Informacije prikazane u nastavku su
predmet promjena bez prethodne
najave.
Reproduciranje, prilagođavanje ili
prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja je zabranjeno, osim ako
nije dozvoljeno autorskim pravima.
Adobe i Acrobat oznaka su ili
registrirani zaštitni znaci ili zaštitni
znaci tvrtke Adobe Systems
Incorporated u SAD-u i/ili drugim
državama.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® i Windows
2000® su registrirani zaštitni znaci
tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u.
Intel® i Pentium® registrirani su
zaštitni znaci tvrtke Intel Corporation
u SAD-u.
Energy Star® and Energy Star logo®
are US registered marks of the United
States Environmental Protection
Agency.
Broj naklade: Q8061-90115
Veljača 2006
Obavijest
Jedine garancije koje vrijede za
HP proizvode i usluge su iznesene u
izričitim garancijama prateći takve
proizvode i usluge. Ništa navedeno se
ne bi trebalo tumačiti kao stvaranje
dodatne garancije. HP neće biti
odgovoran za ovdje sadržane
tehničke i uredničke pogreške ili
propuste.
Tvrtka Hewlett-Packard ne preuzima
odgovornost za slučajne ili
posljedične štete proizašle ili nastale
zbog opreme, sadržaja ili upotrebe
ovog dokumenta te programskog
materijala koji on opisuje.
Napomena: Zakonske obavijesti
mogu se pronaći u poglavlju Tehničke
informacije.
U mnogim je područjima kopiranje
sljedećeg sadržaja zakonom
zabranjeno. Ako niste sigurni, najprije
provjerite kod svog pravnog
zastupnika.
●Spisi ili dokumenti državnih
službi:
–Putovnice
–Dokumentacija o imigraciji
–Spisi odabranih službi
–Identifikacijske značke,
kartice ili oznake
●Biljezi državnih službi:
–Poštanske marke
–Bonovi za hranu
●Čekovi ili mjenice ispostavljene
državnim agencijama
●Papirnati novac, putnički čekovi
ili novčane doznake
●Potvrde o bankovnoj uplati
●Djela sa zaštićenim autorskim
pravima
Sigurnosne informacije
Upozorenje Kako biste
izbjegli opasnost od vatre ili
strujnog udara, ne izlažite
ovaj proizvod kiši ili nekoj
drugoj vrsti vlage.
Prilikom korištenja ovog proizvoda
uvijek se pridržavajte osnovnih mjera
opreza kako biste smanjili rizik od
ozljeda izazvanih vatrom ili strujnim
udarom.
Upozorenje Opasnost od
mogućih strujnih udara
1.S razumijevanjem pročitajte sve
upute u Priručniku za
postavljanje.
2.Uređaj priključite isključivo u
uzemljenu utičnicu. Ako niste
sigurni je li utičnica uzemljena
upitajte kvalificiranog električara.
3.Proučite sva upozorenja i upute
označene na proizvodu.
4.Uređaj prije čišćenja isključite iz
zidne utičnice.
5.Ne ugrađujte i ne
upotrebljavajte ovaj proizvod u
blizini vode ili dok ste mokri.
6.Proizvod stabilno postavite na
čvrstu podlogu.
7.Proizvod postavite na zaštićeno
mjesto gdje nitko ne može
nagaziti ili zapeti za kabel za
napajanje i gdje se kabel neće
oštetiti.
8.Ako proizvod ne radi kako bi
trebao pogledajte zaslonsku
pomoć za rješavanje problema.
9.Uređaj nema dijelova koje biste
sami mogli popravljati.
Servisiranje prepustite stručnom
osoblju.
10. Koristite ga u dobro
prozračenom prostoru.
11. Koristite samo s HP adapterom
za napajanje.
Upozorenje Ovaj uređaj
neće raditi ako nestane struje.
Sadržaj
1Pregled uređaja HP All-in-One.............................................................................3
Ukratko o uređaju HP All-in-One ...........................................................................3
Mnogim funkcijama uređaja HP All-in-One možte pristupiti izravno, bez uključivanja
računala. Zadaci poput kopiranja ili slanja faksa mogu se izvršavati brzo i jednostavno
s uređaja HP All-in-One.
Ovaj odjeljak objašnjava hardverske značajke i funkcije upravljačke ploče uređaja
HP All-in-One.
●Ukratko o uređaju HP All-in-One
●Značajke upravljačke ploče
●Pregled izbornika
●Tekst i simboli
●Uporaba softvera
Ukratko o uređaju HP All-in-One
Pregled
OznakaOpis
1Uređaj za automatsko umetanje papira
2Upravljačka ploča
3Zaslon upravljačke ploče (ili samo zaslon)
4Prednja USB priključnica za fotoaparat ili
5Utori memorijske kartice
6Produžetak izlazne ladice (ili samo
7Ulazna ladica
Korisnički priručnik
drugi uređaj pohrane
produžetak ladice)
3
Poglavlje 1
(nastavak)
OznakaOpis
8Izlazna ladica
9Staklo
Pregled
10Unutrašnjost poklopca
11Stražnja vratašca
12Stražnji USB priključak
13Ethernet priključnica
14Priključak za napajanje
15Priključnice za faks 1-LINE i za telefon 2-
EXT
Značajke upravljačke ploče
Sljedeći dijagram i tablica nude brzi pregled značajki upravljačke ploče uređaja HP Allin-One.
OznakaNaziv i opis
1On (Uključeno): Uključuje ili isključuje HP All-in-One. Gumb Uključeno svijetli
kada je HP All-in-One uključen. Žaruljica bljeska za vrijeme obavljanja zadatka.
Kad je isključen, HP All-in-One se još uvijek napaja minimalnom količinom
energije. Isključite uređaj i izvucite kabel za napajanje kako biste u potpunosti
isključili napajanje uređaja HP All-in-One.
2
3Ponovno biranje/pauza: Ponovno biranje posljednjeg biranog broja ili umetanje
4
5
4
Izbornik u području Faks: Prikazuje izbornik Faks za odabir odrednica.
pauze od 3 sekunde u broj faksa.
Brzo biranje: Odabir broja za brzo biranje.
Početak slanja faksa - Crno-bijelo: Početak slanja crno-bijelog faksa.
HP Officejet 6300 All-in-One series
(nastavak)
OznakaNaziv i opis
6
Početak slanja faksa - U boji: Početak slanja faksa u boji.
7Gumbi za brzo biranje jednim pritiskom: Pristup na prvih pet brojeva za brzo
biranje.
8
Tipkovnica: Unos brojeva faksa, vrijednosti ili teksta.
9Žaruljica upozorenja: Kad bljeska žaruljica upozorenja, ukazuje na pogrešku koja
zahtijeva vašu pozornost.
10Postavke/?: Prikazuje iIzbornik Postavke za stvaranje izvješća, mijenjanje
postavki faksa i drugih postavki održavanja, te pristup Pomoć izborniku. Tema
koju odaberete u izborniku Pomoć otvara prozor pomoći na zaslonu računala.
11
12
13
14
15
16
Strelica lijevo: Smanjuje vrijednosti prikazane na zaslonu.
U redu: Odabir izbornika ili postavke na zaslonu.
Strelica desno: Povećava vrijednosti prikazane na zaslonu.
Odustani: Zaustavlja ispis, izlaz iz izbornika ili iz postavki.
Početak kopiranja - Crno-bijelo: Početak crno-bijelog kopiranja.
Početak kopiranja - U boji: Počinje kopiranje u boji.
17Ispis fotografija: Odabir foto funkcije. Ovaj gumb koristite za ispis fotografija s
memorijske kartice ili uređaja za spremanje podataka, te spremanje fotografija na
računalo.
18Početak skeniranja: Početak skeniranja i slanje na odredište koje ste odabrali
pomoću gumba Skeniraj u...:.
Pregled
19Probna stranica: Ispis probne stranice kada je memorijska kartica postavljena u
utor za memorijsku karticu. Na probnoj stranici prikazane su umanjene fotografije
s memorijske kartice. S probne stranice možete odabrati fotografije i zatim ih
ispisati skeniranjem probne stranice.
20
21
22
23
24
Skeniraj u...:: Prikazuje izbornik Skeniraj u...: za odabir odredišta skeniranja.
Izbornik u području Foto: Prikazuje Izbornik Foto za odabir odrednica.
Kvaliteta: Odabir Najbolje, Obično ili Brzo kopiranje kvalitete kopiranja.
Smanji/povećaj: Promjena veličine kopije za ispis.
Izbornik u području Kopiranje: Prikazuje Izbornik Kopiranje za odabir odrednica.
25Zaslon: Pregled izbornika i poruka.
26Funkcija ovog gumba zavisi od države/regije u kojoj se uređaj HP All-in-One
prodaje. Naziv gumba može biti:
Rezolucija: Prilagođava rezoluciju faksa koji šaljete.
Korisnički priručnik
5
Poglavlje 1
(nastavak)
OznakaNaziv i opis
Pregled
27Automatsko odgovaranje: Kada ovaj gumb svijetli, uređaj HP All-in-One
Pregled izbornika
Sljedeće teme nude kratko objašnjenje najviše razine izbornika koji se pojavljuju na
HP All-in-One zaslonu.
●Izbornik Postavke
●Izbornik Pomoć
●Izbornik Faks
●Izbornik Kopiranje
●Izbornik Skeniraj u
●Foto izbornik
●Izbornik Probna stranica
Izbornik Postavke
Na raspolaganju su sljedeće odrednice kada pritisnete gumb Postavke upravljačke
ploče.
Junk Fax Blocker: Prikazuje izbornik Post. blokade tel. brojeva za upravljanje
neželjenim faks pozivima. Za uporabu ove značajke potrebno se pretplatiti na
uslugu identifikacije pozivatelja.
automatski odgovara na sve dolazne telefonske pozive. Kada je isključem, HP Allin-One ne odgovara niti na jedan dolazni faks poziv.
1. Pomoć
2. Izvješ. o ispisu
3. Postavka brzog biranja
4. Osn. post. faksa
5. Napr. postavke faksa
6. Alati
7. Preference
8. Postavke mreže
9. Bluetooth
Izbornik Pomoć
Izbornik Pomoć nudi brz pristup ključnim temama pomoći. Na raspolaganju je iz
izbornika Postavki pritiskom na gumb Postavke. Dostupne su sljedeće odrednice:
Poslije odabira teme, ona se pojavljuje na zaslonu računala.
6
Napomena Bluetooth se pojavljuje kao stavka izbornika samo kada je
®
spojen HP bt450, adapter za pisač i računalo s Bluetooth
bežičnom
tehnologijom.
HP Officejet 6300 All-in-One series
1. Kako?
2. Poruke grešaka
3. Spremnici s tintom
4. Umetanje originala i
papira
5. Rješavanje općih
problema
6. Rješavanje problema s
mrežom
7. Uporaba značajki
faksiranja
8. Uporaba značajki
skeniranja
9. Potražite podršku
0. Pregled proizvoda
Izbornik Faks
Na raspolaganju su sljedeće odrednice kada pritisnete gumb Izbornik upravljačke
ploče.
Unesite broj
Rezolucija
Svjetlij./tamn.
Kako faksirati
Pos.nov.zad.vrij
Pregled
Izbornik Kopiranje
Na raspolaganju su sljedeće odrednice kada pritisnete gumb Izbornik u području
Kopiranje upravljačke ploče.
Broj kopija
Vel.pap.za kop.
Vrsta papira
Svjetlij./tamn.
Poboljšanja
Pos.nov.zad.vrij
Izbornik Skeniraj u
Kada pritisniete gumb Skeniraj u...:, u izborniku se pojavljuje popis aplikacija
instaliranih na računalu. Odaberite aplikaciju koju želite otvoriti za uređivanje
Korisnički priručnik
7
Pregled
Poglavlje 1
skenirane slike. Odrednice se razlikuju od aplikacija softvera instaliranih na računalu,
te mogu sadržavati jednu ili više aplikacija iz sljedećeg primjera.
Odrednica Mem. kartica se pojavljuje samo ako imate postavljenu memorijsku karticu
u jedan od utora ili ako imate spojen uređaj pohrane na USB priključnicu. To vam
pruža mogućnost skeniranja digitalne kopije na memorijsku karticu ili uređaj pohrane.
HP Photosmart
Microsoft PowerPoint
Adobe Photoshop
HP Photosmart Share
Mem. kartica
Foto izbornik
Na raspolaganju su sljedeće odrednice kada pritisnete gumb Izbornik u području Foto
upravljačke ploče.
Prijenos fot.
*
Odabir fotogr.
Broj kopija
Izgled
Veličina papira
Vrsta papira
Smart Focus
Digital Flash (Digitalna
bljeskalica)
Oznaka datuma
Pos.nov.zad.vrij
*Izbornik Prijenos fot. se pojavljuje samo ako je uređaj spojen u mrežu.
Izbornik Probna stranica
Na raspolaganju su sljedeće odrednice kada pritisnete gumb Probna stranica u
području Foto upravljačke ploče.
Print Proof Sheet (Ispis
probne stranice)
Scan Proof Sheet
(Skeniranje probne
stranice)
8
HP Officejet 6300 All-in-One series
Probna stranica nudi sljedeću mogućnost:
●Pregled fotografija s memorijske kartice ili uređaja pohrane u obliku stranice
indeksa.
●Ispis odabranih fotografija s memorijske kartice ili uređaja za pohranu.
Tekst i simboli
Tipkovnicu upravljačke ploče možete koristiti za unos teksta i simbola prilikom
postavljanja unosa za brzo biranje i informacija za zaglavlje faksa.
Kada birate broj faksa ili telefona također možete unositi simbole s tipkovnice. Kada
HP All-in-One bira broj, interpretirat će i simbole i prema tome odgovarati na njih.
Primjerice, ako u broj faksa unesete crticu, HP All-in-One će napraviti pauzu prije
biranja ostatka broja. Pauza je korisna kada trebate pristup vanjskoj liniji prije biranja
broja faksa.
●Unos teksta pomoću tipkovnice na upravljačkoj ploči
●Raspoloživi simboli za biranje brojeva faksa
Unos teksta pomoću tipkovnice na upravljačkoj ploči
Tekst i simbole možete unijeti pomoću tipkovnice na upravljačkoj ploči.
Unos teksta
1.Pritisnite brojeve na tipkovnici koji odgovaraju slovu naziva. Primjerice, slova a, b
i c odgovaraju broju 2, kako je prikazano na gumbu ispod.
Pregled
2.Nakon što se pojavi točno slovo, pričekajte dok se pokazivač automatski
pomakne udesno ili pritisnite
imena. Više puta pritisnite gumb dok se ne pojavi točno slovo. Prvo slovo u riječi
automatski se postavlja kao veliko.
Unos razmaka, pauze ili simbola
➔
Za umetanje razmaka pritisnite Razmak.
Za umetanje pauze pritisnite Ponovno biranje/pauza. U slijedu brojeva pojavit
će se crtica.
Za unos simbola, na primjer @, pritiskajte gumb Simboli za kretanje kroz popis
dostupnih simbola: zvjezdica (*), crta (-), ampersand (&), točka (.), kosa crta (/),
zagrade ( ), apostrof ('), jednako (=), ljestve (#), at (@), donja crta (_), plus (+),
uskličnik (!), točka-zarez (;), upitnik (?), zarez (,), dvotočka (:), postotak (%) i
približna vrijednost (~).
Korisnički priručnik
Naputak Više puta pritisnite gumb kako biste vidjeli sve dostupne
znakove. Ovisno o postavci jezika i države/regije, osim znakova na
tipkovnici mogu biti dostupni i dodatni znakovi.
. Pritisnite broj koji odgovara sljedećem slovu
9
Poglavlje 1
Brisanje slova, broja ili simbola
➔
Ako pogriješite, pritisnite
Kada ste završili s unosom teksta, pritisnite U redu za spremanje unosa.
Raspoloživi simboli za biranje brojeva faksa
Pregled
Za unos simbola poput * pritisnite Simboli više puta kako bi se kretali kroz niz
raspoloživih simbola. Sljedeća tablica prikazuje simbole koje možete koristiti u slijedu
brojeva telefona ili faksa, zaglavlju faksa i unosima brzog biranja.
za brisanje i zatim unesite ispravan unos.
Raspoloživ
i simboli
*Prikazuje simbol zvjezdice kada je
-Kod automatskog biranja HP All-in-
( )Prikazuje lijevu ili desnu zagradu za
WKod automatskog biranja W
RTijekom automatskog biranja
+Prikazuje simbol plusa. Taj znak ne
OpisRaspoloživ pri unosu
potreban u biranju.
One u slijed brojeva uključuje pauzu.
odvajanje brojeva, poput pozivnih
brojeva, glede lakšeg čitanja. Ti
znakovi ne utječu na biranje.
uzrokuje da HP All-in-One prije
nastavke biranja čeka tonski signal.
funkcije slova R su iste kao i gumba
Flash.
utječe na biranje.
Naziv zaglavlja faksa, nazivi i
brojevi unosa za brzo biranje,
brojevi faksa ili telefona i unosi
nadzora biranja
Naziv i broj zaglavlja faksa,
nazivi i brojevi unosa za brzo
biranje i brojevi faksa ili telefona
Naziv i broj zaglavlja faksa,
nazivi i brojevi unosa za brzo
biranje i brojevi faksa ili telefona
Brojevi unosa za brzo biranje i
brojevi faksa ili telefona
Brojevi unosa za brzo biranje i
brojevi faksa ili telefona
Naziv i broj zaglavlja faksa,
nazivi i brojevi unosa za brzo
biranje i brojevi faksa ili telefona
Uporaba softvera
Softver HP Photosmart (Windows) ili HP Photosmart Mac softver (Mac) možete
koristiti za pristup mnogim značajkama koje nisu dostupne na upravljačkoj ploči.
Softver je instaliran na računalu kada postavite HP All-in-One. Za više informacija
pogledajte Priručnik za postavljanje isporučen s uređajem.
Napomena Korisnici operativnog sustava Windows: Ako odaberete
minimalnu instalaciju HP Photosmart softvera, HP Photosmart Essential
softver se instalira umjesto cijele aplikacije, HP Photosmart Premier.
HP Photosmart Essential se preporučuje za računala s ograničenim
kapacitetima memorije. HP Photosmart Essential uključuje osnovnu grupu
10
HP Officejet 6300 All-in-One series
značajki uređivanja fotografija umjesto standardne grupe uključene u punoj
instalaciji softvera HP Photosmart Premier.
Kada spomenemo softver u ovom vodiču ili u zaslonskoj pomoći to se odnosi
na obje verzije softvera HP Photosmart, osim ako je naznačeno drugačije.
Pristup softveru razlikuje se, ovisno o operacijskom sustavu (OS). Na primjer, ako
imate računalo s operativnim sustavom Windows, ulazna točka softvera HP
Photosmart je HP Solution Center (HP centar usluga). Ako imate Macintosh
računalo, ulazna točka softvera HP Photosmart Mac je prozor HP Photosmart Studio.
Bez obzira koja je, polazna točka služi za pokretanje softvera i usluga.
Otvaranje softvera HP Photosmart na računalu s operativnim sustavom Windows
1.Učinite nešto od sljedećeg:
–Na radnoj površini operativnog sustava Windows dvaput pritisnite ikonu HP
Solution Center (HP centar usluga).
–Na traci sa zadacima koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani alatne trake
sustava Windows, dvaput pritisnite ikonu HP Digital Imaging Monitor (HP
nadzor digitalnih slika).
–Na alatnoj traci pritisnite Start (Početak), stavite pokazivač na Programs
(Programi) ili All Programs (Svi programi), odaberite HP, a zatim pritisnite
HP Solution Center (HP centar usluga).
2.Ako je instalirano više HP uređaja odaberite jezičak HP All-in-One.
Napomena Na računalu s operativnim sustavom Windows, značajke
dostupne u HP Solution Center (HP centar usluga) se razlikuju ovisno o
instaliranim uređajima. Program HP Solution Center (HP centar usluga) je
prilagođen za prikazivanje ikona povezanih s odabranim uređajem. Ako
odabrani uređaj nema određenu značajku, tada se ikona za tu značajku neće
prikazati u HP Solution Center (HP centar usluga).
Pregled
Otvaranje softvera HP Photosmart Mac na Macintosh računalu
1.Na radnoj površini pritisnite ikonu HP Photosmart Studio.
Pojavljuje se prozor HP Photosmart Studio u kojem možete upravljati, uređivati i
razmijenjivati fotografije.
2.Na programskoj traci HP Photosmart Studio, pritisnite Devices (Uređaji).
Pojavljuje se prozor HP Device Manager (Upravitelj uređaja).
3.U području Select Device (Odabir uređaja) pritisnite ikonu za HP All-in-One.
Ovdje možete skenirati, praviti kopije, te izvoditi radnje održavanja kao što su
provjera razine tinte u spremnicima s tintom.
Korisnički priručnik
Naputak Ako HP Solution Center (HP centar usluga) na vašem računalu
ne sadrži ikone, možda je tijekom instalacije softvera došlo do pogreške. Kako
biste to ispravili, koristite Control Panel (Upravljačku ploču) u sustavu Windows
za potpuno uklanjanje instalacije softvera HP Photosmart; zatim ponovno
instalirajte softver. Za više informacija pogledajte zaslonsku pomoć koju ste
dobili s uređajem HP All-in-One.
Napomena Na Macintosh računalu značajke dostupne u softveru
HP Photosmart Mac se razlikuju ovisno o odabranim uređajima.
11
Pregled
Poglavlje 1
12
HP Officejet 6300 All-in-One series
2
Pronalaženje dodatnih
informacija
Možete pristupiti mnoštvu tiskanih i zaslonskih izvora koji pružaju informacije o
postavljanju i uporabi uređaja HP All-in-One.
Izvori informacija
Vodič za postavljanje
U Vodiču za postavljanje nalaze se upute za postavljanje uređaja
HP All-in-One i instaliranje softvera. Pazite da odgovarajućim
redoslijedom pratite korake u Vodiču za postavljanje.
Napomena Kako biste u potpunosti iskoristili sve značajke
uređaja HP All-in-One, možda ćete morati provesti dodatno
postavljanje ili postaviti dodatne preference, kao što je opisano u
Korisničkom priručniku koji upravo čitate. Za više informacija
pogledajte Završavanje postavke uređaja HP All-in-One.
Ako imate problema tijekom postavljanja, pogledajte Rješavanje
problema u posljednjem odjeljku Vodiča za postavljanje ili
pogledajte Informacije o rješavanju problema u ovom Korisničkom
priručniku.
Upute za korištenje
Ovaj Korisnički priručnik sadrži informacije o načinima korištenja
uređaja HP All-in-One, uključujući savjete za rješavanje problema i
upute u koracima. Pruža i dodatne upute za postavljanje koje
nadopunjuju upute u Vodiču za postavljanje.
HP Photosmart softver Tour (Windows)
HP Photosmart pregled softvera je zabavan, interaktivni način
kratkog pregledavanja softvera isporučenog s vašim HP All-in-One.
Naučit ćete kako softver instaliran s HP All-in-One može pomoći u
uređivanju, organiziranju i ispisu fotografija.
Pronalaženje dodatnih informacija
Korisnički priručnik
Zaslonska inačica pomoći
Zaslonska inačica pomoći pruža detaljne upute o značajkama
uređaja HP All-in-One koje nisu opisane u ovom Korisničkom
priručniku, uključujući značajke koje su dostupne samo pomoću
softvera instaliranog s HP All-in-One.
Pomoć za HP Photosmart softver (Windows)
●Tema Get the most out of your help (Dobijete najviše iz
pomoći) nudi informacije o uporabi zaslonske pomoći za
pronalaženje uputa o uporabi HP Photosmart softvera ili HP All-
13
Poglavlje 2
(nastavak)
Pronalaženje dodatnih informacija
in-One. Tema nudi i informacije o načinu pregleda animacija o
uobičajenim zadacima koje možete izvesti uz pomoć softvera i
uređaja.
●Tema Get step-by-step instructions (Upute korak po korak)
sadrži informacije o uporabi softvera HP Photosmart s HP All-inOne.
●Tema Explore what you can do (Istražite mogućnosti) nudi
informacije o praktičnim i kreativnim stvarima koje možete
napraviti uz pomoć HP Photosmart softvera i HP All-in-One.
●Ako trebate daljnju pomoć ili ako želite vidjeti ažurirani HP
softver, pogledajte temu Troubleshooting and support
(Rješavanje problema i podrška).
HP Photosmart Mac Help (Mac)
●Tema How Do I? (Kako?) nudi pristup animacijama koje
pokazuju kako izvoditi uobičajene zadatke.
●Tema Get Started (Početak rada) daje informacije o uvozu,
oblikovanju i zajedničkom korištenju slika.
●Tema Use Help (Korištenje Pomoći) pruža informacije o
pronalaženju informacija u zaslonskoj pomoći.
Za više informacija pogledajte Korištenje zaslonske pomoći.
Zaslonska pomoć s uređaja
Zaslonska pomoć je dostupna s uređaja i sadrži dodatne informacije
o odabranim temama.
Pristup zaslonskoj pomoći s upravljačke ploče
1.Pritisnite gumb Postavke.
2.Pritišćite
zatim pritisnite U redu. Tema pomoći se otvara na zaslonu
računala.
Readme
Datoteka Readme sadrži najnovije informacije koje se ne mogu
pronaći u drugim izdanjima.
Kako biste pristupili datoteci Readme, instalirajte softver.
www.hp.com/supportAko imate pristup Internetu, pomoć i podršku možete pronaći na HP
web-stranici. Na web-stranici vam se nudi tehnička podrška,
upravljački programi, potrošni materijali i informacije o naručivanju.
dok se ne pojavi odgovarajuća tema pomoći, a
Korištenje zaslonske pomoći
Ovaj Korisnički priručnik pruža primjere dostupnih značajki koje će vam pomoći u
prvim koracima rada s uređajem HP All-in-One. Istražite zaslonsku pomoć isporučenu
s uređajem kako biste saznali koje značajke podržava HP All-in-One.
14
HP Officejet 6300 All-in-One series
Napomena Zaslonska pomoć nudi i teme o rješavanju problema kako biste
lakše riješili sve probleme s uređajem HP All-in-One.
Način pristupa i korištenja zaslonske pomoći malo se razlikuje ovisno o tome vršite li
pregled pomoći na Macintosh računalu ili računalu s operativnim sustavom Windows.
Smjernice za korištenje oba sustava pomoći nalaze se u sljedećim odjeljcima.
Korištenje zaslonske pomoći na računalu s operativnim sustavom Windows
Ovaj odjeljak objašnjava način pristupa zaslonskoj pomoći na računalu s operativnim
sustavom Windows. Objašnjava način korištenja značajki indeksa, kretanja i
pretraživanja u sustavu pomoći kako biste došli do potrebnih informacija.
Pristup Pomoć za HP Photosmart softver na računalu s operativnim sustavom
Windows
1.U HP Solution Center (HP centar usluga) pritisnite jezičak za uređaj HP All-in-
One.
2.U području Device Support (Podrška uređaju) pritisnite Onscreen Guide (Vodič
na zaslonu) ili Troubleshooting (Rješavanje problema).
–Ako pritisnete Onscreen Guide (Vodič na zaslonu), pojavit će se padajući
izbornik. Možete odabrati otvaranje stranice dobrodošlice za cijeli sustav
pomoći ili prelazak na određenu pomoć za HP All-in-One.
–Ako pritisnete Troubleshooting (Rješavanje problema), otvara se stranica
Troubleshooting and support (Rješavanje problema i podrška).
Sljedeći dijagram označava značajke za snalaženje u sustavu pomoći.
Pronalaženje dodatnih informacija
1 Jezičci Contents (Sadržaj), Index (Indeks) i Search (Pretraživanje)
2 Područje prikaza
3 Alatna traka pomoći
Korisnički priručnik
15
Poglavlje 2
Pronalaženje dodatnih informacija
Jezičci Contents (Sadržaj), Index (Indeks) i Search (Pretraživanje)
Jezičci Contents (Sadržaj), Index (Indeks) i Search (Pretraživanje) omogućavaju
pronalaženje svake teme u Pomoć za HP Photosmart softver.
●Contents (Sadržaj)
Jezičak Contents (Sadržaj) pruža pregled tema u pomoći od početka do kraja,
slično sadržaju u knjigama. To je koristan način za pronalaženje svih informacija
o jednoj značajki, kao što je ispis fotografija.
–Za informacije o zadacima i značajkama koje su dostupne s upravljačke
ploče uređaja HP All-in-One, otvorite Pomoć za 6300 series pri dnu popisa.
–Za informacije o rješavanju problema s uređajem HP All-in-One otvorite
knjigu Troubleshooting and support (Rješavanje problema i podrška), a
zatim otvorite knjigu Rješavanje problema za 6300 series (Rješavanje
problema za 5600 series).
–Ostale knjige na popisu jezička Contents (Sadržaj) pružaju informacije o
korištenju softvera HP Photosmart za dovršenje zadataka na uređaju HP Allin-One.
Odjeljci koji sadrže podteme označeni su na
popisu ikonom knjige. Za pregled popisa
podtema unutar knjige pritisnite znak + pored
ikone knjige. (Znak + se mijenja u znak - ako je
odjeljak već proširen.) Za pregled informacija u
temi pritisnite naziv knjige ili teme u jezičku
Contents (Sadržaj). Odabrana tema se
pojavljuje u području prikaza na desnoj strani.
16
●Index (Indeks)
Jezičak Index (Indeks) nudi abecedni popis unosa indeksa koji se tiču tema u
zaslonskoj pomoći Pomoć za HP Photosmart softver.
Za pregled različitih unosa možete koristiti
pomičnu traku na desnoj strani popisa ili početi
unos ključnih riječi u okvir s tekstom iznad
popisa. Tijekom unosa popis unosa u indeksu
automatski prelazi na unose koji počinju slovima
koje upisujete.
Kada vidite unos u indeksu koji se odnosi na informacije koje pokušavate naći,
dvaput pritisnite unos u indeksu.
–Ako u pomoći postoji samo jedna tema koja se tiče tog unosa u indeksu, ona
se pojavljuje u području prikaza na desnoj strani.
–Ako postoji više srodnih tema, pojavljuje se dijaloški okvir Topics Found
(Pronađene teme). Za pregled bilo koje teme na popisu u dijaloškom okviru u
području prikaza, dvaput pritisnite temu.
●Search (Pretraživanje)
Jezičak Search (Pretraživanje) omogućava pretraživanje određenih riječi, kao što
je "borderless print" (ispis bez rubova) u cijelom sustavu pomoći.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Naputak Ako su neke od riječi koje unosite uobičajene (kao što je "print"
(ispis) u primjeru "borderless print" (ispis bez rubova)), korisno je traženu
kombinaciju riječi staviti između znakova navodnika. Time je vaše
pretraživanje ograničeno kako bi se postigli precizniji rezultati. Umjesto
prikaza svih tema koje sadrže riječi "borderless" (bez rubova) ili "print"
(ispis), pretraživanje će rezultirati temama koje sadrže izraz "borderless
print" (ispis bez rubova).
Nakon unosa kriterija pretraživanja pritisnite List
Topics (Popis tema) za pregled svih tema
pomoći koje sadrže zatražene riječi ili izraze.
Rezultati se prikazuju u tablici s tri stupca. Svaki
stupac sadrži Title (Naslov) teme, Location
(Lokaciju) teme u pomoći i Rank (Položaj) teme
prema važnosti za kriterije pretraživanja.
Prema zadanoj postavci rezultati su raspoređeni prema Rank (Položaju), što
znači da se tema koja sadrži najviše traženih rezultata nalazi na vrhu popisa.
Rezultate možete rasporediti i po Title (Naslovu) ili Location (Lokaciji) teme, tako
što ćete pritisnuti zaglavlje tablice određenog stupca. Za pregled sadržaja teme
dvaput pritisnite stupac u tablici s rezultatima. Odabrana tema se pojavljuje u
području prikaza na desnoj strani.
Područje prikaza
Područje prikaza na desnoj strani prozora pomoći prikazuje teme pomoći koje ste
odabrali iz jednog od jezičaka na lijevoj strani. Teme pomoći uključuju opisni tekst,
upute u koracima i ilustracije, ako su dostupne.
●Teme često uključuju linkove za ostale teme u sustavu pomoći gdje možete
pronaći dodatne informacije. Ponekad link automatski otvara novu temu u
području prikaza. U drugim slučajevima, može postojati više tema. U tom slučaju,
pojavljuje se dijaloški okvir Topics Found (Pronađene teme). Za pregled bilo
koje teme na popisu u dijaloškom okviru u području prikaza, dvaput pritisnite temu.
●Neke teme uključuju detaljne upute ili dodatne informacije koje nisu odmah
vidljive na stranici. Tražite riječi Show All (Pokaži sve) ili Hide All (Sakrij sve) pri
vrhu na desnoj strani stranice. Ako su ove riječi vidljive, to znači da postoje
dodatne informacije skrivene na stranici. Skrivene informacije su označene
tamnoplavim tekstom sa strelicom. Pritiskom na tamnoplavi tekst možete vidjeti
skrivene informacije.
●Neke teme uključuju animirane video zapise koji pokazuju način korištenja
određene značajke. Ove animacije su označene ikonom video kamere iza koje
slijede riječi "Show me how (Pokaži kako)". Kada pritisnete link s tekstom "Show
me how (Pokaži kako)" animacija se pokreće u novom prozoru.
Pronalaženje dodatnih informacija
Alatna traka pomoći
Alatna traka pomoći, prikazana u nastavku, sadrži gumbe koji omogućavaju kretanje
po temama pomoći. Možete se kretati naprijed i natrag kroz teme koje ste već
pregledali ili pritisnuti gumb Home (Početak) za povratak na glavnu početnu stranicu
u Pomoć za HP Photosmart softver.
Korisnički priručnik
17
Poglavlje 2
Pronalaženje dodatnih informacija
1 Show/Hide (Pokaži/Sakrij)
2 Back (Natrag)
3 Forward (Naprijed)
4 Home (Početak)
5 Print (Ispis)
6 Options (Opcije)
Alatna traka pomoći sadrži i gumbe za promjenu načina na koji se zaslonska pomoć
pojavljuje na zaslonu računala. Na primjer, ako vam je potrebno više prostora za
pregled tema o pomoći u području prikaza na desnoj strani, možete sakriti jezičke
Contents (Sadržaj), Index (Indeks) i Search (Pretraživanje) pritiskom na gumb Hide
(Sakrij).
Konačno, gumb Print (Ispis) omogućava ispis stranice trenutno prikazane na zaslonu
računala. Ako se jezičak Contents (Sadržaj) vidi na lijevoj strani kada pritisnete Print
(Ispis) pojavljuje se dijaloški okvir Print Topics (Ispis tema). Možete odabrati ispis
samo onih tema koje trenutno gledate u području prikaza ili ispis trenutnih tema uz
sve podteme vezane uz njih. Ova značajka nije dostupna ako se jezičak Index
(Indeks) ili Search (Pretraživanje) vidi na desnoj strani prozora pomoći.
Korištenje pomoći na Macintosh računalu
Ovaj odjeljak objašnjava način pristupa zaslonskoj pomoći na Macintosh računalu.
Objašnjava način kretanja i pretraživanja u sustavu pomoći kako biste došli do
potrebnih informacija.
Pristupanje programu HP Photosmart Mac Help
➔
U izborniku Help (Pomoć) u HP Photosmart Studio odaberite HP Photosmart
Mac Help.
Pojavljuje se HP Photosmart Mac Help. Sljedeći dijagram označava značajke za
snalaženje u sustavu pomoći.
18
HP Officejet 6300 All-in-One series
1 Sadržaj
2 Područje prikaza
3 Alatna traka pomoći
Sadržaj
HP Photosmart Mac Help se otvara u pregledniku pomoći. Podijeljena je u dva
dijela. Kada prvi puta otvorite pomoć, lijevi dio sadrži popis odjeljaka u pomoći koji se
odnose na HP All-in-One i softver.
●Za informacije o zadacima i značajkama koje su dostupne s upravljačke ploče
uređaja HP All-in-One pritisnite dva puta Pomoć za 6300 series.
●Za informacije o rješavanju problema u svezi s HP All-in-One, dva puta pritisnite
odjeljak Rješavanje problema za 6300 series.
●Ostali odjeljci na popisu polja Contents (Sadržaj) pružaju informacije o uporabi
softvera HP Photosmart Mac za dovršenje zadataka.
Poslije odabira odjeljka pomoći za pregled, polje Contents (Sadržaj) se mijenja kako
bi prikazalo pregled tema, od početka do kraja, o izabranom odjeljku, slično sadržaju
knjige. To je koristan način za pronalaženje svih informacija o jednoj značajki, kao što
je ispis fotografija.
Područje prikaza
Područje prikaza u desnom okviru prikazuje temu pomoći odabranu u dijelu Contents
(Sadržaj). Teme pomoći uključuju opisni tekst, upute u koracima i ilustracije, ako su
dostupne.
●Mnoge teme u zaslonskoj pomoći HP Photosmart Mac Help sadrže informacije
o načinu korištenja značajki s upravljačke ploče na uređaju HP All-in-One kao i iz
softvera HP Photosmart Mac. Koristite pomične trake na desnoj strani područja
Pronalaženje dodatnih informacija
Korisnički priručnik
19
Poglavlje 2
Pronalaženje dodatnih informacija
prikaza za pregled cijelog sadržaja određene teme. Važne informacije se
ponekad ne vide u prozoru bez pomicanja.
●Teme često uključuju linkove ili reference za ostale teme u sustavu pomoći gdje
možete pronaći dodatne informacije.
–Ako se srodna tema pojavi u istom odjeljku pomoći, automatski se otvara u
području prikaza.
–Ako se srodna tema pojavi u drugom odjeljku pomoći, trenutna tema nudi
referencu s uputom za odabir odjeljka za otvaranje. Za pregled drugih
odjeljaka pomoći, pritisnite Main Menu (Glavni izbornik) u dijelu Contents
(Sadržaj) na lijevoj strani, a zatim pritisnite na odgovarajući odjeljak. Srodnu
temu možete pronaći pomoću popisa tema koji se pojavljuje u dijelu
Contents (Sadržaj) ili možete tražiti temu, kao što je opisano u sljedećem
odjeljku.
●Neke teme uključuju animirane video zapise koji pokazuju način korištenja
određene značajke. Ove animacije su označene ikonom video kamere iza koje
slijede riječi "Show me how (Pokaži mi kako)". Kada pritisnete ikonu video
kamere, animacija se pokreće u novom prozoru.
Alatna traka pomoći
Alatna traka pomoći, prikazana u nastavku, sadrži gumbe koji omogućavaju kretanje
temama pomoći. Možete se kretati naprijed i natrag kroz teme koje ste već pregledali
ili pritisnuti gumb Home (Početak) za pristup drugim odjeljcima u HP Photosmart
Mac Help.
20
1 Nazad/Naprijed
2 Home (Početak)
3 Područje pretraživanja
Alatna traka pomoći sadrži i okvir s tekstom koji vam omogućava pretraživanje
određenih riječi, kao što je "borderless print" (ispis bez rubova) u cijelom sustavu
pomoći.
Nakon unosa kriterija pretraživanja pritisnite R
ETURN (Povratak) na tipkovnici za
pregled svih tema pomoći koje sadrže zatražene riječi ili izraze. Rezultati se prikazuju
u tablici s više stupaca. Svaki redak sadrži naslov Topic (Teme) i Relevance
(Važnosti) (dodijeljene temeljem važnosti za vaš kriterij pretraživanja). Ako radite s
OS 10.2.8 ili 10.3.x, rezultat pretraživanja uključuje i Location (Položaj) u pomoći gdje
se tema nalazi.
Prema zadanoj postavci rezultati su raspoređeni prema Relevance (Važnosti), što
znači da se tema koja najviše odgovara kriterijima pretraživanja nalazi na vrhu popisa.
Rezultate možete rasporediti i po Topic (Temi) ili Location (Lokaciji) (OS 10.2.8 or
10.3.x), tako što ćete pritisnuti zaglavlje tablice određenog stupca. Za pregled
HP Officejet 6300 All-in-One series
sadržaja teme dvaput pritisnite stupac u tablici s rezultatima. Pojavljuje se odabrana
tema.
Pronalaženje dodatnih informacija
Korisnički priručnik
21
Poglavlje 2
Pronalaženje dodatnih informacija
22
HP Officejet 6300 All-in-One series
3
Završavanje postavke uređaja
HP All-in-One
Nakon što prođete sve korake u Priručniku za postavljanje, pogledajte ovo poglavlje
kako biste dovršili postavljanje uređaja HP All-in-One. Ovo poglavlje sadrži važne
informacije o postavljanju uređaja, uključujući informacije o postavljanju željenih
osobina.
●Postavljanje željenih osobina
●Informacije o vezi
●Spajanje u mrežu
●Postavljanje faksa
Postavljanje željenih osobina
Možete promijeniti postavke na HP All-in-One tako da funkcionira u skladu s vašim
željama. Primjerice, možete postaviti opće željene osobine uređaja, kao što su jezik
poruka na zaslonu i datum i vrijeme. Originalne tvorničke postavke možete vratiti na
onakve kakve su bile kada ste kupili uređaj. To će izbrisati sve nove zadane
vrijednosti koje ste postavili.
●Postavke jezika i države/regije
●Postavljanje datuma i vremena
●Ugađanje glasnoće
Postavke jezika i države/regije
Postavka jezika i države/regije određuje jezik koji HP All-in-One koristi za prikaz
poruka na zaslonu. Jezik i državu/regiju obično postavljate pri prvom postavljanju
uređaja HP All-in-One. Međutim, postavke možete u bilo koje vrijeme promijeniti
sljedećim postupkom.
Postavljanje jezika i države/regije
1.Pritisnite Postavke.
2.Pritisnite 7, a zatim pritisnite 1.
Ovim vršite Preference odabir, a zatim odaberite Post. jezika i drž./regije.
3.Pritisnite
redu.
4.Kada se to od vas zatraži pritisnite 1 za Da ili 2 za Ne.
5.Pritisnite
regija, pritisnite U redu.
6.Kada se to od vas zatraži pritisnite 1 za Da ili 2 za Ne.
Postavljanje datuma i vremena
Datum i vrijeme možete postaviti s upravljačke ploče. Format datuma i vremena
temelji se na postavci jezika i države/regije. Prilikom slanja faksa kao dio zaglavlja
faksa prenose se trenutni datum i vrijeme, zajedno s vašim imenom i brojem faksa.
Korisnički priručnik
ili za kretanje kroz jezike. Kada se pojavi željeni jezik, pritisnite U
ili za kretanje kroz države/regije. Kada se pojavi željena država/
Završna postavka
23
Poglavlje 3
Napomena U nekim državama/regijama oznaka datuma i vremena na
zaglavlju faksa je zakonska obveza.
Ako HP All-in-One ostane bez napajanja više od 72 sata, morat ćete ponovno
postaviti datum i vrijeme.
Postavljanje datuma i vremena
1.Pritisnite Postavke.
2.Pritisnite 6, a zatim pritisnite 3.
Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Datum i vrijeme.
3.Unesite mjesec, dan i godinu pritiskom odgovarajućih brojeva na tipkovnici.
Ovisno o postavci zemlje/regije datum možete unijeti drugačijim redoslijedom.
4.Unesite sate i minute.
5.Ako je vrijeme prikazano u 12-satnom formatu, pritisnite 1 za AM (prijepodne) i 2
za PM (poslijepodne).
Nove postavke datuma i vremena se pojavljuju na zaslonu upravljačke ploče.
Ugađanje glasnoće
HP All-in-One omogućuje tri razine prilagođavanja jakosti zvona i zvučnika. Jakost
zvona je glasnoća telefonskog zvona. Jakost zvučnika je razina svih ostalih zvukova,
poput tonova biranja, tonova za faks i tonova pritiska gumba. Zadana postavka Soft.
Podešavanje jačine zvuka s upravljačke ploče
1.Pritisnite Postavke.
2.Pritisnite 4, a zatim ponovno pritisnite 4.
Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Jakost zvona.
3.Pritisnite
4.Pritisnite U redu.
za odabir jedne od sljedećih odrednica: Soft, Glasno ili Isključeno.
Informacije o vezi
Završna postavka
24
Uređaj HP All-in-One možete koristiti kao samostalnu kopirku, faks i foto-pisač, ili
možete spojiti HP All-in-One na računalo ili bluetooth uređaj za omogućavanje ispisa i
drugih značajki softvera. U sljedećem odjeljku su opisani raspoloživi razni načini
povezivanja.
●Podržane vrste veze
●Povezivanje pomoću USB kabela
●Spajanje pomoću Etherneta
●Povezivanje uporabom HP bt450, adaptera za pisač i računalo s Bluetooth®
●Postavljanje Bluetooth sigurnosti za HP All-in-One
●Uporaba Bluetooth® veze za ispis s računala
●Zajednička uporaba pisača
bežičnom tehnologijom
HP Officejet 6300 All-in-One series
Podržane vrste veze
OpisPreporučeni broj
spojenih računala
za najbolju izvedbu
USB vezaJedno računalo
spojeno s USB
kabelom na stražnju
USB 2.0 HS
priključnicu na HP Allin-One.
Ethernet (ožičena)
veza
Do pet računala
spojeno na HP All-inOne uporabom
razdjelnika ili
usmjerivača.
HP bt450, adaptera
za pisač i računalo s
Bluetooth
®
bežičnom
Jedan Bluetooth
uređaj ili računalo.
tehnologijom
Podržane
softverske značajke
Sve značajke su
podržane, izuzev
Webscan
*
.
Podržane su sve
značajke, uključujući i
Webscan.
Ispis s Bluetooth
uređaja kao što su
PDA, mobilni telefoni
s kamerom ili
računala koje
podržava Bluetooth.
Priručnik za
postavljanje
Detaljnije upute
potražite u Priručniku
za postavljanje.
Pratite upute
prikazane u
Priručniku za
postavljanje, a za
dalje upute
pogledajte Spajanje u
mrežu u ovom
Priručniku.
Pratite upute
prikazane u
Povezivanje
uporabom HP bt450,
adaptera za pisač i
računalo s
Bluetooth® bežičnom
tehnologijom.
Završna postavka
Zajednička uporaba
pisača
Do pet računala.
Glavno računalo
mora biti uvijek
uključeno jer u
suprotnom druga
računala neće moći
raditi ispis na HP Allin-One.
*Za informacije o Webscan značajki, pogledajte zaslonsku inačicu pomoći.
Povezivanje pomoću USB kabela
Priručnik za postavljanje isporučen s uređajem HP All-in-One pruža detaljne upute o
uporabi USB kabela za spajanje računala na stražnju USB priključnicu.
Spajanje pomoću Etherneta
Uređaj HP All-in-One podržava Ethernet mrežne veze s brzinom prijenosa od 10
Mbps i 100 Mbps. Za informacije o povezivanju uređaja HP All-in-One na Ethernet
Korisnički priručnik
Sve značajke na
glavnom računalu su
podržane. Samo ispis
je moguć s drugih
računala.
Pratite upute
prikazane u
Zajednička uporaba
pisača.
25
Poglavlje 3
(žičanu) mrežu, pogledajte prvo Priručnik za postavljanje koji ste dobili uz uređaj.
Zatim, pogledajte Spajanje u mrežu za dalje upute.
Povezivanje uporabom HP bt450, adaptera za pisač i računalo s Bluetooth
bežičnom tehnologijom
HP bt450, adapter za pisač i računalo s Bluetooth® bežičnom tehnologijom nudi
mogućnost ispisa fotografija s većine Bluetooth uređaja na HP All-in-One, a bez
spajanja kabelom. Jednostavno spojite HP bt450 na prednju USB priključnicu i radite
ispis s Bluetooth uređaja, kao što je dlanovnik ili telefon s fotoaparatom.
Napomena Možete koristiti i Bluetooth tehnologiju za ispis s računala na
uređaj HP All-in-One.
Spajanje HP bt450 s uređajem HP All-in-One
1.Umetnite HP bt450 u prednju USB priključnicu (prikazanu na donjoj slici).
2.Neki Bluetooth uređaji razmjenjuju svoje adrese u međusobnoj komunikaciji i
ostvarivanju veze. Neki Bluetooth uređaji prikazuju naziv pisača tijekom spajanja.
Ako ne želite da se zadano ime prikazuje za HP All-in-One, možete promijeniti
ime uređaja.
Uradite sljedeće, već što je prikladno:
Završna postavka
Pronalaženje adrese uređaja za HP All-in-One
a.Pritisnite Postavke.
b.Pritisnite 9, a zatim 1.
Ovim vršite Bluetooth odabir, a zatim odaberite Adr. uređaja. Pojavljuje se
Adr. uređaja, koji je samo za čitanje.
c.Za unos adrese u uređaj slijedite upute koje ste dobili s Bluetooth uređajem.
®
26
Mijenjanje zadanog imena uređaja za HP All-in-One
a.Pritisnite Postavke.
b.Pritisnite 9, a zatim 2.
Ovim vršite Bluetooth odabir, a zatim odaberite Naziv uređaja.
Napomena HP All-in-One se isporučuje s prethodno određenim
nazivom "Officejet 6300 Series".
HP Officejet 6300 All-in-One series
c.Novi naziv unesite pomoću tipkovnice.
d.Kada ste završili unos naziva za uređaj HP All-in-One, pritisnite U redu.
Naziv koji ste unijeli pojavit će se na Bluetooth uređaju kada ga spojite s
uređajem HP All-in-One za ispis.
3.Pritisnite U redu za izlaz iz izbornika Postavke.
Postavljanje Bluetooth sigurnosti za HP All-in-One
Sigurnosne postavke pisača možete aktivirati kroz izbornik Bluetooth na HP All-inOne. Pritisnite Postavke na upravljačkoj ploči i odaberite Bluetooth u izborniku
Postavke. Iz izbornika Bluetooth možete:
●Zatražiti provjeru valjanosti lozinke prije nego netko vrši ispis na uređaj HP All-inOne s Bluetooth uređaja.
●Učiniti HP All-in-One vidljivim ili nevidljivim za Bluetooth uređaje unutar dometa.
●Korištenje zaporke za provjeru valjanosti Bluetooth uređaja
●Postavka HP All-in-One da bude nevidljiv za Bluetooth uređaje
●Ponovna postavka Bluetooth postavke na uređaju HP All-in-One
Korištenje zaporke za provjeru valjanosti Bluetooth uređaja
Razinu sigurnosti uređaja HP All-in-One možete postaviti na Niska ili Visoka.
●Niska: HP All-in-One nije zahtijeva lozinku. Bilo koji Bluetooth uređaj unutardometa može ispisivati na uređaj.
Napomena Zadana sigurnosna postavka je Niska. Za nisku razinu
sigurnosti nije obavezna provjera valjanosti.
●Visoka: HP All-in-One zahtijeva lozinku od Bluetooth uređaja prije nego dopusti
uređaju slanje ispisa.
Završna postavka
Postavljanje uređaja HP All-in-One da zahtijeva provjeru valjanosti lozinke
1.Pritisnite Postavke.
2.Pritisnite 9, a zatim 3.
Ovim vršite Bluetooth odabir, a zatim odaberite Lozinka.
3.Novu lozinku unesite pomoću tipkovnice.
4.Kada završite s unosom lozinke, pritisnite U redu.
Pojavljuje se izbornik Bluetooth.
5.Pritisnite 5 za odabir Razina zašt..
6.Pritisnite U redu za odabir Visoka.
Za visoku razinu sigurnosti obavezna je provjera valjanosti.
Sada je postavljena provjera lozinke za HP All-in-One.
Korisnički priručnik
Napomena HP All-in-One se isporučuje s prethodno definiranom lozinkom
koja je postavljena na četiri nule "0000".
Napomena Lozinka mora biti duga od 1 do 4 znaka, te može biti
sastavljena samo od brojeva.
27
Poglavlje 3
Postavka HP All-in-One da bude nevidljiv za Bluetooth uređaje
Možete postaviti HP All-in-One da bude Vidljivo svima Bluetooth uređaji (javni) ili
Nije vidljivo za bilo koji drugi (osobni).
●Vidljivo svima: Svaki Bluetooth uređaj unutar dometa može ispisivati na uređaj
HP All-in-One.
●Nije vidljivo: Samo Bluetooth uređaji koji su pohranili adresu uređaja HP All-in-
One mogu ispisivati na njega.
Napomena HP All-in-One se isporučuje sa zadanom razinom dostupnosti za
Vidljivo svima.
Postavljanje uređaja HP All-in-One da bude nevidljiv
1.Pritisnite Postavke na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One.
2.Pritisnite 9, a zatim 4.
Ovim vršite Bluetooth odabir, a zatim odaberite Vidljivost.
3.Pritisnite
za odabir Nije vidljivo, a zatim pritisnite U redu.
Uređaj HP All-in-One nije dostupan Bluetooth uređajima koji nisu pohranili adresu
uređaja.
Ponovna postavka Bluetooth postavke na uređaju HP All-in-One
Možete vratiti postavke svih Bluetooth postavki na HP All-in-One na tvornički zadane.
Napomena Ako želite sve HP All-in-One Bluetooth postavke vratiti na
tvornički zadane, samo odaberite Ponovno post. Bluetootha.
Za povrat tvorničkih Bluetooth postavki
1.Pritisnite Postavke na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One.
2.Pritisnite 9, a zatim pritisnite 6.
Ovim vršite Bluetooth odabir, a zatim odaberite Ponovno post. Bluetootha.
Uporaba Bluetooth® veze za ispis s računala
Završna postavka
Bluetooth veza pruža brz i jednostavan način ispisa slika s računala koje podržava
Bluetooth, a bez uporabe kabela. S Bluetooth vezom možete pristupiti velikom broju
značajki ispisa koje su vam na raspolaganju s USB vezom. Primjerice, možete
provjeriti status pisača, kao i približnu razinu tinte preostalu u spremnicima s tintom.
Napomena Ispis je jedina softverska mogućnost raspoloživa u Bluetooth
vezi. Skeniranje i faksiranje iz softvera se ne može raditi kroz Bluetooth vezu.
No, funkcije samostalnog kopiranja i faksa su i dalje raspoložive.
Prije ispisa, spojite HP bt450, adapter za pisač i računalo s Bluetooth
tehnologijom na HP All-in-One.
Korisnici Windows sustava
Morate imati instalirani sustav Windows XP i bilo Microsoft Bluetooth
®
ili Widcomm Bluetooth
28
skup protokola za spajanje uređaja HP All-in-One. Moguće je
®
bežičnom
®
skup protokola
HP Officejet 6300 All-in-One series
imati i Microsoft Stack i Widcomm Stack na računalu, ali samo jedan od njih se koristi
za spajanje uređaja HP All-in-One.
●Microsoft skup protokola: Ako ste instalirali operativni sustav Windows XP koji
®
ima Service Pack 2, vaše računalo ima Microsoft Bluetooth
skup protokola.
Microsoft skup protokola omogućava automatsko instaliranje vanjskog Bluetooth
adaptera. Ako Bluetooth® adapter podržava Microsoft skup protokola, ali se ne
može automatski instalirati, to znači da nemate Microsoft skup protokola na
računalu. Provjerite dokumentaciju koju ste dobili uz Bluetooth
®
adapter kako
biste saznali podržava li Microsoft skup protokola.
●
Widcomm skup protokola: Ako imate HP računalo s ugrađenim Bluetooth
®
uređajem ili ako ste instalirali HP bt450, tada računalo ima Widcomm skup
protokola. Ako imate HP računalo i priključite HP bt450, automatski će se
instalirati pomoću Widcomm skupa protokola.
Instalacija i ispis pomoću Microsoft skupa protokola
1.Provjerite jeste li instalirali softver HP All-in-One na računalo.
®
Napomena Softver je potrebno instalirati kako bi upravljački program
®
pisača bio dostupan za Bluetooth
softver, ne trebate ga ponovno instalirati. Ako želite i USB i Bluetooth
vezu. Stoga, ako ste već instalirali
®
vezu za HP All-in-One, prvo instalirajte USB vezu. Za više informacija
pogledajte Priručnik za postavljanje. Međutim, ako ne želite USB vezu,
odaberite Directly to the computer (Izravno na računalo) na zaslonu
Connection Type (Vrsta veze). Također, na zaslonu Connect Your
Device Now (Trenutno spajanje uređaja) odaberite okvir za odabir pokraj
If you are unable to connect your device now... (Ako ne možete odmah
spojiti uređaj...) pri dnu zaslona.
2.Priključite HP bt450 na prednji USB priključak uređaja HP All-in-One.
3.
Ako koristite vanjski Bluetooth
priključite Bluetooth
®
adapter na USB priključak na računalu. Ako ste instalirali
®
adapter, provjerite je li računalo uključeno i potom
operativni sustav Windows XP koji ima Service Pack 2, upravljački programi za
Bluetooth
Bluetooth
Ako računalo ima ugrađen Bluetooth
®
se automatski instaliraju. Ako se zatraži da odaberete profil za
®
, odaberite HCRP.
®
, provjerite je li računalo uključeno.
4.Na traci sa zadacima operativnog sustava Windows pritisnite Start (Početak), a
zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i faksovi).
6.Pritisnite Next (Sljedeće), a zatim odaberite A Bluetooth Printer (Bluetooth
pisač).
7.Pratite upute na zaslonu za dovršetak instalacije.
8.Ispisujte kao i na bilo kojem pisaču.
Završna postavka
Instalacija i ispis pomoću Widcomm skupa protokola
1.Provjerite jeste li instalirali softver HP All-in-One na računalo.
Korisnički priručnik
Napomena Softver je potrebno instalirati kako bi upravljački program
®
pisača bio dostupan za Bluetooth
vezu. Stoga, ako ste već instalirali
softver, ne trebate ga ponovno instalirati. Ako želite i USB i Bluetooth
®
29
Poglavlje 3
vezu za HP All-in-One, prvo instalirajte USB vezu. Za više informacija
pogledajte Priručnik za postavljanje. Međutim, ako ne želite USB vezu,
odaberite Directly to the computer (Izravno na računalo) na zaslonu
Connection Type (Vrsta veze). Također, na zaslonu Connect Your
Device Now (Trenutno spajanje uređaja) odaberite okvir za odabir pokraj
If you are unable to connect your device now... (Ako ne možete odmah
spojiti uređaj...) pri dnu zaslona.
2.Priključite HP bt450 na prednji USB priključak uređaja HP All-in-One.
3.Pritisnite ikonu My Bluetooth Places (Moja Bluetooth mjesta) na radnoj površini
ili traci sa zadacima.
4.Pritisnite View devices in range (Pregled uređaja u dometu).
5.Kada se prikažu dostupni pisači, dvaput pritisnite na naziv uređaja HP All-in-One
kako biste dovršili instalaciju.
6.Ispisujte kao i na bilo kojem pisaču.
Korisnici Macintosh računala
Uređaj HP All-in-One možete spojiti na Macintosh računalo koje ima ugrađeni
Bluetooth
®
ili možete instalirati vanjski Bluetooth® adapter.
Instalacija i ispis pomoću Bluetooth
1.Provjerite jeste li instalirali softver za HP All-in-One na računalo.
2.Priključite HP bt450 na prednji USB priključak uređaja HP All-in-One.
3.Pritisnite gumb On (Uključeno) na upravljačkoj ploči za isključivanje uređaja
HP All-in-One, te ga ponovno pritisnite za uključivanje uređaja.
4.
Priključite Bluetooth
softver koji ste dobili uz adapter. Ako računalo ima ugrađen Bluetooth
uključite računalo.
5.Otvorite Printer Setup Utility (Program za postavljanje pisača) u mapi
Applications:Utilities (Aplikacije: Programi).
Završna postavka
6.U padajućem izborniku odaberite Bluetooth, a zatim pritisnite Add (Dodavanje).
Računalo traži uređaj HP All-in-One.
7.Na popisu pisača odaberite HP All-in-One, a zatim pritisnite Add (Dodaj).
HP All-in-One se dodaje popisu pisača.
8.Ispisujte kao i na bilo kojem pisaču.
Zajednička uporaba pisača
Ako je vaše računalo mrežno povezano, a drugo računalo u mreži je putem USB
kabela povezano sa uređajem HP All-in-One, možete raditi ispis na pisač uporabom
zajedničke uporabe pisača.
Računalo koje je izravno spojeno na HP All-in-One djeluje kao domaćin za pisač i
može koristiti sve mogućnosti softvera. Vaše računalo, koje je klijent, ima pristup
®
®
adapter na računalo i uključite ga. Provjerite je li instaliran
®
, samo
Napomena U verziji 10.3 i kasnijim verzijama ovaj program se zove
Printer Setup Utility (Program za postavljanje pisača). U verziji 10.2.x
zove se Print Center (Centar za ispis).
30
HP Officejet 6300 All-in-One series
jedino značajkama ispisa. Druge mogućnosti morate izvesti s glavnog računala ili s
upravljačke ploče pisača HP All-in-One.
Omogućavanje zajedničke uporabe pisača na Windows računalu
➔
Pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz računalo ili zaslonsku pomoć u
sustavu Windows.
Omogućavanje zajedničke uporabe pisača na Mac računalu
1.Na glavnim računalima i računalima "klijentima" učinite sljedeće:
a.Na radnoj pozadini odaberite System Preferences (Sustavne željene
osobine), ili, iz izbornika Apple, odaberite System Preferences (Sustavne
željene osobine).
Pojavljuje se dijalog System Preferences (Sustavne željene osobine).
b.U dijelu Internet & Network (Internet mreža), pritisnite Sharing (Zajednička
uporaba).
c.Na jezičku Services (Usluge) pritisnite Printer Sharing (Zajednička uporaba
pisača).
2.Na glavnim računalima učinite sljedeće:
a.Na radnoj pozadini odaberite System Preferences (Sustavne željene
osobine), ili, iz izbornika Apple, odaberite System Preferences (Sustavne
željene osobine).
Pojavljuje se dijalog System Preferences (Sustavne željene osobine).
b.U području Hardware (Hardver), pritisnite Print & Fax (Ispis-Faks).
c.Ovisno o vašem operacijskom sustavu, postupite na jedan od sljedećih
načina:
•(OS 10.2.8 or 10.3.x) Na jezičku Printing (Ispis), označite okvir za
odabir Share my printers with other computers (Dijeliti moj pisač s
drugim računalima).
•(OS 10.4.x) Pritisnite Sharing (Zajednička uporaba), označite okvir za
odabir Share this printer with other computers (Dijeliti ovaj pisač s
drugim računalima), a zatim odaberite pisač za zajedničku uporabu.
Završna postavka
Spajanje u mrežu
Ovaj odjeljak opisuje kako povezati HP All-in-One u mrežu i riješavati probleme u
mrežnim vezama. Za definicije mrežnih pojmova i informacije o ispisu ili mijenjanju
mrežnih postavki, pogledajte zaslonsku inačicu pomoći koju ste dobili uz HP All-in-One.
Ako želite:
Spojiti s ožičenom (Ethernet) mrežom.Postavljanje ožičene mreže
Instalacija softvera HP All-in-One za
upotrebu u mrežnom okruženju.
Dodati veze s drugim računalima u mreži. Spajanje dodatnih računala na mrežu
Promjena HP All-in-One iz USB veze u
mrežnu vezu.
Korisnički priručnik
Pogledajte ovaj odjeljak:
Instaliranje softvera za mrežni priključak
Promjena USB priključka za HP All-inOne u mrežni priključak
31
Poglavlje 3
(nastavak)
Ako želite:Pogledajte ovaj odjeljak:
Napomena Koristite upute u ovom
odjeljku ako ste prvi put instalirali
HP All-in-One s USB vezom i sada to
želite promijeniti u ožičenu mrežnu
vezu (Ethernet).
Pronaći informacije za rješavanje
problema.
Postavljanje ožičene mreže
Ovaj odjeljak objašnjava kako spojiti HP All-in-One na Ethernet usmjerivač, preklopnik
ili bežični usmjerivač uporabom Ethernet kabela, te kako instalirati HP All-in-One
softver za mrežnu vezu. To se naziva ožičena ili Ethernet mreža.
Materijal potreban za ožičenu mrežu
Prije povezivanja uređaja HP All-in-One u mrežu, provjerite je li vam na raspolaganju
sav potrebni pribor.
❑
Funkcionalna Ethernet mreža koja uključuje Ethernet usmjerivač, prekidač ili
Završna postavka
bežični usmjerivač s Ethernet priključcima.
❑
CAT-5 Ethernet kabel.
Rješavanje problema u postavljanju
mreže
32
Iako standardni Ethernet kabeli izgledaju slično kao standardni telefonski kabeli,
oni se ne mogu zamijeniti. U svakom ima različit broj žica, a imaju i različite
priključnice. Priključnica za Ethernet kabel (zove se još i priključnica RJ-45) je
šira i deblja i uvijek na kraju ima 8 kontakata. Telefonska priključnica ima između
2 i 6 kontakata.
❑
Stolno ili prijenosno računalo s priključkom za Ethernet ili bežičnim usmjerivačem.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Napomena HP All-in-One podržava Ethernet mreže od 10 Mbps i 100
Mbps. Ako kupujete ili ste već kupili karticu mrežnog sučelja (NIC),
provjerite radi li na obje brzine.
❑
HP preporuča širokopojasni pristup Internetu, npr. kabel ili DSL. Širokopojasni
pristup Internetu je obavezan ako softveru HP Photosmart Share želite pristupiti
izravno s uređaja HP All-in-One.
Spajanje uređaja HP All-in-One u mrežu
Ethernet priključak se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One.
Za spajanje uređaja HP All-in-One u mrežu
1.Izvucite žuti utikač sa stražnje strane uređaja HP All-in-One.
2.Spojite Ethernet kabel na Ethernet priključnicu na stražnjoj strani HP All-in-One.
3.Priključite drugi kraj Ethernet kabela na raspoloživi priključak Ethernet
usmjerivača, prekidača ili bežičnog usmjerivača.
4.Kada ste spojili HP All-in-One u mrežu, instalirajte softver na način opisan u
sljedećem odjeljku.
Korisnički priručnik
Završna postavka
33
Poglavlje 3
Instaliranje softvera za mrežni priključak
U ovom odjeljku nalaze se upute za instaliranje softvera za HP All-in-One na Windows
ili Macintosh računala koja su priključena na Ethernet mrežu. Prije instalacije softvera,
provjerite je li HP All-in-One spojen na način opisan u prethodnom odjeljku.
Napomena 1 Ako je vaše računalo konfigurirano za priključivanje serije
mrežnih pogona, prije instaliranja softvera provjerite je li vaše računalo
trenutno priključeno na ove pogone. U protivnom, instalacijski softver uređaja
HP All-in-One može preuzeti jedno od ovih rezerviranih slova za pogon, pa
pristup mrežnom pogonu s vašeg računala neće biti moguć.
Napomena 2 Vrijeme instalacije može se kretati između 20 i 45 minuta,
ovisno o vašem operativnom sustavu, slobodnom prostoru na računalu i brzini
procesora.
Instaliranje HP All-in-One softvera u sustavu Windows
1.Zatvorite sve aplikacije na svom računalu te sve vatrozide i softvere za otkrivanje
virusa.
2.U CD-ROM pogon računala umetnite Windows CD koji je isporučen s HP All-inOne uređajem i pratite upute na zaslonu.
3.Ako se pojavi dijaloški okvir za vatrozid, učinite sljedeće:
–Zaslon Issues Stopping Installation (Problemi koji zaustavljaju instalaciju)
znači da je pokrenut vatreni zid ili anti-spyware program koji može ometati
instalaciju HP softvera. Za najbolje rezultate privremeno onemogućite
vatrozid ili anti-spyware programe tijekom instalacije. Upute potražite u
dokumentaciji za vatrozid. Po završetku instalacije možete ponovno
omogućiti vatreni zid ili anti-spyware programe.
Završna postavka
34
Napomena Ako se pojavi zaslon Issues Stopping Installation
(Problemi koji zaustavljaju instalaciju) poslije onemogućavanja
vatrenog zida ili anti-spyware programa, nastavite s instalacijom.
–Okvir Notice about Firewalls (Obavijest o vatrenim zidovima) znači da je
onemogućen Microsoft vatreni zid za Internet vezu. Pritisnite Next (Sljedeće)
kako biste programu Setup (Postavljanje) omogućili otvaranje potrebnih
priključaka i nastavak instalacije. Ako se za program koji je izdala tvrtka
Hewlett-Packard pojavi poruka Windows Security Alert (Sigurnosno
upozorenje sustava Windows), deblokirajte ovaj program.
4.Na zaslonu Connection Type (Vrsta veze) odaberite Through the network
(Cijela mreža), a zatim pritisnite Next (Sljedeće).
Pojavljuje se zaslon Searching (Traženje) kad program postavke počne potragu
za HP All-in-One u mreži.
5.
Na zaslonu Printer Found (Pisač je pronađen) potvrdite je li opis pisača točan.
Ako je u mreži pronađeno više od jednog pisača, pojavit će se zaslon Printers
Found (Pronađeni pisači). Odaberite HP All-in-One koji želite priključiti.
Kako biste vidjeli postavku uređaja HP All-in-One, ispišite stranicu konfiguracije
mreže:
a.Pritisnite Postavke.
b.Pritisnite 8 za odabir Postavke mreže.
c.Pritisnite 1.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Ovim birate Ispis mrežnih postavki i ispisujete stranicu konfiguracije mreže.
6.Ako je opis uređaja točan, odaberite Yes, install this printer (Da, instaliraj ovaj
pisač).
7.Kada vidite odzivnik, ponovno pokrenite računalo i završite postupak instalacije.
Kada završite s instalacijom softvera uređaj HP All-in-One je spreman za uporabu.
8.Ako ste onemogućili vatreni zid ili softver za otkrivanje virusa, ponovno ga
omogućite.
9.Za testiranje mrežnog priključka, idite na računalo i ispišite izvješće
samotestiranja na HP All-in-One uređaju.
Instaliranje HP All-in-One softvera na Macintosh računalu
1.Zatvorite sve aplikacije na Mac računalu.
2.U CD-ROM pogon Mac računala umetnite Mac CD koji je isporučen s HP All-inOne uređajem.
3.Dvaput pritisnite ikonu HP All-in-One installer.
4.U dijalogu Authentication (Provjera valjanosti) unesite lozinku administratora
koja se koristi za pristup Mac računalu ili mreži.
Softver za instalaciju traži HP All-in-One uređaje.
5.Iz dijaloga HP Installer odaberite jezik i HP All-in-One na koji se želite spojiti.
6.Slijedite upute na zaslonu za završetak koraka za instalaciju, uključujući Setup
Assistant (Pomoćnik za postavljanje).
Kada završite s instalacijom softvera uređaj HP All-in-One je spreman za uporabu.
7.Za testiranje mrežnog priključka, idite na Mac računalo i ispišite izvješće
samotestiranja na HP All-in-One uređaju.
Za više informacija pogledajte:
●Ispis izvješća o automatskom testiranju
●Rješavanje problema u postavljanju mreže
Završna postavka
Spajanje dodatnih računala na mrežu
Ako imate dodatna računala na istoj mreži na kojoj je HP All-in-One, dodatna računala
možete koristiti s uređajem HP All-in-One nakon instalacije HP softvera na svakom
računalu. Kada ste uređaj HP All-in-One postavili u mreži nećete ga morati ponovno
konfigurirati kod priključivanja dodatnih računala.
Za više informacija pogledajte:
Instaliranje softvera za mrežni priključak
Promjena USB priključka za HP All-in-One u mrežni priključak
Ako uređaj HP All-in-One najprije instalirate s USB vezom, kasnije se možete
prebaciti na Ethernet mrežnu vezu. Ako već znate kako se uređaj spaja na mrežu,
možete slijediti niže navedene opće upute.
Korisnički priručnik
35
Poglavlje 3
Prebacivanje s USB veze na ožičenu (Ethernet) vezu
1.Izvucite USB priključak koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One.
2.Ethernet kabel iz Ethernet priključka na stražnjoj strani uređaja HP All-in-One
priključite u slobodni Ethernet priključak na usmjerivaču, prekidaču ili bežičnom
usmjerivaču.
3.Pokrenite instalacijski CD, odaberite Add a Device (Dodavanje uređaja), a zatim
odaberite Through the network (Preko mreže).
4.(Samo za operativni sustav Windows) Kad je instalacija gotova otvorite Printers
and Faxes (Pisači i faksovi) u Control Panel (Upravljačkoj ploči) i izbrišite pisače
iz prethodne USB instalacije.
Za više informacija pogledajte:
●Spajanje uređaja HP All-in-One u mrežu
●Instaliranje softvera za mrežni priključak
Postavljanje faksa
Nakon što ste poduzeli sve korake navedene u Vodiču za postavljanje, pomoću uputa
iz ovog odjeljka završite postavljanje faksa. Zadržite Vodič za postavljanje za kasniju
upotrebu.
U ovom odjeljku možete naučiti kako postaviti HP All-in-One tako da se faksiranje
odvija uspješno s opremom i uslugama koje već imate na telefonskoj liniji na koju je
priključen HP All-in-One.
Naputak Za pomoć pri brzom postavljanu važnih postavki faksa, poput
načina odgovaranja i informacija za zaglavlje faksa, možete koristiti i Fax
Setup Wizard (Čarobnjaka za postavljanje faksa) (Windows) ili Fax Setup
Utility (Program za postavljanje faksa) (Mac). Fax Setup Wizard (Čarobnjaku
za postavljanje faksa) (Windows) ili Fax Setup Utility (Programu za
postavljanje faksa) (Mac) možete pristupiti preko instaliranog softvera HP All-inOne. Nakon pokretanja Fax Setup Wizard (Čarobnjaka za postavljanje faksa)
(Windows) ili Fax Setup Utility (Programa za postavljanje faksa) (Mac) za
dovršetak postavljanja faksa slijedite postupke opisane u ovom poglavlju.
Završna postavka
Postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje
Prije početka postavljanja uređaja HP All-in-One za faksiranje, odredite koju opremu i
usluge imate na istoj telefonskoj liniji. Iz prvog stupca sljedeće tablice odaberite
kombinaciju opreme i usluga za postavke kod kuće ili u uredu. Zatim u drugom stupcu
potražite odgovarajući način postavljanja. Upute po koracima za svaki slučaj možete
naći dalje u ovom odjeljku.
36
Druga oprema/usluge koje dijele liniju
za faks
Nijedna
Imate namjensku telefonsku liniju za
faksiranje.
DSL usluga telefonskog poduzeća.Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-
Preporučene postavke faksa
Slučaj A: Odvojena linija za faks
(govorni pozivi se ne primaju)
One uz DSL
HP Officejet 6300 All-in-One series
(nastavak)
Druga oprema/usluge koje dijele liniju
za faks
(DSL se u vašoj državi/regiji možda
zove ADSL.)
Preporučene postavke faksa
Sustav privatne centrale (PBX) ili ISDN
sustav
Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-inOne s PBX telefonskim sustavom ili
ISDN linijom
Usluga razlikovnog zvona preko
telefonskog poduzeća.
Glasovni pozivi.
Na ovu telefonsku liniju primate i
Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog
zvona na istoj liniji
Slučaj E: Zajednička linija za govorne
pozive/faks
govorne i faks pozive.
Glasovni pozivi i usluga glasovne pošte.
Na ovu telefonsku liniju primate
Slučaj F: Zajednička linija za govorne/
faks pozive s govornom poštom
glasovne i faks pozive i kod vašeg
telefonskog poduzeća pretplaćeni ste na
uslugu glasovne pošte.
Za dodatne informacije o postavljanju faksa u određenim državama/regijama
pogledajte niže navedene web stranice za konfiguraciju faksa.
Austrija
www.hp.com/at/faxconfig
Njemačkawww.hp.com/de/faxconfig
Švicarska (francuski)www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Švicarska (njemački)www.hp.com/ch/de/faxconfig
Završna postavka
Ujedinjeno Kraljevstvowww.hp.com/uk/faxconfig
Slučaj A: Odvojena linija za faks (govorni pozivi se ne primaju)
Ako imate odvojenu telefonsku liniju na koju ne primate govorne pozive, a nikakva
druga oprema nije spojena na ovu telefonsku liniju, postavite uređaj HP All-in-One na
način opisan u ovom odjeljku.
Korisnički priručnik
37
Poglavlje 3
Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One
1 Zidna telefonska utičnica
2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".
Postavljanje uređaja HP All-in-One s odvojenom linijom za faks
1.Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u
zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem
dijelu uređaja HP All-in-One.
Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-
in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati
faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod
kuće ili u uredu.
Završna postavka
2.Uključite Automatsko odgovaranje postavku.
3.(Nije obavezno) Promijenite postavku Zvona za odgovor na najnižu postavku
(dva zvona).
4.Pokrenite testiranje faksa.
Kad telefon zazvoni, uređaj HP All-in-One će automatski odgovoriti na poziv nakon
broja zvona koji ste postavili u postavci Zvona za odgovor. Zatim će faks uređaju
pošiljatelja početi odašiljati tonove primanja faksa te će primiti faks.
Slučaj B: Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL
Ako DSL uslugu imate preko svoje telefonske tvrtke, u ovom odjeljku možete pronaći
upute za priključivanje DSL filtra između zidne telefonske utičnice i uređaja HP All-inOne. DSL filtar uklanja digitalni signal koji može ometati HP All-in-One, tako da HP Allin-One može neometano komunicirati s telefonskom linijom. (DSL se u vašoj državi/
regiji možda zove ADSL.)
Napomena Ako imate DSL liniju, a ne spojite DSL filtar, možda nećete moći
slati i primati faksove s uređaja HP All-in-One.
38
HP Officejet 6300 All-in-One series
Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One
1 Zidna telefonska utičnica
2 DSL filtar i kabel koji ste dobili od davatelja DSL usluge
3 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".
Postavljanje uređaja HP All-in-One uz DSL
1.DSL filtar dobivate od davatelja DSL usluga.
2.Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u
zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem
dijelu uređaja HP All-in-One.
Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-
in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati
faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod
kuće ili u uredu.
3.Spojite kabel DSL filtra u zidnu telefonsku utičnicu.
Napomena Ako je na telefonsku liniju priključena druga uredska oprema
ili usluge, kao što je usluga razlikovnog zvona, telefonska sekretarica ili
usluga govorne pošte, pogledajte odgovarajući odjeljak za dodatne
smjernice za postavljanje.
4.Pokrenite testiranje faksa.
Slučaj C: Postavljanje uređaja HP All-in-One s PBX telefonskim sustavom ili
ISDN linijom
Ako koristite PBX telefonski sustav ili ISDN modem, obavezno učinite sljedeće:
●Ako koristite PBX ili ISDN modem, spojite HP All-in-One na priključak određen za
faks i telefon. Isto tako, ako je moguće, provjerite je li ISDN modem postavljen na
ispravnu vrstu preklopnika za vašu državu/regiju.
Završna postavka
Korisnički priručnik
Napomena Neki ISDN sustavi nude mogućnost konfiguriranja priključaka
za određenu telefonsku opremu. Na primjer, možda ste jedan priključak
konfigurirali za telefon i Group 3 standard faksiranja, a drugi priključak za
višestruku namjenu. Ako imate poteškoća dok je uređaj spojen na
39
Poglavlje 3
priključak za faks/telefon ISDN pretvarača, pokušajte s višenamjenskim
priključkom; možda je označen "multi-combi" ili slično.
●Ako koristite PBX telefonski sustav, postavite ton poziva na čekanju na "off"
(isključeno).
Napomena Većina digitalnih PBX sustava ima ton poziva na čekanju koji
je po zadanoj postavci "on" (uključeno). Ton poziva na čekanju ometat će
svako slanje faksa i pomoću HP All-in-One nećete moći slati niti primati
faksove. Informacije o isključivanju tona za poziv na čekanju potražite u
dokumentaciji koju ste dobili uz PBX telefonski sustav.
●Ako koristite PBX telefonski sustav, birajte broj za vanjsku liniju prije biranja broja
faksa.
●Obavezno koristite isporučeni kabel za spajanje uređaja HP All-in-One na zidnu
telefonsku utičnicu. Ako to ne učinite, možda nećete moći uspješno slati faks.
Ovaj posebni telefonski kabel razlikuje se od onog kojeg imate kod kuće ili u
uredu. Ako je dobiveni telefonski kabel prekratak, možete kupiti spojnik u najbližoj
trgovini električnih proizvoda i produžiti kabel.
Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji
Ako imate pretplatu na uslugu razlikovnog zvona (kod vaše telefonske kompanije)
koja vam omogućuje više telefonskih brojeva na jednoj liniji, svaki s različitim zvonom,
postavite HP All-in-One kako je opisano u ovom odjeljku.
Završna postavka
40
Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One
1 Zidna telefonska utičnica
2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".
Postavljanje uređaja HP All-in-One uz uslugu razlikovnog zvona
1.Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u
zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem
dijelu uređaja HP All-in-One.
Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-
in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati
HP Officejet 6300 All-in-One series
faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod
kuće ili u uredu.
2.Uključite Automatsko odgovaranje postavku.
3.Promijenite postavku Obrazac zvona za odgovor kako bi odgovarala uzorku koji
je telefonska kompanija dodijelila broju faksa.
Napomena Po zadanoj postavci HP All-in-One je postavljen da odgovara
na svaki uzorak zvona. Ako Obrazac zvona za odgovor ne postavite
tako da odgovara uzorku zvona dodijeljenom broju faksa, HP All-in-One
će možda odgovarati i na govorne i faks pozive ili uopće neće odgovarati.
4.(Nije obavezno) Promijenite postavku Zvona za odgovor na najnižu postavku
(dva zvona).
5.Pokrenite testiranje faksa.
HP All-in-One automatski odgovara na dolazne pozive koji imaju odabrani uzorak
zvona (postavka Obrazac zvona za odgovor), a poslije broja zvonjenja koji ste
postavili (postavka Zvona za odgovor). Zatim će faks uređaju pošiljatelja početi
odašiljati tonove primanja faksa te će primiti faks.
Slučaj E: Zajednička linija za govorne pozive/faks
Ako primate govorne i faks pozive na isti telefonski broj, a nemate drugu uredsku
opremu (ili govornu poštu) na ovoj telefonskoj liniji, postavite uređaj HP All-in-One kao
što je opisano u ovom odjeljku.
Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One
1 Zidna telefonska utičnica
2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".
Postavljanje uređaja HP All-in-One sa zajedničkom linijom za govorne pozive/faks
1.Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u
zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem
dijelu uređaja HP All-in-One.
Korisnički priručnik
Završna postavka
Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-
in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati
41
Poglavlje 3
faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod
kuće ili u uredu.
2.Sada trebate odlučiti kako želite da uređaj HP All-in-One odgovara na pozive,
automatski ili ručno:
–Ako HP All-in-One postavite da automatski odgovara na pozive, odgovarat
će na sve dolazne pozive i primati faksove. U ovom slučaju HP All-in-One
neće moći razlikovati faks pozive od govornih poziva; ako smatrate da se
radi o govornom pozivu, morat ćete odgovoriti na njega prije uređaja HP Allin-One. Za postavljanje uređaja HP All-in-One na automatsko odgovaranje
na pozive, uključite Automatsko odgovaranje.
–Ako postavite HP All-in-One da odgovara na faks ručno, morat ćete osobno
odgovarati na dolazne faks pozive jer u protivnom HP All-in-One neće primati
faksove. Za postavljanje uređaja HP All-in-One na ručno odgovaranje na
pozive, isključite postavku Automatsko odgovaranje.
3.Pokrenite testiranje faksa.
4.Priključite telefon u zidnu telefonsku utičnicu.
Ako podignete slušalicu prije nego HP All-in-One odgovori na poziv i na faks uređaju
pošiljatelja čujete tonove faksa, trebate ručno odgovoriti na faks poziv.
Slučaj F: Zajednička linija za govorne/faks pozive s govornom poštom
Ako primate govorne pozive i pozive za faks na istoj telefonskoj liniji, a kod telefonske
kompanije ste se pretplatili na uslugu govorne pošte, postavite uređaj HP All-in-One
na način opisan u ovom odjeljku.
Završna postavka
Napomena Nije moguće automatski primati faksove ako je usluga govorne
pošte na istoj telefonskoj liniji koju koristite za faks pozive. Morate ručno
primati faksove; to znači da morate biti u mogućnosti osobno odgovoriti na
dolazne faks pozive. Ako umjesto toga želite automatski primati faksove,
obratite se telefonskoj kompaniji i pretplatite se na uslugu razlikovnog zvona ili
nabavite odvojenu telefonsku liniju za slanje faksova.
Pogled na stražnju stranu uređaja HP All-in-One
1 Zidna telefonska utičnica
2 Telefonski kabel koji ste dobili s uređajem HP All-in-One uključen u priključak "1-LINE".
42
HP Officejet 6300 All-in-One series
Postavljanje uređaja HP All-in-One za govornu poštu
1.Uporabom telefonskog kabela dobivenog uz HP All-in-One spojite jedan kraj u
zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u ulaz označen sa 1-LINIJA na stražnjem
dijelu uređaja HP All-in-One.
Napomena Ako ne koristite dobiveni kabel za uključivanje uređaja HP All-
in-One u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći uspješno slati
faksove. Ovaj posebni kabel se razlikuje od onog kojeg već imate kod
kuće ili u uredu.
2.Isključite Automatsko odgovaranje postavku.
3.Pokrenite testiranje faksa.
Na dolazne faks pozive morate odgovarati ručno jer u protivnom HP All-in-One nećete
moći primati faksove.
Promjena postavki za primanje faksa na uređaju HP All-in-One.
Za uspješno primanje faksova potrebno je promijeniti neke postavke na uređaju
HP All-in-One. Ako niste sigurni u to koju postavku odabrati za određene odrednice
faksa, pogledajte informacije o postavci faksa u prethodnom odjeljku.
●Postavljanje načina odgovaranja
●Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora
●Promjena uzorka zvona odgovora za razlikovno zvono
Postavljanje načina odgovaranja
Način odgovaranja određuje da li će HP All-in-One odgovoriti na dolazne pozive ili ne.
●Uključite postavku Automatsko odgovaranje ako želite da HP All-in-One
odgovori na faksove automatski. HP All-in-One automatski odgovara na sve
dolazne pozive ili faksove.
●Isključite postavku Automatsko odgovaranje ako želite primati faksove ručno.
Morate biti osobno prisutni kako bi odgovorili na dolazni faks poziv, u suprotnom
HP All-in-One neće primiti faks.
Završna postavka
Postavljanje načina odgovaranja
➔
Pritisnite Automatsko odgovaranje za uključivanje/isključivanje žaruljice, već
kako treba po postavci.
Kada je Automatsko odgovaranje žaruljica uključena, HP All-in-One automatski
odgovara na pozive. Kad je lampica ugašena, HP All-in-One ne odgovara na
pozive.
Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora
Ako uključite postavku Automatsko odgovaranje, možete odrediti koliko zvona je
potrebno za automatsko odgovaranje HP All-in-One na dolazni poziv.
Postavka Zvona za odgovor je važna akoo su automatska sekretarica i HP All-inOne na istoj telefonskoj liniji, jer želite da automatska sekretarica odgovara na poziv
prije uređaja HP All-in-One. Broj zvonjenja za odgovor za HP All-in-One treba biti veći
od broja zvonjenja za odgovor za telefonsku sekretaricu.
Korisnički priručnik
43
Poglavlje 3
Primjerice, postavite automatsku sekretaricu na niži broj zvonjenja, a HP All-in-One na
maksimalni broj zvonjenja. (Maksimalan broj zvona razlikuje se ovisno o državi/regiji.)
Uz takve postavke automatska će sekretarica odgovoriti na poziv, a HP All-in-One će
nadzirati liniju. Ako HP All-in-One prepozna tonove za faks, HP All-in-One će primiti
faks. Ako je poziv glasovni, automatska će sekretarica snimiti dolaznu poruku.
Postavljanje broja zvonjenja za odgovor s upravljačke ploče
1.Pritisnite Postavke.
2.Pritisnite 4 i potom 2.
Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Zvona za odgovor.
3.Unesite odgovarajući broj zvona pomoću tipkovnice ili pritisnite
ili za
promjenu broja zvona.
4.Za prihvat postavke pritisnite U redu.
Promjena uzorka zvona odgovora za razlikovno zvono
Mnoga telefonska poduzeća nude funkciju razlikovnog zvona koja vam omogućava da
na jednoj liniji imate nekoliko telefonskih brojeva. Ako se pretplatite na ovu uslugu,
svaki će broj imati drugačiji uzorak zvona za odgovor. HP All-in-One možete postaviti
tako da odgovara na dolazne pozive koji za odgovor imaju određeni uzorak zvonjenja.
Ako HP All-in-One spojite na liniju s razlikovnim zvonom, neka vaše telefonsko
poduzeće dodijeli jednu vrstu zvona za govorne pozive, a drugu za faks pozive. HP
preporučuje da za broj faksa zatražite dvostruka ili trostruka zvona. Kada HP All-inOne prepozna određeni uzorak zvona, odgovorit će na poziv i primiti faks.
Ako nemate uslugu razlikovnog zvona, koristite zadani uzorak zvona, a koji je Kod
svakog zvonjenja.
Promjena uzorka razlikovnog zvona s upravljačke ploče
1.Provjerite je li HP All-in-One postavljen za automatsko odgovaranje na dolazne
2.Pritisnite Postavke.
Završna postavka
3.Pritisnite 5 i potom 1.
4.Pritisnite
Testiranje postavki faksa
Možete testirati postavke faksa za provjeru statusa uređaja HP All-in-One i provjeriti je
li ispravno postavljen za faksiranje. Ovaj test možete obaviti nakon što dovršite
postavljanje uređaja HP All-in-One za faksiranje. Test će napraviti sljedeće:
●Provjeriti hardver faksa
●Potvrditi da je odgovarajući telefonski kabel spojen na HP All-in-One
●Provjeriti je li telefonski kabel uključen u pravi priključak
●Provjeriti ton za biranje
44
faks pozive.
Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Obrazac zvona za
odgovor.
za odabir opcije i potom pritisnite U redu.
Kada telefon zvoni uzorkom zvonjenja koji je dodijeljen vašoj liniji za faks, HP Allin-One odgovara na poziv i prima faks.
HP Officejet 6300 All-in-One series
●Pronaći aktivnu telefonsku liniju
●Provjerava status veze telefonske linije
Uređaj HP All-in-One će ispisati izvješće s rezultatima testiranja. Ako test ne bude
zadovoljavajući, pregledajte izvješće za informacije o rješavanju problema i ponovno
provedite testiranje.
Testiranje postavki faksa s upravljačke ploče
1.Postavite HP All-in-One za faksiranje u skladu s uputama za postavku za kućnu
ili uredsku instalaciju.
2.Umetnite spremnike s tintom i uložite papir pune veličine u glavnu ladicu prije
početka testiranja.
3.Pritisnite Postavke.
4.Pritisnite 6, a zatim ponovno pritisnite 6.
Ovim vršite odabir izbornika Pok.test.faksa, a zatim odaberite Alati.
Uređaj HP All-in-One na zaslonu upravljačke ploče prikazuje status testiranja i
ispisuje izvješće.
5.Pregledajte izvješće.
–Ako test zadovoljava, a još uvijek imate problema s faksiranjem, provjerite
jesu li postavke faksa popisane u izvješću ispravne. Postavka koja je
ostavljena praznom ili nije ispravna može uzrokovati probleme pri faksiranju.
–Ako test ne zadovolji, pregledajte izvješće kako biste pronašli informacije o
tome kako riješiti probleme na koje ste naišli.
6.Nakon što izvadite izvješće o faksiranju iz uređaja HP All-in-One, pritisnite U redu.
Ako je potrebno, riješite probleme i ponovno provedite testiranje.
Postavljanje zaglavlja faksa
Zaglavlje faksa ispisuje vaše ime i broj faksa na vrhu svakog faksa koji pošaljete. HP
preporuča postavku zaglavlja faksa uporabom softvera instaliranog s HP All-in-One.
Zaglavlje faksa možete postaviti i preko upravljačke ploče, na način opisan ovdje.
Napomena U nekim državama/regijama informacije u zaglavlju faksa su
zakonska obaveza.
Postavljanje zadanog zaglavlja faksa s upravljačke ploče
1.Pritisnite Postavke.
2.Pritisnite 4, a zatim pritisnite 1.
Ovim vršite Osn. post. faksa odabir, a zatim odaberite Zaglavlje faksa.
3.Unesite osobno ime ili ime tvrtke, a zatim pritisnite U redu.
4.Pomoću numeričke tipkovnice unesite broj faksa, a zatim pritisnite U redu.
Korisnički priručnik
Završna postavka
45
Poglavlje 3
Završna postavka
46
HP Officejet 6300 All-in-One series
4
Postavljanje originala i papira
U uređaj HP All-in-One možete umetnuti puno različitih vrsta i veličina papira,
uključujući letter ili A4 papir, foto-papir, grafo-folije i koverte. Po zadanoj postavci,
HP All-in-One automatski određuje veličinu i vrstu papira koji umetnete u ulaznu
ladicu, a zatim postavlja svoje postavke tako da generira najveću kvalitetu ispisa za
taj papir.
Ako koristite posebne vrste papira, kao što su foto-papir, prozirni film, koverte ili
naljepnice ili ako je ispis pomoću postavke Automatsko loše kvalitete, ručno možete
postaviti veličinu i vrstu papira za zadatke ispisa i kopiranja.
●Umetanje originala
●Odabir papira za ispis i kopiranje
●Umetanje papira
●Izbjegavanje zaglavljivanja papira
Umetanje originala
Original za kopiranje, faksiranje ili skeniranje možete umetnuti u uređaj za automatsko
umetanje dokumenata ili na staklo. Originali koje ste umetnuli u uređaj za automatsko
umetanje dokumenata će se automatski uvući u uređaj HP All-in-One.
●Umetanje originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata
●Postavljanje originala na staklo
Umetanje originala u uređaj za automatsko umetanje dokumenata
Dokumente od jedne ili više stranica veličine letter, A4 (do 35 stranica običnog
papira), ili legal (do 20 stranica običnog papira) možete kopirati, skenirati ili faksirati
stavljajući ih u ladicu za umetanje dokumenata.
Ladica za automatsko umetanje papira može primiti maksimalno 35 stranica običnog
papira.
Umetanje originala u uređaj za umetanje papira
1.Umetnite original sa stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za
umetanje papira. Gurnite papir u uređaj za automatsko umetanje papira sve dok
ne čujete zvučni signal ili ne vidite poruku na zaslonu koji označavaju da je HP All-
in-One prepoznao umetnuti papir.
Korisnički priručnik
Opreznost Ne postavljajte fotografije u uređaj za automatsko umetanje
dokumenata jer bi tako mogli oštetiti fotografije.
Napomena Neke značajke, kao što je značajka Prilagodi stranici, nisu
dostupne kad umetnete originale u uređaj za automatsko umetanje papira.
Originale morate postaviti na staklo.
Postavljanje originala i papira
47
Poglavlje 4
Naputak Za više pomoći oko postavljanja originala u uređaj za
automatsko umetanje dokumenata pogledajte dijagram koju je ugraviran u
ladicu za umetanje dokumenata.
2.Pomičite vodilice za papir prema unutra dok se ne zaustave uz lijevi i desni rub
papira.
Napomena Uklonite sve originale iz ladice za umetanje dokumenata i
podignite poklopac uređaja HP All-in-One.
Postavljanje originala na staklo
Možete kopirati, skenirati ili faksirati originale veličine letter ili A4 postavljajući ih na
staklo. Ako je veličina originala legal ili sadrži više stranica, umetnite ga u uređaj za
automatsko umetanje dokumenata.
Napomena Mnoge posebne značajke neće funkcionirati ispravno ako staklo i
unutrašnji dio poklopca nisu čisti.
Umetanje originala na staklo
1.Uklonite sve originale iz ladice za umetanje papira i podignite poklopac uređaja
HP All-in-One.
2.Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni
kut stakla.
Postavljanje originala i papira
48
Naputak Za dodatne informacije o umetanju originala, pogledajte upute
ucrtane uz rub stakla.
HP Officejet 6300 All-in-One series
3.Zatvorite poklopac.
Odabir papira za ispis i kopiranje
U HP All-in-One možete rabiti različite vrste i veličine papira. Za najbolju kvalitetu
ispisa i kopiranja, pregledajte sljedeće preporuke. Kada mijenjate vrstu ili veličinu
papira, promijenite i njihove postavke.
●Preporučene vrste papira za ispis i kopiranje
●Vrste papira koje treba izbjegavati
Preporučene vrste papira za ispis i kopiranje
Ako želite najbolju kvalitetu ispisa, HP preporučuje upotrebu HP papira posebno
namijenjenih vrsti projekta koji ispisujete. Na primjer, ako ispisujete fotografije,
umetnite HP Premium ili HP Premium Plus foto-papir u ulaznu ladicu.
Za kupnju HP papira i drugog potrošnog materijala, pogledajte www.hp.com/learn/
suresupply. Ako se to zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za
postavljanje proizvoda i zatim pritisnite na jednu od veza kupovine na stranici.
Napomena Ovaj dio web stranice trenutno je dostupan samo na engleskom
jeziku.
Vrste papira koje treba izbjegavati
Upotreba pretankog ili predebelog papira, papira koji je previše gladak ili je lako
rastezljiv može uzrokovati zaglavljivanje papira. Korištenje papira pregrube strukture
ili onoga koji ne prihvaća tintu može izazvati razmazivanje slika, prolijevanje boje ili se
može dogoditi da stranica ne bude u potpunosti ispunjena.
Postavljanje originala i papira
Papiri koji se moraju izbjeći za sve vrste kopiranja ili ispisa
●Papir koji ne odgovara veličinama navedenim na popisu u poglavlju s tehničkim
specifikacijama Korisničkog priručnika.
●Papir s dijelom za izrezivanje ili perforacijama (osim ako nije posebno dizajniran
za uporabu s HP inkjet uređajima).
●Medij izražene teksture, kao što je platno. Ispis na takvom mediju može biti
nejednak, te se tinta može razliti.
●Izrazito gladak, sjajan ili presvučeni papir koji nije posebno dizajniran za HP All-inOne. Oni mogu izazvati zaglavljenje uređaja HP All-in-One ili odbaciti tintu.
Korisnički priručnik
49
Poglavlje 4
●Višeslojni obrasci (duplicirani ili utrostručeni). Oni se mogu zgužvati ili zaglaviti, a
postoji veća mogućnost da se tinta razmaže.
●Koverte sa preklopcima ili prozorima. One se mogu zaglaviti između valjaka i
prouzrokovati zaglavljivanje papira.
●Beskonačni papir.
Dodatni papiri koje treba izbjegavati prilikom kopiranja
●Koverte.
●Grafo-folije osim HP Premium Inkjet Transparency Film ili HP Premium Plus
Inkjet Transparency Film.
●Terminalni preslikači
●Papiri za čestitke.
Umetanje papira
Ovaj odjeljak opisuje postupak umetanja papira različitih vrsta i veličina u HP All-inOne radi kopiranja, ispisa ili slanja faksom.
Naputak Radi sprječavanja cijepanja, gužvanja te zavijenih i savinutih
rubova, sve medije pohranite u vrećicu koja se može zatvoriti više puta. Ako
papir ne pohranite na odgovarajući način, nagle promjene u temperaturi i
vlažnosti mogle bi dovesti do uvijanja papira što nije dobro za ispis pomoću
HP All-in-One.
●Umetanje papira pune veličine
●Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)
●Umetanje indeksnih kartica
●Umetanje koverti
●Umetanje drugih vrsta papira
Umetanje papira pune veličine
U ulaznu ladicu uređaja HP All-in-One možete umetnuti mnoge vrste papira veličine
letter, A4 ili legal.
Umetanje papira pune veličine
1.Uklonite izlaznu ladicu.
Postavljanje originala i papira
2.Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj.
50
HP Officejet 6300 All-in-One series
3.Poravnajte snop papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće:
–Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan
te da nije uvijen ili presavijen na uglovima.
–Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
4.Umetnite snop papira vrhom stranice prema naprijed i stranom za ispis prema
dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok
postavljate papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s
tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira
unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Može se dogoditi da gurnete
papir previše unaprijed što bi dovelo da HP All-in-One izbaci prazne
stranice.
Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem postavite ga vrhom stranice
prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri
postavljanju papira pune veličine ili papira sa zaglavljem pogledajte
dijagram ucrtan na dnu ulazne ladice.
5.POvucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira.
Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj
papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira.
Postavljanje originala i papira
Korisnički priručnik
51
Poglavlje 4
6.Vratite izlaznu ladicu.
7.Produžetak izlazne ladice okrenite prema vama.
Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak
izlazne ladice zatvorenim.
Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)
Foto-papir veličine 10 x 15 cm možete umetnuti u ulaznu ladicu uređaja HP All-inOne. Za najbolje rezultate koristite 10 x 15 cm HP Premium Plus foto-papir ili
HP Premium foto-papir.
Naputak Radi sprječavanja cijepanja, gužvanja te zavijenih i savinutih
rubova, sve medije pohranite u vrećicu koja se može zatvoriti više puta. Ako
papir ne pohranite na odgovarajući način, nagle promjene u temperaturi i
vlažnosti mogle bi dovesti do uvijanja papira što nije dobro za ispis pomoću
HP All-in-One.
Postavljanje originala i papira
52
Za najbolje rezultate, postavku vrste i veličine papira vršite prije ispisa ili kopiranja.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Umetanje foto papira s jezičkom veličine 10 × 15 cm u ulaznu ladicu.
1.Uklonite izlaznu ladicu.
2.Uklonite sve papire iz ladice.
3.Umetnite snop foto papira u desni gornji kut ulazne ladice, kraćom stranom
prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop foto-papira prema
naprijed dok se ne zaustavi.
Umetnite foto-papir tako da su jezičci najbliži vama.
Naputak Za više informacija o postavljanju foto-papira manjih dimenzija,
pogledajte vodiče ucrtane na bazi ulazne ladice za umetanje foto-papira.
4.Gurajte vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz snop papira.
Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj
papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira.
5.Vratite izlaznu ladicu.
Umetanje indeksnih kartica
Indeksne kartice možete umetnuti u ulaznu ladicu uređaja HP All-in-One za ispis
napomena, recepata i drugog teksta.
Za najbolje rezultate, postavku vrste i veličine papira vršite prije ispisa ili kopiranja.
Umetanje indeksnih kartica u ulaznu ladicu
1.Uklonite izlaznu ladicu.
2.Uklonite sve papire iz ladice.
3.Umetnite snop kartica, sa stranom za ispis okrenutom prema dolje, u desni kut
ulazne ladice za papir. Gurajte snop kartica prema naprijed dok se ne zaustavi.
4.Gurajte vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi na snopu kartica.
Nemojte umetati previše kartica u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj kartica
stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira.
Korisnički priručnik
Postavljanje originala i papira
53
Poglavlje 4
5.Vratite izlaznu ladicu.
Umetanje koverti
U ulaznu ladicu za papir uređaja HP All-in-One možete umetnuti jednu ili više
omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice niti omotnice koje imaju
kopče i prozore.
Napomena Specifične pojedinosti o formatiranju teksta za ispis na
omotnicama potražite u datotekama pomoći vaše aplikacije za obradu teksta.
Za optimalne rezultate koristite naljepnicu za povratnu adresu na omotnicama.
Umetanje koverti
1.Uklonite izlaznu ladicu.
2.Uklonite sve papire iz ladice.
3.Umetnite jednu ili više koverti u desnu stranu ulazne ladice za papir s poklopcem
koverte okrenutim prema gore i ulijevo. Gurajte snop koverti prema naprijed dok
se ne zaustavi.
4.Gurajte vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi na snopu koverti.
Nemojte prepuniti ulaznu ladicu za papir; pazite da snop koverti stane unutar
ulazne ladice te da ne prelazi visinu vodilice širine papira.
5.Vratite izlaznu ladicu.
Umetanje drugih vrsta papira
Postavljanje originala i papira
Sljedeći papiri zahtijevaju posebnu pažnju prilikom umetanja.
54
Naputak Za dodatnu pomoć pri umetanju koverti pogledajte dijagram
ucrtan na dnu ulazne ladice.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Napomena Nisu sve veličine papira i vrste papira dostupne u svim
funkcijama na uređaju HP All-in-One. Neke veličine i vrste papira mogu se
koristiti samo ako ispis pokrećete iz dijaloga Print (Ispis) u softverskoj
aplikaciji. One nisu dostupne za kopiranje ili slanje faksa. Papiri koji se mogu
koristiti samo za ispis iz softverske aplikacije označeni su kao takvi.
HP Premium Inkjet grafo-folija i HP Premium Plus Inkjet grafo-folija
➔
Umetnite foliju tako da bijela prozirna traka (sa strelicama i znakom HP) bude na
vrhu i prva ide u ladicu za papir.
Napomena Uređaj HP All-in-One ne može automatski prepoznati
veličinu ili vrstu papira. Za najbolje rezultate, prije ispisa ili kopiranja na
grafo-folije postavite vrstu papira na grafo-foliju.
HP terminalni preslikači (samo za ispis)
1.List preslikača prije upotrebe treba potpuno izravnati; ne ulažite uvijene listove.
Naputak Za sprječavanje uvijanja papira za preslikače čuvajte ih u
originalnom pakiranju sve dok vam ne zatrebaju.
2.Pronađite plavu traku na strani papira koja nije za ispis i ručno umećite jedan po
jedan list, tako da plava traka bude okrenuta prema gore.
HP čestitke, HP foto čestitke ili HP čestitke s teksturom (samo za ispis):
➔
Umetnite mali snop HP papira za čestitke u ulaznu ladicu za papir, stranom za
ispis okrenutom prema dolje. Gurajte snop kartica prema naprijed dok se ne
zaustavi.
HP Inkjet naljepnice (samo za ispis)
1.Uvijek koristite letter ili A4 naljepnice dizajnirane za uporabu s HP inkjet
uređajima (npr. HP inkjet naljepnice) i provjerite da naljepnice nisu starije od dvije
godine. Naljepnice na starijem papiru bi se mogle odlijepiti prilikom prolaska kroz
HP All-in-One, što može uzrokovati zaglavljivanje papira.
2.Rastresite snop naljepnica kako se stranice ne bi prilijepile jedna za drugu.
3.Stavite snop naljepnica na vrh papira pune veličine u ulaznoj ladici tako da je
strana na kojoj je naljepnica okrenuta prema dolje. Nemojte umetati jedan po
jedan list naljepnica.
Za najbolje rezultate, postavku vrste i veličine papira vršite prije ispisa ili kopiranja.
Korisnički priručnik
Naputak Provjerite je li područje na kojem želite raditi ispis umetnuto
prvo u ulaznu ladicu, sa stranom za ispis okrenutom prema dolje
Postavljanje originala i papira
55
Poglavlje 4
Izbjegavanje zaglavljivanja papira
Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira, slijedite ove smjernice.
●Često vadite ispisani papir iz izlazne ladice.
●Spriječite savijanje ili gužvanje papira čuvanjem svih neiskorištenih medija uvrećici koja se može zatvarati više puta.
●Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu svijeni ili
poderani.
●Nemojte stavljati papire različitih vrsta i veličina u ulaznu ladicu; svi papiri u
ulaznoj ladici moraju biti iste veličine i vrste.
●Postavite vodilicu širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianja uz umetnuti
papir. Vodilica širine papira ne smije savijati papir u ulaznoj ladici.
●Nemojte gurati medij predaleko u ladicu za papir.
●Koristite vrste papira koje se preporučaju za HP All-in-One. Za detaljnije
informacije pogledajte Odabir papira za ispis i kopiranje.
●Nemojte ostavljati originale na staklu. Ako umetnete original u uređaj za
automatsko umetanje papira dok je original na staklu, moguće je da se zaglavi u
uređaju za automatsko umetanje papira.
Postavljanje originala i papira
56
HP Officejet 6300 All-in-One series
5
Ispis s računala
Uređaj HP All-in-One se može koristiti sa svakom softverskom aplikacijom koja
podržava ispis. Možete ispisivati širok spektar projekta: slike bez obruba, biltene,
čestitke, preslikače za majice i postere.
●Ispis iz softverske aplikacije
●Promjena postavki ispisa
●Prekid ispisa
Ispis iz softverske aplikacije
Većinu postavki ispisa automatski podešava aplikacija iz koje vršite ispis ili
HP ColorSmart tehnologija. Postavke morate podesiti ručno samo kad mijenjate
kvalitetu ispisa, ispisujete na posebnim vrstama papira ili folije ili koristite posebne
značajke.
4.Ukoliko se ukaže potreba za mijenjanjem postavki, pritisnite gumb koji se otvara
u dijaloškom okviru Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati slijedeće
nazive: Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Postavljanje
pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference).
5.Odaberite odgovarajuće odrednice ispisa korištenjem značajki koje se nalaze na
jezičcima Advanced (Napredno), Paper/Quality (Kvaliteta papira), Effects
(Efekti), Finishing (Dovršavanje) i Color (Boja).
6.Pritisnite OK za zatvaranje dijaloškog okvira Properties (Svojstva).
Pojavit će se dijaloški okvir Print (Ispis) i otvorit će se ploča Copies & Pages
(Kopije i stranice).
Korisnički priručnik
57
Poglavlje 5
7.Ovisno o zahtjevima projekta na kojem radite, imate mogućnost mijenjanja
postavki ispisa za svaku opciju u skočnom izborniku.
8.Za početak ispisa pritisnite Print (Ispis).
Ispis
Promjena postavki ispisa
Možete prilagoditi postavke ispisa uređaja HP All-in-One za ispisivanje gotovo svega
što želite.
Korisnici Windows sustava
Prije promjene postavki ispisa, trebate odlučiti želite li promijeniti postavke samo za
trenutni ispis ili postavke želite postaviti kao zadane za sve buduće ispise. Kako će se
prikazati postavke ispisa ovisi o tome želite li primijeniti promjene na sve buduće
ispise ili samo na tekući ispis.
Promjena postavki ispisa za sve buduće poslove
1.U programu HP Solution Center (HP centar usluga) pritisnite Settings
(Postavke), usmjerite pokazivač prema Print Settings (Postavke ispisa), a zatim
pritisnite Printer Settings (Postavke pisača).
2.Promijenite postavke ispisa i pritisnite OK (U redu).
4.Promijenite postavke ispisa i pritisnite OK (U redu).
5.Pritisnite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijaloškom okviru Print (Ispis) za početak
ispisa.
Korisnici Macintosh računala
Pomoću dijaloških okvira Page Setup (Postava stranice) i Print (Ispis) možete
mijenjati postavke ispisa. Koji dijalog ćete koristiti ovisi o tome koju postavku želite
promijeniti.
Promjena veličine papira, orijentacije ili postotka razmjera
3.Promijenite postavke veličine papira, orijentacije i postotka razmjere, a potom
pritisnite OK (U redu).
58
HP Officejet 6300 All-in-One series
Promjena ostalih postavki ispisa
1.U izborniku File (Datoteka) softverske aplikacije koju koristite, odaberite Print
(Ispis).
2.Provjerite je li HP All-in-One odabrani pisač.
3.Promijenite postavke ispisa i pritisnite Print (Ispis).
Prekid ispisa
Iako ispis možete prekinuti preko uređaja HP All-in-One ili računala, HP preporučuje
da ga za najbolji rezultat prekinete preko uređaja HP All-in-One.
Prekid ispisa s uređaja HP All-in-One
➔
Pritisnite Odustani na upravljačkoj ploči. Ukoliko se ispis ne prekine, ponovno
pritisnite Odustani.
Prekid ispisa može potrajati nekoliko trenutaka.
Ispis
Korisnički priručnik
59
Ispis
Poglavlje 5
60
HP Officejet 6300 All-in-One series
6
Uporaba značajki faksa
Možete koristiti HP All-in-One za slanje i primanje faksova, uključujući i onih u boji.
Unose brzog biranja možete postaviti za jednostavno i brzo slanje faksova na brojeve
koje često koristite. S upravljačke ploče možete postaviti i veliki broj odrednica
faksiranja, kao što su rezolucija, kontrast između svijetlih i tamnih dijelova faksa koji
šaljete.
Napomena Prije početka faksiranja provjerite jeste li ispravno postavili HP All-
in-One za faksiranje. Možda ste ovo već uradili kao dio početne postavke
uporabom upravljačke ploče ili softvera koji ste dobili uz HP All-in-One.
Provjerite je li faks postavljen dobro tako što ćete pokrenuti provjeru postavke
faksa s upravljačke ploče. Ovom testu možete pristupiti iz izbornika postavke.
●Slanje faksa
●Primanje faksa
●Ispis izvješća
●Prekid faksiranja
Slanje faksa
Faks možete poslati na više različitih načina. S uređaja HP All-in-One možete pomoću
upravljačke ploče slati crno-bijele faksove ili faksove u boji. Faks možete poslati i
ručno s priključenog telefona. Ovo vam omogućuje razgovor s primateljem prije slanja
faksa.
●Slanje osnovnog faksa
●Ručno slanje faksa preko telefona
●Slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa
Slanje osnovnog faksa
Crno-bijeli faks od jedne ili više stranica jednostavno možete poslati pomoću
upravljačke ploče, kao što je ovdje opisano.
Napomena Ako trebate tiskanu potvrdu da su vaši faksovi uspješno poslani,
omogućite potvrdu faksa prije slanja faksova.
Naputak Faks možete poslati i ručno s telefona ili pomoću nadzora biranja.
Ove značajke omogućuju vam nadzor brzine biranja. Korisne su i ako želite
koristiti telefonsku karticu za naplatu poziva i kada želite odgovoriti na tonske
naredbe prilikom biranja.
Faks
Slanje osnovnog faksa s upravljačke ploče
1.Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje
dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete
postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje.
Korisnički priručnik
61
Poglavlje 6
Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u
ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete
faksirati sa stakla.
2.Unesite broj faksa pomoću tipkovnice, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo
biranje jednim dodirom kako biste odabrali broj za brzo biranje ili pritisnite
Ponovno biranje/pauza za ponovno biranje posljednjeg biranog broja.
Naputak Za dodavanje stanke u broj faksa koji unosite, pritisnite
Ponovno biranje/pauza ili više puta pritisnite gumb Simboli (*) sve dok
se ne pojavi crtica (-) na zaslonu.
3.Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo.
–Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje
papira, HP All-in-One šalje dokument na broj koji ste unijeli.
–Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko
umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite je su li
original postavljeni na staklo stranom za ispis okrenutom prema dolje, a
Faks
zatim pritisnite 1 i odaberite Da.
Naputak Ako se primatelj požali na kvalitetu faksa koji ste poslali,
pokušajte promijeniti rezoluciju ili kontrast faksa.
Ručno slanje faksa preko telefona
Faks poziv možete pokrenuti s telefona na istoj telefonskoj liniji na kojoj se nalazi i
HP All-in-One, ako vam je praktičnije koristiti tipkovnicu na telefonu nego onu na
upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Ovakav način slanja faksa zove se ručno
slanje faksa. Kada ručno šaljete faks, kroz slušalicu telefona ćete čuti tonove biranja ili
druge tonove. Ovo vam olakšava uporabu telefonske kartice za slanje faksa.
Ovisno o tome kako je postavljen faks uređaj primatelja, primatelj će se javiti na
telefon ili će poziv preuzeti faks uređaj. Ako se osoba javi na telefon, prije slanja faksa
možete razgovarati s primateljem. Ako se na poziv javi faks uređaj, faks možete
poslati izravno uređaju kada s faks uređaja primatelja začujete tonove faksa.
62
Ručno slanje faksa s telefona
1.Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje
dokumenata.
Napomena Ova značajka nije podržana ako originale postavite na
staklo. Originale morate umetnuti u ladicu za umetanje dokumenata.
2.Birajte broj pomoću gumba na telefonu koji je priključen na uređaj HP All-in-One.
Napomena Kod ručnog slanja faksa ne koristite tipkovnicu na
upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One. Za biranje broja primatelja
morate koristiti tipkovnicu na telefonu.
HP Officejet 6300 All-in-One series
3.Ako primatelj odgovori na poziv možete povesti razgovor prije slanja faksa.
Napomena Ako na poziv odgovori faks uređaj, s faks uređaja primatelja
ćete začuti tonove faksa. Za prijenos faksa idite na sljedeći korak.
4.Kad ste spremni za slanje faksa, pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili
Početak slanja faksa - U boji.
Napomena Ako se zatraži, pritisnite 1 za odabir Slanje faksa, a zatim
pritisnite ponovno Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja
faksa - U boji.
Ako ste razgovarali s primateljem prije slanja faksa, obavijestite primatelja da
mora pritisnuti Start (Početak) na svom faks uređaju nakon što začuje tonove
faksa.
Za vrijeme prijenosa faksa, na telefonskoj liniji se ne čuju zvukovi. U to vrijeme
možete spustiti slušalicu. Ako želite nastaviti razgovor s primateljem, ostanite na
liniji dok se prijenos faksa ne završi.
Slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa
Nadzor biranja prilikom slanja faksa omogućuje vam biranje broja s upravljačke ploče
na isti način kao što biste birali i običan telefonski broj. Kada šaljete faks pomoću
nadzora biranja, kroz zvučnike uređaja HP All-in-One ćete začuti tonove biranja,
naredbe i druge zvukove. To vam omogućuje odgovaranje na naredbe pri
telefoniranju te nadzor nad brzinom biranja.
Naputak Ako ne upišete dovoljno brzo PIN kod vaše kreditne kartice, HP All-
in-One će možda početi slati tonove faksa prebrzo, što će možda dovesti do
neprepoznavanja PIN koda usluge kreditne kartice. Ako se to dogodi,
pokušajte s pohranjivanjem PIN koda kreditne kartice kao unosa brzog biranja.
Faks
Slanje faksa s upravljačke ploče pomoću nadzora biranja
1.Umetnite originale stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje
dokumenata. Ako šaljete faks od jedne stranice, npr. fotografiju, originale možete
postaviti i na staklo sa stranom za ispis okrenutom prema dolje.
2.Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U boji.
–Ako uređaj prepozna original umetnut u uređaj za automatsko umetanje
–Ako uređaj ne prepozna original umetnut u uređaj za automatsko
Korisnički priručnik
Napomena Provjerite je li zvuk uključen, jer u protivnom nećete čuti ton za
biranje.
Napomena Ako šaljete faks od više stranica, originale morate umetnuti u
ladicu za umetanje dokumenata. Dokument od više stranica ne možete
faksirati sa stakla.
papira, začut ćete ton za biranje.
umetanje papira, pojavit će se upit Faks. sa stakla?. Provjerite nalazi li se
original na staklu, a zatim pritisnite 1 i odaberite Da.
63
Poglavlje 6
Primanje faksa
Faks
3.Nakon što čujete ton za biranje, unesite broj pomoću tipkovnice na upravljačkoj
ploči.
4.Slijedite svako pitanje koje se pojavi.
Naputak Ako za slanje faksa rabiti kreditnu karticu telefoniranja, i ako
imate PIN kod kartice pohranjen kao brzo biranje, kada se od vas zatraži
unos PIN koda, pritisnite Brzo biranje ili gumb za brzo biranje jednim
pritiskom za odabir unosa brzog biranja na kojem ste pohranili PIN kod.
Vaš se faks šalje kada faks uređaj primatelja odgovori.
HP All-in-One može primati faksove automatski i ručno. Ako isključite odrednicu
Automatsko odgovaranje faksove ćete morati primati ručno. Ako uključite odrednicu
Automatsko odgovaranje (zadana postavka), uređaj HP All-in-One će automatski
odgovarati na dolazne pozive i primati faksove nakon određenog broja zvonjenja koje
je postavljen u postavci Zvona za odgovor. (Zadana postavka Zvona za odgovor je
pet zvonjenja.)
Faksove možete ručno primati s telefona koji je:
●Izravno spojen na HP All-in-One (na 2-IZLAZ priključnicu)
●Na istoj telefonskoj liniji, ali nije izravno spojen s HP All-in-One
Ako primate faksove veličine legal i vaš HP All-in-One nije trenutno postavljen na tu
veličinu papira, uređaj automatski smanjuje faks kako bi odgovarao veličini papira koja
je umetnuta u HP All-in-One. Ako ste onemogućili značajku Automatsko
smanjivanje, HP All-in-One ispisuje faks na dvije stranice.
●Ručno primanje faksa
●Postavljanje primanja sigurnosne kopije faksa
●Ponovni ispis primljenih faksova iz memorije
Napomena Ako ste za ispis fotografija instalirali spremnik s tintom za ispis
fotografija, možda ćete ga htjeti zamijeniti spremnikom s crnom tintom za
primanje faksova.
Ručno primanje faksa
Kada telefonirate, osoba s kojom razgovarate može poslati faks dok ste još na vezi.
Ovo je poznato kao ručno faksiranje. Rabite upute iz ovog odjeljka za ručno primanje
faksa.
Faksove možete ručno primati s telefona koji je:
●Izravno spojen na HP All-in-One (na 2-IZLAZ priključnicu)
●Na istoj telefonskoj liniji, ali nije izravno spojen s HP All-in-One
Napomena U nekim državama/regijama koje koriste serijsku vrstu
telefonskog sustava, telefonski kabel koji ste dobili uz HP All-in-One može
imati i dodatni zidni utikač. To nudi mogućnost spajanja drugih telefonskih
uređaja na zidnu utičnicu na koju spajate i HP All-in-One.
64
HP Officejet 6300 All-in-One series
Ručno primanje faksa
1.Provjerite je li HP All-in-One uključen i ima li u ulaznoj ladici papira.
2.Uklonite originale iz ladice za umetanje dokumenata.
3.Postavku Zvona za odgovor postavite na veći broj, što vam omogućuje
odgovaranje na dolazni poziv prije nego to učini HP All-in-One. Ili, isključite
postavku Automatsko odgovaranje kako HP All-in-One ne bi automatski
odgovarao na ulazne pozive.
4.Ako telefonski razgovarate s pošiljateljem, uputite ga da na svom faks uređaju
pritisne Start (Početak).
5.Kada s faks uređaja pošiljatelja začujete tonove faksa, uradite sljedeće:
a.Pritisnite Početak slanja faksa - Crno-bijelo ili Početak slanja faksa - U
boji na upravljačkoj ploči uređaja HP All-in-One.
b.Kada se to od vas zatraži, pritisnite 2 za odabir Primanje faksa.
c.Kad uređaj HP All-in-One počne primati faks, možete spustiti slušalicu ili
ostati na liniji. Telefonska linija je tiha tijekom prijenosa faksa.
Ako niste dovoljno blizu uređaju HP All-in-One kako bi dosegnuli upravljačku
ploču, pričekajte nekoliko sekundi, a zatim pritisnite 1 2 3 na telefonu. Ako HP Allin-One ne počne primati faks, pričekajte još nekoliko sekundi i ponovno pritisnite
1 2 3. Nakon što HP All-in-One počne primati faks, možete spustiti slušalicu.
Postavljanje primanja sigurnosne kopije faksa
Ovisno o preferencama i sigurnosnim zahtjevima, HP All-in-One možete postaviti da
sprema sve primljene faksove, samo faksove koje prima dok je u stanju pogreške ili
da uopće ne sprema faksove koje prima.
Dostupni su sljedeći Primanje sig. kopije faksa načini:
Faks
Uključeno
Korisnički priručnik
Zadana postavka. Kada je Primanje sig. kopije faksa
Uključeno, HP All-in-One sprema primljene faksove u
memoriju. Ovo vam omogućuje ponovni ispis najviše osam
posljednjih primljenih faksova, ako su još uvijek spremljeni u
memoriji.
Napomena 1 Kada se memorija napuni, kod prijema novih
faksova, uređaj HP All-in-One će spremati preko najstarijih
ispisanih faksova. Ako se memorija napuni neispisanim
faksovima, HP All-in-One će prestati primati faks pozive.
Napomena 2 Ako primite faks koji je prevelik, poput fotografije
u boji s mnogo detalja, on možda neće biti spremljen u
memoriju uslijed njenog ograničenja.
65
Faks
Poglavlje 6
(nastavak)
Samo kod
pogreške
Uzrokuje HP All-in-One da sprema faksove u memoriju samo
kada dođe do pogreške koja sprečava uređaj HP All-in-One da
ispisuje faksove (primjerice, ako u uređaju HP All-in-One
nestane papira). Uređaj HP All-in-One će nastaviti spremati
dolazne faksove sve dok ima slobodnog prostora u memoriji.
(Ako se memorija napuni, HP All-in-One će prestati odgovarati
na dolazne faks pozive.) Kada se pogreška razriješi, faksovi
spremljeni u memoriji automatski se ispisuju i brišu iz memorije.
IsključenoZnači da se faksovi nikad ne spremaju u memoriju. (Primjerice,
možda ćete trebati isključiti Primanje sig. kopije faksa zbog
sigurnosnih razloga.) Ako dođe do pogreške koja sprečava
uređaj HP All-in-One da ispisuje (na primjer, u uređaju HP All-inOne nema papira), HP All-in-One će prestati odgovarati na
dolazne faks pozive.
Napomena Ako je postavka Primanje sig. kopije faksa omogućena, a
isključili ste uređaj HP All-in-One, svi faksovi u memoriji se brišu, uključujući i
neispisane faksove koje ste možda primili dok je HP All-in-One bio u stanju
pogreške. Trebate se obratiti pošiljateljima i zamoliti ih da ponovno pošalju
neispisane faksove. Za popis faksova koje ste primili ispišite Dnevnik zapisa
faksa. Dnevnik zapisa faksa nije obrisan kada se HP All-in-One isključi.
Postavljanje primanja sigurnosne kopije faksa s upravljačke ploče
1.Pritisnite Postavke.
2.Pritisnite 5 i zatim ponovno pritisnite 5.
Ovim vršite Napr. postavke faksa odabir, a zatim odaberite Primanje sig.
kopije faksa.
3.Pritisnite
za odabir Uključeno, Samo kod pogreške ili Isključeno.
4.Pritisnite U redu.
Ponovni ispis primljenih faksova iz memorije
Ako ste Primanje sig. kopije faksa postavili na Uključeno, HP All-in-One sprema
primljene faksove u memoriju, bez obzira je li uređaj u stanju pogreške ili ne.
Napomena Kada se memorija napuni, kod prijema novih faksova, uređaj
HP All-in-One će spremati preko najstarijih ispisanih faksova. Ako su svi
pohranjeni faksovi neispisani faksovi, HP All-in-One više neće primati faksove
sve dok se postojeći ne ispišu ili ne izbrišu iz memorije. Možda ćete htjeti
obrisati faksove iz memorije glede sigurnosti ili privatnosti.
Ovisno o veličini faksova u memoriji, možete ponovno ispisati najviše osam
posljednjih ispisanih faksova, ako su još u memoriji. Na primjer, možda ćete trebati
ponovno ispisati faksove ako ste izgubili kopiju posljednjeg ispisa.
Ponovni ispis faksova iz memorije s upravljačke ploče
1.Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2.Pritisnite Postavke.
3.Pritisnite 6, a zatim 5.
66
HP Officejet 6300 All-in-One series
Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Pon. ispis faks. iz memo..
Faksovi se ispisuju redoslijedom obrnutim od onoga kojim su primljeni, tako da se
faks koji je primljen posljednji ispisuje prvi i tako dalje.
4.Ako želite prestati ispisivati faksove iz memorije, pritisnite Odustani.
Brisanje svih faksova iz memorije s upravljačke ploče
➔
Isključite HP All-in-One pritiskom na gumb On (Uključeno).
Svi faksovi koji su pohranjeni u memoriji bit će izbrisani iz memorije nakon što
HP All-in-One isključite iz napajanja.
Ispis izvješća
Uređaj HP All-in-One možete postaviti tako da automatski ispisuje izvješća o
pogreškama te izvješća o potvrdama za svaki faks koji pošaljete i primite. Naravno,
možete i ručno ispisati sustavno izvješće kada ga god trebate. Ova izvješća nude
korisne sustavne informacije o HP All-in-One.
Prema zadanoj postavci HP All-in-One je postavljen tako da ispisuje izvješće samo
ako postoji problem u slanju ili primanju faksa. Poruka o potvrdi koja naznačuje je li
faks uspješno poslan nakratko se pojavljuje na zaslonu nakon svake transakcije.
●Ispis izvješća s potvrdama faksiranja
●Ispis izvješća o pogrešci faksa
Napomena Sve faksove pohranjene u memoriji možete brisati biranjem
Isprazni dnev. zap. fak. u izborniku Alati. Da biste to napravili, pritisnite
Postavke, zatim 6, a zatim 7.
Faks
Ispis izvješća s potvrdama faksiranja
Ako trebate tiskanu potvrdu da su vaši faksovi uspješno poslani, omogućite potvrdu
faksa prije slanja faksova. Odaberite Pri slanju faksa ili Slanje i prim..
Zadana postavka potvrde faksiranja je Isključeno. To znači da uređaj HP All-in-One
neće ispisivati izvješće o potvrdi za svaki poslani ili primljeni faks. Poruka o potvrdi
koja naznačuje je li faks uspješno poslan nakratko se pojavljuje na zaslonu nakon
svake transakcije.
Omogućavanje potvrde slanja faksa s upravljačke ploče
1.Pritisnite Postavke.
2.Pritisnite 2, a zatim 3.
Ovim vršite Izvješ. o ispisu odabir, a zatim odaberite Potvrda faksiranja.
3.Pritisnite
Isključeno
Pri slanju faksa Ispisuje izvješće o potvrdi faksiranja za svaki faks koji šaljete.
Korisnički priručnik
za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu.
Ne ispisuje izvješće o potvrdi faksiranja kada uspješno
šaljete i primate faksove. Ovo je tvornička postavka.
67
Poglavlje 6
Pri prim. faksaIspisuje izvješće o potvrdi faksiranja za svaki faks koji primate.
Slanje i prim.Ispisuje izvješće o potvrdi faksiranja za svaki faks koji šaljete
Ispis izvješća o pogrešci faksa
Uređaj HP All-in-One možete konfigurirati tako da automatski ispisuje izvješće kod
pogreške tijekom prijenosa ili primanja.
Postavljanje HP All-in-One za automatski ispis izvješća o grešci faksiranja
1.Pritisnite Postavke.
Faks
2.Pritisnite 2, a zatim 3.
Ovim vršite Izvješ. o ispisu odabir, a zatim odaberite Izv. o pog.faksa.
3.Pritisnite
i primate.
Naputak Ako odaberete Pri slanju faksa ili Slanje i prim. i skenirate
faks za slanje iz memorije, možete dodati i sliku na prvu stranicu faksa na
izvješću Potvrda poslanog faksa. Pritisnite Postavke, zatim 2, a zatim
ponovno 2. Odaberite Uključeno iz izbornika Slika na izvj. o slanju faksa.
za odabir jedne od sljedećih postavki, a zatim pritisnite U redu.
Slanje i prim.
IsključenoNe ispisuje izvješća o pogreškama faksa.
Pri slanju faksa Ispisuje kod svake pogreške prijenosa.
Pri prim. faksaIspisuje kod svake pogreške primanja.
Prekid faksiranja
U bilo kojem trenutku možete otkazati slanje ili primanje faksa.
Prestanak slanja faksa s upravljačke ploče
➔
Pritisnite Odustani na upravljačkoj ploči kako biste zaustavili slanje ili primanje
faksa. Ukoliko HP All-in-One ne prekine faksiranje, ponovno pritisnite Odustani.
Uređaj HP All-in-One ispisuje sve stranice koje je već počeo ispisivati i potom
poništava preostali dio faksa. To traje nekoliko trenutaka.
Poništavanje broja koji ste birali
➔
Pritisnite Odustani za poništavanje broja koji trenutno birate.
Ispisuje kod svake pogreške faksa. Ovo je tvornička postavka.
68
HP Officejet 6300 All-in-One series
7
Uporaba značajki kopiranja
Uređaj HP All-in-One omogućava ispis visokokvalitetnih crno-bijelih primjeraka ili
primjeraka u boji na različitim vrstama papira, uključujući i grafo-folije. Možete
povećati ili smanjiti veličinu originala tako da odgovara određenoj veličini papira,
podesiti tamne tonove i intenzitet boje kopije, te koristiti posebne značajke za izradu
kvalitetnih kopija fotografija, uključujući kopije bez obruba.
Naputak Za najbolji ispis pri standardnim radnjama kopiranja, postavite
veličinu papira na Letter ili A4, vrstu papira na Običan papir, a kvalitetu
kopiranja na Brzo.
●Izrada kopije
●Promjena postavki kopiranja
●Izrada fotografske kopije bez rubova veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)
●Prestanak kopiranja
Izrada kopije
Kvalitetne kopije možete izraditi s upravljačke ploče. Umetnite originale od više
stranica u ladicu za umetanje dokumenata.
Izrada kopija s upravljačke ploče
1.Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu.
2.Umetnite original stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut
stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje
dokumenata.
Ako koristite ladicu za umetanje papira, postavite stranice tako da početak
dokumenta ulazi prvi.
3.Učinite nešto od sljedećeg:
–Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo za početak crno-bijelog kopiranja.
–Pritisnite Početak kopiranja - U boji za početak kopiranja u boji.
Kopiranje
Napomena Ako imate original u boji i pritisnete Početak kopiranja -
Crno-bijelo, dobit ćete crno-bijelu kopiju originala u boji, a ako pritisnete
Početak kopiranja - U boji, dobit ćete kopiju originala koja će biti u boji.
Promjena postavki kopiranja
Možete prilagoditi postavke kopiranja uređaja HP All-in-One za kopiranje gotovo
svega što želite.
Kada promijenite postavke kopiranja, te promjene vrijede samo za trenutni zadatak.
Ako želite da promjene vrijede za sve buduće zadatke morate ih postaviti kao zadane
postavke.
Korisnički priručnik
69
Poglavlje 7
Promjena postavki kopiranja samo za trenutni ispis
1.U području Kopiranje, pritisnite više puta Izbornik za prikaz odgovarajućih
odrednica. Dostupne su sljedeće odrednice:
–Broj kopija
–Za promjenu još nekih postavki pritisnite Izbornik.
–Za početak kopiranja, pritisnite Početak kopiranja - U boji ili Početak
Spremanje trenutnih postavki kao zadanih postavki za buduće zadatke
1.Sve potrebne promjene postavki izvršite u Izbornik Kopiranje.
2.U području Kopiranje pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi
Pos.nov.zad.vrij.
3.Pritiskajte
dok se ne pojavi odgovarajuća postavka.
Time se odabire trenutna postavka i prikazuje sljedeća odrednica.
kopiranja - Crno-bijelo.
dok se ne pojavi Da, a zatim pritisnite U redu.
Izrada fotografske kopije bez rubova veličine 10 x 15 cm
(4 x 6 inča)
Kako biste najbolju kvalitetu prilikom kopiranja fotografija, umetnite foto-papir u ulaznu
ladicu i promijenite postavke kopiranja na odgovarajuću vrstu papira i poboljšanje
ispisa fotografija. Za najbolju kvalitetu ispisa također biste trebali koristiti spremnike s
tintom za ispis fotografija. Uz postavljene spremnike s crnom tintom i tintom u tri boje,
Kopiranje
imate sustav od šest tinti.
70
Izrada kopije fotografije bez obruba s upravljačke ploče
1.U ulaznu ladicu umetnite foto papir veličine 10 × 15 cm.
2.Postavite original sa stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut
stakla.
Postavite fotografiju na staklo tako da njezin duži rub bude usklađen s prednjim
rubom stakla, kao što je označeno ucrtanim vodilicama uz rub stakla.
HP Officejet 6300 All-in-One series
3.Pritisnite Početak kopiranja - Crno-bijelo ili Početak kopiranja - U boji.
Uređaj HP All-in-One će izraditi kopije bez obruba originalne fotografije veličine
10 x 15 cm.
Napomena Nakon što se tinta potpuno osuši, s kopije fotografije možete
ukloniti jezičak.
Naputak Ako ispis nije bez obruba, postavite vrstu papira na Premium
Photo, a zatim pokušajte ponovno kopirati.
Prestanak kopiranja
Zaustavljanje kopiranja
➔
Pritisnite Odustani na upravljačkoj ploči.
Kopiranje
Korisnički priručnik
71
Poglavlje 7
Kopiranje
72
HP Officejet 6300 All-in-One series
8
Korištenje značajki skeniranja
Skeniranje je postupak pretvaranja slika i teksta u elektronički format koji odgovara
vašem računalu. Skenirati možete gotovo sve (fotografije, članke iz časopisa i
dokumente s tekstom), ali morate paziti da ne ogrebete staklo na uređaju HP All-inOne.
Značajkama skeniranja uređaja HP All-in-One se možete služiti za sljedeće:
●Skenirajte tekst iz članka u program za obradu teksta i koristite ga u izvješću.
●Skeniranjem logotipa ispišite svoju posjetnicu ili brošuru koju ćete koristiti u
materijalu za prezentacije.
●Pošaljite fotografije prijateljima i članovima obitelji tako što ćete skenirati omiljene
slike i uključiti ih u e-mail poruke.
●Stvorite foto inventar kuće ili ureda.
●Arhivirajte dragocjene fotografije u elektronskom albumu.
●Skeniranje slike
●Prekid skeniranja
Skeniranje slike
Možete započeti skeniranje s računala ili s uređaja HP All-in-One. Ovaj dio objašnjava
samo kako skenirati s upravljačke ploče uređaja HP All-in-One.
Za korištenje značajki skeniranja HP All-in-One i računalo moraju biti spojeni i
uključeni. Prije samog skeniranja morate instalirati i pokrenuti na računalu HP
Photosmart softver (Windows) ili HP Photosmart Mac softver (Mac).
●Za provjeru da li softver radi, na računalu sa sustavom Windows, potražite
ikonicu softvera HP Digital Imaging Monitor koja se nalazi na sustavnoj traci (u
donjem desnom kutu zaslona, pored vremena).
●Na računalu s operativnim sustavom Mac softver je uvijek pokrenut.
Korisnički priručnik
Napomena Ako zatvorite ikonu HP Digital Imaging Monitor na
sustavnoj traci operativnog sustava Windows, HP All-in-One bi mogao
izgubiti neke funkcije te bi se mogla pojaviti poruka o pogrešci Veza ne
postoji. U tom slučaju ponovo pokrenite računalo ili pokrenite softver HP
Photosmart kako biste povratili potpunu funkcionalnost.
Naputak Za skeniranje slika, uključujući i panoramske slike, možete rabiti HP
Photosmart softver (Windows) ili HP Photosmart Mac softver (Mac). Uporabom
ovog softvera možete uređivati, ispisivati i razmjenjivati skenirane slike. Za
više informacija pogledajte zaslonsku pomoć koju ste dobili s uređajem HP Allin-One.
Skeniranje
73
Poglavlje 8
Skeniranje na računalo
1.Umetnite original stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji lijevi kut
stakla ili stranom za ispis okrenutom prema gore u ladicu za umetanje
dokumenata.
2.Pritisnite Skeniraj u...:.
–Ako je HP All-in-One izravno spojen na računalo uporabom USB kabela, na
HP All-in-One zaslonu se prikazuje popis odredišta, uključujući i aplikacije.
Preskočite do koraka 4.
–Ako je HP All-in-One umrežen, pojavljuje se Izbornik Skeniranje na zaslonu
HP All-in-One. Pređite na sljedeći korak.
3.Ako je HP All-in-One spojen s jednim ili više računala u mreži, učinite sljedeće:
a.Pritisnite U redu za odabir Odabir računala.
Na zaslonu se pojavljuje popis računala spojenih na HP All-in-One.
Napomena Izbornik Odabir računala može uz mrežno spojena
računala prikazati i računala spojena putem USB priključka.
b.Pritisnite U redu za odabir zadanog računala, ili pritisnite
računala, a zatim pritisnite U redu.
Pojavlljuje se izbornik Skeniraj u...: na zaslonu HP All-in-One prikazujući
aplikacije na odabranom računalu.
4.Pritisnite U redu za odabir zadane aplikacije za primanje skeniranog dokumenta
ili pritisnite
Prikaz slike skeniranog dokumenta se pojavljuje na računalu gdje ga možete i
uređivati.
5.Izvršite promjene prikaza slike, a zatim pritisnite Accept (Prihvat) kada ste
završili s uređivanjem.
Vaš HP All-in-One šalje skenirani sadržaj odabranoj aplikaciji.
Prekid skeniranja
Zaustavljanje skeniranja
➔
Pritisnite Odustani na upravljačkoj ploči.
za odabir drugog
za odabir druge aplikacije, a zatim pritisnite U redu.
Skeniranje
74
HP Officejet 6300 All-in-One series
9
Korištenje foto i video značajki
HP All-in-One može pristupiti memorijskim karticama ili uređajima za spremanje
podataka, tako da svoje fotografije možete ispisati, spremiti, upravljati njima ili ih
možete zajednički koristiti s drugima. U HP All-in-One možete umetnuti memorijsku
karticu ili u prednji USB priključak priključiti uređaj za spremanje podataka (npr.
prijenosni USB pogon) ili digitalni fotoaparat i pustiti da HP All-in-One sam pročita
sadržaj. Digitalni fotoaparat možete na prednji USB priključak spojiti i u PictBridge
načinu rada kako bi fotografije mogli ispisati izravno sa svog fotoaparata.
●Umetanje memorijske kartice
●Priključivanje digitalnog fotoaparata
●Priključivanje uređaja za spremanje podataka
●Odabir fotografija i video zapisa za ispis
●Ispis odabranih fotografija i video zapisa
●Ispis fotografija s probne stranice
Umetanje memorijske kartice
Ako vaš fotoaparat za spremanje fotografija koristi memorijsku karticu, nju možete
umetnuti u HP All-in-One kako biste ispisali ili spremili fotografije.
Opreznost Pokušaj uklanjanja memorijske kartice dok joj uređaj pristupa
može oštetiti datoteke na kartici. Sigurno možete ukloniti karticu samo kad foto
žaruljica ne bljeska. Nikada ne postavljajte više od jedne kartice istodobno jer i
tako možete oštetiti datoteke na memorijskim karticama.
Fotografije i video zapisi
HP All-in-One podržava memorijske kartice prikazane u nastavku. Svaka memorijska
kartica se može postaviti samo u odgovarajući utor te kartice.
●Najgornji utor: xD-Picture Card
●Drugi utor od gore: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo
1.Memorijsku karticu okrenite tako da je naljepnica okrenuta prema gore, a kontakti
prema uređaju HP All-in-One.
2.Postavite memorijsku karticu u odgovarajući utor memorijske kartice.
Fotografije i video zapisi
Priključivanje digitalnog fotoaparata
Uređaj HP All-in-One podržava PictBridge način rada, što znači da u prednju USB
priključnicu možete priključiti bilo koji digitalni fotoaparat koji je uskladiv s PictBridge
standardom i ispisati fotografije koje su spremljene na memorijsku karticu fotoaparata.
U dokumentaciji koju ste dobili uz fotoaparat provjerite je li on uskladiv s PictBridge
standardom.
Prednja USB priključnica se nalazi pokraj utora za memorijske kartice:
Fotografijama koje se nalaze u fotoaparatu možete pristupiti čak i ako vaš fotoaparat
nije u PictBridge načinu rada ili ne podržava PictBridge standard, koristeći način rada
za uređaje pohrane podataka.
Nakon što ste fotoaparat u PictBridge načinu rada uspješno priključili na HP All-inOne, možete ispisati svoje fotografije. Provjerite odgovara li vrsta papira umetnuta u
uređaj HP All-in-One postavci na fotoaparatu. Ako je postavka za veličinu papira na
fotoaparatu postavljena na zadanu postavku, HP All-in-One će koristiti papir koji se
trenutno nalazi u ulaznoj ladici. Više informacija o izravnom ispisu s fotoaparata
pomoću PictBridge načina rada potražite u korisničkom priručniku koji ste dobili s
fotoaparatom.
Ispis fotografija s PictBridge uskladivog digitalnog fotoaparata
1.Spojite fotoaparat na prednji USB priključak uređaja HP All-in-One pomoću USB
kabela koji je isporučen uz fotoaparat.
2.Uključite fotoaparat i provjerite nalazi li se u načinu rada za PictBridge.
Napomena Informacije o promjeni USB načina rada u PictBridge način
rada potražite u dokumentaciji fotoaparata. Različiti fotoaparati koriste
različite termine za PictBridge način rada. Neki fotoaparati imaju, na
primjer, postavku digitalni fotoaparat i postavku disk pogon. U tom
slučaju, postavka digitalni fotoaparat je postavka PictBridge načina rada.
76
HP Officejet 6300 All-in-One series
Priključivanje uređaja za spremanje podataka
Na prednji USB priključak uređaja HP All-in-One možete priključiti uređaj za
spremanje podataka, na primjer, prijenosni USB pogon, prijenosni hard disk ili digitalni
fotoaparat u načinu rada za spremanje podataka. Prednji USB priključak se nalazi
pokraj utora za memorijske kartice:
Napomena Na prednji USB priključak mogu se spojiti digitalni fotoaparati u
načinu rada za spremanje podataka. HP All-in-One fotoaparate u ovom načinu
rada tretira kao normalne uređaje za spremanje podataka. Digitalni fotoaparati
u načinu rada za spremanje podataka se u ovom odjeljku nadalje nazivaju
uređaji pohrane podataka.
Informacije o promjeni USB načina rada u način rada za spremanje podataka
potražite u dokumentaciji fotoaparata. Različiti fotoaparati koriste različite
termine za način rada pohrane podataka. Neki fotoaparati imaju, na primjer,
postavku digitalni fotoaparat i postavku disk pogon. U tom slučaju, postavka
disk pogon je postavka načina rada pohrane podataka. Ako način rada
pohrane podataka ne radi na vašem fotoaparatu, možda ćete morati
nadograditi ugrađeni softver fotoaparata. Dodatne informacije potražite u
dokumentaciji isporučenoj s fotoaparatom.
Fotografije i video zapisi
Nakon što priključite uređaj za spremanje podataka, za datoteke koje su spremljene
na uređaju za spremanje podataka dostupni su vam sljedeći postupci:
●Prijenos datoteka na računalo
●Pregled fotografija
●Uređivanje fotografija i video zapisa pomoću upravljačke ploče
●Ispis fotografija na uređaju HP All-in-One
●Slanje fotografija i video zapisa prijateljima i obitelji
Opreznost Nikada ne pokušavajte izvaditi uređaj za spremanje podataka dok
mu se pristupa. U protivnom se mogu oštetiti datoteke koje su spremljene na
uređaju. Uređaj za spremanje podataka možete sigurno izvaditi tek kada
lampica statusa pokraj utora za memorijsku karticu prestane treperiti.
Odabir fotografija i video zapisa za ispis
Fotografije i video zapise za ispis možete odabrati pomoću upravljačke ploče uređaja
HP All-in-One.
Korisnički priručnik
77
Poglavlje 9
Odabir pojedinačnih fotografija i video zapisa
1.Postavite memorijsku karticu u odgovarajući utor na uređaju HP All-in-One ili
spojite uređaj za spremanje podataka na prednji USB priključak.
2.U području Foto pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Odabir fotogr..
3.Pritisnite
4.Pritisnite
za odabir odrednice Custom, a zatim pritisnite U redu.
ili za pomicanje na fotografiju ili video zapis koji želite odabrati.
Fotografije i video zapisi
5.Pritisnite U redu za odabir fotografije ili video zapisa koji je trenutno prikazan na
6.Ove korake možete ponoviti i odabrati neograničen broj fotografija ili video zapisa.
Poništavanje odabira fotografija i video zapisa
➔
Napomena S upravljačke ploče na HP All-in-One možete pristupiti samo
sljedećim vrstama datoteka slike: JPEG, TIFF, MPEG-1, AVI i Quicktime.
Za ispis drugih vrsta datoteka potrebno je prebaciti datoteke s memorijske
kartice ili uređaja za pohranu na računalo i koristiti HP Photosmart softver.
Naputak Za brzu navigaciju kroz sve fotografije i video zapise možete
pritisnuti i zadržati
zaslonu.
Pokraj odabrane fotografije ili video zapisa pojavljuje se oznaka odabira.
Učinite nešto od sljedećeg:
–Pritisnite U redu za poništavanje odabira trenutačno odabrane fotografije ili
video zapisa prikazanog na zaslonu.
–Pritisnite Odustani za poništavanje odabira svih fotografija i video zapisa i
povratak na neaktivan zaslon.
ili .
Ispis odabranih fotografija i video zapisa
Odabrane fotografije ili kadrove video zapisa možete ispisati izravno preko
upravljačke ploče bez upotrebe probne stranice.
Napomena Ako ste odabrali video datoteku, ispisuje se samo prvi okvir video
zapisa.
78
Ispis odabranih fotografija i video zapisa
1.Postavite memorijsku karticu u odgovarajući utor na uređaju HP All-in-One ili
spojite uređaj za spremanje podataka na prednji USB priključak.
2.U području Foto pritisnite Izbornik više puta sve dok se ne pojavi Odabir fotogr..
3.Pritisnite
4.Koristite
Pritisnite i držite
za odabir odrednice Custom, a zatim pritisnite U redu.
ili za pomicanje naprijed ili natrag jednu po jednu fotografiju.
ili za brzo kretanje kroz fotografije.
Napomena S upravljačke ploče na HP All-in-One možete pristupiti samo
sljedećim vrstama datoteka slike: JPEG, TIFF, MPEG-1, AVI i Quicktime.
Za ispis drugih vrsta datoteka potrebno je prebaciti datoteke s memorijske
kartice ili uređaja za pohranu na računalo i koristiti HP Photosmart softver.
HP Officejet 6300 All-in-One series
5.Kada se pojavi fotografija koju želite ispisati, pritisnite U redu. Pokraj odabrane
fotografije pojavljuje se oznaka odabira.
6.U području Foto pritisnite Izbornik, a zatim promijenite odrednice ispisa
fotografija prema želji.
7.U području Foto pritisnite Ispis fotografija za ispisivanje odabranih fotografija.
Ispis fotografija s probne stranice
Probna stranica jednostavan je i pouzdan način odabira fotografija i direktnog ispisa
sa memorijske kartice ili uređaja za spremanje podataka bez upotrebe računala. Na
probnom ispisu, koji može sadržavati nekoliko stranica, prikazane su umanjene sličice
fotografija spremljenih na memorijskoj kartici. Ispod svake umanjene sličice nalazi se
naziv datoteke, broj indeksa i datum. Probne stranice su brz način ispisivanja kataloga
fotografija.
Fotografije i video zapisi
Za ispis fotografija s probne stranice potrebno je sprovesti sljedeće zadatke detaljno
prikazane u nastavku.
●Ispis probne stranice fotografija na memorijskoj kartici ili uređaju za pohranu
●Dovršetak probne stranice
●Skeniranje probne stranice.
Korisnički priručnik
Napomena 1 Probna stranica fotografija se ne može ispisati s fotoaparata u
PictBridge načinu rada. Fotoaparat mora biti u načinu rada za spremanje
podataka.
Napomena 2 S upravljačke ploče na HP All-in-One možete pristupiti samo
sljedećim vrstama datoteka slike: JPEG, TIFF, MPEG-1, AVI i Quicktime. Za
ispis drugih vrsta datoteka potrebno je prebaciti datoteke s memorijske kartice
ili uređaja za pohranu na računalo i koristiti HP Photosmart softver.
79
Fotografije i video zapisi
Poglavlje 9
Ispis probne stranice
1.Postavite memorijsku karticu u odgovarajući utor na uređaju HP All-in-One ili
spojite uređaj za spremanje podataka na prednji USB priključak.
2.U području Foto pritisnite Probna stranica, a zatim U redu.
Ovim vršite odabir odrednice Proof Sheet Menu (Izbornik probne stranice), a
zatim odaberite Print Proof Sheet (Ispis probne stranice).
Napomena Ovisno o broju fotografija na memorijskoj kartici vrijeme
ispisa može znatno varirati.
3.Ako se na kartici nalazi više od 20 fotografija, pojavljuje se izbornik Odabir
fotogr.. Pritisnite
za odabir jedne od sljedećih opcija:
–Sve
–Custom
Ako ste odabrali video zapis, na probnoj stranici će se ispisati samo prvi kadar
video zapisa.
4.Ako odaberete Custom, pritiskajte
ili dok se ne pojavi broj prve fotografije, a
zatim pritisnite U redu.
Napomena Brojeve fotografija brišete pritiskom na znak kako bi se
vratili unatrag.
5.Pritiskajte
ili dok se ne pojavi broj posljednje fotografije, a zatim pritisnite U
redu.
6.Dovršite probnu stranicu.
Dovršavanje probne stranice
1.Odaberite fotografije koje želite ispisati i pomoću tamne kemijske ili obične olovke
ispunite kružiće koji se nalaze ispod umanjenih sličica fotografija na probnoj
stranici.
Napomena Ako ste za probnu stranicu odabrali video zapis, ispisat će se
samo prvi kadar video zapisa.
2.Odaberite jednu vrstu rasporeda označavanjem kružića u koraku 2 probne
stranice.
Napomena Ako želite imati više mogućnosti upravljanja postavkama
ispisa nego što ga probna stranica pruža, fotografije možete ispisati
direktno s upravljačke ploče.
3.Skenirajte probnu stranicu.
80
HP Officejet 6300 All-in-One series
Skeniranje završene probne stranice
1.Probnu stranicu postavite stranom za ispis prema dolje u desni prednji kut stakla.
Provjerite dodiruju li rubovi probne stranice lijevi i desni prednji rub. Zatvorite
poklopac.
2.Umetnite foto-papir u ulaznu ladicu. Prilikom skeniranja probne stranice provjerite
je li ista memorijska kartica koju ste koristili za ispis probne stranice još uvijek
umetnuta, odnosno je li uređaj za spremanje podataka još uvijek priključen na
HP All-in-One.
3.U području Foto, pritisnite gumb Probna stranica.
Pojavljuje se Proof Sheet Menu (Izbornik probne stranice).
4.Pritiskajte
dok se ne pojavi Scan Proof Sheet (Skeniranje probne stranice),
a zatim pritisnite U redu.
HP All-in-One skenira probnu stranicu i ispisuje odabrane fotografije.
Fotografije i video zapisi
Korisnički priručnik
81
Fotografije i video zapisi
Poglavlje 9
82
HP Officejet 6300 All-in-One series
10
Održavanje HP All-in-One
Održavanje uređaja HP All-in-One je jednostavno. S vremena na vrijeme možete
očistiti staklo i unutrašnju stranu poklopca radi uklanjanja površinske prašine. Time
ćete osigurati da vaše kopije i skenirane slike budu čiste. Također možete povremeno
zamijeniti, poravnati ili očistiti spremnike s tintom. U ovom odlomku nalaze se upute o
tome kako da HP All-in-One držite u besprijekornom stanju. Izvršite ove jednostavne
postupke za održavanje, ako je to potrebno.
●Čišćenje HP All-in-One
●Ispis izvješća o automatskom testiranju
●Rad sa spremnicima s tintom
Čišćenje HP All-in-One
Možda ćete trebati očistiti staklo i unutrašnjost poklopca kako bi osigurali da vaše
kopije i skenirani materijali budu čisti. Možda ćete trebati očistiti prašinu s vanjskog
dijela uređaja HP All-in-One.
●Čišćenje stakla
●Čišćenje unutrašnjosti poklopca
●Čišćenje vanjske strane
Čišćenje stakla
Staklo na čijoj se staklenoj površini nalaze otisci prstiju, mrlje, vlasi kose i prašina
usporava rad i utječe na točnost rada značajki kao što su Prilagodi stranici.
Uz glavnu staklenu površinu, možda ćete morati očistiti i malu staklenu traku unutar
uređaja za automatsko umetanje papira. Ako je ta staklena traka prljava, može doći
do crtica na ispisu.
Održavanje HP All-in-One
Čišćenje stakla
1.Isključite HP All-in-One, odspojite kabel napajanja i podignite poklopac skenera.
2.Očistite staklo mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom neabrazivnim
sredstvom za čišćenje stakla.
3.Osušite staklo krpom od meke kože ili spužvom kako biste spriječili stvaranje
mrlja.
4.Spojite kabel napajanja, a zatim uključite HP All-in-One.
Korisnički priručnik
Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez
napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno
spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme.
Opreznost Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih
sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete
oštetiti. Nemojte stavljati i nemojte prskati tekućinu izravno na staklo.
Tekućina bi se mogla zavući ispod stakla i oštetiti uređaj.
83
Poglavlje 10
Održavanje HP All-in-One
Čišćenje staklene trake unutar uređaja za automatsko umetanje papira
1.Isključite HP All-in-One i odspojite kabel za napajanje.
Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez
napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno
spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme.
2.Podignite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira
3.Podignite poklopac kao kad stavljate dokument na staklo
84
4.Podignite mehanizam uređaja za automatsko umetanje papira
Ispod uređaja za automatsko umetanja papira se nalazi staklena traka.
HP Officejet 6300 All-in-One series
5.Očistite staklenu traku mekom krpom ili spužvom lagano navlaženom
neabrazivnim sredstvom za čišćenje stakla.
Opreznost Za čišćenje stakla nije dopuštena upotreba abrazivnih
sredstava, acetona, benzola ili tetraklorida, jer ga na taj način možete
oštetiti. Nemojte stavljati i nemojte prskati tekućinu izravno na staklo.
Tekućina bi se mogla zavući ispod stakla i oštetiti uređaj.
6.Spustite mehanizam uređaja za automatsko umetanje papira i spustite poklopac
uređaja za automatsko umetanje papira.
7.Zatvorite poklopac.
8.Spojite kabel napajanja, a zatim uključite HP All-in-One.
Čišćenje unutrašnjosti poklopca
Na bijeloj pozadini unutrašnjosti poklopca HP All-in-One mogu se nakupiti manje
nečistoće.
Čišćenje unutrašnjosti poklopca
1.Isključite HP All-in-One, odspojite kabel napajanja i podignite poklopac skenera.
Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez
napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno
spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme.
2.Očistite bijelu traku mekanom krpom ili spužvom lagano navlaženom blagim
sapunom i toplom vodom.
Blago isperite traku kako bi oslabili prljavštinu. Ne trljajte traku.
3.Osušite traku krpom od meke kože ili običnom mekanom krpom.
Održavanje HP All-in-One
4.Ako je potrebno dodatno čišćenje ponovite prethodne korake koristeći alkohol za
čišćenje te dobro prebrišite traku vlažnom krpom kako bi otklonili sve ostatke
alkohola.
Korisnički priručnik
Opreznost Nemojte rabiti papirnate ubruse, jer oni mogu izgrebati traku.
Opreznost Pazite da ne prolijete alkohol po staklu ili spoljašnjim
dijelovima uređaja HP All-in-One, jer to može oštetiti uređaj.
85
Poglavlje 10
Čišćenje vanjske strane
Za čišćenje prašine, prljavštine i mrlja na uređaju koristite mekanu krpu ili blago
navlaženu spužvu. Unutrašnjost HP All-in-One ne zahtijeva čišćenje. Pazite da
tekućina ne dođe u dodir s upravljačkom pločom i unutrašnjošću uređaja HP All-in-One.
Opreznost Kako bi izbjegli oštećivanje spoljašnjosti uređaja HP All-in-One,
za čišćenje nemojte rabiti alkohol ili sredstva na bazi alkohola.
Ispis izvješća o automatskom testiranju
Ako dolazi do problema s ispisom, prije promjene spremnika s tintom ispišite izvješće
o automatskom testiranju. To izvješće daje korisne informacije o nekoliko elemenata
vašeg uređaja, uključujući i spremnike s tintom.
Ispis izvješća o automatskom testiranju
1.U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal.
2.Pritisnite Postavke.
3.Pritisnite 2, a zatim 4.
Ovim vršite Izvješ. o ispisu odabir, a zatim odaberite Izvj. o autom. testir..
Uređaj HP All-in-One ispisuje izvješće o automatskom testiranju, što može
Održavanje HP All-in-One
naznačiti izvor problema s ispisom. Uzorak područja za testiranje tinte na izvješću
je prikazan ispod.
4.Provjerite pružaju li se trake u boji preko čitave stranice.
86
Ako crna linija nedostaje, izblijedjela je, iscrtana ili ima linije, to može ukazivati na
problem sa spremnicima s crnom tintom u desnom utoru.
Ako bilo koja od preostale tri linije nedostaje, izblijedjela je, iscrtana ili ima linije,
to može ukazivati na problem sa spremnikom s tintom u tri boje u lijevom utoru.
Ako se stupci boje ne pojavljuju u crnoj, blijedoplavoj, grimiznoj i žutoj boji, možda
trebate očistiti spremnike s tintom. Ako se problem ne riješi čišćenjem spremnika
s tintom, možda ćete morati zamijeniti spremnike s tintom.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Rad sa spremnicima s tintom
Za osiguravanje najbolje kvalitete ispisa uređaja HP All-in-One morat ćete provesti
nekoliko jednostavnih postupaka za održavanje i zamijeniti spremnike s tintom kada
vam to javi poruka na prednjoj ploči.
●Rukovanje spremnicima s tintom
●Zamjena spremnika s tintom
●Poravnavanje spremnika s tintom
●Čišćenje spremnika s tintom
●Čišćenje kontakata spremnika s tintom
Rukovanje spremnicima s tintom
Prije zamjene ili čišćenja spremnika s tintom bilo bi dobro znati nazive njegovih
dijelova i način rukovanja.
1 Kontakti boje bakra
2 Plastična traka s ružičastim jezičkom za povlačenje (morate je ukloniti prije postavljanja)
3 Brizgaljke tinte ispod trake
Držite spremnike s tintom za crne plastične dijelove sa strane, s naljepnicom na vrhu.
Nemojte dodirivati kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte.
Održavanje HP All-in-One
Napomena Pažljivo rukujte sa spremnicima s tintom. Ispadanje ili grubo
rukovanje sa spremnicima s tintom može uzrokovati privremene probleme u
ispisu, a ponekad i trajna oštećenja.
Zamjena spremnika s tintom
Pratite ove upute kada je razina tinte niska.
Korisnički priručnik
87
Poglavlje 10
Održavanje HP All-in-One
Napomena Kada je razina tinte u spremniku niska, na zaslonu upravljačke
ploče se pojavljuje poruka. Razinu tinte možete provjeriti i uporabom softvera
instaliranog s HP All-in-One.
Pobrinite se da imate spreman rezervni spremnik s tintom kada se na zaslonu pojavi
poruka o niskoj razini tinte. Ako ispisani tekst djeluje izblijedjelo ili općenita kvaliteta
ispisa oslabi, trebali biste zamijeniti spremnike s tintom.
Za kupnju spremnika s tintom za uređaj HP All-in-One idite na www.hp.com/learn/
suresupply. Ako se to zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za
postavljanje proizvoda i zatim pritisnite na jednu od veza kupovine na stranici.
Popis brojeva spremnika s tintom potražite na unutarnjem dijelu prednjih korica ovog
priručnika.
Naputak Slijedeći ove upute također možete umjesto spremnika s crnom
tintom umetnuti foto spremnik s tintom glede ispisa fotografija u boji visoke
kvalitete.
Zamjena spremnika s tintom
1.Provjerite je li HP All-in-One uključen.
Opreznost Ako je HP All-in-One isključen kada otvorite vratašca za
pristup spremnicima s tintom, HP All-in-One neće otpustiti spremnike te ih
nećete moći zamijeniti. Možete oštetiti HP All-in-One ako spremnici s
tintom nisu sigurno uglavljeni s desne strane kada ih pokušavate izvaditi.
2.Otvorite vratašca za pristup ulošku s tintom.
Nosač spremnika se nalazi na krajnjoj desnoj strani uređaja HP All-in-One.
1 Vratašca za pristup ulošku s tintom
2 Nosač spremnika
3.Pričekajte da se nosač spremnika umiri i utiša, a zatim lagano pritisnite spremnik
s tintom kako biste ga otpustili.
Ako mijenjate spremnik s tintom u tri boje, izvadite spremnik s tintom u lijevom
nosaču.
Ako mijenjate spremnik s crnom tintom ili tintom za fotografije, uklonite spremnik
s tintom u desnom nosaču.
88
HP Officejet 6300 All-in-One series
1 Utor za spremnik s tintom u tri boje
2 Nosač za spremnik s crnom tintom ili tintom za fotografije
4.Iz nosača izvucite spremnik s tintom prema sebi.
5.Ako uklanjate spremnik s crnom tintom kako biste umetnuli foto spremnik s
tintom, spremnik s crnom tintom pohranite u zaštitnik spremnika s tintom ili
vakumsku plastičnu vrećicu.
Ako uklanjate spremnike s tintom jer je razina tinte niska ili je nema, reciklirajte
spremnik s tintom. Program za recikliranje pribora za uređaje HP Inkjet je
dostupan u mnogim državama/regijama i omogućuje vam besplatno recikliranje
spremnika s tintom. Više informacija potražite na web stranici:
6.Pažljivo otpakirajte novi spremnik s tintom, dodirujte samo crnu plastiku te
uklonite traku pomoću ružičastog jezičca za povlačenje.
Održavanje HP All-in-One
1 Kontakti boje bakra
2 Plastična traka s ružičastim jezičcem za povlačenje (morate je ukloniti prije umetanja)
3 Brizgaljke tinte ispod trake
Korisnički priručnik
Opreznost Kontakte boje bakra ili brizgaljke tinte nemojte dodirivati.
Dodirivanjem tih dijelova možete uzrokovati začepljenja, prekid dotoka
tinte i slabe električne veze.
89
Poglavlje 10
Održavanje HP All-in-One
7.Gurnite novi spremnik s tintom naprijed u prazni utor. Zatim nježno gurnite gornji
dio spremnika s tintom prema naprijed dok ne sjedne u udubljenje.
Ako umećete spremnik s tintom u tri boje, gurnite ga u lijevi utor.
Ako umećete spremnik s crnom tintom ili tintom za ispis fotografija, gurnite ga u
desni utor.
8.Zatvorite vratašca za pristup ulošku s tintom.
90
9.Ako postavite novi spremnik s tintom, počinje postupak poravnavanja spremnika
s tintom.
10. Provjerite da li je postavljen običan bijeli papir u ulaznu ladicu, a zatim pritisnite U
redu.
11. Uređaj HP All-in-One poravnava spremnike s tintom. Reciklirajte ili bacite stranicu
poravnavanja spremnika s tintom.
12. Pritisnite U redu.
HP Officejet 6300 All-in-One series
Poravnavanje spremnika s tintom
Uređaj HP All-in-One vas obavještava o potrebi poravnavanja spremnika s tintom
svaki put kada ih instalirate ili promijenite. Također u svakom trenutku možete
poravnati spremnike s tintom pomoću upravljačke ploče ili softvera instaliranog s
HP All-in-One. Poravnavanjem spremnika s tintom osigurat ćete bolju kvalitetu ispisa.
Napomena Ako izvadite i ponovno instalirate isti spremnik, HP All-in-One
neće tražiti poravnavanje spremnika s tintom. Uređaj HP All-in-One je
memorirao vrijednosti poravnavanja za taj spremnik s tintom, pa nema potrebe
za ponovnim poravnavanjem.
Poravnavanje spremnika s tintom pomoću upravljačke ploče kada to uređaj od
vas zatraži
1.Provjerite jeste li u ulaznu ladicu umetnuli papir veličine letter ili A4, a zatim
pritisnite U redu.
2.Uređaj HP All-in-One ispisuje probnu stranicu, poravnava glavu pisača i kalibrira
pisač. Stranicu reciklirajte ili bacite.
Napomena Ako ste prilikom poravnavanja u ulaznu ladicu umetnuli papir
u boji, poravnavanje neće uspjeti. Umetnite nekorišteni bijeli papir u
ulaznu ladicu, a zatim pokušajte ponovo obaviti poravnavanje.
Ako poravnavanje ponovo ne uspije, senzor ili spremnik s tintom možda
nisu ispravni. Obratite se HP podršci. Idite na www.hp.com/support. Ako
se to od vas traži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite na
Contact HP (Kontaktirajte HP) za informacije o pozivanju tehničke podrške.
Održavanje HP All-in-One
Za poravnavanje spremnika s upravljačke ploče u bilo koje vrijeme
1.U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal.
2.Pritisnite Postavke.
3.Pritisnite 6, a zatim pritisnite 2.
Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Porav. sprem. tinte.
4.Uređaj HP All-in-One ispisuje probnu stranicu, poravnava glavu pisača i kalibrira
pisač. Stranicu reciklirajte ili bacite.
Čišćenje spremnika s tintom
Ovu funkciju koristite kada izvješće o automatskom testiranju pokazuje iscrtkane bijele
linije preko bilo kojeg stupca boje ili kada je boja zamrljana nakon prvog umetanja
spremnika s tintom. Nemojte čistiti spremnike s tintom kada za to nema potrebe, jer
se time troši tinta i skraćuje vijek trajanja brizgaljki tinte.
Poravnanje spremnika s tintom pomoću upravljačke ploče
1.U ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir veličine letter, A4 ili legal.
2.Pritisnite Postavke.
3.Pritisnite 6, a zatim 1.
Ovim vršite Alati odabir, a zatim odaberite Čiš. spremnika tinte.
HP All-in-One ispisuje stranicu koju možete reciklirati ili baciti.
Korisnički priručnik
91
Poglavlje 10
Ako je kvaliteta kopiranja ili ispisa loša i nakon čišćenja spremnika s tintom,
pokušajte očistiti kontakte spremnika prije nego što ga zamijenite.
Čišćenje kontakata spremnika s tintom
Kontakte spremnika s tintom čistite samo ako se na zaslonu učestalo pojavljuje
poruka da provjerite spremnike za ispis nakon što ste već očistili ili poravnali
spremnike s tintom.
Prije čišćenja kontakata uklonite spremnik s tintom i provjerite prekriva li nešto
kontakte spremnika s tintom, a zatim ponovo instalirajte spremnik. Ako i dalje budete
dobivali poruke za provjeru spremnika, očistite kontakte.
Pripremite sljedeće materijale:
●Suhu spužvu, krpu koja ne ostavlja vlakna ili bilo kakav mekani materijal koji ne
ostavlja tragove.
Naputak Filtri za kavu ne puštaju dlačice i predstavljaju sjajno rješenje
za čišćenje spremnika s tintom.
●Destiliranu, filtriranu ili vodu iz boce (voda iz slavine može sadržavati nečistoće
koje bi oštetile spremnike s tintom).
Održavanje HP All-in-One
Opreznost Prilikom čišćenja kontakata spremnika s tintom nemojte
koristiti sredstva za čišćenje ili alkohol. Oni mogu oštetiti spremnik s
tintom ili HP All-in-One.
Čišćenje kontakata spremnika s tintom
1.Uključite HP All-in-One i otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom.
Nosač spremnika se nalazi na krajnjoj desnoj strani uređaja HP All-in-One.
2.Pričekajte da se nosač spremnika umiri i utiša, a zatim isključite kabel napajanja
iz HP All-in-One.
Napomena Zavisno od toga koliko dugo je uređaj HP All-in-One bez
napajanja, može doći do brisanja datuma i vremena. Kada ponovno
spojite kabel napajanja, trebat ćete ponovno namjestiti datum i vrijeme.
3.Lagano pritisnite spremnik s tintom prema dolje kako biste ga oslobodili, a zatim
ga povucite prema sebi iz utora.
Napomena Nemojte istovremeno uklanjati oba spremnika s tintom.
Vadite i čistite jedan po jedan spremnik s tintom. Spremnik s tintom
nemojte ostaviti izvan uređaja HP All-in-One duže od 30 minuta.
4.Pregledajte kontakte spremnika s tintom i provjerite je li se na njima nakupilo
prljavštine.
5.Navlažite čistu spužvu ili krpu koja ne ostavlja vlakna u destiliranoj vodi i dobro je
ocijedite.
6.Spremnike s tintom držite sa strane.
7.Očistite samo kontakte boje bakra. Neka se spremnici s tintom suše otprilike
deset minuta.
92
HP Officejet 6300 All-in-One series
1 Kontakti boje bakra
2 Brizgaljke tinte (nemojte čistiti)
8.Gurnite spremnik s tintom natrag u utor. Gurnite spremnik s tintom prema
naprijed dok ne sjedne na mjesto.
9.Ako je potrebno, postupak ponovite za druge spremnike s tintom.
10. Lagano zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom i spojite kabel napajanja
na stražnjoj strani HP All-in-One.
Održavanje HP All-in-One
Korisnički priručnik
93
Poglavlje 10
Održavanje HP All-in-One
94
HP Officejet 6300 All-in-One series
11
Informacije o rješavanju
problema
Ovo poglavlje sadrži informacije o rješavanju problema za HP All-in-One. Posebno su
navedene obavijesti o pitanjima instalacije i konfiguracije, kao i o nekim temama o
radu. Za dodatne informacije pogledajte pomoć na zaslonu koja se isporučuje s vašim
softverom.
Mnogi problemi nastaju kad se HP All-in-One pomoću USB kabela priključi na
računalo prije instalacije softvera HP All-in-One. Ako ste priključili HP All-in-One na
svoje računalo prije nego što je to na zaslonu instalacije softvera od vas bilo
zatraženo, morate pratiti sljedeće korake:
Rješavanje problema za uobičajene probleme s postavljanjem
1.Odspojite USB kabel od računala.
2.Uklonite instalaciju softvera (ako ste ga već instalirali).
3.Ponovo pokrenite računalo
4.Isključite HP All-in-One, pričekajte jednu minutu i zatim ga ponovo pokrenite.
5.Ponovo instalirajte softver za HP All-in-One.
Opreznost Nemojte priključivati USB kabel na računalo dok se to ne zatraži
na zaslonu.
Dodatne informacije o uklanjanju instalacije i ponovnoj instalaciji softvera potražite u
Uklanjanje instalacije i ponovno instaliranje softvera.
Pogledajte popis u nastavku i potražite informacije o drugim temama u ovom poglavlju.
Rješavanje problema
Dodatne teme o rješavanju problema u ovom Korisničkom priručniku
●Rješavanje problema u postavljanju: Sadrži informacije o postavljanju
hardvera, instaliranju softvera i informacije o rješavanju problema kod postavljanja
●Rješavanje problema u radu: Sadrži informacije o problemima koji mogu nastati
kod izvršavanja običnih zadataka pri korištenju značajki uređaja HP All-in-One.
Na raspolaganju su i dodatni izvori informacija za pomoć u rješavanju problema koje
možete imati s HP All-in-One ili HP Photosmart softverom. Pogledajte Pronalaženje
dodatnih informacija.
Ako problem ne možete riješiti pomoću zaslonske pomoći ili HP web stranica,
pozovite broj HP službe za podršku korisnicima za vašu državu/regiju.
Pregled datoteke Readme
Možda ćete trebati pogledati datoteku Readme i potražiti informacije o sustavnim
zahtjevima i mogućim problemima prilikom instalacije.
●Iz Windows računala možete otvoriti datoteku Readme pritiskom na Start
(Početak), Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi), zatim na HP, te
OfficeJet All-In-One 6300 series i pritiskom na Readme.
●Iz Mac računala datoteci Readme možete pristupiti tako da dvaput kliknete na
ikonu u najgornjoj mapi HP All-in-One softvera na CD-ROM-u.
Korisnički priručnik
95
Poglavlje 11
Rješavanje problema u postavljanju
Ovaj dio uključuje savjete za rješavanje problema s instalacijom i konfiguracijom za
neke od najuobičajenijih problema vezanih za hardver, softver i postavljanje faksa.
Rješavanje problema pri postavljanju hardvera
Ovaj odjeljak služi za rješavanje svih problema koji bi se mogli pojaviti pri postavljanju
hardvera uređaja HP All-in-One.
HP All-in-One se ne uključuje
Uzrok HP All-in-One nije prikladno spojen na napajanje.
Rješenje
●Provjerite je li kabel napajanja čvrsto priključen u uređaj HP All-in-One i u
adapter za struju. Priključite kabel napajanja u uzemljenu utičnicu, napajač
sa zaštitom od izboja ili produžni kabel.
Rješavanje problema
96
1 Priključak za napajanje
2 Kabel napajanja i adapter
3 Uzemljena utičnica
●Ako koristite produžni kabel, provjerite je li uključen. Ili, pokušajte priključiti
HP All-in-One izravno na uzemljenu utičnicu.
●Provjerite izvor napajanja kako biste vidjeli radi li. Priključite na njega uređaj
za koji znate da radi i provjerite ima li u uređaju napona. Ako ne radi, možda
je problem u utičnici.
●Ako ste uređaj HP All-in-One priključili u preklopnu utičnicu, provjerite je li
preklopnik uključen. Ako je uključen, a ipak ne radi, možda postoji problem s
utičnicom napajanja.
Uzrok Prebrzo ste pritisnuli gumb On (Uključeno).
Rješenje HP All-in-One možda ne odgovara, ako ste prebrzo pritisnuli gumb
On (Uključeno). Pritisnite jednom gumb On (Uključeno). Uključivanje HP All-in-
HP Officejet 6300 All-in-One series
One može potrajati i nekoliko minuta. Ako tijekom uključivanja ponovno pritisnete
gumb On (Uključeno) možda ćete isključiti uređaj.
Upozorenje Ako se uređaj HP All-in-One još uvijek ne uključuje, možda
je prisutna mehanička greška. Odspojite HP All-in-One od napajanja i
obratite se HP-u. Idite na:
www.hp.com/support
Ako se to zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim pritisnite
Kontaktirajte HP za informacije o pozivanju tehničke podrške.
USB kabel je priključen, ali imam poteškoća pri korištenju uređaja HP All-in-One
uz računalo
Rješenje Prije priključivanja USB kabela morate instalirati softver koji je
isporučen s uređajem HP All-in-One. Tijekom instalacije nemojte priključiti USB
kabel dok to od vas ne zatraže upute na zaslonu. Prijevremeno priključivanje
USB kabela može uzrokovati pogreške.
Nakon instalacije softvera, spajanje računala s uređajem HP All-in-One pomoću
USB kabela je jednostavno. Jednostavno uključite jedan kraj USB kabela u
stražnju stranu računala, a drugi u stražnju stranu uređaja HP All-in-One. Možete
ga priključiti na bilo koju USB priključnicu na stražnjoj strani računala.
Rješavanje problema
Za više informacija o instalaciji softvera i povezivanju s USB kabelom, pogledajte
Priručnik za postavljanje koji ste dobili uz HP All-in-One.
Na zaslonu se pojavila poruka za postavljanje poklopca upravljačke ploče
Rješenje To može značiti da poklopac upravljačke ploče nije pričvršćen ili je
nepravilno pričvršćen. Provjerite jeste li poravnali upravljačku ploču preko gumba
na vrhu uređaja HP All-in-One i čvrsto je uglavite na mjesto.
Korisnički priručnik
97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.