HP Officejet 6100 Reference Guide [hu]

hp officejet
6100series
all-in-one
kezelési útmutató
 Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Minden jog fenntartva. Jelen dokumentum semelyik része sem fénymásolható, sokszorosítható és fordítható le más nyelvre a Hewlett­Packard Company elzetes írásbeli engedélye nélkül.
Az Adobe és az Acrobat logója az Adobe Systems Incorporated védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Egyes részek: Copyright  1989-2002 Palomar Software Inc. A HP OfficeJet 6100 Series a Palomar Software, Inc. (www.palomar.com) engedélyezett nyomtatóilleszt-technológiáját tartalmazza.
Copyright  1999-2001 Apple Computer, Inc.
Az Apple, az Apple logó, a Mac, a Mac logó, a Macintosh és a Mac OS az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
Kiadványszám: Q1636-90217 Második kiadás: 2002. december A nyomtatás az Egyesült Államokban,
Mexikóban, Németországban, Szingapúrban vagy Kínában készült.
A Windows aWindows ME és a Windows 2000
Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban.
Az Intel Corporation bejegyzett védjegyei.
, a Windows NT,
, a Windows XP
a Microsoft
és a Pentium az Intel
Megjegyzés
A jelen dokumentumban olvasható információ elzetes értesítés nélküli módosításának jogát a Hewlett­Packard Company fenntartja.
A Hewlett-Packard nem vállal felelsséget a dokumentumban fellelhet hibákért, és nem vállal semmilyen kifejezett vagy beleértett garanciát jelen szövegre vonatkozóan, nem kizárólagosan beleértve az eladhatóságra és az adott célra való alkalmasságra vonatkozó beleértett garanciákat.
A Hewlett-Packard Company nem vállal felelsséget olyan véletlenszer vagy következményes károkért, amelyek a szállításból, a teljesítménybl vagy a jelen dokumentum és az itt leírt programok használatából erednek vagy azzal kapcsolatosak.
Megjegyzés: Az ide vonatkozó szabályozások a Támogatás és specifikációk cím füzet „Mszaki adatok” fejezetében találhatók.
Számos országban törvénybe ütközik az alábbiak másolása. Kétség esetén forduljon jogi szakemberhez.
• Hivatalos papírok és dokumentumok:
- Útlevelek
- Bevándorlási dokumentumok
- Szolgálati okmányok
- Azonosító igazolványok,
jelvények, cégjelek
• Állami bélyegzk:
- Postabélyegek
- Élelmiszerjegyek
• Államigazgatási szervekrl készült ellenrzések vagy vázlatok
• Papírpénz, utazási csekk, váltó
• Letéti bizonylat
• Szerzi jog alá es mvek
biztonsági információk
Figyelem! Tz és
áramütés veszélyének elkerülése végett óvja a terméket estl vagy bármiféle nedvességtl.
A termék használatakor mindig tartsa be az alapvet biztonsági elírásokat tz és áramütés veszélyének elkerülése végett.
FIGYELEM: áramütésveszély
1 Olvassa el figyelmesen a
telepítési kártya útmutatásait.
2 A készüléket csak földelt
elektromos hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Ha nem biztos benne, hogy földelt-e az aljzat, kérdezzen meg egy villamossági szakembert.
3 Olvassa el figyelmesen a
terméken lev útmutatásokat és figyelmeztetéseket.
4 Tisztítás eltt mindig húzza ki a
készüléket a hálózatból.
5 Ne használja a készüléket
nedves testtel vagy víz közelében.
6 A készüléket stabil felületre
helyezze.
7 Olyan védett helyre tegye a
terméket, ahol senki sem lép rá a vezetékre vagy botlik meg benne, és ahol nem is sérülhet meg.
8 Ha a termék rendellenesen
mködik, olvassa el az online Hibaelhárítót.
9 A termék nem tartalmaz kezel
által javítható alkatrészt. A javítást csak szakemberrel végeztesse.
10 Biztosítsa a megfelel szellzést.

tartalomjegyzék

1 segítség kérése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 kezelési alapismeretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
a hp officejet használata számítógéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
a hp officejet menüfunkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 az eredeti példány és a papír behelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
az eredeti példány betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
papír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
borítékok betöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
képeslap vagy hagaki levelezlap betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
fotópapír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
tippek egyéb papírtípusok betöltéséhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
a papírtípus beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
a papírméret beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 a másolási funkciók használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
másolatok készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
speciális másolási feladatok megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
a másolás leállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
másolási sbeállítások menüpontjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 a lapolvasási funkciók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
az eredeti beolvasása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
a beolvasás leállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
további ismertet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 a faxfunkciók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
fax küldése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
fax fogadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
jelentések nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
a felbontás és a kontraszt szabályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
automatikus újratárcsázás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
az Error Correction Mode (Hibajavító üzemmód) használata. . . . . . . . 38
az automatikus kicsinyítés beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
a hanger szabályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
az Answer Ring Pattern (megkülönböztet csöngés) módosítása. . . . . . 39
gyorstárcsázás beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
a papírméret beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
a dátum és az id beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
a faxfejléc beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
szöveg beírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
a memóriában tárolt faxok újranyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
a faxlehetségek menü beállításai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
iii
tartalomjegyzék
7 a hp officejet karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
az üveg tisztán tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
az automatikus adagoló üvegének megtisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . .45
a fedél bels oldalának tisztán tartása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
a készülék küls felületének tisztán tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
a nyomtatópatronok kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
gyári alapbeállítások visszaállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
az energiatakarékos üzemmód bekapcsolási idejének beállítása . . . . . .50
lapozási sebesség beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
kezelpanel látószögének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
8 további információk a telepítéshez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
lehetséges telepítési problémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
nyelv és ország/régió beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
a hp officejet csatlakoztatása a számítógéphez. . . . . . . . . . . . . . . . . .55
a hp officejet szoftver eltávolítása és újratelepítése. . . . . . . . . . . . . . . .57
9 mszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
rendszerkövetelmények. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
papírspecifikáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
nyomtatási specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
nyomtatási margóspecifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
másolási specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
faxspecifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
beolvasási specifikáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
fizikai specifikáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
tápellátási specifikáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
környezeti specifikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
egyéb adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
környezetvédelmi program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
szabályozási információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
10 hp officejet 6100 támogatás igénybevétele . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
támogatási és más információk beszerzése az internetrl . . . . . . . . . . .73
hp ügyfélszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
a készülék elkészítése a szállításhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
hp elosztóközpont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
11 jótállási információk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
garanciális javítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
a jótállás kibvítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
a hp officejet 6100 series termék visszaküldése javításra . . . . . . . . . . .80
a hewlett-packard korlátozott, globális jótállási nyilatkozata . . . . . . . . .80
tárgymutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
iv
hp officejet 6100 series

segítség kérése

1
súgó leírás
Telepítési kártya A Telepítési kártya a HP OfficeJet üzembe helyezéséhez és
konfigurálásához tartalmaz útmutatást. Gyzdjön meg róla, hogy az operációs rendszernek (Windows vagy Macintosh) megfelel kártyát használja.
Termékbemutató A bemutató röviden ismerteti a HP OfficeJet készüléket és képességeit,
hogy azt azonnal használatba vehesse. A bemutatót a Start gomb menüjébl érheti el a HP OfficeJet szoftver telepítése után.
HP Fotó & Kép súgója
Kezelési útmutató A Kezelési útmutató a HP OfficeJet használatát írja le, valamint további
Hibaelhárítási súgó (csak Windows esetén)
Internetes segítség és ügyfélszolgálat
Readme fájl A szoftver telepítése után a Readme fájl a HP OfficeJet 6100 Series
A HP Fotó & Kép súgója részletes információval szolgál a HP OfficeJet szoftverének használatáról.
Ha Windowst használ
lehetségre. Ha Macintosht használ: A HP Director programban kattintson a Súgó, majd a hp fotó & kép súgó pontra.
hibaelhárítási segítséget nyújt a telepítéshez. Megtalálható még benne a kellékek és kiegészítk megrendelésének módja, a mszaki adatok, az ügyfélszolgálat adatai és a garanciafeltételek.
A hibaelhárító a HP Irányító programból a Súgó lehetségre kattintva érhet el. Nyissa meg a Hibaelhárító könyvet a HP Fotó & Kép súgójában, majd kövesse az általános hibaelhárításra vonatkozó pontokat, valamint a saját HP OfficeJet készülékére vonatkozó egyedi hibaelhárítási pontokat. A hibaelhárító az egyes hibaüzeneteknél megjelen Súgó gomb megnyomására is elérhet.
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információkat kaphat a HP webhelyén a következ címen:
http://www.hp.com/support
A webhelyen gyakran feltett kérdésekre is választ kaphat.
CD-ROM-on vagy a HP OfficeJet 6100 Series program mappájában olva shat ó. A Readm e fájl tarta lmazza azokat az új információkat, amelyek már nem kerülhettek be a Kezelési útmutatóba vagy az online súgóba. A Readme fájl az alábbi módon érhet el: Windows esetén: a Windows Tálcáján kattintson a Start gombra, majd válassza a Programok vagy XP esetén a Minden program pontot, innen a
Hewlett-Packard, a HP OfficeJet 6100 Series, majd a Readme fájl megtekintése Macintosh esetén HD:Applications:HP OfficeJet Software
lehetséget.
: nyissa meg a
HP Irányító
: A
programban kattintson a
mappát.
Súgó
1
1. fejezet
súgó leírás
Súgó a paneleken (csak Windows esetén)
Windows esetén: Ha egy párbeszédablakban kattint a Súgó gombra, a panelen található beállításokkal kapcsolatban olvashat információt.
Párbeszédpanelen a súgót a gomb megnyomásával érheti el.
Súgó
2
hp officejet 6100 series

kezelési alapismeretek

2
Számos mveletet végezhet el az eloldali kezelpult vagy a HP OfficeJet programja segítségével.
Ha a HP OfficeJet készüléket nem is csatlakoztatja számítógéphez, az eloldali kezelpanelen lehetsége van másolási, nyomtatási és faxküldési feladatok végrehajtására. Az eloldali kezelpanel gombjainak és menürendszerének segítségével a beállítások széles skálája áll rendelkezésére.
a kezelpanel funkciói
Nézze át az alábbi ábrát, és keresse meg a kezelpanelen lév gombokat.
A kezelpanel bal oldala
2
341
5
6
lehetség funkció
1 Telefonkagyló 2 Egyérintéses gyorstárcsázó gombok: az els hat gyorstárcsázási számhoz
történ hozzáférésre szolgálnak.
3 Auto Answer
automatikusan fogadja a faxokat.
4 Speed Dial (Gyorstárcsázás): a kezelpanelrl vagy a HP Irányító
programból beállított gyorstárcsázási számokhoz történ hozzáférést szolgálja.
5 Redial/Pause (Újratárcsázás/szünet): készenléti állapotban újratárcsázza
a legutóbb hívott számot. Tárcsázáskor szünetet (kötjelet) iktat be.
6 Billentyzet
adhatók meg: másolás során bevihet a példányszám vagy a méretmódosítás során a százalékos érték. Ezen felül a billentyzettel lehet megadni a faxfejlécet, használhatja a gyorstárcsázást vagy menüelemeket adhat meg.
7 Fax Resolution (Faxfelbontás): segítségével a fax felbontása Fine (Finom),
Standard (Normál) 300 dpi vagy Photo (Fénykép) értékre állítható be. A beállítás az újabb módosításig megtartja legutóbbi értékét.
87
: a telefon alakú zöld LED jelzi, ha a faxvonal foglalt.
(Automatikus fogadás): ha a zöld lámpa ég, a készülék
: segítségével faxszámok tárcsázhatók, illetve számértékek
9
3
2. fejezet
lehetség funkció
8 Start Fax, Black (Fax küldése, fekete-fehér): fekete-fehér fax küldését
kezdeményezi.
9 Start Fax, Color
A kezelpanel jobb oldala
lehetség funkció
10 Menu (Menü): a menürendszer elérésére használható. A menülehetségek
a következk: Copy Setup (Másolási beállítások), Fax Functions (Faxfunkciók), Print Report (Jelentés nyomtatása), Speed Dial Setup (Gyorstárcsázás beállítása), Basic Fax Setup (Alapvet faxbeállítások), Advanced Fax Setup (Speciális faxbeállítások) és Maintenance (Karbantartás).
11 Nyilak
átlapozhatók, illetve szöveges bejegyzésen belül lehetség van elre és hátra lépkedni.
12 Enter
(Fax küldése, színes): színes fax küldését kezdeményezi.
1310 14 1511 12 17 18
22 2424
23191620 21 25
: segítségükkel a beállítási lehetségek és a beállítási értékek
(Bevitel): a megjelenített érték kiválasztására szolgál.
13 Quality (Minség): segítségével a másolás minségét lehet Best (Kiváló),
Normal (Normál) vagy Fast (Gyors) értékre állítani.
14 Paper Type
(Papírtípus): segítségével a papírtípus adható meg (csak másoláshoz). A papírtálcába sima és különleges papírt egyaránt lehet tenni.
15 Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/nagyítás): segítségével az eredeti példány a
megadott méretre nagyítható vagy kicsinyíthet, és kinyomtatható a tálcában lév papírra. Az eredeti példányt vagy az automatikus lapadagolóból (ADF) kell betölteni, vagy az üvegre kell helyezni.
16 Special Features
(Speciális funkciók): segítségével olyan funkciókhoz lehet hozzáférni, mint a papírtálcából származó papírra készül másolat képméretének csökkentése vagy növelése. A lehetségek a következk: Normal (Normál), Fit to Page (Oldalhoz igazítás), Image Size (Képméret), Poster (Poszter), 2 on 1 (Kett egy oldalon) és MarginShift (Margóigazítás).
4
hp officejet 6100 series
lehetség funkció
17 Scan To (Beolvasás helye): segítségével a beolvasás során célként
szolgáló programok érhetk el. A Scan To (Beolvasás helye) listát a lehetség használata eltt a HP OfficeJet programmal fel kell tölteni.
18 On (Be): a HP OfficeJet be-, illetve kikapcsolását végzi.
kezelési alapismeretek
19 Lighter/Darker
faxok világosságát lehet módosítani.
20 Needs Attention (Felügyelet szükséges): a felkiáltójel alakú sárga LED azt
jelzi, hogy a készülék felhasználói beavatkozásra vár.
21 Cancel
22 Start Copy - Black (Másolás - fekete-fehér): segítségével fekete-fehér
23 Number of Copies (Másolatok száma): a másolás során a példányszám
24 Start Copy - Color (Másolás - színes): segítségével színes másolat
25 Start Scan
(Megszakítás): segítségével a munka leállítható, ki lehet lépni a
menükbl vagy a beállítási lehetségekbl.
másolat készíthet.
módosítására szolgál. A gombot a nyílbillentykkel és a billentyzettel együtt használva további példányok készíthetk a másolás során.
készíthet.
lehet a Scan To (Beolvasás helye) paraméternél megadott helyre másolatot készíteni. Ha nem módosította a Scan To (Beolvasás helye) beállítást, akkor amennyiben a HP OfficeJet program telepítve van, a kép a HP Képtár (Windows és Macintosh) programba kerül beolvasásra.
(Világosabb/sötétebb): segítségével a másolatok és a
(Beolvasás indítása): segítségével az üvegre helyezett eredetirl
a hp officejet használata számítógéppel
Ha telepítette a számítógépre a HP OfficeJet szoftvert a Telepítési kártyának megfelelen, akkor a HP Irányító használatával elérhetvé válik a HP OfficeJet minden szolgáltatása.
a hp fotó & kép irányító áttekintése
A HP Irányító az asztalon lev parancsikonnal érhet el.
ha Windowst használ
1. Tegye az alábbiak egyikét: – Kattintson duplán az asztal – A Windows Tálcáján kattintson a
Programok vagy XP esetén a Minden program pontot, innen a Hewlett- Packard, a hp officejet 6100 series, végül a hp fotó & kép irányító
lehetséget.
2. Kattintson az HP-eszközök listáját.
3. Válassza a Az Irányító csak a kiválasztott eszköznek megfelel gombokat jeleníti meg.
kezelési útmutató
Eszköz kiválasztása
hp officejet 6100
hp irányító
mezre, ahol megtekintheti a telepített
sort.
ikonján.
Start
gombra, majd válassza a
5
2. fejezet
21
8
3
a hp fotó & kép irányítója
lehetség funkció
1 Eszköz kiválasztása: Ezzel a funkcióval lehet kiválasztani a használni
kívánt eszközt a telepített HP-termékek közül.
2 Beállítások
eszköz számos beállítását, mint például a nyomtatási, beolvasási vagy másolási beállításokat.
3 Kép beolvasása: Kép beolvasása és megjelenítése a HP Képtárban. 4 Dokumentum beolvasása: Szöveg beolvasása és megjelenítése a
kiválasztott szövegszerkeszt célprogramban.
5 Másolatok készítése: Megjeleníti a Másolás párbeszédablakot, ahol
megadható a másolás minsége, a másolatok száma, színe, mérete, illetve indítható a másolás.
6 Megjeleníts és nyomtatás
megjeleníteni és szerkeszteni, használható a HP Kreatív nyomtatás, fényképalbum készíthet és nyomtatható, kép küldhet e-mailben, illetve feltölthet a Világhálóra.
7 Súgó
8 Erre a nyílra kattintva jelenítheti meg az eszközök leírásait, amelyek az
: Itt érhet el a HP Fotó & Kép súgója, amely a szoftverrel és
hibaelhárítással kapcsolatos információkat tartalmaz.
Irányító egyes beállításait ismertetik.
546
7
: Ezzel a funkcióval tekintheti meg vagy módosíthatja a HP-
: Megjeleníti a HP Képtárat, ahol képeket lehet
ha Macintosht használ
`
Tegye az alábbiak egyikét: – OS 9 esetén kattintson duplán az asztal – OS X esetén kattintson duplán a dokk
HP Director
HP Director
ikonján.
ikonján.
Az alábbi ábrán néhány, a HP Director for Macintosh szoftverbl elérhet szolgáltatás látható. Adott szolgáltatásról rövid leírást a jelmagyarázat ad.
6
hp officejet 6100 series
kezelési alapismeretek
3
6
1
A Director for Macintosh OS9 és OS X esetén
2
lehetség funkció
1 Scan Picture (Kép beolvasása): Kép beolvasása és megjelenítése a HP
Imaging Centerben
2 Scan Document (Dokumentum beolvasása): Szöveg beolvasása és
megjelenítése a kiválasztott szövegszerkeszt célprogramban
3 Ebbl a legördül listából lehet kiválasztani a használni kívánt eszközt a
telepített HP-termékek közül.
4 Make Copies (Másolat készítése): Másolás fekete-fehérben vagy színesben 5 Maintain Printer
segédprogramját.
6 Settings (Beállítások): Itt érhetk el az eszköz beállításai. 7 View and Print
(Megtekintés és nyomtatás): Megjeleníti a HP Imaging
Centert, ahol képeket tekinthet meg, és ki is nyomtathatja azokat.
a hp officejet menüfunkciói
Menü
A Például: a nyelv és az ország/régió beállításához nyomja meg a Menu, majd a 7-es és a 4-es gombot. Ezzel automatikusan kiválasztásra kerül a Maintenance (Karbantartás) menü, majd annak ország/régió beállítása) parancsa.
egyes funkciói a hozzájuk tartozó szám megnyomásával érhetk el.
4
5
7
(Nyomtató karbantartása): Megnyitja a nyomtató
Set Language and Country/Region
(Nyelv és
kezelési útmutató
7
2. fejezet
1:Copy Setup
(Másolási
beállítások)
1:Enhancements (Javítások)
2:Paper Size (Papírméret)
3:Color Intensity (Színintenzitás)
4:Set Copy Defaults (Másolási alapértékek megadása)
5:Restore Copy Factory Settings (Gyári másolási beállítások visszaállítása)
6:Advanced Fax
Setup (Speciális
faxbeállítások)
1:Automatic Reports Setup (Automatikus jelentések beállítása)
2:Answer Ring Pattern (Válaszadási csöngetési minta)
3:Busy Redial (Foglaltság esetén újratárcsázás)
4:No Answer Redial (Nincs válasz esetén újratárcsázás)
5:Automatic Reduction (Automatikus kicsinyítés)
6:Backup Fax Reception (Fogadott fax biztonsági mentése)
7:E rror Corre ct io n Mode (Hibajavító üzemmód)
8:Silent Detect (Csöndes érzékelés)
2:Fax
Functions
(Faxfunkciók)
1:Scan and Fax Black Only (Beolvasás és faxküldés csak fekete-fehérben)
2:Send Fax Later Black Only (Faxküldés késbb csak fekete-fehérben)
3:Reprint Faxes in Memory (Memóriában tárolt faxok újranyomtatása)
7:Maintenance (Karbantartás)
1:Clean Print Cartridges (Tintapatron tisztítása)
2:Align Print Cartridges (Tintapatron igazítása)
3:Restore Factory Defaults (Gyári alapértékek visszaállítása)
4:Set Language and Country/Region (Ország/régió és nyelv beállítása)
5:Ring and Beep Volume (Cseng és hangjelzés hangereje)
6:Set Power Save Mode Time (Energiatakarékossági idtartam beállítása)
7:Set Scroll Speed (Lapozási sebesség beállítása)
8:Set View Angle (Látószög beállítása)
3:Print Report
(Jelentés
nyomtatása)
1:Last Transaction (Utolsó tranzakció)
2:Fax Log (Faxnapló)
3:Speed Dial List (Gyorstárcsázási lista)
4:Menu Settings (Menübeállítások)
5:Self-Test (Önteszt-jelentés)
6:Automatic Reports Setup (Automatikus jelentések beállítása)
4:Speed Dial
Setup
(Gyorstárcsázási
beállítások)
1:Individual Speed­Dial (Egyéni gyorstárcsázás)
2:Group Speed­Dial (Csoportos gyorstárcsázás)
3:Delete Speed­Dial (Gyorstárcsázás törlése)
4:Print Speed-Dial List (Gyorstárcsázási lista nyomtatása)
Nyomja meg a menüparancsok megjelenítéséhez.
A vagy a gombbal váltogathat a lehetséges beállítások között. Nyomja meg az megjelenített beállítás kiválasztásához.
Menu
Enter
5:Basic Fax
Setup
(Alapvet
faxbeállítások)
1:Date and Time (Dátum és id)
2:Fax Header (Faxfejléc)
3:Rings to Answer (Csöngetések száma a válaszig)
4:Paper Size (Papírméret)
5:Tone or Pulse Dialing (Dallam­vagy impulzustárcsázás)
(Menü) gombot a
gombot a
8
hp officejet 6100 series
az eredeti példány és a papír
3
behelyezése
Másolatokat készíthet az üvegre vagy az automatikus lapadagolóba helyezett eredetikrl. Ezen felül a készülék számos papírtípusra, különböz súlyú és méret papírra, illetve fóliatípusra tud nyomtatni. Fontos azonban, hogy a megfelel papírt válassza, a papírt megfelel módon helyezze be, és hogy a papír ne legyen sérült.

az eredeti példány betöltése

A HP OfficeJet készülék kétféle módot biztosít a papír betöltéséhez:
az eredeti példány ráhelyezése az üvegre
az eredeti példány betöltése az automatikus lapadagolóba

az eredeti példány ráhelyezése az üvegre

Másoláshoz, faxoláshoz vagy lapolvasáshoz az eredetiket az üvegre kell helyezni.
Megjegyzés: Számos Special Features (Speciális funkciók) lehetség, mint például az mködni, amennyiben az üveg vagy a fedél hátlapja nem tiszta. További információt a következ helyen talál: az üveg tisztán tartása és a fedél bels
oldalának tisztán tartása
1. Emelje fel a fedelet, és helyezze az eredetit másolandó oldalával lefelé az üvegre, a jobb els sarokhoz igazítva úgy, hogy az eredeti oldalai érintsék a jobb és az alsó éleket.
Fontos, hogy a másolási, faxküldési vagy beolvasási funkció használatakor a jobb alsó sarokhoz igazítsa a dokumentumot.
Tipp:
fóliára van nyomtatva), helyezzen egy üres papírt a fólia hátoldalára.
Image Size
Ha fóliáról másol (azaz az eredeti dokumentum írásvetít-
(Kép mérete) vagy a
(45. oldal).
Poster
(Poszter) helytelenül fog
Az eredeti fels széle
9
3. fejezet
2. Zárja le a fedelet az eloldali panel alatt található kar lenyomásával.

az eredeti példány betöltése az automatikus lapadagolóba

A HP OfficeJet rendelkezik automatikus lapadagolóval, melynek segítségével az alábbi papírtípusú eredetik közül maximum 35 tölthet a nyomtatóba:
Normál papír
2
16 font (60 g/m
Különleges papír – HP Premium Inkjet (HP prémium tintasugaras) papír
HP Bright White Inkjet (HP világosfehér tintasugaras) papír
Csak egy lap:
Real Estate papír
beolvasás, másolás vagy faxolás az ADF-bl
1. Az összes eredetit nyomtatási felületével felfelé helyezze az automatikus lapadagolóba.
2. Állítsa a papírszélesség-beállítót az eredeti példány méretének megfelel helyzetbe.
A kijelzn az eredeti betöltését jelz üzenet jelenik meg.
) - 24 font (90 g/m2) kizárólag hosszanti erezet papír

papír betöltése

A következkben megismerheti a papír betöltésének menetét. Bizonyos típusú papírok, írásvetít-fóliák és borítékok esetén néhány különleges szempontot is figyelembe kell vennie. Miután áttanulmányozta az itt bemutatott eljárást, tekintse át a következt is: tippek e gyéb papír típus ok be tölt éséhe z (14. oldal) és borítékok betöltése (12. oldal).
A sikeres nyomtatás érdekében mindig végezze el a papírbeállításokat, ha új típusú vagy más méret papírt tölt be. További információ itt olvasható: a papírtípus beállítása (15. oldal).
10
hp officejet 6100 series
az eredeti példány és a papír behelyezése
a papírtálca feltöltése
1. Távolítsa el (húzza ki) a kimeneti tálcát, majd húzza a papírhosszúság- és a papírszélesség-beállítókat legszéls helyzetükbe.
2. Rendezze össze a papírcsomagot egy sima felületen, majd ellenrizze a következket:
A papíron ne legyenek szakadások, gyrdések, hajtások vagy por,
szélei legyenek épek.
A kötegben lév papírlapok ugyanolyan méretek és típusúak
legyenek, hacsak nem fotópapírt használ.
3. Csúsztassa a papírt ütközésig a papíradagoló tálcába, nyomtatási oldalával lefelé. Ha a papíron fejléc van, az kerüljön elre.
A papírcsomag tartalmazzon elegend lapot, de a köteg teteje ne legyen magasabb, mint a papírhossz-beállító fels része.
kezelési útmutató
4. Tolja a papírszélesség- és a papírhossz-beállítót egészen a papír széléig. Gondoskodjon arról, hogy a papírköteg teljesen az adagolótálcába simuljon, és beférjen a papírvezet nyelve alá.
11
3. fejezet
5. Tolja vissza a kimenetei tálcát a helyére.
6. Húzza ki teljesen a gyjttálca hosszabbítóját, nehogy a nyomtatott
papírok leessenek.

borítékok betöltése

A HP OfficeJet két módszert kínál borítékok nyomtatásához. Ne használjon fényes vagy domború mintás borítékot, sem olyan borítékot, amelyen kapcsok vagy ablakok vannak.
Ha egyetlen borítékot nyomtat, csúsztassa a borítékot a borítékadagoló tálcába, mely a készülék jobb oldalán, a kimeneti tálcánál található. A borítékot nyílásával balra és felfelé nézve kell behelyezni, a képen látható módon. Csúsztassa be a borítékot ütközésig.
12
Ha több borítékra nyomtat, távolítson el minden papírt a f papírtálcából, majd helyezze a borítékcsomagot a tálcába ütközésig úgy, hogy a borítékok nyílása bal oldalon és fönt legyen (a nyomtatandó oldal nézzen lefelé).
hp officejet 6100 series
az eredeti példány és a papír behelyezése
Igazítsa a papírszélesség-beállítót a borítékokhoz. (Vigyázzon, nehogy meghajoljanak a borítékok.) Ellenrizze, hogy a borítékok beférnek-e a tálcába (ne töltse túl).
Olvassa el a szövegszerkeszt szoftver súgójában a borítékra történ nyomtatáshoz szükséges szövegformázásokkal kapcsolatos információkat.
képeslap vagy hagaki levelezlap betöltése
A következkben a képeslapok, illetve hagaki levelezlapok betöltésének módját ismerheti meg.
1. Távolítsa el az összes papírt a papírtálcából, majd csúsztassa be ütközésig a képeslap-csomagot.
Gyzdjön meg róla, hogy a nyomtatási felület lefelé néz.
2. Állítsa a papírszélesség-beállító csúszkát a képeslapokhoz, majd csúsztassa be ütközésig a papírhosszúság-beállító csúszkát is.
Ellenrizze, hogy a képeslapok beférnek-e a tálcába (ne töltse túl).

fotópapír betöltése

A következkben a 4 x 6 hüvelykes (10 x 15 cm-es) fotópapír betöltésének módját ismerheti meg.
1. Távolítsa el az összes papírt a papírtálcából, majd csúsztassa be ütközésig a képeslap-csomagot.
Gyzdjön meg róla, hogy a nyomtatási felület lefelé néz. Ha a használt fotópapír perforált fülekkel rendelkezik, a papírt úgy
helyezze be, hogy a fülek Ön felé nézzenek.
2. Állítsa a papírszélesség-beállító csúszkát a képeslapokhoz, majd csúsztassa be ütközésig a papírhosszúság-beállító csúszkát is.
Ellenrizze, hogy a képeslapok beférnek-e a tálcába (ne töltse túl).
kezelési útmutató
13
3. fejezet

tippek egyéb papírtípusok betöltéséhez

A következ táblázat a speciális típusú papírok vagy írásvetít-fóliák betöltéséhez nyújt segítséget. A sikeres nyomtatás érdekében mindig végezze el a papírbeállításokat, ha új típusú vagy más méret papírt tölt be. További információ itt olvasható:
papír tippek
HP papírok
Címkék (csak nyomtatáshoz)
Képeslapok vagy Hagaki levelezlapok (csak nyomtatáshoz)
• HP Premium Inkjet paper (HP prémium tintasugaras papír): Keresse meg a szürke nyilat a papír hátoldalán, és a nyíllal fölfelé helyezze be a tálcába.
• HP Premium vagy Premium Plus Photo Paper (HP prémium vagy prémium plusz fotópapír): A fényes (nyomtatandó) oldallal lefelé helyezze be. Elször mindig legalább öt hagyományos papírlapot töltsön be a papírtálcába, és ezek tetejére helyezze a fotópapírt.
• HP Premium vagy Premium Plus Inkjet Transparency Film (HP prémium vagy prémium plusz tintasugaras írásvetít-fólia): Úgy helyezze be a fóliát, hogy a fehér sáv a nyilakkal és a HP logóval fölül és elöl legyen.
• HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On (HP tintasugaras pólóra vasalható matrica): Használat eltt teljesen simítsa ki a matricát. Soha ne töltsön be feltekeredett matricát. (A feltekeredés megakadályozása érdekében tárolja a lapokat az eredeti csomagolásban a felhasználás idpontjáig.) Töltsön be saját kezleg egy lapot, nyomtatási oldalával lefelé (a kék sáv legyen fölül).
• HP Greeting Cards (HP üdvözlkártya), HP Linen Greeting Cards (HP vászonbevonatú üdvözlkártya) vagy HP Felt-Textured Greeting Cards (HP mintás üdvözlkártya): Helyezzen be ütközésig egy kis köteg HP üdvözlkártya-papírt a papírtálcába, nyomtatandó oldalával lefelé.
• Mindig letter vagy A4 méret címkeíveket használjon, melyeket tintasugaras HP termékekhez terveztek (például elefántcsontszín tintasugaras címkék), és ellenrizze, hogy a címkék két évesnél nem régebbiek-e.
• A címkeíveket átpörgetve ellenrizze, hogy azok nem ragadtak-e össze.
• Helyezzen egy csomag címkelapot a papírtálcába, szabványos papírlapok tetejére, nyomtatandó oldalukkal lefelé. Ne egyenként helyezze be a címkeíveket!
Helyezzen be ütközésig egy csomag képeslapot vagy hagaki levelezlapot a papíradagoló tálcába, nyomtatandó oldallal lefelé. Igazítsa a levelezlapokat a papírtálca jobb oldalára, a papírszélesség­beállítót csúsztassa a lapok bal oldalához, a papírhossz--beállítót pedig tolja ütközésig.
a papírtípus beállítása
(15. oldal).
4 x 6 hüvelykes (10 x 15 cm-es) fotópapír (csak nyomtatáshoz)
14
Ütközésig tolja a fotópapírt a papírtálcába, nyomtatandó oldalával lefelé. Igazítsa a fotópapír hosszanti oldalát a papírtálca jobb oldalához, csúsztassa a papírszélesség-beállítót a fotópapír hosszanti oldala mellé, majd ütközésig tolja be a papírhossz-beállítót. Ha a használt fotópapír perforált fülekkel rendelkezik, a papírt úgy helyezze be, hogy a fülek Ön felé nézzenek
hp officejet 6100 series
papír tippek
az eredeti példány és a papír behelyezése
Folytonos (leporelló) papír (csak nyomtatáshoz)
A folyamatos, leporelló-papírt számítógépes vagy hajtogatott papírnak is nevezik.
• Leporelló betöltése eltt elször távolítsa el az összes papírt a papírtálcából, majd távolítsa el a kimeneti tálcát.
Szerelje le a kimeneti tálcát.
Helyezze a papír szabad élét a papírtálcába.
• Ha nem HP papírt használ, 75 g-os papírt helyezzen be, de eltte pörgesse át a papírcsomagot.
• Ellenrizze, hogy a leporelló papírcsomag legalább öt lapot tartalmaz-e.
• Óvatosan tépje le a perforált széleket mindkét oldalon (ha vannak), és hajtogassa szét, majd vissza a lapokat, hogy azok ne tapadjanak össze.
• Úgy helyezze be a papírt a papírtálcába, hogy a szabad éle a csomag tetején legyen. A fenti képen látható módon ütközésig csúsztassa be a papírtálcába az els élt.

a papírtípus beállítása

Ha más típusú nyomathordozót, például fotópapírt, írásvetít-fóliát, leporellót vagy borítékot kíván használni, egyszeren helyezze azt a f papírtálcába. A lehet legjobb nyomtatási minség biztosítása érdekében módosítsa a papírtípus beállításait.
A másolási beállításokat a kezelpanel vagy a HP Irányító segítségével adhatja meg. Ha a módosításokat a kezelpanelen végzi el, a másolás befejezése után két perccel a készülék visszaállítja az eredeti beállításokat.
1. Nyomja meg a
2. Amint megjelenik a megfelel típusú papír, nyomja meg a gombot.
3. Nyomja meg az Enter gombot a megjelenített papírtípus kiválasztásához.

a papírméret beállítása

További információt a HP Fotó & Kép súgójában a papírméret-beállítások cím fejezetben talál.
Másoláshoz:
1. Nyomja meg a
2. Nyomja meg az 1-es, majd a 2-es gombot.
kezelési útmutató
Paper Type
Menu
(Menü) gombot.
(Papírtípus) gombot.
nyomtatáshoz javasolt
15
3. fejezet
Ezzel a Copy Setup (Másolási beállítások), majd a Paper Size (Papírméret) pontokat választotta ki.
3. Nyomja meg a gombot ismételten addig, amíg meg nem jelenik a kívánt papírméret, majd a kiválasztáshoz nyomja meg az Enter gombot.
Faxoláshoz:
1. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
2. Nyomja meg az 5-ös, majd a 4-es gombot.
Ezzel választható ki a Basic Fax Setup (Alapvet faxbeállítások) menü, majd annak Paper Size (Papírméret) parancsa.
3. Nyomja meg a gombot ismételten addig, amíg meg nem jelenik a kívánt papírméret, majd a kiválasztáshoz nyomja meg az
Enter
gombot.
16
hp officejet 6100 series

a másolási funkciók használata

4
A másolási funkciók a következket teszik lehetvé:
Jó minség színes és fekete-fehér másolatokat készíthet számos papírtípusra és -méretre, beleértve a vasalható matricákat is.
Kicsinyítheti vagy nagyíthatja a másolatok méretét az eredeti méret 25%-a és 400%-a között. (A százalékok típustól függen változhatnak.)
Világosabbá vagy sötétebbé teheti a másolatot, megadhatja a színintenzitást, a másolatok számát és minségét is.
Poszter, különböz méret fényképek készítéséhez, vagy ha jó minség fényképeket szeretne speciális fotópapírra másolni, illetve fóliákat készíteni, használja a speciális másolási funkciókat.
Megjegyzés:
és a fénykép javításának megfelel beállításokat. A csúcsminség nyomtatáshoz használhatja a fotó-tintapatront is. A színes és a fotó­tintapatronok beszerelése után egy hatpatronos rendszer áll a rendelkezésére. Lásd még: a nyomtatópatronok kezelése (46. oldal).

másolatok készítése

Fénykép másolása esetén ki kell választania a papírtípusnak
Másolatok készítéséhez a HP OfficeJet eloldali kezelpaneljét vagy a HP OfficeJet szoftvert használhatja. Bár mindkét eljárásnál elérhet valamennyi másolási funkció, valószínleg azt tapasztalja majd, hogy bizonyos funkciókhoz a szoftveren keresztül könnyebb hozzáférni.
Két perccel
eloldali kezelpanelen megadott valamennyi beállítás felveszi eredeti értékét, hacsak nem menti ezeket a beállításokat alapértelmezettként. További információ itt olvasható: (20. oldal).

másolat készítése

1. Helyezze a dokumentum eredetijét az üvegre vagy az automatikus lapadagolóba.
2. Nyomja meg a Start Copy, Black (Másolás, fekete) vagy a Start Copy, Color (Másolás, színes) gombot.
az után, hogy a HP OfficeJet befejezte a másolási feladatot, az
a beállítások módosítása minden másolási feladathoz
17
4. fejezet
a másolás sebességének növelése vagy minségének javítása
A másolási sebesség és minség megválasztásához a HP OfficeJet háromféle beállítási lehetséget nyújt:
Best
•A
•A
•A
1. Helyezze a dokumentum eredetijét az üvegre vagy az automatikus
2. Nyomja le a
3. Nyomja meg a Start Copy, Black (Másolás, fekete) vagy a Start Copy,
(Kiváló) bármilyen típusú papír esetén kifogástalan minséget biztosít. Az egyszín területek egyenletesek, csíkmentesek lesznek. A mvelet azonban a Best (Kiváló) beállítással lassabb lesz, mint másként.
Normal
(Normál) beállítás jó minség másolatot eredményez. Többnyire ez a beállítás ajánlott a másoláshoz. minségben gyorsabb a másolás, mint Best (Kiváló) minségben.
Fast
(Gyors) beállítás a a másolást. A szöveg minsége megközelíti a Normal (Normál) minséget, az ábráké azonban ettl elmaradhat. A Fast (Gyors) beállítás mellett kevesebb festék fogy, így ritkábban van szükség a nyomtatópatronok cseréjére.
lapadagolóba.
Quality
kezd el világítani a zöld fény.
Color (Másolás, színes) gombot.
Normal
(Normál) minségnél is gyorsabbá teszi
(Minség) gombot, amíg a kívánt minség eltt nem

a példányszám megadása

A példányszámot az eloldali kezelpanelen adhatja meg.
1. A példányszám megadásához elször nyomja meg a Number of Copies (Példányszám) gombot. Háromféle módon adható meg a példányszám: – A példányszám növeléséhez nyomja meg ismét (vagy többször) a
Number of Copies (Példányszám) gombot. – A gombbal növelhet, a gombbal csökkenthet a szám. – A számbillentyzeten gépelje be a kívánt példányszámot.
2. Nyomja meg a Start Copy, Black (Másolás, fekete) vagy a Start Copy, Color
(Másolás, színes) gombot.
Normal
(Normál)

másolat kicsinyítése vagy nagyítása

Az eredetirl kicsinyített vagy nagyított másolatot a Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/Nagyítás) gombbal vagy a Special Features (Speciális funkciók) gombbal készíthet. Ez a rész csak a Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/Nagyítás) funkciókat ismerteti.
A Speciális funkciókról bvebben lásd speciális másolási feladatok megadása (20. oldal), ahol a Poster (Poszter), 2 on 1 (Kett egy oldalon), és a Margin Shift (Margóigazítás) parancs használatáról talál információkat.
18
Fit to Page
(Oldalhoz igazítás),
Image Size
(Kép mérete),
hp officejet 6100 series
1. Nyomja meg a Reduce/Enlarge (Kicsinyítés/Nagyítás) gombot, hogy választhasson a következk közül: – Custom 100% (Egyéni 100%-os)— százalékos értéket lehet megadni a
másolat kicsinyítéséhez vagy nagyításához.
Full Page 91% — az eredeti méretet a 91%-ára lehet kicsinyíteni, hogy
a 100%-os másolat esetén lelógó részek is megmaradjanak.
Legal/Letter 72% — 72%-ára kicsinyíti az eredetit, amellyel legal
méret eredetit lehet letter méret másolattá alakítani.
2. Ha a Custom (Egyéni) lehetséget használja, a másolat kicsinyítéséhez vagy nagyításához nyomja meg a vagy gombot.
A számbillentyzet használatával is megadhatja a számokat.
3. Nyomja meg a Start Copy, Black (Másolás, fekete) vagy a Start Copy, Color (Másolás, színes) gombot.

világosabb vagy sötétebb másolatok készítése

A Lighter/Darker (Világosabb/sötétebb) beállítással világosabb vagy sötétebb másolatokat készíthet.
1. Nyomja meg a Lighter/Darker (Világosabb/sötétebb) gombot.
2. A gombbal világosabbá, a gombbal pedig sötétebbé teheti a
másolatot. A kör a gombnyomásnak megfelelen balra vagy jobbra halad.
3. Nyomja meg a
Color
(Másolás, színes) gombot.
Start Copy, Black
(Másolás, fekete) vagy a
a másolási funkciók használata
Start Copy,

színintenzitás módosítása

A színintenzitás változtatásával a másolat színei élénkebbé vagy árnyaltabbá tehetk.
1. Nyomja meg a
2. Nyomja meg az 1-es, majd a 3-as gombot.
Ez elször a Copy Setup (Másolási beállítások), majd a Color Intensity (Színintenzítás) beállítást választja ki.
3. A gombbal halványabbá, a gombbal pedig élénkebb színvé teheti a képet.
A színintenzitás skálája az eloldali kezelpanel kijelzjén látható, rajta az aktuális értéket jelöl körrel.
4. Nyomja meg a Start Copy, Black (Másolás, fekete) vagy a Start Copy, Color (Másolás, színes) gombot.
Menu
(Menü) gombot.

a szöveg élességének és a fénykép színeinek javítása

A Text (Szöveg) beállítással javítható a fekete szín szöveg élessége. A Photo (Fénykép) beállítással a fényképeken és más képeken az egyébként fehérnek látszó, világos színek emelhetk ki.
kezelési útmutató
19
4. fejezet
A Text (Szöveg) beállítás az alapértelmezés. A Text (Szöveg) beállítást a Photo (Fénykép) vagy a szükséges:
A másolatokon színes pontok látszanak a szöveg körül.
A nagyméret, fekete betk elmosódottak.
A keskeny, színes objektumok vagy vonalak helyenként feketék.
A világosszürke vagy középszürke területeken vízszintes, szemcsés vagy fehér csíkok látszanak.
1. Nyomja meg a Ez elször a Copy Setup (Másolási beállítások), majd az Enhancements
(Javítások) beállítást választja ki.
2. A gomb többszöri megnyomásával válassza ki a megfelel javítástípust: Text (Szöveg), Photo (Fénykép), Mixed (Vegyes) vagy None (Nincs).
3. Nyomja meg a
Color
None
(Nincs) beá llítással kapcsolhatja ki, ha az aláb biak miatt
Menu
(Menü), majd az 1-es és ismételten az 1-es gombot.
Start Copy, Black
(Másolás, színes) gombot.

a beállítások módosítása minden másolási feladathoz

A leggyakrabban alkalmazott beállításokat alapértelmezésként mentheti. Ez vonatkozik mind a menürendszer Copy Setup (Másolási beállítások) beállításainak, mind pedig a kezelpanel Copy (Másolás) beállításainak módosítására.
1. Változtassa meg kívánsága szerint a Copy Setup (Másolási beállítások) beállításokat.
2. Változtassa meg kívánsága szerint a kezelpanel Copy (Másolás) területének beállításait.
3. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
4. Nyomja meg az 1-es, majd a 4-es gombot.
Ez elször a (Másolási alapértékek megadása) beállítást választja ki.
Ezzel mentette is a beállításokat.
Copy Setup
(Másolási beállítások), majd a
(Másolás, fekete) vagy a
Set Copy Defaults
Start Copy,

speciális másolási feladatok megadása

A normál másoláson kívül a HP OfficeJet a következket támogatja:
fénykép másolása
a másolat igazítása a lap méretéhez
több példány nyomtatása egy oldalra
két eredeti nyomtatása egy oldalra
kép igazítása a margó növelésére
poszter készítése
pólóra vasalható színes matrica készítése
20
hp officejet 6100 series

fénykép másolása

ldalh
1. Tegye a fényképet az üvegre.
2. Ha fotópapírt használ, azt a f papírtálcába kell betöltenie.
3. Nyomja meg a Paper Type (Papírtípus) gombot, majd nyomja meg a
gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt fotópapír típusa, majd válassza ki az Enter gombbal.
Az alapértelmezett papírtípus az Automatikus, ilyenkor a HP OfficeJet automatikusan érzékeli és kiválasztja a papírtípust. A megadott papírtípust úgy választhatja ki, hogy addig nyomja ismételten a gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt papírtípus.
További információt a HP Fotó & Kép súgójában a másoláshoz javasolt
papírtípus-beállítások Tipp: Fénykép teljes oldalas méretre történ automatikus
nagyításához nyomja meg a Special Features (Speciális funkciók) gombot, amíg meg nem jelenik a Fit to Page (Oldalhoz igazítás), majd nyomja meg az alább.
4. Nyomja meg a Menu (Menü), majd az 1-es és ismételten az 1-es gombot. Ez elször a Copy Setup (Másolási beállítások), majd az Enhancements
(Javítások) beállítást választja ki. Nyomja meg az Enter gombot a kiválasztáshoz.
5. A gomb többszöri megnyomásával válassza ki a beállítást, majd az
6. Nyomja meg a Start Copy, Black (Másolás, fekete) vagy a Start Copy, Color (Másolás, színes) gombot.
a másolási funkciók használata
cím fejezetben talál.
Enter
gombot. További információ: lásd
Photo
Enter gombbal érvényesítse választását.
(Fénykép)

a másolat igazítása a lap méretéhez

Fit to Page
A papírméretnek megfelelen kicsinyíthet vagy nagyítható. Felnagyíthat egy kis fényképet egy teljes oldalt kitölt méretre az alábbiakban látható módon. A
to Page
lemaradjon a margók miatt.
kezelési útmutató
(Oldalhoz igazítás) beállítással a másolat automatikusan a betöltött
használatával az is elkerülhet, hogy a szöveg vagy kép széle
Tipp: Gyzdjön meg arról, hogy az üveg tiszta. Helyezze a másolandó példányt az üveglap jobb alsó sarkába. Ennél a funkciónál az automatikus lapadagoló (ADF) nem használható.
Eredeti
O
Fit
oz igazítás
21
4. fejezet
1. Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
2. Töltse be a megfelel papírt.
Special Features
3. A (Oldalhoz igazítás) feliratot.
4. Nyomja meg az
5. Nyomja meg a
Color (Másolás, színes) gombot.

több példány nyomtatása egy oldalra

Az eredeti példány több másolatát is elhelyezheti egyetlen oldalon. Ehhez válassza a fényképméretet, majd adja meg a példányszámot.
Az Image Size (Kép mérete) beállítás segítségével számos gyakori fényképméret elérhet, amelyeket a elhívni.
Eredeti Másolat
(Speciális funkciók) gombbal válassza ki a
Enter
gombot.
Start Copy, Black
Special Features
(Másolás, fekete) vagy a
(Speciális funkciók) gombbal lehet
Fit to Page
Start Copy,
22
1. Helyezze az eredeti példányt az üvegre.
2. Töltse a megfelel papírt a f tálcába.
3. Nyomja meg a Special Features (Speciális funkciók) gombot többször,
amíg az
Image Size
(Kép mérete) felirat meg nem jelenik.
4. Nyomja meg a gombot ismételten, amíg a kívánt fényképméret meg nem jelenik, majd nyomja meg az
5. Amikor a
How Many?
(Hány darab?) megjelenik, a gombbal adja
Enter
gombot.
meg, hány kép kerüljön egy oldalra. Lehetsége van az 1 kép laponként beállítástól a maximális számú, de
még a lapra ill kép/lap beállítás kiválasztására. Egyes nagy méretek esetén nincs a képek számára vonatkozó kérdés.
6. Nyomja meg az Enter gombot az egy oldalon megjelen fényképek számának érvényesítéséhez.
7. Nyomja meg a
Color
(Másolás, színes) gombot.
Tipp:
Ha az egy oldalra másolandó példányok mégsem
Start Copy, Black
(Másolás, fekete) vagy a
Start Copy,
megfelel számban jelennek meg, fordítsa el az eredeti példányt 90 fokkal az üveglapon, majd próbálja újra a másolást.
hp officejet 6100 series

két eredeti nyomtatása egy oldalra

A 2 on 1 (Kett egy oldalon) funkció segítségével egy oldalra nyomtathat két különböz letter vagy A4-es méret eredeti példányt. A másolt képek fekv tájolásban egymás mellett fognak megjelenni az oldalon. Az eredeti példányok betöltéséhez használhatja az automatikus lapadagolót (ADF), vagy közvetlenül az üvegre is teheti ket.
1. Helyezze az els eredeti példányt az üvegre. Ha az ADF-et használja, mindkét eredetit ide töltse be.
2. Nyomja meg a Special Features (Speciális funkciók) gombot, amíg meg nem jelenik a 2 on 1 59% (Kett egy oldalon, 59%), majd nyomja meg az
Enter
gombot.
3. Nyomja meg a
Start Copy, Black
Color (Másolás, színes) gombot.
4. Ha az üvegre helyezte az els eredetit, felszólítást kap, hogy Place 2nd original on glass (Tegye a második eredetit az üvegre), majd nyomja meg
Enter
az
gombot.

kép igazítása a margó növelésére

A MarginShift (Margóigazítás) lehetvé teszi a kép balra vagy jobbra tolását a kötési margó növelése érdekében. Ebben a módban a százalékos kicsinyítést/ nagyítást is be lehet állítani a számbillentyzet segítségével.
a másolási funkciók használata
(Másolás, fekete) vagy a
Start Copy,
Eredeti MarginShift
(Margóigazítás)
1. Helyezze a dokumentum eredetijét az üvegre vagy az automatikus lapadagolóba.
2. Nyomja meg a amíg a
MarginShift 100%
Special Features
(Margóigazítás 100%) felirat meg nem jelenik.
(Speciális funkciók) gombot többször,
3. Nyomja meg a vagy gombot a margó balra vagy jobbra történ eltolásához.
Minden fokozat 6,35 mm-es elmozdulást jelent.
4. Ha a százalékos kicsinyítést/nagyítást is módosítani szeretné, írja be a számokat a billentyzeten, majd nyomja meg az Enter gombot.
Tipp: Ha nem szeretné a százalékos kicsinyítést/nagyítást módosítani, a MarginShift (Margóigazítás) megfelel mértékének kiválasztása után nyomja meg az
5. Nyomja meg a
Color
(Másolás, színes) gombot.
Start Copy, Black
Enter
gombot.
(Másolás, fekete) vagy a
Start Copy,
kezelési útmutató
23
4. fejezet

poszter készítése

A Poster (Poszter) funkció az eredeti képet több darabra osztja fel, majd a darabokat egyenként felnagyítja úgy, hogy azokból nagyméret posztert lehessen összeállítani.
Eredeti Poszter
Tipp:
A posztert a számítógépen ki lehet nyomtatni fájlból.
További információt a HP Fotó & Kép súgójában a
poszternyomtatás
cím
fejezetben talál.
1. Helyezze az eredeti példányt az üvegre. Tipp: Poszter készítése során nem lehet használni az automatikus
lapadagolót (ADF).
2. Töltse a megfelel papírt a f tálcába.
3. Nyomja meg a Special Features (Speciális funkciók) gombot ismételten,
amíg a
Poster
(Poszter) felirat meg nem jelenik.
Alapértelmezésként a Poster 2 pages Wide (Két oldal szélesség poszter) beállítás jelenik meg.
4. A gomb segítségével válassza ki a poszter szélességét.
5. Nyomja meg az
6. Nyomja meg a
Color
(Másolás, színes) gombot.
Enter
gombot a beállítás érvényesítéséhez.
Start Copy, Black
(Másolás, fekete) vagy a
Start Copy,
Tipp: A választott szélességhez igazodva a HP OfficeJet
automatikusan beállítja a hosszúságot az eredeti arányok megrzése érdekében. Ha az eredetit nem lehet a megadott poszterméretre nagyítani, egy hibaüzenet jelenik meg azzal, hogy hány oldal a lehetséges szélesség. Ez esetben válasszon kisebb méretet, majd próbálja a másolást újra.

pólóra vasalható színes matrica készítése

Pólómatricára is másolhat képet vagy szöveget, amelyet aztán rávasalhat a pólóra.
24
hp officejet 6100 series
a másolási funkciók használata
Eredeti Matrica
Tipp: A mveletet tanácsos elször egy régi ruhadarabon kipróbálni.
1. Helyezze a dokumentum eredetijét az üvegre vagy az automatikus lapadagolóba.
2. Helyezze a vasalható pólómatrica papírját a f tálcába.
3. Nyomja meg a Paper Type (Papírtípus) gombot, majd nyomja le a
gombot, amíg meg nem jelenik az Iron-On (Matrica) felirat, majd válassza ki az Enter gombbal.
A beállítás választása esetén automatikusan az eredeti minta tükörképét másolhatja, így az a pólón a tervezett helyzetben lesz látható.
4. Nyomja meg a
Color (Másolás, színes) gombot.
Start Copy, Black
(Másolás, fekete) vagy a
Start Copy,

a másolás leállítása

`
A másolás leállításához az eloldali kezelpanelen nyomja meg a (Megszakítás) gombot.
Cancel
kezelési útmutató
25
4. fejezet

másolási sbeállítások menüpontjai

Másolási beállítások
A
1:Copy Setup
(Másolási
beállítások)
1:Enhancements (Javítások)
2:Paper Size (Papírméret)
menüben a következ lehetségek választhatók:
3:Color Intensity (Színintenzitás)
4:Set Copy Defaults (Másolási alapértékek megadása)
5:Restore Copy Factory Settings (Gyári másolási beállítások visszaállítása)
A Másolási beállítások opcióinak elhívásához
Menu
nyomja meg a gombot.
és a gombbal váltogathat a lehetséges
A beállítások között. Nyo mja meg az kiválasztásához.
(Menü), majd pedig az 1-es
Enter
gombot a megjelenített beállítás
26
hp officejet 6100 series
5

a lapolvasási funkciók használata

A lapolvasás az a folyamat, amelynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus formátumba, számítógépes felhasználás céljából. Szinte bármi beolvasható, például:
Szöveges dokumentumok
Fényképek
•Újságcikkek
Térbeli tárgyak (vigyázzon, nehogy megkarcolja az üveget), katalógusok és szórólapok készítéséhez
Mivel a beolvasott kép vagy szöveg elektronikus formátumú, átvihet szövegszerkeszt- vagy rajzolóprogramba, és ott igény szerint tovább alakítható. A következket végezheti el:
Egy újságcikk szövegét begépelés helyett beolvashatja, átviheti a szövegszerkesztbe, és ott belefoglalhatja saját jelentésébe.
Névjegyek és brosúrák készítéséhez beolvashatja a vállalat emblémáját, és felhasználhatja a kiadványszerkeszt programban.
Fényképeket olvashat be, és elektronikus levélben elküldheti rokonainak, munkatársainak. Irodájáról vagy házáról fényképes leltárt készíthet, illetve elektronikus újságcikkgyjteményt állíthat össze.
Tipp: A lapolvasási funkciók használatához a HP OfficeJet készüléket és a számítógépet össze kell kapcsolni, és üzembe kell helyezni. A lapolvasás eltt a HP OfficeJet szoftvert telepíteni és futtatni kell a számítógépen. Windows-környezetben annak ellenrzéséhez, hogy fut-e a HP OfficeJet szoftver, keresse meg a tálcán az állapotikont. Macintosh számítógépen a HP OfficeJet szoftver folyamatosan fut.
Dokumentumok és képek HP OfficeJet szoftverbl történ beolvasásáról további információt a HP Fotó & Kép súgójának fejezete tartalmaz.
képek és dokumentumok beolvasása

az eredeti beolvasása

Lapolvasást a számítógéprl vagy a HP OfficeJet készülékrl kezdeményezhet.
a beolvasás elvégzése Windows-rendszer számítógéprl
1. Helyezze a dokumentum eredetijét az üvegre vagy az automatikus lapadagolóba (ADF-be).
További információ itt olvasható: az eredeti példány betöltése (9. oldal).
2. Nyomja meg a A HP Preview ablak megmutatja az eredeti lap mintaképét.
3. A HP Preview ablakban a beolvasott kép szerkeszthet. A feladat elvégzése után kattintson az Accept (Rendben) gombra.
Start Scan
(Beolvasás megkezdése) gombot.
27
5. fejezet
A képek elnézet alatti módosításáról további információt a HP Fotó & kép súgójában a az elnézet során cím része tartalmaz.
A HP OfficeJet elvégzi az eredeti dokumentum végs beolvasását, és továbbítja a képet a HP Fotó & kép képtára programnak.
A HP Fotó & kép képtára használatáról további információt a szoftver
használata fejezet képkezelés cím része tartalmaz.
eredeti példány beolvasása Macintosh-rendszer számítógéprl
1. Helyezze be az eredeti dokumentumot. További információ itt olvasható: az eredeti példány betöltése (9. oldal).
2. Nyomja meg a Start Scan (Beolvasás megkezdése) gombot. A HP OfficeJet beolvassa az eredeti dokumentumot, és továbbítja a képet
a HP Fotó & kép képtára programnak. További információt a HP Fotó & kép képtárának online súgója tartalmaz.

beolvasás egyéb programba

Ha a beolvasást nem a HP Képtár programba, hanem inkább egy másik szoftverbe végzi, akkor választhat az eloldali kezelpanelen megjelen Scan To (Beolvasás helye) listában szerepl alkalmazások közül. A HP OfficeJet beolvassa a dokumentumot, elindítja a kiválasztott programot, és megjeleníti a beolvasott képet a programban.
1. Helyezze a dokumentum eredetijét az üvegre vagy az automatikus lapadagolóba (ADF-be).
További információ itt olvasható: az eredeti példány betöltése (9. oldal).
2. Nyomja meg a segítségével átlépkedhet a Scan To (Beolvasás helye) listán, amíg a kívánt programhoz nem ér.
3. A beolvasás megkezdéséhez nyomja meg a Start Scan (Beolvasás megkezdése) gombot.
A HP OfficeJet beolvassa a dokumentumot, és megjeleníti a kiválasztott programban.
képek és dokumentumok beolvasása
Scan to
(Beolvasás helye) gombot, majd a gomb
fejezet
kép módosítása

a beolvasás leállítása

A lapolvasást a kezelpanel
28
Cancel
(Megszakítás) gombjával állíthatja le.
hp officejet 6100 series
további ismertet
a lapolvasási funkciók használata
Windows esetén a HP Fotó & kép súgójában képek és dokumentumok beolvasása cím része tartalmaz további ismertett az alábbiakról:
képek és dokumentumok beolvasása
dokumentumok beolvasása optikai karakterfelismeréssel (OCR), szerkeszthet szöveg létrehozásához
beolvasás egyéb programokból
beolvasott képek jellemzinek módosítása
beolvasási beállítások módosítása
Macintosh esetén a HP Fotó & kép súgójának HP OfficeJet 6100 fejezetében a Scan (Beolvasás) cím rész tartalmaz további információt az alábbiakról:
képek és dokumentumok beolvasása
beolvasás egyéb programokból
beolvasott képek jellemzinek módosítása
beolvasási beállítások módosítása
a szoftver használata
fejezet
kezelési útmutató
29
5. fejezet
30
hp officejet 6100 series
6

fax küldése

a faxfunkciók használata

A HP OfficeJet segítségével a következ mveleteket végezheti el:
Faxokat küldhet és fogadhat.
Színes faxokat küldhet és fogadhat (színes fax küldése esetén a fogadó faxkészüléknek támogatnia kell a színes faxokat).
A HP OfficeJet lehetvé teszi, hogy papíralapú faxot (legal, letter vagy A4) küldjön az eloldali kezelpanelének használatával.
Faxküldésrl további információt a HP Fotó & Kép súgója tartalmaz.
Megjegyzés:
jelentést, ha a fax küldésekor vagy fogadásakor hiba történik. Arról, hogy a küldés sikeres volt-e vagy sem, az eloldali kezelpanelen olvasható visszaigazoló üzenet az egyes mveletek után. Ha a fax sikeres elküldésérl nyomtatott visszaigazolásra van szüksége, a jelentéskészítés lépéseirl tekintse át a következket: jelentések nyomtatása (35. oldal).
Az eloldali kezelpanel Fax területén található gombokra vonatkozó ismeretek felelevenítéséhez tekintse át az alábbi ábrát.
Alapértelmezés szerint a HP OfficeJet csak akkor nyomtat
Automatikus fogadás be-, illetve kikapcsolása
Hozzáférés az egyérintéses gyorstárcsázó gombokhoz
A fax felbontásának módosítása
Fax indítása
fax küldése a hp officejet segítségével
A HP OfficeJet segítségével az alább útmutatások alapján küldhet faxot.
1. Helyezze be az eredeti dokumentumot. További információ itt olvasható:
Megjegyzés:
(ADF) kell használni.
2. Írja be a faxszámot a számbillentyzeten.
3. Nyomja meg a
Color
(Fax küldése, színes) gombok egyikét.
Többoldalas faxok küldéséhez az automatikus lapadagolót
Start Fax, Black
A gyorstárcsázási bejegyzések átlapozása
A legutóbb tárcsázott szám újbóli hívása
Faxszámok hívása, szöveg bevitele, menüelemek megadása stb. a billentyzet segítségével
az eredeti példány betöltése
(Fax küldése, fekete) vagy a
(9. oldal).
Start Fax,
31
6. fejezet
4. Ha az eredeti példány nincs a lapadagolóban, akkor megjelenik a Send from glass?
(Küldés az üvegrl?) kérdés. A
meg az 1-es, a No (Nem) válaszhoz pedig a 2-es gombot.
Yes
A
(igen) válaszhoz tartozó 1-es gombot megnyomva a fax az üvegrl kerül beolvasásra. A No (nem) válaszhoz tartozó 2-es gombot lenyomva az eloldali kezelpanelen a eredeti példány, majd nyomja meg az Enter gombot) üzenet jelenik meg. A dokumentum behelyezését követen a HP OfficeJet hozzákezd a fax elküldéséhez.

faxküldés gyorstárcsázási bejegyzés használatával

Gyakran használt számra történ faxküldéshez célszer az adott számhoz gyorstárcsázási bejegyzést beállítani. A gyorstárcsázási bejegyzés használatával a faxok küldése néhány gomb megnyomásával elvégezhet. A gyorstárcsázási bejegyzések csak akkor jelennek meg, ha már be vannak állítva. További információ a gyorstárcsázásról itt olvasható: gyorstárcsázás beállítása (39. oldal).
1. Helyezze be az eredeti dokumentumot.
2. Nyomja meg a Speed Dial (Gyorstárcsázás) gombot.
Tipp: Esetleg, ha a használni kívánt gyorstárcsázási bejegyzés az els tíz bejegyzés között található, a gyorstárcsázás az egyérintéses gyorstárcsázó gombokkal is elvégezhet. Ezek után rögtön megnyomhatja a Start Fax, Black (Fax küldése, fekete) vagy a Start Fax, Color (Fax küldése, színes) gombok egyikét.
3. A kívánt szám kikereséséhez tegye a következk egyikét: – Tartsa lenyomva a gombot, amíg a kívánt gyorstárcsázási
bejegyzés meg nem jelenik.
A billentyzet segítségével adja meg a gyorstárcsázási bejegyzés
számát.
4. Miután a használni kívánt gyorstárcsázási bejegyzés megjelent, nyomja
Start Fax, Black
meg a küldése, színes) gombok egyikét.
(Fax küldése, fekete) vagy a
Yes
(Igen) válaszhoz nyomja
Load original, then press Enter
Start Fax, Color
(Helyezze be az
(Fax

színes fax küldése

32
Színes faxot akkor lehet küldeni vagy fogadni, ha a másik faxkészülék is színes. Amennyiben fekete-fehér rendszer faxkészülékkel rendelkez címzettnek színes faxot küld, a HP OfficeJet a faxot automatikusan fekete-fehérként küldi el.
A színes faxok lehet legjobb minségének biztosításához ajánlatos az eredeti színes példányt, nem pedig egy arról készült másolatot használni.
Ezen felül gyorstárcsázás alkalmazásával csoportnak nem küldhet színes faxot.
1. Helyezze be az eredeti dokumentumot. További információ itt olvasható: az eredeti példány betöltése (9. oldal).
2. A billentyzet, a gyorstárcsázó gombok, vagy az egyérintéses gyorstárcsázó gombok segítségével adja meg a faxszámot.
3. Nyomja meg a
Start Fax, Color
(Fax küldése, színes) gombot.
hp officejet 6100 series

fax küldése több címzettnek

A faxküldést a HP OfficeJet készülékkel végezve a szétküldés lehetséget nyújt arra, hogy egy akár 20 egyedi gyorstárcsázási bejegyzésbl összeállított csoportnak fekete -fehér faxot küldjön. A több címzettnek történ faxküldés (vagy szétküldés) használatához a faxnak be kell férnie a HP OfficeJet memóriájába.
1. Helyezze be az eredeti dokumentumot.
2. Tartsa lenyomva a Speed Dial (Gyorstárcsázás) gombot, amíg a kívánt
gyorstárcsázási bejegyzés meg nem jelenik.
3. Nyomja meg a

fax ütemezett küldése

A fekete-fehér faxok küldését a nap késbbi idpontjára ütemezheti (például arra az idre, amikor a telefonvonalak kevésbé terheltek). Az eloldali kezelpanelen címzettként kiválaszthat egy személyt vagy egy csoportot.
Megjegyzés: A szolgáltatás igénybevételéhez az idt és a dátumot elzetesen be kell állítani.
Amikor elérkezik a megadott idpont, a fax feladása automatikusan megtörténik, amint a telefonkapcsolat létrejött.
1. Helyezze a dokumentum eredetijét az üvegre vagy az automatikus lapadagolóba.
További információ itt olvasható:
2. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
3. Nyomja meg a 2-es gombot, majd még egyszer a 2-es gombot.
Ezáltal kiválasztotta a Fax Functions (Faxfunkciók), majd a Send Fax Later Black Only
4. A numerikus billentyzet segítségével adja meg a idpontja) értékét.
5. Az 1-es gombbal az AM (de.), a 2-es gombbal a PM (du.) napszak választható ki.
6. Az be a címzett faxszámát, illetve válassza ki a csoportot a (Gyorstárcsázás) gombbal. Nyomja meg az Enter gombot.
7. Miután megjelent a Store Fax Now? (Fax tárolása most?) felirat, a Yes (Igen) válaszhoz nyomja meg az 1-es gombot, a No (Nem) válaszhoz pedig a 2-es gombot.
Amennyiben az 1-es lehetséget választotta, a dokumentum beolvasása a memóriába történik, majd az elküldésre a beállított idpontban kerül sor. Ellenkez esetben, azaz ha a 2-es lehetséget adta meg, a kijelzn a Load
the original before the send time
példányt) üzenet jelenik meg. (Amennyiben a dokumentum az automatikus lapadagolóban van, az üzenet nem jelenik meg.)
(Fax küldése késbb, csak fekete) menüpontot.
Enter fax number
a faxfunkciók használata
Start Fax, Black
(Adja meg a faxszámot) felirat megjelenésekor írja
(Fax küldése, fekete) gombot.
az eredeti példány betöltése
Send Time
(Elküldés eltt helyezze be az eredeti
(Küldés
Speed Dial
(9. oldal).

az ütemezett fax törlése

A memóriában tárolt fax törölhet. Ha küldése már folyamatban van, a mvelet megszakítható.
kezelési útmutató
33
6. fejezet
1. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
2. Nyomja meg a 2-es gombot, majd még egyszer a 2-es gombot.
Ezáltal kiválasztotta a Fax Functions (Faxfunkciók), majd a Send Fax Later Black Only
A kezelpanelen a Scheduled Fax in Memory (Ütemezett fax a memóriában) felirat, valamint az ütemezett id és a faxszám jelenik meg.
Cancel? 1 = Yes 2= No
3. A megjelenése után az ütemezett fax törléséhez nyomja meg az 1-es gombot.
Ha a Cancelled Scheduled Fax (Ütemezett fax törölve) felirat jelenik meg.
(Fax küldése késbb, csak fekete) menüpontot.
(Visszavonás? 1 = igen 2 = nem) felirat
Yes
(Igen) lehetséget választja, az eloldali kezelpanelen a

számítógépes fájl küldése faxként (adott feltételek megléte esetén)

A HP OfficeJet készülék nem teszi lehetvé, hogy más szoftverbl (mint például a szövegszerkesztk vagy táblázatkezelk) közvetlenül faxoljon. Fájl faxként való küldéshez rendelkeznie kell egy faxmodemmel és megfelel szoftverrel. Elképzelhet, hogy az operációs rendszerében van olyan faxszoftver, amelyet használhat a faxmodemhez.
A számítógépes faxhoz és a HP OfficeJet faxkészülékhez elegend egyetlen telefonvonal. Ez lehetvé teszi, hogy a csatlakozások cseréje nélkül mindkét faxot használja. Csatlakoztassa a számítógépes faxát a HP OfficeJet készülékhez az alább látható módon.
1. Csatlakoztassa a fali aljzatból kijöv telefonvezetéket a HP OfficeJet
2. Csatlakoztasson egy telefonvezetéket a számítógépes faxmodembl a
3. A HP OfficeJet számítógépes faxmodemhez történ telepítéséhez indítsa el

fax fogadása

A HP OfficeJet beállításától függen a faxokat automatikusan vagy saját kezleg fogadhatja.
34
készülék 1-es aljzatához.
HP OfficeJet készülék 2-es aljzatához. (Elbb távolítsa el a manyag dugót az aljzatból.)
a faxtelepít varázslót a HP OfficeJet szoftverébl.
hp officejet 6100 series
A HP OfficeJet eredeti beállítása szerint automatikusan kinyomtatja a beérkez faxokat (hacsak ki nem kapcsolta az automatikus fogadást). Ha legal méret faxot fogad, és a HP OfficeJet tálcájába nem legal méret papír van betöltve, a készülék automatikusan lekicsinyíti a faxot, hogy az ráférjen a betöltött papírra (hacsak nem kapcsolta ki az automatikus kicsinyítést).
További információt a HP Fotó & Kép súgójában az automatikus kicsinyítés c ím  fejezetben talál.

fax automatikus fogadása

A HP OfficeJet készülék bekapcsolásakor az Auto Answer (Automatikus fogadás) attól függen lesz ki- vagy bekapcsolt állapotban, hogy a HP OfficeJet kikapcsolásakor milyen állapotban volt.
` Bekapcsolásához tartsa lenyomva az Auto Answer (Automatikus fogadás)
gombot addig, amíg a zöld lámpa ki nem gyullad.
fax fogadása saját kezleg
Mieltt saját kezleg végezne faxfogadást a HP OfficeJet készülékkel, ajánlatos az üvegrl az eredeti példányokat eltávolítani.
1. Tartsa lenyomva az Auto Answer (Automatikus fogadás) gombot addig, amíg a zöld lámpa ki nem alszik.
Ezáltal az automatikus fogadás lehetség kikapcsol.
2. Miután a HP OfficeJet csöngeni kezd, vegye fel a HP OfficeJet készülékkel egy telefonvonalon lév telefon kézibeszéljét. (A HP OfficeJet hátulján található RJ-11-es tartozékcsatlakozók egyikébe is csatlakoztatható kézibeszél.)
3. Ha meghallja a faxhangot, tegye az alábbiak valamelyikét: –Nyomja meg a Start Fax, Black (Fax küldése, fekete) gombot. Ha mellékvonalra fogad faxot (ugyanazon a vonalon, mint a
HP OfficeJet készülék, de nem közvetlenül hozzá csatlakoztatott telefonon), nyomja meg az a faxhangot, majd tegye le a kézibeszélt.
1, 2 és 3
a faxfunkciók használata
gombokat a telefonon. Várja meg

jelentések nyomtatása

Beállíthatja a HP OfficeJet készüléket úgy, hogy minden küldött vagy fogadott faxról hiba-, illetve visszaigazolási jelentést nyomtasson. Jelentéseket szükség esetén külön is nyomtathat.

automatikus jelentések készítése

1. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
2. Nyomja meg a 3-as, majd a 6-os gombot.
Ezzel választható ki a Print Report (Jelentés nyomtatása) menü, majd
Automatic Reports Setup
annak parancsa.
kezelési útmutató
(Automatikus jelentés nyomtatása)
35
6. fejezet
3. A gombbal a következ jelentéstípusok közül választhat:
4. Amikor megjelenik a kívánt beállítás, nyomja meg az

eseti jelentések készítése

1. Nyomja meg a Menu (Menü), majd a 3-as gombot.
2. A gombbal a következ jelentéstípusok közül választhat:
3. Válassza ki a kívánt jelentéstípust, és nyomja meg az
Every Error
(alapértelmezés).
Send Error
Receive Error
készül.
Every Fax (Minden fax): visszaigazolja minden fax küldését vagy
beérkezését.
Send Only
Off
A Print Report (Jelentés nyomtatása) menü aktívvá válik.
1:Last Transaction (Utolsó mvelet): a legutóbb küldött faxról számol
be.
2:Fax Log (Faxnapló): felsorolja a legutóbbi, kb. 40 küldött vagy
fogadott faxot.
3:Speed Dial List (Gyorstárcsázási lista): egyének és csoportok
hívószámát tartalmazza.
4:Menu Settings (Menübeállítások): vázlatos ábra a teljes
menürendszerrl, az érvényben lév beállításokkal.
5:Self-Test Report (Önteszt-jelentés): a készülék üzemképességének
próbája. További információ itt olvasható: (46. oldal).
6:Automatic Reports Setup (Automatikus jelentés beállítása): az
automatikus jelentés beállításáról tájékoztat. Lásd fent: automatikus
jelentések készítése
(Minden hiba): bármilyen jelleg hiba esetén elkészül
(Küldési hiba): a fax átvitele során fellép hibákról készül.
(Fogadási hiba): a fax fogadása során fellép hibákról
(Csak küldés): minden elküldött faxról elkészül.
(Nincs jelentés): a faxokról nem készülnek automatikus jelentések.
Enter
gombot.
önteszt-jelentés nyomtatása
(35. oldal).
Enter
gombot.

a felbontás és a kontraszt szabályozása

Beállíthatja a küldött dokumentumok felbontását és kontrasztját. A módosítások a következ módosításig maradnak érvényben, a beállítások két perces inaktív állapot után felveszik alapértelmezett értéküket.
Megjegyzés: A másolási beállítások nem befolyásolják a faxolást, így a faxfelbontás sem érvényes a másolásra.

a felbontás módosítása

A felbontás hatással van a faxolt dokumentumok átvitelének sebességére és minségére.
1. Nyomja meg a
2. A gombbal választhat a lehetséges beállítások közül.
A HP OfficeJet figyelembe veszi a fogadó készülék legnagyobb megengedett felbontását.
36
Resolution
(Felbontás) gombot a Fax beállításainál.
hp officejet 6100 series
Ha a Photo (Fénykép) felbontást választja, hosszabb átviteli idvel kell számolnia. Fényképek küldéséhez a
3. Nyomja meg az
Enter

a kontraszt módosítása

E beállítás módosításával az eredetinél világosabb vagy sötétebb fekete-fehér faxot küldhet.
1. Nyomja meg a beállításainál.
Az értékskála a kijelzn látható. Az aktuális értéket kör jelöli.
2. A gombbal világosabbá, a gombbal pedig sötétebbé teheti a faxot.
A kör a gombnyomásnak megfelelen balra vagy jobbra halad.
3. Nyomja meg az Enter gombot a beállítás használatához.
Lighter/Darker

automatikus újratárcsázás

Beállíthatja a HP OfficeJet készüléket úgy, hogy automatikusan újratárcsázza a számot, ha a hívott állomás foglalt vagy nem felel. A esetén újratárcsázás) beállítás alapértelmezése a
Answer Redial (Nincs válasz esetén újratárcsázás) beállítás alapértelmezése a No Redial (Foglalt vonal) esetén 5, No Answer Redial (Nincs válasz) esetén 1 kísérlet.
1. Nyomja meg a
2. Nyomja meg a 6-os, majd a 3-as gombot.
3. A Redial (Újratárcsázás) vagy a No Redial (Nincs újratárcsázás) lehetség
4. A kívánt beállítási lehetség megjelenése után a kiválasztáshoz nyomja
5. Nyomja meg a
6. Nyomja meg a 6-os, majd a 4-es gombot.
7. A Redial (Újratárcsázás) vagy a No Redial (Nincs újratárcsázás) lehetség
8. A kívánt beállítási lehetség megjelenése után a kiválasztáshoz nyomja
(Nincs újratárcsázás). Az újratárcsázási kísérletek száma
Menu
Ezzel választható ki az Advanced Fax Setup (Speciális faxbeállítások) menü, majd annak parancsa.
megjelenítéséhez nyomja meg a gombot.
meg az
Ezzel választható ki az Advanced Fax Setup (Speciális faxbeállítások) menü, majd annak parancsa.
megjelenítéséhez nyomja meg a gombot.
meg az
Enter
Enter
gombot.
Menu
gombot.
a faxfunkciók használata
Photo
(Fénykép) beállítás ajánlott.
gombot a kiválasztott felbontás érvényesítéséhez.
(Világosabb/sötétebb) gombot a Menü
(Menü) gombot.
Busy Redial
(Menü) gombot.
No Answer Redial
(Foglaltság esetén újratárcsázás)
Busy Redial
Redial
(Újratárcsázás). A
(Nincs válasz esetén újratárcsázás)
(Foglaltság
Busy Redial
No
kezelési útmutató
37
6. fejezet

az Error Correction Mode (Hibajavító üzemmód) használata

A Hibajavító üzemmód orvosolja a zajos telefonvonalak miatt bekövetkez adatvesztést. Felderíti az adatátvitel során történt hibákat, és automatikusan kezdeményezi a hibás részek újbóli átvitelét. Ha jók a telefonvonalak, a költségek változatlanok maradnak, st talán éppenséggel csökkennek. Zajos telefonvonalak esetén a Hibajavító üzemmód emeli ugyan a telefonköltségeket, de megbízhatóbbá teszi az adatátvitelt. Csak akkor kapcsolja ki az (alapértelmezésben bekapcsolt) hibajavító üzemmódot, ha jelents mértékben n a telefonszámlája, és a takarékosság érdekében a gyengébb minséggel is megelégszik.
1. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
2. Nyomja meg a 6-os, majd a 7-es gombot.
Ezzel választható ki az Advanced Fax Setup (Speciális faxbeállítások) menü, majd annak parancsa.
3. A gombbal válthat az Off (Ki) és az On (Be) állapot között.
4. Nyomja meg az Enter gombot a beállítás használatához.
Error Correction Mode
(Hibajavító üzemmód)

az automatikus kicsinyítés beállítása

Ezzel a beállítással határozható meg, mit tegyen a HP OfficeJet, ha olyan faxot kap, amely nem fér rá az alapértelmezés szerinti papírra. Ha a beállítás be van kapcsolva (ez az alapértelmezés), a készülék automatikusan olyan méretre kicsinyíti a képet, hogy az ráférjen a lapra. Ha ki van kapcsolva, az az információ, amely az els lapról lemarad, a második lapra kerül.
1. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
2. Nyomja meg a 6-os, majd az 5-ös gombot.
Ezzel kiválasztotta Advanced Fax Setup (Speciális faxbeállítások) menü Automatic Reduction (Automatikus kicsinyítés) parancsát.
3. A gombbal válthat az
4. Nyomja meg az Enter gombot a beállítás használatához.
Off
(Ki) és az On (Be) állapot között.
a hanger szabályozása
A HP OfficeJet három fokozatot biztosít a csöngés és az akusztikus jelzés hangerejének szabályozásához. Az alapértelmezett beállítás a
1. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
2. Nyomja meg a 7-es, majd az 5-ös gombot.
Ezáltal kiválasztásra kerül a
Beep Volume
3. A gombbal a következ fokozatok közül választhat: (Hangos) vagy
4. Nyomja meg az
38
(Csengetés és jelzés hangereje) lehetség.
Off
(Néma).
Enter
Maintenance
gombot.
Soft
(Halk).
(Karbantartás), majd a
Soft
(Halk),
hp officejet 6100 series
Ring and
Loud
a faxfunkciók használata
az Answer Ring Pattern (megkülönböztet csöngés) módosítása
A megkülönböztet csöngés szolgáltatást, melynek igénybevételével ugyanahhoz a vonalhoz több telefonszám is tartozhat, a telefontársaság általában külön díjért biztosítja, és nem biztos, hogy mindenhol megrendelhet. Minden telefonszámhoz más-más csöngés tartozik. Ha nem veszi igénybe ezt a szolgáltatást, hagyja meg a HP OfficeJet alapértelmezés szerinti All Rings (Minden csöngés) beállítását.
Ha HP OfficeJet készüléket megkülönböztet csöngetést alkalmazó telefonvonalra csatlakoztatja, kérje meg a telefontársaságot, hogy rendeljen más-más csöngésszámot a telefonhívásokhoz és a faxküldeményekhez (a faxszámokhoz két vagy három csöngés ideális).
1. Állítsa be a HP OfficeJet készüléket úgy, hogy automatikusan feleljen a hívásokra.
2. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
3. Nyomja meg a 6-os, majd a 2-es gombot.
Ezzel kiválasztotta Advanced Fax Setup (Speciális faxbeállítások) menü Answer Ring Pattern
4. A gombbal a következ lehetségek közül választhat: All Rings (Minden csöngés) Triple Rings (Három csöngés), Double & Triple (Kett és három csöngés).
5. Miután megjelent az a csöngési mód, amelyet a telefontársaság az adott hívószámhoz társított, nyomja meg az Enter gombot.
Tipp: A Double Rings (Két csöngés) vagy a Triple Rings (Három csöngés) a legcélszerbb választás.
(Funkciótól függ csöngésszám) pontját.
Single Rings
(Egy csöngés)
Double Rings
(Két csöngés)

gyorstárcsázás beállítása

A HP OfficeJet vagy a számítógép segítségével bejegyezheti a gyakran hívott faxszámokat. Ezeket a számokat azután gyorsan feltárcsázhatja a kezelpanel Speed Dial (Gyorstárcsázás) gombjával vagy az egyérintéses gyorstárcsázás­gombokkal. Legfeljebb 100, gyorstárcsázással hívható, egyéni vagy csoportos számot jegyezhet be (az érték a HP OfficeJet modelljétl függ).
További információt a HP Fotó & Kép súgójában a faxszolgáltatások használata cím fejezet gyorstárcsázás beállítása cím részében talál.

a gyorstárcsázási beállítások létrehozása

A gyakran hívott faxszámokat betáplálhatja.
1. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
2. Nyomja meg a 4-es, majd az 1-es gombot.
Ezzel választható ki a majd annak
Megjelenik a kijelzn az els, még szabad gyorstárcsázási bejegyzés.
3. Nyomja meg az
kezelési útmutató
Individual Speed Dial
Speed Dial Setup
Enter
gombot a megjelenített bejegyzés kiválasztásához.
(Gyorstárcsázás beállítása) menü,
(Egyéni gyorstárcsázás) parancsa.
39
6. fejezet
4. Írja be a faxszámot, amelyet ehhez a bejegyzéshez társít, majd nyomja meg az
Tipp:
Ha a számok közé két másodperces szünetet szeretne beiktatni, a Symbols (Szimbólumok) gomb többszöri megnyomásával írjon be egy kötjelet.
5. Írja be a személy vagy a vállalat nevét, majd nyomja meg az Enter gombot.
További információ itt olvasható:
6. Az
Enter Another?
számot szeretne bejegyezni, nyomja meg az 1-es gombot a Yes (Igen) válaszhoz. Ha ki szeretne lépni, nyomja meg a 2-es gombot a No (Nem) válaszhoz.

gyorstárcsázási beállítások törlése

Lehetsége van a gyorstárcsázási beállítások törlésére.
1. Nyomja meg a
2. Nyomja meg a 4-es, majd a 3-as gombot.
Ezzel választható ki a Speed Dial Setup (Gyorstárcsázás beállítása) menü, majd annak
Megjelenik a kijelzn az els, már hozzárendelt gyorstárcsázási bejegyzés.
3. Válasszon a következ lehetségek közül: – Ha a megjelen szám azonos a törölni kívánt számmal, a törléshez
nyomja meg az Enter gombot.
Ha más számot szeretne választani, a vagy a gombbal
keresse ki a megfelel -számot, majd nyomja meg az Enter gombot.
Enter
gombot.
(További bevitel?) felirat megjelenése után ha újabb
Menu
Delete Speed Dial
szöveg beírása
(Menü) gombot.
(Gyorstárcsázás törlése) parancsa.
(42. oldal).

a papírméret beállítása

Az eloldali panelrl lehetsége van megadni a faxoláshoz használni kívánt papír méretét. A választható méretek: Letter, A4 vagy Legal méret papír.
1. Nyomja meg a
2. Nyomja meg az 5-ös, majd a 4-es gombot.
Ezzel választható ki a Basic Fax Setup (Alapvet faxbeállítások) menü, majd annak Paper Size (Papírméret) parancsa.
3. Nyomja meg a gombot ismételten addig, amíg meg nem jelenik a kívánt papírméret, majd a kiválasztáshoz nyomja meg az
Menu
a dátum és az id beállítása
A dátumot és az idt az eloldali kezelpanelen adhatja meg. A faxok fejlécében megjelenik a küldés pontos dátuma és idpontja. A dátum és az id formátuma a nyelv és az ország/régió beállításaitól függ.
A számítógépes szoftver rendszerint automatikusan beállítja a dátumot és az idt.
40
(Menü) gombot.
Enter
gombot.
hp officejet 6100 series
a faxfunkciók használata
1. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
2. Nyomja meg az 5-ös, majd az 1-es gombot.
Ezzel választható ki a Basic Fax Setup (Alapvet faxbeállítások) menü, majd annak
3. Adja meg az évszámot (csak az utolsó két jegyét), a hónapot és a napot a számbillentyzet segítségével.
A kurzort jelz aláhúzás, amely kezdetben az els számjegy helyén látható, minden újabb számjegy beírásakor automatikusan továbblép. Az idpont beírására szolgáló mez automatikusan megjelenik a dátum utolsó számjegyének megadása után.
4. Írja be az órát és a percet. Az idpont utolsó számjegyének megadása után az AM/PM (de./du.)
választási lehetség automatikusan megjelenik.
5. Az 1-es gombbal az AM (de.), a 2-es gombbal a PM (du.) napszak választható ki.
Az új dátum- és idbeállítások csak azok módosítása után jelennek meg az eloldali kezelpanelen.
Ha els alkalommal állítja be a dátumot és az idt (jelenleg nincs dátum/ id megadva), akkor az új dátum a következ felirattal kerül megjelenítésre: választásával beállítja a dátumot és az idt. A No (Nem) választásával lehetsége van újból megadni a dátumot és az idt.
Date and Time
OK? 1=Yes 2=No
(Dátum és id) parancsa.
(1=Igen 2=Nem). A
Yes
(Igen)

a faxfejléc beállítása

A fax fejlécének beállítása általában a Faxtelepít varázslóval végzett telepítés során történik. Amennyiben módosítani szeretné a faxfejlécet, akkor ezt megteheti a Faxtelepít varázslót a HP Irányító programból elindítva, illetve a következ lépések végrehajtásával a nevet és a faxszámot a kezelpanelen megadva:
Megjegyzés: Magyarországon az elfizet azonosítókódját (faxfejlécét) csak az arra felhatalmazott személy állíthatja be vagy módosíthatja. További információkért forduljon a hivatalos HP-forgalmazóhoz.
1. Nyomja meg a
2. Nyomja meg az 5-ös, majd a 2-es gombot.
Ezzel választható ki a Basic Fax Setup (Alapvet faxbeállítások) menü, majd annak Fax Header (Faxfejléc) parancsa.
3. Amikor megjelenik a Your N ame (Az Ön neve) felirat, írja be a nevét a számbillentyzet segítségével a következ részben található utasítások alapján (
4. Nyomja meg az
5. A felszólítás után a billentyzet segítségével adja meg a faxszámot.
6. Amikor befejezte a faxszám beírását, nyomja meg az Enter gombot.
Menu
(Menü) gombot.
szöveg beírása
Enter
(42. oldal)).
gombot.
kezelési útmutató
41
6. fejezet

szöveg beírása

A következ lista tippeket tartalmaz arra vonatkozóan, hogyan vihet be szöveget az eloldali billentyzet segítségével.
Nyomja meg a név betinek megfelel számbillentyket.
ABC
2
Ezek a betk ennek a számnak felelnek meg stb.
Az els gombnyomásra a nagybet jelenik meg, a következ gombnyomásra pedig a kisbet. A szavak automatikusan nagy kezdbett kapnak.
JKL
5
A beírandó karakter: Az 5-ös gomb megnyomása ennyiszer:
j1k2l3J4K5L65
Amikor megjelenik a megfelel bet, nyomja meg a gombot, majd azt a számot, amely a név következ betjének felel meg. A megfelel bet megjelenéséhez többször nyomja le a gombot.
Az utolsó gomb megnyomása után 1,5 másodperccel a kurzor automatikusam jobbra lép.
Szóköz beszúrásához nyomja meg a Space (#) billentyt.
Szimbólum beviteléhez (pl. @) nyomja meg többször a gombot, amíg a megfelel szimbólumhoz nem ér: *, -, &, ., / (), ‘, =, #, @, _ és !.
Ha hibázik, nyomja meg a gombot a törléshez, majd ismételje meg a beírást.
Miután végzett a szöveg bevitelével, nyomja meg az Enter gombot a bejegyzések tárolásához.

a memóriában tárolt faxok újranyomtatása

Symbols (*)
7
42
A HP OfficeJet képes korlátozott számú faxoldalt a memóriájában tárolni. Az oldalak száma a készülék modelljétl is függ. Miután a HP OfficeJet faxok tárolására szánt memóriaterülete betelik, nem fogad majd több faxot addig, amíg a tárolt faxokat ki nem nyomtatta.
A Reprint Faxes in Memory (A memóriában tárolt faxok nyomtatása) funkció segítségével kinyomtathatja a memóriában tárolt faxokat. Ez akkor lehet hasznos, ha a faxok nyomtatása alatt például a patronból kifogy a tinta, vagy a papír beragad. A parancs a memóriában található valamennyi faxot kinyomtatja. A Cancel (Megszakítás) gombbal állíthatja meg a nem kívánt faxok nyomtatását.
1. Nyomja meg a
Menu
(Menü) gombot.
2. Nyomja meg a 2-es, majd a 3-as gombot. Ezzel választható ki a
Reprint Faxes in Memory
Fax Functions
(Faxfunkciók) menü, majd annak
(A memóriában tárolt faxok nyomtatása)
parancsa. Ezzel elindul a faxok nyomtatása a memóriából.
hp officejet 6100 series
a faxfunkciók használata
(Karbantartás)
7:Maintenance
6:Advanced Fax
5:Basic Fax
Setup (Speciális
Setup (Alapvet
faxbeállítások)
faxbeállítások)
1:Clean Print Cartridges
(Tintapatron tisztítása)
2:Align Print Cartridges
(Tintapatron igazítása)
3:Restore Factory
Defaults (Gyári
alapértékek
visszaállítása)
4:Set Language and
Country/Region (Ország
és nyelv/régió
beállítása)
5:Ring and Beep Volume
(Cseng és hangjelzés
hangereje)
6:Set Power Save Mode
Time
(Energiatakarékossági
idtartam beállítása)
7:Set Scroll Speed
(Lapozási sebesség
beállítása)
8:Set View Angle
(Látószög beállítása)
1:Automatic Reports
Setup (Automatikus
jelentések beállítása)
2:Answer Ring Pattern
(Válaszadási
csöngetési minta)
3:Busy Redial
(Foglaltság esetén
újratárcsázás)
4:No Answer Redial
(Nincs válasz esetén
újratárcsázás)
5:Automatic Reduction
(Automatikus
kicsinyítés)
6:Backup Fax
Reception Mode
(Fogadott fax
biztonsági mentése)
7:Error Correction
Mode (Hibajavító
üzemmód)
8:Silent Detect
(Csöndes érzékelés)
1:Date and Time
(Dátum és id)
2:Fax Header
(Faxfejléc)
3:Rings to Answer
(Csöngetések
száma a válaszig)
4:Paper Size
(Papírméret)
5:Tone or Pulse
Dialing (Dallam-
vagy
impulzustárcsázás)
faxlehetségek menü beállításai
ax üzemmód esetén az alábbi beállítások érhetk el:
kezelési útmutató
Setup
beállítások)
4:Speed Dial
(Gyorstárcsázási
(Jelentés
nyomtatása)
3:Print Report
2:Fax
Functions
(Faxfunkciók)
1:Individual Speed-
Dial (Egyéni
gyorstárcsázás)
2:Group Speed-Dial
(Csoportos
gyorstárcsázás)
3:Delete Speed-Dial
(Gyorstárcsázás
törlése)
4:Print Speed-Dial
List (Gyorstárcsázási
lista nyomtatása)
1:Last Transaction
(Utolsó tranzakció)
2:Fax Log
(Faxnapló)
3:Speed Dial List
(Gyorstárcsázási
lista)
4:Menu Settings
(Menübeállítások)
5:Self-Test Report
(Önteszt-jelentés)
6:Automatic
Reports Setup
(Automatikus
jelentések
beállítása)
(Menü) gombot a
Menu
Nyomja meg a
1:Scan and Fax
Black Only
(Beolvasás és
faxküldés csak
fekete-fehérben)
2:Send Fax Later
Black Only
(Faxküldés
késbb csak
fekete-fehérben)
3:Reprint Faxes
in Memory
(Memóriában
tárolt faxok
újranyomtatása)
menüparancsok megjelenítéséhez.
gombot a megjelenített
Enter
A vagy a gombbal váltogathat a
beállítás kiválasztásához.
lehetséges beállítások között.
Nyomja meg az
43
6. fejezet
44
hp officejet 6100 series
a hpofficejet karbantartása
7
Ez a szakasz segítséget nyújt a HP OfficeJet legjobb “formájának” fenntartásában. Az alábbi karbantartási lépéseket szükség szerint végezze el.

az üveg tisztán tartása

Az üvegre kerül ujjlenyomatok, foltok, hajszálak stb. hátrányosan befolyásolják a készülék teljesítményét és a speciális funkciók, így a Fit to Page (Oldalhoz igazítás) és a Copy (Másolás) lehetség pontosságát.
1. Kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból, és nyissa fel a fedelet.
2. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Ne használjon súrolószert, acetont, benzint, mert ezek sérüléseket okozhatnak az üvegen! A tisztítófolyadékot ne engedje közvetlenül az üvegre, mert beszivároghat a készülék belsejébe, és károsíthatja az alkatrészeit.
3. A cseppmentes száradás érdekében szarvasbr vagy itatóspapír segítségével törölje szárazra az üveget.

az automatikus adagoló üvegének megtisztítása

A nagyobb üveg melletti kisebb üvegcsík az automatikus adagolóból betöltött anyagok feldolgozására szolgál. A végeredmény csíkos lehet, ha az üveg nem tiszta. A tisztításához a másik üveg tisztításakor használt módon járjunk el.
a fedél bels oldalának tisztán tartása
Kisebb szennyezdés rakódhat le a készülék fedelének bels oldalán, a fehér dokumentumtartón.
45
7. fejezet
1. Kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból, és nyissa fel a fedelet.
2. Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal tisztítsa meg az üveget.
3. Óvatos törl mozdulatokkal, dörzsölés nélkül távolítsa el a lerakódást a fedél belsejérl.
4. Brdarabbal vagy puha ruhával törölje szárazra a felületet.
Vigyázat!
a fedél belsejét.
5. Ha nem sikerül kellképpen eltávolítani a szennyezdést, ismételje meg a fenti eljárást izopropil-alkohollal, majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejérl.
Ne használjon papír törlkendt, mert megkarcolhatja
a készülék küls felületének tisztán tartása
Puha, nedves, pihementes ruhával távolítsa el a port és a foltokat a készülék külsejérl. A belsejét nem kell megtisztítani. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe vagy a kezelpanelre.
Megjegyzés:
károsodjanak, az eloldali kezelpanelt és a készülék fedelét ne tisztítsa alkohollal vagy alkoholtartalmú tisztítószerrel.
Annak érdekében, hogy a készülék festett felületei ne

a nyomtatópatronok kezelése

A HP OfficeJet lehet legjobb nyomtatási minségének biztosítása érdekében el kell végezni néhány egyszer karbantartási lépést, valamint, ha a kezelpanelen üzenet figyelmeztet, vagy a színek erre utalnak, ki kell cserélni a festékpatronokat.
önteszt-jelentés nyomtatása
Ha a nyomtatás során problémákba ütközik, a festékpatronok tisztítása vagy cseréje eltt mindenképpen nyomtasson egy önteszt-jelentést. Ez a jelentés hasznos információkat tartalmaz a nyomtatópatronokról (például állapotukról).
1. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
2. Nyomja meg a 3-as, majd az 5-ös gombot.
Ekkor megjelenik a Print Report (Jelentés nyomtatása), majd a Self-Test Report (Önteszt-jelentés) menüpont.
Egy önteszt-jelentés kerül kinyomtatásra a HP OfficeJet készülékrl.

tintapatronok kezelése

Nyomtatópatron cseréje vagy tisztítása eltt ismernie kell az alkatrész nevét, valamint hogy hogyan kell a nyomtatópatront kezelni.
HP fekete (#56 vagy #27)
HP színes (#57)
•HP színes fotó (#58)
HP háromszín (#28)
46
hp officejet 6100 series
Festékfúvókák a szalag alatt
Ne érintse meg a rézérintkezket vagy a festékfúvókákat.
a nyomtatópatron-véd használata
A megvásárolt fotó-nyomtatópatron tartozéka egy nyomtatópatron-véd. A nyomtatópatron-véd a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolását szolgálja. Amennyiben eltávolít egy nyomtatópatront a nyomtatóból, helyezze azt a nyomtatóval szállított nyomtatópatron-védbe.
Megjegyzés: Fényképek csúcsminség nyomtatáshoz használjon HP fotó­nyomtatópatront (#58). A színes és a fotó-tintapatronok beszerelése után egy hatpatronos rendszer áll a rendelkezésére.
Megjegyzés: Lásd: nyomtatópatronok rendelése (87. oldal). Minségi fotók nyomtatásáról további információt a HP Fotó & Kép online súgója is tartalmaz.
A nyomtatópatron védbe való helyezéséhez enyhén döntve csúsztassa a patront a védbe, majd pattintsa azt a helyére.
A patron védbl való eltávolításához nyomja meg a nyomtatópatron­véd fels részét lefelé és hátra, s az így felszabadult nyomtatópatront óvatosan húzza ki a védbl.
a hp officejet karbantartása
Rézérintkezk
Manyag szalag (telepítés eltt el kell távolítani)

nyomtatópatronok cseréje

A festékpatronok cseréjének esedékességekor a cserére egy, az eloldali kezelpanel kijelzjén megjelen üzenet hívja fel a figyelmét.
kezelési útmutató
47
7. fejezet
Fényképek csúcsminség nyomtatáshoz cserélje ki a fekete nyomtatópatront fotó-nyomtatópatronnal.
A csere-nyomtatópatronok megrendelésérl szóló információt a hátlap borítójának bels oldalán olvashatja: nyomtatópatronok rendelése.
1. Kapcsolja be a berendezést, és a fogantyút felemelve nyissa föl és rögzítse a patrontartó rekeszének ajtaját.
A patrontartó középre mozog.
reteszek
2. Miután a patrontartó megállt, a festékpatron kioldásához emelje fel a reteszt, majd maga felé húzva emelje ki a patront a helyérl.
48
3. Amennyiben a fotó-nyomtatópatron (#58) behelyezése érdekében eltávolítja a fekete nyomtatópatront, a kivett patront tárolja a nyomtatópatron-védben.
4. Csomagolja ki az új patront. Ügyeljen arra, hogy csak a fekete manyagot érintse. Óvatosan távolítsa el a fúvókákat véd manyag szalagot (a világos rózsaszín fül meghúzásával).
Vigyázat!
Ne érintse meg a rézérintkezket vagy a
festékfúvókákat.
hp officejet 6100 series
a hp officejet karbantartása
A nyomtatópatronokra soha ne helyezze vissza a szalagot, mert az a nyomtatófej sérüléséhez vezethet.
5. Nyomja be ersen az új nyomtatópatront a megfelel nyílásba. A háromszín nyomtatópatront a bal, míg a fekete, illetve a fotó-
nyomtatópatront a jobb oldalra kell helyezni.
6. Húzza maga felé a reteszt végét, ütközésig nyomja le, majd engedje el. Gyzdjön meg arról, hogy a retesz az alsó fülek alá pattant-e.
7. Zárja be a patrontartó rekeszének ajtaját az eloldali panel alatt található retesz lehúzásával (és elengedésével).

a patronok beigazítása

A HP OfficeJet a patronok beigazítására figyelmeztet, valahányszor új patron behelyezésére vagy a régi cseréjére kerül sor. A patronok beigazításával biztosítható a megfelel minség nyomtatás.
A felszólításra történ nyomtatópatron-beigazítás menete:
1. Nyomja meg az Enter gombot a kezelpanelen. A készülék egy mintaoldalt nyomtat. A patronok automatikusan
beigazításra kerülnek.
Más esetekben a patronok beigazításához tegye a következket:
kezelési útmutató
49
7. fejezet
1. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
2. Nyomja meg a 7-es, majd a 2-es gombot.
Ekkor megjelenik a Maintenance (Karbantartás), majd az Align Print Cartridges
A készülék egy mintaoldalt nyomtat. A patronok megfelelen be vannak igazítva.
(Nyomtatópatronok beigazítása) menüpont.

nyomtatópatronok tisztán tartása

Ha az önteszt-jelentés színes sávjai csíkosak vagy hiányosak, tisztítsa meg a patronokat. Szükségtelenül ne tisztítsa meg a nyomtatópatronokat. A tisztítási folyamat tintát használ el, és lerövidíti a nyomtatópatron élettartamát.
1. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
2. Nyomja meg a 7-es, majd az 1-es gombot.
Ezzel választható ki a Clean Print Cartridge (Nyomtatópatron tisztítása) parancsa.
Ha a másolás vagy a nyomtatás minsége a nyomtatópatronok tisztítása után is gyenge, cserélje ki az érintett patronokat.
Maintenance

gyári alapbeállítások visszaállítása

Visszaállíthatja a HP OfficeJet megvásárlásakor eredetileg érvényben lév gyári beállításokat. A visszaállítás minden beállítást érint, kivéve a dátumokat.
A mveletet csak a vezérlpanelrl hajthatja végre.
1. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
2. Nyomja meg a 7-es, majd a 3-as gombot.
Ekkor megjelenik a Maintenance (Karbantartás), majd a Restore Factory Defaults (Gyári alapértékek visszaállítása) menüpont.
Ezzel újra az eredeti beállítások lépnek érvénybe.
(Karbantartás) menü, majd annak

az energiatakarékos üzemmód bekapcsolási idejének beállítása

A HP OfficeJet izzója meghatározott ideig folyamatosan világít, hogy szükség esetén a berendezés azonnal rendelkezésre álljon. Ha a HP OfficeJet készüléket bizonyos ideig nem használják, az izzó energiatakarékossági okokból kialszik, és a kezelpanelen megjelenik a Power Save On (Energiatakarékos üzemmód) felirat. (Ebbl az üzemmódból a kezelpanel bármely gombjának megnyomásával kiléphet.)
Alapbeállítása szerint a készülék 12 óra elteltével automatikusan energiatakarékos üzemmódra vált. Ha a HP OfficeJet számára ennél rövidebb várakozási idt szeretne megadni, kövesse az alábbi utasításokat:
1. Nyomja meg a
2. Nyomja meg a 7-es, majd a 6-os gombot.
Ezzel választható ki a
Power Save Mode Time
50
Menu
(Menü) gombot.
Maintenance
(Energiatakarékossági idtartam) parancsa.
(Karbantartás) menü, majd annak
hp officejet 6100 series
a hp officejet karbantartása
3. Nyomja meg a nem jelenik, majd nyomja meg az
gombot többször, amíg a megfelel idtartam meg

lapozási sebesség beállítása

A Scroll Speed (Lapozási sebesség) beállítással szabályozható a kezelpanel kijelzjén megjelen szöveg változásának sebessége. Lehetsége van a Normal (Normál), a Fast (Gyors) vagy a Slow (Lassú) értékek közül választani.
1. Nyomja meg a
2. Nyomja meg a 7-es, majd a 7-es gombot.
Ekkor megjelenik a Maintenance (Karbantartás), majd a Set Scroll Speed (Lapozási sebesség beállítása) menüpont.
3. Nyomja meg a nem jelenik, majd nyomja meg az Enter gombot.
Menu
(Menü) gombot.
gombot többször, amíg a megfelel sebesség meg
kezelpanel látószögének beállítása
Ha nem látja jól a kezelpanel kijelzjének szövegét, módosíthatja annak látószögét. A View Angle (Látószög) beállítással szabályozható kezelpanel kijelzjén megjelen szöveg látószöge. Ha a szöget módosítja, a szöveg álló, illetve ül helyzetben optimálisan fog megjelenni.
1. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
2. Nyomja meg a 7-es, majd a 8-as gombot.
Ekkor megjelenik a (Látószög) menüpont.
3. Nyomja meg az Enter, azután a vagy gombot, majd amikor a szöveg a kijelzn a kívánt formában jelenik meg, nyomja meg az Enter gombot.
Maintenance
(Karbantartás), majd a
Enter
gombot.
View Angle
kezelési útmutató
51
7. fejezet
52
hp officejet 6100 series

további információk a telepítéshez

8
Ez a rész a telepítés során esetleg felbukkanó üzenetek értelmezését, a számítógép és a HP OfficeJet összekapcsolását, valamint a HP OfficeJet szoftver telepítését és eltávolítását írja le. A telepítés szokásos lépéseit a Telepítési kártya tartalmazza, amelyet érdemes megrizni, mert még szükség lehet rá.
Teljes kör információt a HP Fotó & kép súgója tartalmaz. Ez a kereshet információforrás csak a szoftver telepítése után áll rendelkezésre. A Windowsra vonatkozó útmutató az Irányító programban a Súgó menüpontra kattintva, majd a Felhasználói kézikönyv lehetség választásával érhet el.
Macintosh-ra
A menüpontra kattintva, majd az Útmutató megtekintése lehetség választásával érhet el.

lehetséges telepítési problémák

Ha pontosan követte a Telepítési kártya útmutatásait, a HP OfficeJet telepítésével nem lehetnek gondok. Ha nem követte az útmutatást, az alábbi problémák léphetnek fel:
Nem jelenik meg a Microsoft „Új hardver” üzenete
Ha a HP OfficeJet szoftvert telepítette elsként, ahogyan az a Telepítési kártyán is szerepel, és Windows 98/2000/ME/XP-t használ, a szoftver telepítése során már meg kellett volna jelennie a Microsoft „Új hardver” üzeneteinek.
Ha nem ez történt, próbálkozzon a következvel:
Ellenrizze, hogy nagysebesség (12 Mbps) USB-kábelt használ-e, illetve hogy a kábel hossza nem haladja-e meg a 3 métert (9,8 láb).
Gyzdjön meg róla, hogy számítógépe USB-kompatibilis-e. Az USB­kompatibilitásról a számítógép dokumentációjában olvashat, vagy kérdezze meg a számítógép gyártóját.
Ellenrizze, hogy a kábel teljesen be van-e dugva a HP OfficeJet készülékbe, és hogy közvetlenül a számítógép USB-portjához csatlakozik­e. Ha a kábel bekötése rendben van, kapcsolja ki és be a HP OfficeJet készüléket.
A HP OfficeJet ki- és bekapcsolása után indítsa újra a számítógépet.
Ha a fenti lépések után sem sznik meg a probléma, távolítsa el a szoftvert, majd telepítse újra. További információ itt olvasható:
elkerülése végett a HP OfficeJet szoftvert a HP OfficeJet csatlakoztatása eltt telepítse. Ha a fenti üzenetek egyike megjelent, és már rákattintott a Tovább vagy az OK gombra, a következ a teend:
vonatkozó útmutató az
Irányító
programban az
(54. oldal).
Eszközök
Hibák
Nem jelenik meg a Faxtelepít varázsló
Kövesse a fent leírt lépéseket.
53
8. fejezet
Megjelenik az „Új hardver” üzenet (Windows 98, 2000, XP vagy ME)
Ha üzembe helyezte a HP OfficeJet készüléket, és a szoftver telepítése eltt csatlakoztatja azt a számítógépre, az alábbi üzenetek egyike jelenhet meg:
Hibák elkerülése végett a HP OfficeJet szoftvert a HP OfficeJet csatlakoztatása eltt telepítse. Ha a fenti üzenetek egyike megjelent, és már rákattintott a
Tovább
vagy az OK gombra, a következ a teend:
1. Nyomja meg az Esc billentyt a kilépéshez.
2. Kapcsolja ki a HP OfficeJet készüléket.
3. Húzza ki a HP OfficeJet (USB) kábelét a számítógépbl.
4. Kövesse a HP OfficeJet készülékhez kapott Telepítési kártya
szoftvertelepítési utasításait.
54
Megjelenik az „elz verzió telepítve” üzenet
Ha olyan üzenetet kap, miszerint korábbi verzió van telepítve a számítógépre, a HP OfficeJet szoftver telepítése nem végezhet el.
A HP OfficeJet szoftver telepítése eltt el kell távolítani a korábbi verziót. Lásd:
a hp officejet szoftver eltávolítása és újratelepítése (57. oldal). A számítógép nem kommunikál a HP OfficeJet készülékkel
Ha a számítógép és a HP OfficeJet nem kommunikál egymással (például sárga, hibát jelz háromszög látható a HP OfficeJet állapotikonján), próbálkozzon az itt leírt lépésekkel:
Nem jelenik meg a Microsoft „Új hardver” üzenete
(53. oldal).
Megjegyzés: A lehetséges telepítési problémákról a readme (olvass el) fájl is tartalmazhat információt. Windows alatt a readme fájl a Tálca Start gombjának megnyomása után a
Programok, Hewlett-Packard, hp officejet
6100 series, Readme fájl megtekintése pontok választásával jeleníthet
meg. Macintosh gépen a readme fájl a HP OfficeJet szoftver CD-ROM­jának fkönyvtárában lev ikonra történ dupla kattintással érhet el.
hp officejet 6100 series

nyelv és ország/régió beállítása

A nyelv és az ország/régió általában a HP OfficeJet üzembe helyezésekor kerül beállításra. Ha a telepítés során helytelenül állította be a nyelvet vagy az országot/régiót, az alábbi eljárással javíthatja azt ki.
1. Nyomja meg a
2. Nyomja meg a 7-es, majd a 4-es gombot.
Ezzel választható ki a Maintenance (Karbantartás) menü, majd annak Set Language & Country/Region (Nyelv és ország/régió beállítása) parancsa.
Megjelenik a nyelvek listája. A nyelvek közt a és gombokkal is lapozhat.
3. A számbillentyzet segítségével írja be a kívánt nyelv kétjegy kódját.
4. A nyelv jóváhagyására vonatkozó kérdésre az Igen válaszhoz nyomja
meg az 1-es, a Nem válaszhoz pedig a 2-es gombot. A kiválasztott nyelvhez tartozó országok/régiók listája jelenik meg ezután.
Az országok/régiók közt a és gombokkal is lapozhat.
5. A számbillentyzet segítségével írja be a kívánt ország/régió kétjegy kódját.
6. Az ország/régió jóváhagyására vonatkozó kérdésre az Igen válaszhoz nyomja meg az 1-es, a Nem válaszhoz pedig a 2-es gombot.
7. A nyelv és az ország/régió helyességérl Önteszt-jelentés nyomtatásával gyzdhet meg. Ezt az alábbi módon teheti: a. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot. b. Nyomja meg a 3-as, majd az 5-ös gombot.
Ekkor megjelenik a
Report (Önteszt-jelentés) menüpont.
Menu
(Menü) gombot.
Print Report
további információk a telepítéshez
(Jelentés nyomtatása), majd a
Self-Test
a hp officejet csatlakoztatása a számítógéphez
A HP OfficeJet támogatja az úgynevezett éles cserét, azaz a számítógép és a HP OfficeJet bekapcsolt állapotában is csatlakoztathatja a HP OfficeJet készüléket.

USB-port csatlakoztatása

A számítógép és a HP OfficeJet USB-kábellel történ összekapcsolása egyértelm. Egyszeren be kell dugni az USB-kábel egyik végét a számítógép hátulján lev aljzatba, a másikat pedig a HP OfficeJet hátoldalán levbe.
ami mködik ami nem mködik
kezelési útmutató
A kábel csatlakoztatása a számítógép USB-portjához
A kábel csatlakoztatása a számítógép USB-portjához csatlakoztatott, saját áramellátással rendelkez elosztóhoz (hubhoz)
Megjegyzés:
Az AppleTalk nem támogatott.
A kábel csatlakoztatása a billentyzet USB-portjához
A kábel csatlakoztatása egy saját áramellátással nem rendelkez USB-elosztóhoz
55
8. fejezet
a kábel csatlakoztatása a számítógép USB-portjához
a hp officejet csatlakoztatása több számítógéphez
Ha a PC hálózatba kötött, valamint a hálózaton egy másik számítógéphez csatlakozik egy HP OfficeJet, azt a készüléket saját nyomtatóként használhatja. Ebben az elrendezésben csak a nyomtatási funkciók használhatók. A nyomtató teljes kör szolgáltatásait csak a HP OfficeJet készülékhez közvetlenül csatlakozó számítógép veheti igénybe.
A hálózati nyomtatásról további információt a HP weboldala tartalmaz.
www.hp.com/support
A HP OfficeJet HP JetDirect 175X nyomtatókiszolgálóhoz is csatlakoztatható, amennyiben az közvetlenül csatlakozik egy hálózathoz, de ekkor az összes számítógép csak a nyomtatási funkciókat használhatja. A másolás és a faxküldés továbbra is lehetséges a kezelpanelen keresztül, a lapolvasás azonban egyáltalán nem.
Ha a HP OfficeJet készüléket ebben a konfigurációban kívánja használni, a HP JetDirect 175x szoftverét kell telepíteni.
Megjegyzés:
majd telepítse a HP JetDirect 175x szoftverét.
Ha már telepítve van a HP OfficeJet szoftvere, távolítsa azt el,
56
nyomtató-illesztprogram telepítése
A telepítés a nyomtató illesztprogramjának telepítésével jár.
Az adott pillanatban helyezze be a HP OfficeJet CD-jét, majd keresse meg a megfelel nyomtató-illesztprogramot.
Windows 2000 és XP esetén a fkönyvtárban található nyomtató­illesztprogram neve
hpoprn08.inf
.
Windows 98, SE és ME esetén a nyomtató-illesztprogram neve hpoupdrx.inf. Ehhez be kell lépni a \hun\drivers\win9x_me alkönyvtárba, ahol hun a magyar nyelv alkönyvtárt jelöli, win9x_me pedig a Windows ME-t.
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információkat kaphat a HP JetDirect 175x használatáról a HP webhelyén, a következ címen:
www.hp.com/support Megjegyzés:
A 175x és USB összeállítás hálózati része legfeljebb 5
ügyfélgépet képes kiszolgálni.
hp officejet 6100 series
további információk a telepítéshez
a hp officejet szoftver eltávolítása és újratelepítése
Nem
szabad a HP OfficeJet programfájljait egyszer törléssel eltávolítani. A fájlok eltávolításának megfelel módja a HP OfficeJet programcsoportban található eltávolító segédprogram használata.
eltávolítás Windows számítógéprl
1. Kattintson a Windows Tálcáján a
Programok Packard, a hp officejet 6100 series, majd a HP Eltávolító lehetséget.
2. Kövesse a képernyn megjelen útmutatásokat.
3. Ha az a kérdés jelenik meg, hogy el akarja-e távolítani a megosztott
fájlokat, erre a Ha ezeket a fájlokat eltávolítja, más programok, amelyek ezeket
használják, esetleg nem fognak mködni.
4. Ha a program befejezte a szoftver eltávolítását, húzza ki a HP OfficeJet
kábelét, majd indítsa újra a számítógépet.
5. A szoftver újratelepítéséhez helyezze be a HP OfficeJet 6100 Series
CD-ROM-ot a számítógép CD-meghajtójába, majd kövesse a megjelen utasításokat.
eltávolítás Macintosh számítógéprl
1. Kattintson duplán az Applications:HP All-in-One Software mappára.
2. Kattintson duplán az
3. Kövesse a képernyn megjelen útmutatásokat.
vagy XP esetén a
Nem
gomb megnyomásával kell válaszolni.
Uninstaller
Start
gombra, majd válassza a
Minden program
ikonra.
pontot, innen a
Hewlett-
kezelési útmutató
57
8. fejezet
58
hp officejet 6100 series
mszaki adatok
9

rendszerkövetelmények

Az alábbi adatok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
PC-követelmények Elem Minimum Ajánlott
Processzor Windows 98 Windows 98SE Windows 2000 Windows Millennium Edition Windows XP
RAM Windows 98 Windows 98SE Windows 2000 Windows Millennium Edition Windows XP
Telepítéshez szükséges lemezterület 300 MB
Bármely Intel Pentium II, Celeron vagy ezekkel kompatibilis processzor
64 MB 128 MB vagy több
Intel Pentium III vagy újabb processzor
A beolvasott képekhez szükséges további lemezterület
Monitor SVGA 800 x 600-as
Adathordozó CD-meghajtó I/O Szabad USB-port Internet-hozzáférés Ajánlott Hangkártya Ajánlott Egyéb I.E. 5.0 vagy annak
50 MB
felbontás, 16 bites színmélység
magasabb verziójú példánya Adobe Acrobat 4 vagy annak magasabb verziójú példánya
59
9. fejezet
Macintosh-követelmények Elem Minimum Ajánlott
Processzor G3 vagy annál jobb
processzor
RAM Macintosh OS 9 Macintosh OS X
64 MB 128 MB
128 MB
256 MB Telepítéshez szükséges lemezterület 200 MB A beolvasott képekhez szükséges
50 MB
további lemezterület Monitor SVGA 800 x 600-as
felbontás Adathordozó CD-meghajtó I/O Szabad USB-port Internet-hozzáférés Ajánlott Hangkártya Ajánlott

papírspecifikáció

lapadagoló kapacitása
Típus Papír súlya Bemeneti tálca
Normál papír 60–90 g/m
2
100 50 fekete, 20 színes
1
Kimeneti tálca
(16–24 font)
Legal méret papír 75–90 g/m
2
100 50 fekete, 20 színes
(20–24 font)
Kártyák Max. 200 g/m
súlyú
40 10
2
kártya (110 font)
Borítékok 75–90 g/m
2
15 10
(20–24 font)
Leporellók 60-90 g/m
2
20 20 vagy kevesebb
(16–24 font) Írásvetít-fólia 25 25 vagy kevesebb Címkék 20 20 4 x 6-os fotó 236 g/m
2
30 30
(145 font)
1 Maximális kapacitás 2 A kimeneti tálca kapacitását a használt papír típusa és a felhasznált tinta mennyisége
befolyásolja. A HP azt javasolja, hogy gyakran ürítse ki a tálcát.
2
60
hp officejet 6100 series
papírméretek
Típus Méret
Papír Letter: 215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
Legal: 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 hüvelyk) Executive: 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 hüvelyk) A4: 210 x 297 mm A5: 148 x 210 mm B5: 182 x 257 mm
Leporelló Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
A4: 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 hüvelyk)
Borítékok U.S. #10: 104,8 x 241,3 mm (4,12 x 9,5 hüvelyk)
A2: 111 x 146 mm (4,37 x 5,75 hüvelyk) DL: 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 hüvelyk) C6: 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 hüvelyk)
Írásvetít-fólia Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
A4: 210 x 297 mm
Kártyák 76,2 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk)
101,6 x 152 mm (4 x 6 hüvelyk) 127 x 203,2 mm (5 x 8 hüvelyk) A6: 105 x 148,5 mm Hagaki levelezlap: 100 x 148 mm
mszaki adatok
Címkék Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
A4: 210 x 297 mm
Egyéni 76,2 x 127 mm-tl 216 x 356 mm-ig (3 x 5-tl 8,5 x 14 hüvelykig)
Automatikus dokumentumadagoló (ADF)
Normál papír 16 - 24 font súlyú, hosszú erezet papír – maximum 35 lap Különleges papír HP Premium Inkjet (HP prémium tintasugaras) papír
HP Bright White Inkjet (HP világosfehér tintasugaras) papír
Írásvetít-fóliák,
Nem támogatottak
fényképhordozók és fényképek
kezelési útmutató
61
9. fejezet

nyomtatási specifikáció

1200 x 1200 dpi-s fekete nyomtatás felbontásjavító technológiával (REt)
1200 x 1200 dpi-s színes nyomtatás HP PhotoREt III technológiával
Módszer: tintasugaras hnyomtatás (drop-on-demand thermal inkjet)
Nyelv: HP PCL Level 3, PCL3 GUI vagy PCL 10
A nyomtatási sebesség a dokumentum összetettségétl függ.
Terhelhetség: 500 oldal havonta (átlagosan)
Terhelhetség: 3000 oldal havonta (maximum)
Mód Felbontás (dpi) Sebesség (lap/
perc)
Legjobb/ tintasugaras/ 1200
Normál Fekete 600 x 600 7
Mindennapi Fekete 600 x 600 8
Gyors Fekete 300 x 300 max. 19
1 Legfeljebb 4800 x 1200 dpi optimalizált felbontás színes
nyomtatáshoz, prémium fotópapírra, 1200 x 1200 dpi bemeneti felbontással
Fekete 600 x 1200 2
Színes 600 x 1200
Színes 600 x 600 4
Színes 600 x 600 6
Színes 300 x 300 max. 15

nyomtatási margóspecifikáció

Felül (papír belép széle)
Vágott papír
(legfeljebb 4800 dpi optimalizált felbontás
Alul (papír hátsó
1
széle)
Bal Jobb
0,5
1
)
U.S. letter 1,8 mm
(0,07 hüvelyk)
U.S. legal 1,8 mm
(0,07 hüvelyk)
U.S. executive 1,8 mm
(0,07 hüvelyk)
62
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
6,4 mm (0,25 hüvelyk)
6,4 mm (0,25 hüvelyk)
6,4 mm (0,25 hüvelyk)
hp officejet 6100 series
6,4 mm (0,25 hüvelyk)
6,4 mm (0,25 hüvelyk)
6,4 mm (0,25 hüvelyk)
mszaki adatok
Felül (papír belép széle)
ISO A4 1,8 mm
(0,07 hüvelyk)
ISO A5 1,8 mm
(0,07 hüvelyk)
JIS B5 1,8 mm
(0,07 hüvelyk)
Borítékok
U.S. No. 10 3,2 mm
(0,13 hüvelyk)
A2 (5,5 baronial) 3,2 mm
(0,13 hüvelyk)
Intnl. DL 3,2 mm
(0,13 hüvelyk)
Intnl. C6 3,2 mm
(0,13 hüvelyk)
Kártyák
U.S. 3 x 5 hüvelykes 1,8 mm
(0,07 hüvelyk)
Alul (papír hátsó
1
széle)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
Bal Jobb
3,4 mm (0,13 hüvelyk)
3,4 mm (0,13 hüvelyk)
3,4 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,4 mm (0,13 hüvelyk)
3,4 mm (0,13 hüvelyk)
3,4 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
U.S. 4 x 6 hüvelykes 1,8 mm
(0,07 hüvelyk)
U.S. 5 x 8 hüvelykes 1,8 mm
(0,07 hüvelyk)
ISO és JIS A6 1,8 mm
(0,07 hüvelyk)
hagaki (100 x 148 mm) 1,8 mm
(0,07 hüvelyk)
Szegély nélküli fotó (10 x 15) 0 11,7 mm
Szegély nélküli A6 levelezlap (105 x 148,5 mm)
Szegély nélküli hagaki (100 x 148 mm)
1 Ez a margó nem LaserJet-kompatibilis, azonban a teljes írási terület azzal kompatibilis.
Az írási terület a középvonaltól 5,4 mm-rel (0,21 hüvelykkel) van eltolva, amely aszimmetrikus fels és alsó margót eredményez.
kezelési útmutató
0 11,7 mm
0 11,7 mm
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
11,7 mm (0,46 hüvelyk)
(0,46 hüvelyk)
(0,46 hüvelyk)
(0,46 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
00
00
00
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
3,2 mm (0,13 hüvelyk)
63
9. fejezet

másolási specifikáció

Digitális képfeldolgozás
Max. 99 másolat egy eredetirl (modelltl függen)
Digitális nagyítás 25 és 400% között (modelltl függen)
Oldalhoz igazítás, Poszter, Többet egy oldalra
Max. 19 fekete másolat/perc, 14 színes másolat/perc (modelltl függen)
A másolási sebesség a dokumentum összetettségétl függ.
mód Sebesség
(lap/perc)
Legjobb Fekete 0,8 1200 x 1200
Színes 0,8 1200 x 1200
Normál Fekete 7 600 x 1200 600 x 1200
Színes 4 600 x 600 600 x 1200
Gyors Fekete max. 19 300 x 1200 600 x 1200
Színes max. 14 600 x 300 600 x 1200
1 Maximum 400%-os nagyításig 2 Fotópapíron vagy prémium tintasugaras papíron
nyomtatási felbontás (dpi)
beolvasási felbontás (dpi)
2
2
600 x 1200 600 x 1200
1
64
hp officejet 6100 series

faxspecifikáció

Színes fax küldése közvetlenül a készülékrl
Max. 100 gyorshívószám (modelltl függen)
Max. 100 oldal tárolására képes memória (modelltl függen) (az 1-es
Több oldal faxolása automatikusan
Automatikus újrahívás (max. ötször)
Visszaigazolási és tevékenységjelentések
CCITT/ITU Group 3 fax hibajavító üzemmóddal (Error Correction Mode)
•36,6 kbit/s-os átvitel
6 másodperc/oldal sebesség 33,6 kbit/s-os átvitel esetén (az 1-es ITU-T
Hívásérzékelés és automatikus átkapcsolás a fax és az üzenetrögzít
mszaki adatok
ITU-T tesztkép alapján, standard felbontás mellett. Összetettebb oldalak vagy nagyobb felbontás esetén a faxolás több ideig tarthat, és több memóriát igényelhet.)
tesztkép alapján, standard felbontás mellett. Összetettebb oldalak vagy nagyobb felbontás esetén a faxolás több ideig tarthat, és több memóriát igényelhet.)
között
300 dpi (dpi) Photo
Fekete 300 x 300 200 x 200
Színes 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200

beolvasási specifikáció

Fotó-projektek létrehozása
Képszerkesztt tartalmaz.
Az OCR-szoftver automatikusan átalakítja a képet szerkeszthet szöveggé.
A beolvasási sebesség a dokumentum összetettségétl függ.
Elem Leírás
Felbontás 1200 x 2400 dpi optikai (maximum
Színes 48 bites színes
Interfész TWAIN-kompatibilis A beolvasás
területe
(Fotó, dpi)
(8 bites szürkeárnyalatos)
19200 dpi javított)
8 bites szürkeárnyalatos (256 szürkeárnyalat)
US Letter, A4
Fine (Finom, dpi)
200 x 200 200 x 100
Standard (Normál, dpi)
kezelési útmutató
65
9. fejezet

fizikai specifikáció

Magasság: 30 cm (11,8 hüvelyk)
Szélesség: 49,6 cm (19,5 hüvelyk)
Mélység: 39,4 cm (15,5 hüvelyk)
Tömeg: 10,9 kg (24 font)

tápellátási specifikáció

Energiafogyasztás: maximum 60 W
Bemeneti feszültség: 100–240 V AC, földelt
Bemeneti frekvencia: 50–60 Hz
Áramersség: maximum 1,0 A

környezeti specifikáció

Mködési hmérséklet ajánlott tartománya: 15°–32° C (59°–90° F)
Mködési hmérséklet megengedett tartománya: 5°–40° C (4°–104° F)
Páratartalom: 15%–85% RH nem kondenzálódó
Mködésen kívüli (tárolási) hmérséklet tartománya: -40°–60° C (-40°–140° F)

egyéb adatok

Memória: 8 MB ROM, 16 MB RAM
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, akkor hangos információt kaphat a HP webhelyén a következ címen:
www.hp.com/support

környezetvédelmi program

a környezet védelme
A Hewlett-Packard célja, hogy termékei ne csak kiváló minségek, de környezetbarátak is legyenek. Ez a termék úgy készült, hogy a lehet legkisebb káros hatással legyen a környezetre.
További információ a HP Commitment to the Environment (környezetvédelmi) webhelyén található:
ózontermelés
A termék nem termel észlelhet mennyiség ózont (O3).
66
hp officejet 6100 series
energiafogyasztás
A Power Save (energiatakarékos) üzemmódban a készülék lényegesen kevesebb energiát fogyaszt, így kíméli a természeti erforrásokat, és pénzt takarít meg anélkül, hogy a termék teljesítménye csökkenne. A termék megfelel az ENERGY STAR elírásoknak. Az ENERGY STAR egy önkéntes program, amelynek célja energiatakarékos irodai termékek kifejlesztésének elsegítése.
Az ENERGY STAR az U.S. EPA bejegyzett szolgáltatási védjegye. ENERGY STAR partnerként a HP megállapította, hogy a termék megfelel az ENERGY STAR energiahatékonysági elírásainak.
Az ENERGY STAR elírásairól további információ a következ webhelyen található:
http://www.energystar.gov
papírfelhasználás
A termék alkalmas újrafelhasználható papír használatára a DIN 19309 szabvány szerint.
manyag alkatrészek
A 25 grammnál nehezebb manyag alkatrészeket a nemzetközi szabványok szerint jelöltük meg, így a termék életének végén könnyen beazonosíthatók az újrafelhasználható manyag alkatrészek.
mszaki adatok
anyagbiztonsági adatlapok
Az anyagbiztonsági adatlapok (MSDS) megtalálhatók a HP webhelyen:
http://www.hp.com/go/msds
Ha az Egyesült Államokban vagy Kanadában lakik, és nincs internet­hozzáférése, hívja az Egyesült Államok-beli HP FIRST fax kérésre szolgáltatását a (800) 231-9300 számon. Az anyagbiztonsági adatlapok a 7-es gomb lenyomása után érhetk el.
Ha az Egyesült Államokon kívül lakik, és nem rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információért hívja a (404) 329-2009 számot.
újrafelhasználási program
A HP egyre több termék-visszavételi és újrafelhasználási programot biztosít, emellett világszerte együttmködik a legnagyobb elektronikus termék­újrafelhasználó központokkal. A HP a népszerbb termékeinek a rendbehozatalával és újbóli értékesítésével is takarékoskodik az erforrásokkal.

szabályozási információk

Ez a fejezet a termékkövetelményeket ismerteti, és különböz hivatalok nyilatkozatait tartalmazza.
kezelési útmutató
67
9. fejezet

megjegyzés az amerikai telefonhálózatot használó felhasználóknak: FCC követelmények

Jelen készülék megfelel az FCC-szabályzat 68. részének. A címke egyéb adatok mellett tartalmazza az FCC-regisztrációs számot, valamint a készülék REN (Ringer Equivalence Number – Csöngetési egyenérték) számát. Ha szükséges, adja meg ezen információkat a telefontársaságnak.
A készülékhez tartozik egy telefonvezeték, amely megfelel az FCC-elírásoknak, valamint egy moduláris csatlakozó. A készüléket telefonhálózathoz vagy bels hálózathoz az FCC-elírások 68. része szerinti kompatibilis moduláris csatlakozóval kell csatlakoztatni. Ez a készülék a következ szabványos hálózati csatlakozóval csatlakozik a telefonhálózathoz: USOC RJ-11C.
A REN-szám segítségével meghatározható, hogy legfeljebb hány készüléket lehet a telefonvonalra kötni úgy, hogy hívás esetén azok még csörögni tudjanak. Ha túl sok eszközt kapcsol a vonalra, lehet, hogy azok nem fog csörögni bejöv hívás esetén. A legtöbb körzetben a készülékek REN-számainak összege nem haladhatja meg az ötöt (5). Ha nem biztos benne, hogy az adott hívókörzetben mennyi a REN-számok maximális összege, vagyis hogy hány eszközt lehet a vonalra csatlakoztatni, lépjen kapcsolatba a telefontársasággal.
Ha a berendezés károsítja a telefonhálózatot, a telefontársaság ideiglenesen beszüntetheti a szolgáltatást. Ilyen esetben - ha lehetséges - a társaság elzetesen értesíti. Ha a társaság nem tudja elre értesíteni, akkor ezt utólag teszi meg, a lehet legrövidebb idn belül. Ekkor tanácsolni fogják Önnek, hogy törvényes jogaival élve tegyen panaszt az FCC-nél. A telefontársaság végrehajthat olyan változtatásokat a berendezéseiben és szolgáltatásaiban, melyek kihatással lehetnek a készülék mködésére. Ha ez történne, elre kap értesítést, és lesz lehetsége a szolgáltatás megszakítás nélküli igénybevételére.
Ha problémákat tapasztal ezzel a berendezéssel, kérjük, lépjen kapcsolatba a gyártóval, vagy ebben a kézikönyvben keresse meg a jótállással és javítással foglalkozó részt. A telefontársaság kérheti, hogy távolítsa el ezt a berendezést a hálózatról, amíg ki nem javítják a hibát, vagy amíg meg nem bizonyosodik róla, hogy a készülék megfelelen mködik.
A készüléket nem lehet érmés vonalról üzemeltetni. A party-line szolgálatokkal való összekapcsolás az adott területen érvényes tarifák szerint történik. További információért lépjen kapcsolatba országának közmfelügyeletével, közszolgálati felügyeletével vagy társasági felügyeletével.
Ez a készülék automatikus tárcsázási képességekkel rendelkezik. Segélykér számok beprogramozásakor és/vagy ilyen számok tesztelés céljából történ hívásakor tegye a következket:
Maradjon a vonalban, és magyarázza el a diszpécsernek a hívás okát.
Ezeket a mveleteket csúcsidn kívül végezze, például kora reggel vagy kés este.
68
Megjegyzés:
érvényesek erre a berendezésre.
Az FCC hallássegít kompatibilitási szabályai nem
A telefonfelhasználók védelmérl szóló 1991-es törvény (Telephone Consumer Protection Act) csak abban az esetben engedi meg számítógépek és más elektronikus eszközök - így faxberendezések - felhasználását üzenetek küldésére, ha az üzenet minden átvitt oldalának fels vagy alsó szélén vagy minden átvitel elején tartalmazza a küldés napjának és idpontjának megjelölését, valamint a
hp officejet 6100 series
küld vállalat, szervezet vagy személy megjelölését és a küld készülék, illetve vállalat, szervezet vagy személy hívószámát. (A megadott telefonszám nem lehet 900-as szám, illetve semmiféle olyan hívószám, melynek hívási díja meghaladja a helyi és távolsági hívások általános díját.) Ahhoz, hogy ezt az információt beprogramozza a faxkészülékbe, a szoftverben leírt lépéseket kell végrehajtania.
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is not guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego,
(858) 655-4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal
Communications Commission helpful:
Interference Problems
Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
mszaki adatok
which the receiver is connected.
How to Identify and Resolve Radio-TV
. This booklet is available from the U.S. Government
Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
doc nyilatkozat/ déclaration de conformité (Kanada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
Ez a digitális berendezés nem haladja meg a B osztályú digitális berendezések számára a Kanadai Kommunikációs Minisztérium által készített Rádióinterferencia-szabályzatban elírt korlátokat.
kezelési útmutató
69
9. fejezet

megjegyzés a kanadai telefonhálózatot használó felhasználóknak

Az Industry Canada címke minsített terméket azonosít. Igazolja, hogy a készülék megfelel az országban érvényes távközlési biztonsági és egészségvédelmi követelményeknek, melyek a távközlési berendezések és hálózatok ilyen jelleg eszközeire vonatkoznak. A minisztérium nem garantálja, hogy a készülék a vásárló igényeit kielégíti.
A készülék üzembe helyezése eltt a felhasználónak kell megbizonyosodnia arról, hogy a berendezés csatlakoztatható a telefontársaság által üzemeltetett hálózathoz. A csatlakoztatást elfogadható módon kell megvalósítani. A felhasználónak mindemellett tudatában kell lennie, hogy a szolgáltatás minségi ingadozása bizonyos körülmények közt akkor is bekövetkezhet, ha a telepítést a fenti feltételek szerint végezték el.
Az engedélyezett készülékeken a javítási munkálatokat a szállítót képvisel cégeknek kell végezniük. A telefontársaság megkövetelheti, hogy a távközlési hálózatról válasszák le a készüléket, amennyiben az nem üzemel megfelelen, illetve ha a berendezésen javításokat vagy módosításokat hajtott végre a felhasználó.
A felhasználónak - saját védelme érdekében is - gondoskodnia kell arról, hogy a feszültségforrás földvezetéke, a telefoncsatlakozások és a bels vízvezetékrendszer földvezetékei (amennyiben a telepítési helyen mindezek léteznek) össze legyenek kapcsolva. Ez az óvintézkedés különösen fontos a vidéki területeken.
Vigyázat! Az említett csatlakozások kialakítását nem a felhasználónak, hanem a szolgáltatók szakembereinek, illetve villanyszerelknek kell elvégezniük.
Megjegyzés:
megállapítását szolgálja, hogy hány ilyen eszköz csatlakoztatható egy telefonvonalra. Addig lehet növelni az egyazon csatlakozóhoz kapcsolt eszközök számát, amíg az összesített REN-szám nem haladja meg az 5-öt.
Az FCC-követelmények 68. részének teszteredményei alapján ezen készülék REN-száma 0,3 B.
A vonalvégi eszközökhöz rendelt REN-szám annak

megjegyzés az Európai Gazdasági Közösség lakói számára

A készülék a következ országok analóg telefonhálózataival mködik együtt:
Németország Egyesült Királyság Hollandia Franciaország Spanyolország Olaszország Belgium Luxemburg Svédország Ausztria Dánia Írország Norvégia Finnország Svájc Görögország Portugália
70
hp officejet 6100 series
A hálózati kompatibilitás a vásárló által kiválasztott beállításoktól függ, melyeket újra be kell állítani, ha a vásárlás helyétl eltér országban/régióban kívánja használni a készüléket. Lépjen kapcsolatba a szállítóval vagy a Hewlett-Packard Company vállalattal, ha további terméktámogatásra van szüksége.
Ez a készülék az 1999/5/EC (II. melléklet) EU Irányelvvel összhangban páneurópai egyedi terminálnak minsül a nyilvános kapcsolású telefonhálózaton (PSTN). Azonban az egyes hálózatok közötti különbségek miatt ez az igazolás önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát arra, hogy a készülék sikeresen mködik valamennyi PSTN-hálózati végponton.
Probléma esetén elször lépjen kapcsolatba a berendezés szállítójával.

notice to users of the Irish telephone network

This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting.

megjegyzés a német telefonhálózatot használó felhasználóknak

A HP 6100 Series készülékeket csak analóg nyilvános kapcsolt telefonhálózathoz (PSTN) történ csatlakozásra tervezték. A hp officejet 6100 series készülékhez kapott TAE N telefoncsatlakozót csatlakoztassa a (TAE 6) N kódú fali csatlakozóba. A hp officejet 6100 series készülékek használhatók önálló készülékként és/vagy (soros kapcsolásban) más engedélyezett végponti készülékkel kombinálva.
mszaki adatok
geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
VCCI-2 (Japan)
notice to Korean customers
kezelési útmutató
71
9. fejezet

declaration of conformity

According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA declares that the
product
Product Name: hp officejet 6100 series (Q1636A) Model Number(s): officejet 6105 (Q1637A), officejet 6110 (Q1638A), officejet 6110xi
(Q1639A), officejet 6110v (Q1640A) Product Options: All conforms to the following Product Specifications: Safety: EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11
IEC60950:1991 +A1, A2, A3 & A4
UL1950/CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995
NOM-019-SCFI-1993
IEC 60825-1:1993 +A1/EN 60825-1:1994 +A11 Class 1 (Laser/LED)
EMC:
Telecom: TBR21: 1998, EG 201 121:1998
CISPR22:1993 +A1 & A2 / EN55022:1994, +A1 & A2 -Class B
CISPR24:1997/EN55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995
AS/NZS 3548: 1992
CNS13438
FCC Part 15-Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2
GB 9254-1998
Supplementary Information The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, the
EMC Directive 89/336/EEC and the R&TTE Directive 1999/5/EC (ANNEX II) carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or
Hewlett-Packard GmbH. Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen, Germany (FAX + 49-7031-
14-3143)
72
hp officejet 6100 series
hpofficejet 6100 támogatás
10
igénybevétele
Ez a fejezet a Hewlett-Packard támogató szolgáltatásait ismerteti. Ha a termékhez adott nyomtatott vagy online dokumentációban sem találja meg
a szükséges választ, vegye fel a kapcsolatot a következ oldalakon felsorolt HP támogatási szolgáltatások egyikével. Bizonyos támogatási szolgáltatások csak az Egyesült Államokban és Kanadában érhetk el, míg mások világszerte. Ha az Ön országa vagy régiója számára nincs támogatási szám feltüntetve, kérjen segítséget a legközelebbi hivatalos HP viszonteladótól.
támogatási és más információk beszerzése az internetrl
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információt kaphat az alábbi HP webhelyen:
www.hp.com/support
Ezen a webhelyen a következk találhatók: technikai támogatás, illesztprogramok, valamint fogyóeszközök és rendelési információk.
hp ügyfélszolgálat
A HP OfficeJet készülékhez esetleg más gyártók szoftverei is mellékeltek. Ha ezen programok bármelyikének használata során problémát észlel, akkor a leghatékonyabb technikai támogatást az adott cég szakembereitl kaphatja.
Amennyiben kapcsolatba kell lépnie a HP Ügyfélszolgálattal, a hívás eltt végezze el az alábbiakat.
1. Ellenrizze a következket: a. A berendezés be van-e dugva, és be van-e kapcsolva. b. A tintapatronok megfelelen vannak-e behelyezve. c. Az ajánlott papír megfelelen van-e betöltve a papíradagoló tálcába.
2. Indítsa újra a berendezést: a. Kapcsolja ki a készüléket az On (Be) gombbal, amely a készülék
eloldali kezelpaneljén található. b. Húzza ki a tápkábelt a készülék hátoldalából. c. Dugja vissza a tápkábelt a készülékbe. d. Kapcsolja be a készüléket az On (Be) gombbal.
3. További információkért nézze meg a HP webhelyét:
www.hp.com/support
4. Ha továbbra is problémát észlel, és mindenképpen kapcsolatba szeretne lépni a HP ügyfélszolgálat egyik képviseljével, tegye a következket:
Készítse el a sorozatszámot és a szolgáltatási azonosítót. A sorozatszám
megtekintéséhez az eloldali kezelpanelen nyomja meg egyszerre az Enter és a Start Copy, Black (Másolás megkezdése, Fekete) gombot, amíg
73
10. fejezet
meg nem jelenik az Info (Információ) menü a kezelpanel kijelzjén. A szervizazonosító megjelenítéséhez egyszerre nyomja meg az Start Copy, Color (Másolás megkezdése, Színes) gombot.
Nyomtasson önteszt-jelentést. A jelentés nyomtatásáról szóló további
információért tekintse meg az önteszt-jelentés nyomtatása (46. oldal)
cím részt. – Készítsen egy színes másolatot. – Készüljön fel arra, hogy részletesen el kell mondania a problémát.
5. Hívja fel a HP Ügyfélszolgálatot. A telefonáláskor legyen a készülék közelében.
telefonálás az Egyesült Államokban a garanciális idszak alatt
Hívja a (208) 323-2551 számot hétftl péntekig, 6:00-tól 22:00 óráig (a Sziklás hegység zónaideje szerint), vagy szombaton 9:00-tl 16:00-ig. A garanciális idszak alatt ez a szolgáltatás ingyenes, azonban a szokásos távolsági telefondíjak felszámításra kerülnek. A garanciális idszakon túl a szolgáltatás igénybevétele pénzbe kerülhet.
telefonálás a világ más országaiban
Az alábbi telefonszámok az útmutató nyomtatásának pillanatában érvényesek. A nemzetközi HP Support Service (ügyfélszolgálat) aktuális telefonszámlistáját a következ címen találja, miután kiválasztotta az országot/régiót vagy nyelvet:
www.hp.com/support
Koreában a következ címet is használhatja:
www.hp.co.kr/
Japánban a következ címet is használhatja:
www.hp.com/jp
A HP támogatási központot a következ országokban, illetve területeken hívhatja fel. Ha az Ön országa/területe nincs feltüntetve, vegye fel a kapcsolatot a helyi kereskedvel vagy a legközelebbi HP Értékesítési és támogató irodával, és érdekldjön a szolgáltatás elérésének módjairól.
A támogató szolgáltatás ingyenes a garanciális idszakban, azonban a szokásos távolsági telefondíjak felszámításra kerülnek. Bizonyos esetekben egy egységes, alkalmi díj is felszámításra kerül.
Az európai telefonos támogatás részletei és feltételei a következ webhelyen kereshetk ki országonkénti/régiókénti bontásban:
http://www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
Emellett felhívhatja viszonteladóját vagy a HP-t is a kézikönyvben található telefonszámon.
Mivel telefonos támogató szolgáltatásunkat folyamatosan javítjuk, ezért javasoljuk, hogy rendszeresen tájékozódjon webhelyünkön a szolgáltatásokkal kapcsolatos újdonságokról.
Enter
és a
74
hp officejet 6100 series
hp officejet 6100 támogatás igénybevétele
ország/régió hp technikai támogatás ország/régió hp technikai támogatás
1
Algéria
Argentína 0810-555-5520 Korea (Szöul) +82 (2) 3270 0700
Ausztrália +61 3 8877 8000
Ausztria +43 (0) 810 00 6080 Kuvait +971 4 883 8454
Bahrein (Dubai) 800 728 Lengyelország +48 22 865 98 00
Belgium (francia) +32 (0) 2 626 8807 Libanon +971 4 883 8454
Belgium (holland) +32 (0) 2 626 8806 Magyarország +36 1 382 1111
Brazília (Demais Localidades)
Brazília (Grande Sao Paulo) (11) 3747 7799 Marokkó
Chile 800-360-999 Mexikó 01-800-472-6684
Costa Rica 0-800-011-0524 Mexikó (Mexikóváros) 5258-9922
Cseh Köztársaság +420 (0) 261307310 Németország (0,12 euró/
Dánia +45 39 29 4099 Norvégia +47 22 11 6299
Dél-Afrika (DAK-on belül) 086 000 1030 Olaszország +39 (0) 226410350
Dél-Afrika (DAK-on kívül) +27-11 258 9301 Omán +971 4 883 8454
Ecuador 1800-711-2884 Oroszország,
Egyesült Arab Emirátusok +971 4 883 8454 Oroszország,
Egyesült Királyság +44 (0) 207 512 52 02 Palesztina +971 4 883 8454
Egyiptom 02 532 5222 Panama 001-800-7112884
Európa (angol) +44 (0) 207 512 5202 Peru 0-800-10111
Finnország +358 (0) 203 47 288 Portugália +351 21 3176333
Franciaország (0,34 euró/ perc)
Fülöp-szigetek 632-867-3551 Románia +40 1 315 44 42 vagy a
Görögország +30 1060 73 603 Spanyolország +34 902 321 123
Guatemala 1800-995-5105 Svájc
Hollandia +31 (0) 20 606 8751 Svédország +46 (0)8 619 2170
Hongkong (KIT) +85 (2) 3002 8555 Szaúd-Arábia +800 897 14440
India 1-600-112267
Indonézia 62-21-350-3408 Szlovákia +421 (0) 2 682 08080
Írország +353 (0) 1 662 5525 Tajvan +886-2-2717-0055
Izrael +972 (0) 9 8304848 Thaiföld +66 (2) 661 4000
+213 (0) 61564 543 Kolumbia 9-800-114-726
1902 910 910
0800 157751 Malajzia 1-800-805405
0892 69 60 22 Puerto Rico 1-877-2320-589
91 11 6826035
Korea (Szöulon kívül) 080 999 0700
1
perc)
Moszkva
Szentpétervár
2
Szin gapúr 65 6272 5300
+212 22404 747
+49 (0) 180 52 58 143
+7 095 797 3520
+7 812 346 7997
helyi 01 3154442
+41 (0) 84 880 1111
0800 010 055
kezelési útmutató
75
10. fejezet
ország/régió hp technikai támogatás ország/régió hp technikai támogatás
Japán 0570 000 511
Jemen +971 4 883 8p454 Tunézia
Jordánia +971 4 883 8454 Új-Zéland 0800 441 147
Kanada, garanciaid alatt (905) 206 4663 Ukrajna +7 (380-44) 490-3520
Kanada, garanciaidn túl (hívásonkénti díj)
Karib-térség és Közép­Amerika
Katar +971 4 883 8454 Vietnam 84 (0) 8 823 4530
Kína 86 10 6564 5959
1 Ez a Telefonos ügyfélszolgálat a következ országokból kezdeményezett francia nyelv hívásokat támogatja:
Marokkó, Tunézia és Algéria.
2 Ez a Telefonos ügyfélszolgálat támogatja a németül, franciául és olaszul beszél svájci ügyfelek hívásait.
+81 3 3335 9800
1-877-621-4722 Venezuela 0800-47468368 vagy
1-800-711-2884 Venezuela (Caracas) (502) 207-8488
Törökország +90 216 579 7171
1
+216 1891 222
800-477-7777
telefonálás Ausztráliában a garanciális idszak után
Ha a termék garanciája lejárt, akkor a 03 8877 8000 telefonszámot hívhatja. Ekkor egy hívásonkénti, garancián kívüli támogatási díjjal fogjuk megterhelni a hitelkártyáját (27,50 dollár GST-vel együtt). Hétf–péntek között a 1902 910 910 számot is hívhatja 9:00-tl 17:00-ig (27,50 dollár költség fog megjelenni a telefonszámlán). (Az árak és az elérhetségi idpontok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.)
a készülék elkészítése a szállításhoz
Ha a HP Ügyfélszolgálattal való kapcsolat felvétele vagy a vásárlás helyére való visszatérés után arra kérik Önt, hogy javításra küldje be a készüléket, a HP készülék további meghibásodásának elkerülése érdekében kövesse a kikapcsolásra és a becsomagolásra vonatkozó alábbi lépéseket.
1. Kapcsolja be a készüléket. Ha a készülék nem kapcsol be, és a nyomtatópatron nyugalmi helyzetében
van, ugorja át az 1–6. lépést. A nyomtatópatronok nem távolíthatók el. Ugorjon a 7. lépésre.
2. Nyissa fel a tintapatron ajtaját.
3. Vegye ki a patronokat tartójukból, és tolja lejjebb a fület. A nyomtatópatronok
eltávolításáról szóló további információért tekintse meg nyomtatópatronok cseréje (47. oldal) cím részt.
Vigyázat! Vegye ki mind a két patront, és tolja lejjebb mind a két
fület. Ha ezt nem teszi meg, a készülék meghibásodhat.
4. Tegye a patronokat légmentesen záródó tasakba, hogy ne száradjanak ki, és tegye félre azokat (ne küldje el a készülékkel együtt, kivéve, ha a HP ügyféltámogatási képviselje arra kéri).
5. Kapcsolja ki a készüléket.
6. Zárja be a tintapatron ajtaját.
76
hp officejet 6100 series
hp officejet 6100 támogatás igénybevétele
7. Távolítsa el az eloldali kezelpanel fedelét a következk szerint: a. Tegye mindkét kezét az eloldali fedlap oldalaira. b. Hüvelykujjal pattintsa ki a fedlapot.
8. Helyezze a készülékre az eloldali panel fedjét. Az eloldali kezelpanel fedlapját ne küldje vissza az készülékkel.
9. Amennyiben lehetséges a szállítandó készüléket az eredeti csomagolásába vagy a cserekészülék csomagolásába helyezze be.
kezelési útmutató
Amennyiben már nincs meg az eredeti csomagolóanyag, úgy használjon más megfelel anyagokat. A szállítás közben a nem megfelel csomagolás és/vagy a nem megfelel szállítás miatt bekövetkez károkra a jótállás nem vonatkozik.
10. Helyezze a visszaszállítási címkét a doboz küls részére.
11. A dobozba tegye bele a következket:
A probléma rövid leírását a szerel számára (például a nyomtatási
minséggel kapcsolatos problémát szemléltet mintaoldalakat).
A nyugtát vagy a vásárlást igazoló más bizonylatot, amelyrl
megállapítható a jótállási idszak.
Nevét, címét és telefonszámát, ahol napközben elérhet.
77
10. fejezet

hp elosztóközpont

Ha HP OfficeJet szoftvert, a Kézikönyv nyomtatott példányát, Telepítési kártyát vagy felhasználó által cserélhet alkatrészt szeretne rendelni, tegye az alábbiak egyikét:
Az Egyesült Államokban és Kanadában hívja a (208) 323 2551 számot.
Látogasson el az alábbi webhelyre:
https://warp2.external.hp.com/Driver/dr_country_select.asp
78
hp officejet 6100 series

jótállási információk

11
hp officejet 6100 series Korlátozott garancia idtartama (hardver és munka): 1 év Korlátozott garancia idtartama (CD): 90 nap Korlátozott garancia idtartama (nyomtatópatronok): 90 nap

garanciális javítás

expressz szolgáltatás
Ha igénybe szeretné venni a HP expressz javítási szolgáltatását, elször egy HP szervizhez vagy egy HP Vevszolgálati központhoz kell fordulnia a hiba jellegének a megállapításához. A Vevszolgálati iroda felhívása eltt tanulmányozza át a következt: hp ügyfélszolgálat (73. oldal).
Ha egy egyszer alkatrészcserére van szükség, és az alkatrészt a vásárló is ki tudja cserélni, akkor ezek az alkatrészek gyorsított módon is biztosíthatók. Ilyen esetben a HP elre kifizeti a szállítási díjat, az illetéket és az adót, telefonon keresztül segítséget nyújt az alkatrész kicseréléséhez, valamint kifizeti az azokra az alkatrészekre es szállítási költséget, illetéket és adót, amelyeket a HP visszakér.
Elfordulhat, hogy a HP Vevszolgálati központ egy hivatalos HP szervizhez irányítja az ügyfelet.
a jótállás kibvítése
A HP SUPPORTPACK megvásárlásával a gyári alapgarancia meghosszabbítható három évre. A jótállás kezd napja a vásárlás napja, és a csomagot a termék megvásárlásától számított 180 napon belül meg kell vásárolni. A program keretében hétftl péntekig 6:00-tól 22:00-ig, szombaton pedig 9:00-tl 16:00-ig veheti igénybe a telefonos támogatást (a Sziklás hegység zónaideje szerint). Ha a hívás közben megállapítják, hogy egy alkatrészt ki kell cserélni, akkor azt a HP a következ munkanapon ingyenesen eljuttatja Önhöz. A szolgáltatás csak az Egyesült Államokra vonatkozik.
További információért hívja az 1-888-999-4747 számot, vagy látogassa meg a HP webhelyét:
http://www.hp.com/go/hpsupportpack
Ha az Egyesült Államokon kívül lakik, forduljon a helyi HP Ügyféltámogatási irodához. Az Egyesült Államokon kívüli Vevszolgálati irodák telefonszámai:
telefonálás a világ más országaiban
(74. oldal).
79
11. fejezet
a hp officejet 6100 series termék visszaküldése javításra
Mieltt visszaküldené a HP OfficeJet készüléket javításra, fel kell hívnia a HP Vevszolgálati irodáját. A Vevszolgálati iroda felhívása eltt tanulmányozza át a következt: hp ügyfélszolgálat (73. oldal).

a hewlett-packard korlátozott, globális jótállási nyilatkozata

a korlátozott garancia terjedelme
A Hewlett-Packard („HP“) garantálja a végfelhasználónak („felhasználó”), hogy minden HP officejet 6100 Series termék („termék”), beleértve a megfelel szoftvert, a tartozékokat, a nyomathordozókat és a kiegészítket, anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek a vásárlás napjától kezdd megfelel idtartam alatt.
Hardvertermékek esetén a HP korlátozott jótállásának idtartama egyaránt 1 év az alkatrészek és a javítási munka tekintetében. Az összes többi termékre a HP korlátozott jótállásának idtartama 90 nap az alkatrészek és a javítási munka tekintetében.
Szoftvertermékek esetén a HP korlátozott jótállása csak a programozott utasítások végrehajtására vonatkozik. A HP nem garantálja, hogy bármely termék mködése megszakításoktól, illetve hibáktól mentes lesz.
A HP korlátozott garancia csak a termék szokásos használata mellett fellép hibákra vonatkozik, és semmilyen más problémára nem érvényes, többek között akkor sem, ha a meghibásodás oka: (a) nem megfelel karbantartás vagy módosítás, (b) nem a HP által szolgáltatott vagy támogatott szoftver, alkatrész, nyomathordozó vagy kellék, illetve (c) üzemeltetés a termékre megadott specifikációknak nem megfelel feltételek mellett.
Hardvertermékek esetén a nem HP gyártmányú nyomtatópatron vagy újratöltött nyomtatópatron használata nem befolyásolja sem a felhasználóval szemben vállalt garanciát, sem a felhasználóval kötött HP szervizszerzdést. Ha azonban a termék meghibásodása a nem HP gyártmányú nyomtatópatron vagy az újratöltött nyomtatópatron használatának tulajdonítható, a HP felszámítja a szokásos munka- és anyagdíjat a termék ilyen jelleg meghibásodásának javításakor.
Ha a HP az érvényes garanciális idszak alatt bármely termék meghibásodásáról értesítést kap, a HP szabadon választhat, hogy a hibásnak bizonyult terméket megjavítja vagy kicseréli. Olyan esetekben, amikor a munka díját nem fedezi a korlátozott garancia, javításkor a HP felszámítja a szokásos munkadíjakat.
Ha a HP nem tudja megjavítani vagy kicserélni a garantált, de hibásnak bizonyult terméket, akkor a HP a hiba bejelentésétl számított méltányos idn belül visszatéríti a termék vételárát a vásárlónak.
A HP csak akkor köteles a hibás termék javítására vagy cseréjére, ha az ügyfél a hibás terméket a HP-hez visszajuttatja.
A csereáru lehet új vagy újszer állapotban lév termék, feltéve, hogy teljesítménye a kicserélt termékével egyenl vagy annál jobb.
Minden HP termék tartalmazhat az újjal azonos teljesítmény felújított alkatrészeket, komponenseket vagy anyagokat.
80
hp officejet 6100 series
A HP korlátozott garanciája bármely termékre minden olyan országban/ régióban vagy helyen érvényes, ahol az adott termékre vonatkozóan van HP támogatás, és ahol a terméket a HP forgalmazza. A garanciális szolgáltatás szintje a helyi elvárásoknak megfelelen változik. A HP nem köteles megváltoztatni a termék alakját, illesztését vagy funkcióját annak érdekében, hogy olyan országban/régióban vagy helyen is mködjön, amely helyeken való használatot a termék tervezésekor kizárták.
garanciakorlátozások
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIÁN KÍVÜL A HP ÉS HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓI A GARANTÁLT HP TERMÉKEKRE VONATKOZÓAN ELZÁRKÓZNAK MINDEN EGYÉB, KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT GARANCIÁTÓL, ÉS KIFEJEZETTEN ELZÁRKÓZNAK AZ ELADHATÓSÁGRA, KIELÉGÍT MINSÉGRE ÉS ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTETT GARANCIÁTÓL.
felelsségkorlátozások
Amennyiben a helyi törvények másként nem rendelkeznek, a fenti korlátozott garancianyilatkozatban kifejezett jogorvoslatok az ügyfél egyedüli és kizárólagos jogorvoslatai.
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIANYILATKOZATBAN KIFEJEZETT KÖTELEZETTSÉGEKEN KÍVÜL A HP ÉS A HP SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN FELELSSÉGET KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZER VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, AKÁR SZERZDÉS, MAGÁNVÉTEK VAGY BÁRMI MÁS A HIVATKOZÁS JOGALAPJA, MÉG AKKOR SEM, HA ILYEN KÁROK LEHETSÉGÉRE A FIGYELMEZTETÉS MEGTÖRTÉNT.
jótállási információk
helyi törvények
kezelési útmutató
A korlátozott garancianyilatkozat a vásárlónak meghatározott jogokat biztosít. Emellett a vásárló egyéb jogokkal is rendelkezhet, függen attól, hogy az Egyesült Államok melyik államában, Kanada melyik tartományában, illetve a világ mely országban él.
Amennyiben a fenti korlátozott garancianyilatkozat ütközne a helyi törvényekkel, akkor a jelen nyilatkozatot olyan módon kell módosítani, hogy az megfeleljen a helyi törvényeknek is. A helyi törvények miatt elfordulhat, hogy a jelen nyilatkozat egyes lemondó és korlátozó pontjai nem vonatkoznak a vásárlóra. Például az Egyesült Államok egyes államaira, valamint más országokban (például Kanada tartományaira) a következk vonatkozhatnak:
Kizárhatók a jelen nyilatkozat azon lemondó és korlátozó pontjai, amelyek korlátozzák a vásárló törvényes jogait (például az Egyesült Királyságban);
Más módon korlátozzák a gyártó lehetségeit az ilyen lemondó és korlátozó pontok betartására; vagy
A vásárlónak további garanciális jogokat biztosítanak, meghatározzák a beleértett garancia idtartamát olymódon, hogy azt a gyártó nem tudja visszautasítani, vagy nem engedélyezi a korlátozásokat a beleértett garanciák idtartamára.
81
11. fejezet
AZ AUSZTRÁLIÁBAN ÉS ÚJ-ZÉLANDON ELADOTT TERMÉKEKRE VONATKOZÓAN A JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIANYILATKOZAT FELTÉTELEI NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK AZ EZEKBEN AZ ORSZÁGOKBAN HP TERMÉKEKET VÁSÁRLÓ VEVK TÖRVÉNYES JOGAIT, AMENNYIBEN A TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK.
82
hp officejet 6100 series

tárgymutató

#
4 x 6 hüvelykes (10 x 15 cm-es)
fotópapír, betöltés, 14
4 x 6 hüvelykes fotópapír,
betöltés, 13
A, Á
alapértelmezett beállítások
gyári alapbeállítások
visszaállítása, 50
módosítás másoláshoz, 20 áttekintés, Irányító, 5 auto-answer (automatikus
fogadás) gomb, 35 automatikus fogadás gomb, 3 automatikus lapadagoló
eredetik behelyezése, 10
B
basic fax setup (alapvet
faxbeállítások), 43 beállítás
dátum és id, 40 energiatakarékos
üzemmód, 50
faxfejléc, 41 gyorstárcsázás, 39 lapozási sebesség, 51 látószög, 51 másolatok száma, 18 nyelv és ország, 55
beállítások
alapértékek másolása, 20 csöngés és jelzés
hangereje, 38
dátum és id, 40 energiatakarékos
üzemmód, 50
faxfejléc, 41 fénykép másolása, 21 gyors másolás, 18 kicsinyített másolat, 18 kiváló másolás, 18 lapozási sebesség, 51 másolási minség, 18 másolási sebesség, 18 másolat mentése, 20 másolat színintenzitása, 19
nagyított másolat, 18 normál másolás, 18 ország és nyelv, 55 papírméret, 40 sötétebb másolat, 19 szöveg élességének
javítása, 19
világosabb másolat, 19
beállítások módosítása
fax, 38 látószög, 51 másolás, 20
beolvasás
eloldali kezelpanelrl, 27 gombok, 3 leállítás, 28
más helyre, 28 beolvasott kép mentése, 27 betöltés
borítékok, 12
eredeti az automatikus
lapadagolóban, 10
eredeti példány üvegre
helyezése, 9 fényképpapír, 13, 14 hagaki levelezlapok, 14 levelezlapok, 13, 14 nyomtatópatronok, 47 papír, 10 papírméret beállítása, 15 papírtípus módosítása, 15 tippek, 14
bevezetés
Irányító, 5
billentyzet, 3
szöveg beírása, 42
borítékok, betöltés, 12
C
címkék
betöltés, 14
Cs
csöngés és jelzés hangereje,
beállítás, 38
D
dátum beállítása, 40 declaration of conformity, 72
E, É
egyéni gyorstárcsázási
beállítások, létrehozás, 39
eloldali kezelpanel
funkciók, 3 lapolvasás eszköze, 27 szöveg beírása, 42
energiatakarékos üzemmód
beállítása, 50
energiatakarékos üzemmód
ideje, 50
eredeti példányok
eredetik automatikus
lapadagolóba helyezésének módja, 10
eredetik üvegre
helyezésének módja, 9
kett nyomtatása egy
oldalra, 23
több másolat, 22
Error Correction Mode
(Hibajavító üzemmód), 38
F
fax
automatikus fogadás, 3 automatikus kicsinyítés
beállítása, 38
automatikus
újratárcsázás, 37
egyéni gyorstárcsázási
beállítások létrehozása, 39
Error Correction Mode
(Hibajavító üzemmód), 38
fax küldése több
címzettnek, 33 fejléc, 41 fejléc beállítása, 41 felbontás, 3 felbontás módosítása, 36 fogadás, 34 fogadás saját kezleg, 35 funkciótól függ
csöngésszám
megváltoztatása, 39 gombok, 3
83
tárgymutató
gyorstárcsázás, 39 hanger-szabályozás, 38 hibajelentések, 35 jelentések, 31, 35, 36 jelentések nyomtatása, 35 kontraszt módosítása, 37 küldés, 31 küldés gyorstárcsázási
beállítások
segítségével, 32 küldés késleltetése, 33 küldés ütemezése, 33 megjelenés
szabályozása, 36 megkülönböztet
csöngés, 39 memóriában tárolt fax
nyomtatása, 42 mveleti jelentések, 36 papírméret beállítása, 40 sötétebb, 37 számok automatikus
újratárcsázása, 3, 37 szétküldés, 33 színes fax küldése, 32 szöveg beírása, 42 újratárcsázás foglaltság
esetén, 37 ütemezett fax törlése, 33 világosabb, 37 visszaigazolási jelentés, 35
fax felbontásának
szabályozása, 36
fax functions (faxfunkciók)
menü, 43
fax késleltetése, 33 fax küldése csoportnak, 33 fedél bels oldala, tisztítás, 45 fejléc, fax, 41 felbontás módosítása
faxoláshoz, 36
felkiáltójel, felügyelet szükséges
lámpa, 5
felvasalható, 24 fénykép javítása, 21 fényképek
másolás, 21 másolat javítása, 19
festékpatronok,
lásd:
nyomtatópatronok
fogadás, fax, 34 folyamatos papír
tippek a betöltéshez, 15
fotópapír, betöltés, 13, 14
funkciótól függ
csöngésszám, 39
G
gombok
auto-answer (automatikus
fogadás), 35 beolvasás helye, 5, 28 beolvasás
megkezdése, 5, 27 billentyzet, 3, 42 eloldali kezelpanel, 3 felbontás, 3 gyorstárcsázás, 3, 32, 39 kicsinyítés/nagyítás, 4, 18 másolatok száma, 5, 18 megszakítás, 5 menü, 4 minség, 4, 18 papírtípus, 24 special features (speciális
funkciók), 23 speciális funkciók, 4, 23 világosabb/sötétebb, 5, 19
Gy
gyári alapbeállítások
visszaállítás, 50
gyári alapértékek
átállítás másoláshoz, 20
gyári beállítások
visszaállítása, 50
gyors másolás, 18 gyorstárcsázás
beállítás, 39 egyéni beállítások
létrehozása, 39 fax küldése, 32 gombok, 3 szöveg beírása, 42
gyjttálca, 15
hosszabbító, 12
H
hagaki levelezlapok
betöltés, 14
hanger szabályozása
faxnál, 38
hanger, szabályozás, 38 hanger, szabályozás
faxnál, 38
hibaelhárítás
szoftver eltávolítása és
újratelepítése, 54
hibajelentések, fax, 35 HP elosztó központ, 78
hp fotó & kép képtára, 28 hp irányító, 5 hp officejet
menüfunkciók, 7 szoftver, 5
hp officejet 6100 series termék
visszaküldése javításra, 80
hp papírok, tippek a
betöltéshez, 14
HP ügyfélszolgálat, 73
I, Í
id beállítása, 40 írásvetít-fólia
ajánlott típusok, 10 tippek a betöltéshez, 14
J
javítás, 19 jelentések
automatikus fax, 35 fax, 31 önteszt, 46 saját kez fax, 36
jótállás, 73
javítás, 79 kibvítés, 79 nyilatkozat, 80
K
karbantartás
energiatakarékos üzemmód
ideje, 50
fedél bels oldalának tisztán
tartása, 45
gyári alapbeállítások
visszaállítása, 50
küls felület tisztán
tartása, 46
nyomtatópatronok
cseréje, 47
nyomtatópatronok
tisztítása, 50 önteszt-jelentés, 46 patronok beigazítása, 49 üveg megtisztítása, 45
kép, igazítás, 23 kett egy oldalon funkció, 23 kezelési alapismeretek
használat számítógéppel, 5 Irányító áttekintése, 5
kezelpanel kijelzje, 3
beállítás, nyelv, 55 lapozási sebesség, 51 látószög beállítása, 51
84
hp officejet 6100 series
tárgymutató
kicsinyített másolat, 4, 18, 21 kiváló másolás, 18 kontraszt
kezelpanel kijelzje, 51 módosítás faxoláshoz, 37
kontraszt, fénykép színeinek
javítása, 19
küldés
fax, 31 fax késleltetése, 33 fax több címzettnek, 33
L
lámpaenergia-takarékos
üzemmód, 50
lapozási sebesség
beállításai, 51 látószög, beállítás, 51 leállítás
beolvasás, 28 másolás, 25
legal papírméret
másolás ebbl, 18
leporelló papír
tippek a betöltéshez, 15
levelezlapok, betöltés, 13, 14
M
margók igazítása, 23 margók, növelés, 23 másolás
alapértékek, 20 alapértelmezések
módosítása, 20
eredeti példány, 22 fénykép, 21 gombok, 3 javítás, 19 kett egy oldalon, 23 kicsinyítés, 18 leállítás, 25 másolatok készítése, 17 minség, 4, 18 nagyítás, 18 oldalhoz igazítás, 21 példányszám
megadása, 18
pólómatrica, 24 sebesség, 18 sötétebb, 5, 19 speciális másolási
feladatok, 20
színintenzitás, 19 több másolat egy
oldalon, 22
világosabb, 5, 19
másolatok száma, 5
beállítás, 18 megkülönböztet csöngés, 39 megszakítás
beolvasás, 28
gomb, 5
másolás, 25
ütemezett fax, 33 menük, 43
advanced fax setup
(speciális faxbeállítások), 43
fax functions
(faxfunkciók), 43 másolási beállítások, 26 speed dial setup
(gyorstárcsázási
beállítás), 43 status and maintenance
(állapot és
karbantartás), 43
minség, 18
N
nagyított másolat, 4, 18, 21 nincs válasz esetén
újratárcsázás, 37
normál másolás, 18
Ny
nyelv beállítása, 55 nyomtatás
borítékok, 12 fax a memóriában, 42 faxra vonatkozó
jelentések, 35 hajtogatott (leporelló) papír,
tippek a betöltéshez, 15 önteszt-jelentés, 46
nyomtatópatronok
csere, 47 tárolás, 47 tisztítás, 50 véd, 47
nyomtatópatronok
rendelése, 87
nyomtatópatron-véd, 47
O, Ó
oldalhoz igazítás, 21 ország beállítása, 55
Ö, 
önteszt-jelentés, 46
P
papír
ajánlott, 10 alapértelmezett méret
módosítása
másoláshoz, 15 betöltés, 10 méret beállítása, 15 tippek a betöltéshez, 14–15 típus módosítása, 15
papírméret, módosítás
másoláshoz, 15
papírtálca, betöltés, 10 patronok
csere, 47 igazítás, 49
patronok beigazítása, 49 pólómatrica, 24
betöltés, 14
S
segédlet
kezelpanel funkciói, 3
sötétebb másolat, 19 special features (speciális
funkciók), 23
speciális funkciók, 4, 23
korlátozások, 9
specifikáció, 62 súgó, 1
Sz
szabályozási információk, 67 számok, újratárcsázás, 37 színes
fax, 32 másolat intenzitása, 19
színes másolat intenzitása, 19 szoftver
eltávolítás és
újratelepítés, 54
szoftver eltávolítása, 54 szoftver újratelepítése, 54 szoftverbe
bevezetés, 5
szöveg
bevitel a billentyzetrl, 42 javítás, 19
szöveg bevitele a
billentyzetrl, 42
T
támogatási szolgáltatások, 73 telefonkagyló alakú lámpa, 3 telefonszámok, 73
reference guide
85
tárgymutató
telefonszámok, támogatási
szolgáltatások, 73
telefonvonal több
telefonszámmal, 39
telepítés
további információk, 53 tintasugaras papír, betöltés, 14 tisztítás
fedél bels oldala, 45
küls felület, 46
nyomtatópatronok, 50
üveg, 45
több címzett
fax címzettje, 33
U, Ú
újratárcsázás foglaltság
esetén, 37 újratárcsázás, számok, 37 USB-kábel beszerelése, 55
Ü, 
üdvözlkártyák, betöltés, 14 ügyfélszolgálat, 73 ütemezés
fax, 33 ütemezett fax törlése, 33
üveg tisztán tartása, 45
V
világításienergia-takarékos
üzemmód, 50
világosabb vagy sötétebb
egy fax, 37
világosabb vagy sötétebb
másolatok készítése, 5, 19
86
hp officejet 6100 series

tartozékok rendelése

Ha tartozékokat szeretne rendelni a HP OfficeJet 6100 Series készülékhez, ezt az itt leírt módon teheti meg.
nyomathordozó-rendelés
HP Premium Inkjet paper (HP prémium tintasugaras papír), HP Premium Inkjet Transparency Film (HP prémium tintasugaras írásvetít-fólia), HP Iron-On T-shirt Transfer papír (HP pólóra vasalható matrica), HP Greeting Cards (HP üdvözlkártya) vagy egyéb nyomathordozó rendeléséhez válasszon az alábbiak közül:
Az Egyesült Államokba vagy Kanadába történ rendeléshez keresse fel a www.hpshopping.com webhelyet.
Egyéb országokba történ rendeléshez keresse fel a www.hpshopping.com webhelyet.
Itt válassza az webhely elhagyásához kattintson a Yes (Igen) gombra.
Errl a webhelyrl aztán eljuthat a saját nyelvének vagy régiójának megfelel hpshopping.com webhelyre.
other countries
(egyéb országok) lehetséget, majd a
nyomtatópatronok rendelése
Az alábbi táblázat tartalmazza a HP OfficeJet 6100 Series készülékhez használható nyomtatópatronokat. A HP színes fotó-nyomtatópatron (#58) a HP fekete nyomtatópatron helyett használatos, segítségével a hagyományos 4 szín nyomtatás 6 szín nyomtatásra növelhet.
nyomtatópatronok hp utánrendelési szám
HP fekete tintapatron #56, 19 ml fekete tintapatron HP színes tintapatron
HP színes fotó-tintapatron
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, további információkat kaphat a HP webhelyén a következ címen:
www.hp.com/support
#57, 17 ml színes tintapatron #58, 17 ml színes tintapatron
87
Keresse fel a officejet információs központot.
Itt megtalál mindent, amivel a legtöbbet hozhatja ki HP OfficeJet készülékébl.
Ügyfélszolgálat
Kiegészítk és rendelés
Projekttippek
A termék bvítésére vonatkozó leírások
www.hp.com/support
 2002 Hewlett-Packard Company Nyomtatva az Egyesült Államokban, Mexikóban, Németországban,
Szingapúrban vagy Kínában.
*Q1636-90217* *Q1636-90217*
Q1636-90217
Loading...