ene.
Microsoftovi protokoli: Če je v računalniku nameščen program Windows XP s
paketom Service Pack 2, potem ima računalnik Microsoftove protokole za Bluetooth vmesnika Bluetooth
®
. Microsoftovi protokoli omogočajo samodejno namestitev zunanjega
®
. Če adapter Bluetooth® podpira Microsoftove protokole, a jih ne namesti samodejno, potem računalnik Microsoftovih protokolov ne podpira. Informacije o podpori Microsoftovih protokolov najdete v dokumentaciji, ki je priložena adapterju Bluetooth
®
.
Widcommovi protokoli: Če imate HP-jev računalnik z vdelano tehnologijo
®
Bluetooth
ali če ste namestili napravo HP bt450, ima računalnik Widcommove protokole. Če imate HP-jev računalnik in nanj priključite napravo HP bt450, jo bo samodejno namestil z uporabo Widcommovih protokolov.
Namestitev in tiskanje z Microsoftovimi protokoli
1. Poskrbite, da boste imeli v računalniku nameščeno programsko opremo HP All-in­One.
Opomba Programsko opremo namestite zato, da za gonilnik tiskalnika
®
omogočite povezavo Bluetooth
. Če ste programsko opremo že namestili, vam je ni treba nameščati znova. Če želite napravo HP All-in-One povezati prek povezave USB in Bluetooth
®
, najprej namestite povezavo
USB. Če želite več informacij, si oglejte tiskana navodila za nameščanje. Če ne želite povezave USB, izberite Directly to the computer
(Neposredno v računalnik) na zaslonu Connection Type (Vrsta povezave). Prav tako na zaslonu Connect Your Device Now (Povežite napravo) potrdite polje zraven If you are unable to connect your device now... (Če naprave trenutno ne morete povezati...) na dnu zaslona.
2. HP bt450 priključite na sprednja vrata USB naprave HP All-in-One.
3.
Če uporabljate zunanji vmesnik Bluetooth priključite vmesnik Bluetooth
®
na vrata USB. Pri programu Windows XP s paketom Service Pack 2 so gonilniki za Bluetooth vas računalnik pozove, da izberete profil Bluetooth
Če ima v računalnik vgrajeno tehnologijo Bluetooth
®
, računalnik najprej vklopite in nato
®
nameščeni samodejno. Če
®
, izberite HCRP.
®
, ga preprosto vklopite.
4. V okolju Windows v opravilni vrstici kliknite Start in nato Tiskalniki in faksi.
5. Dvokliknite ikono Dodaj tiskalnik.
6. Kliknite Naprej in izberite Tiskalnik Bluetooth.
7. Za zaključitev namestitve se ravnajte po elektronskih navodilih.
8. Tiskate tako kot pri običajnih tiskalnikih.
Zaklju
ček namešč
anja
Uporabniški priročnik
27
Poglavje 3
Namestitev in tiskanje z Widcommovimi protokoli
1. Poskrbite, da boste imeli v računalniku nameščeno programsko opremo HP All-in­One.
anja
ček namešč
Zaklju
Opomba Programsko opremo namestite zato, da za gonilnik tiskalnika
®
omogočite povezavo Bluetooth
. Če ste programsko opremo že namestili, vam je ni treba nameščati znova. Če želite napravo HP All-in-One povezati prek povezave USB in Bluetooth
®
, najprej namestite povezavo
USB. Če želite več informacij, si oglejte tiskana navodila za nameščanje. Če ne želite povezave USB, izberite Directly to the computer
(Neposredno v računalnik) na zaslonu Connection Type (Vrsta povezave). Prav tako na zaslonu Connect Your Device Now (Povežite napravo) potrdite polje zraven If you are unable to connect your device now... (Če naprave trenutno ne morete povezati...) na dnu zaslona.
2. HP bt450 priključite na sprednja vrata USB naprave HP All-in-One.
3. Kliknite ikono Moja Bluetooth mesta na omizju ali v opravilni vrstici.
4. Kliknite Glej naprave v dosegu.
5. Ko računalnik najde razpoložljive tiskalnike, dvokliknite ime HP All-in-One za zaključek nameščanja.
6. Tiskate tako kot pri običajnih tiskalnikih.
Uporabniki računalnikov Mac
HP All-in-One lahko povežete z računalnikom Mac z vgrajeno tehnologijo Bluetooth
®
ali pa namestite zunanji vmesnik Bluetooth®.
Namestitev in tiskanje s tehnologijo Bluetooth
®
1. Poskrbite, da boste imeli v računalniku nameščeno programsko opremo HP All-in­One.
2. HP bt450 priključite na sprednja vrata USB naprave HP All-in-One.
3. Če želite napravo HP All-in-One izklopiti, na nadzorni plošči pritisnite gumb
Vklop, da pa napravo vklopite, ga pritisnite še enkrat.
4.
Priključite adapter Bluetooth
®
v računalnik in ga vklopite. V računalniku morate imeti nameščeno programsko opremo, ki ste jo dobili skupaj z adapterjem. Če ima računalnik vgrajeno tehnologijo Bluetooth
®
, računalnik preprosto vklopite.
5. Odprite Pripomoček za nastavitev tiskalnika v mapi Aplikacije:Pripomočki.
28
Opomba Ta pripomoček se imenuje Pripomoček za namestitev
tiskalnika v različici 10.3 in novejših. V različici 10.2.x se imenuje Tiskalni center.
6. V pojavnem meniju izberite Bluetooth in kliknite Add (Dodaj).
Računalnik išče napravo HP All-in-One.
7. Na seznamu tiskalnikov izberite HP All-in-One in kliknite Dodaj.
HP All-in-One je dodan na seznam tiskalnikov.
8. Tiskate tako kot pri običajnih tiskalnikih.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Skupna raba tiskalnika
Če je računalnik povezan v omrežje in če je naprava HP All-in-One povezana z drugim računalnikom v omrežju prek kabla USB, lahko na napravo tiskate prek skupne rabe tiskalnika.
Računalnik, ki je neposredno povezan z napravo HP All-in-One, deluje kot gostitelj tiskalnika in omogoča vse programske funkcije. Drug računalnik, odjemalec, ima dostop samo do tiskalnih funkcij. Druge funkcije so na voljo iz gostiteljskega računalnika ali z nadzorne plošče naprave HP All-in-One.
Omogočanje skupne rabe tiskalnika v računalniku z operacijskim sistemom Windows
Oglejte si uporabniški priročnik, ki je priložen računalniku, ali elektronsko pomoč za operacijski sistem Windows.
Omogočanje skupne rabe tiskalnika v računalniku Mac
1. V računalnikih odjemalcev in gostiteljev naredite naslednje:
a. V Docku kliknite System Preferences (Sistemske nastavitve) ali v meniju
Apple izberite System Preferences (Sistemske nastavitve).
Prikaže se pogovorno okno System Preferences (Sistemske nastavitve).
b. V področju Internet & Network (Internet in omrežje) kliknite Sharing
(Skupna raba).
c. Na kartici Services (Storitve) kliknite Printer Sharing (Skupna raba
tiskalnika).
2. V gostiteljevem računalniku naredite naslednje:
a. V Docku kliknite System Preferences (Sistemske nastavitve) ali v meniju
Apple izberite System Preferences (Sistemske nastavitve).
Prikaže se pogovorno okno System Preferences (Sistemske nastavitve).
b. V področju Hardware (Strojna oprema) kliknite Print & Fax (Tiskanje in
faksiranje).
c. Glede na operacijski sistem naredite nekaj od naslednjega:
(OS 10.2.8 ali 10.3.x) Na kartici Printing (Tiskanje) potrdite polje Share
my printers with other computers (Moje tiskalnike daj v skupno rabo drugim računalnikom).
(OS 10.4.x) Kliknite Sharing (Skupna raba) in potrdite polje Share this
printer with other computers (Ta tiskalnik daj v skupno rabo drugim računalnikom) ter nato izberite tiskalnik za skupno rabo.
Zaklju
ček namešč
anja
Povezava v omrežje
V tem poglavju je opisano, kako napravo HP All-in-One povežete v omrežje in odpravljanje težav z omrežnimi povezavami. Če želite informacije o izrazih, povezanih z omrežjem, in o tiskanju ali spreminjanju omrežnih nastavitev, si oglejte elektronsko pomoč, ki je priložena napravi HP All-in-One.
Če želite:
Povežite se v žično (Ethernet) omrežje. Namestitev brezžičnega omrežja
Uporabniški priročnik
Preberite to poglavje:
29
Poglavje 3
(nadaljevanje)
Če želite: Preberite to poglavje:
Namestite programsko opremo naprave HP All-in-One za uporabo v okolju, ki je povezano v omrežje.
Dodajte povezave več računalnikom v omrežju.
Spremenite HP All-in-One iz povezave USB v omrežno povezavo.
Opomba Upoštevajte navodila v tem
poglavju, če ste najprej namestili napravo HP All-in-One s povezavo USB in jo zdaj želite spremeniti v žično (Ethernet) omrežno povezavo.
Poiščite informacije o odpravljanju težav. Odpravljanje težav pri omrežni namestitvi
Namestitev brezžičnega omrežja
To poglavje opisuje, kako lahko povežete napravo HP All-in-One z usmerjevalnikom, stikalom ali brezžičnim usmerjevalnikom Ethernet s kablom Ethernet in kako namestite programsko opremo za HP All-in-One za omrežno povezavo. To je poznano kot žično omrežje ali omrežje ethernet.
anja
Namestite programsko opremo za omrežno povezavo
Povezava na dodatne računalnike v omrežju
Spreminjanje HP All-in-One iz USB povezave v omrežno povezavo
ček namešč
Zaklju
30
Kar potrebujete za žično omrežje
Preden napravo HP All-in-One povežete v omrežje, morate imeti pripravljeno vse potrebno.
Delujoče omrežje Ethernet z ethernetnim usmerjevalnikom, stikalom ali brezžičnim usmerjevalnikom z vrati Ethernet.
Ethernetni kabel CAT-5.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Čeprav so standardni kabli Ethernet podobni standardnim telefonskim kablom, niso medsebojno zamenljivi. Razlikujejo se v številu žic in vrsti konektorjev. Konektor Ethernetnega kabla (oziroma konektor RJ-45) je širši in debelejši in ima na koncu 8 kontaktov. Telefonski konektor ima 2 do 6 kontaktov.
Namizni ali prenosni računalnik s povezavo z ethernetnim ali brezžičnim usmerjevalnikom.
Opomba HP All-in-One podpira 10 Mbps in 100 Mbps Ethernetna
omrežja. Če kupujete ali ste kupili omrežno vmesniško kartico (NIC), preverite, ali podpira obe hitrosti.
HP priporoča širokopasovni internetni dostop kot sta kabelski ali DSL. Za dostop do Skupna raba tiskalnika HP Photosmart neposredno z naprave HP All-in-One potrebujete širokopasovni internetni dostop.
Povezovanje naprave HP All-in-One v omrežje
Vrata Ethernet so na voljo na zadnji strani naprave HP All-in-One.
Povezovanje naprave HP All-in-One v omrežje
1. Rumeni vtič odstranite iz hrbtnega dela HP All-in-One.
Zaklju
ček namešč
anja
2. Priključite kabel Ethernet v vrata Ethernet na zadnji strani naprave HP All-in-One.
Uporabniški priročnik
31
Poglavje 3
3. Drugi konec ethernetnega kabla vključite v prosta vrata na ethernetnem usmerjevalniku, stikalu ali brezžičnem usmerjevalniku.
4. Ko napravo HP All-in-One povežete v omrežje, namestite programsko opremo, kot je opisano v naslednjem poglavju.
Namestite programsko opremo za omrežno povezavo
S pomočjo tega poglavja namestite programsko opremo za HP All-in-One v omrežje povezan računalnik z operacijskim sistemom Windows ali Mac. Preden namestite programsko opremo morate povezati napravo HP All-in-One, kot je opisano v prejšnjem poglavju.
Opomba 1 Če je računalnik konfiguriran za povezavo z več omrežnimi
pogoni, pred namestitvijo programske opreme preverite, ali je povezan s temi pogoni. Sicer lahko namestitev programske opreme HP All-in-One zasede eno izmed rezerviranih črk pogona in do tega omrežnega pogona ne boste imeli dostopa.
anja
ček namešč
Zaklju
Opomba 2 Namestitev lahko glede na operacijski sistem, razpoložljivo
kapaciteto in hitrost procesorja traja od 20 do 45 minut.
Namestitev programske opreme za HP All-in-One v operacijski sistem Windows
1. Zaprite vse odprte aplikacije v računalniku in vso programsko opremo s požarnimi zidovi ali protivirusnimi programi.
2. V CD-ROM računalnika vstavite CD za operacijski sistem Windows, ki je priložen napravi HP All-in-One, in sledite navodilom na zaslonu.
3. Če se zaradi požarnega zidu prikaže pogovorno okno, naredite to: Pogovorno okno Issues Stopping Installation (Težave, ki ovirajo
namestitev) pomeni, da delovanje požarnega zidu ali programa za
odkrivanje vohunskih programov morda ovira namestitev programske opreme HP. Za optimalne rezultate med namestitvijo začasno izključite požarni zid ali program za odkrivanje vohunskih programov. Navodila poiščite v dokumentaciji požarnega zidu. Ko je namestitev končana, lahko ponovno omogočite požarni zid ali program za odkrivanje vohunskih programov.
Opomba Če se po tem, ko onemogočite požarni zid ali program za
odkrivanje vohunskih programov, prikaže zaslon Issues Stopping
Installation (Težave, ki ovirajo namestitev), nadaljujte z namestitvijo.
Notice about Firewalls (Obvestilo o požarnih zidovih) pomeni, da je
omogočen Microsoftov požarni zid internetne povezave. Kliknite Next
32
HP Officejet 6300 All-in-One series
(Naprej), da namestitvenemu programu omogočite odpiranje potrebnih vrat
in nadaljevanje namestitve. Če se za program, ki ga je izdal Hewlett­Packard, prikaže Windows Security Alert (Varnostno opozorilo programa
Windows), deblokirajte ta program.
4. Na zaslonu Connection Type (Vrsta povezave) izberite Through the network
(Prek omrežja) in kliknite Next (Naprej).
Prikaže se zaslon Searching (Iskanje), ko namestitveni program v omrežju išče napravo HP All-in-One.
5. Na zaslonu Printer Found (Najden tiskalnik) preverite, ali je opis tiskalnika
pravilen. Če je v omrežju najdenih več tiskalnikov, se prikaže zaslon Printers Found
(Najdeni tiskalniki). Izberite napravo HP All-in-One, ki jo želite povezati.
Nastavitve v napravi HP All-in-One dobite tako, da natisnete stran z omrežno konfiguracijo:
a. Pritisnite Nastavitev. b. Pritisnite 8, da izberete možnost Nast. omrežja. c. Pritisnite 1.
Tako izberete Nast. omrežja za tiskanje in nato natisnete stran z omrežno konfiguracijo.
6. Če je opis naprave pravilen, izberite Yes, install this printer (Da, namesti ta
tiskalnik).
7. Ob pozivu za dokončanje namestitve ponovno zaženite računalnik. Po končani namestitvi programske opreme je naprava HP All-in-One pripravljena za uporabo.
8. Če ste v računalniku onemogočili programsko opremo za odkrivanje virusov ali požarni zid, ga ponovno omogočite.
9. Omrežno povezavo preizkusite tako, da iz računalnika z napravo HP All-in-One natisnete poročilo o samopreizkusu.
Zaklju
ček namešč
Namestitev programske opreme za HP All-in-One v računalnik Mac
1. Zaprite vse delujoče aplikacije v računalniku Mac.
2. V CD-ROM računalnika vstavite CD za Mac, ki je priložen napravi HP All-in-One.
3. Dvokliknite ikono HP All-in-One installer (namestitveni program).
4. V pogovornem oknu Authenticate (Overjanje) vnesite skrbniško geslo za dostop do računalnika Mac v omrežju. Namestitvena programska oprema poišče naprave HP All-in-One.
5. V pogovornem oknu HP Installer (Namestitveni program HP) izberite jezik in napravo HP All-in-One, ki jo želite povezati.
6. Sledite navodilom na zaslonu za dokončanje vseh korakov namestitve, vključno s programom Setup Assistant (Pomočnik za namestitev).
Po končani namestitvi programske opreme je naprava HP All-in-One pripravljena za uporabo.
7. Omrežno povezavo preizkusite tako, da iz računalnika Mac z napravo HP All-in­One natisnete poročilo o samopreizkusu.
Če želite več informacij, glejte:
Tiskanje poročila o samopreizkusu
Odpravljanje težav pri omrežni namestitvi
Uporabniški priročnik
anja
33
Poglavje 3
Povezava na dodatne računalnike v omrežju
Če so v isto omrežje kot naprava HP All-in-One povezani še dodatni računalniki, lahko te dodatne računalnike uporabljate z napravo HP All-in-One, ko na vsakega od njih namestite programsko opremo HP. Ko napravo HP All-in-One namestite v omrežje, jo morate ob dodajanju dodatnih računalnikov ponovno konfigurirati.
Če želite več informacij, glejte:
Namestite programsko opremo za omrežno povezavo
Spreminjanje HP All-in-One iz USB povezave v omrežno povezavo
Če napravo HP All-in-One sprva namestite s povezavo USB, jo lahko pozneje spremenite v omrežno povezavo Ethernet. Če povezovanje v omrežje že razumete, lahko uporabite spodnje splošne smernice.
Spreminjanje povezave USB v žično (Ethernet) povezavo
1. Izključite kabel USB z zadnje strani naprave HP All-in-One.
2. Povežite kabel ethernet iz ethernetnih vrat na zadnji strani naprave HP All-in-One z razpoložljivimi ethernetnimi vrati na usmerjevalniku, stikalu ali brezžičnem usmerjevalniku.
3. Zaženite namestitveni CD, izberite Add a Device (Dodaj napravo) in izberite
Through the network (Prek omrežja).
4. (Samo za Windows) Ko je namestitev končana, v Control Panel (Nadzorna
plošča) odprite Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi) in izbrišite tiskalnike iz
prejšnje namestitve za povezavo USB.
Če želite več informacij, glejte:
anja
Povezovanje naprave HP All-in-One v omrežje
Namestite programsko opremo za omrežno povezavo
Nastavitev faksa
ček namešč
Zaklju
34
Ko končate vse korake v navodilih za nameščanje, sledite navodilom v tem poglavju za zaključek nastavitev faksa. Navodila za nameščanje shranite za kasnejšo uporabo.
V tem poglavju boste izvedeli, kako nastavite napravo HP All-in-One, da bo faksiranje potekalo uspešno z opremo in storitvami, ki jih morda že imate priključene na isti telefonski liniji kot napravo HP All-in-One.
Nasvet Lahko uporabite tudi Fax Setup Wizard (Čarovnik za namestitev
faksa) (Windows) ali Fax Setup Utility (Pripomoček za nastavitev faksa)
(Mac), ki vam bo pomagal hitro nastaviti nekatere pomembne nastavitve faksa, kot so način odgovarjanja in informacije glave faksa. Lahko dostopate do
Čarovnika za namestitev faksa (Windows) ali Pripomoček za nastavitev faksa (Mac) preko programske opreme, nameščene v napravi HP All-in-One.
Po zagonu Fax Setup Wizard (Čarovnik za namestitev faksa) (Windows) ali
Fax Setup Utility (Pripomoček za nastavitev faksa) (Mac) sledite
postopkom v tem odstavku, da dokončate namestitev faksa.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Nastavitev HP All-in-One za faksiranje
Pred začetkom nastavitve naprave HP All-in-One za faksiranje ugotovite, kakšna oprema in storitve so vam na voljo na isti telefonski liniji. V prvem stolpcu razpredelnice izberite kombinacijo opreme in storitev, ki veljajo za vašo domačo ali pisarniško nastavitev. Nato poiščite ustrezno nastavitev v drugem stolpcu. Pozneje v tem poglavju so navedena postopna navodila za vsak primer.
Ostala oprema/storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo
Brez. Za faksiranje imate določeno telefonsko
linijo.
Storitev digitalne naročniške linije (DSL) preko telefonskega podjetja
(DSL se v vaši državi/regiji lahko imenuje ADSL.)
Sistem naročniške centrale (PBX) ali sistem digitalnega omrežja z integriranimi storitvami
Storitev razločnega zvonjenja preko telefonskega podjetja.
Govorni klici. Govorne in faks klice sprejemate na isti
telefonski liniji.
Storitev govornih klicev in glasovne pošte Govorne in faks klice sprejemate na tej
telefonski liniji in imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev glasovne pošte.
Priporočljiva nastavitev faksa
Primer A: Ločena faks linija (ni sprejetih govornih klicev)
Primer B: Nastavitev naprave HP All-in­One z DSL
Primer C: Nastavitev naprave HP All-in­One s telefonskim sistemom PBX ali linijo ISDN
Primer D: Faksiranje s storitvijo značilnega zvonjenja na isti liniji
Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi
Primer F: Govorna/faks linija v skupni rabi z glasovno pošto
Zaklju
ček namešč
anja
Za dodatne informacije o nastavitvah faksa v posameznih državah/regijah si oglejte spodaj navedeno mesto stran za konfiguracijo faksa.
Avstrija
Nemčija www.hp.com/de/faxconfig
Švica (francoščina) www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Švica (nemščina) www.hp.com/ch/de/faxconfig
Velika Britanija www.hp.com/uk/faxconfig
Uporabniški priročnik
www.hp.com/at/faxconfig
35
Poglavje 3
Primer A: Ločena faks linija (ni sprejetih govornih klicev)
Če imate ločeno telefonsko linijo, na kateri ne sprejemate govornih klicev, in druge opreme nimate priključene na to telefonsko linijo, nastavite napravo HP All-in-One, kot je opisano v tem odstavku.
Pogled na hrbtno stran naprave HP All-in-One
1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, priključite na vrata »1-
LINE«
Nastavitev naprave HP All-in-One z ločeno faks linijo
1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, vključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani naprave HP All-in-One.
anja
ček namešč
Zaklju
36
Opomba Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in napravo
HP All-in-One ne uporabite priloženega kabla, verjetno ne boste mogli pošiljati faksa. Ta poseben telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda že imate doma ali v pisarni.
2. Vklopite nastavitev Samodejni odziv.
3. (Izbirno) Nastavitev Zvonj. do odg. nastavite na najmanjšo nastavitev (dve zvonjenji).
4. Zaženite preizkus faksa.
Ko zazvoni telefon, se bo naprava HP All-in-One samodejno odzvala po številu zvonjenj, ki ste ga nastavili za nastavitev Zvonj. do odg.. Nato bo začela oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejela faks.
Primer B: Nastavitev naprave HP All-in-One z DSL
Če imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev DSL, s pomočjo navodil v tem poglavju filter DSL povežite med telefonsko zidno vtičnico in napravo HP All-in-One. Filter DSL odstrani digitalni signal, ki lahko napravi HP All-in-One onemogoči pravilno delovanje preko telefonske linije, da lahko HP All-in-One pravilno komunicira s telefonsko linijo. (DSL se v vaši državi/regiji lahko imenuje ADSL.)
HP Officejet 6300 All-in-One series
Opomba Če imate linijo DSL in ne priključite filtra DSL, z napravo HP All-in-
One ne boste mogli pošiljati in sprejemati faksov.
Pogled na hrbtno stran naprave HP All-in-One
1 Telefonska zidna vtičnica 2 Filter DSL in kabel, ki ju priskrbi ponudnik storitev DSL 3 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, priključite na vrata »1-
LINE«
Nastavitev naprave HP All-in-One z DSL
1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL.
2. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, vključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani naprave HP All-in-One.
Opomba Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in napravo
HP All-in-One ne uporabite priloženega kabla, verjetno ne boste mogli pošiljati faksa. Ta poseben telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda že imate doma ali v pisarni.
Zaklju
ček namešč
3. Kabel filtra DSL vključite v telefonsko zidno vtičnico.
4. Zaženite preizkus faksa.
Primer C: Nastavitev naprave HP All-in-One s telefonskim sistemom PBX ali linijo ISDN
Če uporabljate telefonski sistem PBX ali pretvornik/terminalski adapter ISDN, poskrbite za naslednje:
●Če uporabljate PBX ali pretvornik/terminalski adapter ISDN, napravo HP All-in­One povežite z vrati, ki so prirejena za uporabo faksa in telefona. Če je mogoče, poskrbite, da bo terminalski adapter nastavljen na pravilno vrsto stikala za vašo državo/regijo.
Uporabniški priročnik
anja
Opomba Če je na to telefonsko linijo priključena druga pisarniška
oprema ali storitve, kot so značilno zvonjenje, odzivnik ali glasovna pošta, si za dodatna navodila za nameščanje oglejte ustrezno poglavje.
37
anja
Poglavje 3
Opomba Nekateri sistemi ISDN vam omogočajo konfiguriranje vrat za
posebno telefonsko opremo. Ena vrata lahko na primer dodelite telefonu in faksu G3, druga pa različnim namenom. Če imate pri povezovanju prek vrat faksa/telefona pretvornika ISDN težave, se poskusite povezati prek vrat, ki so namenjena za uporabo v različne namene; označena so lahko z nalepko »multi-combi« ali kaj podobnega.
●Če uporabljate telefonski sistem PBX, ton čakajočega klica nastavite na »off (izklop)«.
Opomba Številni digitalni sistemi PBX vključujejo ton čakajočega klica, ki
je tovarniško nastavljen na »vklopljeno«. Ton čakajočega klica bo motil prenose faksov, tako da ne boste mogli poslati ali sprejeti faksa z naprave HP All-in-One. Za navodila o izklopu tona čakajočega klica si oglejte dokumentacijo telefonskega sistema PBX.
●Če uporabljate telefonski sistem PBX, odtipkajte številko za zunanjo linijo, preden odtipkate številko faksa.
Za povezavo naprave HP All-in-One z zidno telefonsko vtičnico uporabite priloženi kabel. Če tega ne storite, je lahko pošiljanje faksov neuspešno. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate. Če je priloženi telefonski kabel prekratek, lahko v trgovini z električno opremo kupite spojnik in ga podaljšate.
Primer D: Faksiranje s storitvijo značilnega zvonjenja na isti liniji
Če imate (pri telefonskem podjetju) vključeno storitev značilnega zvonjenja, ki vam omogoča več telefonskih številk na eni telefonski liniji, vsako z drugačnim vzorcem zvonjenja, nastavite napravo HP All-in-One, kot je opisano v tem odstavku.
ček namešč
Zaklju
38
Pogled na hrbtno stran naprave HP All-in-One
1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, priključite na vrata »1-
LINE«
Nastavitev naprave HP All-in-One s storitvijo značilnega zvonjenja
1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, vključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani naprave HP All-in-One.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Opomba Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in napravo
HP All-in-One ne uporabite priloženega kabla, verjetno ne boste mogli pošiljati faksa. Ta poseben telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda že imate doma ali v pisarni.
2. Vklopite nastavitev Samodejni odziv.
3. Nastavitev Značilno zvonjenje spremenite v vzorec, ki ga je telefonsko podjetje
dodelilo vaši faks številki.
Opomba Naprava HP All-in-One je tovarniško nastavljena za odziv na
vse vzorce zvonjenja. Če ne nastavite Značilno zvonjenje, ki ga je telefonsko podjetje dodelilo vaši faks številki, se lahko zgodi, da se bo naprava HP All-in-One odzvala na govorne in faks klice, ali pa se sploh ne bo odzvala.
4. (Izbirno) Nastavitev Zvonj. do odg. nastavite na najmanjšo nastavitev (dve
zvonjenji).
5. Zaženite preizkus faksa. Naprava HP All-in-One bo samodejno sprejemala dohodne klice, ki imajo izbrani
vzorec zvonjenja (nastavitev Značilno zvonjenje) po izbranem številu zvonjenj (nastavitev Zvonj. do odg.). Nato bo začela oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejela faks.
Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi
Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in na tej telefonski liniji nimate priklopljene nobene druge pisarniške opreme (ali glasovne pošte), nastavite napravo HP All-in-One, kot je opisano v tem poglavju.
Zaklju
ček namešč
Pogled na zadnjo stran naprave HP All-in-One
1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, priključite na vrata »1-
LINE«
Nastavitev naprave HP All-in-One s skupno glasovno/faks linijo
1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, vključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani naprave HP All-in-One.
Uporabniški priročnik
anja
39
anja
ček namešč
Zaklju
Poglavje 3
Opomba Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in napravo
HP All-in-One ne uporabite priloženega kabla, verjetno ne boste mogli pošiljati faksa. Ta poseben telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda že imate doma ali v pisarni.
2. Zdaj se morate odločiti, kako želite z napravo HP All-in-One odgovarjati na klice, samodejno ali ročno:
Če napravo HP All-in-One nastavite na samodejno odzivanje na klice, se
odzove na vse dohodne klice in sprejema fakse. V tem primeru naprava HP All-in-One ne bo ločila med faksnimi in glasovnimi klici; če menite, da gre za glasovni klic, se morate nanj odzvati, preden se nanj odzove naprava HP All-in-One. Če želite napravo HP All-in-One nastaviti na samodejno odzivanje na klice, vključite nastavitev Samodejni odziv.
Če pa napravo HP All-in-One nastavite na ročno odzivanje na fakse, morate
na dohodne faksne klice odgovoriti osebno, drugače naprava HP All-in-One faksov ne bo mogla sprejeti. Če želite napravo HP All-in-One nastaviti na ročno odzivanje na klice, izključite nastavitev Samodejni odziv.
3. Zaženite preizkus faksa.
4. Telefon priključite v telefonsko zidno vtičnico.
Če dvignete slušalko, preden se naprava HP All-in-One odzove na klic, in s faksa, ki pošilja, zaslišite znak centrale za faks, se boste morali na faksni klic odzvati ročno.
Primer F: Govorna/faks linija v skupni rabi z glasovno pošto
Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev glasovne pošte, nastavite napravo HP All-in-One, kot je opisano v tem odstavku.
Opomba Faksov ne morete sprejemati samodejno, če imate storitev
glasovne pošte na isti telefonski številki, kot jo uporabljate za faks klice. Fakse morate sprejeti ročno; to pomeni, da morate na dohodne faks klice odgovoriti osebno. Če želite samodejno sprejemati fakse, se obrnite na telefonsko podjetje, da vam vključijo storitev razločnega zvonjenja, ali pa si priskrbite ločeno telefonsko linijo za faksiranje.
40
HP Officejet 6300 All-in-One series
Pogled na hrbtno stran naprave HP All-in-One
1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, priključite na vrata »1-
LINE«
Nastavitev naprave HP All-in-One z glasovno pošto
1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli poleg naprave HP All-in-One, vključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani naprave HP All-in-One.
Opomba Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in napravo
HP All-in-One ne uporabite priloženega kabla, verjetno ne boste mogli pošiljati faksa. Ta poseben telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda že imate doma ali v pisarni.
2. Izklopite nastavitev Samodejni odziv.
3. Zaženite preizkus faksa.
Na dohodne faks klice morate odgovoriti osebno, sicer naprava HP All-in-One ne more sprejemati faksov.
Zaklju
ček namešč
Če želite sprejemati fakse, na napravi HP All-in-One spremenite nastavitve
Za uspešno sprejemanje faksov morate na napravi HP All-in-One spremeniti nekatere nastavitve. Če niste prepričani, katere nastavitve izbrati za določene možnosti faksa, si oglejte informacije o namestitvi faksa v prejšnjih poglavjih.
Nastavitev načina odziva
Nastavitev števila zvonjenj do odgovora
Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje
Nastavitev načina odziva
Način odziva določa, ali naj se naprava HP All-in-One odzove na dohodne klice ali ne.
●Če želite, da se naprava HP All-in-One na fakse odziva samodejno, vklopite
nastavitev Samodejni odziv. Naprava HP All-in-One se bo samodejno odzvala na vse dohodne klice in fakse.
●Če želite fakse sprejemati ročno, vklopite nastavitev Samodejni odziv. Če želite odgovoriti na dohodni faksni klic, morate to storiti osebno, v nasprotnem primeru naprava HP All-in-One faksov ne bo sprejela.
Uporabniški priročnik
anja
41
anja
Poglavje 3
Nastavitev načina odziva
Če želite, da se lučka prižge ali ugasne (kar ustreza vaši nastavitvi), pritisnite
Samodejni odziv.
Ko lučka Samodejni odziv sveti, se naprava HP All-in-One samodejno odzove na klice. Ko lučka ne sveti, se naprava HP All-in-One ne odzove na klice.
Nastavitev števila zvonjenj do odgovora
Če vklopite nastavitev Samodejni odziv, lahko določite, kolikokrat naj telefon zazvoni, preden se naprava HP All-in-One samodejno odzove na dohodne klice.
Nastavitev Zvonj. do odg. je pomembna, če imate odzivnik in napravo HP All-in-One priključena na isto telefonsko linijo, ker želite, da se odzivnik na klic odzove pred napravo HP All-in-One. Število zvonjenj, na katere se odziva naprava HP All-in-One, mora biti večje od števila zvonjenj, na katere se odziva odzivnik.
Odzivnik na primer nastavite tako, da se bo odzval na nizko število zvonjenj, in napravo HP All-in-One tako, da se bo odzvala na najvišje število zvonjenj. (Najvišje število zvonjenj se razlikuje glede na državo/regijo.) Pri tej nastavitvi se bo odzivnik odzval na klic, naprava HP All-in-One pa bo nadzorovala linijo. Če naprava HP All-in­One zazna znak centrale za faks, bo naprava HP All-in-One faks sprejela. Če gre za glasovni klic, bo odzivnik posnel dohodno sporočilo.
Nastavitev števila zvonjenj pred odzivom z nadzorne plošče
1. Pritisnite Nastavitev.
2. Pritisnite 4 in nato 2. Tako izberete Osnovna nast. faksa in nato Zvonj. do odg..
3. Prek tipkovnice vnesite ustrezno število zvonjenj ali pa pritisnite
ali , če želite
število zvonjenj spremeniti.
4. Za potrditev nastavitve pritisnite OK.
ček namešč
Zaklju
42
Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje
Številna telefonska podjetja ponujajo funkcijo značilnega zvonjenja, ki vam omogoča, da imate na eni telefonski liniji več telefonskih številk. Ko ste naročnik te storitve, bo imela vsaka telefonska številka drugačen vzorec zvonjenja. Napravo HP All-in-One lahko nastavite, da se odzove na dohodne klice, ki imajo določen vzorec zvonjenja.
Če napravo HP All-in-One priključite na linijo z značilnim zvonjenjem, naj vam vaše telefonsko podjetje dodeli en vzorec zvonjenja za glasovne klice in drugega za faksne klice. HP vam priporoča, da za številko faksa zahtevate dvojno ali trojno zvonjenje. Ko naprava HP All-in-One zazna določen vzorec zvonjenja, se odzove na klic in sprejme faks.
Če niste uporabnik storitve značilnega zvonjenja, uporabite privzet vzorec zvonjenja, ki je Vsa zvonjenja.
Spreminjanje vzorca značilnega zvonjenja z nadzorne plošče
1. Preverite, ali ste napravo HP All-in-One nastavili na samodejno odzivanje na faksne klice.
2. Pritisnite Nastavitev.
3. Pritisnite 5, nato pa 1.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Tako izberete Napred. nast. faksa in nato Značilno zvonjenje.
4. S pritiskom na Ko telefon zazvoni z vzorcem zvonjenja, ki je dodeljen faks liniji, se HP All-in-One odzove na klic in sprejme faks.
Preizkus nastavitve faksa
Naredite lahko preizkus nastavitve faksa, da preverite stanje naprave HP All-in-One in se prepričate, ali je za pošiljanje faksov pravilno nastavljena. Preizkus izvedite po končani nastavitvi naprave HP All-in-One za pošiljanje faksov. S preizkusom
preverite strojno opremo faksa,
preverite, ali je naprava HP All-in-One povezana s pravim telefonskim kablom,
preverite, ali je telefonski kabel priključen na prava vrata,
preverite znak centrale,
preverite aktivno telefonsko linijo,
preverite stanje povezave telefonske linije.
Naprava HP All-in-One natisne poročilo z izidi preizkusa. Če preizkus ne uspe, v poročilu poiščite informacije o tem, kako odpraviti težavo, in ponovite preizkus.
Preizkus nastavitve faksa z nadzorne plošče
1. Napravo HP All-in-One za pošiljanje faksov nastavite v skladu z navodili za domačo ali pisarniško nastavitev.
2. Tiskalne kartuše in papir polne velikosti vstavite v vhodni pladenj pred preizkusom.
3. Pritisnite Nastavitev.
4. Pritisnite 6 in nato še enkrat 6. Tako izberete meni Orodja in nato še Zaženi preizkus faksa. Naprava HP All-in-One na zaslonu prikaže stanje preizkusa in natisne poročilo.
5. Preglejte poročilo. Če je preizkus uspel in imate s pošiljanjem faksov še vedno težave, preglejte
nastavitve faksa, navedene v poročilu, da preverite, ali so nastavitve pravilne. Prazna ali nepravilna nastavitev faksa lahko povzroči težave pri pošiljanju faksov.
Če preizkus ni uspel, v poročilu poiščite dodatne informacije za odpravo
najdenih težav.
6. Ko od naprave HP All-in-One prejmete poročilo o faksih, pritisnite OK. Če je potrebno, odpravite najdene težave in ponovite preizkus.
izberite možnost in nato pritisnite OK.
Zaklju
ček namešč
anja
Nastavitev glave faksa
S funkcijo Glava faksa se vaše ime in številka faksa natisneta na vrh vsakega poslanega faksa. HP vam priporoča, da glavo faksa nastavite s programsko opremo naprave HP All-in-One, ki ste jo namestili. Glavo faksa lahko nastavite tudi z nadzorne plošče, kot je opisano tukaj.
Opomba V nekaterih državah/regijah so podatki v glavi faksa pravna zahteva.
Uporabniški priročnik
43
Poglavje 3
Nastavitev privzete glave faksa z nadzorne plošče
1. Pritisnite Nastavitev.
2. Pritisnite 4 in nato 1. Tako izberete Osnovna nast. faksa in nato Glava faksa.
3. Vnesite osebno ime ali ime podjetja in nato pritisnite OK.
4. Prek številčne tipkovnice vnesite številko faksa in nato pritisnite OK.
anja
ček namešč
Zaklju
44
HP Officejet 6300 All-in-One series
4
Nalaganje izvirnikov in papirja
V napravoHP All-in-One lahko naložite različne vrste in velikosti papirja, vključno s papirjem Letter, A4, foto papirjem, prosojnicami in ovojnicami. Privzeto je naprava HP All-in-One nastavljena tako, da samodejno zazna velikost in vrsto papirja, ki ga naložite v vhodni pladenj, in nato prilagodi svoje nastavitve, da zagotovi najboljšo kakovost tiska za ta papir.
Če uporabljate poseben papir, npr. foto papir, prosojnice, ovojnice ali nalepke ali če so vaši natisi pri uporabi nastavitve Samodejno slabe kakovosti, lahko za tiskanje in kopiranje ročno nastavite velikost in vrsto papirja.
Nalaganje izvirnikov
Izbira papirja za tiskanje in kopiranje
Nalaganje papirja
Kako se izogniti zagozditvi papirja
Nalaganje izvirnikov
Če želite izvirnik kopirati, poslati po faksu ali optično prebrati, ga lahko naložite v samodejni podajalnik dokumentov ali položite na steklo. Izvirnike, ki jih naložite v samodejni podajalnik dokumentov, bo naprava HP All-in-One samodejno podajala.
Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
Nalaganje izvirnika na steklo
Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
Lahko kopirate, optično berete enostranske ali večstranske dokumente velikosti Letter, A4 (do 35 listov navadnega papirja) ali Legal (do 20 listov navadnega papirja) ali pošiljate fakse teh dokumentov tako, da jih položite v pladenj za podajanje dokumentov.
Previdno V samodejni podajalnik dokumentov ne nalagajte fotografij; lahko
se poškodujejo.
Opomba Nekatere funkcije, kot je funkcija kopiranja Prilagodi na stran, ne
delujejo, ko izvirnike naložite v samodejni podajalnik dokumentov. Izvirnike morate položiti na steklo.
Samodejni podajalnik dokumentov lahko sprejme največ 35 listov navadnega papirja.
Nalaganje izvirnika v pladenj podajalnika dokumentov
1. Izvirnik naložite v pladenj za podajanje dokumentov z natisnjeno stranjo obrnjeno navzgor. Potiskajte papir v samodejni podajalnik dokumentov dokler ne zaslišite piska ali se za zaslonu prikaže sporočilo, da je naprava HP All-in-One zaznala liste, ki ste jih naložili.
Uporabniški priročnik
Nalaganje izvirnikov in papirja
45
Poglavje 4
Nasvet Če pri nalaganju izvirnikov v samodejni podajalnik dokumentov
potrebujete dodatno pomoč, si oglejte shemo v pladnju za podajanje dokumentov.
2. Vodili za papir potiskajte navznoter, dokler se ne zaustavita na levem in desnem robu papirja.
Opomba Preden dvignete pokrov naprave HP All-in-One, iz pladnja za
podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike.
Nalaganje izvirnika na steklo
Lahko kopirate, optično berete izvirnike ali pošiljate fakse izvirnikov do velikosti Letter ali A4, tako da jih položite na steklo. Če je izvirnik velikosti Legal ali večstranski, ga naložite v samodejni podajalnik dokumentov.
Opomba Veliko posebnih funkcij ne bo delovalo pravilno, če steklo in notranji
del pokrova nista čista.
Nalaganje izvirnika na steklo
1. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike in nato dvignite pokrov naprave HP All-in-One.
2. Izvirnik položite v sprednji desni kot stekla z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol.
Nalaganje izvirnikov in papirja
46
Nasvet Če pri nalaganju izvirnikov potrebujete dodatno pomoč, si oglejte
navodila ob robovih stekla.
HP Officejet 6300 All-in-One series
3. Zaprite pokrov.
Izbira papirja za tiskanje in kopiranje
Naprava HP All-in-One omogoča uporabo številnih vrst in velikosti papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja in kopiranja, si oglejte naslednja priporočila. Ko zamenjate vrsto ali velikost papirja, ne pozabite spremeniti ustreznih nastavitev.
Priporočene vrste papirja za tiskanje in kopiranje
Neprimerne vrste papirja
Priporočene vrste papirja za tiskanje in kopiranje
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, namenjenega posameznim vrstam projektov za tiskanje. Če na primer tiskate fotografije, v vhodni pladenj naložite foto papir HP Premium ali HP Premium Plus.
Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, obiščite spletno stran
www.hp.com/learn/suresupply. Če se od vas zahteva, izberite državo/regijo, izberite
izdelek in nato kliknite na eno od povezav za nakupovanje na spletni strani.
Opomba Trenutno je ta del HP-jeve spletne strani na voljo le v angleškem
jeziku.
Neprimerne vrste papirja
Zaradi uporabe predebelega ali pretankega papirja, papirja z gladko teksturo ali pretirano elastičnega papirja se lahko papir zagozdi. Uporaba papirja z grobo teksturo ali takega, ki ne vsrkava črnila, lahko povzroči, da se natisnjene slike razmažejo, da se črnilo razlije ali ne zapolni sike v celoti.
Nalaganje izvirnikov in papirja
Neprimeren papir za vse vrste tiskanja in kopiranja
Vse velikosti papirja, razen tistih, ki so navedene v poglavju o tehničnih podatkih uporabniškega priročnika.
Papir z izrezi ali perforacijami (razen če ni posebej zasnovan za uporabo z napravami HP inkjet).
Podlage z grobo teksturo, kot je platno. Tiskanje mogoče ne bo enakomerno, takšne vrste papirja lahko tudi vpijejo črnilo.
Uporabniški priročnik
47
Poglavje 4
Izredno gladke, svetleče ali premazane vrste papirja, ki niso namenjene za napravo HP All-in-One. Povzročijo lahko zagozdenje papirja v napravi HP All-in­One ali ne vsrkajo črnila.
Večdelni obrazci, kot so dvojniki ali trojniki. Lahko se zmečkajo ali zataknejo, tudi črnilo se hitreje razmaže.
Ovojnice z zaponkami ali odprtinami. Lahko se zataknejo med valji in povzročijo
zagozdenje papirja.
Neskončni papir.
Drug neprimeren papir za kopiranje
Ovojnice.
Prosojnice, ki niso HP Premium Inkjet Transparency Film (Prosojnice
HP Premium Inkjet) ali HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Prosojnice HP Premium Plus Inkjet).
Iron-On Transfers (Prenosi s papirja z likanjem).
Papir za voščilnice.
Nalaganje papirja
To poglavje opisuje postopek nalaganja različnih vrst in velikosti papirja za kopije, izpise ali fakse v napravo HP All-in-One.
Nasvet Če želite preprečiti trganje in gubanje papirja ter zavihane ali
prepognjene robove, papir shranjujte na ravnem v vrečki za shranjevanje. Če papir ni primerno shranjen, se lahko zaradi velikih temperaturnih sprememb in vlage nagrbanči in povzroči napake v napravi HP All-in-One.
Nalaganje papirja polne velikosti
Nalaganje foto papirja velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev)
Nalaganje indeksnih kartic
Nalaganje ovojnic
Nalaganje drugih vrst papirja
Nalaganje papirja polne velikosti
V vhodni pladenj naprave HP All-in-One lahko naložite več vrst papirja velikosti Letter, A4 ali Legal.
Nalaganje papirja polne velikosti
1. Odstranite izhodni pladenj.
Nalaganje izvirnikov in papirja
48
HP Officejet 6300 All-in-One series
2. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba.
3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite naslednje:
Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali
prepognjenih robov.
Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste.
4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
5. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja.
Uporabniški priročnik
Nalaganje izvirnikov in papirja
Previdno Pred nalaganjem papirja v vhodni pladenj se prepričajte, da
naprava HP All-in-One miruje in je tiho. Če HP All-in-One popravlja tiskalne kartuše ali izvaja drugo opravilo, ročica za papir znotraj naprave morda ni na svojem mestu. Papir lahko potisnete pregloboko, zaradi česar naprava HP All-in-One izvrže prazne strani.
Nasvet Če uporabljate papir z že natisnjeno glavo, vstavite list z zgornjo
stranjo naprej in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Če pri nalaganju papirja polne velikosti in papirja z že natisnjeno glavo potrebujete dodatno pomoč, si oglejte shemo na spodnjem delu vhodnega pladnja.
49
Poglavje 4
V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se bo sveženj papirja prilegal vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja.
6. Ponovno namestite izhodni pladenj.
7. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi.
Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja
zaprt.
Nalaganje foto papirja velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev)
V vhodni pladenj naprave HP All-in-One lahko naložite foto papir velikosti 10 x 15 cm. Če želite dobiti najboljše rezultate, uporabite foto papir velikosti 10 x 15 cm HP Premium Photo Paper ali HP Premium Plus Photo Paper.
Nasvet Če želite preprečiti trganje in gubanje papirja ter zavihane ali
prepognjene robove, papir shranjujte na ravnem v vrečki za shranjevanje. Če
Nalaganje izvirnikov in papirja
50
papir ni primerno shranjen, se lahko zaradi velikih temperaturnih sprememb in vlage nagrbanči in povzroči napake v napravi HP All-in-One.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Če želite najboljše rezultate, nastavite vrsto in velikost papirja še pred kopiranjem ali tiskanjem.
Nalaganje foto papirja s perforiranim robom velikosti 10 x 15 cm v vhodni pladenj
1. Odstranite izhodni pladenj.
2. Iz vhodnega pladnja odstranite ves papir.
3. Sveženj foto papirja vstavite na skrajno desno stran vhodnega pladnja s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Sveženj foto papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Foto papir naložite tako, da je perforirani rob usmerjen k vam.
Nasvet Če pri nalaganju foto papirja majhne velikosti potrebujete
dodatno pomoč, si oglejte navodila na spodnjem delu vhodnega pladnja za nalaganje foto papirja.
4. Vodilo za širino papirja potiskajte proti foto papirju, dokler se ne ustavi. V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se bo sveženj papirja
prilegal vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja.
5. Ponovno namestite izhodni pladenj.
Nalaganje indeksnih kartic
Če želite tiskati zapiske, recepte in drugo besedilo, lahko v vhodni pladenj naprave HP All-in-One naložite indeksne kartice.
Če želite najboljše rezultate, nastavite vrsto in velikost papirja še pred kopiranjem ali tiskanjem.
Nalaganje indeksnih kartic v vhodni pladenj
1. Odstranite izhodni pladenj.
2. Iz vhodnega pladnja odstranite ves papir.
3. Vstavite sveženj kartic s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol povsem na desno stran vhodnega pladnja. Sveženj kartic potiskajte naprej, dokler se ne zaustavi.
4. Vodilo za širino papirja potisnite proti sveženju kartic, dokler se ne ustavi. V vhodni pladenj ne naložite preveč kartic; poskrbite, da se bo sveženj kartic
prilegal vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja.
Uporabniški priročnik
Nalaganje izvirnikov in papirja
51
Poglavje 4
5. Ponovno namestite izhodni pladenj.
Nalaganje ovojnic
V vhodni pladenj naprave HP All-in-One lahko naložite eno ali več ovojnic. Ne uporabljajte svetlečih ali reliefnih ovojnic ali ovojnic z zaponkami ali okenci.
Opomba Podrobna navodila o tem, kako oblikovati besedilo, ki ga
nameravate natisniti na ovojnice, najdete v datotekah za pomoč v programski opremi za obdelavo besedila. Če želite najboljše rezultate, na ovojnico nalepite nalepko z naslovom pošiljatelja.
Nalaganje ovojnic
1. Odstranite izhodni pladenj.
2. Iz vhodnega pladnja odstranite ves papir.
3. Eno ali več ovojnic naložite na skrajno desno stran vhodnega pladnja, tako da bodo pregibi ovojnic obrnjeni navzgor in na levi strani. Sveženj ovojnic potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
4. Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju ovojnic, dokler se ne ustavi. V vhodni pladenj ne naložite preveč ovojnic; poskrbite, da se bo sveženj ovojnic prilegal vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja.
5. Ponovno namestite izhodni pladenj.
Nalaganje drugih vrst papirja
Nalaganje izvirnikov in papirja
Pri nalaganju naslednjih vrst papirja morate biti še posebej pozorni.
52
Nasvet Če pri nalaganju ovojnic potrebujete dodatno pomoč, si oglejte
shemo na spodnjem delu vhodnega predala.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Opomba Vseh velikosti in vrst papirja ne morete uporabiti z vsemi funkcijami
naprave HP All-in-One. Nekatere velikosti in vrste papirja lahko uporabljate samo, če tiskalni posel zaženete iz pogovornega okna Print (Tiskanje) programske aplikacije. Te niso na voljo za kopiranje ali pošiljanje faksa. Vrste papirja, ki jih lahko uporabite le za tiskanje iz programske aplikacije, so navedene.
HP Premium Inkjet Transparency Film (Prosojnice za brizgalnike HP Premium) and HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Prosojnice za brizgalnike HP Premium Plus)
Prosojnice vstavite tako, da je beli trak na prosojnici (s puščicami in HP-jevim logotipom) na vrhu in gre najprej v vhodni pladenj.
Opomba Naprava HP All-in-One samodejno ne zazna velikosti ali vrste
papirja. Za najboljše rezultate vrsto papirja pred tiskanjem ali kopiranjem na prosojnico nastavite na prosojnico.
HP Iron-On Transfer (HP Prenosi z likanjem) (samo za tiskanje)
1. Pred uporabo list za prenos v celoti poravnajte; ne nalagajte nagrbančenih listov.
Nasvet Da bi preprečili grbančenje, liste za prenos do uporabe hranite v
zaprti originalni embalaži.
2. Modri trak namestite na tisto stran papirja za prenos, na katero se ne bo tiskalo, in nato v vhodni pladenj ročno vstavljajte po en list naenkrat, tako da je stran z modrim trakom obrnjena navzgor.
HP Greeting Cards (Voščilnice HP), HP Photo Greeting Cards (Voščilnice za fotografije HP) ali HP Textured Greeting Cards (Voščilnice s teksturo HP) (samo za tiskanje):
V vhodni pladenj naložite manjši sveženj papirja za voščilnice HP s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol; sveženj kartic potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Nalepke za brizgalnike HP (samo za tiskanje)
1. Vedno uporabljajte liste z nalepkami velikosti Letter ali A4, ki so namenjeni HP­jevim brizgalnikom (kot so nalepke za brizgalnike HP) in se prepričajte, da nalepke niso starejše od dveh let. Nalepke na starejših listih se lahko odlepijo, ko gre papir skozi napravo HP All-in-One, kar posledično povzroči zagozdenje papirja.
2. Prepihajte sveženj nalepk, da strani ne bodo zlepljene.
3. Sveženj listov z nalepkami položite na navaden papir polne velikosti v vhodni pladenj, tako da je stran z nalepkami obrnjena navzdol. Ne vstavljajte vsakega lista z nalepkami posebej.
Če želite najboljše rezultate, nastavite vrsto in velikost papirja še pred kopiranjem ali tiskanjem.
Uporabniški priročnik
Nasvet Poskrbite, da boste papir v vhodni pladenj vstavili tako, da bo del
lista, na katerega želite tiskati, spredaj in obrnjen navzdol.
Nalaganje izvirnikov in papirja
53
Poglavje 4
Kako se izogniti zagozditvi papirja
Če se želite izogniti zastojem papirja, sledite tem navodilom.
Iz izhodnega pladnja pogosto odstranite natisnjen papir.
S shranjevanjem neuporabljenega papirja v vrečo, ki se jo da zatesniti, preprečite nagrbančenost ali zgubanost papirja.
Poskrbite, da bo papir ravno položen v vhodni pladenj in da robovi ne bodo
prepognjeni ali natrgani.
V vhodni pladenj ne nalagajte različnih vrst in velikosti papirja; cel sveženj papirja v vhodnem predalu mora biti iste velikosti in vrste.
Prilagodite vodilo za širino papirja v vhodnem pladnju, da se bo tesno prilegalo ob ves papir. Poskrbite, da vodilo ne bo upogibalo papirja v vhodnem predalu.
Papirja ne potiskajte preveč naprej v vhodni pladenj.
Uporabite vrste papirja, ki jih za napravo HP All-in-One priporočamo. Več
informacij najdete v poglavju Izbira papirja za tiskanje in kopiranje.
Izvirnikov ne puščajte na steklu. Če v samodejni podajalnik dokumentov naložite izvirnik, ko je en že na steklu, se lahko izvirnik v samodejnem podajalniku dokumentov zagozdi.
Nalaganje izvirnikov in papirja
54
HP Officejet 6300 All-in-One series
5
Tiskanje z računalnikom
Napravo HP All-in-One lahko uporabljate z vsako programsko aplikacijo, ki omogoča tiskanje. Tiskate lahko široko paleto projektov, npr: slike brez roba, biltene, voščilnice, prenose z likanjem in plakate.
Tiskanje iz programske aplikacije
Sprememba nastavitev tiskanja
Zaustavitev tiskalnega posla
Tiskanje iz programske aplikacije
Večino nastavitev tiskanja samodejno upravlja programska aplikacija, iz katere tiskate, ali HP-jeva tehnologija ColorSmart. Nastavitve morate ročno spremeniti samo v primeru, ko spremenite kakovost tiskanja, ko tiskate na posebne vrste papirja ali prosojnic ali uporabljate posebne funkcije.
Tiskanje iz programske aplikacije (Windows)
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. v meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je naprava HP All-in-One izbrani tiskalnik.
4. Če morate spremeniti nastavitve, kliknite gumb za odpiranje pogovornega okna
Properties (Lastnosti).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Izberite ustrezne možnosti za tiskanje s pomočjo funkcij na karticah Advanced
(Dodatno), Paper/Quality (Papir/Kakovost), Effects (Učinki), Finishing (Dovršitev) in Color (Barva).
6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti).
7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Print (Natisni)
Tiskanje iz programske aplikacije (Mac)
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji izberite Page Setup (Nastavitev
strani).
3. Preverite, ali je naprava HP All-in-One izbrani tiskalnik.
4. Določite atribute strani: – Izberite velikost papirja.
Izberite orientacijo. – Vnesite skalirni odstotek.
5. Kliknite OK (V redu).
6. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji izberite Print (Natisni). Prikaže se pogovorno okno Print (Tiskanje) in odpre plošča Copies & Pages
(Kopije in strani).
Uporabniški priročnik
55
Poglavje 5
7. Glede na projekt spremenite nastavitve tiskanja za vsako možnost v pojavnem meniju.
8. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni).
Sprememba nastavitev tiskanja
Print (Natisni)
Uporabniki operacijskega sistema Windows
Nastavitve tiskanja HP All-in-One lahko prilagodite za skoraj vse naloge tiskanja.
Pred spremembo nastavitev tiskanja se odločite, ali želite spremeniti nastavitve le za trenutno tiskanje ali želite nastavitve privzeti za vsa prihodnja tiskalna opravila. Prikaz nastavitev tiskanja je odvisen od tega, ali želite spremembo uporabiti za vsa prihodnja tiskanja ali pa le za trenutno.
Sprememba nastavitev tiskanja za vse naslednje naloge
1. V programu HP Solution Center kliknite Settings (Nastavitve), pokažite na
Print Settings (Nastavitve tiskanja), nato pa kliknite Printer Settings (Nastavitve tiskalnika).
2. Spremenite nastavitve tiskanja in kliknite OK (V redu).
Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno nalogo tiskanja
1. v meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je naprava HP All-in-One izbrani tiskalnik.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
4. Spremenite nastavitve tiskanja in kliknite OK.
5. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK v pogovornem oknu Print
(Natisni).
Uporabniki računalnikov Mac
Za spremembo nastavitev za tiskanje uporabite pogovorni okni Page Setup
(Nastavitev strani) in Print (Natisni). Uporabljeno pogovorno okno je odvisno od
nastavitve, ki jo želite spremeniti.
Če želite spremeniti velikost papirja, orientacijo ali skalirni odstotek
1. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji izberite Page Setup (Nastavitev
strani).
2. Preverite, ali je naprava HP All-in-One izbrani tiskalnik.
3. Spremenite velikost papirja, orientacijo in skalirni odstotek ter kliknite OK (V redu).
Če želite spremeniti katerokoli drugo nastavitev tiskanja
1. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je naprava HP All-in-One izbrani tiskalnik.
3. Spremenite nastavitve tiskanja in za tiskanje kliknite Print (Natisni).
56
HP Officejet 6300 All-in-One series
Zaustavitev tiskalnega posla
Čeprav lahko tiskanje zaustavite z napravo HP All-in-One ali računalnikom, vam HP, če želite najboljše rezultate, priporoča, da ga zaustavite z napravo HP All-in-One.
Zaustavitev tiskanja z naprave HP All-in-One
Na nadzorni plošči pritisnite Prekliči. Če se tiskanje ne konča, ponovno pritisnite
Prekliči.
Preklic tiskanja lahko traja nekaj časa.
Print (Natisni)
Uporabniški priročnik
57
Poglavje 5
Print (Natisni)
58
HP Officejet 6300 All-in-One series
6
Funkcije za pošiljanje faksov
Z napravo HP All-in-One lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Nastavite lahko vnose hitrega izbiranja pogosto uporabljenih številk za hitro in preprosto pošiljanje faksov. Z nadzorne plošče lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot je ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki jih boste poslali.
Opomba Preden začnete s pošiljanjem faksov, se prepričajte, da ste napravo
HP All-in-One za pošiljanje faksov pravilno nastavili. To ste lahko z nadzorno ploščo ali programsko opremo, ki je bila priložena napravi HP All-in-One, že izvedli v okviru začetne nastavitve.
To, da je faks pravilno nastavljen, lahko preverite tako, da z nadzorne plošče zaženete preizkus nastavitve faksa. Ta preskus lahko zaženete iz menija nastavitev.
Pošiljanje faksa
Sprejemanje faksa
Tiskanje poročil
Zaustavitev pošiljanja faksa
Pošiljanje faksa
Faks lahko pošiljate na različne načine. Z nadzorne plošče lahko z naprave HP All-in­One pošljete črno-bel ali barvni faks. Faks lahko pošljete tudi ročno z dodatnega telefona. Tako lahko s prejemnikom govorite, preden pošljete faks.
Pošiljanje osnovnega faksa
Ročno pošiljanje faksa s telefona
Pošiljanje faksa z nadzornim izbiranjem
Faks
Pošiljanje osnovnega faksa
Eno- ali večstranski črno-beli faks lahko preprosto pošljete z nadzorne plošče, kot je opisano tukaj.
Opomba Če potrebujete natisnjeno potrdilo o uspešno poslanih faksih,
omogočite potrditev faksa preden fakse pošljete.
Nasvet Faks lahko pošljete tudi ročno s telefona ali z nadzorom izbiranja. Te
možnosti vam omogočajo nadzor hitrosti izbiranja. Koristne so tudi, ko želite za plačevanje klica uporabiti klicno kartico in se morate med izbiranjem odzvati na zvočne pozive.
Pošiljanje osnovnega faksa z nadzorne plošče
1. Naložite izvirnike s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če pošiljate enostranski faks, kot je npr. fotografija, lahko izvirnik z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol položite tudi na steklo.
Uporabniški priročnik
59
Poglavje 6
Opomba Če pošiljate večstranski faks, morate izvirnike naložiti v pladenj
podajalnika dokumentov. Večstranskega dokumenta ne morete prek faksa poslati s stekla.
2. Prek številčne tipkovnice vnesite številko faksa, pritisnite Hitro izbiranje ali gumb
za hitro izbiranje z eno tipko, če želite izbrati vnos hitrega izbiranja, ali pa pritisnite Ponovno izbiranje/premor, če želite ponovno izbrati zadnjo klicano številko.
Nasvet Če želite številki faksa, ki jo vnašate, dodati vezaj, pritisnite
Ponovno izbiranje/premor ali večkrat zaporedoma gumb Simboli (*),
dokler se na zaslonu ne prikaže vezaj (-).
3. Pritisnite Začni faksiranje črno-belo. – Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov zazna naloženi
izvirnik, HP All-in-One pošlje dokument na številko, ki ste jo vnesli.
Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov ne zazna
naloženega izvirnika, se prikaže poziv Faks. s stekla?. Izvirnik položite na
Faks
steklo z natisnjeno stranju obrnjeno navzdol in nato pritisnite 1, da izberete Da.
Nasvet Če prejemnik pošlje, da ima zaradi slabe kakovosti poslanega
faksa težave, lahko poskusite spremeniti ločljivost ali kontrast svojega faksa.
Ročno pošiljanje faksa s telefona
Faksni klic lahko izvedete s telefona, ki je na isti telefonski liniji kot naprava HP All-in­One, če raje uporabljate številčno tipkovnico na telefonu kot številčno tipkovnico na nadzorni plošči naprave HP All-in-One. Ta način pošiljanja faksa se imenuje ročno pošiljanje faksa. Ko faks pošljete ročno, lahko v telefonski slušalki slišite znak centrale, telefonske pozive ali druge zvoke. Tako lahko za pošiljanje faksa preprosto uporabite klicno kartico.
Odvisno od nastavitve faksa prejemnika, lahko prejemnik odgovori na klic ali pa se na klic odzove faks. Če oseba odgovori na klic, lahko s prejemnikom govorite preden pošljete faks. Če se na klic odzove faks, lahko faks pošljete neposredno na faks, ko s faksa, na katerega pošiljate, slišite zvok centrale za faks.
60
Ročno pošiljanje faksa s telefona
1. Naložite izvirnike z natisnjeno stranjo obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov.
Opomba Naprava te funkcije ne podpira, če izvirnike položite na steklo.
Izvirnike morate naložiti v pladenj za podajanje dokumentov.
2. Številko vtipkajte prek tipkovnice na telefonu, ki je povezan z napravo HP All-in­One.
Opomba Pri ročnem pošiljanju faksa ne uporabljajte tipkovnice na
nadzorni plošči naprave HP All-in-One. Za izbiranje prejemnikove številke morate uporabiti številčno tipkovnico na telefonu.
HP Officejet 6300 All-in-One series
3. Če prejemnik dvigne slušalko, se pred pošiljanjem faksa lahko pogovorite z njim.
Opomba Če se faks odzove na klic, boste s faksa, na katerega pošiljate,
slišali znak centrale za faks. Če želite faks prenesti, pojdite na naslednji korak.
4. Ko bi radi poslali faks, pritisnite Začni faksiranje črno-belo ali Začni faksiranje
barvno.
Opomba Če se od vas zahteva, pritisnite 1, da izberete Pošlji faks, in
nato še enkrat pritisnite Začni faksiranje črno-belo ali Začni faksiranje
barvno.
Če govorite s prejemnikom preden pošljete faks, mu recite, naj na faksu, ko zasliši znak centrale za faks, pritisne Start. Med pošiljanjem faksa po telefonu ne morete govoriti. Takrat lahko odložite telefon. Če želite s prejemnikom nadaljevati pogovor, ostanite na zvezi, dokler pošiljanje faksa ni končano.
Pošiljanje faksa z nadzornim izbiranjem
Nadzor izbiranja vam omogoča izbiranje številke z nadzorne plošče, kot bi klicali z običajnega telefona. Ko pošiljate faks z nadzorom izbiranja, lahko iz zvočnikov naprave HP All-in-One slišite znak centrale, telefonske pozive ali druge zvoke. Tako se lahko odzovete na pozive med izbiranjem in tudi nadzirate hitrost izbiranja.
Nasvet Če PIN-a klicne kartice ne vnesete dovolj hitro, se lahko zgodi, da bo
naprava HP All-in-One znak centrale za faks začela pošiljati prezgodaj in tako služba za klicne kartice vašega PIN-a ne bo prepoznala. V tem primeru lahko naredite vnos hitrega izbiranja in shranite PIN za svojo klicno kartico.
Faks
Opomba Poskrbite, da bo zvok vklopljen, v nasprotnem primeru ne boste
slišali znaka centrale.
Pošiljanje faksa z nadzorom izbiranja z nadzorne plošče
1. Naložite izvirnike s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če pošiljate enostranski faks, kot je npr. fotografija, lahko izvirnik z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol položite tudi na steklo.
2. Pritisnite Začni faksiranje črno-belo ali Začni faksiranje barvno. – Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov zazna naloženi
Če naprava v samodejnem podajalniku dokumentov ne zazna
Uporabniški priročnik
Opomba Če pošiljate večstranski faks, morate izvirnike naložiti v pladenj
podajalnika dokumentov. Večstranskega dokumenta ne morete prek faksa poslati s stekla.
izvirnik, boste zaslišali znak centrale.
naloženega izvirnika, se prikaže poziv Faks. s stekla?. Izvirnik položite na
steklo in nato pritisnite 1, da izberete Da.
61
Poglavje 6
3. Ko zaslišite znak centrale, prek tipkovnice na nadzorni plošči vnesite številko.
4. Upoštevajte vse morebitne pozive.
Faks je poslan, ko se faks, na katerega pošiljate, odzove.
Sprejemanje faksa
Z napravo HP All-in-One lahko fakse sprejemate samodejno ali ročno. Če izklopite možnost Samodejni odziv, boste morali fakse sprejemati ročno. Če možnost
Samodejni odziv vključite (privzeta nastavitev), se bo naprava HP All-in-One
samodejno odzivala na dohodne klice in sprejemala fakse po številu zvonjenj, ki ste jih določili v nastavitvi Zvonj. do odg.. (Privzeta nastavitev Zvonj. do odg. je 5 zvonjenj.)
Faks
Fakse lahko sprejemate ročno s telefona, ki je:
neposredno povezan z napravo HP All-in-One (prek vrat 2-EXT);
na isti telefonski liniji, vendar ni neposredno povezan z napravo HP All-in-One. Če sprejmete faks velikosti Legal in naprava HP All-in-One v tistem trenutku ni
nastavljena za uporabo papirja te velikosti, naprava pomanjša faks, tako da ta ustreza velikosti papirja, ki je naložen v napravi HP All-in-One. Če ste možnost Samodejno
zmanjšanje onemogočili, naprava HP All-in-One faks natisne na dveh straneh.
Ročno sprejemanje faksa
Nastavitev varnostne kopije faksa
Ponovno tiskanje sprejetih faksov iz pomnilnika
Nasvet Če za pošiljanje faksa uporabljate klicno kartico in ste svoj PIN
klicne kartice shranili pod hitro izbiranje, za izbiro vnosa hitrega izbiranja, v katerega ste shranili svoj PIN, pritisnite Hitro izbiranje ali gumb za hitro izbiranje z eno tipko, ko se to od vas zahteva.
Opomba Če ste za tiskanje fotografij vstavili kartušo za fotografije, jo lahko
za sprejemanje faksov zamenjate s črno tiskalno kartušo.
Ročno sprejemanje faksa
Ko telefonirate, vam lahko sogovornik pošlje faks, ko ste še na liniji. To se imenuje ročno pošiljanje faksa. Navodila za sprejemanje ročno poslanega faksa najdete v tem poglavju.
Fakse lahko sprejemate ročno s telefona, ki je:
neposredno povezan z napravo HP All-in-One (prek vrat 2-EXT);
na isti telefonski liniji, vendar ni neposredno povezan z napravo HP All-in-One.
Opomba V nekaterih državah/regijah, v katerih deluje zaporedni
telefonski sistem, ima lahko telefonski kabel, ki ste ga dobili skupaj z napravo HP All-in-One, pritrjen dodatni zidni vtič. Tako lahko druge telefonske naprave povežete z zidno vtičnico, v katero ste priključili napravo HP All-in-One.
62
HP Officejet 6300 All-in-One series
Ročno sprejemanje faksa
1. Preverite, ali je naprava HP All-in-One vklopljena in papir naložen v vhodni predal.
2. Iz predala za podajanje dokumentov odstranite vse originale.
3. Nastavitev Zvonj. do odg. nastavite na visoko številko, da boste tako imeli možnost odgovoriti na dohodni klic, preden se nanj odzove naprava HP All-in­One. Lahko pa izklopite nastavitev Samodejni odziv, da naprava HP All-in-One ne bo samodejno odgovarjala na dohodne klice.
4. Če govorite po telefonu s pošiljateljem, mu recite, naj na faksu pritisne gumb Start.
5. Ko slišite tone faksa pošiljatelja, naredite naslednje: a. Na nadzorni plošči naprave HP All-in-One pritisnite Začni faksiranje črno-
belo ali Začni faksiranje barvno.
b. Ko se od vas zahteva, pritisnite 2, da izberete možnost Sprejemanje faksa. c. Ko naprava HP All-in-One začne sprejemati faks, lahko slušalko odložite ali
pa ostanete na liniji. Med pošiljanjem faksa pogovor po telefonu ni mogoč.
Če niste dovolj blizu naprave HP All-in-One, da bi dosegli nadzorno ploščo, počakajte nekaj sekund in nato na telefonu pritisnite 1 2 3. Če HP All-in-One ne začne sprejemati faksa, počakajte še nekaj sekund in ponovno pritisnite 1 2 3. Ko HP All-in-One začne sprejemati faks, lahko odložite slušalko.
Nastavitev varnostne kopije faksa
Odvisno od vaših želja in zahtev po varnosti, lahko napravo HP All-in-One nastavite tako, da bo shranjevala vse prejete fakse, samo tiste fakse, ki jih je naprava sprejela, ko je prišlo do napake, ali nobenega sprejetega faksa.
V načinu Varnostna kopija faksa so na voljo naslednje možnosti:
Faks
Vklop
Uporabniški priročnik
Ta način je privzeta nastavitev. Ko je način Varnostna kopija
faksa nastavljen na Vklop, naprava HP All-in-One shrani vse
sprejete fakse v pomnilnik. Tako lahko ponovno natisnete do osem nazadnje natisnjenih faksov, če so ti še vedno shranjeni v pomnilniku.
Opomba 1 Ko je pomnilnik poln, naprava HP All-in-One ob
sprejemu novih faksov prepiše najstarejše natisnjene fakse. Če pomnilnik zapolnijo nenatisnjeni faksi, se naprava HP All-in­One ne bo več odzivala na dohodne faksne klice.
Opomba 2 Če sprejmete faks, ki je prevelik, na primer zelo
natančno barvno fotografijo, ga morda zaradi omejene velikosti pomnilnika ne boste mogli shraniti v pomnilnik.
63
Poglavje 6
(nadaljevanje)
Samo ob napaki V tem načinu naprava HP All-in-One shranjuje fakse v pomnilnik
le v primeru, ko je prišlo do napake, ki napravi HP All-in-One preprečuje tiskanje faksov (na primer, če v napraviHP All-in-One zmanjka papirja). Naprava HP All-in-One bo shranjevala dohodne fakse tako dolgo, dokler pomnilnik ni poln. (Če je pomnilnik poln, se naprava HP All-in-One ne bo več odzivala na dohodne faksne klice.) Ko napako odpravite, naprava fakse, ki so shranjeni v pomnilniku, samodejno natisne in nato izbriše iz pomnilnika.
Izklop V tem načinu naprava faksov v nobenem primeru ne shrani v
pomnilnik. (Morda boste na primer iz varnostnih razlogov želeli način Varnostna kopija faksa izklopiti.) Če pride do napake, ki napravi HP All-in-One preprečuje tiskanje (če na primer v napravi HP All-in-One zmanjka papirja), se naprava HP All-in­One ne bo odzivala na dohodne faksne klice.
Faks
Opomba Če ste način Varnostna kopija faksa onemogočili in napravo
HP All-in-One izklopite, se bodo vsi v pomnilniku shranjeni faksi, vključno z vsemi nenatisnjenimi faksi, ki ste jih morda sprejeli, ko je naprava HP All-in­One zaznala napako, izbrisali. Če boste želeli, da vam pošiljatelji ponovno pošljejo nenatisnjene fakse, se boste morali obrniti na njih. Če želite seznam faksov, ki ste jih prejeli, natisnite Dnevnik faksa. Ko je naprava HP All-in-One izključena, se Dnevnik faksa ne izbriše.
Nastavitev varnostne kopije faksa z nadzorne plošče
1. Pritisnite Nastavitev.
2. Pritisnite 5 in nato še enkrat 5. Tako izberete Napred. nast. faksa in nato Varnostna kopija faksa.
3. Če želite izbrati Vklop, Samo ob napaki ali Izklop, pritisnite
4. Pritisnite OK.
Ponovno tiskanje sprejetih faksov iz pomnilnika
Če nastavite način Varnostna kopija faksa na Vklop, naprava HP All-in-One shrani sprejete fakse v pomnilnik, ne glede na to ali je prišlo do napake ali ne.
Opomba Ko je pomnilnik poln, naprava HP All-in-One ob sprejemu novih
faksov prepiše najstarejše natisnjene fakse. Če vseh shranjenih faksov niste natisnili, z napravo HP All-in-One ne boste mogli več sprejemati faksnih klicev, dokler faksov ne natisnete ali jih izbrišete iz pomnilnika. Morda bi morali fakse iz pomnilnika izbrisati tudi iz varnostnih ali osebnih razlogov.
Odvisno od velikosti faksov v pomnilniku, lahko ponovno natisnete do osem nazadnje natisnjenih faksov, če so še vedno v pomnilniku. Na primer, morda boste morali ponovno natisniti fakse, če ste izgubili kopijo zadnjega tiskanja.
.
64
Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. Pritisnite Nastavitev.
HP Officejet 6300 All-in-One series
3. Pritisnite 6 in nato 5. Tako izberete Orodja in nato Ponovno natis. fakse v pomn.. Faksi se tiskajo v obratnem vrstnem redu, kot so bili sprejeti, tako da se najprej
natisne nazadnje sprejeti faks itd.
4. Če želite ustaviti ponovno tiskanje faksov v pomnilniku, pritisnite Prekliči.
Brisanje vseh faksov iz pomnilnika z nadzorne plošče
Napravo HP All-in-One izklopite s pritiskom na gumb Vklop. Ko izklopite napravo HP All-in-One, se bodo vsi faksi, ki so shranjeni v
pomnilniku, izbrisali.
Opomba Prav tako lahko iz pomnilnika izbrišete kateri koli faks, tako da
v meniju Orodja izberete možnost Izbriši dnevnik faksa. Če to želite, pritisnite Nastavitev, nato 6 in nato še 7.
Tiskanje poročil
Napravo HP All-in-One lahko nastavite tako, da samodejno natisne poročila o napakah in potrditvi za vsak poslan in sprejet faks. Prav tako lahko ročno natisnete tudi poročila o sistemu, če jih potrebujete; ta poročila vsebujejo koristne informacije o sistemu naprave HP All-in-One.
Privzeto je naprava HP All-in-One nastavljena tako, da natisne poročilo le, če je prišlo do težave pri pošiljanju ali sprejemanju faksa. Sporočilo o potrditvi, ki pove, ali je bil faks uspešno poslan, se po vsakem pošiljanju za trenutek prikaže na zaslonu.
Tiskanje poročila o potrditvi faksa
Tiskanje poročil o napakah faksov
Tiskanje poročila o potrditvi faksa
Če potrebujete natisnjeno potrdilo, da so bili vaši faksi uspešno poslani, sledite tem navodilom in si tako zagotovite potrditev faksa preden fakse pošljete. Izberite med možnostma Ob pošilj. faksa ali Pošlji in sprej..
Privzeta nastavitev potrditve faksa je Izklop. To pomeni, da naprava HP All-in-One ne bo natisnila poročila o potrditvi za vsak sprejet ali poslan faks. Sporočilo o potrditvi, ki priča o tem, ali je bil faks uspešno poslan, se po vsakem pošiljanju za trenutek izpiše na zaslonu.
Omogočanje potrditve faksa z nadzorne plošče
1. Pritisnite Nastavitev.
2. Pritisnite 2 in nato 3. Tako izberete Natisni poročilo in nato Potrditev faksa.
3. S pritiskanjem
izberite eno izmed naslednjih možnosti in nato pritisnite OK.
Faks
Izklop
Ob pošilj. faksa Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga pošljete.
Uporabniški priročnik
Ne natisne poročila o potrditvi faksov, ko uspešno pošiljate ali sprejemate fakse. To je privzeta nastavitev.
65
Poglavje 6
Ob sprej. faksa Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga
sprejmete.
Pošlji in sprej. Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga pošljete
in sprejmete.
Nasvet Če izberete možnosti Ob pošilj. faksa ali Pošlji in sprej. in faks
optično preberete in shranite za pošiljanje iz pomnilnika, lahko vključite sliko prve strani faksa v poročilu Potrditev poslanega faksa. Pritisnite
Nastavitev, 2 in nato še enkrat 2. V meniju Slika na por. poš. faksa
izberite možnost Vklop.
Tiskanje poročil o napakah faksov
Napravo HP All-in-One lahko konfigurirate tako, da v primeru napake med prenosom ali sprejemom samodejno natisne poročilo.
Faks
Nastavitev naprave HP All-in-One za samodejno tiskanje poročil o napakah faksov
1. Pritisnite Nastavitev.
2. Pritisnite 2 in nato 3. Tako izberete Natisni poročilo in nato Por. nap. faksa.
3. S pritiskanjem
Pošlji in sprej.
Izklop Ne natisne poročil o napakah faksa.
Ob pošilj. faksa Natisne se ob vsaki napaki pri prenosu.
Ob sprej. faksa Natisne se ob vsaki napaki pri sprejemu.
Zaustavitev pošiljanja faksa
Faks, ki ga pošiljate ali sprejemate, lahko kadarkoli prekličete.
Zaustavitev pošiljanja faksov z nadzorne plošče
Za zaustavitev faksa, ki ga pošiljate ali sprejemate, na nadzorni plošči pritisnite
Prekliči. Če naprava HP All-in-One ne ustavi pošiljanja faksa, ponovno pritisnite Prekliči.
Naprava HP All-in-One do konca natisne strani, ki jih je začela tiskati, in nato prekliče tiskanje preostalih strani faksa. To lahko traja nekaj časa.
izberite eno izmed naslednjih možnosti in nato pritisnite OK.
Natisne se pri vsaki napaki faksa. To je privzeta nastavitev.
66
Preklic klicane številke
Če želite preklicati trenutno klicano številko, pritisnite Prekliči.
HP Officejet 6300 All-in-One series
7
Uporaba funkcij kopiranja
HP All-in-One omogoča izdelavo kakovostnih barvnih in črno-belih kopij na različnih vrstah papirja, vključno s prosojnicami. Izvirnik lahko povečate ali pomanjšate, tako da bo ustrezal določeni velikosti papirja, lahko uravnavate zatemnjenost kopije in s posebnimi funkcijami izdelujete kakovostne kopije fotografij, vključno s kopijami brez roba.
Kopiranje
Sprememba nastavitev za kopiranje
Izdelava kopije fotografije velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) brez roba
Zaustavitev kopiranja
Kopiranje
Kakovostne kopije lahko naredite z nadzorne plošče. Izvirnike na več straneh naložite v pladenj za podajanje dokumentov.
Kopiranje z nadzorne plošče
1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj.
2. Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol v desni sprednji kot stekla ali z
3. Izberite med naslednjima možnostma:
Nasvet Če želite pri običajnem kopiranju najboljšo zmogljivosti, nastavite
velikost papirja na Letter ali A4, vrsto papirja na Navaden papir in kakovost kopiranja na Hitro.
natisnjeno stranjo navzgor v pladenj za podajanje dokumentov. Če uporabljate pladenj za podajanje dokumentov, položite liste dokumenta z
vrhom naprej.
Pritisnite Začni kopiranje črno-belo za črno-belo kopiranje. – Pritisnite Začni kopiranje barvno za barvno kopiranje.
Copy (Kopiranje)
Opomba Če je izvirnik barvni, lahko naredite črno-belo kopijo barvnega
izvirnika tako, da izberete možnost Začni kopiranje črno-belo, in barvno kopijo barvnega izvirnika, da izberete možnost Začni kopiranje barvno.
Sprememba nastavitev za kopiranje
Nastavitve za tiskanje s HP All-in-One lahko prilagodite za skoraj vsa tiskalna opravila. Ko spremenite nastavitve za kopiranje, le-te veljajo le za trenutno nalogo kopiranja.
Da bi spremenjene nastavitve veljale za vse nadaljnje naloge kopiranja, jih morate shraniti kot privzete.
Uporabniški priročnik
67
Poglavje 7
Sprememba nastavitev kopiranja za trenutno nalogo tiskanja
1. V področju Kopiranje zaporedoma pritiskajte Meni, da se prikažejo ustrezne možnosti. Na voljo so naslednje možnosti:
Število kopij Velik. kop. pap. Vrsta papirja Svetleje/Temneje Izboljšave
Nove priv. vred.
2. Pritiskajte
3. Storite nekaj izmed naslednjega: – Za nadaljevanje spreminjanja nastavitev pritisnite Meni.
Tako bo izbrana trenutna nastavitev in prikazana naslednja možnost.
Kopiranje začnete tako, da pritisnete Začni kopiranje barvno ali Začni
kopiranje črno-belo.
Shranjevanje trenutnih nastavitev za privzete pri vseh naslednjih nalogah
1. Vse potrebne spremembe nastavitev naredite v Meni Kopiranje.
2. V področju Kopiranje pritiskajte Meni, dokler se ne pojavi možnost Nove priv.
vred..
3. Pritiskajte
, dokler ne izberete ustrezne nastavitve.
, dokler se ne prikaže Da in nato pritisnite OK.
Izdelava kopije fotografije velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) brez roba
Če želite pri kopiranju fotografije najboljšo kakovost, v vhodni pladenj naložite foto papir in spremenite nastavitve kopiranja za pravilno vrsto papirja in izboljšavo fotografije. Če želite vrhunsko kakovost tiskanja, vam priporočamo uporabo kartuše za tiskanje fotografij. Če namestite tribarvno tiskalno kartušo in kartušo za tiskanje fotografij, vam je na voljo šestbarvni sistem.
Copy (Kopiranje)
68
Kopiranje fotografije brez roba iz nadzorne plošče
1. V vhodni pladenj naložite foto papir velikosti 10 x 15 cm.
2. Položite izvirno fotografijo z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol v desni sprednji kot stekla.
Fotografijo položite na steklo z daljšim robom ob sprednji rob stekla, kot to prikazujejo navodila ob robovih stekla.
HP Officejet 6300 All-in-One series
3. Pritisnite Začni kopiranje črno-belo ali Začni kopiranje barvno.
HP All-in-One izdela kopijo originalne fotografije brez roba velikosti 10 x 15 cm.
Opomba S fotografije lahko odstranite jeziček, ko se črnilo popolnoma
posuši.
Nasvet Če izpis ni brez robov, nastavite vrsto papirja na Foto pap.
Premium in nato znova poskusite kopirati.
Zaustavitev kopiranja
Zaustavitev kopiranja
Na nadzorni plošči pritisnite Prekliči.
Copy (Kopiranje)
Uporabniški priročnik
69
Poglavje 7
Copy (Kopiranje)
70
HP Officejet 6300 All-in-One series
8
Funkcije optičnega branja
Optično branje je postopek pretvarjanja besedil in slik v elektronsko obliko za računalnik. Optično lahko preberete skoraj vse (fotografije, članke iz revij in besedilne dokumente), pazite le, da ne opraskate stekla na napravi HP All-in-One.
S funkcijami optičnega branja naprave HP All-in-One lahko:
iz članka optično preberete besedilo, ga prenesete v urejevalnik besedila ter ga navedete v poročilu,
tiskate poslovne vizitke in brošure, tako da optično preberete logotip in ga uporabite v svoji programski opremi za tiskanje,
pošiljate fotografije prijateljem in sorodnikom, tako da optično preberete najljubše izpise in jih vključite v e-poštna sporočila,
optično preberete fotografije inventarja svoje hiše ali pisarne,
dragocene fotografije shranjujete v elektronski album.
Optično branje slike
Zaustavitev optičnega branja
Optično branje slike
Optično branje lahko zaženete iz računalnika ali z napravo HP All-in-One. V tem poglavju je opisano samo optično branje z nadzorne plošče naprave HP All-in-One.
Če želite uporabiti funkcije optičnega branja, morata biti HP All-in-One in računalnik povezana in vklopljena. Programska oprema HP Photosmart (Windows) ali HP Photosmart Mac (Mac) mora biti nameščena v računalnik in zagnana pred optičnim branjem.
V računalniku z operacijskim sistemom Windows v sistemski vrstici poiščite ikono
HP Digital Imaging Monitor (na spodnjem desnem delu zaslona blizu ure) in
tako preverite, ali je programska oprema zagnana.
V operacijskem sistemu Mac je programska oprema vedno zagnana.
Nasvet Za optično branje sli, tudi panoramskih slik, uporabite programsko
opremo HP Photosmart (Windows) ali programsko opremo HP Photosmart Mac (Mac). S to programsko opremo lahko tudi urejate in tiskate optično prebrane slike ali jih izmenjujete. Več informacij najdete v elektronski pomoči, ki je priložena napravi HP All-in-One.
Uporabniški priročnik
Opomba Zapiranje programa HP Digital Imaging Monitor v sistemski
vrstici okolja Windows lahko povzroči, da HP All-in-One izgubi nekaj funkcionalnosti optičnega branja in da se prikaže sporočilo o napaki Ni
povezave. Če se to zgodi, lahko povrnete polno funkcionalnost tako, da
ponovno zaženete računalnik ali zaženete programsko opremo HP Photosmart.
Skeniranje
71
Poglavje 8
Optično branje in shranjevanje v računalnik
1. Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol v desni sprednji kot stekla ali z natisnjeno stranjo navzgor v pladenj za podajanje dokumentov.
2. Pritisnite Optično branje v. – Če je naprava HP All-in-One neposredno povezana z računalnikom prek
kabla USB, se na zaslonu izpiše seznam ciljnih mest, vključno s programskimi aplikacijami. Nadaljujte s 4. korakom.
Če je naprava HP All-in-One povezana prek omrežja, se na zaslonu odpre
Meni Optično branje. Nadaljujte z naslednjim korakom.
3. Če je naprava HP All-in-One v omrežje povezana z enim ali več računalniki, storite naslednje:
a. Če želite izbrati Izbira rač., pritisnite OK.
Na zaslonu se izpiše seznam računalnikov, ki so povezani z napravo HP All­in-One.
Opomba V meniju Izbira rač. so lahko v seznamu računalnikov,
poleg računalnikov, povezanih prek omrežja, tudi računalniki, povezani prek povezave USB.
b. Če želite izbrati privzeti računalnik, pritisnite OK ali
drugega, in nato pritisnite OK. Na zaslonu se odpre meni Optično branje v, kjer so izpisane aplikacije
izbranega računalnika.
4. Če želite za sprejem optično prebranega dokumenta izbrati privzeto aplikacijo, pritisnite OK, ali pa pritisnite
OK.
V računalniku se prikaže predogled slike optično prebranega dokumenta, kjer jo lahko uredite.
5. Uredite predogled slike, in ko končate, kliknite Accept (Sprejmi). Naprava HP All-in-One pošlje optično prebran dokument v izbrano aplikacijo.
Zaustavitev optičnega branja
Zaustavitev optičnega branja
Na nadzorni plošči pritisnite Prekliči.
Skeniranje
, če želite izbrati
, če želite izbrati drugo aplikacijo, in nato pritisnite
72
HP Officejet 6300 All-in-One series
Fotografije in video posnetki
9
Uporabite možnosti foto in video
Naprava HP All-in-One lahko uporablja pomnilniške kartice ali shranjevalne naprave, tako da lahko tiskate, shranite ali delite svoje fotografije z drugimi. Naprava HP All-in­One omogoča, da v režo vstavite pomnilniško kartico ali v sprednja vrata USB priključite shranjevalno napravo (kot so pomnilniške kartice USB) ali digitalni fotoaparat in naprava HP All-in-One nato sama prebere vsebino. Prav tako lahko na sprednja vrata USB povežete digitalni fotoaparat z možnostjo PictBridge in tiskate neposredno s fotoaparata.
Vstavite pomnilniško kartico
Priključite digitalni fotoaparat
Povezovanje naprave za shranjevanje
Izbira fotografij in videoposnetkov za tiskanje
Tiskanje izbranih fotografij in video posnetkov
Tiskanje fotografij na poskusni list
Vstavite pomnilniško kartico
Če vaš digitalni fotoaparat fotografije shranjuje v pomnilniško kartico, lahko za tiskanje ali shranjevanje fotografij pomnilniško kartico vstavite v napravo HP All-in-One.
Previdno Odstranjevanje pomnilniške kartice medtem, ko se omogoča
dostop do nje, lahko poškoduje datoteke na njej. Kartico lahko varno odstranite le, ko foto lučka preneha utripati. Prav tako nikoli istočasno ne vstavljajte več kot eno pomnilniško kartico, ker lahko tudi tako poškodujete datoteke na pomnilniški kartici.
HP All-in-One podpira spodaj opisane pomnilniške kartice. Pomnilniško kartico lahko vstavite samo v režo, ki je primerna za to kartico.
Zgornja reža: xD-Picture Card
Druga reža od zgoraj: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick
Duo (z vmesnikom, ki ga mora priskrbeti uporabnik), Memory Stick Pro
Uporabniški priročnik
73
Poglavje 9
Tretja reža od zgoraj: CompactFlash (I, II)
Spodnja reža: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC), Secure MultiMedia Card
Vstavljanje pomnilniške kartice
1. Pomnilniško kartico obrnite tako, da bo nalepka obrnjena gor in kontakti v napravo HP All-in-One.
2. Vstavite pomnilniško kartico v ustrezno režo za pomnilniško kartico.
Fotografije in video posnetki
Priključite digitalni fotoaparat
Naprava HP All-in-One podpira način PictBridge, ki omogoča povezavo kateregakoli fotoaparata v načinu PictBridge prek sprednjih vrat USB, in natisne fotografije s pomnilniške kartice fotoaparata. V dokumentaciji digitalnega fotoaparata preverite, ali fotoaparat podpira PictBridge.
Sprednja vrata USB se nahajajo ob režah za pomnilniške kartice:
Če fotoaparat ne deluje v načinu PictBridge ali možnosti PictBridge ne podpira, lahko do fotografij na fotoaparatu pridete tako, da fotoaparat uporabite kot napravo za shranjevanje.
Ko uspešno priključite fotoaparat v načinu PictBridge na napravo HP All-in-One, lahko tiskate fotografije. Preverite, ali papir, naložen v napravi HP All-in-One, ustreza nastavitvi na fotoaparatu. Če nastavitev velikosti papirja pri fotoaparatu ni nastavljena na privzeto nastavitev, naprava HP All-in-One uporabi papir, ki je v tistem trenutku v vhodnem pladnju. Podrobne informacije o tiskanju neposredno s fotoaparata v načinu PictBridge, najdete v uporabniškem priročniku, ki je priložen fotoaparatu.
Tiskanje fotografij s fotoaparatom s tehnologijo PictBridge
1. Fotoaparat priključite v sprednja vrata USB na napravi HP All-in-One s kablom USB, ki je bil priložen fotoaparatu.
2. Vklopite fotoaparat in preverite, ali je v načinu PictBridge.
Opomba V dokumentaciji digitalnega fotoaparata preglejte kako
preklopiti med načinoma USB in PictBridge. Različni proizvajalci možnost PictBridge označujejo z različnimi izrazi. Na nekaterih digitalnih fotoaparatih lahko izbirate med nastavitvijo digitalni fotoaparat ali nastavitvijo diskovni pogon. V takšnem primeru je nastavitev digitalni
fotoaparat enaka nastavitvi načina PictBridge.
74
HP Officejet 6300 All-in-One series
Povezovanje naprave za shranjevanje
Na sprednja vrata USB naprave HP All-in-One lahko priključite napravo za shranjevanje, npr: ključ USB, prenosni trdi disk ali digitalni fotoaparat v načinu za shranjevanje. Sprednja vrata USB so ob režah za pomnilniške kartice:
Opomba Digitalne fotoaparate v načinu za shranjevanje lahko priključite v
sprednja vrata USB. Naprava HP All-in-One obravnava fotoaparate v tem načinu kot običajne naprave za shranjevanje. V tem poglavju se za digitalne fotoaparate v načinu za shranjevanje uporablja izraz naprave za shranjevanje.
V dokumentaciji fotoaparata preverite, kako lahko preklopite med načinom za shranjevanje in načinom USB. Različni fotoaparati za način za shranjevanje uporabljajo različne izraze. Na nekaterih digitalnih fotoaparatih lahko izbirate med nastavitvijo digitalni fotoaparat ali nastavitvijo diskovni pogon. V takšnem primeru je nastavitev diskovni pogon enaka načinu za shranjevanje. Če način za shranjevanje na vašem fotoaparatu ne deluje, boste morda morali nadgraditi vdelano programsko opremo svojega fotoaparata. Če želite več informacij, si oglejte fotoaparatu priloženo dokumentacijo.
Fotografije in video posnetki
Ko ste napravo za shranjevanje priključili, lahko z datotekami, shranjenimi v tej napravi, storite naslednje:
datoteke lahko prenesete v računalnik;
lahko si ogledate fotografije;
z nadzorno ploščo lahko urejate fotografije in video posnetke;
lahko natisnete fotografije z napravo HP All-in-One;
lahko pošiljete fotografije prijateljem in sorodnikom.
Previdno Nikoli ne poskušajte prekiniti povezave s shranjevalno napravo, ko
je le-ta v uporabi. To utegne poškodovati datoteke na shranjevalni napravi. Shranjevalno napravo lahko varno odstranite le takrat, ko lučka stanja ob režah za pomnilniške kartice ne utripa.
Izbira fotografij in videoposnetkov za tiskanje
Fotografije in videoposnetke lahko za tiskanje izberete na nadzorni plošči naprave HP All-in-One.
Izbiranje posameznih fotografij in video posnetkov
1. V ustrezno režo naprave HP All-in-One vstavite pomnilniško kartico ali na sprednja USB vrata priključite napravo za shranjevanje.
2. V področju Foto pritiskajte Meni, dokler se ne pojavi možnost Izbira fotograf..
Uporabniški priročnik
75
Poglavje 9
3. Pritisnite , da izberete Po meri, in nato pritisnite OK.
4. Pritisnite
ali za pomik do fotografije ali video posnetka, ki ga želite izbrati.
Opomba Na nadzorni plošči naprave HP All-in-One lahko izberete samo
naslednje vrste slikovnih datotek: JPEG, TIFF, MPEG-1, AVI in Quicktime. Če želite tiskati druge vrste datotek, prenesite datoteke iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje v računalnik in uporabite programsko opremo HP Photosmart.
Fotografije in video posnetki
5. Če želite potrditi izbiro trenutno prikazane slike ali video posnetka, pritisnite OK.
6. Da izberete vse želene fotografije ali video posnetke, ponovite prejšnji korak.
Preklic fotografij in video posnetkov
Nasvet Za hitrejše pomikanje med fotografijami in video posnetki
pritisnite in zadržite
Ob izbrani fotografiji ali video posnetku se pojavi kljukica.
Izberite med naslednjima možnostma: – Če želite preklicati trenutno izbrano fotografijo ali video posnetek na zaslonu,
pritisnite OK.
Pritisnite Prekliči, če želite preklicati vse fotografije in video posnetke ter se
vrniti v nedejaven zaslon.
ali .
Tiskanje izbranih fotografij in video posnetkov
Izbrane fotografije ali video posnetke lahko tiskate neposredno z nadzorne plošče, ne da bi uporabljali poskusni list.
Opomba Če ste izbrali video datoteko, se bo natisnil le prvi prizor video
posnetka.
Tiskanje izbranih fotografij in video posnetkov
1. V ustrezno režo naprave HP All-in-One vstavite pomnilniško kartico ali na sprednja USB vrata priključite napravo za shranjevanje.
2. V področju Foto pritiskajte Meni, dokler se ne pojavi možnost Izbira fotograf..
3. Pritisnite
4. S hitro premikanje med fotografijami držite pritisnjen gumb
, da izberete Po meri, in nato pritisnite OK.
ali se pomikate po eno fotografijo nazaj ali naprej med fotografijami. Za
ali .
76
Opomba Na nadzorni plošči naprave HP All-in-One lahko izberete samo
naslednje vrste slikovnih datotek: JPEG, TIFF, MPEG-1, AVI in Quicktime. Če želite tiskati druge vrste datotek, prenesite datoteke iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje v računalnik in uporabite programsko opremo HP Photosmart.
5. Ko se prikaže fotografija, ki jo želite natisniti, pritisnite OK. Ob izbrani fotografiji se bo pojavila kljukica.
HP Officejet 6300 All-in-One series
6. V področju Foto pritisnite Meni in nato po želji spremenite možnosti tiskanja
fotografij.
7. Če želite natisniti izbrane fotografije, v področju Foto pritisnite Tiskanje fotografij.
Tiskanje fotografij na poskusni list
Poskusni list je preprost in pripraven način za izbiranje fotografij in tiskanje neposredno s pomnilniške kartice ali shranjevalne naprave, ne da bi pri tem uporabili računalnik. Poskusni list, ki utegne biti dolg več strani, prikaže sličice fotografij, ki so shranjene na pomnilniški kartici. Pod vsako sličico so ime datoteke, indeksna številka in datum. S poskusnimi listi lahko na hiter način ustvarite tiskan katalog fotografij.
Fotografije in video posnetki
Opomba 1 Tiskanje poskusnega lista fotografij s fotoaparatom v načinu
PictBridge ni možno. Fotoaparat mora biti v načinu za shranjevanje.
Opomba 2 Na nadzorni plošči naprave HP All-in-One lahko izberete samo
naslednje vrste slikovnih datotek: JPEG, TIFF, MPEG-1, AVI in Quicktime. Če želite tiskati druge vrste datotek, prenesite datoteke iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje v računalnik in uporabite programsko opremo HP Photosmart.
Če želite tiskati fotografije iz preskusnega lista, morate dokončati naslednja opravila, ki so podrobno opisana v spodnjih postopkih.
Tiskanje poskusnega lista s slikami iz pomnilniške kartice ali naprave za shranjevanje podatkov
Dokončanje poskusnega lista
Optično branje poskusnega lista
Tiskanje poskusnega lista
1. V ustrezno režo naprave HP All-in-One vstavite pomnilniško kartico ali na sprednja USB vrata priključite napravo za shranjevanje.
2. V področju Foto pritisnite Poskusni list in nato pritisnite OK.
Uporabniški priročnik
77
Fotografije in video posnetki
Poglavje 9
Tako izberete Meni Poskusni list in nato Tiskanje poskusnega lista.
Opomba Čas tiskanja poskusnega lista je lahko zelo različen, odvisno
od števila fotografij na pomnilniški kartici.
3. Če je na kartici več kot 20 fotografij, se odpre meni Izbira fotograf.. Pritisnite
za izbiro ene od možnosti: – Vse
Po meri Če izberete video posnetek, se bo na poskusni list natisnil samo prvi prizor.
4. Če izberete možnost Po meri, pritiskajte
ali , dokler se ne prikaže številka
fotografije za prvo fotografijo, in nato pritisnite OK
Opomba S pritiskanjem za pomikanje nazaj lahko izbrišete številke
fotografij.
5. Pritiskajte
ali , dokler se ne prikaže številka fotografije za zadnjo fotografijo, in
nato pritisnite OK.
6. Dokončajte poskusni list.
Dokončanje poskusnega lista
1. Fotografije, ki jih želite natisniti, izberite tako, da s črnim peresom ali svinčnikom pobarvate krožce pod sličicami na poskusnem listu.
Opomba Če izberete video posnetek, se bo na poskusni list natisnil
samo prvi prizor.
2. Slog postavitve izberite tako, da v 2. koraku pobarvate krožec poskusnega lista.
Opomba Če rabite nad nastavitvami tiskanja večji nadzor, kot ga ponuja
poskusni list, lahko fotografije tiskate neposredno z nadzorne plošče.
3. Optično branje poskusnega lista.
Optično branje dokončanega poskusnega lista
1. Poskusni list položite v desni sprednji kot stekla z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol. Roba poskusnega lista se morata dotikati desnega in sprednjega roba. Zaprite pokrov.
78
HP Officejet 6300 All-in-One series
2. V vhodni pladenj naložite foto papir. Preverite, ali je pri optičnem branjem poskusnega lista v reži še vedno ista pomnilniška kartica oz. ali je v napravo HP All-in-One še vedno priključena ista naprava za shranjevanje, ki ste jo uporabili za tiskanje poskusnega lista.
3. V področju Foto pritisnite Poskusni list. Odpre se Meni Poskusni list.
4. Pritiskajte
, dokler se ne prikaže Optično branje poskusnega lista in nato
pritisnite OK. Naprava HP All-in-One optično prebere poskusni list in natisne izbrane fotografije.
Fotografije in video posnetki
Uporabniški priročnik
79
Fotografije in video posnetki
Poglavje 9
80
HP Officejet 6300 All-in-One series
10
Vzdrževanje naprave HP All-in­One
Naprava HP All-in-One potrebuje minimalno vzdrževanje. Občasno očistite steklo in notranji del pokrova, da odstranite prah s površine in si tako zagotovite čiste kopije in optično prebrane dokumente. Občasno boste morali tudi zamenjati, poravnati ali očistiti tiskalni kartuši. V tem odstavku najdete navodila o tem, kako vzdržujete brezhibno delovanje naprave HP All-in-One. Po potrebi opravite naslednje enostavne vzdrževalne postopke.
Ččenje naprave HP All-in-One
Tiskanje poročila o samopreizkusu
Delo s tiskalnimi kartušami
Vzdrževanje naprave HP All-in-
Ččenje naprave HP All-in-One
Če želite imeti čiste kopije in optično prebrane dokumente, je potrebno ččenje stekla in notranjega dela pokrova. Morda boste morali očistiti tudi prah z ohišja naprave HP All-in-One.
Ččenje stekla
Ččenje notranjega dela pokrova
Ččenje ohišja
Ččenje stekla
Prstni odtisi, madeži, lasje in prah na površini glavnega stekla upočasnjujejo postopek in vplivajo na natančnost funkcij, npr. Prilagodi na stran.
Poleg površine glavnega stekla boste morda morali očistiti tudi majhen steklen trak v samodejnem podajalniku dokumentov. Če je stekleni trak v samodejnem podajalniku dokumentov umazan, se lahko pojavijo proge.
Ččenje stekla
1. Izklopite napravo HP All-in-One, izvlecite napajalni kabel in dvignite pokrov.
Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One
izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta. Datum in uro boste morda morali ponovno nastaviti pozneje, ko boste ponovno vključili napajalni kabel.
2. Steklo očistite z mehko krpo ali gobico, ki jo rahlo navlažite z blagim čistilnim sredstvom za steklo.
One
Uporabniški priročnik
Previdno Na steklu ne uporabljajte jedkih sredstev, acetona, benzena ali
ogljikovega tetraklorida, ker ga lahko poškodujejo. Tekočin ne zlivajte ali pršite neposredno na steklo. Tekočina lahko steče pod steklo in napravo poškoduje.
81
One
Vzdrževanje naprave HP All-in-
Poglavje 10
3. Steklo obrišite z irhovino ali celulozno gobico, da tako preprečite nastajanje madežev.
4. Priključite napajalni kabel in nato vklopite napravo HP All-in-One.
Ččenje steklenega traku v samodejnem podajalniku dokumentov
1. Izklopite napravo HP All-in-One in izvlecite napajalni kabel.
Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One
izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta. Datum in uro boste morda morali ponovno nastaviti pozneje, ko boste ponovno vključili napajalni kabel.
2. Dvignite pokrov samodejnega podajalnika dokumentov.
3. Pokrov dvignite, kot da bi na steklo nalagali izvirnik.
82
4. Dvignite mehanizem samodejnega podajalnika dokumentov.
Pod samodejnim podajalnikom dokumentov je steklen trak.
HP Officejet 6300 All-in-One series
5. Steklen trak očistite z mehko krpo ali gobico, ki jo rahlo navlažite z blagim čistilom za steklo.
Previdno Na steklu ne uporabljajte jedkih sredstev, acetona, benzena ali
ogljikovega tetraklorida, ker ga lahko poškodujejo. Tekočin ne zlivajte ali pršite neposredno na steklo. Tekočina lahko steče pod steklo in napravo poškoduje.
6. Spustite mehanizem samodejnega podajalnika dokumentov in nato zaprite pokrov samodejnega podajalnika dokumentov.
7. Zaprite pokrov.
8. Priključite napajalni kabel in nato vklopite napravo HP All-in-One.
Ččenje notranjega dela pokrova
Na belem ozadju, ki se nahaja pod pokrovom naprave HP All-in-One, se lahko naberejo manjši drobci.
Ččenje notranjega dela pokrova
1. Izklopite napravo HP All-in-One, izvlecite napajalni kabel in dvignite pokrov.
Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One
izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta. Datum in uro boste morda morali ponovno nastaviti pozneje, ko boste ponovno vključili napajalni kabel.
2. Belo ozadje za dokumente očistite z mehko krpo ali gobico, ki jo rahlo navlažite z blagim milom in toplo vodo. Nežno umijte notranji del, da tako odstranite drobce. Ne drgnite premočno.
3. Obrišite ga z irhovino ali mehko krpo.
Vzdrževanje naprave HP All-in-
One
4. Če je potrebno dodatno čiščenje, postopek ponovite in pri tem uporabljajte izopropilni (čistilni) alkohol, nato pa notranji del temeljito obrišite z vlažno krpo, da odstranite vse ostanke alkohola.
Uporabniški priročnik
Previdno Ne brišite s papirjem, ker lahko opraskate notranji del pokrova.
Previdno Pazite, da ne polijete alkohola na steklo ali ohišje naprave
HP All-in-One, saj to lahko napravo poškoduje.
83
One
Vzdrževanje naprave HP All-in-
Poglavje 10
Ččenje ohišja
Umazanijo, sledi in madeže z ohišja obrišite z mehko krpo ali malce navlaženo gobico. Notranjosti naprave HP All-in-One ni potrebno čistiti. Pazite, da tekočina ne pride v stik z nadzorno ploščo in notranjostjo naprave HP All-in-One.
Previdno Če ne želite poškodovati ohišja naprave HP All-in-One, ne
uporabljajte alkoholnih ali na alkoholni osnovi narejenih čistilnih sredstev.
Tiskanje poročila o samopreizkusu
Če pri tiskanju naletite na težave, preden zamenjate tiskalni kartuši, natisnite poročilo o samopreizkusu. V tem poročilu so koristne informacije o različnih rečeh, povezanih z napravo, vključno s tiskalnimi kartušami.
Tiskanje poročila o samopreizkusu
1. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal.
2. Pritisnite Nastavitev.
3. Pritisnite 2 in nato 4. Tako izberete možnost Natisni poročilo in nato Poročilo o samopreizkusu. HP All-in-One natisne poročilo o samopreizkusu, na podlagi katerega lahko ugotovite vzrok težave pri tiskanju. Vzorec področja preizkušanja črnila iz poročila
je prikazan spodaj.
4. Preverite, ali se barvne črte raztezajo prek strani.
84
Če črne črte ni, je obledela, progasta ali so v njej vidne črte, to lahko pomeni težavo s črno tiskalno kartušo v desni reži.
Če manjka katera izmed treh preostalih črt ali je obledela, progasta ali so v njej vidne črte, to utegne nakazovati težave s tribarvno kartušo v levi reži.
Če barvni pasovi niso črne, sinje, vijoličaste in rumene barve, morate morda očistiti tiskalne kartuše. Če s ččenjem tiskalnih kartuš ne odpravite težave, jih morda morate zamenjati.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Delo s tiskalnimi kartušami
Da zagotovite najboljšo kakovost tiskanja z napravo HP All-in-One, morate izvesti nekaj preprostih vzdrževalnih postopkov in, ko se na zaslonu prikaže poziv, zamenajti tiskalne kartuše.
Ravnanje s tiskalnimi kartušami
Zamenjava tiskalnih kartuš
Poravnava tiskalnih kartuš
Ččenje tiskalnih kartuš
Ččenje kontaktov tiskalne kartuše
Ravnanje s tiskalnimi kartušami
Preden se lotite menjave ali čiščenja tiskalne kartuše, morate poznati imena delov in način ravnanja s tiskalnimi kartušami.
1 Bakreni kontakti 2 Plastičen trak z rožnatim jezičkom za poteg (odstraniti ga je treba pred namestitvijo) 3 Brizgalne šobe pod trakom
Kartuše primite za črni plastični stranici, tako da je nalepka na vrhu. Ne dotikajte se bakrenih kontaktov ali brizgalnih šob.
Vzdrževanje naprave HP All-in-
One
Opomba S tiskalnimi kartušami delajte previdno. Padec ali stresanje kartuš
lahko povzroči začasne težave pri tiskanju ali celo trajno poškodbo.
Zamenjava tiskalnih kartuš
Ko primanjkuje črnila, sledite tem navodilom.
Uporabniški priročnik
85
One
Vzdrževanje naprave HP All-in-
Poglavje 10
Opomba When the ink level for the print cartridge is low, a message appears
on the display. You can also check the ink levels by using the software installed with the HP All-in-One.
Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, preverite, ali imate na voljo nadomestno tiskalno kartušo. Tiskalni kartuši morate zamenjati tudi, ko je besedilo bledo ali v primeru težav s kakovostjo tiskanja, ki so povezane s tiskalnima kartušama.
Če želite za napravo HP All-in-One naročiti tiskalne kartuše, obiščite spletno stran
www.hp.com/learn/suresupply. Če se od vas zahteva, izberite državo/regijo, izberite
izdelek in nato kliknite na eno od povezav za nakupovanje na spletni strani. Seznam številk tiskalnih kartuš najdete na zadnji strani naslovnice tega priročnika.
Nasvet Ta navodila lahko upoštevate tudi, ko želite zamenjati črno tiskalno
kartušo s kartušo za tiskanje fotografij, namenjeno tiskanju kakovostnih barvnih fotografij.
Zamenjava tiskalnih kartuš
1. Preverite, ali je naprava HP All-in-One vklopljena.
Previdno Če je naprava HP All-in-One, ko odprete vratca za dostop do
tiskalnih kartuš izklopljena, naprava HP All-in-One kartuš za zamenjavo ne bo sprostila. Če se kartuše med odstranjevanjem ne premaknejo varno na desno stran, lahko napravo HP All-in-One poškodujete.
2. Odprite vratca tiskalne kartuše. Nosilec kartuš se pomakne povsem na desno stran naprave HP All-in-One.
86
1 Vratca tiskalne kartuše 2 Nosilec kartuše
3. Počakajte, da se nosilec kartuš ustavi in utihne, nato pa rahlo pritisnite tiskalno kartušo, da jo sprostite.
Če menjate tribarvno tiskalno kartušo, jo odstranite iz reže na levi. Če menjate črno tiskalno kartušo ali kartušo za tiskanje fotografij, jo odstranite iz
reže na levi.
HP Officejet 6300 All-in-One series
1 Reža tribarvne kartuše 2 Reža črne kartuše ali kartuše za tiskanje fotografij
4. Potegnite kartušo proti sebi iz reže.
5. Če ste odstranili črno kartušo, da bi jo zamenjali s kartušo za tiskanje fotografij,
črno kartušo shranite v zaščito za kartuše ali v neprepustno plastično posodico. Če tiskalno kartušo odstranjujete, ker ima malo črnila ali je povsem brez črnila, jo
reciklirajte. HP-jev program recikliranja tiskalnih kartuš je na voljo v mnogih državah/regijah in vam omogoča brezplačno recikliranje uporabljenih kartuš. Za dodatne informacije obiščite naslednjo stran:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
6. Novo kartušo izvlecite iz embalaže, pazite, da se dotikate le črne plastike in z nje previdno odstranite plastičen trak, tako da potegnete rožnat jeziček.
Vzdrževanje naprave HP All-in-
One
1 Bakreno obarvani kontakti 2 Plastičen trak z rožnatim jezičkom (pred vstavitvijo kartuše ga je potrebno odstraniti) 3 Brizgalne šobe pod trakom
Uporabniški priročnik
Previdno Ne dotikajte se bakrenih kontaktov ali brizgalnih šob. Dotikanje
teh delov lahko povzroči zamašitev, nepravilno brizganje črnila in slabo električno povezavo.
87
One
Poglavje 10
7. Novo tiskalno kartušo potisnite v prazno režo. Nato tiskalno kartušo na njenem zgornjem delu nežno potisnite naprej, dokler se ne zaskoči na mesto.
Če nameščate tribarvno tiskalno kartušo, jo potisnite v levo režo. Če nameščate črno ali foto tiskalno kartušo, jo potisnite v desno režo.
Vzdrževanje naprave HP All-in-
8. Zaprite vratca tiskalne kartuše.
9. Če ste namestili novo tiskalno kartušo, se zažene postopek poravnave tiskalne kartuše.
10. V vhodni pladenj naložite navadni papir in pritisnite OK.
11. Naprava HP All-in-One poravna tiskalne kartuše. List za poravnavo tiskalne kartuše dajte v reciklažo ali ga zavrzite.
12. Pritisnite OK.
88
HP Officejet 6300 All-in-One series
Poravnava tiskalnih kartuš
Naprava HP All-in-One vas pozove, da kartuši poravnate vsakokrat, ko vstavite ali zamenjate tiskalni kartušo. Tiskalni kartuši lahko prav tako poravnate kadarkoli z nadzorne plošče ali s programsko opremo, ki je nameščena v napravi HP All-in-One. Poravnava tiskalnih kartuš zagotavlja kakovostne izpise.
Opomba Če odstranite in ponovno namestite isto tiskalno kartušo, naprava
HP All-in-One od vas ne bo zahtevala, da poravnate kartuše. HP All-in-One si zapomni vrednosti poravnave za tisto tiskalno kartušo, tako da vam tiskalnih kartuš ni treba ponovno poravnati.
Poravnava tiskalnih kartuš z nadzorne plošče ob pozivu
1. Preverite, ali ste v vhodni pladenj naložili še neuporabljen navaden bel papir
velikosti Letter ali A4, in nato pritisnite OK.
2. Naprava HP All-in-One natisne preizkusno stran, poravna glavo tiskalne kartuše in kalibrira tiskalnik. Ta list reciklirajte ali ga zavrzite.
Opomba Če je ob poravnavi tiskalnih kartuš v vhodnem pladnju naložen
barvni papir, poravnava ne bo uspela. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir in poskusite znova.
Če poravnava ponovno ne uspe, je morda poškodovan senzor ali tiskalna kartuša. Obrnite se na HP-jevo službo za podporo. Obiščite spletno stran
www.hp.com/support. Če se od vas zahteva, izberite državo/regijo in
kliknite Contact HP (Obrnite se na HP), če želite informacije o klicanju tehnične podpore.
Poravnava tiskalnih kartuš z nadzorne plošče kadarkoli
1. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal.
2. Pritisnite Nastavitev.
3. Pritisnite 6 in nato 2. Tako izberete možnost Orodja in nato Poravnaj tiskalno kartušo.
4. Naprava HP All-in-One natisne preizkusno stran, poravna glavo tiskalne kartuše in kalibrira tiskalnik. Ta list reciklirajte ali ga zavrzite.
Ččenje tiskalnih kartuš
To funkcijo uporabite takrat, ko se na poročilu o samopreizkusu pokažejo proge, bele črte na katerem izmed barvnih pasov ali, ko je barva po prvi namestitvi tiskalne
kartuše nejasna. Tiskalnih kartuš ne čistite brez razloga, saj tako trošite črnilo in krajšate življenjsko dobo brizgalnih šob.
Vzdrževanje naprave HP All-in-
One
Ččenje tiskalnih kartuš z nadzorne plošče
1. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal.
2. Pritisnite Nastavitev.
3. Pritisnite 6 in nato 1. Tako izberete možnost Orodja in nato Očisti tiskalno kartušo.
Uporabniški priročnik
89
One
Vzdrževanje naprave HP All-in-
Poglavje 10
Naprava HP All-in-One natisne stran, ki jo lahko reciklirate ali zavržete. Če je kakovost kopij ali izpisov po tem, ko ste očistili tiskalne kartuše, še vedno
slaba, očistite kontakte tiskalne kartuše, preden jo zamenjate.
Ččenje kontaktov tiskalne kartuše
Kontakte tiskalne kartuše očistite le, če se na zaslonu izpisujejo ponavljajoča se sporočila, da morate preveriti tiskalno kartušo, ko ste tiskalne kartuše že očistili ali poravnali.
Pred čiščenjem kontaktov tiskalne kartuše kartušo izvlecite in preverite, da kontaktov kartuše nič ne prekriva, nato pa kartušo ponovno vstavite. Če še naprej dobivate sporočila, da morate preveriti tiskalne kartuše, očistite kontakte kartuše.
Za čiščenje potrebujete naslednje:
suhe penaste blazinice, gladko krpo ali mehak material, ki ne razpada in za seboj ne pušča vlaken;
Nasvet Filtri za kavo so mehki in primerni za ččenje tiskalnih kartuš.
destilirano, filtrirano ali ustekleničeno vodo (voda iz vodovoda lahko vsebuje
škodljiva sredstva, ki lahko poškodujejo tiskalne kartuše).
Previdno Za čiščenje kontaktov tiskalne kartuše ne uporabljajte
kovinskih predmetov ali alkohola. Z njimi lahko poškodujete kartušo ali napravo HP All-in-One.
90
Ččenje kontaktov tiskalne kartuše
1. Vklopite napravo HP All-in-One in odprite vratca tiskalne kartuše. Nosilec kartuš se pomakne povsem na desno stran naprave HP All-in-One.
2. Počakajte, da se nosilec kartuše ustavi in utihne, nato pa izvlecite napajalni kabel s hrbtne strani naprave HP All-in-One.
Opomba Odvisno od tega, kako dolgo je bila naprava HP All-in-One
izklopljena, se datum in ura lahko izbrišeta. Datum in uro boste morda morali ponovno nastaviti pozneje, ko boste ponovno vključili napajalni kabel.
3. Tiskalno kartušo pritisnite rahlo navzdol, da jo sprostite, nato pa jo iz reže potegnite proti sebi.
Opomba Ne odstranjujte obeh tiskalnih kartuš hkrati. Vsako tiskalno
kartušo odstranite in očistite posebej. Tiskalne kartuše ne puščajte zunaj naprave HP All-in-One dlje kot 30 minut.
4. Preverite, ali so se na kontaktih tiskalne kartuše nabrali črnilo in drobci.
5. Čisto penasto blazinico ali gladko krpo pomočite v destilirano vodo in jo ožemite.
6. Tiskalno kartušo primite ob straneh.
7. Očistite le bakrene kontakte. Tiskalna kartuša naj se suši približno deset minut.
HP Officejet 6300 All-in-One series
1 Bakreni kontakti 2 Brizgalne šobe (teh ne čistite)
8. Kartušo potisnite nazaj v režo. Tiskalno kartušo potiskajte naprej, dokler se ne zaskoči na svoje mesto.
9. Po potrebi postopek ponovite še z drugo tiskalno kartušo.
10. Nežno zaprite vratca tiskalne kartuše in napajalni kabel priključite na hrbtno stran naprave HP All-in-One.
Vzdrževanje naprave HP All-in-
One
Uporabniški priročnik
91
One
Vzdrževanje naprave HP All-in-
Poglavje 10
92
HP Officejet 6300 All-in-One series
11
Informacije o odpravljanju težav
To poglavje vsebuje informacije o odpravljanju težav za napravo HP All-in-One. Navedene so določene informacije o napakah pri nameščanju in konfiguraciji ter nekaj tem o delovanju. Če želite dodatne informacije o odpravljanju težav, si oglejte elektronsko pomoč, ki ste jo dobili s programsko opremo.
Do številnih težav pride, ko je naprava HP All-in-One priključena v računalnik s kablom USB, preden v računalnik namestite programsko opremo HP All-in-One. Če ste napravo HP All-in-One priključili v računalnik, preden vas je k temu pozval zaslon za nameščanje programske opreme, morate slediti tem korakom:
Odpravljanje značilnih težav pri nameščanju
1. kabel USB izključite iz računalnika.
2. Odstranite programsko opremo (če ste jo že namestili).
3. Ponovno zaženite računalnik.
4. Izklopite HP All-in-One, počakajte eno minuto, nato pa ga ponovno zaženite.
5. Ponovno namestite programsko opremo HP All-in-One.
Previdno Kabla USB ne povežite z računalnikom, dokler vas za to ne pozove
zaslon za namestitev programske opreme.
Informacije o odstranjevanju in ponovnem nameščanju programske opreme najdete v poglavju Odstranjevanje in ponovno nameščanje programske opreme.
Če želite informacije o temah, ki jih vsebuje to poglavje, si oglejte spodnji seznam.
Odpravljanje težav
Dodatne teme o odpravljanju težav v tem uporabniškem priročniku:
Odpravljanje napak pri nastavitvi: Vsebuje informacije o nastavitvi strojne opreme, nameščanju programske opreme in informacije o odpravljanju napak pri nastavitvah faksa.
Odpravljanje težav pri uporabi: Vsebuje informacije o težavah, do katerih lahko pride med običajno uporabo možnosti HP All-in-One.
Na voljo so tudi dodatni viri informacij, ki so vam lahko v pomoč pri odpravljanju morebitnih težav z napravo HP All-in-One ali s programsko opremo HP Photosmart. Glejte poglavje Več informacij.
Če težave ne rešite z elektronsko pomočjo ali pomočjo HP-jevih spletnih strani, pokličite HP-jevo službo za podporo na telefonsko številko v vaši državi/regiji.
Uporabniški priročnik
93
Poglavje 11
Ogled datoteke Readme
Več informacij o zahtevah sistema in morebitnih težavah pri namestitvi najdete v datoteki Readme (Berime).
V računalniku s programom Windows lahko odprete datoteko Readme (Berime),
tako da kliknete Start, pokažete na Programi ali Vsi programi, nato na HP in zatem na OfficeJet All-In-One 6300 series, nato pa kliknete Readme (Berime).
V operacijskem sistemu Mac lahko datoteko Readme (Berime) odprete tako, da dvokliknete ikono v najvišji mapi programske opreme za CD-ROM naprave HP All­in-One.
Odpravljanje težav pri nastavitvi
To poglavje vsebuje nasvete za odpravo težav pri namestitvi in konfiguriranju za nekaj najbolj pogostih težav pri nastavitvi strojne opreme, programske opreme in nastavitvah faksa.
Odpravljanje težav pri nastavitvi strojne opreme
Ta odstavek uporabite za reševanje kakršnih koli težav, do katerih lahko pride pri nastavitvi strojne opreme HP All-in-One.
Naprava HP All-in-One se ne vklopi.
Vzrok Naprava HP All-in-One ni pravilno priključena na napajanje.
Odpravljanje težav
Rešitev
Napajalni kabel mora biti čvrsto vključen v napravo HP All-in-One in
napajalni vmesnik. Napajalni kabel vključite v ozemljeno vtičnico, prenapetostno zaščito ali napajalni vodnik.
94
HP Officejet 6300 All-in-One series
1 Napajalni priključek 2 Napajalni kabel in vmesnik 3 Ozemljena vtičnica za napajanje
●Če uporabljate napajalni vodnik, preverite, ali je vključen; ali pa napravo HP All-in-One priključite neposredno v ozemljeno vtičnico.
Vtičnico preizkusite, da se prepričate ali deluje. Priključite napravo, za katero veste, da deluje, in preverite, ali deluje. Če ne, je težava lahko v vtičnici.
●Če ste priključili napravo HP All-in-One v vtičnico s stikalom, preverite, ali je vtičnica vključena. Če je vključena in naprava še zmeraj ne deluje, je težava lahko v vtičnici.
Vzrok Gumb Vklop ste prehitro pritisnili. Rešitev Lahko se zgodi, da se naprava HP All-in-One ne odzove, če gumb
Vklop prehitro pritisnete. Pritisnite tipko Vklop enkrat. Lahko traja nekaj minut,
preden se naprava HP All-in-One vklopi. Če v tem času pritisnete gumb Vklop znova, lahko napravo izklopite.
Povezal sem kabel USB, a imam težave z uporabo naprave HP All-in-One z računalnikom
Rešitev Preden priključite kabel USB morate najprej namestiti programsko
opremo, ki je priložena napravi HP All-in-One. Med nameščanjem ne vklapljajte kabla USB, dokler to od vas ne zahtevajo navodila na zaslonu. Če boste kabel USB priključili preden se to od vas zahteva, lahko pride do napak.
Uporabniški priročnik
Odpravljanje težav
Opozorilo Če se naprava HP All-in-One še vedno ne vključi, gre morda
za mehansko okvaro. Izključite napravoHP All-in-One in se obrnite na podjetje HP. Obiščite spletno stran
www.hp.com/support
Če se od vas zahteva, izberite državo/regijo in nato kliknite Contact HP
(Obrnite se na HP), če želite doobiti telefonsko številko za tehnično
pomoč.
95
Poglavje 11
Ko namestite programsko opremo, je povezovanje računalnika z napravo HP All­in-One prek kabla USB preprosto. En konec kabla USB priključite na zadnji strani računalnika, drug konec pa na zadnjo stran naprave HP All-in-One. Povezava je mogoča z vsemi vrati USB na zadnji strani računalnika.
Več informacij o namestitvi programske opreme in povezavi prek kabla USB HP All-in-One najdete v priročniku za namestitev, ki so priložena napravi HP All­in-One.
Odpravljanje težav
96
Na zaslonu se je prikazalo sporočilo o namestitvi maske nadzorne plošče
Rešitev To lahko pomeni, da maska nadzorne plošča ni nameščena ali pa ni
nameščena pravilno. Masko nadzorne ploščo namestite v zatiča na vrhu naprave HP All-in-One, da se zaskoči na mesto.
Več informacij o namestitvi sprednje nadzorne plošče najdete v priročniku za namestitev, ki so priložena napravi HP All-in-One.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Na zaslonu je prikazan napačen jezik
Rešitev Nastavitve jezika lahko kadarkoli spremenite v meniju Setup (Nastavitev). Več informacij najdete v poglavju Nastavitev jezika in države/regije.
V menijih na zaslonu se prikazujejo napačne mere
Rešitev Pri nastavitvi naprave HP All-in-One, ste morda izbrali napačno državo/
regijo. Z izbrano državo/regijo določite velikosti papirja, prikazane na zaslonu. Če želite spremeniti državo/regijo, morate ponastaviti nastavitve jezika.
Nastavitve jezika lahko kadarkoli spremenite v meniju Setup (Nastavitev). Več informacij najdete v poglavju Nastavitev jezika in države/regije.
Na zaslonu se je izpisalo sporočilo za poravnavo kartuš
Rešitev Naprava HP All-in-One vas k poravnavi kartuš pozove vsakokrat, ko
vstavite novo kartušo. Za dodatne informacije si oglejte Poravnava tiskalnih kartuš.
Opomba Če odstranite in ponovno namestite isto tiskalno kartušo,
naprava HP All-in-One od vas ne bo zahtevala, da poravnate kartuše. HP All-in-One si zapomni vrednosti poravnave za tisto tiskalno kartušo, tako da vam tiskalnih kartuš ni treba ponovno poravnati.
Na zaslonu se je izpisalo sporočilo o neuspeli poravnavi tiskalnih kartuš
Vzrok V vhodni pladenj je naložena napačna vrsta papirja (na primer barvni
papir, papir z besedilom ali določna vrsta recikliranega papirja).
Rešitev V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti
Letter ali A4 in poskusite znova. Če je poravnava ponovno neuspešna, imate morda okvarjen senzor ali tiskalno
kartušo. Obrnite se na službo za podporo HP. Pojdite na www.hp.com/support. Če vas pozove, izberite državo/regijo in kliknite Contact HP (Obrnite se na HP) za informacije o klicanju tehnične podpore.
Vzrok Tiskalni kartuši prekriva zaščitni trak. Rešitev Preverite obe tiskalni kartuši. Lahko, da ste trak z bakrenih kontaktov
odstranili, vendar morda brizgalne šobe še vedno niso proste. Če trak še vedno pokriva brizgalne šobe, ga previdno odstranite. Ne dotikajte se brizgalnih šob ali bakrenih kontaktov.
Kartuši ponovno vstavite in preverite, ali sta povsem vstavljeni in ali sta se zaskočili na svoje mesto.
Več informacij o namestitvi tiskalnih kartuš najdete v poglavju Zamenjava
tiskalnih kartuš.
Vzrok Kontakti tiskalne kartuše niso v stiku s kontakti nosilca kartuš.
Uporabniški priročnik
Odpravljanje težav
97
Loading...