HP Officejet 6100 Reference Guide [es]

hp officejet
6100series
all-in-one
guía de referencia
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Todos los derechos reservados. Este documento no puede ser fotocopiado, reproducido o traducido a otro idioma total o parcialmente sin el consentimiento previo por escrito de Hewlett-Packard Company.
Adobe y el logotipo de Acrobat son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. u otros países.
Algunas partes de este documento son Copyright © 1989-2002 Palomar Software Inc. El HP OfficeJet 6100 Series contiene tecnología de controlador de impresora con licencia de Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Copyright © 1999-2001 Apple Computer, Inc.
Apple, el logotipo de Apple, Mac, el logotipo de Mac, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. registradas en EE.UU. y otros países.
Número de publicación: Q1636-90210
Segunda edición: Diciembre de 2002 Impreso en EE.UU., México, Alemania,
Singapur o China
®
Windows Windows ME Windows 2000
registradas-en EE.UU. de Microsoft Corporation.
Intel registradas de Intel Corporation.
, Windows NT®,
®
, Windows XP® y
®
son marcas
®
y Pentium® son marcas
aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa una obligación de parte de Hewlett­Packard Company.
Hewlett-Packard no asumirá ninguna responsabilidad por los errores que pudieran aparecer en este documento, ni ofrece garantía implícita o explícita de ningún tipo con respecto a este material, incluido pero no limitado a las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular.
Hewlett-Packard Company no será responsable en ningún caso por daños incidentales o consiguientes relacionados con o que deriven del suministro, rendimiento o uso de este documento y del material informático que en él se describe.
Nota: La información sobre normativas puede hallarse en la sección “Información técnica” del folleto de asistencia y especificaciones.
En muchos países y regiones es ilegal realizar copias de los siguientes documentos. En caso de duda, póngase en contacto con un representante legal.
• Documentos estatales:
- Pasaportes
- Documentos de inmigración
- Notificaciones especiales
- Placas, tarjetas o insignias identificativas
• Sellos y cupones estatales:
- Sellos de correos
-Cupones de alimentos
• Cheques librados por organismos gubernamentales
• Papel moneda, cheques de viaje o giros postales
• Certificados de depósito
• Trabajos con derechos de autor
información de seguridad
Advertencia Para evitar
el peligro de incendio y de descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o a cualquier otro tipo de humedad.
Observe siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: riesgo potencial de descarga eléctrica
1 Lea detenidamente y asegúrese
de que entiende todas las instrucciones del póster de instalación.
2 Utilice solamente un enchufe con
toma de tierra cuando conecte el dispositivo al suministro eléctrico. Si no sabe si el enchufe tiene toma de tierra, consulte con un electricista cualificado.
3 Siga siempre todas las
advertencias e instrucciones marcadas en el producto.
4 Desenchufe este producto antes
de proceder a su limpieza.
5 No instale o utilice el producto
cerca del agua o en caso de no estar seco.
6 Instale el producto firmemente
sobre una superficie estable.
7 Instale el producto en un lugar
protegido en el que nadie pueda pisarlo o tropezar con el cable telefónico y en el que éste no pueda resultar dañado.
8 Si el producto no funciona con
normalidad, consulte la ayuda para la resolución de problemas en línea.
9 En el interior no hay partes que
puedan ser reparadas por el usuario. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal cualificado.
10 Utilícese en un lugar bien
ventilado.

contenido

1 obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
uso del hp officejet con un equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
funciones del menú del hp officejet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 carga de originales y carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
carga de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
carga de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
carga de tarjetas postales o fichas Hagaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
carga de papel fotográfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
sugerencias para cargar otros tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
establecimiento del tipo de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
establecimiento del tamaño del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 uso de las funciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
realización de trabajos de copia especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
cómo detener la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
opciones del menú configurar copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5 uso de las funciones de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
escaneado de un original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
cómo detener el escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 uso de las funciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
envío de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
recepción de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
impresión de informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
control de la resolución y el contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
cómo volver a marcar automáticamente un número . . . . . . . . . . . . . . 37
uso del modo de corrección de errores (ECM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
configuración de la reducción automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
cambio del patrón de timbre de respuesta (timbre especial). . . . . . . . . 38
configuración de llamadas rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
establecimiento del tamaño del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
establecimiento de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
establecimiento de la cabecera de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
reimpresión de faxes guardados en memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
opciones de menú para las funciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
iii
contenido
7 mantenimiento del hp officejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
limpieza del cristal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
limpieza del cristal del alimentador automático
de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
limpieza del respaldo de la tapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
trabajo con cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
restauración de los ajustes predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . .50
establecimiento del tiempo del modo Ahorro de energía . . . . . . . . . . .51
establecimiento de velocidad de desplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . .51
establecimiento del ángulo del visor de panel frontal . . . . . . . . . . . . . .51
8 información adicional de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
posibles problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
establecimiento del idioma y del país/región . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
conexión del hp officejet al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
desinstalación y reinstalación del software del hp officejet . . . . . . . . . .57
9 información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
características del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
especificaciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
especificaciones de márgenes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
especificaciones para copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
especificaciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
especificaciones para escanear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
especificaciones físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
especificaciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
especificaciones adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
programa de supervisión medioambiental de productos. . . . . . . . . . . .66
información sobre normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
10 obtención de asistencia para el hp officejet 6100 . . . . . . . . . . . . 73
obtención de asistencia y más información por Internet . . . . . . . . . . . .73
asistencia al cliente de hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
preparación del dispositivo para su envío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
centro de distribución de hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
11 información sobre la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
servicio de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
actualizaciones de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
devolución del hp officejet 6100 series para su reparación. . . . . . . . . .80
declaración de garantía limitada de hewlett-packard . . . . . . . . . . . . . .80
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
iv
hp officejet 6100 series

obtención de ayuda

1
ayuda descripción
Póster de instalación El Póster de instalación ofrece instrucciones para instalar y configurar el
HP OfficeJet. Asegúrese de que utiliza el póster correspondiente al sistema operativo que está utilizando (Windows o Macintosh).
Explicación del producto
Ayuda del software de fotografías e imágenes HP
Guía de referencia La Guía de referencia contiene información acerca de cómo utilizar el
Ayuda para la resolución de problemas (sólo Windows)
Ayuda y asistencia técnica en Internet
La explicación ofrece una breve introducción al HP OfficeJet y a sus funciones, de manera que pueda empezar a utilizarlo inmediatamente. Puede acceder a la explicación en cuanto termine la instalación del software del HP OfficeJet mediante el botón Inicio.
La ayuda del software de fotografías e imágenes HP ofrece información detallada acerca de cómo utilizar el HP OfficeJet.
Para los usuarios de Windows: en el Director HP, haga clic en Ayuda. Para los usuarios de Macintosh: en el Director HP, haga clic en Ayuda y, a continuación, en ayuda de fotografías e imágenes hp.
HP OfficeJet y ofrece asistencia adicional para la resolución de problemas durante el proceso de instalación. La Guía de referencia contiene también información acerca de cómo realizar pedidos de suministros y accesorios, especificaciones técnicas, asistencia técnica e información de garantía.
Para acceder a la información de resolución de problemas, en el Director HP haga clic en Ayuda. Abra el libro Resolución de problemas en la ayuda del software de fotografías e imágenes HP y, a continuación, siga los vínculos de información general de resolución de problemas y también los de ayuda de resolución de problemas específicos del HP OfficeJet. También se puede acceder a la resolución de problemas desde el botón Ayuda que aparece en algunos mensajes de error.
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener más información en el sitio Web de HP:
http://www.hp.com/support
Este sitio Web ofrece también respuestas a las preguntas más frecuentes.
1
capítulo 1
ayuda descripción
Archivo Léame Una vez instalado el software, puede acceder al archivo Léame desde el
CD-ROM del HP OfficeJet 6100 Series o desde la carpeta de programa del HP OfficeJet 6100 Series. El archivo Léame contiene la información más reciente, que no aparece en la Guía de referencia ni en la ayuda en línea. Para acceder al archivo Léame, siga estos pasos:
Para Windows: en la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, vaya a Programas o Todos los programas (XP), vaya a Hewlett-Packard y, a continuación, HP OfficeJet 6100 Series y seleccione Ver el archivo
Léame. Para Macintosh: acceda a la carpeta
HD:Aplicaciones:software de HP OfficeJet.
Ayuda de cuadro de diálogo (sólo Windows)
Para Windows: Haga clic en Ayuda en un cuadro de diálogo para ver información acerca de las opciones y ajustes de configuración de ese cuadro de diálogo.
Para obtener ayuda mientras trabaja en un cuadro de diálogo, haga clic en
Ayuda
.
2
hp officejet 6100 series

guía rápida

l
2
Puede realizar muchas funciones utilizando el panel frontal o el software del HP OfficeJet.
Aunque no conecte el HP OfficeJet a un PC, el panel frontal se puede usar para hacer copias, imprimir fotos o enviar documentos por fax. Puede cambiar varios ajustes mediante los botones del panel frontal y el sistema de menús.

funciones del panel frontal

Consulte las ilustraciones siguientes e identifique la ubicación de los botones en el panel frontal.
Lado izquierdo del panel fronta
2
341
5
6
87
9
función objetivo
1 Teléfono conectado: el LED verde con forma de teléfono indica que la línea de fax
está en uso cuando está encendido.
2 Botones de llamada rápida con una sola pulsación: se utilizan para acceder a las
6 primeras entradas de llamada rápida.
3 Respuesta automática: cuando la luz verde está encendida las transmisiones de
fax se aceptan automáticamente.
4 Llamada rápida: se utiliza para acceder a los números de llamada rápida que se
han configurado desde el panel frontal o con el software de Director HP.
5 Rellamar/Pausa: vuelve a llamar al último número marcado cuando se encuentra
en estado preparado. Inserta una pausa (guión) cuando está marcando.
6 Teclado numérico: se utiliza para marcar números de fax e introducir números
como la cantidad de copias o porcentajes al reducir o ampliar. También puede introducir texto mediante el teclado numérico para la cabecera del fax, utilizar entradas de llamada rápida y especificar elementos del menú.
7 Resolución de fax: se utiliza para establecer la resolución del fax en Fina, Estándar,
300 dpi o Fotografía. Conserva el ajuste más reciente hasta que se cambia. 8 Iniciar fax, Negro: inicia un fax en blanco y negro. 9 Iniciar fax, Color: inicia un fax en color.
3
capítulo 2
l
Lado derecho del panel fronta
1310 14 1511 12 17 18
22 2424
23191620 21 25
función objetivo
10 Menú: se utiliza para acceder al sistema de menús. Entre las opciones de menú se
incluyen: Configurar copia, Funciones de fax, Imprimir informe, Configuración de llamada rápida, Configuración básica del fax, Configuración avanzada del fax y Mantenimiento.
11 Flechas: se utilizan para recorrer los ajustes de menú, las opciones de los ajustes o
para desplazarse hacia adelante o atrás para borrar una entrada de texto. 12 Intro: se utiliza para seleccionar o guardar el ajuste mostrado en el visor. 13 Calidad: se utiliza para seleccionar la calidad de la copia:
Óptima, Normal o Rápida. 14 Tipo de papel: se utiliza para seleccionar el tipo de papel (sólo para copia). La
bandeja de papel admite papel normal y papeles especiales. 15 Reducir/Ampliar: se utiliza para reducir o ampliar un original a un tamaño de
imagen específico en el papel cargado en la bandeja.
El original se puede cargar desde el alimentador automático de documentos o se
puede colocar en el cristal. 16 Características especiales: se utiliza para acceder a las opciones que permiten
reducir o ampliar un original a un tamaño de imagen de copia específico en el
papel cargado en la bandeja. Las opciones son:
Normal, Ajustar a la página, Tamaño de imagen, Póster, 2 en 1 y Desplazar
margen. 17 Escanear para: se utiliza para acceder a una lista de programas de software para
los que se puede escanear una imagen. Debe configurar la lista Escanear para
mediante el software del HP OfficeJet en el PC antes de utilizar esta función. 18 Encender: enciende o apaga el HP OfficeJet. 19 Más claro/Más oscuro: se utiliza para ajustar la claridad y la oscuridad de las
20 Asistencia técnica: el LED ámbar con forma de signo de exclamación indica que el
21 Cancelar: se utiliza para detener un trabajo, salir de un menú o salir de los ajustes
22 Iniciar copia, Negro: se utiliza para iniciar una copia en blanco y negro.
copias que realice y los faxes que envíe.
dispositivo precisa asistencia técnica.
de botones.
4
hp officejet 6100 series
función objetivo
23 Número de copias: se utiliza para cambiar el número de copias para este trabajo
de copia. Este botón se puede utilizar conjuntamente con las teclas de flecha o el
teclado numérico para realizar copias adicionales. 24 Iniciar copia, Color: se utiliza para iniciar una copia en color. 25 Iniciar escaneado: se utiliza para empezar a escanear un original desde el
alimentador automático de documentos al destino designado por Escanear para.
Si no se ha efectuado ningún cambio en el destino de Escanear para, la imagen
se escaneará a la Galería HP (Windows o Macintosh) si el software del
HP OfficeJet está instalado.
uso del hp officejet con un equipo
Si ha instalado el software del HP OfficeJet en el equipo siguiendo las instrucciones del Póster de instalación, podrá acceder a todas las funciones del HP OfficeJet mediante el Director HP.
introducción al director de fotografías e imágenes hp
Se puede acceder al Director HP desde el acceso directo del escritorio.
para usuarios de windows 1 Elija una de las siguientes opciones:
Haga doble clic en el acceso directo director hp del escritorio. – En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, vaya a
Programas o Todos los programas (XP), vaya a Hewlett-Packard y, a continuación, hp officejet 6100 series y seleccione director de
fotografías e imágenes hp.
2 En el cuadro Seleccionar dispositivo, haga clic para ver una lista de todos
los dispositivos HP instalados.
3 Seleccione hp officejet 6100.
El Director muestra sólo los botones correspondientes al dispositivo seleccionado.
guía rápida
guía de referencia
21
3
director de fotografías e imágenes hp
546
8
7
5
capítulo 2
función objetivo
1 Seleccionar dispositivo: utilice esta función para seleccionar el producto que desea
utilizar de la lista de dispositivos HP instalados.
2 Ajustes: utilice esta función para ver o cambiar los diferentes ajustes del dispositivo
HP, como los ajustes de impresión, escaneado y copia. 3 Escanear imagen: escanea una imagen y la muestra en la Galería HP. 4 Escanear documento: escanea un texto y lo muestra en el programa de edición de
texto seleccionado. 5 Realizar copias: muestra el cuadro de diálogo Copiar, en el que puede seleccionar
la calidad, cantidad, color y tamaño de las copias y, además, iniciar la copia. 6 Ver e imprimir: muestra la Galería HP, en la que puede ver y editar imágenes,
utilizar Impresión creativa HP, crear e imprimir álbumes de fotografías, enviar una
imagen por correo electrónico y cargar una imagen en la Web. 7 Ayuda: proporciona acceso a la ayuda del software de fotografías e imágenes
de HP, que ofrece ayuda del software e información acerca de la resolución de
problemas. 8 Haga clic en esta flecha para acceder a las sugerencias de las herramientas, que
explican todas las opciones del Director.
para usuarios de macintosh
` Elija una de las siguientes opciones:
Para OS 9, haga doble clic en el acceso directo Director HP
del escritorio.
Para OS X, haga doble clic en el acceso directo Director HP del dock.
La siguiente figura muestra algunas de las funciones disponibles en el Director HP de Macintosh. Consulte la leyenda para obtener una breve explicación de cada una de las funciones.
3
1
El Director para Macintosh, en OS 9 y OS X
2
54
6
7
función objetivo
1 Escanear imagen: escanea una imagen y la muestra en el centro de imágenes HP. 2 Escanear documento: escanea un texto y lo muestra en el programa de edición de
texto seleccionado.
6
hp officejet 6100 series
función objetivo
3 Utilice esta lista desplegable para seleccionar el producto que desee utilizar de la
lista de dispositivos HP instalados. 4 Realizar copias: realiza una copia en blanco y negro o color. 5 Mantener impresora: abre la utilidad de impresión. 6 Ajustes: accede a los ajustes del dispositivo. 7 Ver e imprimir: muestra el centro de imágenes HP, en el que puede ver e imprimir
las imágenes.
funciones del menú del hp officejet
Puede acceder a las funciones del Menú pulsando los números correspondientes a cada una de las opciones del menú. Por ejemplo: para ajustar el idioma y el país/región, pulse Menú y, a continuación, 7 y 4. De esta forma se selecciona automáticamente el menú Mantenimiento y luego la opción Establecer idioma y país/región.
guía rápida
guía de referencia
7
capítulo 2
1:Configurar
copia
1:Mejoras
2:Tamaño de papel
3:Intensidad de los colores
4:Establecer valores predeterminados de Copia
5:Restablecer ajustes de fábrica para copia
6:Configuración
avanzada del fax
1:Configuración de informes automáticos
2:Funciones de
fax
1:Escanear y fax Sólo negro
2:Enviar fax más tarde Sólo negro
3:Reimprimir faxes en memoria
7:Mantenimiento
1:Limpiar cartuchos de impresión
3:Imprimir
informe
1:Última transacción
2:Registro de faxes
3:Lista de llamadas rápidas
4:Ajustes de menú
5:Informe de autocompro­bación
6:Configuración de informes automáticos
4:Configuración
de llamada
rápida
1:Llamada rápida individual
2:Llamada rápida múltiple
3:Eliminar llamada rápida
4:Imprimir lista de llamadas rápidas
5:Configuración
básica del fax
1:Fecha y hora
2:Cabecera de fax
3:Timbres antes de responder
4:Tamaño de papel
5:Llamada por tonos o impulsos
2:Patrón de timbre de respuesta
3:Comunicando rellamada
4:No responde rellamada
5:Reducción automática
6:Recepción de fax de seguridad
7:Mod o de corrección de errores
8:Detectar silencio
8
2:Alinear cartuchos de impresión
3:Restaurar ajustes de fábrica
4:Establecer idioma y país/región
5:Volumen llamada y pitido
6:Establecer tiempo de ahorro de energía
7:Establecer velocidad de desplazamiento
8: Establecer el ángulo del visor
Pulse del menú.
Pulse o para desplazarse hasta el ajuste que desee. Pulse que aparece en el visor.
para mostrar las funciones
Menú
para seleccionar el ajuste
Intro
hp officejet 6100 series

carga de originales y carga de papel

3
Puede realizar copias de los originales cargados en el cristal o el alimentador automático de documentos. También se pueden imprimir y hacer copias en varias clases de tipos, gramajes y tamaños de papel y transparencias. No obstante, es importante elegir el papel correcto, asegurándose de que esté cargado correctamente y no esté dañado.

carga de originales

El HP OfficeJet proporciona dos formas de cargar originales.
carga de originales en el cristal
carga de originales en el alimentador automático de documentos

carga de originales en el cristal

Se puede copiar, enviar por fax o escanear cualquier original colocándolo en el cristal.
Nota: Muchas de las opciones de Características especiales, como Tamaño de imagen o Póster, no funcionan correctamente si el cristal
y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte las secciones limpieza del cristal y limpieza del respaldo de la tapa en la página 46.
1 Levante la tapa y coloque el original hacia abajo en el cristal
en la esquina frontal derecha con los lados de los originales tocando los bordes derecho e inferior.
Es importante usar la esquina inferior derecha cuando se utiliza la función de copia, fax o escaneado.
Sugerencia: Si está haciendo una copia de una transparencia (es decir, el original está impreso en una transparencia), coloque una hoja de papel en blanco sobre la misma.
Borde superior del original
2 Para cerrar la tapa, presione hacia abajo en la palanca situada debajo
del panel frontal.
9
capítulo 3

carga de originales en el alimentador automático de documentos

El HP OfficeJet tiene un alimentador automático de documentos que puede
utilizar para cargar hasta 35 originales de los siguientes tipos de papel:
•Papel normal Sólo papel de grano largo de 60 a 90 gsm
Papel especial – Papel para inyección de tinta HP Premium
HP Bright White Inkjet Paper (Papel para inyección de tinta blanco
brillante HP)
Sólo una hoja:
•Papel Real Estate
para escanear, copiar o enviar por fax desde el alimentador automático de documentos
1 Coloque todos los originales en el alimentador automático de documentos
con el lado impreso cara arriba.
2 Ajuste la guía de anchura del papel de modo que se ajuste al original.
En el visor aparece un mensaje para indicar que los originales están cargados.

carga de papel

A continuación, se presenta el procedimiento básico para cargar papel en blanco. Se deben tener en cuenta distintos aspectos para cargar determinados tipos de papel, transparencias y sobres. Una vez repasado este procedimiento, consulte las secciones sugerencias para cargar otros tipos de papel en la página 14 y carga de sobres en la página 12.
Para obtener resultados óptimos, cambie los ajustes del papel cada vez que cambie el tipo o el tamaño del papel. Para obtener más información, consulte la sección establecimiento del tipo de papel en la página 15.
10
hp officejet 6100 series
carga de originales y carga de papel
para cargar la bandeja de papel 1 Extraiga la bandeja de salida y coloque las guías de anchura y longitud
del papel en la posición más externa.
2 Golpee la pila sobre una superficie plana para alinear los bordes
del papel y compruebe lo siguiente: – Asegúrese de que el papel esté libre de roturas, polvo y arrugas
y que no tenga los bordes curvados o doblados.
Asegúrese de que todo el papel de la pila sea del mismo
tipo y tamaño, salvo si está trabajando con papel fotográfico.
3 Inserte el papel en la bandeja de entrada hasta el fondo, con el lado
de impresión hacia abajo. Si está utilizando papel con membrete, inserte primero la parte superior de la página.
Compruebe que la pila de papel contenga varias hojas, pero que no esté por encima de la parte superior de la guía de longitud del papel.
guía de referencia
4 Mueva las guías de anchura y longitud del papel hacia dentro,
hasta que entren en contacto con los bordes del papel. Asegúrese de que la pila descanse en la bandeja de entrada y de que esté debajo de la lengüeta de la guía de longitud del papel.
11
capítulo 3
5 Sitúe la bandeja de salida en su posición. 6 Para evitar que el papel se salga de la bandeja, estire por completo
el extensor de la bandeja de salida.

carga de sobres

El HP OfficeJet ofrece dos métodos para imprimir sobres. No utilice sobres brillantes o con relieve, ni sobres con grapas o ventanillas.
Si está imprimiendo un sobre, deslícelo en la ranura para sobres situada en la parte derecha, hacia la parte posterior de la bandeja de salida. Inserte el sobre con la solapa hacia arriba y hacia la izquierda, tal como se muestra en la ilustración. Deslice el sobre en la parte superior hasta el fondo.
12
Para imprimir varios sobres, retire todo el papel de la bandeja principal e introduzca una pila de sobres con las solapas orientadas hacia arriba y a la izquierda (lado de impresión hacia abajo), hasta el fondo.
hp officejet 6100 series
carga de originales y carga de papel
Ajuste la guía de anchura del papel contra los sobres (tenga cuidado de no doblarlos). Asegúrese de que los sobres quepan en la bandeja (sin sobrecargarla).
Consulte los archivos de ayuda del editor de textos para obtener más detalles sobre cómo dar formato al texto que se va a imprimir en los sobres.

carga de tarjetas postales o fichas Hagaki

A continuación, se presenta el procedimiento para cargar tarjetas postales o fichas Hagaki.
1 Retire todo el papel de la bandeja de papel e introduzca una pila
de tarjetas hasta el fondo. Asegúrese de que la cara de impresión está hacia abajo.
2 Ajuste la guía de anchura del papel contra las tarjetas y empuje
la guía de longitud del papel hasta el fondo. Asegúrese de que las tarjetas quepan en la bandeja (sin sobrecargarla).

carga de papel fotográfico

A continuación, se presenta el procedimiento para cargar papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas.
1 Retire todo el papel de la bandeja de papel e introduzca una pila
de tarjetas hasta el fondo. Asegúrese de que la cara de impresión está hacia abajo. Si el papel fotográfico que está utilizando tiene lengüetas perforadas,
cargue el papel fotográfico de modo que las lengüetas estén más próximas a usted.
2 Ajuste la guía de anchura del papel contra las tarjetas y empuje la guía
de longitud del papel hasta el fondo. Asegúrese de que las tarjetas quepan en la bandeja (sin sobrecargarla).
guía de referencia
13
capítulo 3

sugerencias para cargar otros tipos de papel

La tabla siguiente contiene instrucciones sobre cómo cargar determinados tipos de papel y transparencias. Para obtener óptimos resultados, cambie los ajustes de papel cada vez que cambie el tipo y el tamaño de papel. Para obtener más información, consulte la sección establecimiento del tipo de papel en la página 15.
papel sugerencias
Papeles de HP
Etiquetas (sólo para imprimir)
• Papel para inyección de tinta HP Premium: busque la flecha gris en el lado no imprimible del papel e insértelo con el lado de la flecha hacia arriba.
• Papel fotográfico Premium HP o papel fotográfico HP Premium Plus: cargue el papel con el lado satinado (de impresión) hacia abajo. Cargue siempre primero al menos cinco hojas de papel normal en la bandeja de papel y después coloque el papel fotográfico encima del papel normal.
• Transparencias inkjet premium hp o premium plus hp: inserte la transparencia de forma que la tira blanca (con las flechas y el logotipo de HP) esté orientada hacia arriba y hacia el fondo.
• HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On (Transferencias térmicas de inyección de tinta para camisetas HP): aplane la hoja de transferencia térmica completamente antes de utilizarla. No utilice hojas onduladas. (Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas de transferencia térmica dentro del embalaje original sellado hasta el momento de utilizarlas.) Introduzca las hojas manualmente una a una, con el lado sin imprimir hacia abajo (la tira azul hacia arriba).
• HP Greeting Cards (Tarjetas de felicitación HP), HP Linen Greeting Cards (Tarjetas de felicitación de lino HP) o HP Felt-Textured Greeting Cards (Tarjetas de felicitación con textura HP): inserte una pequeña pila de papel para tarjetas de felicitación de HP en la bandeja de papel hasta el fondo, con el lado de impresión hacia abajo.
• Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño Letter o A4, diseñadas para su uso con productos de inyección de tinta de HP (como etiquetas Avery para inyección de tinta) y asegúrese de que no tengan más de dos años.
• Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que no haya páginas pegadas.
• Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal en la bandeja de papel, con el lado de impresión hacia abajo. No introduzca las hojas de etiquetas de una en una.
Tarjetas postales o fichas Hagaki (sólo para imprimir)
14
Inserte una pila de tarjetas postales o fichas Hagaki en la bandeja de papel hasta el fondo, con el lado de impresión hacia abajo. Alinee las tarjetas postales en el lado derecho de la bandeja de papel, coloque la guía de anchura en el borde izquierdo de las tarjetas y empuje la guía de longitud hacia dentro y hasta el fondo.
hp officejet 6100 series
papel sugerencias
carga de originales y carga de papel
Papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas (sólo para imprimir)
Papel continuo (pancartas) (sólo para imprimir)
Inserte el papel fotográfico en la bandeja de papel hasta el fondo, con el lado de impresión hacia abajo. Coloque el borde más largo del papel fotográfico en el lateral derecho de la bandeja de papel; coloque la guía de anchura en el borde más largo del papel fotográfico y empuje la guía de longitud hacia dentro y hasta el fondo. Si el papel fotográfico que está utilizando tiene lengüetas perforadas, cargue el papel fotográfico de modo que las lengüetas estén más próximas a usted.
El papel continuo de pancarta también se denomina papel de equipo o papel plegado en zigzag.
• Antes de cargar papel de pancarta, retire todo el papel de la bandeja de papel y, a continuación, extraiga la bandeja de salida.
Extraiga la bandeja de salida.
Inserte el borde del papel que no esté sujeto en la bandeja de papel.
• Si utiliza papel de pancarta que no sea de HP, utilice papel de 75 g/m2 y airéelo antes de cargarlo.
• Asegúrese de que la pila de papel de pancarta contenga al menos cinco páginas en la pila.
• Corte con cuidado las tiras laterales perforadas de ambos lados de la pila de papel, si existen, y despliegue y vuelva a plegar el papel para asegurarse de que las hojas no se peguen unas con otras.
• Coloque el papel en la bandeja de papel de modo que el borde sin unir se encuentre en la parte superior de la pila. Inserte el primer borde en la bandeja de papel hasta el fondo, tal como se muestra en la ilustración anterior.

establecimiento del tipo de papel

Si desea utilizar un tipo distinto de papel, como papel fotográfico, transparencias, papel de pancarta o sobres, sólo tiene que cargarlo en la bandeja principal. A continuación, debe cambiar los ajustes de tipo de papel para garantizar una calidad de impresión óptima.
Se pueden cambiar los ajustes de copia desde el panel frontal o desde el Director HP. Si cambia los ajustes mediante el panel frontal, los ajustes de copia se restablecen dos minutos después de que el dispositivo haya completado la copia.
1 Pulse Tipo de papel. 2 Pulse hasta que aparezca el tipo de papel apropiado. 3 Pulse Intro para elegir el tipo de papel indicado.
guía de referencia
15
capítulo 3

establecimiento del tamaño del papel

Si desea más información, consulte ajustes de tamaño de papel recomendados para impresión en la ayuda del software de fotografías e imágenes HP.
Para copias:
1 Pulse Menú. 2 Pulse 1 y 2.
Esto hace que se seleccione Configurar copia y, a continuación, Tamaño de papel.
3 Pulse hasta que aparezca el tamaño correcto y, a continuación,
Intro para seleccionarlo.
Para faxes:
1 Pulse Menú. 2 Pulse 5 y, a continuación, pulse 4.
Esta acción selecciona el menú Configuración básica del fax y, a continuación, Tamaño de papel.
3 Pulse hasta que aparezca el tamaño correcto y, a continuación,
Intro para seleccionarlo.
16
hp officejet 6100 series
4

uso de las funciones de copia

Las funciones de copia permiten hacer lo siguiente:
Realizar copias de calidad alta, tanto en color como en blanco y negro, utilizando diferentes tipos y tamaños de papel, e incluso transferencias térmicas.
Reducir o ampliar el tamaño de las copias entre el 25% y el 400% del tamaño del original. (Los porcentajes pueden variar en función del modelo.)
Realizar la copia más clara o más oscura, ajustar la intensidad de los colores, seleccionar el número de copias y especificar su calidad.
Utilizar las funciones de copia especiales para crear un póster, hacer varios tamaños de fotografías, realizar copias de alta calidad de fotos con papel fotográfico especial o crear transparencias.
Nota: Al copiar una fotografía, debe seleccionar las opciones de tipo de papel y mejora de fotografías correctas. También puede utilizar el cartucho de impresión fotográfica para obtener una mayor calidad de impresión. Con los cartuchos de impresión de color y fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas. Consulte la sección trabajo con cartuchos de
impresión en la página 46 para obtener más información.

realización de copias

Puede realizar copias mediante el panel frontal del HP OfficeJet o mediante el software del HP OfficeJet en el equipo. Podrá acceder a numerosas funciones de copia con cualquiera de los dos métodos. No obstante, puede encontrar que el software ofrece un acceso más fácil a funciones de copia especiales.
Todos los ajustes de copia que seleccione en el panel frontal se restablecerán pasados dos minutos después de que el HP OfficeJet haya terminado la copia, salvo si los guarda como ajustes predeterminados. Para obtener más información, consulte la sección cambio de los ajustes de todas las tareas de
copia en la página 20.

realización de una copia

1 Cargue el original en el cristal o el alimentador automático
de documentos.
2 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
17
capítulo 4

aumento de la velocidad o la calidad de copia

El HP OfficeJet cuenta con tres opciones que afectan a la velocidad y a la calidad de copia.
Óptima produce la mejor calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto de franjeado que a veces se produce en áreas sólidas. Con la opción Óptima la copia es más lenta que con los demás ajustes de calidad.
Normal produce un resultado de alta calidad y es el ajuste recomendado para la mayoría de los trabajos de copia. Normal copia más rápido que Óptima.
Rápida realiza las copias más rápidamente que el ajuste Normal. El texto es de calidad comparable al ajuste Normal, aunque los gráficos quizá sean de calidad inferior. El uso del ajuste Rápida también reduce la frecuencia de sustitución de los cartuchos de impresión, ya que utiliza menos tinta.
1 Cargue el original en el cristal o el alimentador automático
de documentos.
2 Pulse Calidad hasta que la luz verde de la calidad deseada,
situada en la parte delantera, esté encendida.
3 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.

establecimiento del número de copias

Se puede establecer el número de copias mediante el panel frontal. 1 Pulse Número de copias para introducir el modo del número de copias.
Hay tres métodos para establecer el número de copias deseado: –Pulse Número de copias de nuevo (o repetidas veces) para aumentar
el número mostrado. – Pulse para aumentar o para disminuir el número mostrado. – Utilice el teclado numérico para introducir el número de copias
deseado.
2 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.

reducción o ampliación de una copia

Puede reducir o ampliar una copia de un original utilizando el botón Reducir/ Ampliar o los botones Características especiales. En esta sección sólo se
explican las funciones Reducir/Ampliar. Para obtener más información acerca de las opciones Características
especiales, consulte realización de trabajos de copia especiales en la página 20 para obtener información acerca del uso de Ajustar a la página, Tamaño de
imagen, Póster, 2 en 1 o Desplazar margen. 1 Pulse Reducir/Ampliar para elegir una de las siguientes opciones:
Personalizado 100%: permite introducir el porcentaje en que se
reducirá o ampliará la copia. – Página completa 91%: permite reducir un original al 91% de su
tamaño, lo que impide el recorte que se produciría al realizar una
copia a tamaño completo (100%). – Legal/Letter 72%: reduce un original al 72% de su tamaño, lo que
permite copiar un original de tamaño Legal en un papel de tamaño
Letter.
18
hp officejet 6100 series
2 Si utiliza la opción Especial, pulse o para reducir o ampliar la
copia. También puede introducir un número mediante el teclado numérico.
3 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.

realización de copias más claras o más oscuras

Utilice Más claro/Más oscuro para ajustar la claridad u oscuridad de las copias que realice.
1 Pulse Más claro/Más oscuro. 2 Pulse para hacer la copia más clara, o bien, para hacerla más
oscura. El círculo se desplazará hacia la izquierda o hacia la derecha, según el
botón que pulse.
3 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.

cambio de la intensidad de los colores

Se puede ajustar la intensidad de los colores para hacerlos más intensos o más sutiles en la copia.
1 Pulse Menú. 2 Pulse 1 y luego 3.
Esto hace que se seleccione Configurar copia y, a continuación, Intensidad de los colores.
3 Pulse para hacer que la imagen sea más tenue o para hacerla
más intensa. El rango de la intensidad de los colores aparecerá en el visor del panel
frontal, en forma de círculo sobre una escala.
4 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
uso de las funciones de copia

mejora de la agudeza del texto y los colores de las fotografías

Utilice las mejoras de Texto para agudizar los bordes del texto en negro. Utilice Fotografía para mejorar los colores claros de fotografías o imágenes que, de
otro modo, pueden aparecer en blanco. Mejoras de texto es la opción predeterminada. Se pueden desactivar las
mejoras de Texto seleccionando Fotografía o Ninguno si sucede lo siguiente:
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris claro a gris medio.
1 Pulse Menú, pulse 1 y, a continuación, 1 de nuevo.
Esto hace que se seleccione Configurar copia y, a continuación, Mejoras.
2 Pulse hasta que aparezca la mejora deseada (Texto, Fotografía, Mixta
o Ninguno).
3 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
guía de referencia
19
capítulo 4

cambio de los ajustes de todas las tareas de copia

Guarde los ajustes de copia que utiliza más a menudo estableciéndolos como predeterminados. Entre éstos se incluyen los cambios efectuados en las opciones Configurar copia del sistema de menús, así como otros ajustes del área Copiar del panel frontal.
1 Realice los cambios que desee en las opciones Configurar copia. 2 Realice los cambios que desee en los ajustes de botones del área Copia. 3 Pulse Menú. 4 Pulse 1 y luego 4.
Esto hace que se seleccione Configurar copia y, a continuación, Establecer valores predeterminados de Copia.
Los ajustes ya están guardados.

realización de trabajos de copia especiales

Además de la copia estándar, el HP OfficeJet también puede realizar lo siguiente:
copia de una fotografía
ajuste de una copia a la página
impresión de varias copias en una página
impresión de dos originales en una página
desplazamiento de la imagen para aumentar el margen
creación de un póster
preparación de una transferencia térmica en color para camisetas

copia de una fotografía

1 Cargue la fotografía en el cristal. 2 Si utiliza papel fotográfico, debe cargarlo en la bandeja de papel
3 Pulse Tipo de papel y luego hasta que aparezca la opción de papel
4 Pulse Menú, pulse 1 y, a continuación, 1 de nuevo.
20
principal.
fotográfico deseado. A continuación, pulse Intro para seleccionarla. El tipo de papel predeterminado es Automático, lo que significa que el
HP OfficeJet detectará y determinará de forma automática el tipo de papel. Para elegir el tipo de papel específico, pulse hasta que aparezca el tipo de papel deseado.
Si desea más información, consulte ajustes de tipo de papel recomendados para copia en la ayuda del software de fotografías e imágenes HP.
Sugerencia: Para ampliar una fotografía automáticamente a una página completa, pulse Características especiales hasta que aparezca Ajustar a la página y, a continuación, pulse Intro. Para obtener más información, consulte más abajo.
Esta acción selecciona Configurar copia y, a continuación, Mejoras. Pulse Intro para seleccionarlo.
hp officejet 6100 series
5 Pulse hasta que aparezca Fotografía y, a continuación, pulse Intro
l
l
para seleccionar esta opción.
6 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.

ajuste de una copia a la página

Utilice Ajustar a la página si desea ampliar o reducir automáticamente el original para que se adapte al tamaño de papel que ha cargado. Puede ampliar una fotografía pequeña para ajustarla a una página entera, según se muestra a continuación. Si utiliza la función Ajustar a la página, puede evitar que el texto o las imágenes se recorten en los márgenes.
Sugerencia: Asegúrese de que el cristal esté limpio y de que el original se haya colocado en la esquina inferior derecha del cristal. No puede utilizar el alimentador automático de documentos para esta función.
uso de las funciones de copia
Original
Ajustar a
a página
1 Cargue el original en el cristal. 2 Cargue el papel adecuado. 3 Pulse Características especiales hasta que aparezca Ajustar a la página. 4 Pulse Intro. 5 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.

impresión de varias copias en una página

Puede colocar varias copias de un original en una página seleccionando un tamaño de fotografía y después seleccionando el número de copias que desea.
Hay varios tamaños de fotografía comunes que están disponibles en la opción
Tamaño de imagen, a la que se accede desde el botón Características especiales.
Origina
Copia
guía de referencia
21
capítulo 4
l
1 Cargue el original en el cristal. 2 Cargue el papel adecuado en la bandeja principal. 3 Pulse Características especiales hasta que aparezca Tamaño de imagen. 4 Pulse hasta que aparezca el tamaño de fotografía deseado y,
a continuación, pulse Intro.
5 Cuando aparezca Cantidad, pulse para seleccionar el número
de imágenes que se ajustarán a una página. Podrá elegir entre desde una en cada página hasta el número máximo
que quepa. Algunos tamaños más grandes no solicitan el número de imágenes.
6 Pulse Intro para seleccionar el número de fotografías que desea
que aparezcan en una página.
7 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
Sugerencia: Si el número de copias de la fotografía en una sola
página no sale como esperaba, pruebe a girar el original 90 grados sobre el cristal e inicie de nuevo la copia.

impresión de dos originales en una página

Puede imprimir dos originales distintos de tamaño Letter o A4 en una página mediante la función 2 en 1. Las imágenes copiadas aparecerán una al lado de la otra en la página en formato horizontal. Puede utilizar el alimentador automático de documentos para cargar los originales o colocarlos directamente en el cristal.
1 Coloque el primer original en el cristal. Si utiliza el alimentador automático
de documentos, coloque ambos originales.
2 Pulse Características especiales hasta que aparezca 2 en 1 59% y,
después, pulse Intro.
3 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color. 4 Si ha colocado el primer original en el cristal, se le indicará Coloque
segundo original sobre el cristal y pulse Intro.

desplazamiento de la imagen para aumentar el margen

La función Desplazar margen permite desplazar la imagen hacia la izquierda o la derecha con el fin de aumentar el margen para encuadernación. También puede ajustar el porcentaje de reducción/ampliación en este modo introduciendo un número en el teclado numérico.
Origina
22
Desplazar margen
hp officejet 6100 series
1 Cargue el original en el cristal o el alimentador automático de
l
documentos.
2 Pulse Características especiales hasta que aparezca Desplazar margen
100%.
3 Pulse o para desplazar el margen hacia la izquierda o la derecha.
Cada paso es un desplazamiento de 6,35 mm (0,25 pulgadas).
4 Si también desea cambiar el porcentaje de reducción/ampliación,
introduzca un número mediante el teclado numérico y, a continuación, pulse Intro.
Sugerencia: Si no desea cambiar el porcentaje de reducción/ ampliación, pulse Intro después de seleccionar el desplazamiento de márgenes que desea.
5 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.

creación de un póster

Cuando se utiliza la función Póster, el original se divide en secciones que después se amplían para que se puedan juntar con el fin de crear un póster.
uso de las funciones de copia
Origina
Póster
Sugerencia: Se puede imprimir un póster desde un archivo de su equipo.
Si desea más información, consulte impresión de un póster en la ayuda del software de fotografías e imágenes HP.
1 Cargue el original en el cristal.
Sugerencia: No puede utilizar el alimentador automático de
documentos cuando haga un póster.
2 Cargue el papel adecuado en la bandeja principal. 3 Pulse Características especiales hasta que aparezca Póster.
La opción Póster de 2 páginas de ancho aparece de forma predeterminada.
4 Pulse para seleccionar la anchura del póster. 5 Pulse Intro para confirmar la selección. 6 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
guía de referencia
23
capítulo 4
l
Sugerencia: Después de haber seleccionado la anchura del póster, el HP OfficeJet ajusta la longitud automáticamente para mantener las proporciones del original. Si el original no se puede ampliar al tamaño de póster seleccionado, aparece un mensaje de error que indica el número de páginas de ancho posible. Seleccione un tamaño de póster más pequeño y realice la copia de nuevo.

preparación de una transferencia térmica en color para camisetas

Puede copiar una imagen o texto a una transferencia térmica y luego aplicarla a camisetas.
Origina
Sugerencia: Se recomienda hacer una prueba antes, aplicando una transferencia térmica en una prenda vieja.
1 Cargue el original en el cristal o el alimentador automático
de documentos.
2 Cargue el papel de transferencia térmica para camisetas en la bandeja
principal.
3 Pulse Tipo de papel y luego hasta que aparezca Transferencia
térmica. A continuación, pulse Intro para seleccionarla.
Si se selecciona esta opción, se copia automáticamente una imagen invertida del original para que aparezca correctamente en la camiseta.
4 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.

cómo detener la copia

Transferencia térmica
24
` Para detener la copia, pulse Cancelar en el panel frontal.
hp officejet 6100 series
Loading...
+ 64 hidden pages