Приведенная в этом документе
информация может быть изменена
без уведомления.
Все права защищены.
Воспроизведение, адаптация и
перевод без предварительного
письменного разрешения HewlettPackard запрещены, за исключением
случаев, предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены
только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся здесь
сведения не могут рассматриваться
дополнение к этим условиям
как
гарантии. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки и упущения в
данном документе.
Права собственности
Microsoft и Windows XP являются
зарегистрированными в США
торговыми марками корпорации
Microsoft. Windows Vista является
зарегистрированной торговой
маркой или торговой маркой
корпорации Microsoft в Соединенных
Штатах и/или других странах.
ENERGY STAR является
зарегистрированным знаком,
принадлежащим правительству
США.
Информация о
безопасности
4. Не устанавливайте и не
используйте устройство рядом с
водой, а
также не прикасайтесь к
нему влажными руками.
5. Устанавливайте устройство на
устойчивой поверхности.
6. Не устанавливайте устройство в
таком месте, где кабель питания
может быть поврежден, а также где
можно споткнуться или наступить на
кабель питания.
7. Если устройство работает
неправильно, см.
устранение неисправностей.
8. Внутри устройства нет
компонентов, предназначенных для
обслуживания пользователем.
Обслуживание должно выполняться
только квалифицированным
специалистом.
9. Используйте только прилагаемые
к устройству внешний адаптер
питания и батарею.
Обслуживание и
Для исключения возможности
получения ожогов или поражения
электрическим током при
использовании данного аппарата
строго соблюдайте правила техники
безопасности.
1. Внимательно прочтите все
инструкции, которые содержатся в
документации, прилагаемой к
данному устройству.
2. Соблюдайте все предупреждения
и инструкции, указанные на
устройстве.
3. Перед очисткой устройства
отсоедините его от электрической
розетки.
Содержание
1Начало работы
Дополнительные источники информации...............................................................................8
Номер модели устройства.....................................................................................................10
Специальные возможности....................................................................................................10
Описание компонентов устройства.......................................................................................11
Вид спереди......................................................................................................................11
В этом руководстве дано описание работы с аппаратом и приводятся способы
диагностики неисправностей.
•
Дополнительные источники информации
Номер модели устройства
•
Специальныевозможности
•
Описаниекомпонентовустройства
•
Информацияоподсоединениях
•
Выключениеустройства
•
Экология
•
Дополнительные источники информации
Информацию об изделии и дополнительных ресурсах для устранения
неисправностей, не включенную в данное руководство, можно найти в следующих
источниках:
ИсточникОписаниеРазмещение
Файл Readme и замечания о
текущей версии
Руководство по началу
работы с беспроводной
связью (только для
некоторых моделей)
Средства управления
устройством (сетевое
соединение)
Панель инструментов
(Microsoft
Утилитапринтера HP (Mac
OS X)
®
Windows®)
Содержат информацию о
правилах эксплуатации и
устранении неисправностей.
Содержит инструкции по
настройке беспроводных
функций устройства.
Обеспечивают вывод
информации о состоянии,
изменение параметров и
управление устройством.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Bстроенный web-сервер
(Руководствокначалу
работы).
Предоставляет
информацию о состоянии
печатающих головок и
доступе к службам
технического обслуживания.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Панель инструментов
(Windows) (Руководство к
началу работы).
Содержит средства
настройки параметров
Записаны на Starter CD.
Печатная версия этого
документа прилагается к
устройству.
Могут быть выполнены с
подключенного компьютера.
Как правило, комплектуются
с предназначенным для
данного устройства
программным
обеспечением.
Как правило, комплектуются
с предназначенным для
8Началоработы
(продолж.)
ИсточникОписаниеРазмещение
печати, калибровки
устройства, очистки
печатающей головки, печати
страницы конфигурации и
поиска информации о
поддержке на веб-узле.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Утилита принтера HP (Mac
OS X) (Руководство к началу
работы).
Панель управленияВыводит информацию о
Журналы и отчетыОписание событий.Дополнительную
Отчет о состоянии принтера
Страница диагностики
качества печати
Адреса Web-сайтов HPПредоставляют последние
Поддержка от HP по
телефону
состоянии, сообщения об
ошибках и предупреждения
во время работы.
Информация об
•
аппарате:
Название продукта
◦
Номер модели
◦
Серийный номер
◦
Номер версии
◦
микропрограммы
Установленные
•
аксессуары (например
модуль двусторонней
печати)
Количество страниц,
•
напечатанных из лотка и
с использованием
других аксессуаров.
Состояние расходных
•
материалов
Диагностика факторов,
влияющих на качество
печати, и советы по
применению средств
обслуживания для
повышения качества
распечаток.
версии программного
обеспечения принтера,
информацию об изделии и
его обслуживании.
Список телефонных
номеров HP.
данного устройства
программным
обеспечением.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Панель управления
(Руководство к началу
работы).
информацию см. в разделе
Контроль состояния
устройства (Руководство к
началу работы).
Дополнительную
информацию см. в разделе
Сведения о странице
состояния принтера
(Руководство к началу
работы).
Дополнительную
информацию см. в разделе
Печать и просмотр отчета о
качестве печати
(Руководство к началу
работы).
www.hp.com/support
www.hp.com
Дополнительную
информацию см. в разделе
Дополнительные источники информации9
Глава 1
(продолж.)
ИсточникОписаниеРазмещение
Центррешений HP
(Windows)
Позволяет изменять
параметры устройства,
заказывать расходные
материалы, запускать и
работать с экранной
справкой. В зависимости от
установленных устройств в
Центре решений HP
имеются дополнительные
функции, например доступ к
программе обработки
фотографий и изображений
HP. Дополнительную
информацию см. в разделе
Использование Центра
решений HP (Windows).
Номер модели устройства
Кроме находящегося спереди устройства названия модели, устройство имеет
определенный номер модели. Этот номер можно использовать для определения
расходных материалов и аксессуаров, доступных для данного устройства, а также
при получении поддержки.
Номер модели напечатан на наклейке внутри устройства, расположенной рядом с
картриджами.
Получение поддержки
компании HP по телефону
(Руководство к началу
работы).
Как правило, комплектуется
с предназначенным для
данного устройства
программным
обеспечением.
Специальные возможности
Аппарат предоставляет набор специальных возможностей для помощи людям с
нарушениями зрения и опорно-двигательного аппарата.
Визуальное восприятие
Программное обеспечение аппарата доступно людям со слабым зрением с
помощью использования специальных программ и возможностей операционной
системы. Также поддерживаются такие наиболее полезные в таких случаях
технологии, как экранные дикторы, использование шрифта Брайля и приложений
распознавания текста. Для
цветных кнопках и вкладках, используемых в программном обеспечении и на
конBрольной панели, имеются простые текстовые метки или значки,
обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут использовать
клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения
аппарата. Поддерживаются также такие специальные возможности ОС Windows,
10Началоработы
пользователейснарушеннымцветовосприятиемна
как озвучивание, залипания клавиш, фильтрация нажатий и управление с
клавиатуры. Имеющиеся в аппарате крышки, кнопки, лотки и ограничители бумаги
легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных возможностях данного изделия и обязательствах
компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании
изделия, см. Web-сайт HP по адресу
www.hp.com/accessibility.
Информацию о специальных возможностях при использовании Mac OS X см. на
веб-узле Apple по адресу
www.apple.com/accessibility.
Описание компонентов устройства
•Вид спереди
Панель управления
•
Видсзади
•
Вид спереди
1Панельуправления
2Выходнойлоток
3Лоток 1
4Ограничителиширины
5Верхняякрышка
6Картриджи
7Фиксаторпечатающейголовки
8Печатающаяголовка
Описание компонентов устройства11
Глава 1
Панель управления
Описание индикаторов панели управления см. в разделе Описание индикаторов
Беспроводное
подключение 802.11
(только на некоторых
моделях)
подключенных
компьютеров для
получения
максимальной
производительности
подсоединен при
помощи кабеля USB к
заднему
высокоскоростному
порту USB 2.0,
имеющемуся на
аппарате.
Возможность
подсоединения к
аппарату до пяти
компьютеров при
помощи концентратора
или маршрутизатора.
До пяти компьютеров.
Главный компьютер
должен быть включен
постоянно, иначе
остальные компьютеры
не смогут направлять
аппарату задания на
печать.
Возможность
подсоединения к
аппарату до пяти
компьютеров при
помощи концентратора
или маршрутизатора.
Поддерживаемые
функции
программного
обеспечения
Поддерживаются все
функции.
Поддерживаются все
функции.
На главном компьютере
поддерживаются все
доступные функции. На
других компьютерах
поддерживается только
печать.
Поддерживаются все
функции.
Инструкции по
установке
См. Настройка
устройства (Windows)
или Настройка
устройства (Mac OS X).
Следуйте инструкциям
в разделе Совместное
использование
устройства в локальной
сети данного
руководства.
Следуйте инструкциям
в разделе Совместное
использование
устройства в локальной
сети.
Следуйте инструкциям
в руководстве по
началу работы с
беспроводной связью
или см.
Настройка
устройства для
беспроводного
соединения.
Выключение устройства
Выключите устройство HP с помощью кнопки Питание, расположенной на
устройстве. Перед отсоединением кабеля питания или отключением сетевого
фильтра дождитесь, когда перестанет светиться индикатор Питание. При
неправильном выключении устройства HP каретка может не вернуться в
надлежащее положение, что может привести к проблемам с печатающей головкой
и качеством печати.
Выключение устройства13
Глава 1
Экология
Компания HP готова помочь клиентам снизить воздействие на окружающую среду.
Компания HP предоставляет советы по экологии, которые помогут оценить и
снизить влияние на окружающую среду при печати. В дополнение к использованию
возможностей данного устройства просмотрите сведения об экологических
инициативах компании HP на веб-узле HP Eco Solutions.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Двусторонняяпечать. С помощью функции Режимы экономии бумаги можно
печатать многостраничные двусторонние документы на одном листе для
экономии бумаги. Дополнительную информацию см. в разделе
сторонах листа (двусторонняя печать).
печать веб-страниц HP» содержит окна Альбомклипов и Редактированиеклипов, которые позволяют хранить, упорядочивать и печатать клипы,
собранные в Интернете. Дополнительную информацию см. в разделе
Установка модуля автоматической двусторонней печати (доступен на
некоторых моделях)
Включение дополнительных устройств
•
Установка модуля автоматической двусторонней
печати (доступен на некоторых моделях)
Еслиустановленодополнительноеприспособлениедлядвустороннейпечати
(дуплексер), товозможнаавтоматическая печать с обеих сторон бумажного листа.
Подробнее об использовании дуплексера см. в разделе
листа (двусторонняя печать).
Установкамодуляавтоматическойдвустороннейпечати
1. Нажмите на кнопки на задней съемной панели и снимите панель с аппарата.
2. Вставьте дуплексер в аппарат, задвинув его на место до защелкивания
фиксатора. При установке дуплексера не нажимайте на кнопки, имеющиеся на
нем с обеих сторон; они предназначены только для извлечения этого модуля
из аппарата.
Печать на обеих сторонах
Включение дополнительных устройств
Этотразделсодержитследующиетемы.
•
Включение и выключение устройства автоматической подачи
Включение и выключение дополнительных устройств на компьютерах Windows
•
Порядоквключениядополнительных приспособленийв компьютерах Macintosh
•
Установка дополнительных приспособлений15
Глава 2
Включение и выключение устройства автоматической подачи
При установке или удалении устройства автоматической подачи документов
необходимо включить или выключить его с помощью панели управления
устройства.
Включение и выключение устройства автоматической подачи документов
▲
Нажмите и удерживайте кнопки
отпустите кнопки. Будет напечатан отчет с сообщением об активации
устройства двусторонней печати документов.
Отмена и Сеть втечение 5 секунд. Затем
Включение и выключение дополнительных устройств на компьютерах
Windows
1. Нажмите кнопку Пуск на рабочем столе.
2. Выберите Принтерыифаксы, щелкните правой кнопкой мыши название
устройства и выберите Свойства.
3. Перейдите на вкладку Параметры устройства ищелкните Установлено или
Не установлено, чтобывключитьиливыключитьустройство автоматической
подачи документов.
Порядоквключениядополнительныхприспособленийвкомпьютерах
Macintosh
1. На рабочем столе щелкните Системныепараметрыв меню «Apple».
2. Щелкните Печатьифакс.
3. Выберите устройство и щелкните Настройкапринтера (Mac OS X 10.4) илиОпцииирасходныематериалы (Mac OS X 10.5).
4. Выполните одно из следующих действий.
а. Mac OS X (10.4). Враскрывающемсяменювыберите Настраиваемые
параметры.
б. Mac OS X (10.5). Перейдите на вкладку Драйвер.
5. Чтобы включить устройство двусторонней печати, пометьте опцию
Устройство
выключить устройство, снимите пометку.
HP для автоматической двусторонней печати. Чтобы
16Установкадополнительныхприспособлений
3Использованиеустройства
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Выбор носителя для печати
•
Загрузкабумаги
•
Изменениепараметровпечати
•
Печатьнаобеихсторонахлиста (двусторонняяпечать)
•
Печатьнаспециальныхинестандартныхносителях
•
Печатьбезрамки
•
Печатьвеб-страницы (толькодля Windows)
•
Отменазаданияпечати
•
Выбор носителя для печати
Аппарат хорошо работает с используемыми в офисах носителями большинства
типов. Следует опробовать различные носители печати прежде чем закупать
большую партию. Для достижения оптимального качества печати следует
использовать носители, предоcтавляемые компанией HP. Подробнее о носителях,
поставляемых компанией HP, см. Web-сайт компании HP
Компания HP рекомендует использовать для повседневной
печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся
бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку
на соответствие высоким стандартам качества печати и
надежности, позволяет получать документы с четкими и
яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает
быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом
ColorLok поставляется крупнейшими производителями
бумаги с различными показателями плотности
www.hp.com.
и размера.
Настоящий раздел содержит следующие темы.
•
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий
печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Бумага HP для
брошюр
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих
сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Эта
Использование устройства17
Глава 3
(продолж.)
Бумага HP
повышенного
качества для струйной
печати
Ярко-белая бумага HP
для струйной печати
Бумага HP для печати Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HPОфисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HP
из макулатуры
Бумага
HP повышенного
качества для
презентаций
Профессиональная
бумага HP
Прозрачная пленка
HP повышенного
качества для струйной
печати
Улучшенная
фотобумага HP
бумага обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
отлично подходит для воспроизведения изображений и деловой
графики для обложек отчетов, специальных презентаций,
брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую
контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно
непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания
газет, отчетов и рекламных листков. При изготовлении этой бумаги
используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую
степень размазывания, более четкий черный цвет и яркость
прочих цветов.
круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более
качественный вид по сравнению с обычной или копировальной
бумагой. При изготовлении этой бумаги используется технология
ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания,
более четкий черный цвет и яркость прочих цветов. Бумага не
содержит кислот, что позволяет получать более
фотографии.
круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных
записок и других повседневных документов. При изготовлении
этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая
меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и
яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет
получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой
высококачественную бумагу для широкого набора задач,
содержащую 30% вторичного волокна. При изготовлении этой
бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая
меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и
яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет
получать более долговечные фотографии.
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю
матовую бумагу, идеально подходящую для печати презентаций,
предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая
плотность придает им выразительный внешний вид.
Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной
печати делает цветные презентации более яркими и
выразительными. Эта пленка удобна в обращении, быстро сохнет
и обладает стойкостью к загрязнениям.
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага
устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев
и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят
как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x
15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и
полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит
позволяет получать более долговечные фотографии.
долговечные
кислот, что
18Использованиеустройства
(продолж.)
Фотобумага HP для
повседневного
использования
Термопереводные
картинки HP
Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати, подходит
для печати красочных повседневных снимков и позволяет
сэкономить средства. Также эта доступная фотобумага быстро
высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой
бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и
резкие изображения. Доступны размеры 8,5 x 11 дюймов, A4 и 10
x 15 см с полуглянцевым покрытием. Бумага не содержит кислот
что позволяет получать более долговечные фотографии.
Термопереводные картинки HP (для цветной, светлой или белой
ткани) идеально подходят для создания изображений на
футболках с помощью собственных цифровых фотографий.
Информацию для заказа бумаги и расходных материалов HP см. по адресу:
www.hp.com/buy/supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем
укажите устройство и щелкните одну из ссылок для заказа продуктов.
Примечание. В настоящеевремянекоторыеразделывеб-узла HP доступны
только на английском языке.
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные
картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и
гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с
помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP
специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать
долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати
фотографий со
всего отпуска или большого количества копий фотографий.
,
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий
печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Улучшенная фотобумага HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает
смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,
загрязнений, отпечатков пальцев и влажности.
изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см, 13 x 18
см, и различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не
содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати, подходит для печати
красочных повседневных снимков
и позволяет сэкономить средства. Также эта
доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При
использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие
и резкие изображения. Доступны размеры 8,5 x 11 дюймов, A4 и 10 x 15 см с
Напечатанные на этой бумаге
Выбор носителя для печати19
Глава 3
полуглянцевым покрытием. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать
более долговечные фотографии.
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные
картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и
гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с
помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP
специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать
долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати
фотографий со всего отпуска или большого количества копий фотографий.
Информацию для заказа бумаги и расходных материалов HP см. по адресу:
www.hp.com/buy/supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем
укажите устройство и щелкните одну из ссылок для заказа продуктов.
Примечание. В настоящеевремянекоторыеразделывеб-узла HP доступны
только на английском языке.
Рекомендации по выбору и использованию носителей
•Используйте только носители, указанные в технических условиях аппарата.
Дополнительную информацию см. в разделе
характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к началу работы).
•Не загружайте в лоток одновременно носители различных типов. Размещение
специальных носителей поверх обычных может привести к замятию бумаги или
ошибкам при печати.
•Загружайте носитель стороной для печати вниз с выравниванием по заднему
краю лотка. Выровняйте носитель по правой стороне входного лотка и
отрегулируйте направляющую ширины
разделе
Загрузка бумаги.
•Не перегружайте лотки. Дополнительную информацию см. в разделе
о технических характеристиках поддерживаемых носителей. HP рекомендует
загружать специальные носители не более, чем на 3/4 от высоты лотка.
•Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не
используйте следующие носители.
◦Формы из многих составляющих
◦Носители поврежденные, скрученные, морщинистые
◦Носители с вырезами или перфорациями
◦Носитель текстурный, тисненый, не поглощающий чернил
◦Носитель легкий или легко
растягивающийся
Сведения о технических
. Дополнительную информацию см. в
Сведения
20Использование устройства
Открытки и конверты
•Не следует печатать на слишком гладких конвертах с липучками, застежками
или окошками. Не следует печатать на открытках и конвертах с толстыми,
неровными или фасонными краями, а также на сморщенных, рваных или
поврежденных иным образом поверхностях.
•Печатайтенаплотныхконвертахсрезкимисгибами.
•Загружайтеконвертывсоответствиисрисунком
Фотоносители
•Для печати фотоснимков устанавливайте качество печати Высокое. Следует
иметь в виду, что время печати в этом режиме больше, как и затраты памяти
компьютера.
•По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки.
Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил.
Прозрачные пленки
•Укладывайте прозрачные пленки шероховатой стороной вниз,
в сторону задней панели аппарата.
•По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки.
Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил.
.
липкойполоской
Носители нестандартных размеров
•Используйте носители нестандартного формата только в том случае, если
формат поддерживается аппаратом.
•Если приложение поддерживает печать на носителях нестандартного размера,
установите соответствующий
В противном случае установите размер в драйвере принтера. Для печати на
носителях нестандартного размера может понадобиться изменение формата
документа.
размер в приложении перед печатью документа.
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей
Воспользуйтесь таблицами Сведения о поддерживаемых форматах и Сведения о
поддерживаемых типах и плотности носителей, чтобы определить, какие носители
можно использовать с устройством, и какие возможности доступны с каждым типом
носителя.
Всегда используйте правильные настройки типа носителя в драйвере принтера и
установите для лотков правильные параметры типа носителя. Компания HP
Выбор носителя для печати21
Глава 3
рекомендует проверять любую бумагу перед приобретением ее в больших
количествах.
•
Сведения о поддерживаемых форматах
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
•
Сведения о поддерживаемых форматах
Рамер носителяПодающий
лоток
Стандартные форматы носителей
U.S. Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11 дюйма)
U.S. Legal (216 x 356 мм; 8,5 x 14 дюйма)
A4 (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7 дюйма)
U.S. Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5 дюйма)
B5 (JIS) (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12 дюйма)
B5 (ISO) (176 x 250 мм; 6,9 x 9,8 дюйма)
B7 (88 x 125 мм; 3,5 x 4,9 дюйма)
A5 (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3 дюйма)
A4 безрамки (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7 дюйма)
A5 безрамки (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3 дюйма)
B5 безрамки (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12 дюйма)
HV (101 x 180 мм; 4,0 x 7,1 дюйма)
Модуль
автоматической
двусторонней печати
(только на некоторых
моделях)
Кабинетный формат (120 x 165 мм; 4,7 x 6,5
дюйма)
13 x 18 см (5 x 7 дюйма)
Кабинетный формат без полей (120 x 165 мм; 4,7
x 6,5 дюйма)
Без полей 13 x 18 см (5 x 7 дюйма)
Конверты
Конверт США №10 (105 x 241 мм; 4,12 x 9,5
дюйма)
Конверт C6 (114 x 162 мм; 4,5 x 6,4 дюйма)
22Использованиеустройства
(продолж.)
Рамер носителяПодающий
лоток
Модуль
автоматической
двусторонней печати
(только на некоторых
моделях)
Японскийконверт Chou №3 (120 x 235 мм; 4,7 х
9,3 дюйма)
Японский конверт Chou №4 (90 x 205 мм; 3,5 х 8,1
дюйма)
Конверт Monarch
Конверт для открыток (111 x 162 мм)
Конверт № 6 3/4 (91 x 165 мм)
Открытки
Учетная карточка (76,2 x 127 мм; 3 x 5 дюйма)
Учетная карточка (102 x 152 мм; 4 x 6 дюйма)
Учетная карточка (127 x 203 мм; 5 x 8 дюйма)
Карточка A6 (105 x 148,5 мм; 4,13 x 5,83 дюйма)
Карточка A6 без рамки (105 x 148,5 мм; 4,13 x
5,83 дюйма)
Hagaki** (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 дюйма)
Ofuku hagaki**
Hagaki безполей (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 дюйма)
**
Фотоносители
Фотоносители (102 x 152 мм; 4 x 6 дюйма)
Фотоносители (5 x 7 дюйма)
Фотоносители (8 x 10 дюйма)
Фотоносители (10 x 15 см)
Фото L (89 x 127 мм; 3,5 x 5 дюйма)
2L (178 x 127 мм; 7,0 x 5,0 дюйма)
Фотоносители без рамки (102 x 152 мм; 4 x 6
дюйма)
Фотоносители без рамки (5 x 7 дюйма)
Фотоносители без рамки (8 x 10 дюйма)
Выбор носителя для печати23
Глава 3
(продолж.)
Рамер носителяПодающий
лоток
Фотоносители без рамки (8,5 x 11 дюйма)
Фотоносители без рамки (10 x 15 см)
Фото L без полей (89 x 127 мм; 3,5 x 5 дюйма)
2L безрамки (178 x 127 мм; 7,0 x 5,0 дюйма)
B5 безрамки (182 x 257 мм; 7,2 x 10,1 дюйма)
B7 безполей (88 x 125 мм; 3,5 x 4,9 дюйма)
Модуль
автоматической
двусторонней печати
(только на некоторых
моделях)
Вкладка 4 x 6 без полей (102 x 152 мм; 4 x 6
дюйма)
Вкладка без полей 10 x 15 см
Вкладка 4 x 8 без полей (10 x 20 см)
HV без полей (101 x 180 мм; 4,0 x 7,1 дюйма)
Двойной формат A4 без полей (210 x 594 мм; 8,3
x 23,4 дюйма)
Вкладка 4 x 6 (102 x 152 мм; 4 x 6 дюйма)
Вкладка 10 x 15 см
Вкладка 4 x 8 / Вкладка 10 x 20 см
Другие носители
Носителинестандартногоразмерашириной
76,2-216 мм идлиной 101-762 мм (шириной 3-8,5
дюйма и длиной 4-30 дюйма)
Панорама (4 x 10 дюймов, 4 x 11 дюймов и 4 x 12
дюйма)
Панорама без рамки (4 x 10 дюймов, 4 x 11
дюймов и 4 x 12 дюйма)
** Аппарат пригоден для обработки обычных бланков хагаки и бланков хагаки для
струйной печати, выпускаемых только почтой Японии. Не подходит для обработки
фотобланков хагаки, выпускаемых почтой Японии.
24Использование устройства
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
ЛотокТипПлотностьЕмкость
Подающий
лоток
Модуль
автоматич
еской
двусторон
ней печати
(доступен
на
некоторых
моделях)
Выходной
лоток
Бумагаот 60 до 105 г/м
(от 16 до 28 фунтов,
Bond)
Прозрачные пленкиДо 70 листов
Фотоносители280 г/м
2
(75 фунтов, Bond)
ЭтикеткиДо 100 листов
Конвертыот 75 до 90 г/м
(от 20 до 24 фунтов,
конверт)
КарточкиДо 200 г/м
(110 фунтов,
каталожные карточки)
Бумагаот 60 до 105 г/м
(от 16 до 28 фунтов,
Bond)
Всесовместимые
До 50 листовобычной
носители
2
До 250 листов обычной
бумаги
(Стопка 25 мм)
(Стопка 17 мм)
До 100 листов
(Стопка 17 мм)
(Стопка 17 мм)
2
До 30 листов
(Стопка 17 мм)
2
2
Не более 80 открыток
Не применяется
бумаги (печать текста)
Выставление минимальных полей
Поля документа должны совпадать с задаваемыми или превышать их.
Выбор носителя для печати25
Глава 3
Носители(1) Левое
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
B5
A5
Карточки
Носители нестандартного
формата
Фотоносители
Конверты3,3 мм (0,13
Примечание. Если для двусторонней печати используется модуль
автоматической двусторонней печати, верхнее и нижнее поля должны
составлять не менее 14,9 мм.
Примечание. В Mac OS X минимальноезначениенижнегополядлявсех
носителей (кроме конвертов, Hagaki и Ofuku Hagaki) составляет 15 мм (0,586
дюйма).
Загрузка бумаги
поле
3,3 мм (0,13
дюйма)
дюйма)
(2) Правое
поле
3,3 мм (0,13
дюйма)
3,3 мм (0,13
дюйма)
(3) Верхнее
поле
3,3 мм (0,13
дюйма)
3,3 мм (0,13
дюйма)
(4) Нижнее
поле
3,3 мм (0,13
дюйма)
14,9 мм (0,59
дюйма)
В данном разделе содержится информация о загрузке носителей в аппарат.
Загрузкалотка 1 (основноголотка)
1. Поднимите выходной лоток.
2. Раздвиньте направляющие бумаги на максимальную ширину.
26Использованиеустройства
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.