Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kopiowanie, adaptacja lub tłumaczenie
tych materiałów nie jest dozwolone bez
uprzedniej pisemnej zgody firmy
Hewlett-Packard, z wyjątkiem
przypadków dozwolonych w ramach
praw autorskich.
Jedyne gwarancje, jakich HP udziela na
produkty i usługi, są określone
w oświadczeniach gwarancyjnych
dostarczanych wraz z takimi
produktami i usługami. Żadne
informacje tu zawarte nie mogą być
rozumiane jako zawierające dodatkowe
gwarancje. HP nie będzie
odpowiedzialne za błędy techniczne
czy edytorskie lub pominięcia zawarte
w dokumencie.
Znaki towarowe
Microsoft i Windows XP są
zarejestrowanymi w USA znakami
towarowymi firmy Microsoft
Corporation. Windows Vista jest
zarejestrowanym znakiem towarowym
lub znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation w USA i/lub innych krajach.
ENERGY STAR jest zastrzeżonym
znakiem towarowym rządu Stanów
Zjednoczonych.
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
6. Produkt należy zainstalować w
bezpiecznym miejscu, w którym
przewód zasilania nie będzie narażony
na uszkodzenie ani nadepnięcie i w
którym nie będzie się można o niego
potknąć.
7. Jeśli produkt nie dzia
zapoznaj się z rozdziałem
i rozwiązywanie problemów.
8. Wewnątrz urządzenia nie ma części,
które użytkownik mógłby sam naprawić.
Wykonywanie czynności serwisowych
należy zlecać wykwalifikowanemu
personelowi.
9. Należy używać wyłącznie zasilacza
zewnętrznego lub akumulatorów
dostarczanych wraz z urządzeniem.
ła prawidłowo,
Konserwacja
Podczas korzystania z produktu
zawsze należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa
w celu zmniejszenia ryzyka doznania
obrażeń na skutek działania ognia lub
porażenia elektrycznego.
1. Należy przeczytać i przyswoić sobie
wszystkie instrukcje zawarte
w dokumentacji dostarczonej wraz
z urządzeniem.
2. Należy przestrzegać wszystkich
ostrzeżeń i zaleceń umieszczonych na
produkcie.
3. Przed czyszczeniem należy odłączyć
urządzenie od gniazda sieciowego.
4. Nie wolno instalować ani używać
tego produktu w pobliżu wody ani mając
mokre ręce.
5. Należy umieścić produkt na stabilnej
powierzchni.
Spis treści
1 Rozpoczęcie pracy
Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu.................................................................8
Znajdowanie numeru modelu urządzenia.................................................................................10
W niniejszej instrukcji podano szczegółowe informacje dotyczące korzystania
z urządzenia oraz rozwiązywania problemów.
•
Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu
Znajdowanie numeru modelu urządzenia
•
Ułatwienia dostępu
•
Prezentacja części urządzenia
•
Informacje na temat połączeń
•
Wyłączanie urządzenia
•
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska
•
Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu
Informacje o produkcie (i dalsze zasoby umożliwiające rozwiązywanie problemów),
których nie ma w tej instrukcji, można uzyskać z następujących zasobów:
ZasóbOpisLokalizacja
Plik readme i noty
wydawnicze
Komunikacja bezprzewodowa
— podręcznik czynności
wstępnych (dotyczy tylko
niektórych modeli)
Narzędzia do zarządzania
urządzeniem (połączenie
sieciowe)
Przybornik (Microsoft
Windows®)
HP Printer Utility (Mac OS X)Udostępnia narzędzia
®
Dostarczają najnowsze
informacje i wskazówki
dotyczące rozwiązywania
problemów.
Zawiera instrukcje dotyczące
konfigurowania udostępnianej
przez urządzenie funkcji
komunikacji bezprzewodowej.
Umożliwia wyświetlanie
informacji o stanie urządzenia,
zmianę jego ustawień oraz
zarządzanie nim.
Więcej informacji zawiera
Wbudowany serwer
internetowy.
Dostarcza informacje o stanie
głowic drukujących oraz
zapewnia dostęp do funkcji
konserwacyjnych.
Więcej informacji zawiera
Przybornik (Windows).
umożliwiające konfigurowanie
ustawień druku, kalibrowanie
urządzenia, czyszczenie
głowic drukujących,
drukowanie strony konfiguracji
oraz wyszukiwanie w witrynie
Umieszczone na dysku Starter
CD.
Drukowana wersja tego
dokumentu jest dostarczana
razem z urządzeniem.
Dostępne z połączonego
komputera.
Zazwyczaj instalowany razem
z oprogramowaniem
urządzenia.
Zazwyczaj instalowane razem
z oprogramowaniem
urządzenia.
8Rozpoczęcie pracy
(ciąg dalszy)
ZasóbOpisLokalizacja
internetowej informacji z
zakresu pomocy technicznej.
Więcej informacji zawiera
Printer Utility (Mac OS X).
Panel sterowaniaDostarcza informacje o stanie
Dzienniki i raportyDostarczają informacje
Raport ze stanu drukarki
Strona diagnostyki jakości
druku
Witryny HP w sieci WebUdostępniają najnowsze
Wsparcie telefoniczne HPInformacje dotyczące
Centrum obsługi HP
(Windows)
urządzenia oraz o błędach
i ostrzeżeniach związanych
z jego działaniem.
o zdarzeniach, które miały
miejsce.
Informacje o urządzeniu:
•
Nazwa wyrobu
◦
Numer modelu
◦
Numer seryjny
◦
Wersja
◦
oprogramowania
sprzętowego
Zainstalowane akcesoria
•
(np. duplekser)
Liczba stron
•
wydrukowanych za
pomocą podajnika
i akcesoriów
Drukowanie strony stanu
•
materiałów
Zawiera informacje o
przyczynach problemów
wpływających na jakość druku
oraz ułatwia podejmowanie
decyzji, czy konieczne jest
uruchomienie funkcji
konserwacyjnych w celu
poprawienia jakości
wydruków.
oprogramowanie drukarki oraz
informacje o produkcie
i pomocy technicznej.
sposobów skontaktowania się
z HP.
Umożliwia zmianę ustawień
urządzenia, zamawianie
materiałów eksploatacyjnych i
zapewnia dostęp do pomocy
ekranowej. W zależności od
zainstalowanych urządzeń,
Centrum obsługi HP zapewnia
dostęp do opcji dodatkowych,
np. oprogramowania HP do
HP
Więcej informacji zawiera
Panel sterowania.
Więcej informacji zawiera
Monitorowanie urządzenia.
Więcej informacji zawiera Opis
strony raportu ze stanu
drukarki.
Więcej informacji zawiera
Wydrukuj i oceń raport z
jakości wydruku.
www.hp.com/support
www.hp.com
Więcej informacji zawiera
Uzyskiwanie wsparcia
telefonicznego od firmy HP.
Zazwyczaj instalowane razem
z oprogramowaniem
urządzenia.
Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu9
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
ZasóbOpisLokalizacja
przetwarzania zdjęć i obrazów.
Więcej informacji znajdziesz w
Korzystanie z Centrum obsługi
HP (Windows).
Znajdowanie numeru modelu urządzenia
Oprócz nazwy modelu (znajdującej się na przodzie urządzenia), urządzenie to ma
przypisany określony numer modelu. Numer ten ułatwia określenie rodzaju akcesoriów i
materiałów eksploatacyjnych współdziałających z urządzeniem. Ponadto warto go podać
podczas korzystania z pomocy technicznej.
Numer modelu jest wydrukowany na etykiecie znajdującej się wewnątrz urządzenia, w
pobliżu wkładów atramentowych.
Ułatwienia dostępu
Urządzenie ma kilka funkcji, które sprawiają, że mogą z niego korzystać osoby
niepełnosprawne.
Zaburzenia wzroku
Oprogramowanie jest dostępne dla użytkowników z wadami wzroku dzięki zastosowaniu
opcji i funkcji ułatwień dostępu systemu operacyjnego. Obsługuje także najbardziej
pomocne technologie, takie jak programy do odczytu tekstów wyświetlanych na ekranie,
programy do odczytu tekstów w alfabecie Braille'a i aplikacje przekształcające głos na
tekst. Dla użytkowników, którzy nie odróżniają kolorów, wszystkie kolorowe przyciski
i karty na panelu sterowania i w oprogramowaniu zaopatrzono w prosty tekst lub ikony,
które wskazują odpowiednią czynność.
Zaburzenia ruchu
Użytkownicy niesprawni ruchowo mogą korzystać z funkcji oprogramowania urządzenia
przy użyciu poleceń klawiaturowych. Ponadto oprogramowanie obsługuje opcje ułatwień
dostępu systemu Windows, takie jak KlawiszeTrwałe, KlawiszePrzełączające,
KlawiszeFiltru i KlawiszeMyszy. Drzwiczki, przyciski, podajniki i prowadnice papieru
w urządzeniu mogą być obsł
i ograniczonym zasięgu.
Wsparcie
Aby uzyskać informacje szczegółowe na temat ułatwień dostępu wprowadzonych w tym
produkcie i zaangażowania firmy HP w produkcję urządzeń z ułatwionym dostępem,
należy odwiedzić witrynę HP w sieci Web pod adresem
Informacje o ułatwieniach dostępu w systemie operacyjnym Mac OS X znajdują się na
stronie
www.apple.com/accessibility.
ugiwane przez użytkowników o ograniczonej sile rąk
www.hp.com/accessibility.
10Rozpoczęcie pracy
Prezentacja części urządzenia
•Widok z przodu
Panel sterowania
•
Widok z tyłu
•
Widok z przodu
1Panel sterowania
2Zasobnik wyjściowy
3Podajnik 1
4Prowadnice szerokości
5Pokrywa górna
6Wkłady atramentowe
7Zatrzask głowic drukujących
8Głowica drukująca
Prezentacja części urządzenia11
Rozdział 1
Panel sterowania
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących znaczenia lampek z panelu sterowania,
zobacz
Komunikacja
bezprzewodowa w
standardzie 802.11 (tylko
w niektórych modelach)
podłączonych
komputerów dla
zachowania najlepszej
wydajności
Komputer podłączony
kablem USB do tylnego
szybkiego portu USB 2.0
urządzenia .
Maksymalnie pięć
komputerów
podłączonych do jednego
urządzenia poprzez
koncentrator lub router.
komputerów.
Komputer główny musi
działać przez cały czas
albo pozostałe
komputery nie będą
mogły drukować na
urządzeniu.
Maksymalnie pięć
komputerów
podłączonych do jednego
urządzenia poprzez
koncentrator lub router.
Obsługiwane funkcje
oprogramowania
Wszelkie funkcje są
obsługiwane.
Wszelkie funkcje są
obsługiwane.
W komputerze głównym
obsługiwane są
wszystkie dostępne
funkcje. Z innych
komputerów dostępna
jest wyłącznie funkcja
drukowania.
Wszelkie funkcje są
obsługiwane.
Instrukcje przy
konfiguracji
Zobacz Konfiguracja
urządzenia (Windows)
lub Konfiguracja
urządzenia (Mac OS X).
Postępuj zgodnie z
instrukcjami w
Udostępnianie
urządzenia w sieci z
lokalnym
udostępnianiem w
niniejszym podręczniku.
Postępuj zgodnie
z instrukcjami opisanymi
w części
urządzenia w sieci z
lokalnym
udostępnianiem.
Postępuj zgodnie z
instrukcjami w
podręczniku podstaw
komunikacji
bezprzewodowej lub
zajrzyj do
urządzenia do
komunikacji
bezprzewodowej w
niniejszym podręczniku.
Udostępnianie
Konfiguracja
Wyłączanie urządzenia
Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk Zasilanie znajdujący się na panelu
sterowania. Zaczekaj aż wskaźnik Zasilanie zgaśnie zanim odłączysz przewód
zasilający lub wyłączysz źródło zasilania. W przypadku niewłaściwego wyłączenia
urządzenia HP karetka może nie powrócić do właściwej pozycji. Może to spowodować
problemy z głowicami drukującymi lub przyczynić się do pogorszenia jakości druku.
Wyłączanie urządzenia13
Rozdział 1
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska
HP działa na rzecz ochrony środowiska naturalnego i zachęca do tego wszystkich
użytkowników. Poniższe wskazówki mają ułatwić dokonanie oceny i ograniczenie wpływu
eksploatowanych urządzeń na środowisko naturalne. Poza specjalnymi funkcjami
niniejszego produktu, warto się zapoznać ze stroną internetową HP Eco Solutions
zawierającą więcej informacji na temat inicjatyw proekologicznych firmy HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
•Drukowanie dwustronne. Użyj funkcji Oszczędzanie papieru, aby drukować
dwustronnie z wieloma stronami na jednym arkuszu. Więcej informacji znajdziesz w
Drukowanie dwustronne (dupleksowanie).
•Drukowanie Smart Web. Interfejs oprogramowania HP Smart Web Printing
obejmuje okna Kolekcja wycinków i Edytowanie wycinków. Służą one do
przechowywania i drukowania wycinków znalezionych w Internecie oraz do
zarządzania nimi. Więcej informacji znajdziesz w
(tylko Windows).
•Informacja na temat oszczędzania energii: Aby sprawdzić stan urządzenia według
specyfikacji ENERGY STAR®, zob.
•Materiały poddane recyklingowi: Więcej informacji na temat recyklingu produktów
Instalacja modułu druku dwustronnego (dostępny w niektórych modelach)
•
Włączanie akcesoriów
•
Instalacja modułu druku dwustronnego (dostępny w
niektórych modelach)
Po zainstalowaniu opcjonalnej jednostki automatycznego drukowania dwustronnego
(dupleksera) można drukować po obu stronach arkusza papieru. Więcej informacji na
temat korzystania z dupleksera znajduje się w
1. Naciśnij przyciski tylnego panelu dostępu i zdejmij panel z urządzenia.
2. Wsuń duplekser do urządzenia, tak aby nastąpiło jego zatrzaśnięcie. Podczas
instalowania nie należy naciskać przycisków znajdujących się na bokach dupleksera,
które służą tylko do zdejmowania tego modułu z urządzenia.
Drukowanie dwustronne
Włączanie akcesoriów
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
•
Aktywacja i wyłączanie dupleksera w urządzeniu
Wyłączanie i wyłączanie akcesoriów w komputerach z systemem Windows
•
Aby włączyć akcesoria na komputerach Macintosh
•
Aktywacja i wyłączanie dupleksera w urządzeniu
Po zainstalowaniu lub wyjęciu dupleksera konieczne jest włączenie lub wyłączenie
odpowiedniej opcji w panelu sterowania urządzenia.
Włączanie i wyłączanie dupleksera
▲
Naciśnij i przytrzymaj przyciski
Sieć. Po zwolnieniu przycisków urządzenie wydrukuje raport potwierdzający
aktywację dupleksera.
Anuluj i naciśnij przez pięć sekund przycisk
Instalowanie akcesoriów15
Rozdział 2
Wyłączanie i wyłączanie akcesoriów w komputerach z systemem Windows
1. Kliknij przycisk Start na pulpicie.
2. Wybierz Drukarki i faksy, kliknij prawym klawiszem na urządzeniu i wybierz
Właściwości.
3. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia i wybierz opcję Zainstalowano lub Nie
zainstalowano, aby włączyć lub wyłączyć duplekser.
Aby włączyć akcesoria na komputerach Macintosh
1. Na biurku kliknij System Preferences (Preferencje systemu) w menu Apple.
2. Kliknij Print & Fax (Drukowanie i faks).
3. Wybierz urządzenie i kliknij Printer Setup (Konfiguracja drukarki) w Mac OS X 10.4lub Options & Supplies... (Opcje i materiały eksploatacyjne...) w Mac OS X 10.5.
4. Wykonaj jedną z następujących czynności:
a. Mac OS X (10.4): Z menu rozwijanego wybierz opcję Installable Options
(Instalowane opcje).
b. Mac OS X (10.5) Wybierz kartę Driver (Sterownik).
5. Zaznacz pole obok opcji Moduł dodatkowy do drukowania dwustronnego HP
(Duplekser), aby włączyć duplekser. Usuń zaznaczenie tego pola wyboru, aby
wyłączyć duplekser.
16Instalowanie akcesoriów
3Korzystanie z urządzenia
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Wybór nośnika do druku
•
Ładowanie materiałów
•
Zmiana ustawień drukarki
•
Drukowanie dwustronne (dupleksowanie)
•
Drukowanie na materiałach specjalnych i o niestandardowych rozmiarach
•
Drukowanie bez obramowania
•
Drukowanie strony internetowej (tylko Windows)
•
Umożliwia anulowanie zadania drukowania.
•
Wybór nośnika do druku
Urządzenie jest tak zaprojektowane, aby dobrze współpracowało z większością rodzajów
materiałów biurowych. Najlepiej przetestować różne rodzaje materiału do drukowania
przed zakupem jego większej ilości. Aby uzyskać optymalną jakość wydruku, należy
stosować materiały HP. Odwiedź witrynę HP pod adresem
więcej informacji o materiałach HP.
Firma HP zaleca papiery z logo ColorLok do drukowania
codziennych dokumentów. Wszystkie papiery z logo ColorLok są
niezależnie testowane, by spełnić najwyższe standardy
niezawodności i jakości druku oraz zapewnić czystsze, żywsze
kolory, wyraźniejsze czernie i szybsze schnięcie niż zwyczajne
papiery. Warto zatem zaopatrzyć się w oznaczone tym logo
produkty, które są dostępne w różnych formatach i gramaturach u
największych producentów papierów do drukowania.
www.hp.com, aby uzyskać
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
•
Zalecane rodzaje papierów do drukowania
Zalecane rodzaje papieru do drukowania zdjęć
•
Wskazówki pomocne przy wyborze nośników
•
Specyfikacje obsługiwanych materiałów
•
Ustawianie minimalnych marginesów
•
Zalecane rodzaje papierów do drukowania
W celu osiągnięcia najwyższej jakości druku zaleca się korzystanie z papieru firmy HP
przeznaczonego specjalnie do danego rodzaju projektu.
W zależności od lokalizacji geograficznej niektóre rodzaje papierów mogą być
niedostępne.
Papier HP Brochure
Papier HP Superior
Inkjet
Papiery te są błyszczące bądź matowe z obu stron i umożliwiają
tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadają się do tworzenia
reprodukcji o jakości zbliżonej do fotograficznej oraz grafiki na potrzeby
Korzystanie z urządzenia17
Rozdział 3
(ciąg dalszy)
stron tytułowych raportów, niestandardowych prezentacji, broszur,
ulotek i kalendarzy.
Papier HP Bright White
Inkjet
Papier HP PrintingHP Printing to wysokiej jakości papier wielofunkcyjny. Wydrukowane
Papier HP OfficeHP Office to wysokiej jakości papier wielofunkcyjny. Nadaje się do
Papier HP Office
Recycled
Papier HP Premium
Presentation
Papier HP Professional
Klisza HP Premium
Inkjet Transparency
Film
Papier HP Advanced
Photo
Papier fotograficzny HP
Everyday
Nadruki na koszulki HP Nadruki na koszulki HP (do tkanin kolorowych lub do tkanin lekkich
Papier HP Bright White Inkjet zapewnia duży kontrast kolorów i ostrość
tekstu. Jest wystarczająco nieprzejrzysty na potrzeby dwustronnego
druku w kolorze, nie dopuszczając do przebijania kolorów na drugą
stronę, dzięki czemu doskonale nadaje się do drukowania biuletynów,
sprawozdań i ulotek. Zastosowana w jego przypadku technologia
ColorLok sprawia, że efekt drukowania mniej się rozmazuje, ma
głębszą czerń i żywe kolory.
na nim dokumenty wyglądają solidniej niż dokumenty wydrukowane na
zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do kopiowania. Zastosowana w
jego przypadku technologia ColorLok sprawia, że efekt drukowania
mniej się rozmazuje, ma głębszą czerń i żywe kolory. Jest to papier
bezkwasowy do drukowania dokumentów o przedłużonej trwałości.
drukowania wersji roboczych, kolejnych kopii, notatek lub innych
standardowych dokumentów. Zastosowana w jego przypadku
technologia ColorLok sprawia, że efekt drukowania mniej się
rozmazuje, ma głębszą czerń i żywe kolory. Jest to papier bezkwasowy
do drukowania dokumentów o przedłużonej trwałości.
Papier HP Office Recycled to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości
wykonany w 30% z odzyskanych włókien. Zastosowana w jego
przypadku technologia ColorLok sprawia, że efekt drukowania mniej
się rozmazuje, ma głębszą czerń i żywe kolory. Jest to papier
bezkwasowy do drukowania dokumentów o przedłużonej trwałości.
Matowe papiery przeznaczone do druku dwustronnego. Idealne do
drukowania prezentacji, ofert, raportów i biuletynów. Dzięki dużej
gramaturze doskonale prezentują się w wymienionych powyżej
zastosowaniach.
Folia HP Premium Inkjet Transparency pozwala przygotowywać
jeszcze bardziej kolorowe i atrakcyjne prezentacje. Folia jest łatwa w
użyciu, szybko wysycha i nie pozostają na niej smugi.
Gruby papier fotograficzny, który bardzo szybko schnie, dzięki czemu
podczas używania efekt drukowania nie rozmazuje się. Jest odporny
na wodę, zabrudzenia, odciski palców i wilgoć. W tym przypadku
wydruki można porównać ze zdjęciami wykonanymi w zakładzie
fotograficznym. Jest dostępny w kilku formatach, między innymi A4, 8,5
x 11 cali i 10 x 15 cm (4 x 6 cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali) z wykończeniem
błyszczącym lub lekko błyszczącym (satynowo-matowym). Jest to
papier bezkwasowy do drukowania dokumentów o przedłużonej
trwałości.
Przeznaczony do drukowania kolorowych, standardowych fotografii po
niskim koszcie. Przystępny cenowo, szybko schnie i jest łatwy w
użytkowaniu. Zastosowany w drukarkach atramentowych zapewnia
ostre i wyraźne obrazy. Dostępny w wykończeniu średnio-
błyszczącym, w formatach 8,5 x 11 cali i 10 x 15 cm (4 x 6 cali). Jest to
papier bezkwasowy do drukowania dokumentów o przedłużonej
trwałości.
bądź białych) stanowią idealny sposób wykorzystania fotografii do
tworzenia oryginalnych koszulek.
18Korzystanie z urządzenia
Zamówienia na papiery i inne materiały eksploatacyjne HP można składać na stronie
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli pojawi się pytanie, wybierz swój kraj/region i postępując
według komunikatów wybierz produkt, a następnie kliknij w jedno z łączy do zakupów na
stronie.
Uwaga Obecnie niektóre części witryny HP są nadal dostępne tylko w języku
angielskim.
Zestawy HP Photo Value Pack
Zestawy HP Photo Value Pack obejmują oryginalne wkłady atramentowe HP oraz papier
HP Advanced Photo. Dzięki temu użytkownicy drukarek HP mogą szybko i pewnie
drukować profesjonalnej jakości zdjęcia po niskim koszcie. Oryginalne atramenty HP
oraz papier HP Advanced Photo doskonale ze sobą współdziałają i pozwalają na
drukowanie trwałych i wyrazistych zdjęć, jedno po drugim. Znakomicie nadają się do
drukowania fotografii z wakacji lub dużej ilości kopii dla współpracowników lub
znajomych.
Zalecane rodzaje papieru do drukowania zdjęć
W celu osiągnięcia najwyższej jakości druku zaleca się korzystanie z papieru firmy HP
przeznaczonego specjalnie do danego rodzaju projektu.
W zależności od lokalizacji geograficznej niektóre rodzaje papierów mogą być
niedostępne.
Papier HP Advanced Photo
Gruby papier fotograficzny, który bardzo szybko schnie, dzięki czemu podczas używania
efekt drukowania nie rozmazuje się. Jest odporny na wodę, zabrudzenia, odciski palców
i wilgoć. W tym przypadku wydruki można porównać ze zdjęciami wykonanymi w
zakładzie fotograficznym. Jest dostępny w kilku formatach, między innymi A4, 8,5 x 11
cali i 10 x 15 cm (4 x 6 cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali) z wykończeniem błyszczącym lub
lekko błyszczącym (satynowo-matowym). Jest to papier bezkwasowy do drukowania
dokumentów o przedłużonej trwałości.
Papier fotograficzny HP Everyday
Przeznaczony do drukowania kolorowych, standardowych fotografii po niskim koszcie.
Przystępny cenowo, szybko schnie i jest łatwy w użytkowaniu. Zastosowany w
drukarkach atramentowych zapewnia ostre i wyraźne obrazy. Dostępny w wykończeniuśrednio-błyszczącym, w formatach 8,5 x 11 cali i 10 x 15 cm (4 x 6 cali), A4. Jest to papier
bezkwasowy do drukowania dokumentów o przedł
Zestawy HP Photo Value Pack
Zestawy HP Photo Value Pack obejmują oryginalne wkłady atramentowe HP oraz papier
HP Advanced Photo. Dzięki temu użytkownicy drukarek HP mogą szybko i pewnie
drukować profesjonalnej jakości zdjęcia po niskim koszcie. Oryginalne atramenty HP
oraz papier HP Advanced Photo doskonale ze sobą współdziałają i pozwalają na
drukowanie trwałych i wyrazistych zdjęć, jedno po drugim. Znakomicie nadają się do
drukowania fotografii z wakacji lub dużej ilości kopii dla współpracowników lub
znajomych.
Zamówienia na papiery i inne materiały eksploatacyjne HP można składać na stronie
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli pojawi się pytanie, wybierz swój kraj/region i postępując
użonej trwałości.
Wybór nośnika do druku19
Rozdział 3
według komunikatów wybierz produkt, a następnie kliknij w jedno z łączy do zakupów na
stronie.
Uwaga Obecnie niektóre części witryny HP są nadal dostępne tylko w języku
angielskim.
Wskazówki pomocne przy wyborze nośników
•Należy zawsze używać materiałów zgodnych ze specyfikacją urządzenia. Więcej
informacji zawiera
•Do podajnika należy wkładać tylko jeden rodzaj nośnika. Umieszczenie nośników
specjalnych na nośnikach zwykłych może skutkować pogorszeniem jakości druku lub
zacięciem papieru.
•Załaduj papier stroną do zadrukowania do dołu, dociskając go do samego końca
zasobnika. Papier ustaw równo wzdłuż prawej krawędzi zasobnika wejściowego, po
czym ustaw prowadnicę długości papieru. Więcej informacji znajdziesz w
materiałów.
•Nie należy przepełniać podajników. Więcej informacji znajdziesz w
obsługiwanych materiałów. HP zaleca, aby nośniki specjalne nie wypełniały
podajnika w ponad 3/4.
•W celu uniknięcia zacięć papieru, niskiej jakości wydruków i innych problemów z
drukowaniem, należy unikać:
◦Formularze wieloczęściowe
◦Materiały uszkodzone, pogięte lub pomarszczone
◦Materiały z wycięciami i perforacją
◦Materiały o głębokiej teksturze, wypukłościach i takie, które nie przyjmują dobrze
atramentu
◦Materiały o za małej gramaturze lub łatwo się rozciągające
Specyfikacje obsługiwanych materiałów.
Ładowanie
Specyfikacje
Karty i koperty
•Należy unikać kopert o bardzo gładkim wykończeniu, samoprzylepnych,
z klamerkami lub okienkami. Należy także unikać kart i kopert o grubych,
nieregularnych lub zawiniętych krawędziach bądź o obszarach pomarszczonych,
zgniecionych lub uszkodzonych w inny sposób.
•Należy uż
ywać kopert ciasno złożonych i o dobrze zagiętych skrzydełkach.
•Koperty załaduj tak, jak pokazano na rysunku.
20Korzystanie z urządzenia
Materiały fotograficzne
•Do drukowania fotografii należy stosować tryb jakości wydruku Najlepsza. Należy
pamiętać, że w tym trybie drukowanie trwa dłużej, a w komputerze jest zajmowana
większa ilość pamięci.
•Po wydrukowaniu każdego arkusza wyjmuj go i odkładaj na bok, aby wysechł.
Pozostawianie wilgotnych materiałów, aby były układane w stos, może powodować
rozmazywanie druku.
Folie
•Folie należy wkładać szorstką stroną w dół i przylepnym paskiem skierowanym w głąb
urządzenia.
•Po wydrukowaniu każdego arkusza wyjmuj go i odkładaj na bok, aby wysechł.
Pozostawianie wilgotnych materiałów, aby były układane w stos, może powodować
rozmazywanie druku.
Materiały o niestandardowych rozmiarach
•Należy używać tylko takich materiałów o niestandardowych rozmiarach, które są
obs
ługiwane przez urządzenie.
•Jeśli aplikacja obsługuje nośniki w formatach niestandardowych, przed
wydrukowaniem dokumentu należy ustawić format nośnika w aplikacji. W
przeciwnym razie należy ustawić format w sterowniku drukarki. Aby istniejące
dokumenty dało się poprawnie wydrukować na nośnikach w formatach
niestandardowych, może być konieczna zmiana formatu dokumentów.
Specyfikacje obsługiwanych materiałów
Tabele Obsługiwane formaty i Obsługiwane rodzaje i gramatury nośników umożliwiają
określenie materiałów odpowiednich dla tego urządzenia i określenie funkcji, które będą
działać z danymi materiałami.
Zawsze używaj odpowiednich ustawień rodzaju nośnika w sterowniku drukarki i
konfiguruj podajniki dla odpowiednich rodzajów materiałów. HP zaleca przetestowanie
danego rodzaju papieru przed zakupieniem jego większych ilości.
•
Obsługiwane formaty
Obsługiwane rodzaje i gramatury nośników
•
Obsługiwane formaty
Rozmiar materiałuPodajnikModuł druku
Standardowe formaty materiałów
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 cali)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 cali)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 cali)
dwustronnego
(Niektóre modele).
Wybór nośnika do druku21
Rozdział 3
(ciąg dalszy)
Rozmiar materiałuPodajnikModuł druku
dwustronnego
(Niektóre modele).
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 cali)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 cali)
B5 (ISO) (176 x 250 mm; 6,9 x 9,8 cali)
B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 cali)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 cali)
A4 bez obramowania (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 cali)
A5 bez obramowania (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 cali)
B5 bez obramowania (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12
cali)
HV (101 x 180 mm; 4,0 x 7,1 cali)
Cabinet (120 x 165 mm; 4,7 x 6,5 cali)
13 x 18 cm (5 x 7 cali)
Cabinet bez obramowania (120 x 165 mm; 4,7 x 6,5
cali)
Bez obramowania 13 x 18 cm (5 x 7 cali)
Koperty
Koperta U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 cali)
Koperta C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 cali)
Japońska koperta Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3
cali)
Japońska koperta Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1
cali)
Koperta Monarch
Koperta na kartki (111 x 162 mm; 4,4 x 6 cali)
Koperta nr 6 3/4 (91 x 165 mm; 3,6 x 6,5 cali)
Karty
Karty katalogowe (76,2 x 127 mm; 3 x 5 cali)
Karty katalogowe (102 x 152 mm; 4 x 6 cali)
Karty katalogowe (127 x 203 mm; 5 x 8 cali)
22Korzystanie z urządzenia
(ciąg dalszy)
Rozmiar materiałuPodajnikModuł druku
Karty A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 cali)
dwustronnego
(Niektóre modele).
Karty A6 bez obramowania (105 x 148,5 mm; 4,13
x 5,83 cali)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 cali)
Ofuku hagaki**
Hagaki bez obramowania (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8
cali)**
Materiały fotograficzne
Materiały fotograficzne (102 x 152 mm; 4 x 6 cali)
Materiały fotograficzne (5 x 7 cali)
Materiały fotograficzne (8 x 10 cali)
Materiały fotograficzne (10 x 15 cm)
Nośniki fotograficzne L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 cali)
2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 cali)
Materiały fotograficzne bez obramowania (102 x 152
mm; 4 x 6 cali)
Materiały fotograficzne bez obramowania (5 x 7 cali)
Materiały fotograficzne bez obramowania (8 x 10
cali)
Materiały fotograficzne bez obramowania (8,5 x 11
cali)
Materiały fotograficzne bez obramowania (10 x 15
cm)
Papier fotograficzny L bez obramowania (89 x 127
mm; 3,5 x 5 cali)
2L bez obramowania (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 cali)
B5 bez obramowania (182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 cali)
B7 bez obramowania (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 cali)
Z osłoną 4 x 6 bez obramowania (102 x 152 mm; 4
x 6 cali)
Z osłoną 10 x 15 cm bez obramowania
Z osłoną 4 x 8 bez obramowania (10 x 20 cm)
Wybór nośnika do druku23
Rozdział 3
(ciąg dalszy)
Rozmiar materiałuPodajnikModuł druku
dwustronnego
(Niektóre modele).
HV bez obramowania (101 x 180 mm; 4,0 x 7,1 cali)
Podwójny A4 bez obramowania (210 x 594 mm; 8,3
x 23,4 cali)
Z osłoną 4 x 6 (102 x 152 mm; 4 x 6 cali)
Z osłoną 10 x 15 cm
Z osłoną 4 x 8/Z osłoną 10 x 20 cm
Inne materiały
Nośniki o specjalnych rozmiarach od 76,2 do 216
mm szerokości i od 101 do 762 mm długości (3 do
8,5 cali szerokości i 4 do 30 cali długości)
Panoramiczne (4 x 10 cali, 4 x 11 cali i 4 x 12 cali)
Panoramiczne bez obramowania (4 x 10 cali, 4 x 11
cali i 4 x 12 cali)
** Urządzenie jest zgodne tylko z kartami Hagaki zwykłymi i do drukarek atramentowych
wydanymi przez pocztę Japonii. Nie jest zgodne z fotograficznymi kartami Hagaki
wydanymi przez pocztę Japonii.
Obsługiwane rodzaje i gramatury nośników
PodajnikRodzajMasaPojemność
PodajnikPapierod 60 do 105 g/m
(typu Bond, od 16 do 28
funtów)
FolieDo 70 arkuszy
Materiały fotograficzne280 g/m
2
(75 funtów, typu Bond)
EtykietyDo 100 arkuszy
Kopertyod 75 do 90 g/m
(koperta typu Bond, od
20 do 24 funtów)
KartyDo 200 g/m
2
Do 250 arkuszy
zwykłego papieru
(stos o wysokości 25
mm lub 1 cali)
(stos o wysokości 17
mm lub 0,67 cali)
Do 100 arkuszy
(stos o wysokości 17
mm lub 0,67 cali)
(stos o wysokości 17
mm lub 0,67 cali)
2
Do 30 arkuszy
(stos o wysokości 17
mm lub 0,67 cali)
2
Maksymalnie 80 kart
24Korzystanie z urządzenia
(ciąg dalszy)
PodajnikRodzajMasaPojemność
Moduł
druku
dwustronne
go
(dostępny
w
niektórych
modelach)
OdbiornikWszystkie obsługiwane
Papierod 60 do 105 g/m
materiały
Ustawianie minimalnych marginesów
Marginesy dokumentu muszą być zgodne z ustawieniami marginesów w orientacji
pionowej (lub większe).
(indeksowe, 110 funtów)
2
(typu Bond, od 16 do 28
funtów)
Do 50 arkuszy zwykłego
Nie odnosi się do
serwera druku.
papieru (drukowanie
tekstu)
Materiał(1) Lewy
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
B5
A5
Karty
Materiały o niestandardowych
rozmiarach
Materiały fotograficzne
Koperty3,3 mm (0,13
margines
3,3 mm (0,13
cali)
cali)
(2) Prawy
margines
3,3 mm (0,13
cali)
3,3 mm (0,13
cali)
(3) Górny
margines
3,3 mm (0,13
cali)
3,3 mm (0,13
cali)
Wybór nośnika do druku25
(4) Dolny
margines
3,3 mm (0,13
cali)
14,9 mm
(0,59 cali)
Rozdział 3
Uwaga Jeżeli korzystasz z modułu druku dwustronnego w celu drukowania po obu
stronach papieru, minimalne górne i dolne marginesy muszą wynosić co najmniej
14,9 mm (0,59 cali).
Uwaga W przypadku systemu Mac OS X, minimalny dolny margines dla wszystkich
materiałów (z wyjątkiem kopert, Hagaki i Ofuku Hagaki) wynosi 15 mm (0,586 cali).
Ładowanie materiałów
W tej części zamieszczono instrukcje dotyczące ładowania materiałów do urządzenia.
Podajnik 1 (główny)
1. Podnieś zasobnik wyjściowy.
2. Maksymalnie wysuń prowadnicę nośników.
3. Włóż materiał stroną do zadrukowania do dołu, wzdłuż prawej krawędzi podajnika.
Stos papieru powinien być ułożony wzdłuż prawej krawędzi, a krawędź tylna nie
powinna wychodzić poza oznaczenie na podajniku.
Uwaga Nie należy ładować papieru, kiedy urządzenie drukuje.
4. Przesuń prowadnicę materiałów w podajniku stosownie do rozmiaru załadowanego
papieru, a następnie opuść podajnik wyjściowy.
26Korzystanie z urządzenia
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.