Alle rettigheder forbeholdes.
Reproduktion, adaptation eller
oversættelse af dette materiale er
forbudt uden forudgående skriftlig
tilladelse fra Hewlett-Packard, med
undtagelse af det, der er tilladt i henhold
til loven om ophavsret.
De eneste garantier for HP-produkter
og -services findes i de erklæringer om
begrænset garanti, der følger med de
pågældende produkter og services.
Intet heri udgør eller må tolkes som en
yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig
for tekniske eller redaktionelle fejl eller
udelader heri.
Ophavsret
Windows og Windows XP er
registrerede amerikanske varemærker
tilhørende Microsoft Corporation.
Windows Vista er enten et registreret
varemærke eller et varemærke
tilhørende Microsoft Corporation i USA
og/eller andre lande.
ENERGY STAR er et registreret
mærke, der ejes af den amerikanske
regering.
Sikkerhedsoplysninger
må kun udføres af kvalificeret
servicepersonale.
9. Brug kun den eksterne strømadapter/
det batteri, der følger med produktet.
Følg altid grundlæggende retningslinjer
for sikkerhed ved brug af dette produkt
for at mindske risikoen for skader som
følge af brand eller elektrisk stød.
1. Alle instruktioner i den
dokumentation, der følger med
enheden, bør læses grundigt.
2. Læs alle advarsler og instruktioner på
produktet.
3. Tag stikket ud af stikkontakten, inden
produktet rengøres.
4. Dette produkt må ikke installeres eller
bruges i nærheden af vand, eller når du
er våd.
5. Placer produktet på en fast, stabil
overflade.
6. Produktet skal anbringes, så man
ikke træder på eller falder over
ledningen, og så ledningen ikke bliver
beskadiget.
7. Hvis produktet ikke virker, som det
skal, anbefales det at læse
Vedligeholdelse og fejlfinding.
8. Der er ingen dele inden i produktet,
der skal serviceres af brugeren. Service
Indhold
1 Kom godt i gang
Find andre ressourcer til produktet.............................................................................................8
Denne brugervejledning indeholder oplysninger om, hvordan du bruger printeren og løser
eventuelle problemer.
•
Find andre ressourcer til produktet
Find enhedens modelnummer.
•
Hjælp til handicappede
•
Om printerens dele
•
Oplysninger om tilslutning
•
Sluk enheden
•
Miljø-tip
•
Find andre ressourcer til produktet
Du kan hente produktoplysninger og yderligere fejlfindingsressourcer, som ikke findes i
denne vejledning, fra følgende kilder:
KildeBeskrivelsePlacering
Vigtigt-fil og
produktbemærkninger
Trådløs
Opsætningsvejledning (kun
visse modeller)
Printerhåndteringsværktøjer
(netværksforbindelse)
Værktøjskasse (Microsoft
Windows®)
HP Printer Utility (Mac OS X)Indeholder værktøjer til
Indeholder de sidste nye
oplysninger og tip til fejlfinding.
Indeholder oplysninger om
installation af printerens
trådløse funktion.
Giver dig mulighed for at få vist
statusoplysninger, ændre
indstillinger og administrere
printeren.
Du kan finde yderligere
oplysninger under Integreret
webserver.
®
Giver oplysninger om
printhovedernes tilstand og
giver adgang til
vedligeholdelsesprogrammer.
Du kan finde yderligere
oplysninger under
Værktøjskasse (Windows).
konfiguration af
printerindstillinger, kalibrering
af printeren, rensning af
printhovedet, udskrivning af
konfigurationssiden og
søgning efter webbaserede
supportindstillinger.
Findes på Starter CD'en.
Der følger en trykt version af
dokumentet med printeren.
Tilgængelig fra en tilsluttet
computer.
Typisk installeret med
printersoftwaren.
Typisk installeret med
printersoftwaren.
8Kom godt i gang
(fortsat)
KildeBeskrivelsePlacering
Du kan finde yderligere
oplysninger under
Utility (Mac OS X).
KontrolpanelGiver status-, fejl- og
Logfiler og rapporterIndeholder oplysninger om
Printerstatusrapport
Fejlfindingsside for
udskriftskvalitet
HP-webstederIndeholder den nyeste
HP's telefonsupportIndeholder oplysninger om,
HP Solution Center (Windows) Gør det muligt at ændre
advarselsmeddelelser om
funktioner.
hændelser, der er opstået.
Oplysninger om enhed:
•
Produktnavn
◦
modelnummer
◦
Serienummer
◦
Firmwarens
◦
versionsnummer
Installeret ekstraudstyr
•
(eksempelvis
dupleksenhed)
Antal sider, der udskrives
•
fra bakken og ekstraudstyr
Udskriver
•
forbrugsvarestatus
Diagnosticerer problemer, der
påvirker udskriftskvaliteten, og
hjælper dig med at beslutte,
om du skal køre et
vedligeholdelsesværktøj for at
forbedre udskrifternes kvalitet.
printersoftware samt produktog supportoplysninger.
hvordan du kontakter HP.
enhedsindstillinger, bestille
forbrugsvarer, starte og få
adgang til online Hjælp.
Afhængig af hvilke enheder
der er installeret, kan HP
Solution Center indeholde
yderligere funktioner f.eks.
adgang til HP foto- og
billedbehandlingssoftware. Se
Sådan anvendes HP Solution
Center (Windows) for at få flere
oplysninger.
HP Printer
Du kan finde yderligere
oplysninger under
Kontrolpanel.
Du kan finde yderligere
oplysninger under
Overvågning af enheden.
Du kan finde yderligere
oplysninger under
Printerstatussiden.
Du kan finde yderligere
oplysninger under Udskrive og
gennemgå en
udskriftkvalitetsrapport.
www.hp.com/support
www.hp.com
Du kan finde yderligere
oplysninger under HP's
telefonsupport.
Typisk installeret med
printersoftwaren.
Find andre ressourcer til produktet9
Kapitel 1
Find enhedens modelnummer.
Ud over modelnavnet, der vises på printerens front, har denne enhed et specifikt
modelnummer. Du kan bruge dette nummer som en hjælp til at finde ud af, hvilke
forbrugsvarer og hvilket ekstraudstyr der findes til dit produkt, og når du skal have
oplysninger om support.
Modelnummeret findes på en mærkat inden i enheden nær blækpatronerne.
Hjælp til handicappede
Denne printer indeholder en række funktioner, som sætter personer med handicap i stand
til at bruge den.
Visuelt
Printersoftwaren kan benyttes af brugere med nedsat syn via operativsystemets
indstillinger og funktioner for handicappede. Den understøtter også de fleste
hjælpeprogrammer, f.eks. skærmlæsere, braillelæsere og programmer, der omsætter
tale til tekst. Farvelagte knapper og faner i softwaren og på kontrolpanelet er forsynet
med enkle tekst- eller ikonetiketter, der angiver den pågældende handling.
Bevægelighed
Bevægelseshæmmede brugere kan udføre funktionerne i printersoftwaren ved hjælp af
tastaturkommandoer. Softwaren understøtter desuden funktioner i Hjælp til
handicappede i Windows, f.eks. Træge taster, Til/fra-taster, Filtertaster og Musetaster.
Printerens dæksler, knapper, papirbakker og papirstyr kan håndteres af brugere med
begrænsede kræfter og ringe rækkevidde.
Support
Du kan finde flere oplysninger om dette produkts handicapfunktioner og HP's fokus på
deres produkters handicapvenlighed på HP's webside på adressen
accessibility.
Oplysninger om handicapfunktioner i Mac OS X finder du på Apples webside på adressen
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Om printerens dele
•Set forfra
Kontrolpanel
•
Set bagfra
•
10Kom godt i gang
Set forfra
1Kontrolpanel
2Udskriftsbakke
3Bakke 1
4Breddestyr
5Topdæksel
6Blækpatroner
7Adgangslås til printhoved
8Skrivehoved
Kontrolpanel
Yderligere oplysninger om, hvordan du fortolker indikatorerne på kontrolpanelet, finder
du under
Reference til indikatorer på kontrolpanelet.
Om printerens dele11
Kapitel 1
Set bagfra
1Afbryder og strømindikator
2GENOPTAG-knap og -indikator
3ANNULLER-knap
4
Netværks-knappen (findes på visse modeller)
Trådløs-knappen
5Blækpatronindikatorer
(findes på visse modeller)
1Bageste USB-port (Universal Serial Bus)
2Ethernet-netværksport
3Modul til automatisk tosidet udskrivning (dupleksenhed) (kun nogle modeller)
4Strømstik
5Bageste adgangspanel
Oplysninger om tilslutning
BeskrivelseDet anbefalede antal
USB-forbindelseÉn computer tilsluttet
Ethernet-forbindelse
(kabelforbundet)
tilsluttede computere
for den bedste ydeevne
med et USB-kabel til den
bageste USB 2.0 HS-port
på printeren.
Op til fem computere
tilsluttet printeren via en
hub eller router.
Understøttede
softwarefunktioner
Alle funktioner
understøttes.
Alle funktioner
understøttes.
Installationsvejledning
Se Konfiguration af
enheden (Windows) eller
Konfigurere enheden
(Mac OS X).
Følg vejledningen i
Sådan deles enheden i et
lokalnetværk i denne
vejledning for at få
yderligere oplysninger.
12Kom godt i gang
(fortsat)
BeskrivelseDet anbefalede antal
tilsluttede computere
for den bedste ydeevne
Understøttede
softwarefunktioner
Installationsvejledning
PrinterdelingOp til fem computere.
Værtscomputeren skal
altid være tændt, da de
øvrige computere ellers
ikke kan udskrive til
printeren.
802.11 trådløs (kun visse
modeller)
Op til fem computere
tilsluttet printeren via en
hub eller router.
Sluk enheden
Sluk for HP-produktet ved at trykke på Strømafbryder-knappen, der sidder på produktet.
Tag ikke netledningen ud, og sluk ikke for en strømkilde, før Strømafbryder-indikatoren
er slukket. Hvis HP-produktet slukkes forkert, kan printhovedet muligvis ikke returnere til
den rette position, hvilket kan resultere i problemer med printhovedet og
udskriftskvaliteten.
Miljø-tip
HP er engageret i at hjælpe kunderne med at reducere miljøbelastningen. HP har
udformet nedenstående Øko-tip for at hjælpe dig med at fokusere på måder, der kan
fastslå og reducere påvirkningen af dine printervalg. Udover de specifikke funktioner i
dette produkt, kan du på websitet HP Eco Solutions læse mere om HP's miljømæssige
initiativer.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Dupleksudskrivning. Brug Papirbesparende udskrivning for at udskrive
dobbeltsidede dokumenter med flere sider på ét ark for at reducere papirforbruget.
Se
Udskrivning på begge sider (dupleksudskrivning) for at få flere oplysninger.
•Smart Web Print: Grænsefladen i HP Smart Web Print har en Udklipssamling og
et vindue kaldet Rediger klip, hvor du kan lagre, organisere eller udskrive klip, som
du har hentet på nettet. Se
oplysninger.
•Oplysninger om energibesparelse: Se
ENERGY STAR® status.
•Genbrug af materialer: Yderligere oplysninger om genbrug af HP-produkter finder
du på:
Alle funktioner, der findes
på værtscomputeren,
understøttes. Kun
udskrivning understøttes
fra de andre computere.
Alle funktioner
understøttes.
Følg vejledningen i
Sådan deles enheden i et
lokalnetværk.
Følg vejledningen i
startvejledningen til
trådløs, eller se
Konfigurere enheden til
trådløs kommunikation.
Udskrive en webside (kun Windows) for at få flere
Strømforbrug for at se dette produkts
Miljø-tip13
2Installation af ekstraudstyr
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Installation af dupleksenheden (findes kun på visse modeller)
Aktivere tilbehøret
•
Installation af dupleksenheden (findes kun på visse
modeller)
Du kan automatisk udskrive på begge sider af et ark papir, når det valgfri ekstraudstyr til
automatisk 2-sidet udskrivning (duplexenhed) er installeret på printeren. Se
på begge sider (dupleksudskrivning) for at få yderlige oplysninger om brugen af
duplexenheden.
Installer dupleksenheden
1. Tryk på knapperne på bagpanelet, og tag panelet af printeren.
2. Lad duplexenheden glide ind i printeren, indtil den låser. Du må ikke trykke på
knapperne på duplexenhedens sider, når enheden monteres. De må kun bruges, når
enheden skal afmonteres.
Udskrivning
Aktivere tilbehøret
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Aktivere og deaktivere dupleksenheden på produktet
Sådan aktiverer eller deaktiverer du tilbehøret på en Windows-computer
•
Sådan aktiveres ekstraudstyr på Macintosh-computere
•
14Installation af ekstraudstyr
Aktivere og deaktivere dupleksenheden på produktet
Når du installerer eller afmonterer dupleksenheden, skal du aktivere eller deaktivere
tilbehøret via produktets kontrolpanel.
Sådan aktiveres eller deaktiveres dupleksenheden
▲
Tryk på og hold
Når du slipper knapperne, udskriver enheden en rapport, der bekræfter, at
dupleksenheden er blevet aktiveret.
Annuller-knappen og Netværks-knappen nede i 5 sekunder.
Sådan aktiverer eller deaktiverer du tilbehøret på en Windows-computer
1. Klik på knappen Start på skrivebordet.
2. Vælg Printere og Faxenheder, højreklik på din enhed, og vælg Egenskaber.
3. Klik på fanen Enhedsindstillinger, og klik derefter på Installeret eller Ikke
installeret for at aktivere eller deaktivere dupleksenheden.
Sådan aktiveres ekstraudstyr på Macintosh-computere
1. Klik på System Preferences (Systempræferencer) under Apple-menuen på
skrivebordet.
2. Klik på Print & Fax (Udskriv og Fax).
3. Vælg enheden, klik på Printer Setup (Printeropsætning) (Mac OS X 10.4) eller
Options & Supplies... (Muligheder og forbrugsvarer) (Mac OS X 10.5).
4. Gør ét af følgende:
a. Mac OS X (10.4): Vælg Installable Options (Installationsmuligheder) i
rullemenuen.
b. Mac OS X (10.5) Vælg fanen Driver.
5. Marker afkrydsningsfeltet ved siden af HP Two-sided Printing Accessory
(Duplexer) (HP tilbehør til dobbeltsideprint (Dupleksenhed)) for at aktivere
dupleksenheden. Fjern markeringen, hvis du skal deaktivere dupleksenheden.
Aktivere tilbehøret15
3Brug af printeren
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Valg af udskriftsmedier
•
Ilægning af papir
•
Ændring af udskriftsindstillinger
•
Udskrivning på begge sider (dupleksudskrivning)
•
Udskrive på medier i specialformat
•
Udskrivning uden ramme
•
Udskrive en webside (kun Windows)
•
Annullere et udskriftsjob
•
Valg af udskriftsmedier
Printeren er beregnet til at fungere sammen med de fleste typer kontorpapir. Det er en
god ide at prøve forskellige udskriftsmedietyper, inden du køber store mængder af dem.
Brug HP-medier for at sikre en optimal udskriftskvalitet. Besøg HP's Websted på
www.hp.com for ydlerligere oplysninger om HP-medier.
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-logo til udskrivning
af generelle dokumenter Alt papir med ColorLok-logoet er testet i
henhold til høje standarder for driftsikkerhed og kvalitet, og giver
dokumenter med skarpe levende farver og dyb sort. Det tørrer
endvidere hurtigere end almindeligt papir. Se efter papir med
ColorLok-logoet i forskellige vægte og størrelser fra større
papirproducenter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
•
Anbefalet papir til udskrivning
Anbefalede fotopapirtyper til udskrivning
•
Tip i forbindelse med valg og brug af udskriftsmedier
•
Om specifikationer til understøttede medier
•
Indstilling af minimummargener
•
Anbefalet papir til udskrivning
HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende
opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet.
16Brug af printeren
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
HP brochurepapir
HP Superior Inkjet
Paper (HP Superior
Inkjet-papir)
HP Bright White Inkjet
Paper (ekstra hvidt
inkjetpapir)
HP Printing Paper
(printerpapir)
HP Office Paper (HP
kontorpapir
HP Office Recycled
Paper (HP
genbrugspapir til
kontorbrug)
HP Premium
Presentation Paper (HP
Premium
præsentationspapir)
HP Professional Paper
(HP professionelt papir)
HP Premium Inkjet
Transparency Film
(transparentfilm)
HP Advanced Photo
Paper
HP Everyday Photo
Paper (HP fotopapir til
daglig brug)
Disse papirtyper er blankt eller mat bestrøget på begge sider, så begge
sider kan anvendes. De er det oplagte valg til næsten-fotografiske
reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige
præsentationer, brochurer, mailings og kalendere.
HP ekstra hvidt inkjet-papir giver højkontrastfarver og skarp tekst.
Papiret er uigennemsigtigt, så der kan foretages farveudskrivning på
begge sider, uden at udskriften er synlig gennem papiret. Denne
papirtype er derfor det ideelle valg til nyhedsbreve, rapporter og foldere.
Det har ColorLok Technology, hvilket giver mindre udtværing, federe
sort og levende farver.
HP Printing Papir er multifunktionspapir af høj kvalitet. Det giver
dokumenter, der ser ud og føles mere solide, end dokumenter der er
udskrevet på almindeligt multifunktionspapir eller kopipapir. Det har
ColorLok Technology, hvilket giver mindre udtværing, federe sort og
levende farver. Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere
levetid.
HP kontorpapir er multifunktionspapir af høj kvalitet. Det er velegnet til
kopier, udkast, notater og andre almindelige dokumenter. Det har
ColorLok Technology, hvilket giver mindre udtværing, federe sort og
levende farver. Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere
levetid.
HP Office Recycled Paper (HP genbrugspapir til kontorbrug) er et
universalpapir i høj kvalitet med 30% genbrugsfibre. Det har ColorLok
Technology, hvilket giver mindre udtværing, federe sort og levende
farver. Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere levetid.
Denne type papir er kraftigt, tosidet mat papir, der er perfekt til
præsentationer, forslag, rapporter og nyhedsbreve. Det kraftige papir
giver en imponerende høj kvalitet.
HP Premium Inkjet-transparenter gør dine farvepræsentationer
levende og endnu mere imponerende. Disse transparenter er nemme
at bruge og håndtere, og de tørrer hurtigt, så risikoen for udtværing
mindskes.
Dette tykke fotopapir har en finish, der omgående tørrer, hvilket gør det
nemt at håndtere uden udtværing. Det er modstandsdygtigt over for
vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles og ligne fotos
fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 10
x 15 cm (4 x 6"), 13 x 18 cm (5 x 7") og to overflader – blank eller mat
(satin mat). Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere
levetid.
Udskriv farverige, hverdagsbilleder med lave omkostninger på papir,
der er beregnet til almindelig fotoudskrivning. Dette prisvenlige
fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Få skarpe, tydelige
billeder, når du bruger dette papir sammen med en hvilken som helst
inkjet printer. Kan fås med halvblank overflade i 8,5 x 11", A4 og 10 x
15 cm (4 x 6"). Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere
levetid.
Valg af udskriftsmedier17
Kapitel 3
(fortsat)
HP OverføringspapirHP Iron-on Transfers (til farvede stoffer eller til lyse eller hvide stoffer)
er ideelt til fremstilling af hjemmelavede t-shirts med dine egne
digitalbilleder.
Gå til www.hp.com/buy/supplies, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer.
Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen for at vælge det
ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping på siden.
Bemærk! Nogle dele af HP-webstedet findes p.t. kun i en engelsk udgave.
HP Photo Value Packs:
HP Photo Value Packs samler originale HP-blækpatroner og HP Advanced Photo Paper
i en pakke for at gøre det nemt for dig, så du sparer tid og let kan printe prisvenlige
professionelle billeder med din HP-printer. Originale HP-blæk og HP Advanced Photo
Paper er designet til at passe sammen, så dine fotos er langtidsholdbare og levende,
udskrift efter udskrift. Perfekt til at udskrive et helt feriealbum eller flere eksemplarer til at
dele ud.
Anbefalede fotopapirtyper til udskrivning
HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende
opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet.
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
HP Advanced Photo Paper
Dette tykke fotopapir har en finish, der omgående tørrer, hvilket gør det nemt at håndtere
uden udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine
udskrifter vil føles og ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser, herunder A4,
8,5 x 11", 10 x 15 cm (4 x 6"), 13 x 18 cm (5 x 7") og to overflader – blank eller mat (satin
mat). Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere levetid.
HP Everyday Photo Paper (HP fotopapir til daglig brug)
Udskriv farverige, hverdagsbilleder med lave omkostninger på papir, der er beregnet til
almindelig fotoudskrivning. Dette prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at
håndtere. Få skarpe, tydelige billeder, når du bruger dette papir sammen med en hvilken
som helst inkjet printer. Kan fås med halvblank overflade i 8,5 x 11", A4 og 10 x 15 cm
(4 x 6"). Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere levetid.
HP Photo Value Packs:
HP Photo Value Packs samler originale HP-blækpatroner og HP Advanced Photo Paper
i en pakke for at gøre det nemt for dig, så du sparer tid og let kan printe prisvenlige
professionelle billeder med din HP-printer. Originale HP-blæk og HP Advanced Photo
Paper er designet til at passe sammen, så dine fotos er langtidsholdbare og levende,
udskrift efter udskrift. Perfekt til at udskrive et helt feriealbum eller flere eksemplarer til at
dele ud.
Gå til
www.hp.com/buy/supplies, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer.
Vælg dit land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen for at vælge det
ønskede produkt, og klik derefter på et link til shopping på siden.
18Brug af printeren
Bemærk! Nogle dele af HP-webstedet findes p.t. kun i en engelsk udgave.
Tip i forbindelse med valg og brug af udskriftsmedier
•Brug altid medier, der passer til printerspecifikationerne. Du kan finde yderligere
oplysninger under
•Læg kun én slags medie i en bakke ad gangen. Hvis du placerer et specialmedie
oven på almindeligt papir, kan det resultere i papirstop eller forkert udskrift.
•Læg mediet op mod bakkens bagkant med den side, der skal udskrives på, nedad.
Læg mediet op mod bakkens højre kant, og juster papirbreddestyret. Se
papir for at få flere oplysninger.
•Overfyld ikke bakkerne. Se
oplysninger. HP anbefaler, at det ilagte specialmedie ikke fylder mere end 3/4 dele
af bakken.
•For at undgå papirstop, dårlig udskriftskvalitet og andre problemer skal du undgå
følgende medier:
◦Flerbladede formularer
◦Medier, der er beskadigede, krøllede eller rynkede
◦Medier med udstansninger eller perforeringer
◦Medier med en kraftig struktur eller prægning, eller som ikke er beregnet til blæk
◦Medier, der er for tynde eller lette at strække
Kort og konvolutter
•Undgå konvolutter, som har en meget glat overflade, selvklæbende lim, hægter eller
ruder. Undgå også kort og konvolutter med tykke, uregelmæssige eller krøllede
kanter samt områder, der er krøllede, iturevne eller på anden måde beskadigede.
•Brug kun pæne konvolutter af god kvalitet, og sørg for, at folderne er skarpe og
regelmæssige.
•Læg konvolutter i som vist i illustrationen.
Om specifikationer til understøttede medier.
Om specifikationer til understøttede medier for at få flere
Ilægning af
Fotomedier
•Vælg udskriftskvaliteten Bedst, når du skal udskrive fotografier. Bemærk, at
udskrifter i denne kvalitet tager længere tid og bruger mere af din computers
hukommelse.
•Fjern hvert ark, efterhånden som det udskrives, og lad det tørre. Der er risiko for, at
blækket tværes ud, hvis medierne lægges oven på hinanden.
Valg af udskriftsmedier19
Kapitel 3
Transparenter
•Læg transparenterne i med den ru side nedad og klæbestrimlen pegende mod
bagsiden af printeren.
•Fjern hvert ark, efterhånden som det udskrives, og lad det tørre. Der er risiko for, at
blækket tværes ud, hvis medierne lægges oven på hinanden.
Specialmedier
•Brug kun brugerdefinerede medier, der understøttes af printeren.
•Hvis programmet understøtter specialmedier, skal du indstille medieformatet i
programmet, før dokumentet udskrives. Hvis ikke, skal du indstille formatet i
printerdriveren. Du er måske nødt til at omformatere eksisterende dokumenter for at
udskrive dem korrekt på brugerdefinerede medier.
Om specifikationer til understøttede medier
Brug tabellerne Forstå understøttede formater og Om understøttede medietyper og
vægtstørrelser til at finde det korrekte medie til din enhed og til at se, hvilke funktioner
der kan bruges sammen med mediet.
Brug altid den korrekte papirtypeindstilling i printerdriveren, og indstil bakkerne til den
korrekte papirtype. HP anbefaler, at du afprøver papirtypen, før det indkøbes i større
partier.
•
Forstå understøttede formater
Om understøttede medietyper og vægtstørrelser
•
Forstå understøttede formater
MediestørrelsePapirbakkeDupleksenhed (kun
Standardmedieformater
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 tommer)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 tommer)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 tommer)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 tommer)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 tommer)
B5 (ISO) (176 x 250 mm; 6,9 x 9,8 tommer)
B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9")
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 tommer)
A4 uden ramme (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 tommer)
A5 uden ramme (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 tommer)
visse modeller)
20Brug af printeren
(fortsat)
MediestørrelsePapirbakkeDupleksenhed (kun
visse modeller)
B5 uden ramme (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12
tommer)
HV (101 x 180 mm; 4,0 x 7,1 tommer)
Kabinetstørrelse (120 x 165 mm; 4,7 x 6,5 tommer)
13 x 18 cm (5 x 7 tommer)
Kabinet uden ramme (120 x 165 mm; 4,7 x 6,5
tommer)
Uden ramme (13 x 18 mm; 5 x 7 tommer)
Konvolutter
Konvolut U.S. nr. 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5
tommer)
C6 Konvolut (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 tommer)
Konvolut Japanese Chou nr. 3 (120 x 235 mm; 4,7
x 9,3 tommer)
Konvolut Japanese Chou nr. 4 (90 x 205 mm; 3,5 x
8,1 tommer)
Monarch-konvolut
Card-konvolut (111 x 162 mm; 4,4 x 6")
Nr. 6 3/4 konvolut (91 x 165 mm; 3,6 x 6,5")
Kort
Kartotekskort (76,2 x 127 mm; 3 x 5 tommer)
Kartotekskort (102 x 152 mm; 4 x 6 tommer)
Kartotekskort (127 x 203 mm; 5 x 8 tommer)
A6-kort (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 tommer)
A6-kort uden ramme (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83
tommer)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 tommer)
Ofuku hagaki**
Hagaki* uden ramme (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8
tommer)**
Fotomedier
Fotomedier (102 x 152 mm; 4 x 6 tommer)
Valg af udskriftsmedier21
Kapitel 3
(fortsat)
MediestørrelsePapirbakkeDupleksenhed (kun
visse modeller)
Fotomedier (5 x 7 tommer)
Fotomedier (8 x 10 tommer)
Fotomedier (10 x 15 cm)
Foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 tommer)
2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 tommer)
Fotomedier uden ramme (102 x 152 mm; 4 x 6
tommer)
Fotomedier uden ramme (5 x 7 tommer)
Fotomedier uden ramme (8 x 10 tommer)
Fotomedier uden ramme (8,5 x 11 tommer)
Fotomedier uden ramme (10 x 15 cm)
Foto L uden ramme (89 x 127 mm; 3,5 x 5 tommer)
2L uden ramme (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 tommer)
B5 uden ramme (182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 tommer)
B7 uden ramme (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9")
4 x 6 fane uden ramme (102 x 152 mm; 4 x 6 tommer)
Uden ramme 10 x 15 cm fane
Uden ramme 4 x 8 fane (10 x 20 cm)
HV uden ramme (101 x 180 mm; 4,0 x 7,1 tommer)
Dobbelt A4 uden ramme ((210 x 594 mm; 8,3 x 23,4
tommer)
4 x 6 fane (102 x 152 mm; 4 x 6 tommer)
10 x 15 cm fane
4 x 8 cm fane / 10 x 20 cm fane
Andre medier
Brugerdefinerede medier mellem 76,2 til 216 mm
brede og 101 til 762 mm lange (3 til 8,5" brede og 4
til 30" lange)
Panorama (4 x 10 tommer, 4 x 11 tommer og 4 x 12
tommer)
22Brug af printeren
(fortsat)
MediestørrelsePapirbakkeDupleksenhed (kun
visse modeller)
Panorama uden ramme (4 x 10 tommer, 4 x 11
tommer og 4 x 12 tommer)
** Enheden er kun kompatibel med almindeligt papir og inkjet-hagaki-papir fra Japan
Post. Den er ikke kompatibel med hagaki-fotopapir fra Japan Post.
Om understøttede medietyper og vægtstørrelser
BakkeTypeVægtKapacitet
Papirbakke Papir60 til 105 g/m
(16 til 28 lb bond)
TransparenterOp til 70 ark
Fotomedier280 g/m
(75 lb bond)
EtiketterOp til 100 ark
Konvolutter75 til 90 g/m
(20 til 24 lb bondkonvolut)
KortOp til 200 g/m
(110 lb kartotekskort)
Dupleksen
hed (findes
kun på
Papir60 til 105 g/m
(16 til 28 lb bond)
visse
modeller)
UdbakkeAlle understøttede medierOp til 50 ark almindeligt
2
Op til 250 ark almindeligt
papir
(25 mm stablet)
(17 mm stablet)
2
Op til 100 ark
(17 mm stablet)
(17 mm stablet)
2
Op til 30 ark
(17 mm stablet)
2
2
Op til 80 kort
Ikke relevant
papir (tekstudskrivning)
Valg af udskriftsmedier23
Kapitel 3
Indstilling af minimummargener
Dokumentets margener skal svare til (eller være større) end disse margenindstillinger i
stående papirretning.
Medier(1) Venstre
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
B5
A5
Kort
Specialmedier
Fotomedier
Konvolutter3,3 mm (0,13
Bemærk! Hvis du bruger en dupleksenhed til at printe på begge sider af papiret,
skal minimums top- og bundmargenerne svare til eller være større end 14,9 mm
(0,59").
Bemærk! For Mac OS X er bundmargenen for alle medierne (undtagen konvolutter,
Hagaki, og Ofuku Hagaki) 15 mm.
Ilægning af papir
margen
3,3 mm (0,13
tommer)
tommer)
(2) Højre
margen
3,3 mm (0,13
tommer)
3,3 mm (0,13
tommer)
(3)
Topmargen
3,3 mm (0,13
tommer)
3,3 mm (0,13
tommer)
(4)
Bundmarge
n
3,3 mm (0,13
tommer)
14,9 mm
(0,59")
Dette afsnit indeholder anvisninger for, hvordan man lægger medier i printeren.
24Brug af printeren
Ilægning i bakke 1 (hovedbakken)
1. Løft udskriftsbakken op.
2. Skub papirstyret ud til den bredeste indstilling.
3. Læg mediet i langs med bakkens højre kant med udskriftssiden nedad. Papirstakken
skal ligge op ad bakkens højre og bageste kant, og den må ikke være højere end
markeringen i bakken.
Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
4. Juster papirstyret i bakken i forhold til det ilagte medieformat, og sænk derefter
udskriftsbakken.
5. Træk forlængeren til udskriftsbakken ud.
Bemærk! I forbindelse med medier, der er længere end 279 mm (11"), skal
bakkeforlængeren trækkes helt ud. Flappen for enden af forlængeren må ikke
være løftet, da den ellers vil være i vejen for det papir, der sendes ud.
Ilægning af papir25
Kapitel 3
Ændring af udskriftsindstillinger
Du kan ændre udskriftsindstillingerne (f.eks. papirformat og -type) fra et program eller fra
printerdriveren. Ændringer, der er foretaget fra et program, tilsidesætter altid ændringer,
der er foretaget fra printerdriveren. Når programmet er afsluttet, vender
printerindstillingerne imidlertid tilbage til de standardindstillinger, der er konfigureret i
printerdriveren.
Bemærk! Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du
foretage ændringerne i printerdriveren.
Yderligere oplysninger om funktionerne i Windows-printerdriveren finder du i
onlinehjælpen til printerdriveren. Yderligere oplysninger om udskrivning fra et specielt
program finder du i dokumentationen til det pågældende program.
•Sådan ændres indstillinger fra et program for aktuelle job (Windows)
Sådan ændres standardindstillingerne for alle fremtidige job (Windows)
•
Sådan ændres indstillingerne (Mac OS X)
•
Sådan ændres indstillinger fra et program for aktuelle job (Windows)
1. Åbn det dokument, der skal udskrives.
2. Åbn menuen Filer, klik på Udskriv, og klik derefter på Opsætning, Egenskaber eller
Foretrukne. (De specifikke indstillinger kan variere, alt efter hvilket program du
bruger).
3. Vælg den genvej til udskrivning, du ønsker, og klik på OK, Udskriv eller en lignende
kommando.
Sådan ændres standardindstillingerne for alle fremtidige job (Windows)
1. Klik på Start, peg på Indstillinger, og klik derefter på Printere eller Printere og
faxenheder.
– Eller –
Klik på Start, klik på Kontrolpanel, og dobbeltklik derefter på Printere.
Bemærk! Hvis du bliver bedt om det, skal du indtaste computeradministratorens adgangskode.
2. Højreklik på printerikonet, og klik derefter på Egenskaber, Dokumentstandarder
eller Udskriftsindstillinger.
3. Rediger de ønskede indstilinger, og klik derefter på OK.
Sådan ændres indstillingerne (Mac OS X)
1. Klik på Sidelayout i menuen Arkiv.
Bemærk! I Mac OS X (v10.5) har nogle programmer ikke en Sidelayoutmenu, det er en del af menuen Udskriv.
2. Rediger de ønskede indstillinger (f.eks. papirformat), og klik derefter på OK.
26Brug af printeren
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.