Hp Officejet 6000 User Manual [ru]

OFFICEJET 6000
Руководство пользователя
E609
Принтер серии HP Officejet 6000 (E609)
Руководство пользователя
Информация об авторских правах
Издание 1, 6/2009 г.
Уведомления Hewlett­Packard Company
Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления.
Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения Hewlett­Packard запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Гарантийные обязательства для продуктов и услуг HP приведены только в условиях гарантии, прилагаемых к каждому продукту и услуге. Никакие содержащиеся здесь сведения не могут рассматриваться
дополнение к этим условиям
как гарантии. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе.
Права собственности
Microsoft и Windows XP являются зарегистрированными в США торговыми марками корпорации Microsoft. Windows Vista является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой корпорации Microsoft в Соединенных Штатах и/или других странах.
ENERGY STAR является зарегистрированным знаком, принадлежащим правительству США.
Информация о безопасности
4. Не устанавливайте и не используйте устройство рядом с водой, а
также не прикасайтесь к
нему влажными руками.
5. Устанавливайте устройство на устойчивой поверхности.
6. Не устанавливайте устройство в таком месте, где кабель питания может быть поврежден, а также где можно споткнуться или наступить на кабель питания.
7. Если устройство работает неправильно, см.
устранение неисправностей.
8. Внутри устройства нет компонентов, предназначенных для обслуживания пользователем. Обслуживание должно выполняться только квалифицированным специалистом.
9. Используйте только прилагаемые к устройству внешний адаптер питания и батарею.
Обслуживание и
Для исключения возможности получения ожогов или поражения электрическим током при использовании данного аппарата строго соблюдайте правила техники безопасности.
1. Внимательно прочтите все инструкции, которые содержатся в документации, прилагаемой к данному устройству.
2. Соблюдайте все предупреждения и инструкции, указанные на устройстве.
3. Перед очисткой устройства отсоедините его от электрической розетки.

Содержание

1 Начало работы
Дополнительные источники информации...............................................................................8
Номер модели устройства.....................................................................................................10
Специальные возможности....................................................................................................10
Описание компонентов устройства.......................................................................................11
Вид спереди......................................................................................................................11
Панель управления..........................................................................................................12
Вид сзади...........................................................................................................................12
Информация о подсоединениях............................................................................................13
Выключение устройства.........................................................................................................13
Экология..................................................................................................................................14
2 Установка дополнительных приспособлений
Установка модуля автоматической двусторонней печати (доступен на некоторых
моделях)..................................................................................................................................15
Включение дополнительных устройств................................................................................15
Включение и выключение устройства автоматической подачи....................................16
Включение и выключение дополнительных
Windows.............................................................................................................................16
Порядок включения дополнительных приспособлений в компьютерах
Macintosh...........................................................................................................................16
3 Использование устройства
Выбор носителя для печати...................................................................................................17
Типы бумаги, рекомендуемые для печати......................................................................17
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий................................................19
Рекомендации по выбору и использованию носителей................................................20
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей.....................21
Сведения о поддерживаемых форматах..................................................................22
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей..................................25
Выставление
Загрузка бумаги.......................................................................................................................26
Изменение параметров печати..............................................................................................27
Изменение параметров печати в приложении для текущих заданий печати
(Windows)...........................................................................................................................28
Изменение параметров, используемых по умолчанию для всех будущих заданий
печати (Windows)..............................................................................................................28
Изменение параметров (Mac OS X)................................................................................28
Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать)....................................................29
Инструкции по печати на обеих сторонах страницы......................................................29
Выполнить двустороннюю печать...................................................................................29
Печать на специальных и нестандартных
Печать без рамки....................................................................................................................31
Печать документа без полей (Windows).........................................................................32
Печать документа без полей (Mac OS X)........................................................................32
минимальных полей..................................................................................25
устройств на компьютерах
носителях..........................................................30
1
Печать веб-страницы (только для Windows)........................................................................33
Отмена задания печати..........................................................................................................33
4 Настройка и управление
Управление аппаратом..........................................................................................................34
Контроль состояния устройства......................................................................................35
Администрирование принтера.........................................................................................36
Использование средств управления устройством...............................................................37
Bстроенный web-сервер...................................................................................................37
Открытие встроенного веб-сервера..........................................................................38
Встроенный web-сервер.............................................................................................39
Панель инструментов (Windows).....................................................................................39
Открытие панели инструментов................................................................................40
Вкладки панели инструментов ..................................................................................41
Панель инструментов для сети.................................................................................42
Использование Центра решений HP (Windows).............................................................42
Утилита принтера HP (Mac OS X)....................................................................................42
Запустите программу HP Printer Utility......................................................................43
Панели
утилиты принтера HP....................................................................................43
Использование Диспетчера устройств HP (Mac OS X)..................................................44
Сведения о странице состояния принтера...........................................................................44
Отчет о конфигурации сети или состоянии беспроводной сети.........................................46
Настройка устройства (Windows)..........................................................................................47
Прямое соединение..........................................................................................................47
Для установки программного обеспечения до подключения аппарата
(рекомендуется)..........................................................................................................48
Подключение аппарата до установки программного обеспечения........................48
Совместное использование устройства в локальной сети.....................................49
Сетевое соединение.........................................................................................................49
Установка устройства в сети.....................................................................................50
Установка программного обеспечения
устройства на клиентских
компьютерах................................................................................................................50
Установка драйвера принтера с помощью мастера добавления принтера..........51
Настройка устройства (Mac OS X).........................................................................................51
Установка программного обеспечения для сетевого или непосредственного
соединения........................................................................................................................51
Совместное использование устройства в локальной сети...........................................52
2
Содержание
Настройка устройства для беспроводного соединения......................................................53
Параметры беспроводной сети (802.11).........................................................................54
Настройка беспроводного подключения с помощью программы установки
(Windows)...........................................................................................................................55
Настройка беспроводного подключения устройства с помощью программы
установки (Mac OS X).......................................................................................................56
Подключение устройства с использованием прямого беспроводного
соединения........................................................................................................................56
Для выключения беспроводной связи............................................................................56
Настройка брандмауэра для работы с устройствами HP.............................................56
Изменение способа подключения...................................................................................58
Инструкции по обеспечению защиты беспроводной сети.............................................58
Добавление аппаратных
адресов для точки беспроводного доступа....................58
Другие инструкции......................................................................................................59
Удаление и повторная установка программного обеспечения...........................................59
5 Обслуживание и устранение неисправностей
Использование картриджей...................................................................................................63
Информация о картриджах и печатающей головке.......................................................63
Проверка приблизительного уровня чернил..................................................................64
Замена картриджей..........................................................................................................65
Сбор информации об использовании.............................................................................67
Печать и просмотр отчета о качестве печати......................................................................68
Печать отчета о качестве печати....................................................................................68
Проверка отчета о качестве
печати страницы диагностики..........................................69
Уровни чернил.............................................................................................................69
Качественные цветные полосы.................................................................................70
Неровные, неправильной формы или блеклые полосы..........................................71
Равномерные белые штрихи на полосах..................................................................72
Неоднородный цвет полос.........................................................................................72
Крупный черный текст................................................................................................73
Шаблоны выравнивания............................................................................................74
Если дефекты отсутствуют........................................................................................74
Советы и ресурсы для устранения неисправностей............................................................75
Разрешение проблем, возникающих при печати ................................................................75
Аппарат неожиданно выключается.................................................................................76
Аппарат печатает медленно............................................................................................76
Печать пустых страниц
или наличие пропусков печати................................................76
Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются
неправильно......................................................................................................................77
Неправильное размещение текста или графики............................................................78
Устранение неполадок при печати........................................................................................78
Конверты печатаются неправильно................................................................................79
Устройство не отвечает....................................................................................................80
Устройство печатает бессмысленные символы............................................................82
При попытке печати ничего не происходит....................................................................83
Поля документа не соответствуют установленным.......................................................86
Текст или графика по краям страницы обрезаны..........................................................87
Вывод пустых страниц
при печати..................................................................................89
3
Устранение неполадок качества печати...............................................................................91
Неправильные, неточные или смешанные цвета..........................................................91
Чернила не полностью заполняют текст или графику...................................................95
При печати без полей распечатка имеет горизонтальную полосу искажения в
нижней части.....................................................................................................................97
На распечатках имеются горизонтальные полосы или линии......................................98
Распечатки блеклые или имеют тусклые цвета...........................................................100
Размытые или нечеткие распечатки.............................................................................102
Перекошенные или несимметричные распечатки.......................................................104
Штрихи чернил
на обратной стороне бумаги...............................................................105
Бумага не подается из входного лотка.........................................................................105
Черный текст низкого качества......................................................................................107
Устройство печатает медленно.....................................................................................109
Дополнительное обслуживание печатающей головки................................................110
Очистка печатающей головки..................................................................................110
Выравнивание печатающей головки.......................................................................111
Устранение неисправностей, связанных с подачей бумаги..............................................113
Устранение неисправностей, связанных с управлением аппаратом...............................114
Невозможно открыть встроенный web-сервер.............................................................114
Устранение неполадок в сети..............................................................................................115
Устранение неисправностей, связанных с
беспроводной связью....................................116
Устранение основных неполадок беспроводной связи...............................................116
Расширенное устранение неполадок беспроводной связи.........................................117
Убедитесь, что компьютер подключен к сети.........................................................117
Убедитесь, что устройство HP подключено к сети................................................119
Убедитесь, что брандмауэр не блокирует обмен данными..................................120
Убедитесь, что устройство HP подключено и готово к работе.............................120
Беспроводной маршрутизатор использует скрытое имя SSID.............................121
Убедитесь, что беспроводная версия устройства HP настроена
в качестве
драйвера принтера по умолчанию (только для Windows).....................................121
Убедитесь, что запущена служба Поддержка сетевых устройств HP (только
для Windows).............................................................................................................122
Добавление аппаратных адресов в точке беспроводного доступа......................122
Устранение неполадок, связанных с установкой...............................................................123
Рекомендации по установке оборудования..................................................................123
Рекомендации по установке программного обеспечения...........................................124
Устранение неполадок в сети........................................................................................125
4
Содержание
Устранение замятий.............................................................................................................126
Устраните затор в аппарате...........................................................................................127
Советы по предотвращению замятия...........................................................................128
Ошибки (Windows)................................................................................................................128
Проблема с печатающей головкой: головка отсутствует или повреждена................128
Несовместимая печатающая головка...........................................................................128
Проблемы с печатающей головкой и ее дополнительное обслуживание.................129
Проблема с печатающей головкой: проблема со следующей печатающей
головкой.....................................................................................................................129
Дополнительное обслуживание печатающей головки..........................................129
Устройство отсоединено................................................................................................134
Предупреждение о чернилах.........................................................................................134
HP рекомендует подготовить запасной
картридж и установить его, когда
качество печати станет неприемлемым.................................................................135
В следующем картридже заканчиваются чернила и это может снизить
качество печати. Скоро может потребоваться заменить картридж. HP
рекомендует подготовить запасные картриджи и установить их, когда
качество печати станет неприемлемым.................................................................135
Ошибка системы струйной печати..........................................................................135
Проблема с картриджем................................................................................................136
Следующие картриджи отсутствуют или повреждены..........................................136
Картридж в неправильном
гнезде: следующие картриджи установлены в
неправильных гнездах..............................................................................................136
Проблема с картриджем................................................................................................136
Несоответствие бумаги..................................................................................................136
Перемещение каретки невозможно..............................................................................136
Замятие бумаги...............................................................................................................137
В принтере нет бумаги...................................................................................................137
Несовместимые картриджи............................................................................................137
Следующий картридж не предназначен для использования в этом
принтере....................................................................................................................137
Следующие картриджи не предназначены для использования с данным
принтером в текущей конфигурации.......................................................................137
Принтер отключен...........................................................................................................137
Принтер приостановлен.................................................................................................138
Не удалось напечатать документ
..................................................................................138
Ранее использованный оригинальный картридж HP...................................................138
Предупреждение о емкости службы чернил.................................................................139
Общая ошибка принтера................................................................................................139
6 Описание индикаторов панели управления
Интерпретация индикаторов панели управления..............................................................140
А Расходные материалы и аксессуары HP
Заказ расходных материалов в Интернете........................................................................147
Аксессуары............................................................................................................................147
Расходные материалы.........................................................................................................148
Картриджи.......................................................................................................................148
HP носитель....................................................................................................................148
5
БПоддержка и гарантия
Электронные средства поддержки......................................................................................149
Получение поддержки компании HP по телефону.............................................................150
Действия перед телефонным звонком в HP.................................................................150
Получение поддержки....................................................................................................150
Поддержка HP по телефону..........................................................................................151
Период поддержки по телефону.............................................................................151
Номера телефонов поддержки................................................................................152
Обращение по телефону.........................................................................................153
По истечении периода поддержки по телефону....................................................153
Дополнительные гарантийные условия........................................................................153
Служба быстрого обмена HP (Япония).........................................................................154
Служба поддержки HP в Корее......................................................................................154
Ограниченная гарантия фирмы Hewlett-Packard...............................................................155
Информация о гарантии на картриджи...............................................................................156
Подготовка аппарата к транспортировке............................................................................156
Снятие задней панели или модуля двусторонней печати..........................................156
Извлечение выходной лоток..........................................................................................156
Упаковка аппарата................................................................................................................157
В Технические характеристики аппарата
Габариты и масса.................................................................................................................158
Функции и производительность изделия............................................................................158
Технические характеристики процессора и памяти...........................................................159
Системные требования........................................................................................................159
Спецификации сетевых протоколов....................................................................................160
Технические характеристики встроенного Web-сервера..................................................160
Разрешение печати..............................................................................................................161
Внешние условия..................................................................................................................161
Электрические характеристики...........................................................................................161
Характеристики акустической эмисии (печать в режиме черновика, уровни шумов
согласно стандарту ISO 7779).............................................................................................161
ГСоответствие нормам
Соответствие требованиям федеральной комиссии США по связи................................162
Уведомление для пользователей в Корее.........................................................................163
Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в
Японии...................................................................................................................................163
Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии.........................................163
Таблица токсичных и опасных веществ..............................................................................163
Уведомление о светодиодных индикаторах.......................................................................164
Соответствие нормам
для беспроводных устройств.........................................................164
Воздействие высокочастотного излучения...................................................................164
Уведомление для пользователей в Бразилии.............................................................164
Уведомление для пользователей в Канаде.................................................................164
Уведомление для пользователей в Тайване...............................................................165
Уведомление о соответствии нормам в странах Европейского Союза.....................165
Нормативный код модели....................................................................................................166
Свидетельство соответствия...............................................................................................166
6
Содержание
Программа охраны окружающей среды..............................................................................168
Использование бумаги...................................................................................................168
Пластмассовые детали..................................................................................................168
Сертификаты безопасности материалов......................................................................168
Программа утилизации материалов.............................................................................168
Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP..........168
Утилизация оборудования частными пользователями в странах Европейского
Союза...............................................................................................................................169
Энергопотребление........................................................................................................169
Лицензионные соглашения на программное обеспечение других поставщиков............170
Expat.................................................................................................................................170
OpenSSL..........................................................................................................................170
SHA2................................................................................................................................172
Указатель....................................................................................................................................174
7
1 Начало работы
В этом руководстве дано описание работы с аппаратом и приводятся способы диагностики неисправностей.
Дополнительные источники информации Номер модели устройства
Специальные возможности
Описание компонентов устройства
Информация о подсоединениях
Выключение устройства
Экология

Дополнительные источники информации

Информацию об изделии и дополнительных ресурсах для устранения неисправностей, не включенную в данное руководство, можно найти в следующих источниках:
Источник Описание Размещение
Файл Readme и замечания о текущей версии
Руководство по началу работы с беспроводной связью (только для некоторых моделей)
Средства управления устройством (сетевое соединение)
Панель инструментов
(Microsoft
Утилита принтера HP (Mac OS X)
®
Windows®)
Содержат информацию о правилах эксплуатации и устранении неисправностей.
Содержит инструкции по настройке беспроводных функций устройства.
Обеспечивают вывод информации о состоянии, изменение параметров и управление устройством.
Дополнительную информацию см. в разделе
Bстроенный web-сервер
(Руководство к началу
работы).
Предоставляет информацию о состоянии печатающих головок и доступе к службам технического обслуживания.
Дополнительную информацию см. в разделе
Панель инструментов (Windows) (Руководство к
началу работы).
Содержит средства настройки параметров
Записаны на Starter CD.
Печатная версия этого документа прилагается к устройству.
Могут быть выполнены с подключенного компьютера.
Как правило, комплектуются с предназначенным для данного устройства программным обеспечением.
Как правило, комплектуются с предназначенным для
8 Начало работы
(продолж.)
Источник Описание Размещение
печати, калибровки устройства, очистки печатающей головки, печати страницы конфигурации и поиска информации о поддержке на веб-узле.
Дополнительную информацию см. в разделе
Утилита принтера HP (Mac OS X) (Руководство к началу
работы).
Панель управления Выводит информацию о
Журналы и отчеты Описание событий. Дополнительную
Отчет о состоянии принтера
Страница диагностики качества печати
Адреса Web-сайтов HP Предоставляют последние
Поддержка от HP по телефону
состоянии, сообщения об ошибках и предупреждения во время работы.
Информация об
аппарате:
Название продукта
Номер модели
Серийный номер
Номер версии
микропрограммы
Установленные
аксессуары (например модуль двусторонней печати)
Количество страниц,
напечатанных из лотка и с использованием других аксессуаров.
Состояние расходных
материалов
Диагностика факторов, влияющих на качество печати, и советы по применению средств обслуживания для повышения качества распечаток.
версии программного обеспечения принтера, информацию об изделии и его обслуживании.
Список телефонных номеров HP.
данного устройства программным обеспечением.
Дополнительную информацию см. в разделе
Панель управления
(Руководство к началу работы).
информацию см. в разделе
Контроль состояния устройства (Руководство к
началу работы).
Дополнительную информацию см. в разделе
Сведения о странице состояния принтера
(Руководство к началу работы).
Дополнительную информацию см. в разделе
Печать и просмотр отчета о качестве печати
(Руководство к началу работы).
www.hp.com/support
www.hp.com
Дополнительную информацию см. в разделе
Дополнительные источники информации 9
Глава 1
(продолж.)
Источник Описание Размещение
Центр решений HP (Windows)
Позволяет изменять параметры устройства, заказывать расходные материалы, запускать и работать с экранной справкой. В зависимости от установленных устройств в Центре решений HP имеются дополнительные функции, например доступ к программе обработки фотографий и изображений HP. Дополнительную информацию см. в разделе
Использование Центра решений HP (Windows).

Номер модели устройства

Кроме находящегося спереди устройства названия модели, устройство имеет определенный номер модели. Этот номер можно использовать для определения расходных материалов и аксессуаров, доступных для данного устройства, а также при получении поддержки.
Номер модели напечатан на наклейке внутри устройства, расположенной рядом с картриджами.
Получение поддержки компании HP по телефону
(Руководство к началу работы).
Как правило, комплектуется с предназначенным для данного устройства программным обеспечением.

Специальные возможности

Аппарат предоставляет набор специальных возможностей для помощи людям с нарушениями зрения и опорно-двигательного аппарата.
Визуальное восприятие
Программное обеспечение аппарата доступно людям со слабым зрением с помощью использования специальных программ и возможностей операционной системы. Также поддерживаются такие наиболее полезные в таких случаях технологии, как экранные дикторы, использование шрифта Брайля и приложений распознавания текста. Для цветных кнопках и вкладках, используемых в программном обеспечении и на конBрольной панели, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут использовать клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения аппарата. Поддерживаются также такие специальные возможности ОС Windows,
10 Начало работы
пользователей с нарушенным цветовосприятием на
как озвучивание, залипания клавиш, фильтрация нажатий и управление с клавиатуры. Имеющиеся в аппарате крышки, кнопки, лотки и ограничители бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных возможностях данного изделия и обязательствах компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании изделия, см. Web-сайт HP по адресу
www.hp.com/accessibility.
Информацию о специальных возможностях при использовании Mac OS X см. на веб-узле Apple по адресу
www.apple.com/accessibility.

Описание компонентов устройства

Вид спереди Панель управления
Вид сзади

Вид спереди

1 Панель управления
2 Выходной лоток
3 Лоток 1
4 Ограничители ширины
5 Верхняя крышка
6 Картриджи
7 Фиксатор печатающей головки
8 Печатающая головка
Описание компонентов устройства 11
Глава 1

Панель управления

Описание индикаторов панели управления см. в разделе Описание индикаторов
панели управления.
1 Кнопка и индикатор Питание
2 Кнопка и индикатор Возобновить
3 Кнопка Отмена
4
Кнопка Сеть (доступна на некоторых моделях)
Кнопка Беспроводная связь
5 Индикаторы чернильных картриджей
(доступна на некоторых моделях)

Вид сзади

1 Порт универсальной последовательной шины (USB)
2 Сетевой порт Ethernet
3 Устройство для автоматической двусторонней печати (только на некоторых моделях)
4 Подвод питания
12 Начало работы
(продолж.)
5 Задняя панель доступа

Информация о подсоединениях

Описание Рекомендуемое число
Соединение USB Один компьютер
Соединение Ethernet (проводное)
Совместное использование принтера
Беспроводное подключение 802.11 (только на некоторых моделях)
подключенных компьютеров для получения максимальной производительности
подсоединен при помощи кабеля USB к заднему высокоскоростному порту USB 2.0, имеющемуся на аппарате.
Возможность подсоединения к аппарату до пяти компьютеров при помощи концентратора или маршрутизатора.
До пяти компьютеров.
Главный компьютер должен быть включен постоянно, иначе остальные компьютеры не смогут направлять аппарату задания на печать.
Возможность подсоединения к аппарату до пяти компьютеров при помощи концентратора или маршрутизатора.
Поддерживаемые функции программного обеспечения
Поддерживаются все функции.
Поддерживаются все функции.
На главном компьютере поддерживаются все доступные функции. На других компьютерах поддерживается только печать.
Поддерживаются все функции.
Инструкции по установке
См. Настройка
устройства (Windows)
или Настройка
устройства (Mac OS X).
Следуйте инструкциям в разделе Совместное
использование устройства в локальной сети данного
руководства.
Следуйте инструкциям в разделе Совместное
использование устройства в локальной сети.
Следуйте инструкциям в руководстве по началу работы с беспроводной связью или см.
Настройка устройства для беспроводного соединения.

Выключение устройства

Выключите устройство HP с помощью кнопки Питание, расположенной на устройстве. Перед отсоединением кабеля питания или отключением сетевого фильтра дождитесь, когда перестанет светиться индикатор Питание. При неправильном выключении устройства HP каретка может не вернуться в надлежащее положение, что может привести к проблемам с печатающей головкой и качеством печати.
Выключение устройства 13
Глава 1

Экология

Компания HP готова помочь клиентам снизить воздействие на окружающую среду. Компания HP предоставляет советы по экологии, которые помогут оценить и снизить влияние на окружающую среду при печати. В дополнение к использованию возможностей данного устройства просмотрите сведения об экологических инициативах компании HP на веб-узле HP Eco Solutions.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Двусторонняя печать. С помощью функции Режимы экономии бумаги можно
Расширенная печать веб-страниц. Интерфейс программы «Расширенная
Информация об энергосбережении. Сертификационный статус ENERGY
Повторно используемые материалы. Дополнительную информацию о
печатать многостраничные двусторонние документы на одном листе для экономии бумаги. Дополнительную информацию см. в разделе
сторонах листа (двусторонняя печать).
печать веб-страниц HP» содержит окна Альбом клипов и Редактирование клипов, которые позволяют хранить, упорядочивать и печатать клипы, собранные в Интернете. Дополнительную информацию см. в разделе
веб-страницы (только для Windows).
STAR® для данного устройства см. в разделе
переработке изделий HP см. на веб-узле по адресу:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Энергопотребление.
Печать на обеих
Печать
14 Начало работы
2 Установка дополнительных
приспособлений
Настоящий раздел содержит следующие темы:

Установка модуля автоматической двусторонней печати (доступен на некоторых моделях)

Включение дополнительных устройств

Установка модуля автоматической двусторонней печати (доступен на некоторых моделях)
Если установлено дополнительное приспособление для двусторонней печати (дуплексер), то возможна автоматическая печать с обеих сторон бумажного листа.
Подробнее об использовании дуплексера см. в разделе
листа (двусторонняя печать).
Установка модуля автоматической двусторонней печати
1. Нажмите на кнопки на задней съемной панели и снимите панель с аппарата.
2. Вставьте дуплексер в аппарат, задвинув его на место до защелкивания
фиксатора. При установке дуплексера не нажимайте на кнопки, имеющиеся на нем с обеих сторон; они предназначены только для извлечения этого модуля из аппарата.
Печать на обеих сторонах
Включение дополнительных устройств
Этот раздел содержит следующие темы.
Включение и выключение устройства автоматической подачи Включение и выключение дополнительных устройств на компьютерах Windows
Порядок включения дополнительных приспособлений в компьютерах Macintosh

Установка дополнительных приспособлений 15

Глава 2

Включение и выключение устройства автоматической подачи

При установке или удалении устройства автоматической подачи документов необходимо включить или выключить его с помощью панели управления устройства.
Включение и выключение устройства автоматической подачи документов
Нажмите и удерживайте кнопки отпустите кнопки. Будет напечатан отчет с сообщением об активации устройства двусторонней печати документов.
Отмена и Сеть в течение 5 секунд. Затем
Включение и выключение дополнительных устройств на компьютерах
Windows
1. Нажмите кнопку Пуск на рабочем столе.
2. Выберите Принтеры и факсы, щелкните правой кнопкой мыши название
устройства и выберите Свойства.
3. Перейдите на вкладку Параметры устройства и щелкните Установлено или Не установлено, чтобы включить или выключить устройство автоматической
подачи документов.

Порядок включения дополнительных приспособлений в компьютерах Macintosh

1. На рабочем столе щелкните Системные параметры в меню «Apple».
2. Щелкните Печать и факс.
3. Выберите устройство и щелкните Настройка принтера (Mac OS X 10.4) или Опции и расходные материалы (Mac OS X 10.5).
4. Выполните одно из следующих действий.
а. Mac OS X (10.4). В раскрывающемся меню выберите Настраиваемые
параметры.
б. Mac OS X (10.5). Перейдите на вкладку Драйвер.
5. Чтобы включить устройство двусторонней печати, пометьте опцию
Устройство
выключить устройство, снимите пометку.
HP для автоматической двусторонней печати. Чтобы
16 Установка дополнительных приспособлений
3 Использование устройства
Настоящий раздел содержит следующие темы:

Выбор носителя для печати

Загрузка бумаги
Изменение параметров печати
Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать)
Печать на специальных и нестандартных носителях
Печать без рамки
Печать веб-страницы (только для Windows)
Отмена задания печати
Выбор носителя для печати
Аппарат хорошо работает с используемыми в офисах носителями большинства типов. Следует опробовать различные носители печати прежде чем закупать большую партию. Для достижения оптимального качества печати следует использовать носители, предоcтавляемые компанией HP. Подробнее о носителях, поставляемых компанией HP, см. Web-сайт компании HP
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности
www.hp.com.
и размера.
Настоящий раздел содержит следующие темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Рекомендации по выбору и использованию носителей
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей
Выставление минимальных полей

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Бумага HP для брошюр
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Эта

Использование устройства 17

Глава 3
(продолж.)
Бумага HP повышенного качества для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Бумага HP для печати Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HP Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HP из макулатуры
Бумага HP повышенного качества для презентаций
Профессиональная бумага HP
Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной печати
Улучшенная фотобумага HP
бумага обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и отлично подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных листков. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и яркость прочих цветов.
круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более фотографии.
круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого набора задач, содержащую 30% вторичного волокна. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю матовую бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной печати делает цветные презентации более яркими и выразительными. Эта пленка удобна в обращении, быстро сохнет и обладает стойкостью к загрязнениям.
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит позволяет получать более долговечные фотографии.
долговечные
кислот, что
18 Использование устройства
(продолж.)
Фотобумага HP для повседневного использования
Термопереводные картинки HP
Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати, подходит для печати красочных повседневных снимков и позволяет сэкономить средства. Также эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Доступны размеры 8,5 x 11 дюймов, A4 и 10 x 15 см с полуглянцевым покрытием. Бумага не содержит кислот что позволяет получать более долговечные фотографии.
Термопереводные картинки HP (для цветной, светлой или белой ткани) идеально подходят для создания изображений на футболках с помощью собственных цифровых фотографий.
Информацию для заказа бумаги и расходных материалов HP см. по адресу:
www.hp.com/buy/supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем
укажите устройство и щелкните одну из ссылок для заказа продуктов.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-узла HP доступны только на английском языке.
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати фотографий со
всего отпуска или большого количества копий фотографий.
,

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Улучшенная фотобумага HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати, подходит для печати красочных повседневных снимков
и позволяет сэкономить средства. Также эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Доступны размеры 8,5 x 11 дюймов, A4 и 10 x 15 см с
Напечатанные на этой бумаге
Выбор носителя для печати 19
Глава 3
полуглянцевым покрытием. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати фотографий со всего отпуска или большого количества копий фотографий.
Информацию для заказа бумаги и расходных материалов HP см. по адресу:
www.hp.com/buy/supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем
укажите устройство и щелкните одну из ссылок для заказа продуктов.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-узла HP доступны только на английском языке.

Рекомендации по выбору и использованию носителей

Используйте только носители, указанные в технических условиях аппарата. Дополнительную информацию см. в разделе
характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к началу работы).
Не загружайте в лоток одновременно носители различных типов. Размещение специальных носителей поверх обычных может привести к замятию бумаги или ошибкам при печати.
Загружайте носитель стороной для печати вниз с выравниванием по заднему краю лотка. Выровняйте носитель по правой стороне входного лотка и отрегулируйте направляющую ширины разделе
Загрузка бумаги.
Не перегружайте лотки. Дополнительную информацию см. в разделе
о технических характеристиках поддерживаемых носителей. HP рекомендует
загружать специальные носители не более, чем на 3/4 от высоты лотка.
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не используйте следующие носители.
Формы из многих составляющих ◦ Носители поврежденные, скрученные, морщинистые ◦ Носители с вырезами или перфорациями ◦ Носитель текстурный, тисненый, не поглощающий чернил ◦ Носитель легкий или легко
растягивающийся
Сведения о технических
. Дополнительную информацию см. в
Сведения
20 Использование устройства
Открытки и конверты
Не следует печатать на слишком гладких конвертах с липучками, застежками или окошками. Не следует печатать на открытках и конвертах с толстыми, неровными или фасонными краями, а также на сморщенных, рваных или поврежденных иным образом поверхностях.
Печатайте на плотных конвертах с резкими сгибами.
Загружайте конверты в соответствии с рисунком
Фотоносители
Для печати фотоснимков устанавливайте качество печати Высокое. Следует иметь в виду, что время печати в этом режиме больше, как и затраты памяти компьютера.
По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки. Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил.
Прозрачные пленки
Укладывайте прозрачные пленки шероховатой стороной вниз, в сторону задней панели аппарата.
По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки. Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил.
.
липкой полоской
Носители нестандартных размеров
Используйте носители нестандартного формата только в том случае, если формат поддерживается аппаратом.
Если приложение поддерживает печать на носителях нестандартного размера, установите соответствующий В противном случае установите размер в драйвере принтера. Для печати на носителях нестандартного размера может понадобиться изменение формата документа.
размер в приложении перед печатью документа.

Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей

Воспользуйтесь таблицами Сведения о поддерживаемых форматах и Сведения о
поддерживаемых типах и плотности носителей, чтобы определить, какие носители
можно использовать с устройством, и какие возможности доступны с каждым типом носителя.
Всегда используйте правильные настройки типа носителя в драйвере принтера и установите для лотков правильные параметры типа носителя. Компания HP
Выбор носителя для печати 21
Глава 3
рекомендует проверять любую бумагу перед приобретением ее в больших количествах.
Сведения о поддерживаемых форматах Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
Сведения о поддерживаемых форматах
Рамер носителя Подающий
лоток
Стандартные форматы носителей
U.S. Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11 дюйма)
U.S. Legal (216 x 356 мм; 8,5 x 14 дюйма)
A4 (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7 дюйма)
U.S. Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5 дюйма)
B5 (JIS) (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12 дюйма)
B5 (ISO) (176 x 250 мм; 6,9 x 9,8 дюйма)
B7 (88 x 125 мм; 3,5 x 4,9 дюйма)
A5 (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3 дюйма)
A4 без рамки (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7 дюйма)
A5 без рамки (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3 дюйма)
B5 без рамки (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12 дюйма)
HV (101 x 180 мм; 4,0 x 7,1 дюйма)
Модуль автоматической двусторонней печати (только на некоторых моделях)
Кабинетный формат (120 x 165 мм; 4,7 x 6,5 дюйма)
13 x 18 см (5 x 7 дюйма)
Кабинетный формат без полей (120 x 165 мм; 4,7 x 6,5 дюйма)
Без полей 13 x 18 см (5 x 7 дюйма)
Конверты
Конверт США №10 (105 x 241 мм; 4,12 x 9,5 дюйма)
Конверт C6 (114 x 162 мм; 4,5 x 6,4 дюйма)
22 Использование устройства
(продолж.)
Рамер носителя Подающий
лоток
Модуль автоматической двусторонней печати (только на некоторых моделях)
Японский конверт Chou 3 (120 x 235 мм; 4,7 х 9,3 дюйма)
Японский конверт Chou №4 (90 x 205 мм; 3,5 х 8,1 дюйма)
Конверт Monarch
Конверт для открыток (111 x 162 мм)
Конверт № 6 3/4 (91 x 165 мм)
Открытки
Учетная карточка (76,2 x 127 мм; 3 x 5 дюйма)
Учетная карточка (102 x 152 мм; 4 x 6 дюйма)
Учетная карточка (127 x 203 мм; 5 x 8 дюйма)
Карточка A6 (105 x 148,5 мм; 4,13 x 5,83 дюйма)
Карточка A6 без рамки (105 x 148,5 мм; 4,13 x
5,83 дюйма)
Hagaki** (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 дюйма)
Ofuku hagaki**
Hagaki без полей (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 дюйма) **
Фотоносители
Фотоносители (102 x 152 мм; 4 x 6 дюйма)
Фотоносители (5 x 7 дюйма)
Фотоносители (8 x 10 дюйма)
Фотоносители (10 x 15 см)
Фото L (89 x 127 мм; 3,5 x 5 дюйма)
2L (178 x 127 мм; 7,0 x 5,0 дюйма)
Фотоносители без рамки (102 x 152 мм; 4 x 6 дюйма)
Фотоносители без рамки (5 x 7 дюйма)
Фотоносители без рамки (8 x 10 дюйма)
Выбор носителя для печати 23
Глава 3
(продолж.)
Рамер носителя Подающий
лоток
Фотоносители без рамки (8,5 x 11 дюйма)
Фотоносители без рамки (10 x 15 см)
Фото L без полей (89 x 127 мм; 3,5 x 5 дюйма)
2L без рамки (178 x 127 мм; 7,0 x 5,0 дюйма)
B5 без рамки (182 x 257 мм; 7,2 x 10,1 дюйма)
B7 без полей (88 x 125 мм; 3,5 x 4,9 дюйма)
Модуль автоматической двусторонней печати (только на некоторых моделях)
Вкладка 4 x 6 без полей (102 x 152 мм; 4 x 6 дюйма)
Вкладка без полей 10 x 15 см
Вкладка 4 x 8 без полей (10 x 20 см)
HV без полей (101 x 180 мм; 4,0 x 7,1 дюйма)
Двойной формат A4 без полей (210 x 594 мм; 8,3 x 23,4 дюйма)
Вкладка 4 x 6 (102 x 152 мм; 4 x 6 дюйма)
Вкладка 10 x 15 см
Вкладка 4 x 8 / Вкладка 10 x 20 см
Другие носители
Носители нестандартного размера шириной 76,2-216 мм и длиной 101-762 мм (шириной 3-8,5
дюйма и длиной 4-30 дюйма)
Панорама (4 x 10 дюймов, 4 x 11 дюймов и 4 x 12 дюйма)
Панорама без рамки (4 x 10 дюймов, 4 x 11 дюймов и 4 x 12 дюйма)
** Аппарат пригоден для обработки обычных бланков хагаки и бланков хагаки для струйной печати, выпускаемых только почтой Японии. Не подходит для обработки фотобланков хагаки, выпускаемых почтой Японии.
24 Использование устройства
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
Лоток Тип Плотность Емкость
Подающий лоток
Модуль автоматич еской двусторон ней печати (доступен на некоторых моделях)
Выходной лоток
Бумага от 60 до 105 г/м
(от 16 до 28 фунтов, Bond)
Прозрачные пленки До 70 листов
Фотоносители 280 г/м
2
(75 фунтов, Bond)
Этикетки До 100 листов
Конверты от 75 до 90 г/м
(от 20 до 24 фунтов, конверт)
Карточки До 200 г/м
(110 фунтов, каталожные карточки)
Бумага от 60 до 105 г/м
(от 16 до 28 фунтов, Bond)
Все совместимые
До 50 листов обычной
носители
2
До 250 листов обычной бумаги
(Стопка 25 мм)
(Стопка 17 мм)
До 100 листов
(Стопка 17 мм)
(Стопка 17 мм)
2
До 30 листов
(Стопка 17 мм)
2
2
Не более 80 открыток
Не применяется
бумаги (печать текста)

Выставление минимальных полей

Поля документа должны совпадать с задаваемыми или превышать их.
Выбор носителя для печати 25
Глава 3
Носители (1) Левое
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
B5
A5
Карточки
Носители нестандартного формата
Фотоносители
Конверты 3,3 мм (0,13
Примечание. Если для двусторонней печати используется модуль автоматической двусторонней печати, верхнее и нижнее поля должны составлять не менее 14,9 мм.
Примечание. В Mac OS X минимальное значение нижнего поля для всех носителей (кроме конвертов, Hagaki и Ofuku Hagaki) составляет 15 мм (0,586 дюйма).

Загрузка бумаги

поле
3,3 мм (0,13 дюйма)
дюйма)
(2) Правое поле
3,3 мм (0,13 дюйма)
3,3 мм (0,13 дюйма)
(3) Верхнее поле
3,3 мм (0,13 дюйма)
3,3 мм (0,13 дюйма)
(4) Нижнее поле
3,3 мм (0,13 дюйма)
14,9 мм (0,59 дюйма)
В данном разделе содержится информация о загрузке носителей в аппарат.
Загрузка лотка 1 (основного лотка)
1. Поднимите выходной лоток.
2. Раздвиньте направляющие бумаги на максимальную ширину.
26 Использование устройства
Loading...
+ 156 hidden pages