HP Officejet 6200 User's Guide [da]

HP Officejet 6200 series all-in-one
Brugervejledning
HP Officejet 6200 series all-in-one
Brugervejledning
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er ikke tilladt uden forudgående skriftlig tilladelse, undtagen hvis det er tilladt ifølge loven om ophavsret.
Adobe- og Acrobat-logoerne er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.
Windows®, Windows NT®, Windows Me®, Windows XP® og Windows 2000® er varemærker tilhørende Microsoft Corporation og registreret i USA.
Intel® og Pentium® er registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Energy Star® og Energy Star-logoet® er mærker tilhørende United States Environmental Protection Agency og registreret i USA.
Publikationsnummer: Q5800-90143
Second edition
Bemærkning
De eneste garantier for HP's produkter og tjenester gives i erklæringen om udtrykkelig garanti, der følger med de pågældende produkter og tjenester. Intet heri skal opfattes som udgørende en ekstra garanti. HP kan ikke holdes ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
Hewlett-Packard Company er ikke ansvarlig for indirekte eller afledt skade i forbindelse med eller som følge af udformningen, ydelsen eller anvendelsen af dette dokument og det programmateriale, som det beskriver.
Bemærk! Lovpligtige oplysninger findes i kapitlet om tekniske oplysninger i denne vejledning.
Mange steder er det ikke lovligt at kopiere følgende enheder. I tilfælde af tvivl kontakt først en juridisk rådgiver.
Officielle papirer og dokumenter: – Pas
Immigrationsdokumenter – Udvalgte
militærdokumenter
Id-badges, kort eller
distinktioner
Statslige stempler: Poststempler Indkøbskuponer
Check eller bankanvisning fra statslige institutioner
Papirvaluta, rejsechecks eller pengeanvisninger
Indskudsbevis
Arbejde beskyttet af ophavsret
Sikkerhedsoplysninger
Advarsel! Udsæt ikke
produktet for regn eller andre former for fugt, da dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Følg altid grundlæggende retningslinjer for sikkerhed ved brug af dette produkt for at mindske risikoen for skader som følge af brand eller elektrisk stød.
Advarsel! Potentiel fare for
elektrisk stød
1 Læs og forstå alle instruktioner
på installationsplakaten.
2 Brug kun en jordforbundet
stikkontakt, når enheden forbindes til en strømkilde. Spørg en kvalificeret elektriker, hvis du ikke ved, om stikkontakten er jordforbundet.
3 Læs alle advarsler og
instruktioner på produktet.
4 Fjern dette produkt fra
stikkontakten før rengøring.
5 Installer ikke eller brug ikke dette
produkt i nærheden af vand, eller når du er våd.
6 Installer produktet på en fast,
stabil overflade.
7 Installer produktet et beskyttet
sted, hvor ingen kan træde på eller falde over strømkablet, og hvor strømkablet ikke beskadiges.
8 Se fejlfinding i online hjælpen,
hvis produktet ikke fungerer normalt.
9 Der er ingen dele inde i
produktet, som du selv kan servicere. Serviceeftersyn skal
foretages af fagligt kvalificeret personale.
10 Brug produktet i et lokale med
god udluftning.

Indhold

1 Oversigt over HP all-in-one .................................................................................5
Et hurtigt overblik over HP all-in-one .....................................................................5
Kontrolpanelets funktioner .....................................................................................6
Menuoversigt .........................................................................................................7
Brug af HP Image Zone, så du får flere muligheder med HP all-in-one .................9
2 Find yderligere oplysninger ..............................................................................15
3 Oplysninger om tilslutning ...............................................................................17
Understøttede forbindelsestyper ..........................................................................17
Tilslutning via USB-kabel .....................................................................................18
Brug af printerdeling under Windows ...................................................................18
Brug af printerdeling (Macintosh OS X) ...............................................................18
Opsætning af HP JetDirect 175x .........................................................................18
Brug af Webscan .................................................................................................20
4 Arbejde med fotos .............................................................................................21
Overførsel af fotos ...............................................................................................21
Redigering af fotos ..............................................................................................22
Deling af fotos ......................................................................................................23
Udskrivning af fotos .............................................................................................24
5 Ilægning af originaler og papir .........................................................................25
Ilægning af originaler ...........................................................................................25
Valg af papir til udskrivning og kopiering .............................................................26
Ilægning af papir ..................................................................................................27
Undgåelse af papirstop ........................................................................................32
6 Brug af et PictBridge-kamera ...........................................................................33
Udskrivning af fotos fra et PictBridge-kompatibelt kamera ..................................33
7 Brug af kopifunktionerne ..................................................................................35
Angivelse af papirtype til kopiering ......................................................................35
Angivelse af papirtype til kopiering ......................................................................36
Forøgelse af kopihastighed eller -kvalitet ............................................................37
Ændring af standardkopiindstillinger ....................................................................38
Fremstilling af flere kopier af samme original ......................................................38
Kopiering af et sort/hvidt dokument på to sider ....................................................38
Fremstilling af en kopi uden ramme af et foto i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6") ....39
Kopiering af et 10 x 15 cm (4 x 6") foto til fuldt sideformat ...................................40
Tilpasning af størrelsen på en original, så den passer til Letter- eller A4-
papir ....................................................................................................................41
Brugerdefineret tilpasning af størrelsen på en original .........................................41
Kopiering af et dokument i Legal-størrelse til Letter-papir ...................................42
Kopiering af en udvisket original ..........................................................................42
Kopiering af et dokument, der er blevet sendt som fax flere gange .....................43
Forbedring af lyse områder på kopien .................................................................43
Forberedelse af en overføring i farver .................................................................. 44
Annullering af kopiering .......................................................................................44
8 Brug af scanningsfunktionerne ........................................................................45
Scanning til et program ........................................................................................45
Brugervejledning 1
Afbrydelse af scanning ........................................................................................46
9 Udskrivning fra computeren .............................................................................47
Udskrivning fra et program ..................................................................................47
Ændring af udskriftsindstillinger ...........................................................................48
Annullering af et udskriftsjob ................................................................................49
10 Faxopsætning ....................................................................................................51
Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald) .........................51
Opsætning B: Konfiguration af HP all-in-one med DSL .......................................52
Opsætning C: Konfiguration af HP all-in-one med et PBX-telefonsystem
eller en ISDN-linje ................................................................................................53
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetonetjeneste på den samme linje .........54
Opsætning E: Delt tale-/faxlinje ...........................................................................55
Opsætning F: Delt tale-/faxlinje med telefonsvarer ..............................................56
Test af faxopsætningen .......................................................................................57
11 Brug af faxfunktionerne ....................................................................................59
Indstilling af HP all-in-one til modtagelse af faxer ................................................59
Afsendelse af en fax ............................................................................................61
Modtagelse af en fax ...........................................................................................64
Indstilling af dato og klokkeslæt ...........................................................................66
Angivelse af faxtitlen ............................................................................................67
Indtastning af tekst og symboler ..........................................................................67
Udskrivning af rapporter ......................................................................................68
Indstilling af kortnumre ......................................................................................... 69
Ændring af faxopløsningen og indstillingerne Lysere/Mørkere. ...........................71
Angivelse af faxindstillinger .................................................................................72
Udskrivning eller sletning af faxer i hukommelsen ...............................................77
Afsendelse/modtagelse af faxer over internettet ..................................................78
Annullering af faxafsendelse/faxmodtagelse .......................................................78
12 Brug af HP Instant Share ..................................................................................81
Oversigt ...............................................................................................................81
Introduktion ..........................................................................................................81
Afsendelse af billeder ved hjælp af HP all-in-one ................................................82
Afsendelse af billeder ved hjælp af computeren ..................................................83
13 Bestilling af forbrugsvarer ................................................................................87
Bestilling af papir, transparenter eller andre medier ............................................87
Bestilling af blækpatroner ....................................................................................87
Bestilling af andre forsyninger .............................................................................88
14 Vedligeholdelse af HP all-in-one ......................................................................89
Rengøring af HP all-in-one ..................................................................................89
Udskrivning af en selvtestrapport ........................................................................92
Arbejde med blækpatroner ..................................................................................93
Ændring af enhedsindstillingerne ......................................................................101
15 Oplysninger om fejlfinding .............................................................................103
Før du kontakter HP Support .............................................................................103
Få vist filen Vigtigt .............................................................................................104
Fejlfinding i forbindelse med installation ............................................................104
Fejlfinding i forbindelse med drift .......................................................................122
Enhedsopdatering .............................................................................................126
16 Sådan får du HP support .................................................................................129
Sådan får du support og andre oplysninger fra internettet .................................129
2 HP Officejet 6200 series all-in-one
Indhold
HP-kundesupport ...............................................................................................129
Adgang til serienummer og service-id ................................................................ 129
Opkald i Nordamerika under garantiperioden ....................................................130
Opkald fra andre dele af verden ........................................................................130
Opkald i Australien efter udløb af garantiperioden .............................................132
Kontakt HP Koreas kundesupport. ....................................................................133
Kontakt HP Japans kundesupport. ....................................................................133
Klargøring af HP all-in-one til forsendelse .........................................................134
17 Garantioplysninger ..........................................................................................137
Varigheden af den begrænsede garanti ............................................................137
Garantiservice ...................................................................................................137
Garantiopgradering ............................................................................................137
Returnering af HP all-in-one til service ..............................................................137
Begrænset global Hewlett-Packard-garantierklæring ........................................137
18 Tekniske oplysninger ......................................................................................141
Systemkrav ........................................................................................................141
Papirspecifikationer ...........................................................................................141
Udskriftsspecifikationer ......................................................................................142
Kopispecifikationer ............................................................................................143
Faxspecifikationer ..............................................................................................143
Scanningsspecifikationer ...................................................................................144
Fysiske specifikationer ....................................................................................... 144
Strømspecifikationer ..........................................................................................144
Miljøspecifikationer ............................................................................................144
Yderligere specifikationer ..................................................................................144
miljømæssigt produktovervågningsprogram ......................................................144
Regulative bemærkninger ..................................................................................145
Declaration of conformity ...................................................................................149
Indeks.......................................................................................................................151
Brugervejledning 3
4 HP Officejet 6200 series all-in-one

Oversigt over HP all-in-one

1
Oversigt over HP all-in-one
Mange HP all-in-one funktioner har du direkte adgang til, uden at du behøver tænde computeren. Opgaver som kopiering, afsendelse af en fax kan udføres hurtigt og nemt på HP all-in-one.
I dette kapitel beskrives hardwarefunktionerne og kontrolpanelet i HP all-in-one, samt hvordan du får adgang til programmet HP Image Zone. Nogle af funktionerne, der beskrives i denne vejledning, gælder muligvis ikke for din HP all-in-one.
Tip! Der er flere muligheder i HP all-in-one med programmet HP Image Zone, som
blev installeret på computeren, da enheden blev konfigureret første gang. Programmet indeholder funktioner til forbedret kopiering og scanning samt tip til fejlfinding og produktspecifik hjælp. Yderligere oplysninger finder du i HP Image Zone Hjælp på skærmen og Brug af HP Image Zone, så du får flere muligheder
med HP all-in-one.

Et hurtigt overblik over HP all-in-one

Etiket Beskrivelse
1 Kontrolpanel
2 Display
3 Kameraport
4 Udskriftsbakke
5 Inputbakke
6 Låg
7 Bakke til dokumentføder
8 Automatisk dokumentføder
9 Bageste oprydningsdæksel
Brugervejledning 5
Kapitel 1
(fortsat)
Etiket Beskrivelse
10 Bageste USB-port
11 Strømforbindelse
12 Faxport (1-LINE)
13 Telefonstik (2-EXT)
Oversigt over HP all-in-one

Kontrolpanelets funktioner

Følgende diagram og tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over kontrolpanelets funktioner i HP all-in-one.
Etiket Navn og beskrivelse
1 Menu: Vælger faxindstillinger, f.eks. Opløsning og Lysere/Mørkere ved hjælp af
knappen Menu i området Fax.
2
3 Start Fax Sort: Starter en sort/hvid fax.
4 Start Fax Farve: Starter en farvefax.
5
6
7 Advarselslampe: Når advarselslampen blinker, angiver den, at der er opstået en
8 Opsætning/?: Giver adgang til menusystemet for rapporter, faxindstillinger og
9
10
11
6 HP Officejet 6200 series all-in-one
Kortnummer: Vælger et kortnummer.
Enkelt-tryk kortnummerknapper: Giver adgang til de første fem kortnumre.
Tastatur: Bruges til at indtaste faxnumre, værdier eller tekst.
fejl, som kræver indgreb fra brugeren.
vedligeholdelse. Giver også adgang til produktspecifik Hjælp.
Venstre pil: Formindsker værdierne i kontrolpanelets display.
OK: Vælger en menu eller en indstilling i kontrolpanelets display.
Højre pil: Forøger værdierne i kontrolpanelets display.
(fortsat)
12
13 Start, Sort: Starter en sort/hvid kopiering.
14 Start, Farve: Starter en farvekopiering.
15 Start Scan: Starter en scanning og sender jobbet til den destination, der er angivet
16 Tændt: Tænder eller slukker HP all-in-one. Når HP all-in-one er slukket, er der
17 Knappen Tændt: Når lampen lyser, er HP all-in-one tændt. Lampen blinker under
18 Scan til: Vælger en destination for scanningen.
19 Menu: Vælger indstillinger for kopiering, herunder Bakkevalg, Papirtype,
Annuller: Stopper et job, afslutter en menu eller en dialogboks med indstillinger.
ved hjælp af knappen Scan til.
stadig minimal strømforsyning til enheden. Sluk for enheden, og tag stikket ud for at afbryde strømforsyningen til HP all-in-one helt.
udførelse af et job.
Papirstørrelse og flere andre indstillinger, ved hjælp af knappen Menu i området Kopier.
Oversigt over HP all-in-one
20
21 Lamper for kopikvalitet: Angiver den valgte kopikvalitet.
22
23
24 Ring igen/Pause: Ringer op til det sidst opkaldte nummer eller indsætter en 3-
25 Auto-svar: Indstiller faxfunktionen til at besvare telefonopkald automatisk, når en
26 Lampen Auto-svar: Når lampen lyser, er HP all-in-one indstillet til at modtage faxer
Formindsk/Forstør: Ændrer størrelsen af fotoet eller kopien, der skal udskrives.
Kvalitet: Kontrollerer kopihastigheden og -kvaliteten.
Display: Viser menuer og meddelelser.
sekunders pause i et faxnummer.
fax sendes til enheden.
automatisk.

Menuoversigt

Følgende tabeller giver et hurtigt overblik over de øverste menuer, der vises i farvedisplayet på HP all-in-one.

Menuen Kopier

Menuen Kopier
1. Antal kopier
2. Kopipapirstørrelse
3. Kopier papirtype
4. Lysere/Mørkere
5. Forbedringer
Brugervejledning 7
Kapitel 1
Oversigt over HP all-in-one
(fortsat)
Menuen Kopier
6. Farveintensitet
7. Angiv nye indst.

Menuen Scan til

Menuen Scan til viser scanningsdestinationer, herunder de programmer, der er installeret på computeren.
Bemærk! Afhængig af de programmer, der er installeret på computeren, indeholder
menuen Scan til muligvis scanningsdestinationer, som afviger fra de destinationer, der vises her.
Scan til (USB - Windows)
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe Photoshop
4. HP Instant Share
Scan til (USB - Macintosh)
1. JPEG til HP Gallery
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
4. HP Instant Share

Menuen Fax

Menuen Fax
1. Faxnummer
2. Faxopløsning
3. Lysere/Mørkere
4. Sådan faxer du
5. Angiv nye indst.

Menuen Opsætning

Menupunktet Hjælp i menuen Opsætning giver nem adgang til hovedemner i Hjælp. De fleste oplysninger vises på en tilsluttet Windows-baseret eller Macintosh­computerskærm.
8 HP Officejet 6200 series all-in-one
Menuen Opsætning
1. Hjælp
2. Udskriv rapport
3. Opsætning af kortnummer
4. Basisfaxopsætning
5. Avanceret faxopsætning
6. Værktøjer
7. Præferencer

Brug af HP Image Zone, så du får flere muligheder med HP all-in-one

Programmet HP Image Zone installeres på computeren, når du konfigurerer HP all-in­one. Se installationsvejledningen, der fulgte med enheden, for at få yderligere oplysninger.
Adgangen til programmet HP Image Zone afhænger af operativsystemet (OS). Hvis du f.eks. har en pc og kører Windows, er HP Director indgangspunktet for programmet HP Image Zone. Hvis du har en Macintosh og kører OS X V10.1.5 eller nyere, er vinduet HP Image Zone indgangspunktet for programmet HP Image Zone. Indgangspunktet fungerer i begge tilfælde som startsted for programmet HP Image Zone og de tilknyttede tjenester.
Du kan hurtigt og nemt udvide funktionaliteten af HP all-in-one ved hjælp af programmet HP Image Zone. Se efter bokse som denne i brugervejledningen, hvor du kan få emnespecifikke tip og nyttige oplysninger til dine projekter.
Oversigt over HP all-in-one

Adgang til softwaren HP Image Zone (Windows)

Åbn HP Director fra ikonet på skrivebordet, ikonet på proceslinjen eller fra menuen Start. Programfunktionerne i HP Image Zone vises i HP Director.
Bemærk! Programfunktionerne i HP Image Zone er ikke tilgængelige, hvis du bruger
en HP JetDirect 175x. Se Oplysninger om tilslutning for at få yderligere oplysninger.
Sådan åbnes HP Director
1 Gør ét af følgende:
Dobbeltklik på ikonet HP Director på skrivebordet i Windows. – Dobbeltklik på ikonet Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor helt til højre
på proceslinjen i Windows.
Klik på Start på proceslinjen, peg på Programmer eller Alle programmer,
vælg HP, og klik derefter på HP Director.
2 Klik for at få vist en liste over installerede enheder i feltet Marker enhed. 3 Vælg HP all-in-one.
Brugervejledning 9
Kapitel 1
Oversigt over HP all-in-one
Bemærk! Ikonerne i grafikken i HP Director herunder kan se anderledes ud på din
computer. HP Director er indstillet til at vise de ikoner, der er knyttet til den valgte enhed. Hvis den valgte enhed ikke har en bestemt funktion, vises ikonet for den pågældende funktion ikke i HP Director.
Tip! Hvis HP Director på din computer ikke indeholder nogen ikoner, kan der være
sket en fejl under installationen af softwaren. For at afhjælpe dette skal du via Kontrolpanel i Windows fjerne programmet HP Image Zone fuldstændigt og derefter installere programmet igen. Se installationsvejledningen, der fulgte med HP all-in-one for at få yderligere oplysninger.
Knap
Navn og formål
Scan billede: Scanner et foto, billede eller en tegning og viser resultatet i HP Image Zone.
Scan dokument: Scanner et dokument, der indeholder tekst eller både tekst og
grafik, og viser resultatet i det valgte program.
Lav kopier: Viser dialogboksen Kopier til den valgte enhed, hvor du kan lave en udskriftskopi af billedet eller dokumentet. Du kan vælge kopikvalitet, antal kopier, farve og størrelse.
HP Image Zone: Viser HP Image Zone, hvor du kan:
Se og redigere billeder
Udskrive fotos i flere størrelser
Oprette og udskrive et fotoalbum, et postkort eller en reklame
Fremstille en multimedie-cd (kun tilgængelig, hvis programmet
HP Memories Disc er installeret)
Dele billeder via e-mail eller et websted
Bemærk! Se HP Image Zone Hjælp for at få yderligere oplysninger om flere
funktioner og menupunkter, f.eks. Softwareopdatering, Kreative ideer og HP Shopping.
Der findes også menupunkter og lister, som kan hjælpe dig med at vælge den ønskede enhed, kontrollere enhedens status, konfigurere forskellige softwareindstillinger og få adgang til hjælpen på skærmen. I følgende tabel beskrives disse enheder.
Funktion
Formål
Hjælp Brug denne funktion for at få adgang til HP Image Zone Hjælp, som indeholder
hjælp til softwaren og fejlfindingsoplysninger til HP all-in-one.
Marker enhed Brug denne funktion til at vælge den enhed, du vil bruge, på listen over
installerede enheder.
Indstillinger Brug denne funktion til at få vist eller redigere en række indstillinger for HP all-
in-one, f.eks. udskrive, scanne eller kopiere.
10 HP Officejet 6200 series all-in-one
(fortsat)
Funktion Formål
Status Brug denne funktion til at få vist den aktuelle status forHP all-in-one.

Åbn programmet HP Image Zone (Macintosh OS X v10.1.5 eller nyere)

Bemærk! Macintosh OS X v10.2.1 og v10.2.2 understøttes ikke.
Når programmet HP Image Zone installeres, placeres ikonet HP Image Zone i dock'en.
Bemærk! Hvis du installerer mere end én HP all-in-one, vises ikonet HP Image Zone
for hver enhed i dock'en. Hvis du f.eks. har en HP scanner og en HP all-in­one installeret, vises to HP Image Zone-ikoner i dock'en, ét for hver enhed. Hvis du har installeret to enheder af samme type, (f.eks. to HP all-in-one'er) vises kun ét HP Image Zone-ikon i dock'en for alle enheder af denne type.
Du kan få adgang til programmet HP Image Zone på én af to måder:
Via vinduet HP Image Zone
Via menuen HP Image Zone Dock
Åbn vinduet HP Image Zone
Vælg HP Image Zone-ikonet for at åbne vinduet HP Image Zone. Vinduet HP Image Zone har to hovedelementer:
Visningsområdet for fanerne Products/Services (Produkter/Tjenester) Via fanen Products (Produkter) har du adgang til mange af funktionerne i dine
HP-billedbehandlingsenheder, f.eks. som en popup-menu og en liste over tilgængelige opgaver for det aktuelle produkt. Listen kan indeholde opgaver som f.eks. kopiering, scanning eller fax. Når du klikker på en opgave, åbnes et program med hjælp til den pågældende opgave.
Via fanen Services (Tjenester) har du adgang til digitale
billedbehandlingsprogrammer, som kan hjælpe dig med at vise, redigere, håndtere og dele dine billeder.
Indtastningsfeltet Search HP Image Zone Help (Søg i HP Image Zone Hjælp) Med indtastningsfeltet Search HP Image Zone Help (Søg i HP Image Zone Hjælp)
kan du søge efter nøgleord eller udtryk i HP Image Zone Hjælp.
Oversigt over HP all-in-one
Sådan åbnes vinduet HP Image Zone
Klik på HP Image Zone-ikonet i dock'en. Vinduet HP Image Zone åbnes.
Vinduet HP Image Zone indeholder kun de funktioner i HP Image Zone, som er aktuelle for den valgte enhed.
Bemærk! Ikonerne i tabellen nedenfor kan se anderledes ud på din computer.
Vinduet HP Image Zone er indstillet til at vise ikoner for de funktioner, der er tilknyttet til den valgte enhed. Hvis den valgte enhed ikke har en bestemt funktion, vises ikonet for den pågældende funktion ikke i vinduet HP Image
Zone.
Brugervejledning 11
Kapitel 1
Products (produkter)
Ikon Funktion og formål
Scan picture (Scan billede): Brug denne funktion til at scanne et billede og vise det i HP Gallery.
Oversigt over HP all-in-one
Services (tjenester)
Ikon Funktion og formål
Scan to OCR (Scan til OCR): Brug denne funktion til at scanne tekst og se den
i det valgte tekstredigeringsprogram.
Bemærk! Funktionens tilgængelighed afhænger af land/område.
Make Copies (Lav kopier): Brug denne funktion til at fremstille en kopi i sort-
hvid eller i farver.
HP Gallery: Brug denne funktion til at åbne HP Gallery, så du kan se og redigere billeder.
HP Image Print: Brug denne funktion til at udskrive billeder fra et album ved hjælp af en af flere tilgængelige skabeloner.
HP Instant Share: Brug denne funktion til at åbne klientprogrammet til HP Instant Share. Fra klientprogrammet kan du dele fotos med familie og
venner ved hjælp af HP Instant Share E-mail eller overføre fotos til et fotoalbum eller en fotoudskrivningstjeneste på internettet.
Ud over ikoner for funktioner findes der flere menupunkter og lister, hvor du kan vælge den enhed, du vil bruge, konfigurere forskellige programindstillinger og få adgang til hjælp på skærmen. I følgende tabel beskrives disse enheder.
Funktion
Select Device (Marker
Formål
Brug denne funktion til at vælge den enhed, du vil bruge, på en liste over installerede enheder.
enhed)
Settings (Indstillinger)
Search HP
Image Zone
Brug denne funktion til at få vist eller redigere en række indstillinger for HP all­in-one, f.eks. udskrive, scanne eller kopiere.
Brug denne funktion for at søge i HP Image Zone Hjælp, som indeholder hjælp
til softwaren og fejlfindingsoplysninger til HP all-in-one. Help (Søg i HP Image Zone Hjælp)
12 HP Officejet 6200 series all-in-one
Vis menuen HP Image Zone Dock
Menuen HP Image Zone Dock indeholder en genvej til tjenester i HP Image Zone. Menuen Dock indeholder automatisk de programmer, der er tilgængelige under fanen
Services (tjenester)i vinduet HP Image Zone. Du kan også angive præferencer for HP Image Zone, hvis du vil tilføje andre punkter til menuen, f.eks. opgaver fra listen under fanen Products (produkter) eller HP Image Zone Hjælp.
Sådan vises menuen HP Image Zone Dock
Gør ét af følgende: – Angiv HP Gallery eller iPhoto som dit foretrukne program til håndtering af
fotos.
Angiv yderligere indstillinger, der skal tilknyttes dit foretrukne program til
håndtering af fotos.
Tilpas listen over punkter, der vises i menuen HP Image Zone Dock.

Åbn programmet HP Image Zone (Macintosh OS før X v10.1.5)

Bemærk! Macintosh OS 9 v9.1.5 og nyere samt v9.2.6 og nyere understøttes.
Macintosh OS X v10,0 og v10.0.4 understøttes ikke.
HP Director er indgangspunktet for programmet HP Image Zone. Afhængigt af
funktionerne i din HP all-in-one, kan du fra HP Director starte funktioner, f.eks. scanne, kopiere eller faxe. Du kan også bruge HP Director til at åbne HP Gallery for at få vist, ændre og håndtere dine billeder på computeren.
Brug én af følgende metoder til at åbne HP Director. Metoderne er specifikke for Macintosh OS.
Macintosh OS X: HP Director åbnes automatisk under installationen af programmet HP Image Zone, og et HP Director-ikon oprettes i dock'en til din enhed. Sådan vises menuen HP Director:
Klik på ikonet HP Director i dock'en for din enhed.
Menuen HP Director vises.
Oversigt over HP all-in-one
Bemærk! Hvis du installerer flere forskellige HP-enheder (f.eks. en HP all-
in-one, et kamera og en HP-scanner), vises et HP Director-ikon for hver type enhed i dock'en. Hvis du installerer to enheder af samme type (f.eks. tilslutter en bærbar til to forskellige HP all-in­one-enheder, én hjemme og én på kontoret), vises kun ét HP Director-ikon i dock'en.
Macintosh OS 9: HP Director er et selvstændigt program, der skal åbnes, før der er adgang til dets funktioner. Du kan åbne HP Director på én af følgende måder:
Dobbeltklik på genvejen HP Director på skrivebordet. – Dobbeltklik på genvejen HP Director i mappen Applications (Programmer):
Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software (HP Foto- og billedbehandlingsprogram).
HP Director viser kun de opgaveknapper, der vedrører den valgte enhed.
Brugervejledning 13
Kapitel 1
Bemærk! Ikonerne i tabellen nedenfor kan se anderledes ud på din computer.
Enhedsopgaver
Ikon Formål
Menuen HP Director er indstillet til at vise ikoner for de funktioner, der er tilknyttet til den valgte enhed. Hvis den valgte enhed ikke har en bestemt funktion, vises ikonet for den pågældende funktion ikke.
Oversigt over HP all-in-one
Manage and Share (Håndter og del)
Ikon Formål
Manage and Share (Håndter og del)
Scan Picture (Scan billede): Brug denne funktion til at scanne et billede og vise det i HP Gallery.
Scan Document (Scan dokument): Brug denne funktion til at scanne tekst og
se den i det valgte tekstredigeringsprogram.
Bemærk! Funktionens tilgængelighed afhænger af land/område.
Make Copies (Lav kopier): Brug denne funktion til at fremstille en kopi i sort-
hvid eller i farver.
HP Gallery: Brug denne funktion til at åbne HP Gallery, så du kan se og redigere billeder.
Ud over funktionen HP Gallery kan du via flere menupunkter uden ikoner vælge andre programmer på computeren, ændre indstillinger for din HP all-in-one og få adgang til hjælpen på skærmen. I følgende tabel beskrives disse enheder.
Funktion Formål
More
Brug denne funktion til at vælge andre programmer på computeren. Applications (Flere programmer)
HP on the Web
Brug denne funktion til at vælge et af HP's websteder. (HP på internettet)
HP Help (HP
Brug denne funktion til at vælge en kilde til hjælp med HP all-in-one. Hjælp)
Settings (Indstillinger)
14 HP Officejet 6200 series all-in-one
Brug denne funktion til at få vist eller redigere en række indstillinger for HP all-
in-one, f.eks. udskrive, scanne eller kopiere.
2
HP Photosmart 2600 series printer User Guide

Find yderligere oplysninger

Du kan finde oplysninger om opsætning og brug af HP all-in-one i den trykte dokumentation og på skærmen.
Installationsvejledning
Installationsvejledningen indeholder instruktioner om opsætning af HP all-in-one og installation af software. Sørg for at følge trinene i rækkefølge.
Se Fejlfinding i sidste del af installationsvejledningen eller kapitlet Fejlfinding i denne vejledning, hvis du oplever problemer under opsætningen.
Brugervejledning
Brugervejledningen indeholder oplysninger om, hvordan du bruger HP all-in-one, herunder tip om fejlfinding og trinvise instruktioner.
HP Image Zone Præsentation
HP Image Zone Præsentation er en sjov interaktiv måde at få en kort oversigt over den software, der følger med HP all-in­one. Du lærer, hvordan HP Image Zone kan hjælpe dig med at redigere, organisere og udskrive dine fotos.
Find yderligere oplysninger
HP Director
Fra HP Director har du nem adgang til programmer, standardindstillinger, status og hjælpen på skærmen til din HP-enhed. Dobbeltklik på HP Director-ikonet på skrivebordet for at starte HP Director.
Hjælp til HP Image Zone
HP Image Zone Hjælp indeholder oplysninger om, hvordan du bruger softwaren til HP all-in-one.
Emnet Få trinvise instruktioner indeholder oplysninger om, hvordan du bruger programmet HP Image Zone med HP-enheder.
Emnet Find ud af, hvad du kan foretage dig indeholder flere oplysninger om de praktiske og kreative ting, du kan gøre med programmet HP Image Zone og dine HP-enheder.
Se emnet Fejlfinding og support for at få mere hjælp og finde opdateringer til HP-softwaren.
Brugervejledning 15
Kapitel 2 (fortsat)
Vigtigt
www.hp.com/support Hvis du har adgang til internettet, kan du få hjælp og support
Find yderligere oplysninger
Hjælp på skærmen via enheden
Via enheden kan du få hjælp på skærmen og få yderligere oplysninger om valgte emner. Få adgang til hjælpen på skærmen fra kontrolpanelet.
Tryk på knappen Opsætning på kontrolpanelet ved siden af
?, og tryk derefter på 1. Brug
til at rulle gennem listen over tilgængelige emner. Fremhæv det relevante emne, og tryk på OK.
Filen Vigtigt indeholder de seneste oplysninger, som muligvis ikke findes i andre publikationer.
Installer softwaren for at få adgang til filen Vigtigt.
fra HP's websted. Dette websted tilbyder teknisk support, drivere, tilbehør/ekstraudstyr og oplysninger om bestilling.
16 HP Officejet 6200 series all-in-one
3

Oplysninger om tilslutning

HP all-in-one er også udstyret med en USB-port, så du kan slutte den direkte til en computer ved hjælp af et USB-kabel. Den er også udstyret med netværksfunktionalitet, som du kan få adgang til ved hjælp af en ekstern printserver (HP JetDirect 175x). HP JetDirect kan købes som tilbehør til HP all-in-one og gør det nemt at dele enheden over et eksisterende Ethernet-netværk.

Understøttede forbindelsestyper

Beskrivelse Det anbefalede antal
tilsluttede computere for den bedste ydeevne
USB-forbindelse Én computer sluttet til
enheden via et USB­kabel.
USB-porten findes på bagsiden af HP all-in­one.
Printerdeling under Windows
Printerdeling (Macintosh)
Op til fem. “Værtscomputeren”
skal altid være tændt for at kunne udskrive fra de andre computere.
Op til fem. “Værtscomputeren”
skal altid være tændt for at kunne udskrive fra de andre computere.
Understøttede softwarefunktioner
Alle funktioner understøttes fra computeren.
Alle funktioner, der findes på værtscomputeren, understøttes. Kun udskrivning understøttes fra de andre computere.
Alle funktioner, der findes på værtscomputeren, understøttes. Kun udskrivning understøttes fra de andre computere.
Installations­vejledning
Følg installationsvejledning en for at få yderligere oplysninger.
Se opsætningsvejledning en for printerdeling under Windows nedenfor.
Se opsætningsvejledning en for printerdeling nedenfor.
Oplysninger om tilslutning
Netværkstilslutning via HP JetDirect 175x (J6035C)
Tilgængelighed af HP JetDirect afhænger af land/ område.
Brugervejledning 17
Op til fem netværkstilsluttede computere.
Kun udskrivning og Webscan understøttes fra computeren. (Se Brug
af Webscan for at få
yderligere oplysninger om Webscan).
Kopiering, fax og udskrivning
Se Opsætning af
HP JetDirect 175x for
at få opsætningsvejledning .
Kapitel 3 (fortsat)
Beskrivelse Det anbefalede antal
tilsluttede computere for den bedste ydeevne
Understøttede softwarefunktioner
understøttes fra kontrolpanelet på HP all-in-one.

Tilslutning via USB-kabel

Yderligere oplysninger om, hvordan du slutter computeren til HP all-in-one via et USB­kabel, finder du i installationsvejledningen, der fulgte med enheden.

Brug af printerdeling under Windows

Hvis computeren er tilsluttet et netværk, og en anden computer på netværket er sluttet til en HP all-in-one ved hjælp af et USB-kabel, kan du bruge enheden som printer ved hjælp af printerdeling under Windows. Den computer, der er sluttet direkte til HP all-in­one, fungerer som vært for printeren og kan benytte alle printerens funktioner. Din computer, der kaldes en klient, har kun adgang til udskrivningsfunktionerne. Alle andre funktioner skal udføres på værtscomputeren.
Sådan aktiveres printerdeling under Windows
Se i brugervejledningen, der fulgte med computeren eller online Hjælp i Windows.
Installations­vejledning

Brug af printerdeling (Macintosh OS X)

Hvis computeren er tilsluttet et netværk, og en anden computer på netværket er sluttet til en HP all-in-one ved hjælp af et USB-kabel, kan du bruge enheden som printer ved hjælp af printerdeling. Den computer, der er sluttet direkte til HP all-in-one, fungerer som vært for printeren og kan benytte alle printerens funktioner. Din computer, der kaldes en klient, har kun adgang til udskrivningsfunktionerne. Alle andre funktioner skal udføres på værtscomputeren.
Oplysninger om tilslutning
Sådan aktiveres printerdeling
1 Vælg System Preferences (Systempræferencer) i dock'en.
Vinduet System Preferences (Systempræferencer) vises. 2 Vælg Sharing (Deling). 3 Klik på Printer Sharing (Printerdeling) under fanen Services (Tjenester).

Opsætning af HP JetDirect 175x

HP all-in-one kan deles af op til fem computere i et lokalt netværk (LAN) ved hjælp af HP JetDirect 175x som printserver for alle computere i netværket. Du skal blot slutte HP JetDirect til HP all-in-one og en router eller hub og derefter køre installations-cd'en til HP JetDirect. De nødvendige printerdrivere (INF-fil) findes på installations-cd'en til HP all-in-one.
18 HP Officejet 6200 series all-in-one
Bemærk! Med HP JetDirect 175x kan du udskrive og sende en scanning ved hjælp af
Webscan fra computeren. Du kan fremstille kopier, sende en fax og udskrive fra kontrolpanelet på HP all-in-one.
Sådan slutter du HP all-in-one til netværket ved hjælp af HP JetDirect 175x (Windows)
1 Før du følger vejledningen nedenfor skal du:
Afinstallere programmet HP Image Zone fra computeren, hvis HP all-in-one
har været sluttet til en computer ved hjælp af et USB-kabel, og du gerne vil slutte den til et netværk ved hjælp af printserveren HP JetDirect. Se Afinstaller
og geninstaller softwaren for at få yderligere oplysninger.
Brug installationsvejledningen til HP all-in-one, og følg
installationsvejledningen til hardwaren, hvis det er første gang, du konfigurerer HP all-in-one og HP JetDirect 175x.
2 Følg installationsvejledningen til HP JetDirect 175x for at slutte printserveren til et
LAN-netværk. 3 Slut HP JetDirect til USB-porten på bagsiden af HP all-in-one. 4 Læg installations-cd'en, der fulgte med HP JetDirect, i computerens cd-rom-drev.
Cd'en bruges til at finde HP JetDirect på netværket. 5 Vælg Installer for at køre installationsprogrammet til HP JetDirect. 6 Indsæt installations-cd'en til HP all-in-one, når du bliver bedt om det.
Bemærk! Hvis det er første gang, du installerer HP all-in-one og HP JetDirect
175x, skal du ikke køre guiden HP all-in-one Opsætning. Du skal blot installere driverne ved at følge vejledningen nedenfor.
Hvis du senere ønsker at tilslutte HP all-in-one ved hjælp af et USB­kabel, skal du indsætte installations-cd'en til HP all-in-one og køre guiden Opsætning.
Oplysninger om tilslutning
7 Følg de trin, der er relevante for dit operativsystem:
Hvis du bruger Windows XP eller 2000:
a Naviger til rodmappen på cd'en, og vælg den korrekte driverfil (.inf) til HP all-
in-one. Printerdriverfilen, der findes i rodmappen, er hpoprn08.inf.
Hvis du bruger Windows 98 eller ME:
a Naviger til mappen "Drivers" på cd'en, og find mappen med det korrekte
sprog. Hvis sproget f.eks. er engelsk, skal du finde mappen \enu\drivers\win9x_me, hvor enu er sprogmappen for engelsk, og win9x_me er mappen for Windows ME. Printerdriverfilen er hpoupdrx.inf.
b Gentag proceduren for hver af de nødvendige filer. 8 Fuldfør installationen.
Bemærk! Hvis du senere ønsker at slutte enheden til computeren ved hjælp af et
USB-kabel, skal du afbryde forbindelsen til HP JetDirect fra HP all-in-one, fjerne HP-printerdriveren fra computeren og følge vejledningen i guiden Opsætning, der fulgte med HP all-in-one.
Brugervejledning 19
Kapitel 3
Sådan slutter du HP all-in-one til netværket ved hjælp af HP JetDirect 175x (Macintosh)
1 Følg installationsvejledningen til HP JetDirect 175x for at slutte printserveren til et
LAN-netværk. 2 Tilslut HP JetDirect til USB-porten på bagsiden af HP all-in-one. 3 Gør ét af følgende:
Hvis det er første gang, du installerer HP all-in-one, skal du lægge
installations-cd'en til HP all-in-one i computerens cd-rom-drev og køre installationsguiden til HP all-in-one. Netværkssoftwaren til computeren installeres nu. Når installationen er fuldført, vises HP All-in-One Setup Assistant (assistenten Opsætning) på computeren.
Åbn HP All-in-One Setup Assistant (assistenten Opsætning) på harddisken
fra følgende placering: Applications (Programmer):Hewlett-Packard:HP Photo & Imaging Software (HP Foto- og billedbehandlingsprogram:HP AiO Software
HP All-in-One Setup Assistant (assistenten Opsætning) vises på computeren.
4 Følg vejledningen på skærmen, og indtast de ønskede oplysninger.
Bemærk! Sørg for, at du klikker på TCP/IP Network på tilslutningsskærmen.

Brug af Webscan

Med Webscan kan du foretage en grundlæggende scanning via HP JetDirect 175x kun ved hjælp af en webbrowser. Du kan også foretage scanningen fra HP all-in-one, uden at enhedssoftwaren er installeret på computeren. Indtast IP-adressen på HP JetDirect i en webbrowser, og få adgang til den integrerede webserver i HP JetDirect og Webscan.
Brugergrænsefladen til Webscan er unik for brug af HP JetDirect og understøtter ikke Scan til-destinationer, som f.eks. HP Image Zone-scanningssoftwaren. E-mail­funktionerne i Webscan er begrænsede, så det anbefales, at du bruger HP Image
Zone-scanningssoftwaren, hvis enheden ikke er tilsluttet via HP JetDirect.
Sådan bruger du Webscan
Oplysninger om tilslutning
20 HP Officejet 6200 series all-in-one
1 Tryk et kort øjeblik på testknappen på bagsiden af HP JetDirect 175x.
Netværkskonfigurationssiden for HP JetDirect udskrives på HP all-in-one. 2 Indtast IP-adressen på HP JetDirect (fås fra netværkskonfigurationssiden) i en
webbrowser på computeren.
HP JetDirect-webserveren åbner i et browservindue. 3 Vælg Scan. 4 Følg vejledningen på skærmen.
4

Arbejde med fotos

Med din HP all-in-one kan du overføre, redigere, dele og udskrive fotos på flere forskellige måder. Dette kapitel indeholder en kort oversigt over de forskellige måder, disse opgaver kan udføres på, alt efter dine præferencer og computerens konfiguration. Yderligere oplysninger om hver opgave finder du i de andre kapitler i denne vejledning eller i HP Image Zone Hjælp.

Overførsel af fotos

Du kan overføre fotos på flere måder. Du kan overføre fotos til HP all-in-one eller computeren. Se det afsnit nedenfor, der er relevant for dit operativsystem, for at få yderligere oplysninger.

Overførsel af fotos via en Windows-baseret pc

Billedet nedenfor viser flere forskellige metoder til at overføre fotos til en Windows­baseret pc. Se listen under billedet for at få yderligere oplysninger.
A Overføre et foto ved at scanne det på HP all-in-one direkte til din Windows-
baserede pc ved hjælp af HP Instant Share.
B Overføre et foto fra et HP-digitalkamera til en Windows-baseret pc.
Bemærk! Du kan kun udskrive fotos ved hjælp af PictBridge-kameraporten på forsiden
af HP all-in-one. Du kan ikke overføre fotos fra kameraet til computeren ved hjælp af PictBridge-kameraporten på HP all-in-one.

Overførsel af fotos ved hjælp af en Macintosh

Billedet nedenfor viser flere forskellige metoder til at overføre fotos til en Macintosh. Se listen under billedet for at få yderligere oplysninger.
Brugervejledning 21
Arbejde med fotos
Kapitel 4
A Overføre et foto ved at scanne det på HP all-in-one direkte til din Macintosh ved
hjælp af HP Instant Share.
B Overføre et foto fra et HP-digitalkamera til en Macintosh.
Bemærk! Du kan kun udskrive fotos ved hjælp af PictBridge-kameraporten på forsiden
af HP all-in-one. Du kan ikke overføre fotos fra kameraet til computeren ved hjælp af PictBridge-kameraporten på HP all-in-one.

Redigering af fotos

Du kan redigere fotos på flere måder. Se det afsnit nedenfor, der er relevant for dit operativsystem, for at få yderligere oplysninger.
Arbejde med fotos

Redigering af fotos via en Windows-baseret pc

Billedet nedenfor viser en metode til redigering af fotos på en Windows-baseret pc. Se beskrivelsen under billedet for at få yderligere oplysninger.
Redigere et foto på en Windows-baseret pc ved hjælp af programmet HP Image Zone.

Redigering af fotos ved hjælp af en Macintosh

Billedet nedenfor viser flere forskellige metoder til at redigere fotos ved hjælp af en Macintosh. Se listen under billedet for at få yderligere oplysninger.
22 HP Officejet 6200 series all-in-one
A Redigere et foto på en Macintosh ved hjælp af programmet HP Image Zone.
B Redigere et foto på en Macintosh ved hjælp af programmet iPhoto.

Deling af fotos

Du kan dele fotos med venner og familie på flere måder. Se det afsnit nedenfor, der er relevant for dit operativsystem, for at få yderligere oplysninger.

Deling af fotos via en Windows-baseret pc

Billedet nedenfor viser en metode til deling af fotos på en Windows-baseret pc. Se beskrivelsen under billedet for at få yderligere oplysninger.
Del fotos ved hjælp af HP all-in-one via en USB-forbindelse og tjenesten HP Instant Share. Scan billederne til HP Instant Share-destinationen. Dette sender det scannede billede til fanen HP Instant Share i programmet HP Image Zone. Herfra kan du vælge en tjeneste (f.eks. E-mail) for at sende billederne via tjenesten HP Instant Share til familie eller venner.

Deling af fotos ved hjælp af en Macintosh

Billedet nedenfor viser en metode til deling af fotos på en Macintosh. Se beskrivelsen under billedet for at få yderligere oplysninger.
Arbejde med fotos
Dele fotos ved hjælp af HP all-in-one via en USB-forbindelse og tjenesten HP Instant Share. Scan billederne til HP Instant Share-destinationen. Dette sender det scannede
Brugervejledning 23
Kapitel 4
billede til klientprogrammet HP Instant Share. Herfra kan du vælge en tjeneste (f.eks. E-mail) for at sende billederne via tjenesten HP Instant Share til familie eller venner.

Udskrivning af fotos

Du kan udskrive fotos på flere måder. Se det afsnit nedenfor, der er relevant for dit operativsystem, for at få yderligere oplysninger.

Udskrivning af fotos via en Windows-baseret pc

Billedet nedenfor viser flere metoder til udskrivning af fotos på en Windows-baseret pc. Se listen under billedet for at få yderligere oplysninger.
A Udskrivning af fotos fra et PictBridge-kompatibelt digitalkamera.
Arbejde med fotos
B Udskrivning af fotos fra et kamera via et program (f.eks. HP Image Zone) på en
Windows-baseret pc.

Udskrivning af fotos ved hjælp af en Macintosh

Billedet nedenfor viser flere metoder til udskrivning af fotos på en Macintosh. Se listen under billedet for at få yderligere oplysninger.
A Udskrivning af fotos fra et PictBridge-kompatibelt digitalkamera.
B Udskrivning af fotos fra et kamera via et program (f.eks. HP Image Zone) på en
Macintosh.
24 HP Officejet 6200 series all-in-one

Ilægning af originaler og papir

5
Ilægning af originaler og papir
Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du lægger originaler i den automatiske dokumentføder for at kopiere, scanne eller faxe dem, hvordan du vælger den bedst egnede papirtype til jobbet, lægger papir i inputbakken og undgår papirstop.

Ilægning af originaler

Du kan lægge en original i den automatiske dokumentføder eller på glaspladen for at kopiere, faxe eller scanne. Originaler, der lægges i den automatiske dokumentføder, føres automatisk ind i HP all-in-one.

Ilægning af en original i den automatiske dokumentføder

Du kan kopiere, scanne eller faxe et flersidet dokument (op til 20 sider) i Letter-, A4­eller Legal-størrelse ved at lægge det i bakken til dokumentføderen.
Advarsel! Undgå at lægge fotos i den automatiske dokumentføder. Det kan
ødelægge dine fotos.
Bemærk! Nogle funktioner, f.eks. kopifunktionerne Tilpas til siden og Udfyld hele
siden, fungerer ikke, når du lægger originalerne i den automatiske
dokumentføder. Se Ilægning af en original på glaspladen for at få yderligere oplysninger.
Sådan lægges en original i den automatiske dokumentføder
1 Læg originalerne med forsiden opad i dokumentføderbakken med den øverste
kant til venstre. Fortsæt med at skubbe papiret mod venstre i den automatiske dokumentføder, indtil du hører et bip. Dette angiver, at de ilagte sider er registreret af HP all-in-one. Der er plads til højst 20 sider almindeligt papir i den automatiske dokumentføder.
Tip! Yderligere oplysninger om ilægning af originaler i den automatiske
dokumentføder finder du i diagrammet, der er indgraveret i dokumentføderbakken.
2 Skub papirstyrene indad mod papirets højre og venstre kant, indtil de ikke kan
komme længere.
Brugervejledning 25
Ilægning af originaler og papir
Kapitel 5

Ilægning af en original på glaspladen

Du kan kopiere, scanne eller faxe enkeltsidede originaler i op til Letter- eller A4­størrelse ved at lægge dem på glaspladen som beskrevet her. Læg originalen i den automatiske dokumentføder, hvis den indeholder flere sider i fuld størrelse. Se Ilægning
af en original i den automatiske dokumentføder for at få yderligere oplysninger.
Bemærk! Mange af specialfunktionerne fungerer ikke korrekt, hvis glaspladen og
lågets underside ikke er rene. Se Rengøring af HP all-in-one for at få yderligere oplysninger.
Sådan lægges en original på glaspladen
1 Fjern alle originaler fra dokumentføderbakken, og løft låget på HP all-in-one. 2 Læg originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glasset.
Tip! Se styrene langs glaspladens forreste og højre kant for at få hjælp til ilægning
af originalen.
3 Luk låget.

Valg af papir til udskrivning og kopiering

Du kan bruge mange typer og størrelser papir i HP all-in-one. Læs følgende anbefalinger for at opnå den bedste udskrifts- og kopieringskvalitet. Når du ændrer papirtype eller -størrelse, skal du huske også at ændre indstillingerne.

Anbefalede papirtyper

HP anbefaler, at du bruger HP papir, der er specielt udviklet til det valgte udskrivningsprojekt, for at opnå den bedste udskriftskvalitet. Hvis du f.eks. udskriver fotos, skal du lægge blankt eller mat fotopapir i inputbakken. Hvis du udskriver en brochure eller en præsentation, skal du bruge en papirtype, der er specielt udviklet til det pågældende formål.
Se HP Image Zone Hjælp på skærmen for at få yderligere oplysninger, eller gå til
www.hp.com/support.
26 HP Officejet 6200 series all-in-one

Papirtyper, der bør undgås

Papir, der er for tyndt, papir med en glat struktur eller papir, der nemt kan strækkes, kan forårsage papirstop. Hvis du bruger papir, der har en kraftig struktur, eller som ikke modtager blæk, kan det medføre, at udskrevne billeder får pletter, udtværede farver eller ikke udfyldes helt.
Følgende papirtyper anbefales ikke til kopieringsopgaver:
Papir med udskæringer eller perforeringer (medmindre de er specielt beregnet til brug med HP-inkjet-produkter).
Papirmateriale med kraftig struktur, som f.eks. eksklusivt brevpapir. På disse papirtyper bliver udskriften muligvis ujævn, og blækket kan tvære ud.
Ekstremt glatte, skinnende eller bestrøgede papirtyper, der ikke er specifikt designet til HP all-in-one. De kan forårsage papirstop i HP all-in-one eller afvise blækket.
Flerdelte formularer (f.eks. dublikater og triplikater). De kan krølle eller sætte sig fast. Blækket tværes desuden nemmere ud på denne type papir.
Konvolutter med hægter eller ruder.
Bannerpapir.
Følgende papirtyper anbefales ikke til kopieringsopgaver:
Andre papirstørrelser end Letter, A4, 10 x 15 cm , 5 x 7", Hagaki, L eller Legal. Nogle af disse papirtyper er muligvis ikke tilgængelige i dit land/område.
Papir med udskæringer eller perforeringer (medmindre specielt beregnet til brug med HP inkjet-produkter).
Konvolutter.
Bannerpapir.
Andre transparenter end HP Premium Inkjet-transparenter eller
HP Premium Plus Inkjet-transparenter.
Flerdelte formularer eller etiketter.
Ilægning af originaler og papir

Ilægning af papir

Dette afsnit beskriver fremgangsmåden for ilægning af forskellige typer og størrelser papir i HP all-in-one til kopiering, udskrivning eller faxmeddelelser.
Tip! Du kan undgå iturevet papir og krøllede eller bøjede kanter ved at opbevare alt
papir fladt og indpakket. Ekstreme ændringer i temperatur og fugtighed kan medføre krøllet papir, der ikke fungerer godt i HP all-in-one, hvis papiret ikke er opbevaret korrekt.

Ilægning af papir i fuld størrelse

Du kan lægge mange forskellige slags papirtyper i Letter-, A4- eller Legal-størrelse i inputbakken på HP all-in-one.
Sådan ilægges papir i fuld størrelse i inputbakken
1 Fjern udskriftsbakken, og skub papirbreddestyrene til deres yderste positioner.
Brugervejledning 27
Kapitel 5
Ilægning af originaler og papir
2 Bank papirstakken let på en jævn overflade, så papirkanterne flugter, og kontroller
derefter papiret på følgende måde: – Der må ikke være iturevet eller støvet papir og krøllede eller bøjede kanter.
Kontroller, at alt papiret i stakken er af samme størrelse og type.
3 Læg papirstakken i inputbakken med den korte side fremad og udskriftssiden
nedad. Skub papirstakken fremad, indtil den ikke kan komme længere.
Bemærk! Kontroller, at HP all-in-one er standset og lydløs, når du lægger papir i
inputbakken. Hvis HP all-in-one benytter blækpatronerne eller på anden måde er i gang med en opgave, er papirstoppet inden i enheden muligvis ikke på plads. Derved kan papiret blive skubbet for langt ind, hvilket medfører, at HP all-in-one kører blanke sider ud.
Tip! Hvis du bruger papir med brevhoved, skal du indsætte den øverste kant af
papiret først med udskriftssiden nedad. Yderligere oplysninger om at ilægge papir i fuld størrelse og papir med brevhoved finder du i diagrammet, der er indgraveret i bunden af inputbakken.
4 Skub papirbreddestyrene indad, indtil de stopper langs papirets kanter.
Undgå at lægge for meget papir i inputbakken, og sørg for, at papirstakken kan være i inputbakken og ikke er højere end papirbreddestyrene.
28 HP Officejet 6200 series all-in-one
5 Udskift udskriftsbakken.
6 Træk udskriftsbakkens forlænger helt ud. Fold papirfangeren for enden af
udskriftsbakkens forlænger ud, så forlængeren åbnes helt.

Ilægning af fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6")

Du kan lægge 10 x 15 cm fotopapir i papirbakken på HP all-in-one. Brug en anbefalet type 10 x 15 cm fotopapir for at opnå de bedste resultater. Se Anbefalede papirtyper for at få yderligere oplysninger.
Angiv desuden papirtypen og -størrelsen, før du udskriver eller kopierer, for at opnå de bedste resultater. Se HP Image Zone Hjælp på skærmen for at få yderligere oplysninger om ændring af papirindstillingerne
Ilægning af originaler og papir
Tip! Du kan undgå iturevet papir og krøllede eller bøjede kanter ved at opbevare alt
papir fladt og indpakket. Ekstreme ændringer i temperatur og fugtighed kan medføre krøllet papir, der ikke fungerer godt i HP all-in-one, hvis papiret ikke er opbevaret korrekt.
Sådan ilægges 10 x 15 cm fotopapir i inputbakken
1 Fjern udskriftsbakken. 2 Fjern alt papir fra inputbakken. 3 Læg stakken med fotopapir yderst i højre side af inputbakken med den korte side
fremad og den blanke side nedad. Skub stakken med fotopapir fremad, indtil den ikke kan komme længere. Hvis det anvendte fotopapir har perforerede faner, skal du ilægge fotopapiret, så fanerne er nærmest dig.
4 Skub papirbreddestyrene ind mod stakken med fotopapir, indtil de ikke kan komme
længere. Undgå at lægge for meget papir i inputbakken, og sørg for, at papirstakken kan være i inputbakken og ikke er højere end papirbreddestyrene.
Brugervejledning 29
Kapitel 5
Ilægning af originaler og papir
5 Udskift udskriftsbakken.

Ilægning af postkort eller Hagaki-kort

Du kan ilægge postkort eller Hagaki-kort i inputbakken på HP all-in-one. Angiv papirtypen og -størrelsen, før du udskriver eller kopierer, for at opnå de bedste
resultater. Yderligere oplysninger finder du i HP Image Zone Hjælp på skærmen.
Sådan ilægges postkort eller Hagaki-kort i inputbakken
1 Fjern udskriftsbakken. 2 Fjern alt papir fra inputbakken. 3 Læg stakken med kort yderst i højre side af inputbakken med den korte side
fremad og udskriftssiden nedad. Skub stakken med kort fremad, indtil den ikke kan komme længere.
4 Skub papirbreddestyrene ind mod stakken med kort, indtil de ikke kan komme
længere. Undgå at lægge for meget papir i inputbakken, og sørg for, at kortstakken kan være i inputbakken og ikke er højere end papirbreddestyrene.
5 Udskift udskriftsbakken.

Ilægning af konvolutter

Du kan lægge en eller flere konvolutter i inputbakken i HP all-in-one. Undgå at bruge blanke eller prægede konvolutter med hægter eller ruder.
Bemærk! Du kan finde yderligere oplysninger om, hvordan du formaterer teksten til
udskrivning på konvolutter, i tekstbehandlingsprogrammets Hjælp. Du kan overveje at bruge en etiket til returadressen på konvolutter for at opnå de bedste resultater.
Sådan ilægges konvolutter
1 Fjern udskriftsbakken. 2 Fjern alt papir fra inputbakken.
30 HP Officejet 6200 series all-in-one
3 Læg en eller flere konvolutter yderst i højre side af inputbakken, så
konvolutklapperne vender opad mod venstre. Skub konvolutstakken fremad, indtil den ikke kan komme længere.
Tip! Yderligere oplysninger om at ilægge konvolutter finder du i diagrammet, der
er indgraveret i bunden af inputbakken.
4 Skub papirbreddestyrene ind mod stakken med konvolutter, indtil de ikke kan
komme længere. Undgå at lægge for meget papir i inputbakken, og sørg for, at konvolutstakken kan være i inputbakken og ikke er højere end papirbreddestyrene.
5 Udskift udskriftsbakken.

Ilægning af andre papirtyper

Følgende tabel indeholder retningslinjer for ilægning af bestemte typer papir. Du opnår det bedste resultat, hvis du justerer papirindstillingerne, hver gang du skifter papirstørrelse eller papirtype. Se HP Image Zone Hjælp på skærmen for at få yderligere oplysninger om ændring af papirindstillingerne
Ilægning af originaler og papir
Bemærk! Ikke alle papirstørrelser og papirtyper kan bruges til alle funktionerne på
HP all-in-one. Nogle papirstørrelser og papirtyper kan kun bruges, hvis du starter et udskriftsjob fra dialogboksen Udskriv i programmet. De er ikke tilgængelige til kopiering eller faxafsendelse. Papir, der kun er tilgængeligt til udskrivning fra et program, er angivet herunder.
Papir
Tip
HP papir HP Premium-papir: Find den grå pil på den side af papiret, der ikke
skal udskrives på, og indfør derefter papiret med pilsiden opad.
HP Premium Inkjet-transparenter: Ilæg transparenten, så den hvide transparentstrimmel (med pile og HP-logoet) er øverst og indføres i bakken først.
Bemærk! HP all-in-one registrerer ikke transparenter automatisk.
Angiv papirtypen til transparent, før du udskriver på transparenter, for at opnå de bedste resultater.
HP Overføringspapir: Glat overføringspapiret helt, inden det benyttes. Bøjede ark må ikke benyttes. (Du undgår bøjede ark, hvis du opbevarer overføringspapiret i originalindpakningen, indtil det skal bruges). Find den blå stribe på den side af overføringspapiret,
Brugervejledning 31
Kapitel 5 (fortsat)
Papir Tip
der ikke skal udskrives på, og før derefter manuelt et ark ad gangen ind i inputbakken med den blå stribe opad.
HP Lykønskningskort, Mat, HP Fotolykønskningskort eller Lykønskningskort med Struktur: Indsæt en lille stak med HP lykønskningskortpapir i inputbakken med udskriftssiden nedad, indtil den ikke kan komme længere.
Ilægning af originaler og papir
Etiketter (kun til udskrivning fra
et program)
Brug altid Letter- eller A4-etiketark, der er designet til brug med HP inkjet-produkter (f.eks. Avery Inkjet-etiketter), og kontroller, at etiketterne ikke er mere end to år gamle. Etiketter på ældre ark kan gå af, når papiret trækkes gennem HP all-in-one, og efterfølgende medføre papirstop.
1 Luft etiketstakken for at sikre, at ingen af arkene klistrer sammen. 2 Anbring en stak med etiketark oven på almindeligt papir i fuld
størrelse i inputbakken med etiketsiden nedad. Indsæt ikke etiketark enkeltvist.

Undgåelse af papirstop

Følg disse retningslinjer for at undgå papirstop:
Du kan undgå krøllet eller bøjet papir ved at opbevare alt papir fladt og indpakket.
Fjern ofte papir, der er udskrevet, fra udskriftsbakken.
Kontroller, at papir, der er lagt i inputbakken, ligger fladt uden bøjede eller iturevne
kanter.
Bland ikke forskellige papirtyper og -størrelser i inputbakken. Hele papirbunken i inputbakken skal være af samme type og størrelse.
Juster papirbreddestyrene i inputbakken, så de altid er tæt på kanten af papiret. Kontroller, at papirbreddestyrene ikke bøjer papiret i inputbakken.
Skub ikke papiret for langt indad i inputbakken.
Brug de papirtyper, der anbefales til HP all-in-one. Se Valg af papir til udskrivning
og kopiering for at få yderligere oplysninger.
Se Fejlfinding af papir for at få yderligere oplysninger om afhjælpning af papirstop.
32 HP Officejet 6200 series all-in-one
6

Brug af et PictBridge-kamera

HP all-in-one understøtter PictBridge-standarden, så du kan tilslutte alle PictBridge­kompatible kameraer til kameraporten og udskrive JPEG-fotos fra hukommelseskortet i kameraet. Billederne udskrives direkte fra digitalkameraet. Se dokumentationen, der fulgte med digitalkameraet, for at få yderligere oplysninger om udskrivning fra dit kamera.

Udskrivning af fotos fra et PictBridge-kompatibelt kamera

1 Sørg for, at HP all-in-one er tændt, og initialiseringen er udført. 2 Tilslut det PictBridge-kompatible digitalkamera til kameraporten foran på HP all-in-
one ved hjælp af det USB-kabel, der fulgte med kameraet.
3 Tænd for kameraet, og kontroller, at det er i PictBridge-tilstand.
Hukommelseskort og PictBridge
Bemærk! Når kameraet tilsluttes rigtigt, tænder statuslampen ved siden af
kameraporten, når der læses fra kameraet. Lampen stopper med at blinke og forbliver tændt, når der udskrives fra kameraet.
Hvis kameraet ikke er PictBridge-kompatibelt eller ikke i PictBridge-tilstand, blinker statuslampen gult, og der vises en fejlmeddelelse på computerskærmen (hvis du har installeret programmet HP all-in-one). Frakobl kameraet, ret problemet på kameraet, og tilslut det igen. Se afsnittet Fejlfinding til 6200 series i HP Image Zone Hjælp for at få yderligere oplysninger om fejlfinding af PictBridge-kameraporten.
Når det PictBridge-kompatible kamera er korrekt tilsluttet HP all-in-one, kan du udskrive dine fotos. Kontroller, at størrelsen på det papir, der er lagt i HP all-in-one, passer med indstillingerne i kameraet. Hvis indstillingen for papirstørrelse i kameraet er angivet til standard, bruger HP all-in-one det papir, der i øjeblikket er lagt i inputbakken. Se brugervejledningen, der fulgte med kameraet, for at få flere oplysninger om at udskrive fra kameraet.
Tip! Hvis dit digitalkamera er en HP-model, som ikke understøtter PictBridge, kan du
stadigvæk udskrive direkte til HP all-in-one. Tilslut kameraet til USB-porten på bagsiden af HP all-in-one i stedet for kameraporten. Direkte udskrivning fra porten på bagsiden fungerer kun med HP-digitalkameraer.
Brugervejledning 33
Kapitel 6
Hukommelseskort og PictBridge
34 HP Officejet 6200 series all-in-one
7

Brug af kopifunktionerne

Med HP all-in-one kan du fremstille kopier i farver og sort/hvid i høj kvalitet på flere forskellige papirtyper, herunder transparenter. Du kan forstørre eller formindske størrelsen af originalen, så den passer til en bestemt papirstørrelse, justere kopiens lysstyrke og farveintensitet og bruge specialfunktioner til at fremstille flotte kopier af fotos, herunder kopier af 10 x 15 cm uden rammer.
Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du kan forøge kopihastigheden, forbedre kopikvaliteten, angive antal kopier, der skal udskrives, vælge den bedste papirtype og -størrelse til udskriftsjobbet samt fremstille overføringer.
Tip! Du opnår den bedste ydeevne i standardkopiprojekter ved at angive
papirstørrelsen til Letter eller A4, papirtypen til Almindeligt papir og kopikvaliteten Hurtig.
Se Angivelse af papirtype til kopiering for at få yderligere oplysninger om angivelse af papirstørrelsen.
Se Angivelse af papirtype til kopiering for at få yderligere oplysninger om angivelse af papirtypen.
Se Forøgelse af kopihastighed eller -kvalitet for at få yderligere oplysninger om angivelse af kopikvaliteten.
Du kan lære, hvordan du laver fotokopiprojekter, f.eks. hvordan du fremstiller kopier uden rammer, forstørrer og formindsker kopierne af fotos efter dine præferencer samt fremstiller flere kopier af fotos på en side og forbedrer kvaliteten i kopier af udviskede fotos.
Brug af kopifunktionerne
Fremstilling af en kopi uden ramme af et foto i størrelsen 10 x 15 cm (4 x
6").
Kopiering af et 10 x 15 cm (4 x 6") foto til fuldt sideformat.
Forbedring af lyse områder på kopien.

Angivelse af papirtype til kopiering

Du kan indstille papirstørrelsen på HP all-in-one. Den papirstørrelse, du vælger, skal passe til det papir, der ligger i inputbakken. Standardindstillingen for papirstørrelse til kopiering er Automatisk, som medfører, at HP all-in-one registrerer, hvilken papirstørrelse der ligger i inputbakken.
Papirtype
Kopipapir, universalpapir eller almindeligt papir
Inkjet-papir Letter eller A4
Brugervejledning 35
Foreslåede indstillinger for papirstørrelse
Letter eller A4
Kapitel 7
(fortsat)
Papirtype Foreslåede indstillinger for
papirstørrelse
Overføringer Letter eller A4
Brevhoved Letter, Legal eller A4
Fotopapir 10x15 cm eller 10x15 cm uden rammer
4x6" eller 4x6 uden rammer 5x7" eller 5x7 uden rammer Letter eller Letter uden rammer A4 eller A4 uden rammer L-format eller L-format uden rammer
Hagaki-kort Hagaki eller Hagaki uden rammer
Transparenter Letter eller A4
Sådan angives papirstørrelsen fra kontrolpanelet
1 Tryk på Menu i området Kopier, indtil Kopipapirstørrelse vises. 2
Tryk på
3 Tryk på OK for at vælge den viste papirstørrelse.
, indtil den ønskede papirstørrelse vises.

Angivelse af papirtype til kopiering

Du kan indstille papirtypen på HP all-in-one. Standardindstillingen for papirtype til kopiering er Automatisk, som medfører, at HP all-in-one registrerer, hvilken type papir der ligger i inputbakken.
Hvis du kopierer til specialpapir, eller hvis du oplever en dårlig udskriftskvalitet, når du bruger indstillingen Automatisk, kan du angive papirtypen manuelt.
Sådan angives papirtypen fra kontrolpanelet
1 Tryk på Menu i området Kopier, indtil Kopier papirtype vises. 2
Brug af kopifunktionerne
Tryk på
Se følgende tabel for at finde ud af, hvilken papirtypeindstilling du bør vælge i henhold til det papir, der ligger i inputbakken.
Papirtype
Kopipapir eller brevpapir Almindeligt papir
HP Ekstra Hvidt Papir Almindeligt papir
HP Ekstra Fint Fotopapir, Blankt Fint Fotopapir
HP Ekstra Fint Fotopapir, Mat Fint Fotopapir
HP Ekstra Fint Fotopapir 4 x 6" Fint Fotopapir
HP Fotopapir Fotopapir
, indtil den ønskede papirtypeindstilling vises, og tryk derefter på OK.
Indstilling på kontrolpanel
36 HP Officejet 6200 series all-in-one
(fortsat)
Papirtype Indstilling på kontrolpanel
HP Papir til Daglig Brug Papir til Daglig Brug
HP Papir til Daglig Brug, Halvblankt Almindeligt mat
Andet fotopapir Andet foto
HP Overføringspapir Overføringspapir
HP Overføringspapir Overføringspapir spejlet
HP Premium Papir Premium Inkjet
Andet inkjet-papir Premium Inkjet
HP Professionelt Brochure- og Reklamepapir (Blankt)
HP Professionelt Brochure- og Reklamepapir (Mat)
HP Premium eller Premium Plus Inkjettransparenter
Andre transparenter Transparent
Almindelig Hagaki Almindeligt papir
Blankt Hagaki Fint Fotopapir
L (kun Japan) Fint Fotopapir
Brochure, blank
Brochure, mat
Transparent

Forøgelse af kopihastighed eller -kvalitet

HP all-in-one har tre indstillinger, der påvirker kopihastigheden og -kvaliteten:
Bedst fremstiller den højeste kvalitet på alt papir og forhindrer striber, der kan forekomme i helt sorte/farvelagte områder. Bedst kopierer langsommere end andre kvalitetsindstillinger.
Normal leverer udskrifter i høj kvalitet og er den indstilling, der anbefales til de fleste kopieringer. Normal udskriver hurtigere end Bedst.
Hurtig kopierer hurtigere end indstillingen Normal. Kvaliteten af tekst er på højde med kvaliteten ved indstillingen Normal, men kvaliteten af grafik kan være lavere. Indstillingen Hurtig bruger mindre blæk, så blækpatronerne holder længere.
Brug af kopifunktionerne
Sådan ændres kopikvaliteten fra kontrolpanelet
1 Kontroller, at der ligger papir i inputbakken. 2 Læg originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glasset eller med
forsiden opad i dokumentføderbakken. Hvis du benytter dokumentføderbakken, skal du placere siderne, så den øverste kant af dokumentet indføres først.
3 Tryk på Kvalitet i området Kopier, indtil lampen ved siden af den ønskede
kvalitetsindstilling lyser.
4 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Brugervejledning 37
Kapitel 7

Ændring af standardkopiindstillinger

Når du ændrer kopiindstillingerne fra kontrolpanelet, gælder ændringerne kun for det aktuelle udskriftsjob. Hvis du vil anvende kopiindstillingerne for alle fremtidige job, kan du gemme indstillingerne som standard.
Når du ændrer kopiindstillingerne fra kontrolpanelet eller HP Director, gælder ændringerne kun for det aktuelle udskrivningsjob. Hvis du vil anvende kopiindstillingerne for alle fremtidige job, kan du gemme indstillingerne som standard.
Sådan angives en standardkopiindstilling fra kontrolpanelet
1 Foretag eventuelle ønskede ændringer i kopiindstillingerne. 2 Tryk på Menu i området Kopier, indtil Angiv nye indst. vises. 3
Tryk på
4 Tryk på OK for at acceptere indstillingerne som de nye standardindstillinger.
De angivne indstillinger gemmes kun på HP all-in-one. De påvirker ikke indstillingerne i softwaren. Du kan gemme de indstillinger, du bruger ofte, ved hjælp af programmet HP Image Zone software, der fulgte med HP all-in-one. Se HP Image Zone Hjælp for at få yderligere oplysninger.
, indtil Ja vises.

Fremstilling af flere kopier af samme original

Du kan angive det antal kopier, der skal udskrives, ved hjælp af indstillingen Antal
kopier.
1 Kontroller, at der ligger papir i inputbakken. 2 Læg originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glasset eller med
forsiden opad i dokumentføderbakken. Hvis du benytter dokumentføderbakken, skal du placere siderne, så den øverste
kant af dokumentet indføres først. 3 Tryk på Menu i området Kopier, indtil Antal kopier vises. 4
Tryk på
antal.
(Det maksimale antal kopier afhænger af den aktuelle model).
, eller brug tastaturet til at angive antallet af kopier, op til det maksimale
Brug af kopifunktionerne
Tip! Hvis du holder en af pileknapperne nede, ændres antallet af kopier med et
interval på 5 for at gøre det nemmere at angive et stort antal kopier.
5 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
I dette eksempel fremstiller HP all-in-one tre kopier af det originale 10 x 15 cm foto.

Kopiering af et sort/hvidt dokument på to sider

Du kan bruge HP all-in-one til at kopiere et enkelt- eller flersidet dokument i farver eller sort/hvid. I dette eksempel benyttes HP all-in-one til at kopiere en tosidet, sort/hvid original.
38 HP Officejet 6200 series all-in-one
Sådan kopieres et tosidet dokument fra kontrolpanelet
1 Kontroller, at der ligger papir i inputbakken. 2 Læg originalerne i Letter- eller A4-størrelse i dokumentføderbakken. Anbring
siderne, så den øverste kant af dokumentet indføres først.
3 Tryk på Start, Sort.

Fremstilling af en kopi uden ramme af et foto i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6")

Læg fotopapir i inputbakken, og rediger kopiindstillingerne til den rigtige papirtype og fotoforbedring for at opnå den bedst mulige kvalitet ved kopiering af fotos. Du kan også bruge blækpatronen til fotoudskrivning til at opnå en enestående udskriftskvalitet. Når blækpatronerne til farve- og fotoudskrivning er installeret, har du et system med seks blækkilder. Se Brug af en fotoblækpatron for at få yderligere oplysninger.
Sådan kopieres et foto fra kontrolpanelet
1 Læg 10 x 15 cm fotopapir i inputbakken
Tip! Når du fremstiller kopier uden rammer, skal du ilægge fotopapir (eller andet
specialpapir) i inputbakken.
2 Læg originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glasset.
Placer fotoet på glaspladen, så den lange side af fotoet ligger langs den forreste kant på glaspladen.
3 Tryk på Start, Farve.
HP all-in-one fremstiller en 10 x 15 cm kopi af det originale foto uden ramme, som vist nedenfor.
Brug af kopifunktionerne
Tip! Hvis udskriften ikke er uden ramme, skal du angive papirstørrelsen til 10x15
cm uden rammer eller 4x6 uden rammer, angive papirtypen til Fotopapir,
vælge indstillingen forbedring af Foto og prøve igen. Se Angivelse af papirtype til kopiering for at få yderligere oplysninger om
angivelse af papirstørrelsen. Se Angivelse af papirtype til kopiering for at få yderligere oplysninger om
angivelse af papirtypen. Se Forbedring af lyse områder på kopien for at få yderligere oplysninger om
angivelse af indstillingen for forbedring af Foto.
Brugervejledning 39
Kapitel 7

Kopiering af et 10 x 15 cm (4 x 6") foto til fuldt sideformat

Du kan bruge indstillingen Udfyld hele siden til at forstørre eller formindske originalen, så den fylder udskriftsområdet for den papirstørrelse, der ligger i inputbakken. I dette eksempel bruges Udfyld hele siden til at forstørre et 10 x 15 cm foto til fuldt sideformat uden ramme. Når du kopierer et foto, kan du også bruge blækpatronen til fotoudskrivning for at opnå en førsteklasses udskriftskvalitet. Når blækpatronerne til farve- og fotoudskrivning er installeret, har du et system med seks blækkilder. Se Brug
af en fotoblækpatron for at få yderligere oplysninger.
Bemærk! For at kunne udskrive uden ramme uden at ændre forholdet i originalen, vil
HP all-in-one muligvis beskære noget af billedet omkring margenerne. I de fleste tilfælde vil beskæringen ikke kunne ses.
Sådan kopieres et foto til fuldt sideformat fra kontrolpanelet
Brug af kopifunktionerne
Bemærk! Denne funktion fungerer ikke korrekt, hvis glaspladen og lågets underside
ikke er rene. Se Rengøring af HP all-in-one for at få yderligere oplysninger.
1 Læg A4- eller Letter-fotopapir i inputbakken.
Tip! Når du fremstiller kopier uden rammer, skal du ilægge fotopapir (eller andet
specialpapir) i inputbakken.
2 Læg originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glasset.
Placer fotoet på glaspladen, så den lange side af fotoet ligger langs den forreste
kant på glaspladen. 3 Tryk på Formindsk/Forstør i området Kopier, indtil Udfyld hele siden vises. 4 Tryk på Start, Farve.
Tip! Hvis udskriften ikke er uden ramme, skal du angive papirstørrelsen til Letter
uden rammer eller A4 uden rammer, angive papirtypen til Fotopapir, vælge
indstillingen forbedring af Foto og prøve igen. Se Angivelse af papirtype til kopiering for at få yderligere oplysninger om
angivelse af papirstørrelsen. Se Angivelse af papirtype til kopiering for at få yderligere oplysninger om
angivelse af papirtypen. Se Forbedring af lyse områder på kopien for at få yderligere oplysninger om
angivelse af indstillingen for forbedring af Foto.
40 HP Officejet 6200 series all-in-one

Tilpasning af størrelsen på en original, så den passer til Letter- eller A4-papir

Hvis billedet eller teksten på originalen fylder hele arket uden margener, skal du bruge funktionen Tilpas til siden eller Fuld side 91% til at formindske originalen og undgå uønsket beskæring af teksten eller billederne i arkets kanter.
Tip! Du kan også forstørre et lille foto til fuldt sideformat uden at overskride sidens
udskriftsområde. For at kunne gøre dette uden at ændre forholdet i originalen eller beskære kanterne, vil HP all-in-one muligvis efterlade hvide margener, der ikke er lige brede, langs papirets kanter.
Sådan tilpasses et dokument fra kontrolpanelet
1 Kontroller, at der ligger papir i inputbakken. 2 Læg originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glasset eller med
forsiden opad i dokumentføderbakken. Læg siden i dokumentføderbakken, så den øverste kant af dokumentet indføres først.
3 Gør ét af følgende i området Kopier:
Hvis du lagde originalen i dokumentføderbakken, skal du trykke på
Formindsk/Forstør, indtil Hel side 91% vises.
Hvis du vil bruge Tilpas til siden, skal du trykke på Formindsk/Forstør, indtil
Tilpas til siden vises.
4 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Brug af kopifunktionerne

Brugerdefineret tilpasning af størrelsen på en original

Du kan bruge brugerdefinerede indstillinger til at formindske eller forstørre en kopi af et dokument.
Sådan angives en brugerdefineret størrelse fra kontrolpanelet
1 Kontroller, at der ligger papir i inputbakken. 2 Læg originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glasset eller med
forsiden opad i dokumentføderbakken. 3 Tryk på Formindsk/Forstør i området Kopier, indtil Brugerdefineret 100% vises. 4
Tryk på
forstørre kopien, og tryk derefter på OK.
(Den minimale og maksimale procent for tilpasning af kopistørrelsen afhænger af
modellen). 5 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Brugervejledning 41
, eller brug tastaturet til at indtaste en procent for at formindske eller
Kapitel 7

Kopiering af et dokument i Legal-størrelse til Letter-papir

Du kan bruge indstillingen Legal > Ltr 72% til at formindske en kopi i Legal-størrelse til en størrelse, der passer til Letter-papir.
Bemærk! Procenttallet i eksemplet Legal > Ltr 72% svarer muligvis ikke til
procenttallet på det aktuelle display.
1 Kontroller, at der ligger papir i inputbakken. 2 Læg dokumentet i Legal-størrelse med forsiden opad i dokumentføderbakken med
den øverste kant til venstre. 3 Tryk på Formindsk/Forstør, indtil Legal > Ltr 72% vises. 4 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
HP all-in-one formindsker størrelsen af originalen, så den ikke overskrider Letter-
papirets udskriftsområde som vist nedenfor.

Kopiering af en udvisket original

Brug indstillingen Lysere/Mørkere til at justere lysstyrken på de kopier, du fremstiller. Du kan også justere farveintensiteten for at gøre farverne på kopien mere levende eller afdæmpede.
1 Kontroller, at der ligger papir i inputbakken. 2 Læg originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glasset eller med
forsiden opad i dokumentføderbakken.
Hvis du benytter dokumentføderbakken, skal du placere siderne, så den øverste
Brug af kopifunktionerne
kant af dokumentet indføres først. 3 Tryk på Menu i området Kopier, indtil Lysere/Mørkere vises. 4
Tryk på
Bemærk!
5 Tryk på Menu i området Kopier, indtil Farveintensitet vises.
Værdiintervallet for farveintensitet vises som en skala på displayet. 6
Tryk på
Bemærk!
7 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
for at gøre kopien mørkere, og tryk derefter på OK.
Du kan også trykke på
for at gøre billedet mere levende, og tryk derefter på OK.
Du kan også trykke på
for at gøre kopien lysere.
for at gøre billedet blegere.
42 HP Officejet 6200 series all-in-one

Kopiering af et dokument, der er blevet sendt som fax flere gange

Med funktionen Forbedringer justeres kvaliteten i tekstdokumenter ved at øge skarpheden i kanterne i sort tekst eller på fotografier ved at forbedre lyse farver, der ellers fremstår som hvide.
Indstillingen Blandet er standardindstillingen. Brug indstillingen Blandet til at gøre kanten skarp på de fleste originaler.
Sådan kopieres et uskarpt dokument
1 Kontroller, at der ligger papir i inputbakken. 2 Læg originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glasset eller med
forsiden opad i dokumentføderbakken. Hvis du benytter dokumentføderbakken, skal du placere siderne, så den øverste
kant af dokumentet indføres først. 3 Tryk på Menu i området Kopier, indtil Forbedringer vises. 4
Tryk på 5 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Hvis nogle af nedenstående problemer opstår, kan du deaktivere forbedring af Tekst ved at vælge Foto eller Ingen:
Der er farveklatter omkring teksten på dine udskrifter.
Der er udtværet store, sorte skrifttypeafsnit (ikke skarpe).
Der er tynde, farvede objekter eller linjer, som indeholder sorte områder.
Der er vandrette grynede eller hvide striber i områder, der er lyse- eller mellemgrå.
, indtil indstillingen Tekst vises, og tryk derefter på OK.

Forbedring af lyse områder på kopien

Du kan bruge forbedring af Foto til at forbedre lyse farver, der ellers fremstår som hvide. Du kan også bruge forbedring af Foto til at eliminere eller reducere nogle af nedenstående problemer, der kan opstå, når du kopierer med forbedring af Tekst:
Der er farveklatter omkring teksten på dine udskrifter.
Der er udtværet store, sorte skrifttypeafsnit (ikke skarpe).
Der er tynde, farvede objekter eller linjer, som indeholder sorte områder.
Der er vandrette grynede eller hvide striber i områder, der er lyse- eller mellemgrå.
Brug af kopifunktionerne
Sådan kopieres et overeksponeret foto
1 Kontroller, at der ligger papir i inputbakken. 2 Læg originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glasset.
Placer fotoet på glaspladen, så den lange side af fotoet ligger langs den forreste
kant på glaspladen. 3 Tryk på Menu i området Kopier, indtil Forbedringer vises. 4
Tryk på 5 Tryk på Start, Farve.
Brugervejledning 43
, indtil indstillingen Foto vises, og tryk derefter på OK.
Kapitel 7
Det er nemt at angive indstillinger for forbedring af fotos og andre dokumenter, som kopieres, ved hjælp af programmet HP Image Zone, som blev installeret med HP all­in-one. Med et enkelt museklik kan du angive, at et foto skal udskrives med forbedring af Foto, et tekstdokument udskrives med forbedring af Tekst eller et dokument, der indeholder både billeder og tekst udskrives med både forbedring af Foto og forbedring af Tekst slået til. Yderligere oplysninger finder du i HP Image Zone Hjælp på skærmen.

Forberedelse af en overføring i farver

Du kan kopiere et billede eller en tekst over på overføringspapir og derefter stryge det på en T-shirt, et pudebetræk, en dækkeserviet eller et andet stykke stof.
Tip! Forsøg først med overføringspapir på et gammelt stykke tøj.
1 Læg overføringspapiret i inputbakken. 2 Læg originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glasset.
Hvis du kopierer et foto, skal du placere det på glaspladen, så den lange side af
fotoet ligger langs den forreste kant på glasset. 3 Tryk på Menu i området Kopier, indtil Kopier papirtype vises. 4
Tryk på
derefter på OK.
Bemærk! Vælg Overføringspapir som papirtype til mørke stoffer, og vælg
, indtil Overføringspapir eller Overføringspapir spejlet vises, og tryk
Overføringspapir spejlet til hvide og lyse stoffer.
5 Tryk på Start, Sort eller Start, Farve.
Bemærk! Når du vælger Overføringspapir spejlet som papirtype, kopierer
HP all-in-one et spejlbillede af originalen, så det vises korrekt, når du stryger overføringspapiret på stoffet.

Annullering af kopiering

Tryk på Annuller på kontrolpanelet for at stoppe kopiering.
Brug af kopifunktionerne
44 HP Officejet 6200 series all-in-one
8

Brug af scanningsfunktionerne

Ved en scanning konverteres tekst og billeder til et elektronisk format, som kan læses af en computer. Du kan scanne næsten alt: Fotos, artikler og tekstdokumenter, så længe glaspladen på HP all-in-one ikke ridses.
Du kan bruge scanningsfunktionen på HP all-in-one til at:
Scanne tekst fra en artikel ind i et tekstbehandlingsprogram og citere det i en rapport.
Udskrive visitkort og brochurer ved at scanne et logo og bruge det i et dtp­program.
Sende fotos til venner og familie ved at scanne dine foretrukne udskrifter og vedlægge dem i en e-mail.
Oprette en fotografisk fortegnelse over dine ting i hjemmet eller på kontoret.
Arkivere dine yndlingsfotos i en elektronisk scrapbog.
Bemærk! Ved at scanne tekst (også kendt som OCR (optical character recognition))
kan du føre indholdet af artikler, bøger og andet trykt materiale ind i dit foretrukne tekstbehandlingsprogram og mange andre programmer som fuldt redigerbar tekst. Det er vigtigt, at du lærer at bruge OCR rigtigt, hvis du vil opnå de bedste resultater. Forvent ikke, at scannede tekstdokumenter er perfekte første gang, du bruger OCR-programmet. Det er en kunst at bruge et OCR-program, som det kræver tid og øvelse at beherske.
Yderligere oplysninger om at scanne dokumenter, specielt dokumenter, der indeholder både tekst og grafik, finder du i dokumentationen, der fulgte med OCR-programmet.
Hvis du vil bruge scanningsfunktionerne, skal HP all-in-one være tilsluttet din computer, og begge enheder skal være tændt. Softwaren til HP all-in-one skal være installeret og køre på din computer, inden der scannes. Hvis du vil have bekræftet, at programmet HP all-in-one kører på en Windows-pc, skal du se efter ikonet HP all-in-one på proceslinjen i nederste højre hjørne af skærmen ved siden af angivelsen af klokkeslættet. HP all-in-one-softwaren kører altid på en Macintosh.
Bemærk! Hvis du lukker HP-ikonet på proceslinjen i Windows, kan det medføre, at
HP all-in-one mister noget af sin scanningsfunktion, og det kan resultere i fejlmeddelelsen Ingen forbindelse. Hvis det sker, kan du gendanne den fulde funktionalitet ved at genstarte computeren eller ved at starte programmet HP Image Zone.
Se HP Image Zone Hjælp, som blev leveret med softwaren, hvis du vil have oplysninger om, hvordan der scannes fra computeren, og om justering, ændring af størrelse, rotation, beskæring, og hvordan du får tydeligere scanninger.
Dette kapitel indeholder oplysninger om: Overførsel af scanninger til og fra forskellige destinationer og justering af eksempelbilledet.

Scanning til et program

Følg disse trin, hvis HP all-in-one er direkte tilsluttet en computer via et USB-kabel. Du kan scanne originaler, der ligger på glaspladen, direkte fra kontrolpanelet.
Brugervejledning 45
Scanning
Kapitel 8
Bemærk! De menuer, der er vist i dette afsnit, kan variere i indhold afhængigt af
computerens operativsystem, og hvilke programmer du installerer som scanningsdestinationer i HP Image Zone.
Sådan overføres en scanning til et program
1 Læg originalen med forsiden nedad i øverste højre hjørne på glaspladen. 2 Tryk på knappen Scan til i området Scan.
Menuen Scan til vises med angivelse af destinationer, inklusive programmer, til alt det, du scanner. Standarddestinationen er den, du valgte sidste gang, du brugte denne menu. Du angiver, hvilke programmer og andre destinationer der vises i menuen Scan til, ved hjælp af HP Image Zone på computeren.
3
Brug
eller for at markere det program, der skal modtage scanningen, og tryk derefter på OK eller Start, Scan. Der vises et eksempelbillede af scanningen i vinduet HP Scan på computeren, og du kan redigere det. Du kan få flere oplysninger om redigering af et eksempelbillede i HP Image Zone Hjælp, der fulgte med softwaren.
4 Foretag de ønskede ændringer i eksempelbilledet i vinduet HP Scan. Klik på
Accepter, når du er færdig. HP all-in-one sender scanningen til det valgte program. Hvis du f.eks. vælger
programmet HP Image Zone (Windows) eller JPEG to HP Gallery (JPEG til) (Macintosh), åbnes programmet automatisk og viser billedet.
HP Image Zone indeholder mange værktøjer, som du kan bruge til at redigere det scannede billede. Du kan forbedre den samlede billedkvalitet ved at justere lysstyrken, skarpheden, farvetonen eller mætningen. Du kan også beskære, oprette, rotere eller tilpasse størrelsen af billedet. Når det scannede billede ser ud som ønsket, kan du åbne det i et andet program, sende det via e-mail, gemme det til en fil eller udskrive det. Yderligere oplysninger om HP Image Zone, finder du i HP Image Zone Hjælp.

Afbrydelse af scanning

Tryk på Annuller på kontrolpanelet for at stoppe en scanning.
Scanning
46 HP Officejet 6200 series all-in-one

Udskrivning fra computeren

9
Udskrivning fra computeren
HP all-in-one kan bruges med et hvilket som helst program, der giver mulighed for udskrivning. Instruktionerne kan variere en smule, alt efter om du udskriver fra en Windows-baseret pc eller en Macintosh. Sørg for, at du følger de instruktioner i kapitlet, der vedrører dit operativsystem.
Ud over de udskriftsmuligheder, der er beskrevet i dette kapitel, kan du udskrive specielle udskriftsjob, f.eks. udskrifter uden rammer og nyhedsbreve. Du kan udskrive billeder direkte fra et digitalkamera, der understøtter PictBridge, og du kan bruge scannede billeder ved udskrivning af projekter i HP Image Zone.
Se Brug af et PictBridge-kamera for at få yderligere oplysninger om udskrivning fra et digitalkamera.
Se HP Image Zone Hjælp på skærmen for at få yderligere oplysninger om udskrivning af specielle udskriftsjob eller udskrivning af billeder i HP Image Zone.

Udskrivning fra et program

De fleste udskriftsindstillinger håndteres automatisk af det program, du udskriver fra, eller af HP ColorSmart-teknologi. Du behøver kun at ændre indstillingerne manuelt, når du ændrer udskriftskvalitet, udskriver på særlige typer papir eller transparenter, eller når du anvender særlige funktioner.
Sådan udskriver du fra det program, hvor du har oprettet dokumentet (Windows­brugere):
1 Kontroller, at der ligger papir i inputbakken. 2 Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 3 Vælge HP all-in-one som printer. 4 Hvis du vil ændre indstillinger, skal du klikke på den knap, der åbner dialogboksen
Egenskaber. Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer eller Printer.
5 Vælg de ønskede indstillinger for udskriftsjobbet ved hjælp af de tilgængelige
funktioner under fanerne Papir/Kvalitet, Færdigbehandling, Effekter,
Grundlæggende og Farve.
Tip! Du kan nemt vælge de ønskede indstillinger for udskriftsjobbet ved hjælp af
de foruddefinerede udskriftsopgaver under fanen Genveje til udskrivning. Klik på en udskriftopgavetype på listen Hvad vil du foretage dig?. Standardindstillingerne for denne type udskriftsopgave angives og opsummeres under fanen Genveje til udskrivning. Du kan om nødvendigt tilpasse indstillingerne her, eller du kan foretage dine ændringer under de andre faner i dialogboksen Egenskaber.
6 Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber. 7 Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Brugervejledning 47
Kapitel 9
Udskrivning fra computeren
Sådan udskriver du fra det program, hvor du har oprettet dokumentet (Macintosh-brugere):
1 Kontroller, at der ligger papir i inputbakken. 2 Vælg HP all-in-one i Chooser (Vælger) (OS 9), Print Center (Udskriftscenter)
(OS 10.2 eller tidligere) eller Printer Setup Utility (Printeropsætningsværktøj) (OS
10.3 eller senere), før du starter udskrivningen.
3 Vælg Sideopsætning i menuen Filer i programmet.
Dialogboksen Sideopsætning vises, hvor du kan angive papirstørrelse, papirretning og skalering.
4 Angiv sideattributterne:
Vælg papirstørrelsen. – Vælg papirretningen. – Indtast skaleringsprocenten.
Bemærk! I OS 9 indeholder dialogboksen Sideopsætning indstillinger til at
spejlvende billedet og til at justere sidemargener ved udskrivning på begge sider af et ark.
5 Klik på OK. 6 Vælg Udskriv i menuen Filer i programmet.
Dialogboksen Udskriv vises. Hvis du bruger OS 9, åbnes panelet Generelt. Hvis du bruger OS X, åbnes panelet Kopier & sider.
7 Foretag ændringer af udskriftsindstillingerne for hver enkelt indstilling i pop-up-
menuen, så de passer til dit projekt.
8 Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.

Ændring af udskriftsindstillinger

Du kan tilpasse udskriftsindstillingerne i HP all-in-one til at håndtere næsten enhver udskrivningsopgave.

Windows-brugere

Hvis du vil ændre udskriftsindstillingerne, skal du bestemme, om du kun vil ændre dem for det aktuelle job eller gøre dem til standardindstillinger for alle fremtidige job. Måden, du får vist udskriftsindstillingerne på, afhænger af, om ændringen skal gælde for alle fremtidige udskriftsjob eller kun for det aktuelle udskriftsjob.
Sådan ændres udskriftsindstillinger for alle fremtidige job
1 Klik på Indstillinger i HP Director, peg på Udskriftsindstillinger, og vælg
derefter Printerindstillinger.
2 Foretag ændringerne i udskriftsindstillingerne, og klik på OK.
Sådan ændres udskriftsindstillinger for det aktuelle udskriftsjob
1 Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2 Kontroller, at HP all-in-one er den valgte printer. 3 Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger,
Indstil printer eller Printer. 4 Foretag ændringerne i udskriftsindstillingerne, og klik på OK. 5 Klik på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv for at udskrive jobbet.
48 HP Officejet 6200 series all-in-one

Macintosh-brugere

Brug dialogboksene Page Setup (Sideopsætning) og Print (Udskriv) til at ændre indstillingerne for udskriftsjobbet. Hvilken dialogboks, det er, afhænger af den indstilling, du vil ændre.
Sådan ændres papirstørrelse, -retning eller skaleringsprocent
1 Vælg HP all-in-one i Chooser (Vælger) (OS 9), Print Center (Udskriftscenter)
(OS 10.2 eller tidligere) eller Printer Setup Utility (Printeropsætningsværktøj) (OS
10.3 eller senere), før du starter udskrivningen. 2 Vælg Page Setup (Sideopsætning) i menuen File (Filer) i programmet. 3 Foretag de nødvendige ændringer i indstillingerne for papirstørrelse, retning
skalering, og klik på OK.
Sådan ændres alle andre udskriftsindstillinger
1 Vælg HP all-in-one i Chooser (Vælger) (OS 9), Print Center (Udskriftscenter)
(OS 10.2 eller tidligere) eller Printer Setup Utility (Printeropsætningsværktøj) (OS
10.3 eller senere), før du starter udskrivningen. 2 Vælg Print (Udskriv) i menuen File (Filer)i programmet. 3 Foretag ændringerne i udskriftsindstillingerne, og klik på Print (Udskriv) for at
udskrive jobbet.

Annullering af et udskriftsjob

Det er muligt at afbryde udskriftsjobbet fra HP all-in-one eller computeren, men det anbefales, at du afbryder det fra HP all-in-one for at opnå det bedste resultat.
Udskrivning fra computeren

Sådan afbrydes et udskriftsjob fra HP all-in-one

Tryk på Annuller på kontrolpanelet. Se efter meddelelsen Udskrivning annulleret på displayet. Tryk på Annuller igen, hvis meddelelsen ikke vises.
Brugervejledning 49
Kapitel 9
Udskrivning fra computeren
50 HP Officejet 6200 series all-in-one
10

Faxopsætning

Når du har udført alle trin i installationsvejledningen, skal du følge instruktionerne i dette kapitel for at fuldføre faxopsætningen. Behold installationsvejledningen til senere brug.
I dette kapitel lærer du, hvordan du konfigurerer HP all-in-one, så faxafsendelse/ faxmodtagelse fungerer tilfredsstillende med eksisterende udstyr og tjenester på samme telefonlinje som HP all-in-one.
Før du konfigurerer HP all-in-one til faxafsendelse/faxmodtagelse, skal du finde ud af, hvilken type udstyr og hvilke tjenester, du har på samme telefonlinje. Vælg den kombination af udstyr og tjenester, der svarer til opsætningen derhjemme eller på kontoret, fra den første kolonne i nedenstående tabel. Find derefter den relevante opsætning i den anden kolonne. Trinvise instruktioner følger hver opsætning senere i kapitlet.
Faxopsætning
Andet udstyr/andre tjenester, der deler din faxlinje
Ingen Du har en separat telefonlinje
udelukkende til fax.
En DSL-tjeneste via dit telefonselskab. Opsætning B: Konfiguration af HP all-in-
Et PBX-telefonsystem eller et ISDN­system.
En bestemt ringetonetjeneste via telefonselskabet.
Taleopkald. Du modtager både tale- og faxopkald på
denne telefonlinje.
Taleopkald og voicemailtjeneste. Du modtager både tale- og faxopkald på
denne telefonlinje, og du abonnerer på en voicemailtjeneste via telefonselskabet.
Anbefalet faxopsætning

Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald)

one med DSL
Opsætning C: Konfiguration af HP all-in­one med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetonetjeneste på den samme linje
Opsætning E: Delt tale-/faxlinje
Opsætning F: Delt tale-/faxlinje med telefonsvarer
Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald)
Hvis du har en separat telefonlinje, som du ikke bruger til taleopkald, og du ikke har andet udstyr sluttet til denne telefonlinje, skal du konfigurere HP all-in-one som beskrevet i dette afsnit.
Brugervejledning 51
Kapitel 10
Faxopsætning
Bagsiden af HP all-in-one
1 Telefonstik i væggen 2 Den medfølgende telefonledning sluttet til porten "1-LINE" på HP all-in-one
Sådan konfigureres HP all-in-one med en separat faxlinje
1 Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med HP all-in-one, til
telefonstikket i væggen, og tilslut derefter den anden ende til porten "1-LINE" på bagsiden af HP all-in-one.
Forsigtig! Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra
telefonstikket i væggen til HP all-in-one, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret. Se Den telefonledning, der fulgte med HP all-in-one, er ikke lang nok for at få oplysninger om, hvordan du forlænger ledningen, hvis den medfølgende telefonledning er for kort.
2 Konfigurer HP all-in-one til at besvare indgående opkald automatisk. Tryk på
knappen Auto-svar, indtil lampen lyser.
3 (Valgfrit) Skift indstillingen Ring før svar til ét eller to ring.
Se Angivelse af antal ring før svar for at få yderligere oplysninger om, hvordan du ændrer denne indstilling.
4 Kør en faxtest. Se Test af faxopsætningen for at få yderligere oplysninger.
Når telefonen ringer, besvarer HP all-in-one automatisk opkaldet efter det antal ring, som du har angivet i indstillingen Ring før svar. Derefter vil den sende faxtoner til afsenderfaxmaskinen og modtage faxen.

Opsætning B: Konfiguration af HP all-in-one med DSL

Hvis du har en DSL-tjeneste via telefonselskabet, skal du følge instruktionerne i dette afsnit for at tilslutte et DSL-filter mellem telefonstikket i væggen og HP all-in-one. DSL­filteret fjerner det digitale signal, som kan forhindre, at HP all-in-one kommunikerer med telefonlinjen. (DSL kaldes muligvis ADSL i dit land).
Forsigtig! Hvis du har en DSL-linje og ikke tilslutter DSL-filteret, kan du ikke
sende og modtage faxer med HP all-in-one.
52 HP Officejet 6200 series all-in-one
Bagsiden af HP all-in-one
1 Telefonstik i væggen 2 DSL-filter og -ledning, der leveres af DSL-leverandøren 3 Den medfølgende telefonledning sluttet til porten "1-LINE" på HP all-in-one
Sådan konfigureres HP all-in-one med DSL
1 Skaf et DSL-filter fra din DSL-leverandør. 2 Brug den telefonledning, der fulgte med HP all-in-one, tilslut den ene ende til den
ledige port på DSL-filteret, og tilslut den anden ende til porten "1-LINE" på bagsiden af HP all-in-one.
Forsigtig! Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra
telefonstikket i væggen til HP all-in-one, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
3 Tilslut DSL-filterledningen til telefonstikket i væggen. 4 Kør en faxtest. Se Test af faxopsætningen for at få yderligere oplysninger.
Opsætning C: Konfiguration af HP all-in-one med et PBX­telefonsystem eller en ISDN-linje
Hvis du bruger et PBX-telefonsystem eller en ISDN-konverter/terminaladapter, skal du sørge for at gøre følgende:
Hvis du bruger en PBX- eller ISDN-konverter/terminaladapter, skal du slutte
HP all-in-one til den port, der er angivet til fax og telefon. Kontroller også så vidt muligt, at terminaladapteren er indstillet til den korrekte switchtype til landet/ området.
Faxopsætning
Bemærk! Nogle ISDN-systemer giver mulighed for at konfigurere portene til
bestemt telefonudstyr. Du har måske tildelt én port til telefon og gruppe 3-fax og en anden port til forskellige formål. Hvis du har problemer, mens der er oprettet forbindelse til porten til fax/telefon på ISDN­konverteren, kan du prøve at bruge porten, der er beregnet til flere formål. Den kan være mærket “multi-combi” eller lignende.
Hvis du bruger et PBX-telefonsystem, skal banke på-funktionen være indstillet til
"fra".
Brugervejledning 53
Kapitel 10
Forsigtig! Mange digitale PBX-systemer inkluderer en banke på-tone, der
som standard er aktiveret. Banke på-tonen forstyrrer faxtransmissionen, og du kan ikke sende eller modtage faxer med HP all-in-one. Se dokumentationen, der fulgte med PBX-telefonsystemet, for at få oplysninger om, hvordan du deaktiverer banke på-tonen.
Hvis du bruger et PBX-telefonsystem, skal du ringe nummeret op til en udgående linje, før du ringer faxnummeret op.
Sørg for, at du bruger den medfølgende telefonledning fra telefonstikket i væggen til HP all-in-one, ellers kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret. Se Den telefonledning, der fulgte med
HP all-in-one, er ikke lang nok for at få oplysninger om, hvordan du forlænger
ledningen, hvis den medfølgende telefonledning er for kort.

Opsætning D: Fax med en bestemt ringetonetjeneste på den samme linje

Hvis du abonnerer på en bestemt ringetonetjeneste (via telefonselskabet), som gør det
Faxopsætning
muligt at have flere telefonnumre på samme telefonlinje, hver med sit ringemønster, skal du konfigurere HP all-in-one som beskrevet i dette afsnit.
Bagsiden af HP all-in-one
1 Telefonstik i væggen 2 Den medfølgende telefonledning sluttet til porten "1-LINE" på HP all-in-one
Sådan konfigureres HP all-in-one med en bestemt ringetonetjeneste
1 Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med i kassen til HP all-in-
one, til telefonstikket på væggen, og tilslut derefter den anden ende til den port, der er mærket "1-LINE" på bagsiden af HP all-in-one.
54 HP Officejet 6200 series all-in-one
Forsigtig! Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra
telefonstikket i væggen til HP all-in-one, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret. Se Den telefonledning, der fulgte med HP all-in-one, er ikke lang nok for at få oplysninger om, hvordan du forlænger ledningen, hvis den medfølgende telefonledning er for kort.
2 Konfigurer HP all-in-one til at besvare indgående opkald automatisk. Tryk på
knappen Auto-svar, indtil lampen lyser.
3 Skift indstillingen Besvar ringemønster til det mønster, der er tildelt faxnummeret
af telefonselskabet, f.eks. dobbelte ring eller tredobbelte ring. Se Ændring af ringemønster for besvarelse (bestemt ringetone) for at få oplysninger om, hvordan du ændrer denne indstilling.
Bemærk! HP all-in-one er som standard indstillet til at besvare alle ringemønstre.
Hvis du ikke angiver det korrekte ringemønster, som telefonselskabet har tildelt til faxnummeret, vil HP all-in-one muligvis besvare både taleopkald og faxopkald eller slet ikke besvare opkald.
4 (Valgfrit) Skift indstillingen Ring før svar til ét eller to ring.
Se Angivelse af antal ring før svar for at få oplysninger om, hvordan du ændrer denne indstilling.
5 Kør en faxtest. Se Test af faxopsætningen for at få yderligere oplysninger.
HP all-in-one besvarer automatisk indgående opkald med det ringemønster, som du har valgt (indstillingen Besvar ringemønster) efter det valgte antal ring (indstillingen
Ring før svar). Derefter vil den sende faxtoner til afsenderfaxmaskinen og modtage
faxen.

Opsætning E: Delt tale-/faxlinje

Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på samme telefonnummer, og du ikke har andet kontorudstyr (eller voicemail) på telefonlinjen, skal du konfigurere HP all-in-one som beskrevet i dette afsnit.
Faxopsætning
Bagsiden af HP all-in-one
1 Telefonstik i væggen 2 Den medfølgende telefonledning sluttet til porten "1-LINE" på HP all-in-one
Brugervejledning 55
Kapitel 10
Faxopsætning
Sådan konfigureres HP all-in-one med en delt tale-/faxlinje
1 Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med i kassen til HP all-in-
one, til telefonstikket på væggen, og tilslut derefter den anden ende til den port, der er mærket "1-LINE" på bagsiden af HP all-in-one.
Forsigtig! Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra
telefonstikket i væggen til HP all-in-one, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret. Se Den telefonledning, der fulgte med HP all-in-one, er ikke lang nok for at få oplysninger om, hvordan du forlænger ledningen, hvis den medfølgende telefonledning er for kort.
2 Du skal nu beslutte, om du ønsker, at HP all-in-one skal besvare opkald automatisk
eller manuelt: – Hvis du angiver, at HP all-in-one skal besvare opkald automatisk, besvarer den
alle indgående opkald og modtager faxer. I dette tilfælde kan HP all-in-one ikke skelne mellem fax- og taleopkald. Hvis du tror, at opkaldet er et taleopkald, skal du besvare det, før HP all-in-one besvarer opkaldet. Hvis du ønsker at besvare faxopkald automatisk, skal du trykke på knappen
Auto-svar, indtil lampen lyser.
Hvis du angiver, at HP all-in-one skal besvare faxer manuelt, skal du selv være
til stede for at besvare indgående faxopkald, ellers kan HP all-in-one ikke modtage faxer.
Hvis du ønsker at besvare faxopkald manuelt, skal du trykke på knappen
Auto-svar, indtil lampen slukkes.
3 Kør en faxtest. Se Test af faxopsætningen for at få yderligere oplysninger.
Hvis du besvarer opkaldet før HP all-in-one og hører faxtoner fra en afsenderfaxmaskine, skal du besvare faxopkaldet manuelt. Se Manuel modtagelse af
en fax for at få yderligere oplysninger.

Opsætning F: Delt tale-/faxlinje med telefonsvarer

Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på det samme telefonnummer, og du også abonnerer på en telefonsvarertjeneste via telefonselskabet, skal du konfigurere HP all­in-one som beskrevet i dette afsnit.
Bemærk! Du kan ikke modtage faxmeddelelser automatisk, hvis du har en
voicemailtjeneste på det samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald. Du skal modtage faxmeddelelser manuelt. Det betyder, at du selv skal være til stede for at besvare indgående faxopkald. Hvis du i stedet for ønsker at modtage faxmeddelelserne automatisk, skal du kontakte telefonselskabet for at abonnere på en bestemt ringetonetjeneste eller anskaffe en separat telefonlinje til fax.
56 HP Officejet 6200 series all-in-one
Bagsiden af HP all-in-one
1 Telefonstik i væggen 2 Den medfølgende telefonledning sluttet til porten "1-LINE" på HP all-in-one
Sådan konfigureres HP all-in-one med en telefonsvarer
1 Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med i kassen til HP all-in-
one, til telefonstikket på væggen, og tilslut derefter den anden ende til den port, der er mærket "1-LINE" på bagsiden af HP all-in-one.
Forsigtig! Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra
telefonstikket i væggen til HP all-in-one, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret. Se Den telefonledning, der fulgte med HP all-in-one, er ikke lang nok for at få oplysninger om, hvordan du forlænger ledningen, hvis den medfølgende telefonledning er for kort.
2 Konfigurer HP all-in-one til at besvare indgående opkald manuelt. Tryk på knappen
Auto-svar, indtil lampen slukkes.
3 Kør en faxtest. Se Test af faxopsætningen for at få yderligere oplysninger.
Du skal være til stede og selv besvare indgående faxopkald, for at HP all-in-one kan modtage faxer. Se Manuel modtagelse af en fax for at få oplysninger om manuel faxmodtagelse.

Test af faxopsætningen

Du kan afprøve faxopsætningen for at kontrollere status for HP all-in-one og sikre, at den er sat korrekt op til faxafsendelse og -modtagelse. Udfør denne test, når du er færdig med at indstille HP all-in-one til faxafsendelse/faxmodtagelse. Testen udfører følgende:
Kontrollerer faxhardwaren
Kontrollerer, at telefonledningen er sat i den korrekte port
Kontrollerer, at der er en klartone
Kontrollerer, om der er en aktiv telefonlinje
Kontrollerer status for telefonlinjeforbindelsen
HP all-in-one udskriver en rapport med testresultaterne. Læs rapporten, hvis testen mislykkes, for at få oplysninger om, hvordan du afhjælper problemet, og kør testen igen.
Faxopsætning
Brugervejledning 57
Kapitel 10
Faxopsætning
Sådan afprøver du faxopsætningen fra kontrolpanelet
1 Konfigurer HP all-in-one til fax i overensstemmelse med installationsvejledningen i
dette kapitel.
2 Kontroller, at du har indsat blækpatronerne og lagt papir i, før du starter testen.
Se Udskiftning af blækpatroner og Ilægning af papir i fuld størrelse for at få yderligere oplysninger.
3 Tryk på Opsætning. 4 Tryk på 6 og derefter på 5.
Herved vælges først menuen Værktøjer og derefter Kør faxtest. HP all-in-one viser status for testen på displayet og udskriver en rapport.
5 Læs rapporten.
Hvis testen lykkes, og du stadig har problemer med faxafsendelse/
faxmodtagelse, skal du kontrollere de faxindstillinger, der er angivet i rapporten, for at kontrollere, at indstillingerne er korrekte. En manglende eller forkert faxindstilling kan give problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse.
Læs rapporten, hvis testen mislykkes, for at få yderligere oplysninger om,
hvordan du afhjælper eventuelle problemer.
6 Tryk på OK, når du har taget faxrapporten fra HP all-in-one.
Afhjælp eventuelle fundne problemer, og kør testen igen. Se Faxtesten mislykkedes for at få yderligere oplysninger om afhjælpning af fundne problemer i testen.
58 HP Officejet 6200 series all-in-one
11

Brug af faxfunktionerne

Du kan sende og modtage faxer, herunder farvefaxer med HP all-in-one. Du kan angive kortnumre, så du kan sende faxer hurtigt og nemt til ofte anvendte numre. Du kan også angive et antal faxindstillinger fra kontrolpanelet, f.eks. opløsning.
Det er en god idé at se nærmere på HP Director, der fulgte med softwaren til HP Image Zone, så du kan få fuldt udbytte af alle dens funktioner. Med HP Director kan du sende en fax fra computeren, medtage en computergenereret forside og hurtigt indstille kortnumre. Yderligere oplysninger finder du i HP Image Zone Hjælp på skærmen.
Se Brug af HP Image Zone, så du får flere muligheder med HP all-in-one for at få yderligere oplysninger om adgang til HP Director.

Indstilling af HP all-in-one til modtagelse af faxer

Din HP all-in-one kan indstilles til, at faxer skal modtages automatisk eller manuelt alt efter opsætningen derhjemme eller på kontoret. Hvis du angiver, at HP all-in-one skal besvare faxer automatisk, besvarer den alle indgående opkald og modtager faxer. Hvis du angiver, at HP all-in-one skal besvare faxer manuelt, skal du selv være til stede for at besvare faxopkald, ellers kan din HP all-in-one ikke modtage faxer. Se Manuel
modtagelse af en fax for at få yderligere oplysninger om manuel faxmodtagelse.
I visse situationer kan du foretrække at modtage faxer manuelt. Hvis du f.eks. bruger den samme linje til HP all-in-one og telefonen og ikke har en bestemt ringetone eller telefonsvarer, kan det være nødvendigt at indstille HP all-in-one til at besvare faxopkald manuelt. Hvis du abonnerer på en voicemailtjeneste, er du også nødt til at besvare faxopkald manuelt. Det skyldes, at HP all-in-one ikke kan skelne mellem faxopkald og telefonopkald.
Se Faxopsætning for at få yderligere oplysninger om, hvordan du konfigurerer dit kontorudstyr med HP all-in-one.
Brug af faxfunktionerne

Valg af den anbefalede svartilstand for den aktuelle opsætning

Se nedenstående tabel for at afgøre, om HP all-in-one skal besvare indgående faxopkald ud fra opsætningen derhjemme eller på kontoret. Vælg kombinationen af udstyr og tjenester, der svarer til din kontoropsætning fra den første kolonne i tabellen. Find derefter den relevante svartilstand i den anden kolonne. I den tredje kolonne beskrives det, hvordan HP all-in-one besvarer indgående opkald.
Se Angivelse af svartilstanden for at få yderligere oplysninger, når du har fundet ud af, hvilken svartilstand der anbefales til opsætningen derhjemme eller på kontoret.
Udstyr/tjenester, der deler din telefonlinje
Ingen Automatisk
Brugervejledning 59
Anbefalet svartilstand
(Lampen Auto-
svar lyser).
Beskrivelse
HP all-in-one besvarer automatisk alle indgående opkald med indstillingen Ring før
svar. Se Angivelse af antal ring før svar for at få
Kapitel 11 (fortsat)
Udstyr/tjenester, der deler din telefonlinje
Anbefalet svartilstand
Beskrivelse
(Du har en separat telefonlinje, hvor du kun modtager faxopkald).
En delt tale- og faxlinje og ingen telefonsvarer.
(Du har en delt telefonlinje, hvor du både modtager tale- og faxopkald).
Telefonsvarertjeneste fås gennem telefonselskabet.
En telefonsvarer og en delt tale- og faxlinje.
Manuelt (Lampen Auto-
svar er slukket).
Manuelt (Lampen Auto-
svar er slukket).
Automatisk (Lampen Auto-
svar lyser).
yderligere oplysninger om indstilling af antal ring.
HP all-in-one besvarer ikke automatisk opkald. Du skal modtage alle faxer manuelt ved at trykke på Start Fax Sort eller Start Fax Farve. Se Manuel modtagelse af en fax for at få oplysninger om manuel faxmodtagelse.
Du kan bruge denne indstilling, hvis størstedelen af opkald på denne telefonlinje er taleopkald, og du sjældent modtager faxer.
HP all-in-one besvarer ikke automatisk opkald. Du skal modtage alle faxer manuelt ved at trykke på Start Fax Sort eller Start Fax Farve. Se Manuel modtagelse af en fax for at få oplysninger om manuel faxmodtagelse.
Telefonsvareren besvarer opkaldet, og HP all­in-one overvåger linjen. Hvis HP all-in-one registrerer faxtoner, vil HP all-in-one modtage faxmeddelelsen.
Angiv desuden antal ring før svar for HP all-in­one til et højere antal af ring før svar for telefonsvareren. Telefonsvareren skal besvare opkaldet før HP all-in-one. Se Angivelse af
antal ring før svar for at få yderligere
oplysninger om indstilling af antal ring før svar.
Bestemt ringetonetjeneste
Brug af faxfunktionerne
Automatisk (Lampen Auto-
svar lyser).
HP all-in-one besvarer automatisk alle indgående opkald.
Sørg for, at det ringemønster, som telefonselskabet har konfigureret for faxlinjen, stemmer overens med Besvar ringemønster, der er angivet for HP all-in-one. Se Ændring af
ringemønster for besvarelse (bestemt ringetone) for at få yderligere oplysninger.

Angivelse af svartilstanden

Svartilstanden angiver, om HP all-in-one besvarer indgående opkald. Hvis HP all-in-one konfigureres til at besvare faxer automatisk (lampen Auto-svar lyser), besvarer den alle indgående opkald og modtager faxer. Hvis HP all-in-one konfigureres til at besvare faxer manuelt (lampen Auto-svar er slukket), skal du selv være til stede for at besvare faxopkald, ellers kan din HP all-in-one ikke modtage faxer. Se Manuel modtagelse af en
fax for at få yderligere oplysninger om manuel faxmodtagelse.
60 HP Officejet 6200 series all-in-one
Se Valg af den anbefalede svartilstand for den aktuelle opsætning, hvis du ikke ved, hvilken svartilstand der skal bruges.
Tryk på knappen Auto-svar for at angive svartilstanden. Når lampen Auto-svar lyser, besvarer HP all-in-one automatisk alle opkald. Når
lampen er slukket, besvarer HP all-in-one ikke opkald.

Afsendelse af en fax

Du kan sende en fax på flere måder. Du kan sende en sort/hvid fax eller en farvefax via kontrolpanelet på HP all-in-one. Du kan også sende en fax manuelt fra en tilsluttet telefon. På denne måde kan du tale med modtageren, før du sender faxen.
Hvis du ofte sender faxer til de samme numre, kan du konfigurere kortnumre, så du kan sende faxer ved hjælp af knappen Kortnummer eller en enkelt-tryk kortnummerknap. Se dette afsnit for at få yderligere oplysninger om de metoder, du kan bruge til at sende faxer.

Afsendelse af en almindelig fax

Du kan sende en almindelig fax på en eller flere sider ved hjælp af kontrolpanelet.
Bemærk! Hvis du ønsker at få en udskrift med en bekræftelse på, at faxerne er
afsendt, skal du slå faxbekræftelse til, inden du begynder at faxe. Se
Aktivering af faxbekræftelse for at få yderligere oplysninger.
Tip! Du kan også sende en fax ved at overvåge opkaldet. På denne måde kan du
styre opkaldstempoet. Denne funktion er nyttig, når du vil registrere opkaldet på et telefonkort, og du skal reagere på tonen under opkaldet. Se Afsendelse af en
fax ved hjælp af overvåget opkald for at få yderligere oplysninger.
Brug af faxfunktionerne
1 Læg originalerne med forsiden opad i dokumentføderbakken med den øverste
kant til venstre. Hvis du sender en enkeltsidet fax, kan du også lægge den på glaspladen.
Bemærk! Hvis du sender en fax på flere sider, skal du lægge originalerne i den
automatiske dokumentføder.
2 Indtast faxnummeret på tastaturet.
Tip! Tryk på Ring igen/Pause for at indsætte en pause i faxnummeret.
3 Tryk på Start Fax Sort. 4 Tryk på 1, hvis originalen er lagt på glaspladen.
Tip! Du kan også sende en fax i farve, f.eks. et foto, fra HP all-in-one. Tryk blot på
Start Fax Farve i stedet for Start Fax Sort.
Vidste du, at du kan sende en fax fra computeren ved hjælp af HP Director, der fulgte med softwaren til HP Image Zone? Du kan også lave en forside på pc'en og sende den med faxen. Det er let. Se HP Image Zone Hjælp, der fulgte med programmet
HP Image Zone, for at få yderligere oplysninger.
Brugervejledning 61
Kapitel 11

Aktivering af faxbekræftelse

Hvis du ønsker at få en udskrift med en bekræftelse på, at faxerne er afsendt, skal du følge denne vejledning for at slå faxbekræftelse til, inden du begynder at faxe.
Standardindstillingen for faxbekræftelse er Alle fejl. Det betyder, at HP all-in-one kun udskriver en rapport, hvis der er opstået et problem med afsendelsen eller modtagelsen af en fax. Efter hver transaktion vises der kortvarigt en meddelelse på displayet, som angiver, om faxoverførslen er fuldført. Se Udskrivning af rapporter for at få yderligere oplysninger om udskrivning af rapporter.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 2 og derefter på 1.
Herved vælges først Udskriv rapport og derefter Opsætning af faxrapporter.
3
Tryk på Hver gang, du sender en fax, udskriver HP all-in-one en bekræftelsesrapport, der
oplyser dig om, hvorvidt faxen blev afsendt.
Bemærk! Hvis du vælger Kun afsendelse, udskrives ingen rapporter, hvis der
, indtil Kun afsendelse vises, og tryk derefter på OK.
opstår fejl, når HP all-in-one modtager faxer. Udskriv faxloggen for at få vist fejl ved modtagelse. Se Manuel generering af rapporter for at få yderligere oplysninger om udskrivning af faxloggen.

Afsendelse af en fax manuelt fra en telefon

Du kan foretage et telefonopkald og tale med modtageren, før du sender din fax. Denne måde at afsende en fax på kaldes manuel afsendelse af en fax. Manuel afsendelse af en fax er nyttigt, hvis du vil sikre dig, at modtageren er til stede og kan modtage faxen, før du sender den.
1 Læg originalerne med forsiden opad i dokumentføderbakken med den øverste
kant til venstre.
2 Ring nummeret op ved hjælp af tastaturet på telefonen, der er sluttet til HP all-in-
one.
Bemærk! Du skal bruge tastaturet på telefonen til at ringe nummeret op. Brug
ikke tastaturet på kontrolpanelet på HP all-in-one.
Brug af faxfunktionerne
3 Gør ét af følgende:
Hvis du kan høre faxtoner efter at have kaldt nummeret op, skal du trykke på
Start Fax Sort eller Start Fax Farve inden tre sekunder for at sende faxen.
Hvis modtageren besvarer opkaldet, kan du starte en samtale, før du sender
faxen. Når du er klar til at sende faxen, skal du trykke på Start Fax Sort eller
Start Fax Farve på kontrolpanelet.
Telefonlinjen bliver tavs, mens faxen sendes. På dette tidspunkt kan du lægge røret på. Hvis du fortsat vil tale med modtageren, kan du blive på linjen, indtil faxtransmissionen er fuldført.

Afsendelse af en fax ved hjælp af genopkald

Du kan bruge genopkald til at sende en fax til det sidste faxnummer, der blev ringet op, fra kontrolpanelet.
1 Læg originalerne med forsiden opad i dokumentføderbakken med den øverste
kant til venstre.
2 Tryk på Ring igen/Pause.
62 HP Officejet 6200 series all-in-one
Det sidst opkaldte nummer vises i displayet.
3 Tryk på Start Fax Sort eller Start Fax Farve.

Afsendelse af en fax ved hjælp af kortnumre

Du kan hurtigt sende en fax ved at trykke på Kortnummer eller en enkelt-tryk kortnummerknap på kontrolpanelet. Enkelt-tryk knapperne giver adgang til de første fem kortnumre.
Kortnumre vises først, når du har konfigureret dem. Se Indstilling af kortnumre for at få yderligere oplysninger.
1 Læg originalerne med forsiden opad i dokumentføderbakken med den øverste
kant til venstre.
2 Gør ét af følgende:
Tryk på Kortnummer, indtil det ønskede kortnummer vises. Du kan også rulle
gennem kortnumrene ved at trykke på
Tryk på Kortnummer, og indtast derefter kortnummerkoden ved hjælp af
tastaturet på kontrolpanelet.
Tryk på en enkelt-knap kortnummerknap.
3 Tryk på Start Fax Sort eller Start Fax Farve.
eller .

Planlægning af faxafsendelse

Du kan planlægge at afsende en sort/hvid fax senere samme dag (f.eks. når der ikke er så meget trafik på telefonlinjerne, eller taksten er lavere). Når du planlægger en fax, skal originalerne lægges i dokumentføderbakken og ikke på glaspladen. HP all-in-one sender automatisk faxen, når det angivne tidspunkt nås.
Du kan kun planlægge afsendelse af én fax ad gangen. Du kan dog sende faxer som normalt, selvom der er planlagt en faxafsendelse.
1 Læg originalerne med forsiden opad i dokumentføderbakken med den øverste
kant til venstre.
Brug af faxfunktionerne
Bemærk! Læg originalerne i dokumentføderbakken, og ikke på glaspladen.
Denne funktion er ikke understøttet, hvis du lægger originalerne på glasset.
2 Tryk på Menu i området Fax, indtil Sådan faxer du vises. 3
Tryk på
4 Indtast afsendelsestidspunktet ved hjælp af det numeriske tastatur, og tryk derefter
OK.
5 Indtast faxnummeret ved hjælp af tastaturet, tryk på en enkelt-tryk
kortnummerknap, eller tryk på Kortnummer, indtil det ønskede kortnummer vises.
6 Tryk på Start Fax Sort.
HP all-in-one sender faxen på det planlagte klokkeslæt, og klokkeslættet vises på displayet.
, indtil Send fax senere vises, og tryk derefter på OK.

Annullering af en planlagt fax

Du kan annullere en planlagt eller igangværende fax. Når du har planlagt en fax, vises det planlagte klokkeslæt på displayet.
Tryk på Annuller, når klokkeslættet vises på displayet, og tryk derefter på 1. Den planlagte fax annulleres.
Brugervejledning 63
Kapitel 11

Afsendelse af en fax fra hukommelsen

Du kan scanne en sort/hvid fax til hukommelsen og derefter sende faxen fra hukommelsen. Denne funktion er nyttig, hvis faxnummeret, du prøver at ringe til, er optaget eller midlertidigt utilgængeligt. HP all-in-one scanner originalerne til hukommelsen og sender dem, når der kan oprettes forbindelse til modtagerfaxmaskinen. Når HP all-in-one har scannet siderne til hukommelsen, kan du umiddelbart efter fjerne originalerne fra dokumentføderbakken.
1 Læg originalerne med forsiden opad i dokumentføderbakken med den øverste
kant til venstre.
Bemærk! Læg originalerne i dokumentføderbakken, og ikke på glaspladen.
Denne funktion er ikke understøttet, hvis du lægger originalerne på glasset.
2 Tryk på Menu i området Fax, indtil Sådan faxer du vises. 3
Tryk på
4 Indtast faxnummeret ved hjælp af tastaturet, tryk på en enkelt-tryk
kortnummerknap, eller tryk på Kortnummer, indtil det ønskede kortnummer vises.
5 Tryk på Start Fax Sort.
Bemærk! Hvis du trykker på Start Fax Farve, sendes faxen i sort/hvid, og der
HP all-in-one scanner originaler til hukommelsen og sender faxen, når modtagerfaxmaskinen er ledig. Hvis du ønsker at sende alle faxer med denne indstilling, skal du ændre den til standardindstillingen. Se Angivelse af nye
standardindstillinger for at få yderligere oplysninger.
, indtil Scanning & Fax vises, og tryk derefter på OK.
vises en meddelelse på displayet.

Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald

Overvåget opkald gør det muligt at indtaste et nummer fra kontrolpanelet, som du ville have gjort fra en almindelig telefon. Denne funktion er nyttig, når du vil registrere opkaldet på et telefonkort, og du skal reagere på tonen under opkaldet. Det gør det også muligt ringe nummeret op i dit eget tempo, hvis det er nødvendigt.
Bemærk! Kontroller, at lydstyrken skruet op, ellers kan du ikke høre klartonen. Se
Brug af faxfunktionerne
1 Læg originalerne med forsiden opad i dokumentføderbakken med den øverste
2 Tryk på Start Fax Sort eller Start Fax Farve. 3 Tryk på 1, hvis originalen er lagt på glaspladen. 4 Når du hører en ringetone, skal du indtaste nummeret ved hjælp af tastaturet på
5 Følg eventuelle anvisninger, der måtte komme.
Justering af lydstyrken for at få yderligere oplysninger.
kant til venstre. Hvis du sender en enkeltsidet fax, kan du også lægge den på glaspladen.
kontrolpanelet.
Faxen sendes, når modtagerens faxmaskine svarer.

Modtagelse af en fax

HP all-in-one kan modtage faxer automatisk eller manuelt afhængig af den valgte svartilstand. Hvis lampen ved siden af knappen Auto-svar lyser, besvarer HP all-in-one automatisk indgående opkald og modtager faxer. Hvis lampen er slukket, skal du
64 HP Officejet 6200 series all-in-one
modtage faxmeddelelserne manuelt. Se Indstilling af HP all-in-one til modtagelse af
faxer for at få yderligere oplysninger om svartilstanden.
Bemærk! Hvis du har installeret en fotoblækpatron til udskrivning af fotos, kan du
eventuelt udskifte den med den sorte blækpatron, når du skal modtage faxer. Se Arbejde med blækpatroner.

Angivelse af antal ring før svar

Du kan angive, hvor mange ring der skal være, inden HP all-in-one automatisk besvarer det indgående opkald.
Bemærk! Denne indstilling er kun gældende, hvis HP all-in-one er konfigureret til at
modtage faxer automatisk.
Indstillingen Ring før svar er vigtig, hvis du har en telefonsvarer på den samme telefonlinje som HP all-in-one. Telefonsvareren skal besvare opkaldet før HP all-in-one. Antallet af ring før svar for HP all-in-one skal være større end antallet af ring før svar for telefonsvareren.
Indstil f.eks. telefonsvareren til at svare efter 4 ring og HP all-in-one til at svare efter det maksimale antal ring, din enhed understøtter. (Det maksimale antal ring varierer efter land/område.) I denne opsætning vil telefonsvareren besvare opkaldet, og HP all-in-one vil overvåge linjen. Hvis HP all-in-one registrerer faxtoner, vil HP all-in-one modtage faxmeddelelsen. Hvis opkaldet er et taleopkald, vil telefonsvareren indspille den modtagne meddelelse.
Sådan indstilles antallet af ring før svar på kontrolpanelet
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 4, og tryk derefter på 3.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Ring før svar. 3 Indtast det ønskede antal ring på tastaturet. 4 Tryk på OK for at acceptere denne indstilling.
Brug af faxfunktionerne

Manuel modtagelse af en fax

Hvis du konfigurerer HP all-in-one til at modtage faxer manuelt (lampen Auto-svar er slukket), eller du besvarer telefonen og hører faxtoner, kan du bruge vejledningerne i dette afsnit til at modtage faxer.
Du kan modtage faxer manuelt fra en telefon, der er:
Direkte sluttet til HP all-in-one (på porten "2-EXT")
På den samme telefonlinje, men som ikke er sluttet til HP all-in-one
1 Kontroller, at HP all-in-one er tændt, og der er lagt papir i inputbakken. 2 Fjern eventuelle originaler fra dokumentføderbakken. 3 Sæt indstillingen Ring før svar til et højt antal, så du kan besvare det indgående
opkald, før HP all-in-one svarer. Eller indstil HP all-in-one til at besvare faxer
manuelt.
Se Angivelse af antal ring før svar for at få yderligere oplysninger om indstilling af
antal ring før svar. Se Angivelse af svartilstanden for at få oplysninger om at
konfigurere HP all-in-one til at besvare faxer manuelt. 4 Gør ét af følgende:
Hvis telefonen er på den samme telefonlinje (men ikke er tilsluttet bag på
HP all-in-one), og du kan høre faxtoner fra en faxmaskine, der sender, skal du
Brugervejledning 65
Kapitel 11
vente 5 - 10 sekunder, før du trykker på 1 2 3 på telefonen. Hvis HP all-in-one ikke begynder at modtage faxen, skal du vente nogle sekunder og igen trykke på 1 2 3.
Bemærk! Når HP all-in-one modtager et indgående opkald, vises
meddelelsen Ringer på displayet. Hvis du løfter røret, vises meddelelsen Telefonrøret er taget af efter nogle få sekunder. Du skal vente, indtil meddelelsen Telefonrøret er taget af, før du trykker på 1 2 3 på telefonen, ellers kan du ikke modtage faxen.
Hvis du netop taler med afsenderen ved hjælp af en telefon, der er sluttet til
HP all-in-one, skal du bede vedkommende trykke på Start på deres faxmaskine først. Når du kan høre faxtoner fra faxmaskinen, der sender, skal du trykke på Start Fax Sort eller Start Fax Farve på kontrolpanelet. Tryk derefter på 2 for at modtage faxen.
Bemærk! Hvis du trykker på Start Fax Farve, men afsenderen sendte faxen
i sort/hvid, udskriver HP all-in-one faxen i sort/hvid.

Brug af Poll til at modtage en fax

Med polling kan HP all-in-one sende en forespørgsel til en anden faxmaskine om at sende en fax, som befinder sig i køen. Når du bruger funktionen Poll til modtagelse, ringer HP all-in-one op til den angivne faxmaskine og beder om at få sendt en fax fra den. Den angivne faxmaskine skal være konfigureret til polling og have en fax klar til afsendelse.
Bemærk! HP all-in-one understøtter ikke polling-adgangskoder. Dette er en
sikkerhedsfunktion, som kræver, at modtagerfaxmaskinen (din HP all-in­one) sender en adgangskode til den enhed, der benyttes til polling, for at modtage faxen. Kontroller, at enheden, der benyttes til polling ikke har konfigureret en adgangskode (eller ændret standardadgangskoden), ellers kan HP all-in-one ikke modtage faxen.
1 Tryk på Menu i området Fax, indtil Sådan faxer du vises. 2
Brug af faxfunktionerne
Tryk på 3 Indtast faxnummeret til den anden faxmaskine. 4 Tryk på Start Fax Sort eller Start Fax Farve.
Bemærk! Hvis du trykker på Start Fax Farve, men afsenderen sendte faxen i
, indtil Poll til modtagelse vises, og tryk derefter på OK.
sort/hvid, udskriver HP all-in-one faxen i sort/hvid.

Indstilling af dato og klokkeslæt

Du kan indstille datoen og klokkeslættet på kontrolpanelet. Når en fax overføres, bliver den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt anført i faxtitlen. Formatet for dato og klokkeslæt er baseret på de aktuelle indstillinger for sprog og land.
Bemærk! Hvis strømmen afbrydes til HP all-in-one, bliver du nødt til at indstille dato og
klokkeslæt igen.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 4, og tryk derefter på 1.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Dato og klokkeslæt.
66 HP Officejet 6200 series all-in-one
3 Angiv måned, dag og år ved at trykke på de relevante tal på tastaturet. Du skal
muligvis indtaste datoen i en anden rækkefølge afhængigt af landeindstillingen. Den stregmarkør, der til at begynde med er placeret under det første ciffer, flyttes automatisk frem til det efterfølgende ciffer, hver gang du trykker på en knap. Prompten til angivelse af klokkeslæt vises automatisk, når du har angivet det sidste
ciffer i datoen. 4 Angiv timer og minutter. 5 Hvis dit klokkeslæt vises i 12-timers format, skal du trykke på 1 for AM eller 2 for
PM.
De nye indstillinger for dato og klokkeslæt vises på displayet.

Angivelse af faxtitlen

Faxtitlen udskriver dit navn og faxnummer øverst på de sider, du faxer. Det anbefales, at du sætter faxtitlen op ved hjælp af guiden Faxopsætning (Windows-brugere) eller Setup Assistant (assistenten Opsætning) (Macintosh-brugere) under installationen af softwaren til HP Image Zone .
Du kan også konfigurere eller ændre faxtitlen på kontrolpanelet. Faxtiteloplysningerne er lovpligtige i mange lande. 1 Tryk på Opsætning.
2 Tryk på 4, og tryk derefter på 2.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Faxtitel. 3 Indtast dit eget navn eller virksomhedens navn. Du kan indtaste op til 25 tegn.
Se Indtastning af tekst og symboler for at få oplysninger om indtastning af tekst fra
kontrolpanelet. 4 Tryk på OK. 5 Indtast faxnummeret på det numeriske tastatur. Du kan indtaste op til 19 cifre. 6 Tryk på OK.
Brug af faxfunktionerne
Måske synes du, det er lettere at indtaste faxtiteloplysninger ved hjælp af HP Director, der fulgte med softwaren til HP Image Zone. Ud over at indtaste faxtiteloplysninger kan du også indtaste forsideoplysninger, som anvendes, når du sender en fax fra din computer og vil medtage en forside. Se HP Image Zone Hjælp, der fulgte med programmet HP Image Zone, for at få yderligere oplysninger.

Indtastning af tekst og symboler

Du kan indtaste tekst og symboler fra kontrolpanelet, ved hjælp af tastaturet på kontrolpanelet, når du konfigurerer kortnumre eller faxtiteloplysninger.
Du kan også indtaste symboler med tastaturet, når du ringer op til et fax- eller telefonnummer. Når HP all-in-one ringer op til nummeret, fortolker den symbolet og reagerer i henhold hertil. Hvis du f.eks. indtaster en bindestreg i faxnummeret, laver HP all-in-one en pause, før der ringes til resten af nummeret. En pause er nyttig, hvis du skal have en ekstern linje, før du kan ringe op til faxnummeret.

Indtastning af tekst ved hjælp af tastaturet på kontrolpanelet.

Du kan indtaste tekst eller symboler ved hjælp af tastaturet på kontrolpanelet.
Tryk på de numre på tastaturet, der svarer til bogstaverne i et navn. Bogstaverne
a, b og c svarer f.eks. to tallet 2, som vist på knappen nedenfor.
Brugervejledning 67
Kapitel 11
Tryk på en knap flere gange for at se de tilgængelige tegn.
Bemærk! Afhængigt af indstillingen for sprog og land kan der være flere tegn
tilgængelige.
Vent på, at markøren automatisk flytter til højre, når det korrekte bogstav vises, eller tryk på på knappen flere gange, indtil det korrekte bogstav vises. Det første bogstav i et ord skrives automatisk med stort.
Tryk på firkant (#) for at indsætte et mellemrum.
Tryk på Ring igen/Pause for at indsætte en pause. Der vises en bindestreg i
talrækken.
Hvis du vil indsætte et symbol, f.eks. @, skal du trykke på stjerne (*) gentagne gange for at rulle gennem listen over tilgængelige symboler: stjerne (*), bindestreg (-), tegnet og (&), punktum (.), skråstreg (/), parentes ( ), apostrof ('), lighedstegn (=), nummertegn (#), snabel-a (@), understregning (_), plus (+), udråbstegn (!), semikolon (;), spørgsmålstegn (?), komma (,), kolon (:), procent (%) og tilde (~).
Tryk på
Tryk på OK for at gemme indtastningen, når du er færdig med at indtaste tekst.
. Tryk på det nummer, der svarer til det næste bogstav i navnet. Tryk
, hvis du laver en fejl, og foretag derefter den korrekte indtastning.

Udskrivning af rapporter

Du kan konfigurere HP all-in-one til at udskrive fejlrapporter og bekræftelsesrapporter automatisk for hver fax, du sender og modtager. Du kan også efter behov manuelt udskrive systemrapporter. Rapporterne indeholder nyttige systemoplysninger om HP all-in-one.
HP all-in-one udskriver som standard kun en rapport, hvis der opstår problemer under afsendelsen eller modtagelsen af en fax. Efter hver transaktion vises der kortvarigt en meddelelse på displayet, som angiver, om faxoverførslen er fuldført.

Automatisk generering af rapporter

Brug af faxfunktionerne
68 HP Officejet 6200 series all-in-one
Du kan konfigurere HP all-in-one til at udskrive bekræftelser og fejlrapporter automatisk.
Bemærk! Hvis du ønsker at få udskrevet en bekræftelse, hver gang en fax er sendt,
skal du følge nedenstående fremgangsmåde, før du påbegynder afsendelsen af faxer og vælge Kun afsendelse.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 2 og derefter på 1.
Herved vælges først Udskriv rapport og derefter Opsætning af faxrapporter.
3
Tryk på – Alle fejl: udskrives ved alle faxfejl (standard).
Afsendelsesfejl: udskrives, hvis der er fejl i forbindelse med faxafsendelse. – Modtagelsesfejl: udskrives, hvis der er fejl i forbindelse med faxmodtagelse. – Hver fax: bekræfter, hver gang en fax er sendt eller modtaget.
for at gennemse følgende rapporttyper:
Kun afs.: udskrives, hver gang en fax sendes og angiver, om det lykkedes at
sende faxen.
Fra: udskriver hverken fejl- eller bekræftelsesrapporter.
4 Tryk på OK for at vælge rapporten.

Manuel generering af rapporter

Du kan manuelt generere rapporter om HP all-in-one, f.eks. status for den sidst afsendte fax, en liste over programmerede kortnumre eller en selvtest til diagnosticeringsformål.
1 Tryk på Opsætning og derefter på 2.
Herved vælges Udskriv rapport.
2
Tryk på – 1: Opsætning af faxrapporter: udskriver de automatiske faxrapporter, som
2: Sidste transaktion: udskriver detaljer for sidste faxafsendelse. – 3: Faxlog: udskriver en log over de sidste ca. 30 faxtransaktioner. – 4: Liste med kortnummer: udskriver en liste over de programmerede
5: Selvtestrapport: udskriver en rapport for at hjælpe med at diagnosticere
3 Tryk på OK for at udskrive rapporten.
for at gennemse følgende rapporttyper:
beskrevet i Automatisk generering af rapporter.
kortnumre.
problemer med udskrivning og justering. Se Udskrivning af en selvtestrapport for at få yderligere oplysninger.

Indstilling af kortnumre

Du kan knytte kortnumre til de faxnumre, du ofte bruger. Brug enkelt-tryk kortnummerknapperne på kontrolpanelet til hurtigt at sende faxer. Du kan også trykke på Kortnummer for at rulle gennem listen og vælge et af kortnumrene.
De første fem kortnumre gemmes automatisk til enkelt-tryk knapperne på kontrolpanelet.
Se Afsendelse af en fax ved hjælp af kortnumre for at få yderligere oplysninger om, hvordan du sender en fax ved hjælp af kortnumrene.
Du kan hurtigt og nemt angive kortnumre fra computeren ved hjælp af HP Director, der fulgte med softwaren til HP Image Zone. Se HP Image Zone Hjælp, der fulgte med programmet HP Image Zone, for at få yderligere oplysninger.

Oprettelse af kortnumre

Du kan oprette kortnumre til de faxnumre, du ofte bruger. 1 Tryk på Opsætning.
2 Tryk på 3 og derefter på 1.
Herved vælges først Opsætning af kortnummer, og derefter vælges Individuelt
kortnummer.
Det første ikke-tildelte kortnummer vises på displayet.
3
Tryk på OK for vælge det viste kortnummer. Du kan også trykke på at vælge en anden tom plads og derefter trykke på OK.
4 Indtast det faxnummer, der skal knyttes til kortnummeret, og tryk derefter på OK.
Du kan indtaste op til 49 cifre.
Brug af faxfunktionerne
eller for
Brugervejledning 69
Kapitel 11
Brug af faxfunktionerne
Tip! Tryk på Ring igen/Pause for at indsætte en pause i faxnummeret.
5 Indtast navnet, og tryk derefter på OK. Du kan indtaste op til 13 tegn.
Se Indtastning af tekst og symboler for at få yderligere oplysninger om indtastning af tekst.
6 Tryk på 1, hvis du vil oprette et nyt nummer, eller tryk på 2, hvis du er færdig med
at oprette kortnumre.

Oprettelse af gruppekortnumre

Du kan oprette et gruppekortnummer, der indeholder op til 48 individuelle kortnumre. På denne måde kan du sende sort/hvide faxer til bestemte grupper ved hjælp af ét kortnummer.
Bemærk! Du kan kun sende sort/hvide faxer, når du sender en fax til grupper.
Opløsningen Meget fin understøttes desuden ikke ved anvendelse af denne funktion.
Du kan kun tilknytte tidligere indtastede, individuelle kortnumre til en gruppe. Desuden kan du kun tilføje individuelle kortnumre, og du kan ikke tilknytte én gruppe til en anden.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 3 og derefter på 2.
Herved vælges først Opsætning af kortnummer, og derefter vælges
Gruppekortnummer.
Det første ikke-tildelte kortnummer vises på displayet.
3
Tryk på OK for vælge det viste kortnummer. Du kan også trykke på at vælge en anden tom plads og derefter trykke på OK.
4
Tryk på
eller for at vælge et individuelt kortnummer, som skal tilføjes til
gruppekortnummeret.
5 Tryk på OK. 6 Tryk på 1 for at tilføje et nyt individuelt kortnummer, eller tryk på 2, hvis du er
færdig.
7 Indtast gruppekortnummernavnet, og tryk derefter på OK.
Se Indtastning af tekst og symboler for at få yderligere oplysninger om indtastning af tekst.
8 Tryk på 1 for at tilføje en ny gruppe, eller tryk på 2, hvis du er færdig.
eller for

Opdatering af kortnumre

Du kan ændre telefonnummeret eller navnet for et individuelt kortnummer.
Bemærk! Hvis det individuelle kortnummer også indgår i et kortnummer, reflekteres
eventuelle opdateringer af kortnummeret i kortnummergruppen.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 3 og derefter på 1.
Herved vælges først Opsætning af kortnummer, og derefter vælges Individuelt
kortnummer.
3
Tryk på vælge det ønskede kortnummer.
4
Når det aktuelle faxnummer vises, skal du trykke på
5 Indtast det nye faxnummer.
70 HP Officejet 6200 series all-in-one
eller for at rulle gennem kortnumrene og derefter trykke på OK for at
for at slette det.
6 Tryk på OK for at gemme det nye nummer. 7 Indtast det nye navn.
Se Indtastning af tekst og symboler for at få yderligere oplysninger om indtastning
af tekst. 8 Tryk på OK. 9 Tryk på 1 for at opdatere et andet kortnummer, eller tryk på 2, hvis du er færdig.

Sletning af kortnumre

Du kan slette et individuelt eller -gruppekortnummer. Hvis du sletter et individuelt kortnummer, der indgår i et gruppekortnummer, slettes det samtidigt fra gruppen.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 3, og tryk igen på 3.
Herved vælges først Opsætning af kortnummer, og derefter vælges Slet
kortnummer.
3
Tryk på
for at slette det. Du kan også indtaste kortnummerkoden ved hjælp af tastaturet på
kontrolpanelet.
eller , indtil det kortnummer, du vil slette, vises, og tryk derefter på OK

Ændring af faxopløsningen og indstillingerne Lysere/ Mørkere.

Du kan ændre indstillingerne Faxopløsning og Lysere/Mørkere for de dokumenter, du faxer.

Ændring af faxopløsningen

Indstillingen Faxopløsning påvirker transmissionshastigheden og kvaliteten af sort/ hvide dokumenter. HP all-in-one sender faxer i den højeste opløsning, der understøttes af den modtagende faxmaskine. Du kan kun ændre opløsningen for faxer, som du sender i sort/hvid. Alle farvefaxer sendes ved opløsningen Fin. Der findes følgende indstillinger for opløsning:
Fin: giver tekst i høj kvalitet, der egner sig til de fleste faxdokumenter. Dette er
standardindstillingen.
Meget fin: giver fax i den bedste kvalitet, når du sender en fax med meget fine
detaljer. Hvis du vælger Meget fin, skal du være opmærksom på, at det tager
længere tid at fuldføre faxprocessen, og du kan desuden kun sende sort/hvide
faxer i denne opløsning. Hvis du sender en farvefax, sendes den i stedet for med
opløsningen Fin.
Foto: giver den bedste kvalitet ved afsendelse af fotos. Hvis du vælger Foto, skal
du være opmærksom på, at det tager længere tid at fuldføre overførselsprocessen.
Det anbefales, at du vælger Foto, når du faxer fotografier.
Standard: giver den hurtigst mulige transmission med den laveste kvalitet for
faxmeddelelsen. Denne indstilling vender tilbage til standardindstillingen, efter jobbet er fuldført,
medmindre du angiver, at dine ændringer skal være standarden. Se Angivelse af nye
standardindstillinger for at få yderligere oplysninger.
Brug af faxfunktionerne
Brugervejledning 71
Kapitel 11
Brug af faxfunktionerne
Sådan ændres opløsningen fra kontrolpanelet
1 Læg originalerne med forsiden opad i dokumentføderbakken med den øverste
kant til venstre.
2 Indtast faxnummeret ved hjælp af tastaturet, tryk på en enkelt-tryk
kortnummerknap, eller tryk på Kortnummer, indtil det ønskede kortnummer vises. 3 Tryk på Menu i området Fax, indtil Faxopløsning vises. 4
Tryk på 5 Tryk på Start Fax Sort.
Bemærk! Hvis du trykker på Start Fax Farve, sendes faxen ved hjælp af
Faxen sendes med den valgte indstilling for Faxopløsning. Hvis du ønsker at
sende alle faxer med denne indstilling, skal du ændre den til standardindstillingen.
Se Angivelse af nye standardindstillinger for at få yderligere oplysninger.
for at vælge en indstilling for opløsning.
indstillingen Fin.

Ændring af indstillingen Lysere/Mørkere

Du kan ændre kontrasten i en fax, så den bliver mørkere eller lysere end originalen. Denne funktion er nyttig, hvis du faxer et dokument, der er udtonet, udvasket eller håndskrevet. Du kan gøre originalen mørkere ved at justere kontrasten.
Denne indstilling vender tilbage til standardindstillingen, efter jobbet er fuldført, medmindre du angiver, at dine ændringer skal være standarden. Se Angivelse af nye
standardindstillinger for at få yderligere oplysninger.
1 Læg originalerne med forsiden opad i dokumentføderbakken med den øverste
kant til venstre. 2 Indtast faxnummeret ved hjælp af tastaturet, tryk på en enkelt-tryk
kortnummerknap, eller tryk på Kortnummer, indtil det ønskede kortnummer vises. 3 Tryk på Menu i området Fax, indtil Lysere/Mørkere vises. 4
Tryk på
Skyderen flyttes mod venstre eller højre, alt efter hvilken knap du trykker på. 5 Tryk på Start Fax Sort eller Start Fax Farve.
Faxen sendes med den valgte indstilling Lysere/Mørkere. Hvis du ønsker at sende
alle faxer med denne indstilling, skal du ændre den til standardindstillingen. Se
Angivelse af nye standardindstillinger for at få yderligere oplysninger.
for at gøre faxen lysere eller på for at gøre den mørkere.

Angivelse af nye standardindstillinger

Du kan ændre standardværdien for indstillingerne Faxopløsning, Lysere/Mørkere og
Sådan faxer du via kontrolpanelet.
1 Foretag ændringerne i indstillingerne Faxopløsning, Lysere/Mørkere eller Sådan
faxer du.
2 Tryk på Menu, indtil Angiv nye indstillinger vises. 3
Tryk på
, indtil Ja vises.

Angivelse af faxindstillinger

Du kan angive flere faxindstillinger, f.eks. om HP all-in-one skal ringe op igen automatisk til et nummer, der er optaget. Når du ændrer på følgende indstillinger, bliver den nye indstilling standard. Se dette afsnit for at få oplysninger om ændring af faxindstillinger.
72 HP Officejet 6200 series all-in-one

Angivelse af papirstørrelsen for modtagne faxer.

Du kan vælge papirstørrelsen for modtagne faxer. Den valgte papirstørrelse skal passe til papiret i inputbakken. Faxer kan kun udskrives på papir i Letter-, A4- eller Legal­format.
Bemærk! Hvis der er lagt en forkert størrelse papir i inputbakken, når der modtages en
fax, udskrives faxen ikke, og der vises en fejlmeddelelse på displayet. Læg Letter-, A4- eller Legal-papir i inputbakken, og tryk på OK for at udskrive faxen.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 4, og tryk derefter på 4 igen.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Faxpapirstørrelse.
3
Tryk på
for at markere en indstilling, og tryk derefter på OK.

Angivelse af tone- eller pulsopkald

Du kan indstille opkaldstilstanden for HP all-in-one til tone- eller pulsopkald. De fleste telefonsystemer bruger enten tone- eller pulsopkald. Det anbefales at bruge toneopkald, hvis telefonsystemet ikke kræver pulsopkald. Hvis du har et offentlige telefonsystem eller et PBX-system (private branch exchange), kan du være nødt til at vælge Pulsopkald. Kontakt telefonselskabet, hvis du er i tvivl om, hvilken indstilling du skal bruge.
Bemærk! Hvis du vælger Pulsopkald, er nogle telefonfunktioner ikke tilgængelige.
Desuden kan det tage længere tid at ringe til et fax- eller telefonnummer.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 4, og tryk derefter på 5.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Tone- eller pulsopkald.
3
Tryk på
for at markere en indstilling, og tryk derefter på OK.

Justering af lydstyrken

HP all-in-one giver mulighed for at indstille lydstyrken for ringetonen og højttaleren på tre forskellige niveauer. Med lydstyrken for ringetonen angives den lydstyrke, som telefonen ringer med. Højttalerlydstyrken angiver niveauet for alle andre lyde, f.eks. opkalds- og faxtoner samt trykknaplyde. Standardindstillingen er Lav.
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 4, og tryk derefter på 6.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Lydstyrke for ringetone &
bip.
3
Tryk på
Bemærk! Hvis du vælger Fra, kan du ikke høre opkaldstonen, faxtoner eller
4 Tryk på OK.
for at vælge en af indstillingerne: Lav, Høj eller Fra.
indgående ringetoner.

Videresendelse af faxer til et andet nummer

Du kan konfigurere HP all-in-one til at videresende faxer til et andet faxnummer. Hvis der modtages en farvefax, videresendes faxen i sort/hvid.
Brug af faxfunktionerne
Brugervejledning 73
Kapitel 11
Bemærk! Når HP all-in-one videresender faxer, udskriver den ikke de modtagne
faxer, medmindre der opstår et problem. Hvis HP all-in-one ikke kan videresende faxen til den angivne faxmaskine (f.eks. hvis den ikke er tændt), udskriver HP all-in-one faxen og en fejlrapport.
Det anbefales, at du bekræfter, at det nummer, du videresender til, fungerer. Send en testfax for at kontrollere, at faxmaskinen kan modtage de videresendte faxer.
Sådan videresendes faxer fra kontrolpanelet
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 4, og tryk derefter på 7.
Herved vælges først Basisfaxopsætning og derefter Faxvideresend. kun sort. 3
Tryk på
, indtil Tændt vises, og tryk derefter på OK. 4 Indtast nummeret på faxmaskinen, der skal modtage de videresendte faxer. 5 Tryk på OK.
Faxvideresendelse vises på displayet.

Annullering af faxvideresendelse

Du kan annullere opsætningen af faxvideresendelsen fra kontrolpanelet. Du kan annullere opsætningen af faxvideresendelsen fra kontrolpanelet eller
HP Director. Hvis du vil ændre nummeret på den faxmaskine, du vil videresende faxer til, skal du bruge HP Director.
Sådan annulleres videresendelse af faxer fra kontrolpanelet
Tryk på Annuller, og tryk derefter på 1. Faxvideresendelsen annulleres.

Ændring af ringemønster for besvarelse (bestemt ringetone)

Mange telefonselskaber tilbyder en funktion for bestemt ringetone, som gør det muligt at have flere telefonnumre på samme telefonlinje. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil hvert nummer have et bestemt ringemønster. Du kan f.eks. have enkelt, dobbelt eller tredobbelt ring for forskellige numre. Du kan indstille HP all-in-one til at besvare indgående opkald med et bestemt ringemønster.
Brug af faxfunktionerne
74 HP Officejet 6200 series all-in-one
Hvis HP all-in-one er sluttet til en linje med bestemt ringetone, kan du få telefonselskabet til at tildele et ringemønster til taleopkald og et andet til faxopkald. Det anbefales, at du beder om dobbelt eller tredobbelt ring til et faxnummer. Når HP all-in­one registrerer det bestemte ringemønster, besvares og modtages faxen.
Dit telefonselskab tildeler f.eks. dobbelte ring til dit faxnummer og et enkelt ring til det nummer, du bruger til taleopkald. Angiv indstillingen Besvar ringemønster for HP all­in-one til Dobbelte ringninger i denne konfiguration. Du kan også angive indstillingen
Ring før svar til 3. Når du modtager et opkald med dobbelte ring, besvarer HP all-in-
one opkaldet efter tre ring og modtager faxen. Hvis du ikke har denne tjeneste, skal du bruge standardringemønsteret Alle ringninger.
Sådan ændres ringemønsteret for besvarelse fra kontrolpanelet
1 Kontroller, at HP all-in-one er indstillet til at besvare faxopkald automatisk. Se
Angivelse af svartilstanden for at få yderligere oplysninger.
2 Tryk på Opsætning. 3 Tryk på 5, og tryk derefter på 1.
Herved vælges Avanceret faxopsætning, og derefter vælges Besvar
ringemønster.
4
Tryk på Når telefonen ringer med det ringemønster, der er knyttet til faxlinjen, besvarer
HP all-in-one opkaldet og modtager faxen.
for at markere en indstilling, og tryk derefter på OK.

Genopkald til et nummer, der er optaget eller ikke svarer

HP all-in-one kan indstilles til at foretage automatisk genopkald til optagede numre eller kaldte numre, der ikke besvares. Standardindstillingen for Ring igen ved optaget er
Ring igen. Standardindstillingen for Intet svar, ring igen er Ring ikke igen.
1 Tryk på Opsætning. 2 Gør ét af følgende:
Tryk på 5 og derefter på 2, hvis du vil ændre indstillingen Ring igen ved
optaget.
Herved vælges Avanceret faxopsætning, og derefter vælges Ring igen ved
optaget.
Tryk på 5 og derefter på 3, hvis du vil ændre indstillingen Intet svar, ring igen.
Herved vælges Avanceret faxopsætning, og derefter vælges Intet svar, ring
igen.
3
Tryk på
4 Tryk på OK.
for at vælge Ring igen eller Ring ikke igen.

Angivelse af automatisk reduktion for indgående faxer

Denne indstilling angiver, hvordan HP all-in-one skal håndtere modtagne faxer, der er for store til standardpapirstørrelsen. Når indstillingen er slået til (standard), reduceres billedet, så det om muligt tilpasses til én side. Når funktionen er slået fra, bliver de informationer, der ikke er plads til på den første side, udskrevet på en ny side.
Automatisk reduktion er nyttig, hvis du modtager en fax i Legal-format og har papir i
Letter-format i inputbakken. 1 Tryk på Opsætning.
2 Tryk på 5, og tryk derefter på 4.
Herved vælges Avanceret faxopsætning, og derefter vælges Automatisk
reduktion.
3
Tryk på
4 Tryk på OK.
for at vælge Fra eller Til.
Brug af faxfunktionerne

Indstilling af backup af faxmodtagelse

Alle modtagne faxer gemmes i hukommelsen i HP all-in-one. Hvis der er en fejltilstand, der forhindrer, at HP all-in-one udskriver faxmeddelelserne, kan du med indstillingen
Backup af faxmodtagelse fortsat modtage faxer. Hvis Backup af faxmodtagelse er
slået til, gemmes faxmeddelelserne i hukommelsen under fejltilstanden. Hvis HP all-in-one f.eks. er løbet tør for papir, og indstillingen Backup af
faxmodtagelse er slået til, gemmes alle modtagne faxer i hukommelsen. Når du
lægger mere papir i, udskrives faxmeddelelserne. Hvis funktionen slås fra, kan HP all­in-one ikke besvare indgående faxopkald, før fejltilstanden er afhjulpet.
Brugervejledning 75
Kapitel 11
Følgende fejltilstande kan forhindre, at HP all-in-one udskriver faxer:
Der er ikke papir i inputbakken
Der er papirstop
Dækslet til blækpatronholderen er åbent
Blækpatronholderen er standset
Under normal drift (uanset om indstillingen Backup af faxmodtagelse er Til eller Fra), gemmer HP all-in-one alle faxer i hukommelsen. Når hukommelsen er fuld, overskriver HP all-in-one den ældste udskrevne fax, når den modtager nye faxer. Hvis du vil slette alle faxer i hukommelsen, skal du slukke for HP all-in-one ved at trykke på knappen
Tændt.
Bemærk! Hvis Backup af faxmodtagelse er Til, og der er en fejltilstand, gemmer
HP all-in-one de modtagne faxer i hukommelsen som "ikke-udskrevne". Alle ikke-udskrevne faxer bliver i hukommelsen, indtil de er udskrevet eller slettet. Når hukommelsen er fuld af ikke-udskrevne faxer, kan HP all-in-one ikke modtage flere faxopkald, før de ikke-udskrevne faxer er udskrevet eller slettet fra hukommelsen. Se Udskrivning eller sletning af faxer i
hukommelsen for at få yderligere oplysninger om udskrivning eller sletning
af faxer fra hukommelsen.
Standardindstillingen for Backup af faxmodtagelse er Til.
Sådan angives backup af faxmodtagelse fra kontrolpanelet
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 5, og tryk derefter på 5 igen.
Herved vælges Avanceret faxopsætning, og derefter vælges Backup af
faxmodtagelse.
3
Tryk på
for at vælge Til eller Fra.
4 Tryk på OK.

Brug af fejlretningstilstand

I fejlretningstilstand er det muligt at undgå datatab som følge af dårlige telefonforbindelser. Fejl, der er opstået under overførslen, registreres, og der anmodes
Brug af faxfunktionerne
76 HP Officejet 6200 series all-in-one
automatisk om en ny overførsel af de beskadigede data. Opkaldsomkostningerne påvirkes ikke og kan endda blive reduceret, hvis telefonforbindelsen er god. På dårlige telefonforbindelser kan fejlretning øge sendetiden og omkostningerne, men dataoverførslen bliver til gengæld betydelig mere pålidelig. Standardindstillingen er Til. Slå kun fejlretningsfunktionen fra, hvis den øger opkaldsomkostningerne i betydeligt omfang, og hvis du er villig til at acceptere en ringere kvalitet for at nedbringe omkostningerne.
Følgende regler gælder for fejlretningstilstanden:
Hvis du slår fejlretningsfunktionen fra, påvirker dette kun faxer, som du sender.
Dette gælder ikke for faxer, du modtager.
Hvis du slår fejlretningsfunktionen fra, skal du angive Faxhastighed til Medium.
Hvis indstillingen for Faxhastighed er angivet til Hurtig, sendes faxen automatisk
med fejlretningsfunktionen slået til. Se Angivelse af faxhastigheden for at få
yderligere oplysninger om ændring af Faxhastighed.
Hvis du sender en fax i farver, sendes faxen med fejlretningsfunktionen slået til,
uanset den aktuelle indstilling.
Sådan ændres fejlretningsindstillingen fra kontrolpanelet
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 5, og tryk derefter på 6.
Herved vælges Avanceret faxopsætning, og derefter vælges
Fejlretningstilstand.
3
Tryk på
4 Tryk på OK.
for at vælge Fra eller Til.

Angivelse af faxhastigheden

Du kan angive den faxhastighed, der bruges ved kommunikation mellem HP all-in-one og andre faxmaskiner ved afsendelse og modtagelse af faxer. Standardindstillingen for faxhastighed er Hurtig.
Hvis du bruger én af følgende, kan det være nødvendigt at indstille faxhastigheden til en lavere hastighed:
En internettelefontjeneste
Et PBX-system
FoIP (Fax over Internet Protocol)
En ISDN-tjeneste (integrated services digital network)
Hvis du oplever problemer med afsendelse og modtagelse af faxer, kan du prøve at indstille indstillingen Faxhastighed til Medium eller Langsom. I nedenstående tabel findes de tilgængelige indstillinger for faxhastighed.
Indstilling for faxhastighed
Hurtig v.34 (33600 baud)
Medium v.17 (14400 baud)
Langsom v.29 (9600 baud)
Sådan ændres faxhastigheden fra kontrolpanelet
1 Tryk på Opsætning. 2 Tryk på 5, og tryk derefter på 7.
Herved vælges Avanceret faxopsætning, og derefter vælges Faxhastighed.
3
Tryk på
for at markere en indstilling, og tryk derefter på OK.
Faxhastighed

Udskrivning eller sletning af faxer i hukommelsen

Du kan udskrive eller slette faxmeddelelser, der er gemt i hukommelsen. Du skal muligvis udskrive en fax i hukommelsen, hvis HP all-in-one løber tør for papir under modtagelsen af en fax. Eller, hvis hukommelsen i HP all-in-one bliver fuld, skal du måske slette den for at kunne modtage flere faxer.
Bemærk! Alle modtagne faxer gemmes i hukommelsen i HP all-in-one, selvom de
udskrives. På denne måde kan du udskrive faxmeddelelserne igen senere, hvis det er nødvendigt. Når hukommelsen er fuld, overskriver HP all-in-one den ældste udskrevne fax, når den modtager nye faxer.
Brug af faxfunktionerne
Brugervejledning 77
Kapitel 11
Sådan udskrives faxer i hukommelsen fra kontrolpanelet
1 Kontroller, at der ligger papir i inputbakken. 2 Tryk på Opsætning. 3 Tryk på 6, og tryk derefter på 4.
Herved vælges først Værktøjer og derefter Udskr. faxer i huk. igen.
Faxerne udskrives i omvendt rækkefølge, som de blev modtaget, hvor den senest
modtagne fax udskrives først osv. 4 Hvis du ikke har brug for en fax, der er ved at blive udskrevet, skal du trykke på
Annuller.
HP all-in-one begynder at udskrive den næste fax i hukommelsen.
Bemærk! Du skal trykke på Annuller for hver gemt fax, hvis du vil stoppe
udskrivningen af den.
Sådan slettes alle faxer i hukommelsen fra kontrolpanelet
Hvis du vil slette alle faxer i hukommelsen, skal du slukke for HP all-in-one ved at
trykke på knappen Tændt.
Alle de faxer, der er gemt i hukommelsen, slettes, hvis du slukker for strømmen til HP all-in-one.

Afsendelse/modtagelse af faxer over internettet

Du abonnerer muligvis på en billig telefontjeneste, som gør, at du kan sende og modtage faxer med HP all-in-one via internettet. Denne metode kaldes FoIP (Fax over Internet Protocol). Du benytter sandsynligvis en FoIP-tjeneste (leveres af telefonselskabet), hvis du:
Indtaster en speciel adgangskode sammen med faxnummeret eller
har en IP-konverterboks, der er sluttet til internettet og benytter analoge
telefonporte til faxforbindelsen.
Bemærk! Du kan kun sende og modtage faxer ved at slutte en telefonledning til den
port, der er mærket "1-LINE" på HP all-in-one og ikke fra Ethernet-porten. Det betyder, at din forbindelse til internettet skal være foretaget med en
Brug af faxfunktionerne
FoIP-tjenesten fungerer muligvis ikke korrekt, når HP all-in-one sender og modtager faxer ved høj hastighed (33600bps). Hvis du oplever problemer med at sende og modtager faxer, skal du bruge en lavere faxhastighed. Du kan gøre dette ved at ændre indstillingen Faxhastighed fra Høj (standarden) til Medium. Se Angivelse af
faxhastigheden for at få oplysninger om, hvordan du ændrer denne indstilling.
Du skal også undersøge hos telefonselskabet, om deres internettelefontjeneste understøtter faxafsendelse/faxmodtagelse. Hvis de ikke understøtter faxafsendelse/ faxmodtagelse, vil du ikke være i stand til at sende og modtage faxer over internettet.
konverterboks (som har almindelige analoge telefonstik til faxtilslutninger) eller gennem telefonselskabet.

Annullering af faxafsendelse/faxmodtagelse

Du kan når som helst annullere en fax, som du sender eller modtager.
78 HP Officejet 6200 series all-in-one
Sådan stoppes faxafsendelse/faxmodtagelse fra kontrolpanelet
Tryk på Annuller på kontrolpanelet, hvis du vil stoppe en fax, der sendes eller modtages. Se efter meddelelsen Fax annulleret på displayet. Tryk på Annuller igen, hvis meddelelsen ikke vises.
HP all-in-one udskriver de sider, som allerede er påbegyndt, og annullerer de resterende sider af faxen. Dette kan vare et øjeblik.
Sådan annulleres et nummer, der ringes op til
Tryk på Annuller for at annullere et nummer, der ringes op til.
Brug af faxfunktionerne
Brugervejledning 79
Kapitel 11
Brug af faxfunktionerne
80 HP Officejet 6200 series all-in-one
12

Brug af HP Instant Share

HP Instant Share gør det nemt at dele fotos med familie og venner. Scan blot et foto, vælg en destination for fotoet, og send derefter fotoet. Du kan også overføre dine fotos til et fotoalbum eller en fotoudskrivningstjeneste på internettet. Tjenesternes tilgængelighed varierer afhængigt af land/område.
Med HP Instant Share E-mail får familie og venner altid fotos, som de kan se: Det er slut med overførsel af store filer eller billeder, der er for store til at åbne. Der sendes en e-mail med et miniaturebillede af dine fotos sammen med et link til en sikker webside, hvor din familie og venner nemt kan se, dele, udskrive og gemme fotoerne.

Oversigt

Hvis HP all-in-one har en USB-forbindelse, kan du dele fotos med venner og familie ved hjælp af enheden og den HP software, der er installeret på computeren. Hvis du har en Windows-baseret computer, skal du bruge programmet HP Image Zone. Hvis du har en Macintosh, skal du bruge klientprogrammet HP Instant Share.
Bemærk! En USB-tilsluttet enhed er en HP All-in-One, der er sluttet til en computer
ved hjælp af et USB-kabel og har adgang til internettet via computeren.
Brug af HP Instant Share til at sende billeder fra HP all-in-one til en valgfri destination. Destinationen kan f.eks. være en e-mail-adresse, et fotoalbum eller en fotoudskrivningstjeneste på internettet. Tjenesternes tilgængelighed varierer afhængigt af land/område.
Bemærk! Du kan også sende billeder til en vens eller et familiemedlems
netværkstilsluttede HP All-in-One eller fotoprinter. Hvis du vil sende til en enhed, skal du have et bruger-id og en adgangskode til HP Passport. Modtagerenheden skal være konfigureret og registreret med HP Instant Share. Du skal også bruge det navn, som modtageren har tildelt modtagerenheden. Se trin 6 i Afsendelse af billeder ved hjælp af HP all-in-
one for at få yderligere vejledning.

Introduktion

Følgende er nødvendigt for at kunne benytte HP Instant Share sammen med HP all-in­one:
En HP all-in-one, der er sluttet til en computer via et USB-kabel
Internetadgang via computeren, som HP all-in-one er sluttet til
HP Image Zone-softwaren skal være installeret på computeren. Macintosh-brugere
vil opdage, at klientprogrammet HP Instant Share også er installeret.
Brugervejledning 81
Brug af HP Instant Share
Kapitel 12
Når HP all-in-one er konfigureret, og programmet HP Image Zone er installeret, er du klar til at dele fotos ved hjælp af HP Instant Share. Se installationsvejledningen, der fulgte med enheden, for at få yderligere oplysninger om at konfigurere HP all-in-one.

Afsendelse af billeder ved hjælp af HP all-in-one

Billederne kan være fotos eller scannede dokumenter. Begge typer kan deles med venner og familie via din HP all-in-one og HP Instant Share.
Du kan dele et scannet billede ved at trykke på Scan til på kontrolpanelet. Hvis du vil bruge Scan til, skal du lægge et billede med forsiden nedad på glaspladen, vælge den destination, du vil sende billedet til, og starte scanningen.
Bemærk! Se Brug af scanningsfunktionerne for at få flere oplysninger om, hvordan du
scanner et billede.
Sådan sendes et scannet billede fra HP all-in-one
1 Læg originalen med forsiden nedad i forreste højre hjørne af glasset eller (hvis du
bruger den automatiske dokumentføder) i dokumentbakken. 2 Tryk på Scan til på kontrolpanelet på HP all-in-one.
Menuen Scan til vises på farvedisplayet. 3
Brug pilene 4 Tryk på OK eller Start Scan for at vælge destinationen.
Billedet scannes og overføres til din computer.
og til at fremhæve HP Instant Share.
Brug af HP Instant Share
Bemærk! Hvis der registreres en original i den automatiske dokumentføder,
scannes en eller flere sider. Hvis der ikke registreres en original i den automatiske dokumentføder, scannes en enkelt side fra scannerglasset.
Windows-brugere: Programmet HP Image Zone åbnes på computeren. Fanen
HP Instant Share vises. Et miniaturebillede af det scannede billede vises i
valgbakken. Se Brug af HP Image Zone i hjælpen på skærmen for at få flere
oplysninger om HP Image Zone.
Macintosh-brugere: Klientprogrammet HP Instant Share åbnes på computeren. Et
miniaturebillede af det scannede billede vises i vinduet HP Instant Share.
Bemærk! Hvis du bruger en tidligere version af Macintosh OS end OS X v10.1.5
(herunder OS 9 v9.1.5), overføres dine fotos til HP Gallery på din Macintosh. Klik på E-mail. Send det scannede billede som en vedhæftet fil til en e-mail ved at følge vejledningen på skærmen.
5 Følg de trin, der er relevante for dit operativsystem:
Hvis du bruger en Windows-baseret computer:
aI Kontrol- eller Arbejdsområde under fanen HP Instant Share skal du klikke
på et link eller et ikon for den tjeneste, du vil bruge til at sende det scannede billede.
82 HP Officejet 6200 series all-in-one
Bemærk! Hvis du klikker på Vis alle tjenester, kan du vælge blandt alle de
tilgængelige tjenester i dit land/område, f.eks. HP Instant Share E-mail og Opret onlinealbummer. Følg vejledningen på
skærmen.
Skærmbilledet Gå til online vises i Arbejdsområde.
b Klik på Næste, og følg vejledningen på skærmen.
Hvis du arbejder på en Macintosh-computer: a Kontroller, at det scannede billede, du vil dele, vises i vinduet HP Instant
Share.
Tryk på knappen - for at fjerne fotos, eller tryk på knappen + for at tilføje fotos
i vinduet. b Klik på Continue (Fortsæt), og følg vejledningen på skærmen. c Vælg den tjeneste på listen over HP Instant Share-tjenester, som du vil bruge
til at sende det scannede billede. d Følg vejledningen på skærmen.
6 Fra HP Instant Share E-mail-tjenesten kan du:
Sende en e-mail med miniaturebilleder af dine fotos, som kan vises, udskrives
og gemmes via internettet. – Åbne og vedligeholde et kartotek over e-mail-adresser. Klik på
Adressekartotek, registrer dig hos HP Instant Share, og opret en HP
Passport-konto. – Sende din e-mail til flere adresser. Klik på det relaterede link. – Sende en samling af billeder til en vens eller familiemedlems
netværkstilsluttede enhed. Indtast det navn, som modtageren har tildelt
enheden i feltet E-mail-adresse efterfulgt af HP Instant Share med dit
bruger-id og din adgangskode til HP Passport.
Bemærk! Hvis du ikke tidligere har konfigureret HP Instant Share, skal du
klikke på Jeg mangler en HP Passport-konto på skærmbilledet Log på HP Passport. Få et bruger-id og en adgangskode til HP
Passport.

Afsendelse af billeder ved hjælp af computeren

Foruden at du kan bruge HP all-in-one til at dele billeder gennem HP Instant Share, kan du bruge programmet HP Image Zone, der er installeret på computeren, til at sende billeder. Med programmet HP Image Zone kan du vælge og redigere et eller flere billeder og derefter få adgang til HP Instant Share for at vælge en tjeneste (f.eks. HP Instant Share E-mail) og sende dine billeder. Du kan som minimum dele billeder gennem følgende:
HP Instant Share E-mail (sende til en e-mail-adresse)
HP Instant Share E-mail (sende til en enhed)
Onlinealbummer
Onlinefotoudskrivning (tilgængelighed varierer afhængigt af land/område)
Brugervejledning 83
Brug af HP Instant Share
Kapitel 12

Afsendelse af billeder ved hjælp af programmet HP Image Zone (Windows)

Brug programmet HP Image Zone til at dele billeder med familie og venner. Du skal blot åbne HP Image Zone, vælge de billeder, du vil dele, og videresende billederne via tjenesten HP Instant Share E-mail.
Bemærk! Yderligere oplysninger om programmet HP Image Zone finder du i
HP Image Zone Hjælp på skærmen.
Sådan bruges programmet HP Image Zone
1 Dobbeltklik på ikonet HP Image Zone på skrivebordet.
Vinduet HP Image Zone åbnes på computeren. Fanen Mine billeder vises i vinduet.
2 Vælg et eller flere billeder i den eller de mapper, de ligger i.
Yderligere oplysninger finder du i HP Image Zone Hjælp på skærmen.
Bemærk! Brug HP Image Zone-billedredigeringsværktøjer til at redigere dine
billeder og opnå de ønskede resultater. Yderligere oplysninger finder du i HP Image Zone Hjælp på skærmen.
3 Klik på fanen HP Instant Share.
Fanen HP Instant Share vises i vinduet HP Image Zone.
4I Kontrol- eller Arbejdsområde under fanen HP Instant Share skal du klikke på
et link eller et ikon for den tjeneste, du vil bruge til at sende det scannede billede.
Bemærk! Hvis du klikker på Vis alle tjenester, kan du vælge blandt alle de
tilgængelige tjenester i dit land/område, f.eks. HP Instant Share E­mail og Opret onlinealbummer. Følg vejledningen på skærmen.
Skærmbilledet Gå til online vises i Arbejdsområde under fanen HP Instant Share. 5 Klik på Næste, og følg vejledningen på skærmen. 6 Fra HP Instant Share E-mail-tjenesten kan du:
Sende en e-mail med miniaturebilleder af dine fotos, som kan vises, udskrives
og gemmes via internettet.
Åbne og vedligeholde et kartotek over e-mail-adresser. Klik på
Adressekartotek, registrer dig hos HP Instant Share, og opret en HP
Passport-konto. – Sende din e-mail til flere adresser. Klik på det relaterede link. – Sende en samling af billeder til en vens eller familiemedlems
netværkstilsluttede enhed. Indtast det navn, som modtageren har tildelt
enheden i feltet E-mail-adresse efterfulgt af HP Instant Share med dit
bruger-id og din adgangskode til HP Passport.
Bemærk! Hvis du ikke tidligere har konfigureret HP Instant Share, skal du
klikke på Jeg mangler en HP Passport-konto på skærmbilledet Log på HP Passport. Få et bruger-id og en adgangskode til HP
Passport.
Afsendelse af billeder ved hjælp af klientprogrammet HP Instant Share
Brug af HP Instant Share
(Macintosh OS X v10.1.5 og senere)
Bemærk! Macintosh OS X v10.2.1 og v10.2.2 understøttes ikke.
84 HP Officejet 6200 series all-in-one
Brug klientprogrammet HP Instant Share til at dele billeder med familie og venner. Du skal blot åbne vinduet HP Instant Share, vælge de billeder, du vil dele, og videresende billederne via tjenesten HP Instant Share E-mail.
Bemærk! Yderligere oplysninger om klientprogrammet HP Instant Share finder du i
HP Image Zone Hjælp på skærmen.
Sådan bruges klientprogrammet HP Instant Share
1 Vælg ikonet HP Image Zone fra Dock'en.
HP Image Zone åbnes på computeren.
2 Klik på knappen Services (Tjenester) øverst i vinduet i HP Image Zone.
En programliste vises nederst i HP Image Zone.
3 Vælg HP Instant Share på listen over programmer.
Klientprogrammet HP Instant Share åbnes på computeren.
4 Tryk på knappen + for at tilføje et billede i vinduet, eller tryk på knappen - for at
fjerne et billede.
Bemærk! Yderligere oplysninger om klientprogrammet HP Instant Share finder
du i HP Image Zone Hjælp på skærmen.
5 Kontroller, at de billeder, du vil dele, vises i vinduet HP Instant Share. 6 Klik på Continue (Fortsæt), og følg vejledningen på skærmen. 7 Vælg den tjeneste på listen over HP Instant Share-tjenester, som du vil bruge til at
sende det scannede billede. 8 Følg vejledningen på skærmen. 9 Fra HP Instant Share E-mail-tjenesten kan du:
Sende en e-mail med miniaturebilleder af dine fotos, som kan vises, udskrives
og gemmes via internettet.
Åbne og vedligeholde et kartotek over e-mail-adresser. Klik på
Adressekartotek, registrer dig hos HP Instant Share, og opret en HP
Passport-konto. – Sende din e-mail til flere adresser. Klik på det relaterede link. – Sende en samling af billeder til en vens eller familiemedlems
netværkstilsluttede enhed. Indtast, som modtageren har tildelt enheden i feltet
E-mail-adresse efterfulgt af HP Instant Share med dit bruger-id og din
adgangskode til HP Passport.
Bemærk! Hvis du ikke tidligere har konfigureret HP Instant Share, skal du
klikke på Jeg mangler en HP Passport-konto på skærmbilledet Log på HP Passport. Få et bruger-id og en adgangskode til HP
Passport.

Deling af billeder ved hjælp af HP Director (Macintosh OS før X v10.1.5)

Bemærk! Macintosh OS 9 v9.1.5 og nyere samt v9.2.6 og nyere understøttes.
Macintosh OS X v10,0 og v10.0.4 understøttes ikke.
Del billeder med andre, der har en e-mail-konto. Start HP Director, og åbn HP Gallery. Opret herefter en e-mail-meddelelse med et e-mail-program, der er installeret på din computer.
Brugervejledning 85
Brug af HP Instant Share
Kapitel 12
Bemærk! Yderligere oplysninger finder du i afsnittet HP Imaging Gallery i HP Photo
and Imaging Hjælp på skærmen.
Sådan bruges e-mail-funktionen med HP Director
1 Åbn menuen HP Director:
Vælg ikonet HP Director i dock'en i OS X. – Dobbeltklik på genvejen HP Director på skrivebordet i OS 9.
2 Åbn HP Photo and Imaging Gallery:
Vælg HP Gallery i afsnittet Manage and Share (håndter og del) i menuen
HP Director i OS X.
Klik på HP Gallery i OS 9.
3 Vælg et eller flere billeder, der skal deles.
Yderligere oplysninger finder du i HP Photo and Imaging Hjælp på skærmen.
4 Klik på E-mail.
E-mail-programmet på din Macintosh-computer åbnes. Send billederne som en vedhæftet fil til en e-mail ved at følge vejledningen på skærmen.
Brug af HP Instant Share
86 HP Officejet 6200 series all-in-one

Bestilling af forbrugsvarer

13
Bestilling af forbrugsvarer
Du kan bestille anbefalede typer af HP-papir og -blækpatroner fra HP's websted.

Bestilling af papir, transparenter eller andre medier

Hvis du vil bestille medier, som f.eks. HP Premium Papir, HP Premium Plus Fotopapir, HP Premium Inkjet Transparenter eller HP Overføringspapir, kan du gå til www.hp.com. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område, følge anvisningerne for at vælge produktet og derefter klikke på et af indkøbslinkene på siden.

Bestilling af blækpatroner

Hvis du vil bestille patroner til HP all-in-one, kan du gå til www.hp.com. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område, følge anvisningerne for at vælge produktet og derefter klikke på et af indkøbslinkene på siden.
Din HP all-in-one understøtter følgende blækpatroner:
Blækpatroner
HP sort inkjetblækpatron Nr. 338, 11 ml sort blækpatron Trefarvet HP inkjetblækpatron Nr. 344, 14 ml farveblækpatron
HP fotoinkjetblækpatron Nr. 348, 13 ml farvefotoblækpatron
HP-genbestillingsnummer
Nr. 343, 7 ml farveblækpatron
Bemærk! Genbestillingsnumrene for blækpatronerne varierer efter land/område. Hvis
de genbestillingsnumre, der er angivet i denne vejledning, ikke stemmer overens med numrene på de blækpatroner, der i øjeblikket er installeret i HP all-in-one, skal du bestille nye blækpatroner med de samme numre, som dem du har installeret i øjeblikket.
Du kan finde genbestillingsnumrene for alle de blækpatroner, din enhed understøtter, i Printer-værktøjskasse. Klik på Indstillinger i HP Director, peg på Udskriftsindstillinger, og vælg derefter Printer-værktøjskasse. Klik på fanen Anslået blækniveau, og klik derefter på Oplysninger om bestilling af blækpatron.
Du kan også kontakte en lokal HP-forhandler, eller gå til www.hp.com/
support for at få bekræftet de korrekte genbestillingsnumre for
blækpatronerne for dit land/område.
Brugervejledning 87
Kapitel 13

Bestilling af andre forsyninger

Ring til det relevante telefonnummer herunder, hvis du vil bestille software til HP all-in­one, en kopi af den trykte brugervejledning, en installationsplakat eller andet tilbehør, du selv kan udskifte.
Ring på 1-800-474-6836 (1-800-HP invent) i USA eller Canada.
Opkald i Europa: +49 180 5 290220 (Tyskland) eller +44 870 606 9081
(Storbritannien).
Bestilling af forbrugsvarer
Ring til telefonnummeret for dit land for at bestille software til HP all-in-one i andre lande. De telefonnumre, der er angivet nedenfor, er gældende på tidspunktet for trykningen af denne brugervejledning. Hvis du ønsker en liste over aktuelle bestillingsnumre, kan du gå til www.hp.com/support. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du kan ringe til teknisk support.
Land/område
Asien (undtaget Japan) 65 272 5300
Australien 131047
Europa +49 180 5 290220 (Tyskland)
New Zealand 0800 441 147
Sydafrika +27 (0)11 8061030
USA og Canada 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Telefonnummer til bestilling
+44 870 606 9081 (England)
88 HP Officejet 6200 series all-in-one
14

Vedligeholdelse af HP all-in-one

HP all-in-one kræver kun lidt vedligeholdelse. Det kan være en god idé at rengøre glaspladen og låget for at fjerne støv på overfladen, så kopier og scanninger forbliver tydelige. Du vil også skulle udskifte, justere eller rense blækpatronerne med jævne mellemrum. I dette kapitel får du oplysninger om, hvordan du holder din HP all-in-one i bedst mulig stand. Udfør disse vedligeholdelsesprocedurer efter behov.

Rengøring af HP all-in-one

Fingeraftryk, udtværede farver, hår og andet snavs på glaspladen eller lågets underside reducerer ydeevnen og påvirker nøjagtigheden af nogle specialfunktioner, f.eks. Tilpas
til siden. For at sikre at dine kopier og scanninger forbliver tydelige, kan det være
nødvendigt at rengøre glaspladen og lågets underside. Du kan også støve HP all-in-one af på ydersiden.

Rengøring af glaspladen

Fingeraftryk, udtværede farver, hår og støv på glaspladen reducerer ydeevnen og påvirker nøjagtigheden af nogle specialfunktioner, f.eks. Tilpas til siden.
Ud over selve glaspladen er det også en god idé at rengøre den lille glasstribe i den automatiske dokumentføder. Der kan komme striber, hvis glasstriben i den automatiske dokumentføder er snavset.
Sådan rengøres glaspladen
1 Sluk for HP all-in-one, tag netledningen ud af stikket, og løft låget.
Bemærk! Når strømmen afbrydes, slettes dato og klokkeslæt. Du skal genindstille
datoen og klokkeslættet senere, når du tilslutter netledningen igen. Eventuelle faxer, der er gemt i hukommelsen, slettes også.
2 Rengør glaspladen med en blød klud eller svamp, fugtet let med et
rengøringsmiddel til glas, der ikke indeholder slibemiddel.
Advarsel! Brug ikke slibemidler, acetone, rensebenzin eller carbon
tetrachlorid på glaspladen, da dette kan beskadige den. Undgå at anbringe eller sprøjte væske direkte på glaspladen. Væsken kan sive ind under glaspladen og beskadige enheden.
Vedligeholdelse af HP all-in-one
3 Aftør glaspladen med en vaskeskinds- eller cellulosesvamp for at undgå pletter.
Sådan rengøres glasstriben i den automatiske dokumentføder
1 Løft låget til den automatiske dokumentføder.
Brugervejledning 89
Kapitel 14
Vedligeholdelse af HP all-in-one
2 Løft låget, som når du lægger en original på glasset.
3 Løft den automatiske dokumentfødermekanisme.
Der er en glasstribe under den automatiske dokumentføder.
90 HP Officejet 6200 series all-in-one
4 Rengør glasstriben med en blød klud eller svamp, fugtet let med et
rengøringsmiddel til glas, der ikke indeholder slibemiddel.
Advarsel! Brug ikke slibemidler, acetone, rensebenzin eller carbon
tetrachlorid på glaspladen, da dette kan beskadige den. Undgå at anbringe eller sprøjte væske direkte på glaspladen. Væsken kan sive ind under glaspladen og beskadige enheden.
5 Sænk den automatiske dokumentfødermekanisme, og luk låget til den automatiske
dokumentføder.
6 Luk låget.

Rengøring af lågets underside

Småpartikler kan samle sig på den hvide bagbeklædning på undersiden af låget til HP all-in-one.
1 Sluk for HP all-in-one, tag netledningen ud af stikket, og løft låget. 2 Rengør den hvide beklædning med en blød klud eller svamp, der er fugtet med
mild sæbe og lunkent vand.
3 Vask forsigtigt beklædningen af for at løsne snavs. Undlad at skrubbe på lågets
underside.
4 Tør beklædningen af med et vaskeskind eller en blød klud.
Advarsel! Brug ikke papirbaserede klude, da dette kan ridse
beklædningen.
5 Hvis beklædningen ikke er blevet ren nok, kan du gentage processen med
isopropylalkohol og efterfølgende tørre beklædningen grundigt af med en fugtig klud for at fjerne eventuelle alkoholrester.
Vedligeholdelse af HP all-in-one
Advarsel! Undgå at spilde alkohol på glaspladen eller malede dele af
HP all-in-one, da dette kan beskadige enheden.

Rengøring af enhedens overflade

Brug en blød klud eller en let fugtet svamp til at fjerne støv, mærker og pletter fra enhedens overflade. HP all-in-one skal ikke rengøres indvendigt. Undgå, at der kommer væske i nærheden af kontrolpanelet og indvendigt i HP all-in-one.
Advarsel! Brug ikke alkohol eller alkoholbaserede rengøringsmidler på
kontrolpanelet, dokumentføderlåget eller andre malede dele af enheden for at undgå at beskadige de malede dele af HP all-in-one.
Brugervejledning 91
Kapitel 14

Udskrivning af en selvtestrapport

Udskriv en selvtestrapport, før du udskifter blækpatronerne, hvis der opstår problemer med udskrivningen. Rapporten giver nyttige oplysninger om flere aspekter af enheden, inklusive blækpatronerne.
1 Læg nyt hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i inputbakken. 2 Tryk på Opsætning. 3 Tryk på 2, og tryk derefter på 5.
Herved vælges først Udskriv rapport og derefter Selvtestrapport. HP all-in-one udskriver en selvtestrapport, som kan angive årsagen til udskrivningsproblemet. Nedenfor er vist et eksempel på rapportens blæktestområde.
Vedligeholdelse af HP all-in-one
4 Kontroller, at testmønstrene er lige og viser et helt gitter.
Hvis mere end nogle få linjer i et mønster er brudt, kan dette betyde, at der er et problem med blækdyserne. Du skal muligvis rense blækpatronerne. Se Rensning
af blækpatroner for at få yderligere oplysninger.
5 Kontroller, at de farvede linjer fortsætter hen over hele siden.
Hvis den sorte linje mangler, er udvisket, har striber eller streger, kan dette betyde, at der er et problem med den sorte blækpatron eller fotoblækpatronen i højre holder. Hvis der mangler en af de tilbageværende tre linjer, eller de har striber eller streger, kan dette betyde, at der er et problem med den trefarvede blækpatron i venstre holder.
6 Kontroller, at farveblokkene er ensartede og repræsenterer de farver, som er
anført nedenunder. Du skal kunne se farveblokke i cyan, magenta, gul, violet, grøn og rød.
Hvis der mangler farveblokke, eller en farveblok er udtværet eller ikke stemmer overens med den etiket, der er angivet under blokken, kan dette betyde, at den trefarvede blækpatron er løbet tør for blæk. Det kan være nødvendigt at udskifte blækpatronen. Se Udskiftning af blækpatroner for at få yderligere oplysninger om udskiftning af blækpatroner.
92 HP Officejet 6200 series all-in-one
Bemærk! Hvis du vil se eksempler på testmønstre, farvestreger og farveblokke for
normale og defekte blækpatroner, kan du se HP Image Zone Hjælp, der fulgte med softwaren.

Arbejde med blækpatroner

Hvis du vil sikre, at du får den bedste udskriftskvalitet fra HP all-in-one, skal du udføre nogle enkle vedligeholdelsesprocedurer. I dette afsnit får du en vejledning i, hvordan du håndterer blækpatronerne samt anvisninger til udskiftning, justering og rensning af blækpatronerne.

Håndtering af blækpatroner

Inden du udskifter eller renser en blækpatron, skal du kende navnet på de forskellige komponenter og vide, hvordan blækpatronerne skal håndteres.
1 Kobberfarvede kontaktflader 2 Plastiktapen med en lyserød trækflig (skal fjernes før installationen) 3 Blækdyser under tape
Hold blækpatronerne i den sorte plastikside, så etiketten vender opad. Rør ikke de kobberfarvede kontakter eller blækdyserne.
Vedligeholdelse af HP all-in-one
Advarsel! Pas på ikke at tabe blækpatronerne. Det kan ødelægge dem, så de
ikke kan bruges.

Udskiftning af blækpatroner

Når blækniveauet for blækpatronen er lavt, vises en meddelelse på displayet.
Brugervejledning 93
Kapitel 14
Vedligeholdelse af HP all-in-one
Bemærk! Du kan også kontrollere den mængde blæk, der anslås at være tilbage i
blækpatronerne, ved hjælp af programmet HP Image Zone, der fulgte med HP all-in-one. Se HP Image Zone Hjælp for at få oplysninger om kontrol af blækniveauer fra HP Director.
Når du modtager en advarsel om lavt blækniveau på displayet, skal du sørge for at have en ekstra blækpatron klar. Du bør også udskifte blækpatronerne, hvis du ser udtonet tekst, eller hvis du oplever problemer med udskrivningskvaliteten, der skyldes blækpatronerne.
Tip! Du kan også følge disse anvisninger, når du skal udskifte den sorte blækpatron
med en fotoblækpatron til udskrivning af højkvalitets farvefotos.
Hvis du vil finde genbestillingsnummeret for alle de blækpatroner, som HP all-in-one understøtter, kan du se Bestilling af blækpatroner. Hvis du vil bestille blækpatroner til HP all-in-one, kan du gå til www.hp.com. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område, følge anvisningerne for at vælge produktet og derefter klikke på et af indkøbslinkene på siden.
Sådan udskiftes blækpatronerne
1 Kontroller, at HP all-in-one er tændt.
Advarsel! Hvis HP all-in-one er slukket, når du åbner dækslet til
blækpatronholderen for at få adgang til blækpatronerne, kan HP all-in-one ikke frigøre de blækpatroner, der skal udskiftes. Du kan beskadige HP all­in-one, hvis blækpatronerne ikke er sat ordentligt i på højre side, når du forsøger at fjerne dem.
2 Åbn dækslet til blækpatronholderen ved at løfte midt foran på enheden, indtil
dækslet låses på plads. Blækpatronholderen flyttes til yderste position i højre side af HP all-in-one.
1 Dæksel til blækpatronholder 2 Blækpatronholder
3 Vent, til blækpatronholderen er standset og lydløs, og skub derefter blækpatronen
ned med et let tryk for at udløse den. Hvis du udskrifter den trefarvede blækpatron, skal du fjerne blækpatronen fra holderen til venstre.
94 HP Officejet 6200 series all-in-one
Hvis du udskrifter den sorte blækpatron eller fotoblækpatronen, skal du fjerne blækpatronen fra holderen til højre.
1 Holder til den trefarvede blækpatron 2 Holder til den sorte blækpatron og fotoblækpatronen
4 Træk blækpatronen ind mod dig og ud af holderen. 5 Hvis du fjerner den sorte blækpatron for at installere blækpatronen til
fotoudskrivning, bør du gemme den sorte blækpatron i hylsteret. Se Brug af
hylsteret til blækpatronen for at få yderligere oplysninger.
Hvis du udskifter blækpatronen, fordi blækniveauet er lavt, eller den mangler blæk, skal du genbruge blækpatronen. HP Inkjet Supplies Recycling Program findes i mange lande/områder og gør det muligt at genbruge brugte blækpatroner gratis. Gå til følgende websted for at få yderligere oplysninger:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
6 Tag den nye blækpatron ud af emballagen, og fjern derefter forsigtigt plastiktapen
ved at trække i den lyserøde klap. Rør kun ved det sorte plastik.
Vedligeholdelse af HP all-in-one
1 Kobberfarvede kontaktflader 2 Plastiktapen med en lyserød trækflig (skal fjernes før installationen) 3 Blækdyser under tape
Forsigtig! Rør ikke de kobberfarvede kontakter eller blækdyserne. Hvis du
rører disse dele, kan det medføre tilstopning, blækfejl og dårlige elektriske forbindelser.
Brugervejledning 95
Kapitel 14
Vedligeholdelse af HP all-in-one
7 Skub den nye blækpatron fremad ind i den tomme holder. Skub blækpatronen
fremad, indtil den låses på plads. Hvis den blækpatron, som du installerer, har en hvid trekant på etiketten, skal du skubbe blækpatronen ind i holderen til venstre. Etiketten på holderen er grøn med en helt hvid trekant. Hvis den blækpatron, som du installerer, har en hvid firkant eller en hvid femkant på etiketten, skal du skubbe blækpatronen ind i holderen til højre. Etiketten på holderen er sort med en helt hvid firkant og en helt hvid femkant.
8 Luk dækslet til blækpatronholderen.

Brug af en fotoblækpatron

Du kan forbedre kvaliteten af de farvefotos, du udskriver og kopierer på HP all-in-one, ved at købe en fotoblækpatron. Fjern den sorte blækpatron, og indsæt fotoblækpatronen i stedet for. Når du har installeret en trefarvet blækpatron og fotoblækpatronen, har du et system med seks blæktyper, hvilket giver en bedre kvalitet på farvefotos.
96 HP Officejet 6200 series all-in-one
Når du vil udskrive almindelige tekstdokumenter, skifter du til den sorte blækpatron igen. Opbevar blækpatronen i et hylster for at beskytte den, når den ikke benyttes.
Se Bestilling af blækpatroner for at få yderligere oplysninger om køb af blækpatron til fotoudskrivning.
Se Udskiftning af blækpatroner for at få yderligere oplysninger om udskiftning af blækpatroner.
Se Brug af hylsteret til blækpatronen for at få yderligere oplysninger om brug af hylsteret til blækpatronen.

Brug af hylsteret til blækpatronen

Når du i nogle lande/områder køber en fotoblækpatron, modtager du muligvis også et hylster til blækpatronen. I andre lande/områder leveres et hylster til blækpatronen i en kasse sammen med HP all-in-one. Hvis der ikke følger et hylster til blækpatronen med til hverken blækpatronen eller HP all-in-one, kan du bestille et fra HP Support. Gå til
www.hp.com/support.
Hylsteret til blækpatronen er beregnet til at opbevare blækpatronen sikkert, så den ikke udtørrer, når den ikke benyttes. Når du fjerner en blækpatron fra HP all-in-one med henblik på at bruge den igen senere, skal du opbevare den i hylsteret til blækpatronen. Opbevar f.eks. den sorte blækpatron i et hylster til blækpatronen, hvis du udskifter den, så du kan udskrive fotos i høj kvalitet med fotoblækpatronerne og de trefarvede blækpatroner.
Sådan indsættes en blækpatron i hylsteret til blækpatronen
Skub blækpatronen ind i hylsteret til blækpatronen lidt på skrå, og klik den på plads.
Vedligeholdelse af HP all-in-one
Sådan tages en blækpatron ud af hylsteret til blækpatronen
Du fjerner blækpatronen fra hylsteret ved at trykke ned og tilbage på den øverste del af hylsteret for at løsne blækpatronen og derefter trække blækpatronen ud af hylsteret.
Brugervejledning 97
Loading...