Todos los derechos reservados. Este
documento no puede ser fotocopiado,
reproducido o traducido a otro idioma
total o parcialmente sin el
consentimiento previo por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Adobe y el logotipo de
Acrobat son marcas
registradas o marcas
comerciales de Adobe
Systems Incorporated en
EE.UU. u otros países.
Apple, el logotipo de Apple, Mac, el
logotipo de Mac, Macintosh y Mac OS
son marcas comerciales de Apple
Computer, Inc. registradas en EE.UU. y
otros países.
Número de publicación:
Q1636-90210
Segunda edición: Diciembre de 2002
Impreso en EE.UU., México, Alemania,
Singapur o China
®
Windows
Windows ME
Windows 2000
registradas-en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
Intel
registradas de Intel Corporation.
, Windows NT®,
®
, Windows XP® y
®
son marcas
®
y Pentium® son marcas
aviso
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso y no representa una
obligación de parte de HewlettPackard Company.
Hewlett-Packard no asumirá
ninguna responsabilidad por
los errores que pudieran
aparecer en este documento, ni
ofrece garantía implícita o
explícita de ningún tipo con
respecto a este material,
incluido pero no limitado a las
garantías implícitas de
comerciabilidad e idoneidad
para un propósito particular.
Hewlett-Packard Company no será
responsable en ningún caso por
daños incidentales o consiguientes
relacionados con o que deriven del
suministro, rendimiento o uso de este
documento y del material informático
que en él se describe.
Nota: La información sobre
normativas puede hallarse en la
sección “Información técnica” del
folleto de asistencia y
especificaciones.
En muchos países y regiones es ilegal
realizar copias de los siguientes
documentos. En caso de duda,
póngase en contacto con un
representante legal.
• Documentos estatales:
- Pasaportes
- Documentos de inmigración
- Notificaciones especiales
- Placas, tarjetas o insignias
identificativas
• Sellos y cupones estatales:
- Sellos de correos
-Cupones de alimentos
• Cheques librados por organismos
gubernamentales
• Papel moneda, cheques de viaje o
giros postales
• Certificados de depósito
• Trabajos con derechos de autor
información de seguridad
Advertencia Para evitar
el peligro de incendio y
de descarga eléctrica,
no exponga este
producto a la lluvia o a
cualquier otro tipo de
humedad.
Observe siempre las precauciones
básicas de seguridad al utilizar este
producto para reducir el riesgo de
daños por fuego o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: riesgo
potencial de descarga
eléctrica
1Lea detenidamente y asegúrese
de que entiende todas las
instrucciones del póster de
instalación.
2Utilice solamente un enchufe con
toma de tierra cuando conecte el
dispositivo al suministro eléctrico.
Si no sabe si el enchufe tiene
toma de tierra, consulte con un
electricista cualificado.
3Siga siempre todas las
advertencias e instrucciones
marcadas en el producto.
4Desenchufe este producto antes
de proceder a su limpieza.
5No instale o utilice el producto
cerca del agua o en caso de no
estar seco.
6Instale el producto firmemente
sobre una superficie estable.
7Instale el producto en un lugar
protegido en el que nadie pueda
pisarlo o tropezar con el cable
telefónico y en el que éste no
pueda resultar dañado.
8Si el producto no funciona con
normalidad, consulte la ayuda
para la resolución de problemas
en línea.
9En el interior no hay partes que
puedan ser reparadas por el
usuario. Las reparaciones deben
ser realizadas únicamente por
personal cualificado.
Póster de instalaciónEl Póster de instalación ofrece instrucciones para instalar y configurar el
HP OfficeJet. Asegúrese de que utiliza el póster correspondiente al
sistema operativo que está utilizando (Windows o Macintosh).
Explicación del
producto
Ayuda del software
de fotografías e
imágenes HP
Guía de referenciaLa Guía de referencia contiene información acerca de cómo utilizar el
Ayuda para la
resolución de
problemas
(sólo Windows)
Ayuda y asistencia
técnica en Internet
La explicación ofrece una breve introducción al HP OfficeJet y a sus
funciones, de manera que pueda empezar a utilizarlo inmediatamente.
Puede acceder a la explicación en cuanto termine la instalación del
software del HP OfficeJet mediante el botón Inicio.
La ayuda del software de fotografías e imágenes HP ofrece información
detallada acerca de cómo utilizar el HP OfficeJet.
Para los usuarios de Windows: en el Director HP, haga clic en Ayuda.
Para los usuarios de Macintosh: en el Director HP, haga clic en Ayuda y,
a continuación, en ayuda de fotografías e imágenes hp.
HP OfficeJet y ofrece asistencia adicional para la resolución de
problemas durante el proceso de instalación. La Guía de referencia
contiene también información acerca de cómo realizar pedidos de
suministros y accesorios, especificaciones técnicas, asistencia técnica e
información de garantía.
Para acceder a la información de resolución de problemas, en el
Director HP haga clic en Ayuda. Abra el libro Resolución de problemas
en la ayuda del software de fotografías e imágenes HP y, a
continuación, siga los vínculos de información general de resolución de
problemas y también los de ayuda de resolución de problemas
específicos del HP OfficeJet. También se puede acceder a la resolución
de problemas desde el botón Ayuda que aparece en algunos mensajes
de error.
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener más información en el
sitio Web de HP:
http://www.hp.com/support
Este sitio Web ofrece también respuestas a las preguntas más frecuentes.
1
capítulo 1
ayudadescripción
Archivo LéameUna vez instalado el software, puede acceder al archivo Léame desde el
CD-ROM del HP OfficeJet 6100 Series o desde la carpeta de programa del
HP OfficeJet 6100 Series. El archivo Léame contiene la información más
reciente, que no aparece en la Guía de referencia ni en la ayuda en línea.
Para acceder al archivo Léame, siga estos pasos:
Para Windows: en la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio,
vaya a Programas o Todos los programas (XP), vaya a Hewlett-Packard
y, a continuación, HP OfficeJet 6100 Series y seleccione Ver el archivo
Léame.
Para Macintosh: acceda a la carpeta
HD:Aplicaciones:software de HP OfficeJet.
Ayuda de cuadro de
diálogo
(sólo Windows)
Para Windows: Haga clic en Ayuda en un cuadro de diálogo para ver
información acerca de las opciones y ajustes de configuración de ese
cuadro de diálogo.
Para obtener ayuda mientras trabaja en un cuadro
de diálogo, haga clic en
Ayuda
.
2
hp officejet 6100 series
guía rápida
l
2
Puede realizar muchas funciones utilizando el panel frontal o el software
del HP OfficeJet.
Aunque no conecte el HP OfficeJet a un PC, el panel frontal se puede usar para
hacer copias, imprimir fotos o enviar documentos por fax. Puede cambiar varios
ajustes mediante los botones del panel frontal y el sistema de menús.
funciones del panel frontal
Consulte las ilustraciones siguientes e identifique la ubicación de los botones
en el panel frontal.
Lado izquierdo del panel fronta
2
341
5
6
87
9
funciónobjetivo
1Teléfono conectado: el LED verde con forma de teléfono indica que la línea de fax
está en uso cuando está encendido.
2Botones de llamada rápida con una sola pulsación: se utilizan para acceder a las
6 primeras entradas de llamada rápida.
3Respuesta automática: cuando la luz verde está encendida las transmisiones de
fax se aceptan automáticamente.
4Llamada rápida: se utiliza para acceder a los números de llamada rápida que se
han configurado desde el panel frontal o con el software de Director HP.
5Rellamar/Pausa: vuelve a llamar al último número marcado cuando se encuentra
en estado preparado. Inserta una pausa (guión) cuando está marcando.
6Teclado numérico: se utiliza para marcar números de fax e introducir números
como la cantidad de copias o porcentajes al reducir o ampliar. También puede
introducir texto mediante el teclado numérico para la cabecera del fax, utilizar
entradas de llamada rápida y especificar elementos del menú.
7Resolución de fax: se utiliza para establecer la resolución del fax en Fina, Estándar,
300 dpi o Fotografía. Conserva el ajuste más reciente hasta que se cambia.
8Iniciar fax, Negro: inicia un fax en blanco y negro.
9Iniciar fax, Color: inicia un fax en color.
3
capítulo 2
l
Lado derecho del panel fronta
131014 1511121718
222424
231916202125
funciónobjetivo
10Menú: se utiliza para acceder al sistema de menús. Entre las opciones de menú se
incluyen: Configurar copia, Funciones de fax, Imprimir informe, Configuración de
llamada rápida, Configuración básica del fax, Configuración avanzada del fax y
Mantenimiento.
11Flechas: se utilizan para recorrer los ajustes de menú, las opciones de los ajustes o
para desplazarse hacia adelante o atrás para borrar una entrada de texto.
12Intro: se utiliza para seleccionar o guardar el ajuste mostrado en el visor.
13Calidad: se utiliza para seleccionar la calidad de la copia:
Óptima, Normal o Rápida.
14Tipo de papel: se utiliza para seleccionar el tipo de papel (sólo para copia). La
bandeja de papel admite papel normal y papeles especiales.
15Reducir/Ampliar: se utiliza para reducir o ampliar un original a un tamaño de
imagen específico en el papel cargado en la bandeja.
El original se puede cargar desde el alimentador automático de documentos o se
puede colocar en el cristal.
16Características especiales: se utiliza para acceder a las opciones que permiten
reducir o ampliar un original a un tamaño de imagen de copia específico en el
papel cargado en la bandeja. Las opciones son:
Normal, Ajustar a la página, Tamaño de imagen, Póster, 2 en 1 y Desplazar
margen.
17Escanear para: se utiliza para acceder a una lista de programas de software para
los que se puede escanear una imagen. Debe configurar la lista Escanear para
mediante el software del HP OfficeJet en el PC antes de utilizar esta función.
18Encender: enciende o apaga el HP OfficeJet.
19Más claro/Más oscuro: se utiliza para ajustar la claridad y la oscuridad de las
20Asistencia técnica: el LED ámbar con forma de signo de exclamación indica que el
21Cancelar: se utiliza para detener un trabajo, salir de un menú o salir de los ajustes
22Iniciar copia, Negro: se utiliza para iniciar una copia en blanco y negro.
copias que realice y los faxes que envíe.
dispositivo precisa asistencia técnica.
de botones.
4
hp officejet 6100 series
funciónobjetivo
23Número de copias: se utiliza para cambiar el número de copias para este trabajo
de copia. Este botón se puede utilizar conjuntamente con las teclas de flecha o el
teclado numérico para realizar copias adicionales.
24Iniciar copia, Color: se utiliza para iniciar una copia en color.
25Iniciar escaneado: se utiliza para empezar a escanear un original desde el
alimentador automático de documentos al destino designado por Escanear para.
Si no se ha efectuado ningún cambio en el destino de Escanear para, la imagen
se escaneará a la Galería HP (Windows o Macintosh) si el software del
HP OfficeJet está instalado.
uso del hp officejet con un equipo
Si ha instalado el software del HP OfficeJet en el equipo siguiendo
las instrucciones del Póster de instalación, podrá acceder a todas las funciones
del HP OfficeJet mediante el Director HP.
introducción al director de fotografías e imágenes hp
Se puede acceder al Director HP desde el acceso directo del escritorio.
para usuarios de windows
1Elija una de las siguientes opciones:
–Haga doble clic en el acceso directo director hp del escritorio.
–En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, vaya a
Programas o Todos los programas (XP), vaya a Hewlett-Packard y,
a continuación, hp officejet 6100 series y seleccione director de
fotografías e imágenes hp.
2En el cuadro Seleccionar dispositivo, haga clic para ver una lista de todos
los dispositivos HP instalados.
3Seleccione hp officejet 6100.
El Director muestra sólo los botones correspondientes al dispositivo
seleccionado.
guía rápida
guía de referencia
21
3
director de fotografías e imágenes hp
546
8
7
5
capítulo 2
funciónobjetivo
1Seleccionar dispositivo: utilice esta función para seleccionar el producto que desea
utilizar de la lista de dispositivos HP instalados.
2Ajustes: utilice esta función para ver o cambiar los diferentes ajustes del dispositivo
HP, como los ajustes de impresión, escaneado y copia.
3Escanear imagen: escanea una imagen y la muestra en la Galería HP.
4Escanear documento: escanea un texto y lo muestra en el programa de edición de
texto seleccionado.
5Realizar copias: muestra el cuadro de diálogo Copiar, en el que puede seleccionar
la calidad, cantidad, color y tamaño de las copias y, además, iniciar la copia.
6Ver e imprimir: muestra la Galería HP, en la que puede ver y editar imágenes,
utilizar Impresión creativa HP, crear e imprimir álbumes de fotografías, enviar una
imagen por correo electrónico y cargar una imagen en la Web.
7Ayuda: proporciona acceso a la ayuda del software de fotografías e imágenes
de HP, que ofrece ayuda del software e información acerca de la resolución de
problemas.
8Haga clic en esta flecha para acceder a las sugerencias de las herramientas, que
explican todas las opciones del Director.
para usuarios de macintosh
`Elija una de las siguientes opciones:
–Para OS 9, haga doble clic en el acceso directo Director HP
del escritorio.
–Para OS X, haga doble clic en el acceso directo Director HP del dock.
La siguiente figura muestra algunas de las funciones disponibles en el
Director HP de Macintosh. Consulte la leyenda para obtener una breve
explicación de cada una de las funciones.
3
1
El Director para Macintosh, en OS 9 y OS X
2
54
6
7
funciónobjetivo
1Escanear imagen: escanea una imagen y la muestra en el centro de imágenes HP.
2Escanear documento: escanea un texto y lo muestra en el programa de edición de
texto seleccionado.
6
hp officejet 6100 series
funciónobjetivo
3Utilice esta lista desplegable para seleccionar el producto que desee utilizar de la
lista de dispositivos HP instalados.
4Realizar copias: realiza una copia en blanco y negro o color.
5Mantener impresora: abre la utilidad de impresión.
6Ajustes: accede a los ajustes del dispositivo.
7Ver e imprimir: muestra el centro de imágenes HP, en el que puede ver e imprimir
las imágenes.
funciones del menú del hp officejet
Puede acceder a las funciones del Menú pulsando los números correspondientes
a cada una de las opciones del menú. Por ejemplo: para ajustar el idioma
y el país/región, pulse Menú y, a continuación, 7 y 4. De esta forma se
selecciona automáticamente el menú Mantenimiento y luego la opción
Establecer idioma y país/región.
guía rápida
guía de referencia
7
capítulo 2
1:Configurar
copia
1:Mejoras
2:Tamaño de
papel
3:Intensidad de
los colores
4:Establecer
valores
predeterminados
de Copia
5:Restablecer
ajustes de fábrica
para copia
6:Configuración
avanzada del fax
1:Configuración de
informes
automáticos
2:Funciones de
fax
1:Escanear y fax
Sólo negro
2:Enviar fax más
tarde Sólo negro
3:Reimprimir
faxes en
memoria
7:Mantenimiento
1:Limpiar
cartuchos de
impresión
3:Imprimir
informe
1:Última
transacción
2:Registro de
faxes
3:Lista de
llamadas rápidas
4:Ajustes de menú
5:Informe de
autocomprobación
6:Configuración
de informes
automáticos
4:Configuración
de llamada
rápida
1:Llamada
rápida individual
2:Llamada
rápida múltiple
3:Eliminar
llamada rápida
4:Imprimir lista
de llamadas
rápidas
5:Configuración
básica del fax
1:Fecha y hora
2:Cabecera de
fax
3:Timbres antes
de responder
4:Tamaño de
papel
5:Llamada por
tonos o impulsos
2:Patrón de timbre
de respuesta
3:Comunicando
rellamada
4:No responde
rellamada
5:Reducción
automática
6:Recepción de fax
de seguridad
7:Mod o de
corrección de
errores
8:Detectar silencio
8
2:Alinear
cartuchos de
impresión
3:Restaurar ajustes
de fábrica
4:Establecer
idioma y
país/región
5:Volumen
llamada y pitido
6:Establecer
tiempo de ahorro
de energía
7:Establecer
velocidad de
desplazamiento
8: Establecer el
ángulo del visor
Pulse
del menú.
Pulse o para desplazarse
hasta el ajuste que desee.
Pulse
que aparece en el visor.
para mostrar las funciones
Menú
para seleccionar el ajuste
Intro
hp officejet 6100 series
carga de originales y carga de papel
3
Puede realizar copias de los originales cargados en el cristal o el alimentador
automático de documentos. También se pueden imprimir y hacer copias en
varias clases de tipos, gramajes y tamaños de papel y transparencias.
No obstante, es importante elegir el papel correcto, asegurándose de que esté
cargado correctamente y no esté dañado.
carga de originales
El HP OfficeJet proporciona dos formas de cargar originales.
•carga de originales en el cristal
•carga de originales en el alimentador automático de documentos
carga de originales en el cristal
Se puede copiar, enviar por fax o escanear cualquier original colocándolo
en el cristal.
Nota: Muchas de las opciones de Características especiales, como
Tamaño de imagen o Póster, no funcionan correctamente si el cristal
y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información,
consulte las secciones limpieza del cristal y limpieza del respaldo de la tapa
en la página 46.
1Levante la tapa y coloque el original hacia abajo en el cristal
en la esquina frontal derecha con los lados de los originales tocando
los bordes derecho e inferior.
Es importante usar la esquina inferior derecha cuando se utiliza la función
de copia, fax o escaneado.
Sugerencia: Si está haciendo una copia de una transparencia
(es decir, el original está impreso en una transparencia), coloque
una hoja de papel en blanco sobre la misma.
Borde superior
del original
2Para cerrar la tapa, presione hacia abajo en la palanca situada debajo
del panel frontal.
9
capítulo 3
carga de originales en el alimentador automático de documentos
El HP OfficeJet tiene un alimentador automático de documentos que puede
utilizar para cargar hasta 35 originales de los siguientes tipos de papel:
•Papel normal
Sólo papel de grano largo de 60 a 90 gsm
•Papel especial
–Papel para inyección de tinta HP Premium
–HP Bright White Inkjet Paper (Papel para inyección de tinta blanco
brillante HP)
Sólo una hoja:
•Papel Real Estate
para escanear, copiar o enviar por fax desde el alimentador automático
de documentos
1Coloque todos los originales en el alimentador automático de documentos
con el lado impreso cara arriba.
2Ajuste la guía de anchura del papel de modo que se ajuste al original.
En el visor aparece un mensaje para indicar que los originales están cargados.
carga de papel
A continuación, se presenta el procedimiento básico para cargar papel
en blanco. Se deben tener en cuenta distintos aspectos para cargar
determinados tipos de papel, transparencias y sobres. Una vez repasado
este procedimiento, consulte las secciones sugerencias para cargar otros tipos de papel en la página 14 y carga de sobres en la página 12.
Para obtener resultados óptimos, cambie los ajustes del papel cada vez que
cambie el tipo o el tamaño del papel. Para obtener más información, consulte
la sección establecimiento del tipo de papel en la página 15.
10
hp officejet 6100 series
carga de originales y carga de papel
para cargar la bandeja de papel
1Extraiga la bandeja de salida y coloque las guías de anchura y longitud
del papel en la posición más externa.
2Golpee la pila sobre una superficie plana para alinear los bordes
del papel y compruebe lo siguiente:
–Asegúrese de que el papel esté libre de roturas, polvo y arrugas
y que no tenga los bordes curvados o doblados.
–Asegúrese de que todo el papel de la pila sea del mismo
tipo y tamaño, salvo si está trabajando con papel fotográfico.
3Inserte el papel en la bandeja de entrada hasta el fondo, con el lado
de impresión hacia abajo. Si está utilizando papel con membrete, inserte
primero la parte superior de la página.
Compruebe que la pila de papel contenga varias hojas, pero que
no esté por encima de la parte superior de la guía de longitud del papel.
guía de referencia
4Mueva las guías de anchura y longitud del papel hacia dentro,
hasta que entren en contacto con los bordes del papel. Asegúrese
de que la pila descanse en la bandeja de entrada y de que esté debajo
de la lengüeta de la guía de longitud del papel.
11
capítulo 3
5Sitúe la bandeja de salida en su posición.
6Para evitar que el papel se salga de la bandeja, estire por completo
el extensor de la bandeja de salida.
carga de sobres
El HP OfficeJet ofrece dos métodos para imprimir sobres. No utilice sobres
brillantes o con relieve, ni sobres con grapas o ventanillas.
•Si está imprimiendo un sobre, deslícelo en la ranura para sobres situada en
la parte derecha, hacia la parte posterior de la bandeja de salida. Inserte el
sobre con la solapa hacia arriba y hacia la izquierda, tal como se muestra
en la ilustración. Deslice el sobre en la parte superior hasta el fondo.
12
•Para imprimir varios sobres, retire todo el papel de la bandeja principal
e introduzca una pila de sobres con las solapas orientadas hacia arriba
y a la izquierda (lado de impresión hacia abajo), hasta el fondo.
hp officejet 6100 series
carga de originales y carga de papel
Ajuste la guía de anchura del papel contra los sobres
(tenga cuidado de no doblarlos). Asegúrese de que los sobres
quepan en la bandeja (sin sobrecargarla).
Consulte los archivos de ayuda del editor de textos para obtener más
detalles sobre cómo dar formato al texto que se va a imprimir en los sobres.
carga de tarjetas postales o fichas Hagaki
A continuación, se presenta el procedimiento para cargar tarjetas postales
o fichas Hagaki.
1Retire todo el papel de la bandeja de papel e introduzca una pila
de tarjetas hasta el fondo.
Asegúrese de que la cara de impresión está hacia abajo.
2Ajuste la guía de anchura del papel contra las tarjetas y empuje
la guía de longitud del papel hasta el fondo.
Asegúrese de que las tarjetas quepan en la bandeja (sin sobrecargarla).
carga de papel fotográfico
A continuación, se presenta el procedimiento para cargar papel fotográfico
de 4 x 6 pulgadas.
1Retire todo el papel de la bandeja de papel e introduzca una pila
de tarjetas hasta el fondo.
Asegúrese de que la cara de impresión está hacia abajo.
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene lengüetas perforadas,
cargue el papel fotográfico de modo que las lengüetas estén más
próximas a usted.
2Ajuste la guía de anchura del papel contra las tarjetas y empuje la guía
de longitud del papel hasta el fondo.
Asegúrese de que las tarjetas quepan en la bandeja (sin sobrecargarla).
guía de referencia
13
capítulo 3
sugerencias para cargar otros tipos de papel
La tabla siguiente contiene instrucciones sobre cómo cargar determinados tipos
de papel y transparencias. Para obtener óptimos resultados, cambie los ajustes
de papel cada vez que cambie el tipo y el tamaño de papel. Para obtener más
información, consulte la sección establecimiento del tipo de papel en la
página 15.
papelsugerencias
Papeles de HP
Etiquetas
(sólo para imprimir)
• Papel para inyección de tinta HP Premium: busque la flecha gris en el
lado no imprimible del papel e insértelo con el lado de la flecha hacia
arriba.
• Papel fotográfico Premium HP o papel fotográfico HP Premium Plus:
cargue el papel con el lado satinado (de impresión) hacia abajo.
Cargue siempre primero al menos cinco hojas de papel normal en la
bandeja de papel y después coloque el papel fotográfico encima del
papel normal.
• Transparencias inkjet premium hp o premium plus hp: inserte la
transparencia de forma que la tira blanca (con las flechas y el logotipo
de HP) esté orientada hacia arriba y hacia el fondo.
• HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On (Transferencias térmicas de inyección
de tinta para camisetas HP): aplane la hoja de transferencia térmica
completamente antes de utilizarla. No utilice hojas onduladas. (Para
evitar que se ondulen, mantenga las hojas de transferencia térmica
dentro del embalaje original sellado hasta el momento de utilizarlas.)
Introduzca las hojas manualmente una a una, con el lado sin imprimir
hacia abajo (la tira azul hacia arriba).
• HP Greeting Cards (Tarjetas de felicitación HP), HP Linen Greeting
Cards (Tarjetas de felicitación de lino HP) o HP Felt-Textured Greeting
Cards (Tarjetas de felicitación con textura HP): inserte una pequeña
pila de papel para tarjetas de felicitación de HP en la bandeja de
papel hasta el fondo, con el lado de impresión hacia abajo.
• Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño Letter o A4, diseñadas
para su uso con productos de inyección de tinta de HP (como
etiquetas Avery para inyección de tinta) y asegúrese de que no tengan
más de dos años.
• Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que no haya páginas
pegadas.
• Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal en la
bandeja de papel, con el lado de impresión hacia abajo. No
introduzca las hojas de etiquetas de una en una.
Tarjetas postales o
fichas Hagaki
(sólo para imprimir)
14
Inserte una pila de tarjetas postales o fichas Hagaki en la bandeja de
papel hasta el fondo, con el lado de impresión hacia abajo. Alinee las
tarjetas postales en el lado derecho de la bandeja de papel, coloque la
guía de anchura en el borde izquierdo de las tarjetas y empuje la guía
de longitud hacia dentro y hasta el fondo.
hp officejet 6100 series
papelsugerencias
carga de originales y carga de papel
Papel fotográfico de
4 x 6 pulgadas
(sólo para imprimir)
Papel continuo
(pancartas)
(sólo para imprimir)
Inserte el papel fotográfico en la bandeja de papel hasta el fondo, con el
lado de impresión hacia abajo. Coloque el borde más largo del papel
fotográfico en el lateral derecho de la bandeja de papel; coloque la guía
de anchura en el borde más largo del papel fotográfico y empuje la guía
de longitud hacia dentro y hasta el fondo. Si el papel fotográfico que está
utilizando tiene lengüetas perforadas, cargue el papel fotográfico de
modo que las lengüetas estén más próximas a usted.
El papel continuo de pancarta también se denomina papel de equipo o
papel plegado en zigzag.
• Antes de cargar papel de pancarta, retire todo el papel de la
bandeja de papel y, a continuación, extraiga la bandeja de salida.
Extraiga la
bandeja de salida.
Inserte el borde del
papel que no esté
sujeto en la bandeja
de papel.
• Si utiliza papel de pancarta que no sea de HP, utilice papel
de 75 g/m2 y airéelo antes de cargarlo.
• Asegúrese de que la pila de papel de pancarta contenga al menos
cinco páginas en la pila.
• Corte con cuidado las tiras laterales perforadas de ambos lados
de la pila de papel, si existen, y despliegue y vuelva a plegar el papel
para asegurarse de que las hojas no se peguen unas con otras.
• Coloque el papel en la bandeja de papel de modo que el borde
sin unir se encuentre en la parte superior de la pila. Inserte el primer
borde en la bandeja de papel hasta el fondo, tal como se muestra en
la ilustración anterior.
establecimiento del tipo de papel
Si desea utilizar un tipo distinto de papel, como papel fotográfico,
transparencias, papel de pancarta o sobres, sólo tiene que cargarlo en la
bandeja principal. A continuación, debe cambiar los ajustes de tipo de papel
para garantizar una calidad de impresión óptima.
Se pueden cambiar los ajustes de copia desde el panel frontal o desde el
Director HP. Si cambia los ajustes mediante el panel frontal, los ajustes de copia
se restablecen dos minutos después de que el dispositivo haya completado la
copia.
1Pulse Tipo de papel.
2Pulse hasta que aparezca el tipo de papel apropiado.
3Pulse Intro para elegir el tipo de papel indicado.
guía de referencia
15
capítulo 3
establecimiento del tamaño del papel
Si desea más información, consulte ajustes de tamaño de papel recomendados
para impresión en la ayuda del software de fotografías e imágenes HP.
Para copias:
1Pulse Menú.
2Pulse 1 y 2.
Esto hace que se seleccione Configurar copia y, a continuación,
Tamaño de papel.
3Pulse hasta que aparezca el tamaño correcto y, a continuación,
Intro para seleccionarlo.
Para faxes:
1Pulse Menú.
2Pulse 5 y, a continuación, pulse 4.
Esta acción selecciona el menú Configuración básica del fax y,
a continuación, Tamaño de papel.
3Pulse hasta que aparezca el tamaño correcto y, a continuación,
Intro para seleccionarlo.
16
hp officejet 6100 series
4
uso de las funciones de copia
Las funciones de copia permiten hacer lo siguiente:
•Realizar copias de calidad alta, tanto en color como en blanco y negro,
utilizando diferentes tipos y tamaños de papel, e incluso transferencias térmicas.
•Reducir o ampliar el tamaño de las copias entre el 25% y el 400% del tamaño
del original. (Los porcentajes pueden variar en función del modelo.)
•Realizar la copia más clara o más oscura, ajustar la intensidad de los
colores, seleccionar el número de copias y especificar su calidad.
•Utilizar las funciones de copia especiales para crear un póster,
hacer varios tamaños de fotografías, realizar copias de alta calidad
de fotos con papel fotográfico especial o crear transparencias.
Nota: Al copiar una fotografía, debe seleccionar las opciones de tipo de
papel y mejora de fotografías correctas. También puede utilizar el cartucho
de impresión fotográfica para obtener una mayor calidad de impresión.
Con los cartuchos de impresión de color y fotográfica instalados, dispone
de un sistema de seis tintas. Consulte la sección trabajo con cartuchos de
impresión en la página 46 para obtener más información.
realización de copias
Puede realizar copias mediante el panel frontal del HP OfficeJet o mediante
el software del HP OfficeJet en el equipo. Podrá acceder a numerosas funciones
de copia con cualquiera de los dos métodos. No obstante, puede encontrar que
el software ofrece un acceso más fácil a funciones de copia especiales.
Todos los ajustes de copia que seleccione en el panel frontal se restablecerán
pasados dos minutos después de que el HP OfficeJet haya terminado la copia,
salvo si los guarda como ajustes predeterminados. Para obtener más
información, consulte la sección cambio de los ajustes de todas las tareas de
copia en la página 20.
realización de una copia
1Cargue el original en el cristal o el alimentador automático
de documentos.
2Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
17
capítulo 4
aumento de la velocidad o la calidad de copia
El HP OfficeJet cuenta con tres opciones que afectan a la velocidad y a la
calidad de copia.
•Óptima produce la mejor calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto
de franjeado que a veces se produce en áreas sólidas. Con la opción Óptima
la copia es más lenta que con los demás ajustes de calidad.
•Normal produce un resultado de alta calidad y es el ajuste recomendado para
la mayoría de los trabajos de copia. Normal copia más rápido que Óptima.
•Rápida realiza las copias más rápidamente que el ajuste Normal.
El texto es de calidad comparable al ajuste Normal, aunque los gráficos
quizá sean de calidad inferior. El uso del ajuste Rápida también reduce
la frecuencia de sustitución de los cartuchos de impresión, ya que utiliza
menos tinta.
1Cargue el original en el cristal o el alimentador automático
de documentos.
2Pulse Calidad hasta que la luz verde de la calidad deseada,
situada en la parte delantera, esté encendida.
3Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
establecimiento del número de copias
Se puede establecer el número de copias mediante el panel frontal.
1Pulse Número de copias para introducir el modo del número de copias.
Hay tres métodos para establecer el número de copias deseado:
–Pulse Número de copias de nuevo (o repetidas veces) para aumentar
el número mostrado.
–Pulse para aumentar o para disminuir el número mostrado.
–Utilice el teclado numérico para introducir el número de copias
deseado.
2Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
reducción o ampliación de una copia
Puede reducir o ampliar una copia de un original utilizando el botón Reducir/
Ampliar o los botones Características especiales. En esta sección sólo se
explican las funciones Reducir/Ampliar.
Para obtener más información acerca de las opciones Características
especiales, consulte realización de trabajos de copia especiales en la página 20
para obtener información acerca del uso de Ajustar a la página, Tamaño de
imagen, Póster, 2 en 1 o Desplazar margen.
1Pulse Reducir/Ampliar para elegir una de las siguientes opciones:
–Personalizado 100%: permite introducir el porcentaje en que se
reducirá o ampliará la copia.
–Página completa 91%: permite reducir un original al 91% de su
tamaño, lo que impide el recorte que se produciría al realizar una
copia a tamaño completo (100%).
–Legal/Letter 72%: reduce un original al 72% de su tamaño, lo que
permite copiar un original de tamaño Legal en un papel de tamaño
Letter.
18
hp officejet 6100 series
2Si utiliza la opción Especial, pulse o para reducir o ampliar la
copia.
También puede introducir un número mediante el teclado numérico.
3Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
realización de copias más claras o más oscuras
Utilice Más claro/Más oscuro para ajustar la claridad u oscuridad de las copias
que realice.
1Pulse Más claro/Más oscuro.
2Pulse para hacer la copia más clara, o bien, para hacerla más
oscura.
El círculo se desplazará hacia la izquierda o hacia la derecha, según el
botón que pulse.
3Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
cambio de la intensidad de los colores
Se puede ajustar la intensidad de los colores para hacerlos más intensos o más
sutiles en la copia.
1Pulse Menú.
2Pulse 1 y luego 3.
Esto hace que se seleccione Configurar copia y, a continuación, Intensidad
de los colores.
3Pulse para hacer que la imagen sea más tenue o para hacerla
más intensa.
El rango de la intensidad de los colores aparecerá en el visor del panel
frontal, en forma de círculo sobre una escala.
4Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
uso de las funciones de copia
mejora de la agudeza del texto y los colores de las fotografías
Utilice las mejoras de Texto para agudizar los bordes del texto en negro. Utilice
Fotografía para mejorar los colores claros de fotografías o imágenes que, de
otro modo, pueden aparecer en blanco.
Mejoras de texto es la opción predeterminada. Se pueden desactivar las
mejoras de Texto seleccionando Fotografía o Ninguno si sucede lo siguiente:
•Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
•Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
•Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
•Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas
de gris claro a gris medio.
1Pulse Menú, pulse 1 y, a continuación, 1 de nuevo.
Esto hace que se seleccione Configurar copia y, a continuación, Mejoras.
2Pulse hasta que aparezca la mejora deseada (Texto, Fotografía, Mixta
o Ninguno).
3Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
guía de referencia
19
capítulo 4
cambio de los ajustes de todas las tareas de copia
Guarde los ajustes de copia que utiliza más a menudo estableciéndolos como
predeterminados. Entre éstos se incluyen los cambios efectuados en las opciones
Configurar copia del sistema de menús, así como otros ajustes del área Copiar
del panel frontal.
1Realice los cambios que desee en las opciones Configurar copia.
2Realice los cambios que desee en los ajustes de botones del área Copia.
3Pulse Menú.
4Pulse 1 y luego 4.
Esto hace que se seleccione Configurar copia y, a continuación,
Establecer valores predeterminados de Copia.
Los ajustes ya están guardados.
realización de trabajos de copia especiales
Además de la copia estándar, el HP OfficeJet también puede realizar
lo siguiente:
•copia de una fotografía
•ajuste de una copia a la página
•impresión de varias copias en una página
•impresión de dos originales en una página
•desplazamiento de la imagen para aumentar el margen
•creación de un póster
•preparación de una transferencia térmica en color para camisetas
copia de una fotografía
1Cargue la fotografía en el cristal.
2Si utiliza papel fotográfico, debe cargarlo en la bandeja de papel
3Pulse Tipo de papel y luego hasta que aparezca la opción de papel
4Pulse Menú, pulse 1 y, a continuación, 1 de nuevo.
20
principal.
fotográfico deseado. A continuación, pulse Intro para seleccionarla.
El tipo de papel predeterminado es Automático, lo que significa que el
HP OfficeJet detectará y determinará de forma automática el tipo de
papel. Para elegir el tipo de papel específico, pulse hasta que
aparezca el tipo de papel deseado.
Si desea más información, consulte ajustes de tipo de papel recomendados para copia en la ayuda del software de fotografías
e imágenes HP.
Sugerencia: Para ampliar una fotografía automáticamente a una
página completa, pulse Características especiales hasta que
aparezca Ajustar a la página y, a continuación, pulse Intro.
Para obtener más información, consulte más abajo.
Esta acción selecciona Configurar copia y, a continuación, Mejoras.
Pulse Intro para seleccionarlo.
hp officejet 6100 series
5Pulse hasta que aparezca Fotografía y, a continuación, pulse Intro
l
l
para seleccionar esta opción.
6Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
ajuste de una copia a la página
Utilice Ajustar a la página si desea ampliar o reducir automáticamente
el original para que se adapte al tamaño de papel que ha cargado. Puede
ampliar una fotografía pequeña para ajustarla a una página entera, según se
muestra a continuación. Si utiliza la función Ajustar a la página, puede evitar
que el texto o las imágenes se recorten en los márgenes.
Sugerencia: Asegúrese de que el cristal esté limpio y de que
el original se haya colocado en la esquina inferior derecha del
cristal. No puede utilizar el alimentador automático de
documentos para esta función.
uso de las funciones de copia
Original
Ajustar a
a página
1Cargue el original en el cristal.
2Cargue el papel adecuado.
3Pulse Características especiales hasta que aparezca Ajustar a la página.
4Pulse Intro.
5Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
impresión de varias copias en una página
Puede colocar varias copias de un original en una página seleccionando un
tamaño de fotografía y después seleccionando el número de copias que desea.
Hay varios tamaños de fotografía comunes que están disponibles en la opción
Tamaño de imagen, a la que se accede desde el botón Características
especiales.
Origina
Copia
guía de referencia
21
capítulo 4
l
1Cargue el original en el cristal.
2Cargue el papel adecuado en la bandeja principal.
3Pulse Características especiales hasta que aparezca Tamaño de imagen.
4Pulse hasta que aparezca el tamaño de fotografía deseado y,
a continuación, pulse Intro.
5Cuando aparezca Cantidad, pulse para seleccionar el número
de imágenes que se ajustarán a una página.
Podrá elegir entre desde una en cada página hasta el número máximo
que quepa. Algunos tamaños más grandes no solicitan el número
de imágenes.
6Pulse Intro para seleccionar el número de fotografías que desea
que aparezcan en una página.
7Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
Sugerencia: Si el número de copias de la fotografía en una sola
página no sale como esperaba, pruebe a girar el original 90
grados sobre el cristal e inicie de nuevo la copia.
impresión de dos originales en una página
Puede imprimir dos originales distintos de tamaño Letter o A4 en una página
mediante la función 2 en 1. Las imágenes copiadas aparecerán una al lado de
la otra en la página en formato horizontal. Puede utilizar el alimentador
automático de documentos para cargar los originales o colocarlos directamente
en el cristal.
1Coloque el primer original en el cristal. Si utiliza el alimentador automático
de documentos, coloque ambos originales.
2Pulse Características especiales hasta que aparezca 2 en 1 59% y,
después, pulse Intro.
3Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
4Si ha colocado el primer original en el cristal, se le indicará Coloque
segundo original sobre el cristal y pulse Intro.
desplazamiento de la imagen para aumentar el margen
La función Desplazar margen permite desplazar la imagen hacia la izquierda o
la derecha con el fin de aumentar el margen para encuadernación. También
puede ajustar el porcentaje de reducción/ampliación en este modo
introduciendo un número en el teclado numérico.
Origina
22
Desplazar margen
hp officejet 6100 series
1Cargue el original en el cristal o el alimentador automático de
l
documentos.
2Pulse Características especiales hasta que aparezca Desplazar margen
100%.
3Pulse o para desplazar el margen hacia la izquierda o la derecha.
Cada paso es un desplazamiento de 6,35 mm (0,25 pulgadas).
4Si también desea cambiar el porcentaje de reducción/ampliación,
introduzca un número mediante el teclado numérico y, a continuación,
pulse Intro.
Sugerencia: Si no desea cambiar el porcentaje de reducción/
ampliación, pulse Intro después de seleccionar el desplazamiento
de márgenes que desea.
5Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
creación de un póster
Cuando se utiliza la función Póster, el original se divide en secciones que
después se amplían para que se puedan juntar con el fin de crear un póster.
uso de las funciones de copia
Origina
Póster
Sugerencia: Se puede imprimir un póster desde un archivo
de su equipo.
Si desea más información, consulte impresión de un póster en la ayuda
del software de fotografías e imágenes HP.
1Cargue el original en el cristal.
Sugerencia: No puede utilizar el alimentador automático de
documentos cuando haga un póster.
2Cargue el papel adecuado en la bandeja principal.
3Pulse Características especiales hasta que aparezca Póster.
La opción Póster de 2 páginas de ancho aparece de forma
predeterminada.
4Pulse para seleccionar la anchura del póster.
5Pulse Intro para confirmar la selección.
6Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
guía de referencia
23
capítulo 4
l
Sugerencia: Después de haber seleccionado la anchura del póster,
el HP OfficeJet ajusta la longitud automáticamente para mantener las
proporciones del original. Si el original no se puede ampliar al
tamaño de póster seleccionado, aparece un mensaje de error que
indica el número de páginas de ancho posible. Seleccione un
tamaño de póster más pequeño y realice la copia de nuevo.
preparación de una transferencia térmica en color para camisetas
Puede copiar una imagen o texto a una transferencia térmica y luego aplicarla
a camisetas.
Origina
Sugerencia: Se recomienda hacer una prueba antes,
aplicando una transferencia térmica en una prenda vieja.
1Cargue el original en el cristal o el alimentador automático
de documentos.
2Cargue el papel de transferencia térmica para camisetas en la bandeja
principal.
3Pulse Tipo de papel y luego hasta que aparezca Transferencia
térmica. A continuación, pulse Intro para seleccionarla.
Si se selecciona esta opción, se copia automáticamente una imagen
invertida del original para que aparezca correctamente en la camiseta.
4Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
cómo detener la copia
Transferencia térmica
24
`Para detener la copia, pulse Cancelar en el panel frontal.
hp officejet 6100 series
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.