Информацията, съдържаща се тук,
подлежи на промяна без
предизвестие.
Всички права запазени.
Възпроизвеждането, адаптирането
или превода на този материал са
забранени без предварителното
писмено разрешение на HewlettPackard, освен ако е разрешено
съгласно законите за авторското
право.
Единствените гаранции за HP
продукти и услуги са изложени в
изричните гаранционни условия,
придружаващи тези продукти и
услуги. Нищо от
не трябва да се схваща като
допълнителна гаранция. HP не носи
отговорност за технически или
редакторски грешки или пропуски,
съдържащи се в настоящото
съдържащото се тук
Декларации
Windows и Windows XP са
регистрирани в САЩ търговски
марки на Microsoft Corporation.
Windows Vista е регистрирана
търговска марка или търговска марка
на Microsoft Corporation в САЩ и/или
в други страни.
ENERGY STAR е регистрирана
марка, собственост на
американското правителство.
Информация за
безопасността
може да настъпи или да се спъне в
захранващия кабел, и на което
захранващият кабел няма да се
повреди.
7. Ако продуктът не работи
нормално, вж.
отстраняване на неизправности.
8. В продукта няма части, които да се
подменят от потребителя. За сервиз
се обръщайте към квалифицирани
сервизни специалисти.
9. Използвайте само външния
захранващ адаптер/батерия,
предоставен към устройството.
Поддръжка и
Когато използвате този продукт,
винаги спазвайте основните мерки за
безопасност, за да намалите риска
от нараняване от пожар или токов
удар.
1. Прочетете и разберете всички
инструкции в документацията,
придружаваща устройството.
2. Спазвайте всички
предупреждения и указания,
означени върху продукта.
3. Преди почистване изключвайте
този продукт от контакта на мрежата.
4. Не инсталирайте и не използвайте
този продукт в близост до вода или
когато сте мокри.
5. Поставяйте продукта надеждно
върху стабилна повърхност.
6. Инсталирайте продукта на
защитено място, на което никой не
Cъдържание
1Запознаване
Откриване на други ресурси за продукта ..............................................................................8
Намиране на номера на модела на устройството...............................................................10
Това ръководство съдържа информация за използването на устройството, както и
за разрешаване на проблеми, свързани с него.
•
Откриване на други ресурси за продукта
Намиране на номера на модела на устройството
•
Достъпност
•
Описаниеначаститенаустройството
•
Информациязавръзките
•
Изключваненаустройството
•
Екологичнисъвети
•
Откриване на други ресурси за продукта
От изброените по-долу ресурси можете да откриете информация за продукта, както
и допълнителни ресурси за отстраняване на неизправности, които не са включени
в това ръководство:
РесурсОписаниеМестоположение
Файл "Readme" и бележки за
версията
Начално ръководство за
безжична мрежа (само за
някои модели)
Инструменти за управление
на устройството (мрежова
връзка)
Кутията с инструменти
(Microsoft
HP Printer Utility (Помощнапрограмазапринтерна HP)
(Mac OS X)
®
Windows®)
Съдържа последна
информация и съвети за
отстраняване на
неизправности.
Съдържа информация за
настройването на
безжичната функция на
устройството.
С тяхна помощ можете да
преглеждате информация за
състоянието, променяте
настройки, както и да
управлявате устройството.
За допълнителна
информация вж. Вграден
уеб сървър.
Съдържа информация за
функционалността на
печатащата глава и
предоставя достъп до услуги
за поддръжка.
За допълнителна
информация вж.
инструменти (Windows).
Съдържа инструменти за
конфигуриране на
настройките за печат,
калибриране на
Кутия с
Файлът е включен в
стартовия компактдиск.
Към устройството е
включено отпечатана версия
на документа.
Достъпни от свързан
компютър.
Обикновени се инсталира
заедно със софтуера на
устройството.
Обикновени се инсталира
заедно със софтуера на
устройството.
8Запознаване
(продължение)
РесурсОписаниеМестоположение
устройството, почистване на
печатащата глава,
отпечатване на страницата с
конфигурация, както и за
откриване на информация за
поддръжка в уеб сайта.
За допълнителна
информация вж.
Utility (Помощна програма за
принтер на HP) (Mac OS X).
Контролен панелПредоставя информация за
Регистри и отчетиСъдържат информация за
Отчет за състоянието на
принтера
Страница за диагностика на
качеството на печат
Уеб сайтове на HPСъдържат най-новия
Поддръжка от HP по
телефона
състоянието, за грешки,
както и предупреждения за
операции.
минали събития.
Информация за
•
устройството:
Име на продукта
◦
Номер на модела
◦
Сериен номер
◦
Номер на версията
◦
на фърмуера
Инсталирани
•
принадлежности (като
например: модул за
автоматичен двустранен
печат)
Брой страници,
•
отпечатани през тавата
и принадлежностите
Състояние на
•
консумативите за печат
Диагностика на различни
елементи, влияещи на
качеството на печат, с цел
определяне необходимостта
от използване на услуги за
поддръжка за подобряване
на качеството на печат.
софтуер за принтери, както и
информация за продукти и
поддръжка.
Информация за контакт с
HP.
HP Printer
За допълнителна
информация вж. Контролен
панел.
За допълнителна
информация вж.
устройството.
За допълнителна
информация вж.
на страницата за
състоянието на принтера.
За допълнителна
информация вж.
Отпечатване и преглеждане
на отчет за качеството на
печат.
www.hp.com/support
www.hp.com
За допълнителна
информация вж.
на поддръжка от HP по
телефона.
Следене на
Описание
Получаване
Откриване на други ресурси за продукта 9
Глава 1
(продължение)
РесурсОписаниеМестоположение
Център за готови решения
на HP (Windows)
С негова помощ можете да
променяте настройките на
устройството, поръчвате
консумативи, както и да
имате достъп до екранната
помощ. В зависимост от
инсталираните устройства
"HP Solution Center" (Център
за готови решения на HP)
предоставя допълнителни
функции като достъп до
софтуера на HP за работа
със снимки и изображения и
съветника за настройка на
факса. За допълнителна
информация вж.
на "HP Solution
Center" (Центъра на HP за
готови решения) (Windows).
Използване
Обикновени се инсталира
заедно със софтуера на
устройството.
Намиране на номера на модела на устройството
В допълнение към името на модела, който се появява отпред на устройството, това
устройство има и специфичен номер на модела. Можете да използвате този номер,
за да можете по-лесно да определите кои консумативи или аксесоари са налични
за вашия продукт, както и когато получавате помощ.
Номерът на модела е отпечатан на
областта на касетите с мастило.
етикета, вътре в устройството, близо до
Достъпност
Устройството предоставя набор от функции за достъп на хора с увреждания.
Зрителни
Софтуерът за устройството е достъпен за потребители със зрителни увреждания
или слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за достъпност на
съответната операционна система. Той също така поддържа и технологии за
максимално подпомагане като екранни четци, Брайлови четци, както и
за превръщане на глас в текст. Специално за потребители, които са далтонисти,
цветните бутони и раздели в софтуера и на контролния панел съдържат текст или
икони, указващи тяхното съответно действие.
Мобилност
За потребители с увреждания в подвижността, функциите на софтуера на
устройството могат да се изпълняват чрез команди от клавиатурата. Софтуерът
също така
клавиши), "ToggleKeys" (Превключващи клавиши), "FilterKeys" (Филтърни клавиши),
както и "MouseKeys" (Клавиши за мишка). Капаците, бутоните, тавите и водачите
за хартия на устройството са конструирани така, че с тях могат да боравят
потребители с ограничена сила и обсег.
10Запознаване
приложения
поддържа и опциите за достъпност на Windows – "StickyKeys" (Оставащи
Поддръжка
За допълнителна информация относно достъпността на този продукт, както и за
ангажимента от страна на HP за осигуряване на достъпност до своите продукти,
посетете уеб сайта на HP на следния адрес:
www.hp.com/accessibility.
За информация за достъпност за системата Mac OS X посетете уеб сайта на Apple
на следния адрес:
www.apple.com/accessibility.
Описание на частите на устройството
•Изглед отпред
Контролен панел
•
Изгледотзад
•
Изглед отпред
1Контроленпанел
2Изходнатава
3Тава 1
4Водачипоширина
5Горенкапак
6Касетисмастило
7Фиксаторзапечатащитеглави
8Печатащаглава
Описание на частите на устройството11
Глава 1
Контролен панел
За повече информация относно значенията на индикаторите на контролния панел
вж.
свързанспомощтана
USB кабелкъмзадниявисокоскоростен USB
2.0 портна
устройството.
До пет компютъра,
свързани към
устройството с
помощта на
концентратор или
маршрутизатор.
До пет компютъра.
Компютърът хост
трябва да бъде
постоянно включен, в
противен случай
другите компютри няма
да могат да печатат на
устройството.
До пет компютъра,
свързани към
устройството с
помощта на
концентратор или
маршрутизатор.
Поддържани
софтуерни функции
Поддържат се всички
функции.
Поддържат се всички
функции.
Поддържат се всички
функции, които са
налични на хост
компютъра. От другите
компютри се поддържа
само печатане.
Поддържат се всички
функции.
Указания за
инсталиране
Вж. Конфигуриране на
устройството
(Windows) или
Конфигуриране на
устройството (Mac OS
X).
Следвайте
инструкциите в
Споделяне на
устройството в локална
мрежа в това
ръководство за
допълнителни
указания.
Следвайте
инструкциите в
Споделяне на
устройството в локална
мрежа.
Следвайте
инструкциите в
началното ръководство
за безжична мрежа или
вж.
Настройване на
устройството за
безжична връзка.
Изключване на устройството
Изключете продукта на HP, като натиснете бутона Захранване, който се намира
на продукта. Изчакайте, докато индикаторът Захранване се изключи, преди да
изключите захранващия кабел или източника на захранване. Ако изключите
продукта на HP неправилно, печатащата касета няма да се върне в правилната
позиция, което може да доведе до проблеми с печатащата глава или с качеството
на печат.
Изключване на устройството13
Глава 1
Екологични съвети
Фирмата HP има за цел да помогне на клиентите си да намалят тяхното
въздействие върху околната среда. HP предоставя екологични съвети по-долу,
които да ви помогнат да се фокусирате върху начини за оценка и намаляване на
влиянието от избираните опции за печатане. В допълнение към определените
функции на този продукт посетете уеб сайта
информация относно екологичните инициативи на HP.
хартията), за да печатате двустранни документи с няколко страници на един и
същ лист, за да намалите употребата на хартия. За допълнителна информация
вж.
Печат от двете страни (дуплексен печат).
•Интелигентенуебпечат: Интерфейсът на интелигентен уеб печат на HP
включва Clip Book (Книга за колекции) и прозорец Edit Clips (Редактиране на
колекции), където можете да съхранявате, организирате или печатате
графични колекции, които сте събрали от мрежата. За допълнителна
информация вж.
•Информациязаикономиянаенергията: За да определите дали продуктът
отговаря на изискванията на ENERGY STAR®, вж.
•Рециклираниматериали: За повече информация относно рециклирането на
продукти на HP посетете следния уеб сайт:
Инсталиране на модула за двустранен печат ( наличен е само при някои модели)
•
Включваненапринадлежности
•
Инсталиране на модула за двустранен печат (наличен е
само при някои модели)
Можете да печатате автоматично и от двете страни на хартията, когато е
инсталиран аксесоарът за автоматичен двустранен печат (модул за двустранен
печат). За информация за използването на модула за двустранен печат вж.
от двете страни (дуплексен печат).
Инсталираненамодулазадвустраненпечат
1. Натиснете бутоните, намиращи се на задния панел за достъп, след което
свалете панела от устройството.
2. Плъзнете модула за двустранен печат в устройството, докато щракне на място.
Не натискайте бутоните от двете страни на модула за двустранен печат, докато
го инсталирате
устройството.
. Използвайте бутоните само при изваждане на модула от
Печат
Включване на принадлежности
Тозиразделсъдържаследнитетеми:
•
Активиране и деактивиране на модула за двустранен печат на устройството
Включване и изключване на принадлежности на компютри с Windows
•
Задаактивиратедаденаксесоароткомпютърс Macintosh
•
Инсталиране на аксесоарите15
Глава 2
Активиране и деактивиране на модула за двустранен печат на устройството
При поставяне или изваждане на модула за двустранен печат трябва да активирате
или деактивирате аксесоара от контролния панел на устройството.
Активиране или деактивиране на модула за двустранен печат
▲
Натиснете и задръжте
като отпуснете бутоните, устройството ще отпечата отчет, който ви уведомява,
че модулът за двустранен печат е активиран.
бутона Отказ и бутона Мрежа за пет секунди. След
Включване и изключване на принадлежности на компютри с Windows
1. Щракнете върху бутона Start (Старт) наработнияплот.
2. Изберете Printers and Faxes (Принтери и факсове), щракнете с десния бутон
3. Щракнете върхуразделаDevice Settings (Настройки на устройството), след
това върху Installed (Инсталирано) или Not Installed (Неинсталирано), за да
включите или изключите модула за двустранен
печат.
Задаактивиратедаденаксесоароткомпютърс Macintosh
1. От работния плот щракнете върху System Preferences (Системни
предпочитания) под менюто Apple.
2. Щракнете върху Print & Fax (Печатифакс).
3. Изберете устройството, след което щракнете върху Printer Setup (Настройка
на принтера) (Mac OS X 10.4) или Options & Supplies... (Опции и
консумативи...) (Mac OS X 10.5).
4. Направете едноотследнитенеща:
а. Mac OS X (10.4): Изберете Installable Options (Опции за инсталиране) от
падащото меню.
б. Mac OS X (10.5) Изберетераздела Driver
5. Поставете отметка в квадратчето до HP Two-sided Printing Accessory
(Duplexer) (Аксесоарзадвустраненпечатна HP), задавключитемодула.
Махнете отметката от квадратчето, за да изключите модула за двустранен
печат.
(Драйвер).
16Инсталираненааксесоарите
3Използваненаустройството
Този раздел съдържа следните теми:
Избор на носители за печат
•
Поставяненаносители
•
Промянананастройкитезапечат
•
Печатотдветестрани (дуплексенпечат)
•
Печат върху специални носители и върху такива с размер по избор
•
Печатбезполета
•
Отпечатваненауебстраница (самоза Windows)
•
Отказназаданиезапечат
•
Избор на носители за печат
Устройството е проектирано, така че да работи добре с повечето
широкоразпространени типове офис носители за печат. Най-добре би било да
тествате възможностите за печат на различни типове носители, преди да закупите
по-голямо количество от даден тип. Използвайте носители на HP, за да получите
оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP на
допълнителна информация относно предлаганите типове носители от HP.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с
емблемата на ColorLok за ежедневен печат на документи.
Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо тествана,
за да отговаря на високите стандарти за надеждност и
качество на печат, а също така и да се възпроизвеждат
отчетливи документи с по-ярки цветове и с по-плътен черен
цвят, които и да изсъхват по-бързо от обикновената хартия.
Потърсете хартия с емблемата на ColorLok с различно тегло
и размери от основните производители на хартия.
адрес www.hp.com за
Този раздел съдържа следните теми:
•
Препоръчителна хартия за печат
Препоръчителна хартия за фотопечат
•
Съветизаизбориизползваненаносителизапечат
•
Описаниенаспецификациитенаподдържанитеносители
•
Задаваненаминималниполета
•
Препоръчителна хартия за печат
Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да
използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на
отпечатвания от вас проект.
Използване на устройството17
Глава 3
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се
предлагат.
Хартии за брошури на
HP
Хартия за
мастиленоструен
печат HP Superior
Ярко-бяла хартия на
HP за
мастиленоструен
печат
Печатна хартия HPХартията за печат на HP е висококачествена многофункционална
Офисна хартия на HPОфисната хартия на HP е висококачествена многофункционална
Рециклирана офис
хартия HP
Хартия за
презентации HP
Premium
Професионална
хартия на HP
Прозрачно фолио HP
Premium Inkjet
Фотохартия HP
Advanced
Фотохартия на HP за
ежедневна употреба
Тези типове хартия са с двустранно гланцово или матов покритие
и са подходящи за употреба и от двете страни. Тя е идеалният
избор за репродукции с почти фотографско качество и бизнес
графики за корици на доклади, специални презентации, брошури,
пощенски етикети и календари.
Ярко-бялата хартия на HP за мастиленоструен печат предоставя
висококонтрастни цветове и текст с висока рязкост на печата. Тя е
достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без
прозиране, което я прави идеална за бюлетини, доклади и
листовки. Технологията ColorLok предоставя възможност за помалко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове.
хартия. Дава документи, които на вид и допир изглеждат пореални, отколкото документи, отпечатани на стандартна
многофункционална или копирна хартия. Технологията ColorLok
предоставя възможност за по-малко размазване, по-плътно черно
и по-ярки цветове. Тя е без киселини за дълготрайност на
документите.
хартия. Подходяща е за копия, чернови, бележки и други
ежедневни документи. Технологията ColorLok предоставя
възможност за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки
цветове. Тя е без киселини за дълготрайност на документите.
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена
многофункционална хартия, създадена от 30% рециклирани
влакна. Технологията ColorLok предоставя възможност за помалко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без
киселини за дълготрайност на документите.
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за
презентации, предложения, отчети и бюлетини. Този тип хартия е
тежка за впечатляващ изглед и усещане.
Прозрачното фолио HP Premium Inkjet правят вашите цветни
презентации още впечатляващи. Този филм е лесен за употреба,
с него се борави лесно и изсъхва бързо без размазване.
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за полесно боравене без размазване. Устойчива е на вода, размазване,
отпечатъци и влажност. Разпечатките изглеждат като снимки,
обработени във фотостудио. Налична е в няколко размера,
включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см
(5 x 7 инча) и две покрития – гланцово и леко бляскаво (сатенено
матова). Тя е без киселини
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като
използвате хартия, създадена за обикновен фотопечат. Тази
изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно боравене. С
тази фотохартия можете да разпечатвате ясни и отчетливи
изображения на всеки мастиленоструен принтер. Налична е с
полугланцирано покритие с размери 8,5 x 11 инча, A4, 10 x 15 см
(4 x 6 инча). Тя е без киселини
за дълготрайност на документите.
за дълготрайност на документите.
18Използваненаустройството
(продължение)
Щампи за пренасяне
на HP
HP Iron-on Transfers (HP щампи за пренасяне) (за цветни тъкани
или за светли или бели тъкани) е идеалното решение за създаване
на тениски по избор от вашите цифрови снимки.
За да поръчате хартия на HP, както и други консумативи, отидете на адрес
www.hp.com/buy/supplies. Ако се покаже подкана, изберете вашата страна/регион,
следвайте указанията, за да изберете съответния продукт, след което щракнете
върху една от връзките за пазаруване на страницата.
Забележка На тозиетапнякоичастиотуебсайтана HP саналичнисамона
английски език.
Икономични фотокомплекти на HP:
В икономичните фотокомплекти на HP са включени за ваше удобство оригинални
касети с мастило на HP и фотохартия HP Advanced, като гарантират добро
качество, а също така ви дават възможност да спестите време, докато печатате
професионални снимки с вашия принтер на HP. Оригиналните мастила на HP и
фотохартията HP Advanced са създадени, за да работят заедно, така че
да бъдат дълготрайни и ярки – разпечатка след разпечатка. Изключително
подходящи са за отпечатване на снимките от ваканцията ви или на няколко
разпечатки, които да споделите.
Препоръчителна хартия за фотопечат
Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да
използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на
отпечатвания от вас проект.
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се
предлагат.
снимките
Фотохартия HP Advanced
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене
без
размазване. Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност.
Разпечатките изглеждат като снимки, обработени във фотостудио. Налична е в
няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см
(5 x 7 инча) и две покрития – гланцово и леко бляскаво (сатенено матова). Тя е без
киселини за дълготрайност на документите.
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
Печатайтеежедневноцветни
снимкинанискацена, катоизползватехартия,
създадена за обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с
цел по-лесно боравене. С тази фотохартия можете да разпечатвате ясни и
отчетливи изображения на всеки мастиленоструен принтер. Налична е с
полугланцирано покритие с размери 8,5 x 11 инча, A4, 10 x 15 см (4 x 6 инча). Тя е
без киселини за дълготрайност
на документите.
Икономични фотокомплекти на HP:
В икономичните фотокомплекти на HP са включени за ваше удобство оригинални
касети с мастило на HP и фотохартия HP Advanced, като гарантират добро
качество, а също така ви дават възможност да спестите време, докато печатате
Избор на носители за печат19
Глава 3
професионални снимки с вашия принтер на HP. Оригиналните мастила на HP и
фотохартията HP Advanced са създадени, за да работят заедно, така че снимките
да бъдат дълготрайни и ярки – разпечатка след разпечатка. Изключително
подходящи са за отпечатване на снимките от ваканцията ви или на няколко
разпечатки, които да споделите.
следвайте указанията, за да изберете съответния продукт, след което щракнете
върху една от връзките за пазаруване на страницата.
Забележка На тозиетапнякоичастиотуебсайтана HP саналичнисамона
английски език.
Съвети за избор и използване на носители за печат
•Винаги използвайте носител, който отговаря на спецификациите на
използваното устройство. За допълнителна информация вж.
спецификациите на поддържаните носители.
•Поставяйте в тавата само един тип хартия в даден момент. Ако върху обикновен
носител поставите специална хартия, това може да доведе до засядане на
хартия или неправилно отпечатване.
•Поставяйте носителите със страната за печат надолу, подравнени спрямо
задната част на тавата. Подравнете носителите в десния край на
и нагласете водача за ширина на хартията. За допълнителна информация вж.
Поставяне на носители.
•Не препълвайте тавите. За допълнителна информация вж.
спецификациите на поддържаните носители. HP препоръчва да поставяте
специални носители на височина не повече от 3/4 от капацитета на
устройството.
•За да предотвратите засядания на хартията, ниско качество на печат, както и
други проблеми при печат, избягвайте следните типове носители:
◦Многостранни формуляри
◦Насители, които са повредени, нагънати или намачкани
◦Носители с изрязвания или перфорации
◦Носители
◦Носители, които са прекалено леки или лесни за разтягане
с плътна текстура, релеф или такава, която не поема мастило
Описание на
входната тава
Описание на
20Използване на устройството
Картончета и пликове
•Избягвайте пликове с твърде гладки или самозалепващи се краища, със
закопчалки или прозорчета. Избягвайте също картончета и пликове с удебелен,
неправилен или нагънат край, както и такива, които на места са намачкани,
скъсани или повредени по друг начин.
•Използвайте плътно прилепнали пликове, като се уверете, че ръбовете са
правилно заострени.
•При поставяне на пликове ги подравнявайте така, както е показано на
графиката.
Фотохартия
•Използвайте режима Best (Най-добро) при отпечатване на фотографии.
Имайте предвид, че при този режим отпечатването отнема по-дълго време и
изисква повече памет от компютъра.
•Отстранявайте всеки лист, след като се отпечата, и го оставяйте на сигурно
място, за да изсъхне добре. Ако се натрупат мокри носители, отпечатаното
може да
се размаже.
Прозрачно фолио
•Поставяйте прозрачното фолио с грубата страна надолу и залепващата лента
към гърба на устройството.
•Отстранявайте всеки лист, след като се отпечата, и го оставяйте на сигурно
място, за да изсъхне добре. Ако се натрупат мокри носители, отпечатаното
може да се размаже.
Носители с размер по избор
•Използвайте
•Акодаденоприложение изисква носители с размер по избор, задайте правилно
размера на носителите в приложението, преди да отпечатате документа. Ако
не, задайте размера в драйвера на принтера. Може да се наложи да
преформатирате някои съществуващи документи, за да се отпечатат те
правилно
само носители с размер по избор, които устройството поддържа.
на даден носител с размер по избор.
Описание на спецификациите на поддържаните носители
Погледнете таблиците Описание на поддържаните размери носители и Описание
на поддържаните типове и тегло на носители, за да определите кои носители
можете да използвате с устройството, както и функциите, които се поддържат от
съответните носители.
Избор на носители за печат21
Глава 3
Винаги използвайте правилната настройка за тип хартия в драйвера на принтера
и конфигурирайте тавите за съответния тип хартия. HP препоръчва да тествате
всяка хартия, преди да я закупите в големи количества.
•
Описание на поддържаните размери носители
Описание на поддържаните типове и тегло на носители
•
Описание на поддържаните размери носители
Размер на носителВходна таваМодул за двустранен
Стандартни размери носители
Формат Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11 инча)
Формат Legal (216 x 356 мм; 8,5 х 14 инча)
A4 (210 x 297 мм; 8,3 х 11,7 инча)
Формат Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5 инча)
B5 (JIS) (182 x 257 мм; 7,17 х 10,12 инча)
B5 (ISO) (176 x 250 мм; 6,9 x 9,8 инча)
B7 (88 x 125 мм; 3,5 x 4,9 инча)
A5 (148 x 210 мм; 5,8 х 8,3 инча)
A4 безполета (210 x 297 мм; 8,3 х 11,7 инча)
A5 безполета (148 x 210 мм; 5,8 х 8,3 инча)
B5 безполета (182 x 257 мм; 7,17 х 10,12 инча)
HV (101 x 180 мм; 4,0 x 7,1 инча)
Размерна Cabinet (120 x 165 мм; 4,7 x 6,5 инча)
печат (някои модели)
13 x 18 см (5 x 7 инча)
Размер на Cabinet без полета (120 x 165 мм; 4,7
x 6,5 инча)
Без полета 13 x 18 см (5 x 7 инча)
Пликове
Пликове с американски формат №10 (105 x 241
мм; 4,12 х 9,5 инча)
Пликове C6 (114 x 162 мм; 4,5 х 6,4 инча)
Японски пликове Chou №3 (120 x 235 мм; 4,7 х
9,3 инча)
22Използваненаустройството
(продължение)
Размер на носителВходна таваМодул за двустранен
печат (някои модели)
Японски пликове Chou №4 (90 x 205 мм; 3,5 х 8,1
инча)
Плик Monarch
Пликове за картички (111 x 162 мм; 4,4 x 6 инча)
Плик № 6 3/4 (91 x 165 мм; 3,6 x 6,5 инча)
Картончета
Индексни картончета (76,2 x 127 мм; 3 х 5 инча)
Индексни картончета (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)
Индексни картончета (127 x 203 мм; 5 х 8 инча)
Картички А6 (105 x 148,5 мм; 4,13 х 5,83 инча)
Картички A6 без полета (105 x 148,5 мм; 4,13 х
5,83 инча)
Hagaki** (100 x 148 мм; 3,9 х 5,8 инча)
Ofuku hagaki**
Hagaki безполета (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 инча)
**
Фотохартия
Фотохартия (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)
Фотохартия (5 x 7 инча)
Фотохартия (8 x 10 инча)
Фотохартия (10 x 15 см)
Фотохартия с размер L (89 x 127 мм; 3,5 х 5 инча)
2L (178 x 127 мм; 7,0 x 5,0 инча)
Фотохартия без полета (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)
Фотохартия без полета (5 x 7 инча)
Фотохартия без полета (8 x 10 инча)
Фотохартия без полета (8,5 x 11 инча)
Фотохартия без полета (10 x 15 см)
Фотохартия с размер L, без полета (89 x 127 мм;
3,5 х 5 инча)
Избор на носители за печат23
Глава 3
(продължение)
Размер на носителВходна таваМодул за двустранен
печат (някои модели)
2L безполета (178 x 127 мм; 7,0 x 5,0 инча)
B5 безполета (182 x 257 мм; 7,2 x 10,1 инча)
B7 безполета (88 x 125 мм; 3,5 x 4,9 инча)
Хартия без полета с накрайник 4 x 6 (102 x 152
мм; 4 x 6 инча)
Без полета с накрайник 10 x 15 см
Без полета с накрайник 4 x 8 (10 x 20 см)
HV без полета (101 x 180 мм; 4,0 x 7,1 инча)
Два пъти A4 без полета (210 x 594 мм; 8,3 x 23,4
инча)
Накрайник 4 x 6 (102 x 152 мм; 4 x 6 инча)
Накрайник 10 x 15 см
Накрайник 4 x 8 / накрайник 10 x 20 см
Други носители
Носители с размер по избор между 76,2 на 216
мм на ширина и 101 на 762 мм на дължина (3 на
8,5 инча на ширина и 4 на 30 инча на дължина)
Панорамна хартия (4 x 10 инча, 4 x 11 инча и 4 x
12 инча)
Панорамна хартия без полета (4 x 10 инча, 4 x 11
инча и 4 x 12 инча)
** Устройството е съвместимо с обикновени hagaki и с такива за мастиленоструен
печат (само от пощенските служби в Япония). Не е съвместимо обаче с hagaki за
фотопечат от пощенските служби в Япония.
Описание на поддържаните типове и тегло на носители
ТаваТипТеглоКапацитет
Входна
тава
24Използване на устройството
ХартияОт 60 до 105 g/м
Прозрачно фолиоДо 70 листа
Фотохартия280 g/м
2
(от 16 до 28 фунта)
2
До 250 листа
обикновена хартия
(25 мм или 1 инч
височина на топчето)
(17 мм или 0,67 инча
височина на топчето)
До 100 листа
(продължение)
ТаваТипТеглоКапацитет
ЕтикетиДо 100 листа
Пликове75 до 90 g/м
КартончетаДо 200 g/м
Модул за
ХартияОт 60 до 105 g/м
двустране
н печат
(наличен е
само при
някои
модели)
Изходна
тава
Всички поддържани
носители
Задаване на минимални полета
Полетата на документа трябва да съвпадат с (или да надвишават) настройките на
полетата при портретна ориентация.
(75 фунта)(17 мм или 0,67 инча
височина на топчето)
(17 мм или 0,67 инча
височина на топчето)
2
(пликовеот 20 до 24
фунта)
2
До 30 листа
(17 ммили 0,67 инча
височина на топчето)
До 80 картончета
(110 фунта)
2
Неприложимо
(от 16 до 28 фунта)
До 50 листа
обикновенахартия
(печатаненатекст)
Носители(1) Ляво
поле
Формат Letter
Формат Legal
3,3 мм (0,13
инча)
A4
Формат Executive
B5
(2) Дясно
поле
3,3 мм (0,13
инча)
Избор на носители за печат25
(3) Горно
поле
3,3 мм (0,13
инча)
(4) Долно
поле
3,3 мм (0,13
инча)
Глава 3
(продължение)
Носители(1) Ляво
A5
Картончета
Носители с размер по избор
Фотохартия
Пликове3,3 мм (0,13
Забележка Ако използватемодулазадвустраненпечатзаотпечатване и от
двете страни на хартията, горните и долните полета трябва да са минимум 14,9
мм (0,59 инча).
Забележка За Mac OS X долнотополезавсичкиносителитрябвада е от
минимум (с изключение на пликове, Hagaki и Ofuku Hagaki) 15 мм (0,586 инча).
Поставяне на носители
Този раздел съдържа инструкции относно поставянето на носители в устройството.
Поставяненахартиявтава 1 (основнатава)
1. Повдигнете изходната тава.
поле
инча)
(2) Дясно
поле
3,3 мм (0,13
инча)
(3) Горно
поле
3,3 мм (0,13
инча)
(4) Долно
поле
14,9 мм (0,59
инча)
2. Плъзнете водачите на хартията до най-външната им позиция.
3. Поставете хартията със страната за печат надолу, от дясната страна на тавата.
Уверете се, че топчето хартия е подравнено с десния и задния ръб на тавата,
както и че не надвишава линията, отбелязана на тавата.
Забележка Не поставяйтехартия, докатоустройствотопечата.
26Използваненаустройството
4. Нагласете водачазахартиянатаватазасъответнияразмернапоставените
носители, след което спуснете изходната тава.
5. Издърпайте удължителянаизходнататава.
Забележка За носители, по-дългиот 279 мм (11 инча), издърпайте
максимално удължителя. Уверете се, че подложката в края на тавата с
удължител не е повдигната. В противен случай, тя ще попречи на
изваждането на хартията.
Промяна на настройките за печат
Можете да промените настройките за печат (като например размера или типа на
хартията) от дадено приложение или от драйвера за принтера. Приоритет имат
промените по настройките, направени от дадено приложение, пред промените,
направени от драйвера за принтера. След като затворите приложението обаче,
настройките автоматично се връщат на тези по подразбиране, които са
конфигурирани от драйвера.
Промяна на настройките за печат27
Глава 3
Забележка За дазададетенастройкинавсичкизаданиязапечат, е
необходимо да направите желаните промени в драйвера за принтера.
За допълнителна информация относно функциите на драйвера за принтер на
Windows вж. онлайн помощта за драйвера. За допълнителна информация за
печат от конкретно приложение вж. документацията, придружаваща
приложението.
•Промяна на настройките за текущите задания от дадено приложение (Windows)
Промяна настройките по подразбиране за всички бъдещи задания (Windows)
1. Щракнете върху бутона Start (Старт), изберете Settings (Настройки), след
което щракнете върху Printers (Принтери) или Printers and Faxes (Принтери и
факсове).
– или –
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след
това щракнете двукратно върху Printers (Принтери).
Забележка Ако сепокажеподкана, въведетеадминистраторскатапарола
на компютъра.
2. Щракнете с десниябутоннамишкатавърхуиконатанапринтера, след което
изберете Properties (Свойства), Document Defaults (Настройки по
подразбиране за документа) или Printing Preferences (Предпочитания за
печат).
2. Променете желаните настройки (като например размера на хартията), след
коетощракнетевърхубутонаOK.
28Използваненаустройството
3. От менюто File (Файл) изберете Print (Печат), за да отворите драйвера за
принтера.
4. Променете желанитенастройки (катонапримертипананосителя), следкоето
щракнете върху OK или Print (Печат).
Печат от двете страни (дуплексен печат)
Можете да печатате автоматично и от двете страни на даден носител, като
използвате автоматичния аксесоар за двустранен печат (модул за двустранен
печат), или ръчно, като обърнете носителя и го поставите отново в устройството.
•
Указания за печат и от двете страни на хартията
Изпълнение на двустранен печат
•
Указания за печат и от двете страни на хартията
•Винаги използвайте носител, който отговаря на спецификациите на
използваното устройство. За допълнителна информация вж.
спецификациите на поддържаните носители.
•Въведете опциите за двустранен печат в приложението или в драйвера за
принтера.
•Никога не печатайте и от двете страни на прозрачно фолио, пликове,
фотохартия, гланцови носители, на по-лека хартия от 60 g/м
страни на хартията (например, бланки, напечатана хартия, както и
предварително продупчена хартия с водни знаци). Ако печатате от компютър,
който използва операционната система Windows, устройството най-напред
отпечатва първата страница на носителя. А
използва операционната система Mac OS X, устройството отпечатва първо
втората страница на носителя.
•Ако използвате автоматично двустранно печатане, когато приключи печатането
на едната страна на носителя, устройството ще задържи хартията и ще изчака,
докато мастилото изсъхне. Носителят ще се изтегли обратно в устройството,
след което ще се отпечата втората му
листът ще излезе върху изходната тава. Не взимайте листа от устройството,
преди да е приключило отпечатването.
•Можете да печатате и от двете страни на поддържани носители с размер по
избор, като обърнете хартията и я поставите отново в устройството. За
допълнителна информация вж.
носители.
2
. Тезитиповеносителимогатдазаседнатвустройството.
акопечататеоткомпютър, който
страна. Когатоотпечатването завърши,
Описание на спецификациите на поддържаните
Описание на
2
илипо-тежкаот
Изпълнение на двустранен печат
Забележка За ръчен печат и от двете страни можете да отпечатате първо
само нечетните страници, да обърнете страниците, след което да отпечатате
само четните страници.
Печат от двете страни (дуплексен печат)29
Глава 3
Автоматиченпечатотдветестранинахартията (Windows)
1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж.
печат и от двете страни на хартията и Поставяне на носители.
2. Уверете се, чемодулътзадвустраненпечат е правилноинсталиран. За
допълнителна информация вж.
(наличен е само при някои модели).
3. В отворения документ щракнетевърхуPrint (Печат) в менюто File (Файл), след
което изберете пряк път за печат.
4. Направете други желани настройки, след което щракнете върху бутона OK.
5. След което отпечатайте документа.
Автоматиченпечатотдветестранинастраница (Mac OS X)
1. Поставете съответния носител.
печат и от двете страни на хартията и Поставяне на носители.
2. Уверете се, чемодулътзадвустраненпечат е правилноинсталиран. За
допълнителна информация вж.
(наличен е само при някои модели).
3. Проверете далиизползватеправилнияпринтер и размернастраница в
Настройканастраницата.
4. От менюто File (Файл) изберете Print (Печат).
5. Изберете Copies and Pages (Копияистраници) от падащия списък.
Печат върху специални носители и върху такива с
размер по избор
Печат върху специални носители или върху такива с размер по избор
(Windows)
1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж.
на носители.
2. В отворения документ изберете Print (Печат) от менюто File (Файл), след което
щракнете върху Setup (Настройка), Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
3. Щракнете върху раздела Features (Функции).
4. Изберете размера на носителите от падащия списък Size (Размер). Аконе
виждате размера на носителите, създайте носител с размер по избор.
а. ИзберетеCustom (Поизбор) отпадащиясписък.
б. Въведетеимезановияразмерпоизбор.
в. ВполетатаWidth (Широчина) иHeight (Височина) въведете съответните
размери, следкоетощракнетевърхуSave (Запис).
30Използваненаустройството
Поставяне
г. Щракнетедвукратновърху OK, задазатворитедиалоговияпрозорец
Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). Отворетеотново
диалоговия прозорец.
д. Изберете новия размер по избор.
5. Изберете типа на хартията от падащия списък Paper type (Типхартия).
6. Изберете източника на носителите от падащия списък Paper source (Източник
на хартията).
7. Направете други желани настройки, след което щракнете върху бутона OK.
8. След което отпечатайте документа.
Печат на специални носители или върху такива с размер по избор (Mac OS
X)
1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж.
Поставяне
на носители.
2. От менютоFile (Файл) изберетеPage Setup (Настройка на страница).
Забележка Някои приложенияна Mac OS X 10.5 неразполагат с меню
Печат върху специални носители и върху такива с размер по избор31
Глава 3
Печат без полета
Печатането без полета позволява да печатате до краищата на определени типове
носители за фотопечат, както и на различни носители със стандартни размери.
Забележка Отворете файла в даденософтуерноприложение и задайте
размера на изображението. Уверете се, че зададеният размер отговаря на
размера на носителя, на който ще отпечатвате изображението.
Можете също да получите достъп до тази функция от раздела PrintingShortcuts (Преки пътища за печат) (само за Windows). Отворете драйвера за
принтера, изберете раздела Printing Shortcuts (Преки
което от падащия списък изберете съответния пряк път за печат.
Забележка Не всичкиприложенияподдържатпечатбезполета.
•Печатнадокументбезполета (Windows)
Отпечатваненадокументбезполета (Mac OS X)
•
Печатнадокументбезполета (Windows)
1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж. Поставяне
на носители.
2. Отворете желания файл за печат.
3. От приложението отворете драйвера за принтера:
а. ЩракнетевърхуFile (Файл), аследтоваизберетеPrint (Печат).
б. Щракнете върху Properties, Setup (Свойства, Настройка) или Preferences
(Предпочитания).
4. Изберете настройките за прекия път за печат, които желаете да използвате.
5. Ако желаете, променете други настройкибутона OK.
6. Документът ще се отпечата.
7. Ако печатате върху фотохартия с издърпващ се накрайник, премахнете
накрайника, за да може документът да се отпечата изцяло без полета.
пътища за печат), след
за печат, след което щракнете върху
Отпечатваненадокументбезполета (Mac OS X)
1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж. Поставяне
на носители.
2. Отворете желания файл за печат.
3. Щракнете върху File (Файл), а след това изберете Page Setup (Настройкана
страниците).
Забележка Някои приложенияна Mac OS (v10.5) неразполагат с меню
4. Изберете размера на носителите за печат без полета, след което щракнетевърхубутона OK.
5. Щракнете върху File (Файл), а след това изберете Print (Печат).
6. Отворете панела Paper Type/Quality (Тип/качествонахартията).
32Използваненаустройството
7. Щракнете върхуразделаPaper tab (Хартия), след което изберете желания тип
носител от падащия списък Paper type (Тип хартия).
8. Проверете раздела Borderless Printing (Печат без полета) и се уверете, че
опцията Borderless ( Без полета) е избрана, след което, ако желаете, променете
Borderless Expansion (Разширениебезполета).
9. Ако отпечатвате снимки, изберете Best (Най-добро) отпадащия
Quality (Качество). Можетесъщо да изберете опцията Maximum dpi (Макс. dpi),
която предоставя до 4800 x 1200 оптимизирана разделителна способност. За
цветен печат и 1200 dpi нормална разделителна способност. Тази настройка
временно може да използва голямо количество от свободното дисково
пространство (400 МБ или повече), като така ще печатате по-бавно от
обикновено.
10. Изберете източника на носителя.
11. Ако желаете
Print (Печат).
12. Ако печатате върху фотохартия с издърпващ се накрайник, премахнете
С Принтер на HP можете да отпечатате уеб страница от вашия уеб браузър.
Ако за търсене в интернет използвате Internet Explorer 6.0 (или по-нова версия),
можете да използвате функцията HP Smart Web Printing (Интелигентен уеб печат
на HP) за предоставяне на лесен, предвидим уеб печат с опция за контрол на това
какво и как искате да отпечатате. Можете да
Smart Web Printing (Интелигентенуебпечатна HP) отлентатасинструментив
Internet Explorer. За повече информация относно функцията HP Smart Web
Printing (Интелигентенуебпечатна HP) вж. помощнияфайл към нея.
получитедостъпдофункциятаHP
списък
Отпечатваненауебстраница
1. Проверете дали в основната входяща тава има поставена хартия.
2. От менюто File (Файл) навашияуеб
Съвет За постиганенанай-добрирезултатиизберете HP Smart Web
Printing (Интелигентенуебпечатна HP) отменюто File (Файл). Когатотази
опция е избрана, до нея ще се показва отметка.
Появява се диалоговият прозорец Print (Печат).
3. Уверете се, че продуктът е избраният принтер.
4. Ако вашият уеб браузър поддържа тази възможност, изберете елементите от
уеб страницата, които желаете да включите в разпечатката.
Например, в Internet Explorer щракнете върху раздела Options (Опции) и
изберете опции като As laid out on screen (Както са разположение на екрана),
Only the selected frame (Самоизбраната
(Печатнавсичкисвързанидокументи).
5. Щракнете върху Print (Печат) или OK, за да отпечатате уеб страницата.
Отпечатване на уеб страница (само за Windows)33
браузърщракнетевърхуPrint (Печат).
рамка) иPrint all linked documents
Глава 3
Съвет За даотпечататеправилноуебстраниците, можедасе наложи да
зададете ориентация на печата на Landscape (Пейзаж).
Отказ на задание за печат
Можете да отмените дадено задание за печат, като използвате един от следните
методи:
Контроленпанел: Натиснете бутона
на процеса на печат. Няма да се отменят обаче всички останали чакащи задания.
Windows: Щракнете двукратно върху иконата на принтера, която се показва в
горния десен ъгъл на екрана на компютъра. Изберете заданието за печат, след
което натиснете клавиша Delete от клавиатурата.
Mac OS X: Щракнете върху иконата
което щракнете върху Delete (Изтриване).
Отказ. Така отменяте заданието по време
на принтера в Dock, изберете документа, след
34Използване на устройството
4Конфигуриранеиуправление
Тази информация е предназначена за администратора или лицето, което отговаря
за управлението на устройството. Този раздел съдържа информация за следните
теми:
•
Управление на устройството
Използване на инструментите за управление на устройството
безжичната мрежа
Конфигуриране на устройството (Windows)
•
Конфигурираненаустройството (Mac OS X)
•
Настройваненаустройствотозабезжичнавръзка
•
Деинсталиранеиповторноинсталираненасофтуера
•
Управление на устройството
Следните инструменти могат да се използват за управление на устройството. За
информация за достъп до инструментите и тяхното използване вж.
инструментите за управление на устройството.
Забележка Определени процедуриможедавключват и другиметоди.
Windows
•Контроленпанелнаустройството
•Драйверзапринтера
•Кутиясинструменти
•Network Toolbox (Кутия с инструменти на мрежата)
•Вграденуебсървър
Използванена
Mac OS X
•Контроленпанелнаустройството
•Помощнапрограмазапринтерна HP
•Вграденуебсървър
Този раздел съдържа следните теми:
Следене на устройството
•
Администрираненаустройството
•
Конфигуриране и управление35
Глава 4
Следене на устройството
Използвайте този инструмент...за да получите следната информация...
Контролен панел на устройствотоПолучаване на информация за състоянието
Вграден уеб сървър
Кутия с инструменти (Windows)Информация за касетите с мастило:
HP Printer Utility (Помощна програма за
принтер на HP) (Mac OS X)
Център за готови решения на HPСъдържа текущото състояние на
на обработваните задания, работата на
устройството, както и за състоянието на
касетите с мастило.
Информация за състоянието на
•
принтера: Щракнетевърхураздела
Information (Информация), следкоето
щракнете в левия прозорец.
Общото използвано количество
•
мастилоиносители: Щракнете върху
раздела Information (Информация),
след което върху Usage (Отчет за
употреба) в левия прозорец.
Щракнете върху раздела Estimated InkLevels (Приблизителни нива на мастилото),
за да видите информация за нивата на
мастилото, след което превъртете, докато
се покаже бутонът Cartridge Details
(Информация за касетите). Щракнете върху
този бутон, за да прегледате информацията
за смяна на печатащите касети.*
Информация за касетите с мастило:
ОтворетепанелаInformation and Support
(Информацияиподдръжка) ищракнете
върху Supplies Status (Състояние на
консумативите).*
устройството.
* Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят
приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите
предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета за смяна, за да
избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте
касетата с мастило, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Администриране на устройството
Този раздел включва информация за администрирането на устройството и
промяната на настройките.
Използвайте този инструмент...за да направите следното...
Контролен панелВъзстановяване на администраторската
36Конфигуриранеиуправление
паролаимрежовитенастройки: Натиснете и
задръжте бутона
бутона
бутона Безжична
Отказтрипътииосвободетебутона
Мрежа (нанякоимоделинатиснете
Захранване, натиснете
) двапъти, натиснете бутона
(продължение)
Използвайте този инструмент...за да направите следното...
Захранване. Задопълнителнаинформациявж.
Съвети за отстраняване на неизправности и
ресурси.
мрежова диагностика) (за да проверите
връзката към мрежовия принтер):
Ако принтерът не е свързан, щракнете
◦
върху Change Settings (Промяна на
настройките), след което щракнете върху
Run Network Diagnostic (Изпълнение на
мрежова диагностика).
Ако принтерът е свързан, когато се
◦
отвори кутията с инструменти, щракнете
върху раздела Utilities (Помощни
програми), след което щракнете върху
Run Network Diagnostic (Изпълнение на
мрежова диагностика).
Change the printer's IP address (Промянана
•
IP адресанапринтера): ВразделаNetwork
Settings (Мрежови настройки) щракнете
върху раздела Wired (Кабелна) или Wireless
(Безжична), в зависимост от връзката,
редактирайте IP Settings (IP настройки), след
което щракнете върху бутона OK.
Change the printer's DNS setting (Промяна
•
на DNS настройкитенапринтера): Враздела
Network Settings (Мрежови настройки)
щракнете върху раздела Wired (Кабелна) илиWireless (Безжична), в зависимостот
връзката, редактирайте DNS Settings (DNS
настройки), след което щракнете върху
бутона OK.
върху Utilities (Помощна програма), след
което щракнете върху Print Wireless NetworkTest Report (Отпечатване на отчет от теста
на безжичната мрежа).
Изпълнение на задачи за поддръжка на
устройството: Отворетепанела Information and
Support (Информация и поддръжка), а след това
щракнете върху опцията за задачата, която
искате да изпълните.
38Конфигуриране и управление
Използване на инструментите за управление на
устройството
Следният списък включва често използвани инструменти за управление на
устройството.
•
Вграден уеб сървър
Кутия с инструменти (Windows)
•
Използванена "HP Solution Center" (Центърана HP заготовирешения)
•
(Windows)
HP Printer Utility (Помощна програма за принтер на HP) (Mac OS X)
•
Използвайте HP Device Manager (Диспечернаустройствана HP) (Mac OS X)
•
Вграден уеб сървър
Когато устройството е свързано в мрежа, можете да използвате вградения уеб
сървър за преглед на информация за състоянието на устройството, за промяна на
настройки, както и за управление от компютъра.
Забележка За списък със системните изисквания за вградения уеб сървър вж.
Спецификации на вградения уеб сървър.
Някои настройки може да са ограничени и да се изисква парола.
Вграденият уеб сървър може да се отвори и използва, без да е свързан към
интернет, в който случай обаче няма да са налични някои функции.
Когато сърфирате, вграденият уеб сървър поставя много малки текстови файлове
(бисквитки) на твърдия диск на съответния компютър. Тези файлове позволяват на
вградения уеб сървър да разпознае компютъра следващият път, когато го
посетите. Ако сте конфигурирали езика на вградения уеб сървър например, дадена
бисквитка ще улесни запомнянето на избрания език, така че следващия
отворите вградения уеб сървър, страниците ще се покажат на съответния език.
Въпреки че някои бисквитки се изчистват в края на всяка сесия (като например
бисквитките, които съхраняват избрания език), други (като бисквитките, които
съхраняват предпочитания на съответния потребител) се съхраняват на
компютъра, докато не ги изчистите ръчно.
Можете да конфигурирате браузъра
можете да го конфигурирате така, че да ви уведомява всеки път, когато бъде
предложена бисквитка, като по този начин можете да избирате кои бисквитки да
приемате и кои да отказвате. Също можете да използвате браузъра, за да
премахвате нежелани бисквитки.
така, че да приема всички бисквитки, или
път, когато
Забележка В зависимостотдаденотоустройство, акоизберетедазабраните
бисквитките, ще забраните една или повече от следните функции:
•Автоматичнообновяваненасъществуващатастраница
•Започване, откъдееоставеноприложението (особенополезно, когато
използвате съветници за настройка)
Използване на инструментите за управление на устройството39
Глава 4
•Предотвратяване на други потребители да модифицират същите настройки,
докато извършвате промените
•Запомняне на настройката за език на браузъра на вградения уеб сървър
За информация относно как да промените настройките за поверителност и
бисквитки и как да прегледате или изтриете бисквитките, вж. документацията,
достъпна на уеб браузъра.
•
За да отворите вградения уеб сървър
Страници на вградения уеб сървър
•
За да отворите вградения уеб сървър
Забележка Когато отваряте вградения уеб сървър може да получите
съобщение за невалиден сертификат. Приемете връзката, за да влезете във
вградения уеб сървър.
Вграденият уеб сървър може да се отвори по един от следните начини:
•Уеббраузър : Въведете зададения на устройството IP адрес или име на хост
в съвместим уеб браузър на компютъра.
Ако например IP адресът e 123.123.123.123, въведете следния адрес в уеб
браузъра: http://123.123.123.123.
IP адресът и името на хоста за устройството се показват на отчета
за
състоянието на безжичната връзка. За допълнителна информация вж.
Описание на отчета за състоянието на мрежовата конфигурация или
безжичната мрежа.
След като отворите вградения уеб сървър, можете да го добавите към списъка
с показалци за бърз достъп до него.
•Лентатаназадачитена Windows: Щракнете с десния бутон върху иконата
на "HP Digital Imaging Monitor" (Диспечер за обработка на цифрови изображения
на HP), посочете желаното устройство, след което щракнете върху Network
Settings (EWS) (Мрежовинастройки).
•Windows Vista:
В мрежовия списък на устройства щракнете с десния бутон на
мишката върху иконата на устройството, след което изберете View devicewebpage (Преглед на уеб страницата на устройството).
Страници на вградения уеб сървър
Вграденият уеб сървър съдържа страници, които могат да се използват за преглед
на информация за продукта, както и за промяна на настройките
Страниците също така съдържат връзки към други електронни услуги.
устройството, консумативите с мастило и
употребата, както и предоставя достъп до
регистрационен файл на събитията (напр.
грешки).
(продължение)
Страници/бутониСъдържание
Страница за настройкиПоказва конфигурираните на устройството
Страница за мрежаПоказва състоянието на мрежата и
Бутони за поддръжка и поръчка на
консумативи
Кутия с инструменти (Windows)
Кутията с инструменти предоставя информация за поддръжка на устройството.
Забележка Предупрежденията и индикаторите
за нивото на мастилото предоставят
приблизителна информация само с цел
планиране. Когато получите предупреждение за
ниско ниво на мастилото, подгответе касета за
смяна, за да избегнете евентуални забавяния на
задачите за печат. Не е нужно да сменяте
касетата с мастило, докато качеството на печат
не се влоши видимо.
настройки, които можете да промените.
конфигурираните за устройството мрежови
настройки. Тези страници се показват само ако
устройството е свързано в мрежа.
Опцията Support (Поддръжка) предоставя
няколко услуги за поддръжка.
Бутонът Order Supplies (Поръчка на
консумативи) ви свързва към страница за онлайн
поръчка на консумативи.
Забележка Кутията с инструментиможедасеинсталираотстартовия
компактдиск, като се избере опцията за пълна инсталация, при условие че
компютърът отговаря на системните изисквания.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Отваряне на кутията с инструменти
Раздели в кутията с инструменти
•
Network Toolbox (Кутия с инструменти на мрежата)
•
Отваряне на кутията с инструменти
•В Център за готови решения на HP щракнете върху Settings (Настройки),
посочете Print Settings (Настройки за печат), след което щракнете върху
Printer Toolbox (Кутиясинструментизапринтера).
– или –
•Щракнетесдесниябутоннамишкатавърху "HP Digital Imaging
Monitor" (Диспечер на HP за обработка на цифрови изображения
) в лентата на
задачите, посочете Printer Model Name (Име на модела на принтера), а след
това изберете Display Printer Toolbox (Покажи кутията с инструменти за
принтера).
Използване на инструментите за управление на устройството41
Глава 4
Раздели в кутията с инструменти
Кутията с инструменти съдържа следните раздели.
РазделиСъдържание
Estimated Ink Level (Приблизителни
нива на мастилото)
Услуги за устройството
Ink Level Information (Информация за
•
ниватанамастилото): Показва
приблизителните нива на мастилото във
всяка касета.
Забележка Предупрежденията и
индикаторите за нивото на мастилото
предоставят приблизителна информация
само с цел планиране. Когато получите
предупреждение за ниско ниво на мастилото,
подгответе касета за смяна, за да избегнете
евентуални забавяния на задачите за печат.
Не е нужно да сменяте
докато качеството на печат не се влоши
видимо.
Shop Online (Пазаруване онлайн):
•
Предоставя достъп до уеб сайт, от който
можете да поръчате консумативи за печат по
интернет.
Order by Phone (Поръчкапотелефона):
•
Показва телефонните номера, на които
можете да поръчате консумативи за
устройството. За някои страни/региони няма
телефонни номера.
Cartridge Details: (Информация за
•
касетите:) Показване на номерата на
поставените касети с мастило.
Страница за състоянието на принтера:
•
Позволява печат на страница за състоянието
на принтера на устройството. Тази страница
съдържа информация за устройството и
консумативите. За допълнителна
информация вж.
състоянието на принтера.
Print a Print Quality Diagnostic Page (Печат
•
на страница за диагностика на качеството
на печата): Позволявавипечатна
диагностичната страница на качеството на
печата на устройството. Тази страница
съдържа информация за устройството и
касетите с мастило.
Align Printheads (Подравняване на
•
печатащитеглави): Дава насоки при
подравняването на печатащите глави. За
допълнителна информация вж.
Подравняване на печатащата глава.
Clean Printheads (Почистване на
•
печатащитеглави): Дава насоки при
почистването на печатащите глави. За
допълнителна информация вж.
на печатащата глава.
касетата с мастило,
Описание на страницата за
Почистване
42Конфигуриранеиуправление
(продължение)
РазделиСъдържание
Мрежови настройкиДава информация за настройките на мрежата.
Щракнете върху Change Settings (Промяна на
настройките), за да отворите кутията с
инструментите на мрежата и променете
съответните мрежови настройки.
Network Toolbox (Кутия с инструменти на мрежата)
Кутията с инструменти за мрежата позволява да видите и промените някои
мрежови настройки. Можете да промените IP адрес, да включите или изключите
безжичният радиомодем, да извършвате тестове и да печатате отчети.
Отваряненакутиятасинструменти
1. Отваряне на кутията с инструменти.
2. Щракнете върху раздела Network Settings (Мрежови настройки
).
3. Щракнете върху бутона Change Settings... (Промянананастройките...).
•Задапромените настройките за безжична мрежа, щракнете върху Wireless
Settings (Настройкинабезжичнамрежа).
•Задаотпечататеотчетиилидаизпълните
тестзадиагностика, щракнете
върхуUtilities (Помощнипрограми).
Използванена "HP Solution Center" (Центърана HP заготовирешения)
(Windows)
Използвайте "HP Solution Center" (Център на HP за готови решения), за да
промените настройките за печат, поръчате консумативи, както и за достъп до
екранната помощ.
Функциите, достъпни от Център за готови решения на HP, варират в зависимост от
инсталираните на компютъра устройства. Център за готови решения на HP показва
иконите, които са свързани с избраното устройство. Ако избраното устройство
определена функция, съответната икона на функцията няма да се показва в Център
за готови решения на HP.
няма
Отваряне на HP Solution Center (Център за готови решения на HP)
▲Щракнете двукратно върху иконата на HP Digital Imaging Monitor (Диспечер за
обработка на цифрови изображения) в лентата на задачите.
HP Printer Utility (Помощна програма за принтер на HP) (Mac OS X)
Помощната програма за принтер на HP съдържа инструменти за конфигуриране на
настройките на принтера, калибриране на устройството, поръчка на консумативи
онлайн, както и за откриване на информация за поддръжка в уеб сайта.
Използване на инструментите за управление на устройството43
Глава 4
Този раздел съдържа следните теми:
•
Отваряне на помощната програма за принтер на HP
Панели на помощната програма за принтер на HP
•
Отваряне на помощната програма за принтер на HP
Отваряне на помощната програма за принтер на HP от диспечера на
устройства на HP
1. Щракнете върху иконата на HP Device Manager (Диспечернаустройства на HP)
в Dock.
Забележка Ако иконатанесепоказвав Dock, щракнетевърхуиконатана
Spotlight отдяснатастрананалентатасменюта, въведетеHP Device
Manager (Диспечер на устройства на HP) в полето, след което щракнете
върху записа на HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP).
3. Изберете устройството на HP, след което щракнете върху Select (Изберете).
Панели на помощната програма за принтер на HP
Панел за информация и поддръжка
•Supplies Status: (Състояниенаконсумативите:) Информация за текущото
състояние на касетите с мастило.
Забележка Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета
за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е
нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се
влоши видимо.
•Supply Info (Информация за консумативите): Показва информация за касетите
с мастило.
•Device Information (Информация за устройството): Информация за модела на
устройството и серийния му номер. Тази страница съдържа информация за
устройството и консумативите.
•Print Quality Diagnostics (Диагностика на качеството на печат): Отпечатва
страница за диагностика на качеството на печата.
•Clean Printheads (Почистваненапечатащитеглави): Насоки
почистването на печатащата глава.
•HP Support (Поддръжкана HP): Предоставядостъпдоуебсайтна HP, вкойто
можете да откриете необходимата поддръжка за устройството, да регистрирате
устройството или да получите информация за връщането и рециклирането на
използваните консумативи.
•Print Status Report (Отчет за състоянието на печата): Отпечатва отчет за
състоянието на принтера. За допълнителна информация вж.
страницата за състоянието на принтера.
Описание на
Използвайте HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) (Mac OS X)
Отваряне на HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) на компютър
с Macintosh
1. Щракнете върхуиконата на HP Device Manager (Диспечерна устройства на HP)
в Dock.
Забележка Ако иконатанесепоказвав Dock, щракнетевърхуиконатана
Spotlight отдяснатастрананалентатасменюта, въведетеHP Device
Manager (Диспечер на устройства на HP) вполето, следкоетощракнете
върху записа на HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP).
2. Изберете виданаустройствотоотпадащотоменюDevices (Устройства).
От тук можете да проверите за софтуерни актуализации, да конфигурирате
повече софтуерни опции, както и да изпълнявате различни процедури за
поддържане (като например проверка на нивата на мастилото в касети с
мастило).
Забележка В компютърс Macintosh наличнитефункциив HP Device
Manager (Диспечер на устройства на HP) варират в зависимост от избраното
устройство.
Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят
приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите
предупредително съобщение за мастилото, подгответе си касета за смяна,
за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не
сменяте касетата, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Съвет Когато HP Device Manager (Диспечернаустройствана HP) се
отвори, имате достъп до преките пътища в менюто на Dock, като щракнете
и задържите бутона на мишката върху съответната икона за HP Device
Manager (Диспечер на устройства на HP) в Dock.
Описание на страницата за състоянието на принтера45
Глава 4
Ако искате да позвъните на HP, е добре преди това първо да отпечатате страницата
за състоянието на принтера.
1. Printer Information (Информация запринтера): Показва информация за
устройството (като например името на продукта, номера на модела, серийния
номер, както и версията на фърмуера), инсталираните аксесоари (като модула
за двустранен печат), както и номерата на страниците, които са отпечатани от
аксесоарите и тавите.
2. Ink Cartridge Status (Състояние на касетата с мастило): Показва
приблизителните нива на мастилото (
в графичен формат), номенклатурните
номера и срока на годност на касетите с мастило.
Забележка Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета
за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е
нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се
влоши видимо.
3. Допълнителнапомощ: Показва мястото за получаване на помощ за
отпечатване на тест на безжичната мрежа (само при някои модели) или за
отваряне на софтуера HP Solution Center (Център за готови решения на HP).
Отпечатване на страница за състоянието на принтера
•Контроленпанел: Натиснетеизадръжтебутона
•Toolbox (Кутиясинструменти) (Windows): Щракнетевърхураздела Device
Services (Услугизаустройства), следкоетощракнетевърху Print a Test Page
(Печатнатестовастраница).
46Конфигуриранеиуправление
Отказза 3 секунди.
•HP Printer Utility (Помощнапрограмазапринтерна HP) (Mac OS X):
Щракнетевърху Device Information (Информациязаустройството) отпанела
Information and Support (Информацияиподдръжка), след което изберете Print
Configuration Page (Печатнастраницасконфигурацията).
•Embedded Web server (Вградениятуебсървър): ЩракнетевърхуSettings
(Настройки) подDevice (Устройство) в левия прозорец, щракнете върху Device
Services (Услуги за устройства) и изберете Printer Status Report
състоянието на принтера) от падащото меню под Reports (Отчети), след което
щракнете върху Print (Печат).
(Отчет за
Описание на отчета за състоянието на мрежовата
конфигурация или безжичната мрежа
Отчетът със състоянието на мрежовата конфигурация или безжичната мрежа
показва мрежовите настройки или настройките за безжична мрежа за устройството.
1. General Information (Обща информация): Показва информация за текущото
състояние и типа на мрежовата връзка, както и друга информация (като URL
адреса на вградения уеб сървър и хардуерния адрес на устройството).
Network Status (Състояние на мрежата): Тазинастройкаможедае
"Ready" (Готова) или "Offline" (Офлайн). Ако настройката е "Offline" (Офлайн),
Описание на отчета за състоянието на мрежовата конфигурация или безжичната мрежа47
Глава 4
това означава или че се задава IP адрес, или че се търси от DHCP сървъра, или
че автоматичната конфигурация на IP адреса или мрежата не работи.
2. 802.3 кабелнавръзка (самопринякоимодели): Показване на информация
относно кабелната мрежова връзка, като например име на хоста, IP адрес,
маска на подмрежата, шлюз по подразбиране и сървър.
3. 802.11 безжичнавръзка (принякоимодели): Показване на информация
относно безжичната мрежова връзка, като например име на хоста, IP адрес,
маска на подмрежата, шлюз по подразбиране и сървър.
4. Miscellaneous (Разни): Показване на информация, като например информация
за
Name System – Система за мрежови имена на домейни) връзка. Услугите на
системата за мрежови имена на домейни обикновено се използват в малки
мрежи за назначаване на IP адреси и имена (през UDP порт 5353), когато
не се използва стандартен DNS сървър.
•SLP: Показване на информация за текущата SLP (Service Location Protocol
– Протоколзаместоположението
използва от приложения за управление на мрежи с цел управление на
устройства.Устройството поддържа протокола SNMPv1 за IP мрежи.
Устройството може да се свърже директно към компютър или да се сподели с други
потребители по мрежа.
Забележка За да се изпълни инсталиращата програма, компютърът трябва да
има инсталиран Microsoft Internet Explorer 6.0.
За да инсталирате драйвер за принтера в Windows 2000, Windows XP или
Windows Vista, трябва да разполагате с администраторски права.
При настройване на устройството, HP препоръчва да го свържете, след като
инсталирате софтуера, тъй като инсталиращата програма е направена така, че да
осигури възможно най-лесна работа с нея. Ако обаче вече сте свързали кабела,
вж.
За да свържете устройството преди да инсталирате софтуера.
Директна връзка
Устройството може да се свърже директно към компютъра с помощта на USB кабел.
Забележка Ако инсталиратесофтуеранаустройството и госвържетекъм
компютър с Windows, можете да свържете допълнителни устройства към този
компютър с помощта на USB кабели, без да се налага да преинсталирате
софтуера на устройството.
48Конфигуриране и управление
При инсталиране на устройството, HP препоръчва да го свържете, когато получите
подкана от инсталационния софтуер, тъй като инсталиращата програма е
направена така, че да ви осигури възможно най-лесна работа с нея. Ако обаче вече
сте свързали кабела, вж.
2. Поставете стартовия компактдиск в CD-ROM устройството на компютъра.
Менюто на компактдиска ще се появи автоматично. Ако менюто на диска не се
появи автоматично, щракнете двукратно върху иконата за стартовия
компактдиск.
3. Щракнете върхуInstall USB-connected Device (Инсталиране на устройство,
свързано чрез USB) в менюто на компактдиска, след което следвайте
инструкциите на екрана.
Забележка Можете същотакадасподелитеустройството с другикомпютри,
като използвате обикновена мрежова връзка – локална мрежа. За
допълнителна информация вж.
Споделяне на устройството в локална мрежа.
За да свържете устройството преди да инсталирате софтуера
Ако сте свързали устройството към компютъра преди инсталирането на софтуера,
на екрана ще се покаже съветникът Found New Hardware (Открит е нов хардуер).
Забележка Ако стевключилиустройството, негоизключвайте и не
изваждайте кабела, докато инсталиращата програма работи. В противен случай
инсталиращата програма няма да завърши успешно.
1. Изберете опцията Advanced (Разширени) в диалоговия прозорец Found New
Hardware (Откритеновхардуер), съдържащметоди за откриване на драйверанапринтера, следкоетощракнетевърхубутона Next (Напред).
Забележка Не позволявайтесъветникътFound New Hardware (Открит е
нов хардуер) автоматично да търси драйвера за принтера.
2. Отметнете квадратчетозауказваненаместоположениетонадрайвера и се
уверете, че останалите квадратчета не са отметнати.
3. Поставете стартовиякомпактдиск в CD-ROM устройствотонакомпютъра. Ако
менюто на компактдиска се появи, го затворете.
4. Намерете главнатадиректориянакомпактдиска (например "D:"), аследтова
щракнете върху бутона OK.
5. Щракнете върхуNext (Напред) и
следвайте инструкциите на екрана.
6. Щракнете върху Finish (Готово), задазатворитесъветника Found New
Hardware (Откритеновхардуер). Съветникътавтоматичнощестартира
инсталиращата програма (това може да отнеме известно време).
7. Завършете инсталиранетодокрай.
Конфигуриране на устройството (Windows)49
Глава 4
Забележка Можете същотакадасподелитеустройството с другикомпютри,
като използвате обикновена мрежова връзка – локална мрежа. За
допълнителна информация вж.
Споделяне на устройството в локална мрежа.
Споделяне на устройството в локална мрежа
В локална мрежа устройството е директно свързано към USB порта на избран
компютър (наричан сървър) и се споделя от останалите компютри (клиентите).
Забележка При споделянетонадиректносвързаноустройство, засървър
използвайте компютъра с най-новата операционна система.
Използвайте тази конфигурация само при малък брой компютри или при слаба
употреба. Свързаният компютър се забавя, когато на устройството печатат
много потребители.
1. Щракнете върхубутонаStart (Старт), изберете Settings (Настройки), след
което щракнете върху Printers (Принтери) или Printers and Faxes (Принтери и
факсове).
– или –
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след
това щракнете двукратно върху Printers (Принтери).
2. Щракнете с десния бутонна мишката върху иконата на устройството, след това
върху Properties (Свойства)
и изберете раздела Sharing (Споделяне).
3. Щракнете върхуопциятазасподеляненаустройството, след което въведете
име за споделяне.
Мрежова връзка
Ако устройството може да се използва в мрежа, то може да се сподели, като се
свърже директно в мрежата. При този тип връзка устройството може да се
управлява чрез вградения уеб сървър от който и да е компютър в мрежата.
Забележка За да се изпълни инсталиращата програма, компютърът трябва да
има инсталиран Microsoft Internet Explorer 6.0.
Изберете съответната опция за инсталация според типа на вашата мрежа:
•Мрежа "клиент-сървър": Ако в мрежата има принтсървър, инсталирайте
софтуера за устройството на сървъра, а след това и на клиентските компютри.
За допълнителна информация вж.
Инсталиране на софтуера за устройството на клиентски компютри. При този
метод не може да се споделят всички функции на устройството. Клиентските
компютри ще могат само да печатат от устройството.
•Мрежа "отточкадоточка": При този тип мрежа (мрежа без специален
принтсървър), инсталирайте софтуера на всички компютри, които ще използва
устройството. За
в мрежа.
Освен това, можете да се свържете към принтсървър и при двата типа мрежи с
помощта на съветника Add Printer (Добавяне на принтер) в Windows. За
50Конфигуриранеиуправление
допълнителнаинформация вж. Инсталиране на устройството
Инсталиране на устройството в мрежа и
допълнителна информация вж. Инсталиране на драйвера за принтера с помощта
на съветника за добавяне на принтер.
Инсталиране на устройството в мрежа
Използвайте следните стъпки, за да инсталирате софтуера за устройството при
следните видове мрежи:
Мрежа "от точка до точка" (мрежа без специален принтсървър)
1. Отстранете предпазителяот мрежовия порт на устройството и го свържете към
мрежата.
2. Затворете защитнатастена, както и всички
други приложения, работещи на
компютъра, който играе ролята на принтсървър.
3. Поставете стартовиякомпактдиск в CD-ROM устройствотонакомпютъра.
Менюто на компактдиска ще се появи автоматично. Ако менюто на
компактдиска не се появи автоматично, намерете и стартирайте файла
Setup.exe откомпактдиска.
4. Щракнете върху Install Network/Wireless Device (Инсталираненамрежа/
Безжично устройство) в менюто на компактдиска,
след което следвайте
екранните инструкции.
5. В екрана Connection Type (Типнавръзката) изберете Network/Wireless
Device (Мрежово/безжичноустройство), следкоетощракнетевърхуNext
Забележка За дасподелитеустройството с клиентскикомпютри с Windows,
вж.
Инсталиране на софтуера за устройството на клиентски компютри и
Споделяне на устройството в локална мрежа.
Инсталиране на софтуера за устройството на клиентски компютри
След като се инсталират драйверите за принтера на принтсървъра, функциите за
печат вече могат да се споделят с други компютри. Потребителите на Windows,
които искате да използват мрежовото устройство, трябва да инсталират софтуера
на клиентския си компютър.
Клиентският компютър може да се свързва с устройството
по следните начини:
•Щракнете двукратно върху иконата Add Printer (Добавяне на принтер) в
папката "Printers" (Принтери), след което следвайте инструкциите за мрежово
инсталиране. За допълнителна информация вж.
Инсталиране на драйвера за
принтера с помощта на съветника за добавяне на принтер.
•Намеретеустройството в мрежата и го плъзнетев папката "Printers" (Принтери).
мрежата. INF файловете се намират в главната директория на стартовия
компактдиск.
Конфигуриране на устройството (Windows)51
Глава 4
Инсталиране на драйвера за принтера с помощта на съветника за добавяне
на принтер
1. Щракнете върхубутонаStart (Старт), изберете Settings (Настройки), след
което щракнете върху Printers (Принтери) или Printers and Faxes (Принтери и
факсове).
– или –
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след
това щракнете двукратно върху Printers (Принтери).
2. Щракнете двукратновърху
върху бутона Next (Напред).
3. Изберете Network Printer (Мрежовпринтер) или Network Printer Server
(Мрежовпринтсървър).
4. Щракнете върху бутона Next (Напред).
5. Направете едно от следните неща:
Въведете мрежовия път или името на опашката на споделеното устройство,
след което щракнете върху бутона Next (Напред). След като получите
подканващо
модела на устройството.
Щракнете върху бутона Next (Напред) и намерете устройството в списъка със
споделени принтери.
6. Щракнете върхубутонаNext (Напред) и следвайтеинструкциитенаекрана, за
да завършите инсталирането.
съобщение, щракнетевърхуHave Disk (От диск) иизберете
Add Printer (Добавяненапринтер), аследтова
Конфигуриране на устройството (Mac OS X)
Устройствотоможедасеизползванаединкомпютър Macintosh, катосеизползва
USB кабел, илидасесподелисостаналитепотребителивмрежата.
Тозиразделсъдържаследнитетеми:
•
Инсталиране на софтуера за мрежа или за директна връзка
Споделяне на устройството в локална мрежа
•
Инсталиране на софтуера за мрежа или за директна връзка
Забележка Ако инсталирате устройството в кабелна мрежа, свържете Ethernet
кабела, преди да инсталирате софтуера.
1. Поставете стартовиякомпактдиск в CD-ROM устройствотонакомпютъра.
Щракнете двукратно върху иконата на Install HP Software (Инсталиране на
софтуера на HP).
2. Щракнете върхуInstall Software (Инсталиране на софтуера), следкоето
следвайте инструкциите на екрана.
52Конфигуриране и управление
3. Когато получите подкана свържете устройството към компютъра.
4. Ако е необходимо, споделете устройството с други потребители на Macintosh
компютри.
•Директнавръзка: Споделетеустройствотосдругипотребителина
Macintosh компютри. Задопълнителнаинформациявж.
устройствотовлокалнамрежа.
•Мрежовавръзка: Потребителитена Macintosh компютри, коитоискатда
използват устройството в мрежа, трябва да инсталират софтуера на
компютрите си.
Споделяне на устройството в локална мрежа
При директна връзка можете да споделите устройството с други компютри, като
използвате обикновено мрежова връзка – локална мрежа. Използвайте тази
конфигурация само при малък брой компютри или при слаба употреба. Свързаният
компютър се забавя, когато на устройството печатат много потребители.
Основните изисквания при споделяне на Mac OS X компютри включват следното:
•Macintosh компютрите трябва да използват протоколите
както и да имат зададени IP адреси. (AppleTalk не се поддържа.)
•Споделенотоустройствотрябвадаесвързанокъмвградения USB портна
Macintosh компютъра, койтосеизползвазахост.
•Кактохостът, такаи клиентът, които използват споделеното устройство, трябва
да са с инсталиран софтуер за него, както и драйвера или PPD за
инсталираното
да се инсталира софтуерът за устройството и съответните помощни файлове.)
устройство. (Инсталиращата програма може да се стартира, за
Споделяне на
TCP/IP за комуникация,
Конфигуриране на устройството (Mac OS X)53
Глава 4
За допълнителна информация за споделяне по USB вж. информацията за
поддръжка на уеб сайта на Apple (
в. Изберете Paper Size (Размер на хартията), след което щракнете върху
бутона OK.
г. ЩракнетевърхуFile (Файл) вдокументаиизберетеPrint (Печат).
д. Отпадащото меню до Printer (Принтер) изберете Shared Printers
(Споделени принтери),
а след това изберете устройството.
е. Направете допълнителни настройки (ако е нужно), след което щракнете
върху Print (Печат).
Настройване на устройството за безжична връзка
Устройството може да се настрои за безжична връзка по един от следните начини:
Метод на настройкаИнфраструктурна
USB кабел
За допълнителна информация вж.
на устройството за безжична връзка с помощта на
програмата за инсталиране (Mac OS X) или
Настройване на безжична връзка с помощта на
програмата за инсталиране (Windows).
54Конфигуриране и управление
безжична връзка
Настройване
Специализиран
а безжична
комуникация
Забележка Ако срещнете проблеми, вж. Разрешаване на проблеми при
безжично свързване.
За да използвате устройството с всякаква безжична връзка, трябва да
изпълните инсталиращата програма от стартовия компактдиск поне веднъж и
да създадете безжична връзка.
Уверете се, че устройството е свързано към мрежата с мрежови кабел.
Излъчващото устройство трябва да е с вградени възможности за 802.11
стандарт или с инсталирана безжична платка, която
Устройството и компютрите, които го използват, трябва да са в една подмрежа.
Преди да инсталирате софтуера на устройството, можете да видите настройките
на мрежата. Поискате тази информация от системния администратор или
изпълнете следните задачи:
•Специализиран: При специализираните мрежи устройството комуникира
директно с останалите безжични устройства, без да използва устройство за
точка на достъп.
Всички устройства в специализираната мрежа трябва:
◦Да са съвместими с 802.11 стандарта
◦Да са в специализиран комуникационен режим
◦Да са с едно и също име на мрежата (SSID)
◦Да са в
една и съща подмрежа и да използват един и същ канал
◦Да са с еднакви 802.11 настройки за защита
•Инфраструктурен (препоръчително): При инфраструктурна мрежа
устройството комуникира в инфраструктурен режим с останалите кабелни или
безжични устройства чрез устройство за точка на достъп. Устройствата за точка
на достъп функционират като маршрутизатори или шлюзове в малки
мрежи.
Настройки на защитата
Забележка За наличните настройки на устройството вж. Описание на отчета
за състоянието на мрежовата конфигурация или безжичната мрежа.
За повече информация за безжичната защита посетете
www.wi-fi.org.
•Мрежовоудостоверяване: Настройкатапоподразбираненаустройствотое
"Open" (Отворена), което не изисква удостоверяване или шифроване.
Останалите възможни стойности са "OpenThenShared" (Отворено и
споделено), "Shared" (Споделено) и "WPA-PSK" (Wi-Fi
съществуващите и бъдещите безжични мрежи. С него се елиминират слабите
места при използването на WEP, което е първоначалният механизъм на защита
при 802.11 стандарта.
WPA2 е второ поколение защита, при който съществува висока защита на
оторизирания достъп до безжичните мрежи
отстранапотребителите.
•Шифрованенаданните:
◦WEP защитава изпращаните чрез радиовълни данни от едно устройство до
друго, като ги шифрова. Устройствата в мрежа, която използва WEP,
използват WEP ключове, за да декодират данните. Ако вашата мрежа
използва WEP, трябва да знаете съответните WEP ключове.
◦WPA използва протокола TKIP (с временен интегритет на ключа).
◦WPA2 предлага нов механизъм на шифроване, базиран на стандарта за
разширено шифроване AES. При AES се използва т.нар. "верижен
режим" (CCM) и се поддържа IBSS за защита на клиентските работни
Забележка За тозиметодтрябвадаиматенастроена и работещабезжична
мрежа. Ще ви трябва и USB кабел. Не свързвайте USB кабела, докато се покаже
подкана от инсталиращата програма.
2. Поставете стартовиякомпактдиск в CD-ROM устройствотонакомпютъра.
Менюто на компактдиска ще се появи автоматично. Ако менюто на диска не се
появи автоматично, щракнете двукратно върху иконата за стартовия
компактдиск.
3. Щракнете върхуInstall Network/Wireless Device (Инсталиране на мрежа/
Безжично устройство) в менюто на компактдиска
екранните инструкции.
Забележка Ако защитнатастенанакомпютърапокажесъобщения по
време на инсталирането, изберете опцията "винаги позволявай/разреши" в
съобщенията. Изборът на тази опция позволява успешното инсталиране на
софтуера на компютъра.
4. Когато сепокажеподкана, свържетевременно USB безжичниякабелза
инсталиране.
5. Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталирането.
6. Изключете USB кабела за безжична настройка, когато се покаже подкана за
това.
, следкоетоследвайте
Настройване на устройството за безжична връзка с помощта на програмата за
инсталиране (Mac OS X)
1. Свържете USB кабелазабезжичнанастройкакъмпортанагърбана
устройството на HP, а след това към който и да е USB порт на компютъра.
2. Поставете стартовия компактдиск в компютъра.
3. Щракнете двукратно върху иконата на HP Installer (Програма за инсталиране
на HP) в стартовия компактдиск, след което следвайте инструкциите на екрана.
4. Изключете USB кабелазабезжична
това.
Настройване на устройството за безжична връзка57
настройка, когато се покаже подкана за
Глава 4
Свързване на устройството с помощта на специализирана безжична мрежа
Начин 1
1. Включете безжичната връзка в компютъра ив устройството.
2. В компютъра се свържете към името на мрежата (SSID името) "hpsetup". (Това
име е на специализираната мрежа по подразбиране, създадено от устройството
на HP.)
Забележка Ако устройствотона HP вече е билоконфигуриранозадруга
мрежа, можете да възстановите настройките по подразбиране на мрежата,
за да разрешите на устройството да използва името "hpsetup". За да
възстановите настройките по подразбиране на мрежата, изпълнете
следните стъпки:
Възстановяване на администраторската парола и мрежовите
настройки: Натиснетеизадръжтебутона
Мрежа (на някои модели
натиснете бутона Безжична), натиснете бутона
и отпуснете бутона Мрежа или Безжична. За допълнителна информация
вж.
Съвети за отстраняване на неизправности и ресурси.
Подновяване трипъти
Изключване на безжичната комуникация
Натиснете и задръжте бутона за безжично устройство отпред на устройството за
три секунди.
Конфигуриране на защитната стена за работа с устройства на HP
Личната защитна стена, която представлява софтуер за защита на компютъра,
може да пречи на комуникацията в мрежата между устройството на HP и
компютъра.
Ако имате проблеми като:
•Принтерътнесеоткриваприинсталираненасофтуерана HP
Защитната стена може да пречи на устройството на HP да уведоми компютъра в
мрежата къде може да бъде намерено. Ако софтуерът на HP не може да открие
устройството на HP по време на инсталирането (а вие знаете, че устройството на
58Конфигуриранеиуправление
HP е свързано в мрежата), или вече успешно сте инсталирали софтуера на HP, ноиматепроблеми, опитайтеследното:
1. Ако използватекомпютър с Windows, впомощнатапрограмаза конфигуриране
на защитната стена потърсете опция за задаване на компютрите в локалната
подмрежа като надеждни (понякога наричано "обхватът" или "зоната"). Ако
всички компютри в локалната подмрежа са надеждни
, компютрите и
устройствата в дома ви ще може да комуникират помежду си и в същото време
да са защитени в интернет. Това е най-лесният начин.
2. Ако не разполагате с опцията за задаване на компютрите в локалната подмрежа
като надеждни, добавете входящ UDP порт 427 към списъка с разрешени
портове на защитната стена.
Забележка Не всичкизащитнистениизискватразграничаваненавходящите
и изходящите портове, но някои го изискват.
Друг често срещан проблем е това, че софтуерът на HP не е надежден за защитната
стена за достъп до мрежата. Това може да се случи, ако сте отговорили
"block" (блокиране) на всички диалогови прозорци на защитната стена, които са се
показвали при инсталиране на софтуера на HP.
Ако този проблем възникне и използвате компютър с
Windows, проверете дали
следните програми са в списъка на защитната стена с надеждни приложения.
Добавете всички липсващи програми.
Забележка Прегледайте документациятакъмзащитнатастенаотноснотова
как да конфигурирате настройките за портове на защитната стена, а също и как
да добавяте файлове на HP към списъка с "trusted" (надеждни) файлове.
Забележка Някои защитнистенипродължаватдапречат, дориследкатосте
ги забранили. Ако проблемите продължат след конфигуриране на защитната
стена по описания по-горе начин и използвате компютър с Windows, може да се
наложи да деинсталирате защитната стена, за да можете да използвате
устройството на HP по мрежата.
Настройване на устройството за безжична връзка59
Глава 4
Промяна на начина на свързване
Ако сте инсталирали софтуера и сте свързали устройството HP с помощта на USB
или Ethernet кабел, можете да преминете към безжична връзка по всяко време.
Промянаот USB връзкакъмбезжичнамрежовавръзка (Windows)
1. Изберете Start (Старт), Programs ( Програми), HP, изберетеустройството, след
което изберете Reconfigure Network Settings (Конфигуриране отново на
настройки на безжична мрежа).
2. Натиснете Add a Device (Добавяне
3. Следвайте инструкциите на екрана и извадете кабела, когато се появи
подканващо съобщение за това.
Промянаот USB връзкакъмбезжичнамрежовавръзка (Mac OS X)
1. Щракнете върху иконата на HP Device Manager (Диспечернаустройства на HP)
в Dock или в папката на Hewlett Packard в папката "Applications" (Приложения).
2. От списъка Information and Settings (Информация и настройки) изберете
Network Printer Setup Utility (Помощнапрограма
принтер).
3. Изпълнете инструкциитена екрана, за да конфигуриратемрежовите настройки.
Промяна от Ethernet свързване към безжична мрежова връзка
Забележка Само за съвместими с Ethernet устройства на HP.
5. След катоприключитеспромянананастройките, изключете Ethernet кабела.
наустройство).
занастройканамрежов
Указания за осигуряване на защита на безжичната мрежа
Този раздел съдържа следните теми:
Добавяне на хардуерни адреси към безжичното устройство за точка на достъп
•
Другиуказания
•
Добавяне на хардуерни адреси към безжичното устройство за точка на
достъп
Филтрирането на MAC адреси е функция за защита, чрез която безжичното
устройство за точка на достъп (като например чрез безжичен маршрутизатор или
базова станция Apple AirPort) поддържа списък на MAC адреси (също така
наричани "хардуерни адреси") на устройства, на които е разрешен достъп до
мрежата
60Конфигуриране и управление
през съответното безжично устройство за точка на достъп.
Ако точката за достъп няма определен хардуерен адрес на устройство, което се
опитва да получи достъп до мрежата, достъпът му ще бъде забранен.
Ако точката за достъп филтрира MAC адресите, MAC адресът на устройството
трябва да се добави в списъка с разрешени MAC адреси на устройството за точка
на достъп.
1. Отпечатване насъстояниетонабезжичната
отчетът за състоянието на безжичната връзка вж.
състоянието на мрежовата конфигурация или безжичната мрежа.
2. Отворете помощнатапрограмазаконфигурираненаустройствотозаточкана
достъп и добавете хардуерния адрес на устройството на HP в списъка с
разрешени MAC адреси.
фрази, лесни поредици от числа (например само единици), както и от
информация, която ви идентифицира лично. Винаги използвайте случайни
низове, съдържащи големи и малки букви, цифри и ако е възможно и специални
знаци (като
достъп до безжичния маршрутизатор или устройството за точка на достъп. При
някои маршрутизатори може да се смени и името на администратора.
•Изключете административния безжичен достъп, ако това е възможно. Ако го
направите, ще трябва да се свързвате с
връзка, когато искате да правите промени в конфигурацията.
•Изключете отдалечения административен достъп по интернет на
маршрутизатора, ако това е възможно. Можете да използвате функцията за
отдалечен работен плот, за да осъществите шифрована връзка по интернет с
компютъра зад маршрутизатора, както и да направите промени в
конфигурацията от локалния компютър.
•За да избегнете случайна връзка с друга безжична мрежа, изключете
настройката за автоматично свързване към непредпочитани мрежи. Това е
забранено по подразбиране в Windows XP.
пунктуационни).
връзка. Заинформацияотносно
Описание на отчета за
за
маршрутизатора чрез кабелна Ethernet
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера
Ако инсталирането е непълно или сте свързали USB кабела към компютъра преди
да получите указание за това от инсталационния екран на софтуера, може да се
наложи да деинсталирате, а след това да инсталирате софтуера отново. Не
изтривайте от компютъра файловете на приложението на устройството. За целта
използвайте помощната програма за деинсталиране, предоставена заедно с
инсталирането на софтуера, който придружава устройството.
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера61
Глава 4
Има три начина на деинсталиране на софтуера от компютър с Windows и два
метода за деинсталиране от компютър с Macintosh.
Деинсталиранеоткомпютърс Windows, 1-виметод
1. Изключете устройството от компютъра. Не свързвайте устройството към
компютъра, докато не преинсталирате софтуера.
2. Натиснете бутона Захранване, за да изключите устройството.
3. В лентата на задачите на Windows щракнете върху
бутона Start (Старт),
изберете Settings (Настройки), Control Panel (Контролен панел), след което
изберете Add/Remove Programs (Добавяне/премахване на програми).
– или –
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след
това щракнете двукратно върху Programs and Features (Програми и функции).
4. Изберете устройството, коетоискатедадеинсталирате, аследтоващракнете
върху Change/Remove (Промяна/премахване) или
Uninstall/Change
(Деинсталиране/промяна).
5. Следвайте инструкциите на екрана.
6. Ако бъдете попитани дали искате да бъдат премахнати споделените файлове,
щракнете върху No (Не).
Ако тези файлове бъдат изтрити, другите програми, които ги използват, може
да не работят правилно.
7. Рестартирайте компютъра.
8. За да преинсталирате софтуера, поставете стартовия компактдиск в CD-ROM
устройството на компютъра
и
За да инсталирате софтуера преди да сте свързали устройството
иследвайте инструкциите на екрана (също така вж.
(препоръчително)).
9. След като софтуерът бъде инсталиран, свържете устройството към компютъра.
10. Натиснете бутона Захранване, за да включите устройството.
След като свържете и включите устройството, може да се наложи да изчакате
няколко минути, докато се изпълнят всички "Plug and Play" процедури.
11. Следвайте инструкциитенаекрана.
Когато инсталирането на софтуера завърши, иконата на HP Digital Imaging
Monitor (
Диспечер на HP за обработка на цифрови изображения) ще се покаже в
системната област на Windows.
Деинсталиране от компютър с Windows, 2-ви метод
Забележка Използвайте този метод, ако опцията Uninstall (Деинсталиране)
нефигуриравменюто "Start" (Старт) на Windows.
62Конфигуриранеиуправление
1. В лентатаназадачитена Windows щракнетевърхубутонаStart (Старт),
изберете Settings (Настройки), Control Panel (Контролен панел), след което
изберете Add/Remove Programs (Добавяне/премахване на програми).
– или –
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след
това щракнете двукратно върху Programs and Features (Програми и функции).
2. Изберете устройството, коетоискатедадеинсталирате, а
след това щракнете
върху Change/Remove (Промяна/премахване) или Uninstall/Change
(Деинсталиране/промяна).
3. Изключете устройството от компютъра.
4. Рестартирайте компютъра.
Забележка Важно е предирестартиранетонакомпютърадаизключите
устройството от него. Не свързвайте устройството към компютъра, докато
не преинсталирате софтуера.
5. Поставете стартовиякомпактдиск в CD-ROM устройствотонакомпютъра и
стартирайте инсталиращата програма.
6. Следвайте инструкциитенаекрана (същотакавж. и
За да инсталирате
софтуера преди да сте свързали устройството (препоръчително)).
Деинсталиране от компютър с Windows, 3-ви метод
Забележка Използвайте този метод, ако опцията Uninstall (Деинсталиране)
не фигурира в менюто "Start" (Старт) на Windows.
1. Поставете стартовия компактдиск в CD-ROM устройството на компютъра, след
което стартирайте инсталиращата програма.
2. Изключете устройството от компютъра.
3. Изберете Uninstall (Деинсталирай) и следвайте указанията на екрана.
4. Рестартирайте компютъра.
Забележка Важно е предирестартиранетонакомпютърадаизключите
устройството от него. Не свързвайте устройството към компютъра, докато
не преинсталирате софтуера.
5. Стартирайте отново инсталиращата програмата на устройството.
6. Изберете Install (Инсталиране).
7. Следвайте инструкциите на екрана (също така вж. и
За да инсталирате
софтуера преди да сте свързали устройството (препоръчително)).
Деинсталиранеоткомпютърс Macintosh, 1-виметод
1. Стартирайте HP Device Manager (Диспечернаустройствана HP).
2. Щракнете върху Information and Settings (Информацияинастройки).
3. Изберете Uninstall HP software (Деинсталираненасофтуерна HP) от
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера63
Глава 4
5. За дапреинсталиратесофтуера, поставетестартовиякомпактдиск в CD-ROM
устройството на компютъра.
6. От работния плот отворете компактдиска, след което щракнете двукратно върху
HP Printer Installer (Инсталиращапрограма за принтер на HP).
7. Следвайте инструкциите на екрана (също така вж. и
За да инсталирате
софтуера преди да сте свързали устройството (препоръчително)).
Деинсталиранеоткомпютърс Macintosh, 2-виметод
1. Отваряне на инструмента "Търсене".
2. Щракнете двукратно върху Applications (Приложения).
3. Щракнете двукратно върху Hewlett-Packard.
4. Щракнете двукратно върху HP Uninstaller.
5. Изберете устройството, след което щракнете двукратно върху бутона
Uninstall (Деинсталиране).
64Конфигуриранеиуправление
5Поддръжка и отстраняване на
неизправности
Тозиразделсъдържаследнитетеми:
•
Работа с касетите с мастило
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат
•
Съветизаотстраняваненанеизправностииресурси
•
Разрешаваненапроблемиспечата
•
Отстраняваненанеизправностиприпечатане
•
Отстраняваненанеизправностиприкачествонапечат
•
Разрешаваненапроблемисподаванетонахартия
•
Разрешаваненапроблемисуправлениетонаустройството
•
Разрешаваненамрежовипроблеми
•
Разрешаваненапроблемиприбезжичносвързване
•
Отстраняваненапроблемиприинсталиране
•
Отстраняваненазаседналахартия
•
Грешки (Windows)
•
Работа с касетите с мастило
За да гарантирате най-доброто качество на печат от Принтер на HP, ще е
необходимо да изпълните някои прости процедури за поддържане. Този раздел
съдържа указания за работата с печатащите касети, инструкции за смяна на
касетите, както и за почистване на печатащата глава.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Информация за касетите с мастило и печатащата глава
Приблизителна оценка на нивата на мастилото
•
Смянанакасетитесмастило
•
Събираненаинформациязаупотреба
•
Поддръжка и отстраняване на неизправности65
Глава 5
Информация за касетите с мастило и печатащата глава
Следните съвети ще ви помогнат с поддръжката на касетите с мастило на HP, както
и с осигуряването на постоянно качество на печат.
•Инструкциите в това ръководство се отнасят за смяна на касетите с мастило и
не са предназначени за първоначално инсталиране.
•Ако трябва да смените дадена касета с мастило, трябва да разполагате
налична касета, преди да премахнете старата от устройството.
Внимание Не премахвайтестаратакасета с мастило, ако нямате налична
нова касета за смяна. Не оставяйте касетата с мастило извън продукта за
дълъг период от време. Така може да възникнат повреди както в продукта,
така и в касетата.
•Пазете всички касети с мастило запечатани в оригиналните им опаковки, докато
не ви потрябват.
•Съхранявайте касетите с мастило, като ги поставяте със същата ориентация в
опаковки и на рафтове или, ако нямате кутии, с етикетите надолу.
•Изключете Принтер на HP, като натиснете бутона Захранване на устройството.
Изчакайте, докато индикаторът Захранване се
захранващия кабел или разклонителя. Ако изключите Принтер на HP
неправилно, печатащата касета няма да се върне в правилната позиция и може
да доведе до проблеми със самата касета или с качеството на печат.
•Съхранявайтекасетитесмастилонастайнатемпература (15°–35° C или 59°–
95° F).
•Неенеобходимодасменятекасетите,
докато качеството на печат не стане
лошо, но значителното влошаване на качеството на печат може да е в резултат
на една или повече празни касети. Причината може да е също и запушване на
печатаща глава. Възможните решения включват проверка на приблизителните
нива на оставащото в касетите мастило, както и почистване на печатащата
глава.
При почистване на печатащата глава ще се използва мастило.
•Не почиствайте печатащата глава, ако не е необходимо. Така се хаби мастило
и се намалява живота на касетите.
•Оперирайте внимателно с касетите с мастило. Ако при поставяне изпуснете,
ударите или оперирате грубо с печатащите касети, това може да доведе до
временни проблеми
изливане на мастило от печатащата касета или други повреди на продукта:
◦Уверете се, че сте изключили продукта, като натиснете бутона
Захранване.
Печатащата касета трябва да е поставена на правилната страна в
сервизната станция.
◦Оставете касетите с мастило и печатащата глава
устройството.
◦Внимателно опаковайте вътрешната част на устройството със смачкан
вестник, за да предотвратите преместване на печатащата каретка при
транспортиране.
◦При транспортиране, продуктът трябва да е поставен на равна повърхност.
Не го поставяйте настрани, върху задната, предната или горната му страна.
изключи, преди да изключите
с нова
инсталирани в
66Поддръжка и отстраняване на неизправности
Сродни теми
Приблизителнаоценкананиватанамастилото
•
Почистваненапечатащатаглава
•
Приблизителна оценка на нивата на мастилото
Приблизителнитениванамастилотомогатдасепроверят чрез HP Solution Center
(Центързаготовирешенияна HP), кутиятасинструменти (Windows), помощната
програма за принтер на HP (Mac) или вградения уеб сървър. За информация за
използването на тези инструменти вж.
управление на устройството. Можете също така да прегледате тази информация,
като отпечатате страницата за състоянието на принтера (вж.
страницата за състоянието на принтера).
Забележка Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета за
смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно
да сменяте касетите, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Забележка Ако степоставилирециклиранаилиповторнопълненапечатаща
касета, или касета, която е била използвана в друг принтер, индикаторът за
нивото на мастилото няма да бъде точен или няма да показва информация.
Забележка Мастилото в касетитесеизползваповременапечатпоняколко
различни начина, вкл. по време на процеса на
продукта и касетите за печатане, както и при поддържане на печатащите глави,
което е с цел да пази мастилените дюзи чисти и така мастилото да се печата
безпроблемно. Също така след използване на печатащите касети, в тях остава
известно количество мастило. За допълнителна информация вж.
go/inkusage.
Използване на инструментите за
Описание на
инициализиране, който подготвя
www.hp.com/
Смяна на касетите с мастило
Забележка За информация относно рециклирането на празни консумативи за
мастило. вж.
мастиленоструйните принтери на HP.
Освен ако вече нямате касети с мастило за смяна за Принтер на HP, вж. Поръчка
на консумативи за печат онлайн.
Забележка На тозиетапнякоичастиотуебсайтана HP саналичнисамона
английски език.
Внимание Не премахвайтестаратакасета с мастило, аконяматеналична
нова касета за смяна. Не оставяйте касетата с мастило извън продукта за дълъг
период от време. Така може да възникнат повреди както в продукта, така и в
касетата.
Програма за рециклиране на консумативите за
Работа с касетите с мастило67
Глава 5
Смянанакасетитесмастило
1. Уверете се, че устройството е включено.
2. Отворете вратичката за достъп до касетите с мастило.
Печатащата каретка ще се придвижи към средата на продукта.
3. Натиснете накрайникаотпреднасъответнатакасета с мастило, зада я
освободите, след което извадете касетата от гнездото.
4. Извадете новатакасета с мастилоотопаковката й, катоиздърпатеоранжевия
накрайник назад, за да премахнете найлоновата опаковка от касетата.
Забележка Проверете далистепремахналинайлоноватаопаковкаот
касетата с мастило, преди да инсталирате касетата в продукта. В противен
случай няма да можете да печатате.
68Поддръжка и отстраняване на неизправности
5. Усучете оранжевияпредпазител, задагоотчупите.
Забележка Уверете се, че найлоновата обвивка е изцяло премахната и че
етикетът е леко скъсан, така че вентилационните отвори да се виждат.
6. Като използватецвета и форматанаиконитезапомощ, плъзнетесъответната
печатаща касета в празния слот, докато тя щракне на място и се закрепи здраво
в слота.
Внимание Не повдигайтефиксаторанапечатащатакареткапри
инсталиране на касетите с мастило. Ако го повдигнете, няма да можете да
поставите правилно касетите с мастило и да възникнат проблеми при печат.
Фиксаторът трябва да остане натиснат надолу, за да може касетите с
мастило да се инсталират правилно.
Внимавайте да поставите касетата с мастило в гнездото, което е с икона със
същата форма и цвят като на касетата, която поставяте.
7. Повторете стъпкиот 3 до 6 завсякаеднакасета с мастило, коятоискатеда
смените.
8. Затворете вратичкатазакасетите с мастило.
Сродни теми
Поръчка на консумативи за печат онлайн
Работа с касетите с мастило69
Глава 5
Събиране на информация за употреба
Касетите на HP, използвани в този продукт, съдържат чип с памет, който спомага
за работата на продукта.
В допълнение този чип с памет събира ограничен набор информация относно
употребата на продукта, която може да включва следното: датата, на която за
първи път е била инсталирана касетата, датата, когато касетата е използвана за
последно, броят
покритието на страниците, използваните режими на печат, всякакви печатни
грешки, които са се появили и модела на продукта. Тази информация помага на HP
при проектирането на бъдещи продукти, така че да отговарят на печатните нужди
на потребителите.
Събраната информация от чипа с памет на касетата
която може да бъде използвана, за да се определи клиента или потребителя на
касетата или на техния продукт.
HP събира мостри от чипове с памет от касети върнати на HP програмата за
безплатно връщане и рециклиране (HP "Партньори на планетата":
recycle). Чиповете с памет от тези мостри се разчитат и проучват, с цел да се
подобрят бъдещите продукти на HP. Партньорите на HP, които помагат при
рециклирането на тези касети също имат достъп до тази информация.
Всяка трета страна, притежаваща касетите може да има достъп до анонимната
информация на чипа с памет. Ако предпочитате
информация, можете да направите чипа неизползваем. Когато направите чипа
неизползваем обаче, касетата не може да бъде използвана в продукт на HP.
Ако сте загрижени относно даването на тази анонимна информация, може да
направите тази информация недостъпна, като изключите функцията на чипа с
памет да събира информация за използване на
на отпечатаните страници, които касетата е използвала,
не съдържа информация,
www.hp.com/
дазабранитедостъпадотази
продукта:
За да изключите събирането на информация за употреба
▲На контролния панел на продукта натиснете и задръжте за около пет секунди
бутоните Подновяване и Мрежа (при някои модели натиснете бутона
Безжична), докато индикаторът на касетата с мастило започне да мига, след
което отпуснете бутоните.
Забележка Ако изключитефункцията на чипа с памет да събираинформация
за употребата на продукта, все още ще можете да използвате касетата в
продукта на HP.
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на
печат
Причините за проблеми в качеството на печата могат да бъдат много: софтуерни
настройки, лош файл на изображението, или самата печатна система. Ако не сте
доволни от качеството на разпечатките, можете да отпечатате диагностична
страница за качеството на печат, за да определите дали системата за печат работи
правилно.
•Вградениятуебсървър: Щракнете върху раздела Settings (Настройки), след
това върху Device Services (Услуги на устройството) в левия прозорец,
изберете Print PQ (print quality) diagnostic page (Страница за диагностика на
качеството на печат) от падащия списък в раздела Print Quality (Качество на
печат), след което щракнете върху Run Diagnostic (Диагностика).
•HP Toolbox (Кутияс инструменти на HP) (Windows): Щракнетевърху
Device Services (Услугизаустройства), следкоетощракнете върху Print PQ
(print quality) diagnostic page (Страница за диагностика на качеството на
печат), аследтоваследвайтеинструкциитенаекрана.
•HP Printer Utility (Помощнапрограмазапринтерна HP) (Mac OS X):
Щракнете върху Print Quality Diagnostics (Диагностика на качеството на печат)
от панела Information and Support (Информация и поддръжка), след което
щракнете върху Print Page (Печат на страница
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат71
Глава 5
Проверка на диагностичната страница за качеството на печат
Тозиразделвключваследнитетеми:
•
Ниво на мастилото
Ленти с добри цветове
•
Неравни, неравномернонабраздениилибледиленти
•
Обикновенибелиивицивлентите
•
Нееднаквицветоветеналентите
•
Текстсголямчереншрифт
•
Начинизаподравняване
•
Аконевиждатедефекти
•
Ниво на мастилото
▲ Погледнете индикаторите на нивото на мастило на ред 21. Ако някои от
индикаторите за нивото на лентата са ниски, може да се наложи да смените
съответната касета с мастило.
Забележка Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупредително съобщение за мастилото, подгответе си касета
за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е
нужно да сменяте касетата, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Ленти с добри цветове
Пример за ленти с добри цветове Всички седем ленти са плътни, с остри ръбове и с
еднакъв цвят по цялата ширина на листа – принтерът
работи правилно.
▲ Погледнете цветните ленти в средата на страницата. Трябва да има седем
цветни ленти. Цветните ленти трябва да имат остри ръбове. Трябва да са
72Поддръжка и отстраняване на неизправности
плътни (да не са набраздени с бели или други цветове). Трябва да са изцяло
еднакви по цвят.
Лентите отговарят на касетите с мастило в принтера, както следва:
ЕлементЦвят на касетата
1Касетасчерномастило
2Касетасъссиньомастило
3Касетасчервеномастило
4Касетасжълтомастило
Неравни, неравномерно набраздени или бледи ленти
Пример за ленти с лоши цветове Най-горната лента е неравномерно набраздена или
избледняла.
Пример за ленти с лоши цветове Най-горната черна лента е неравна от единия край.
Ако някоя от лентите е неравна, неравномерно набраздена или избледняла,
следвайте тези стъпки:
1. Проверете дали касетите с мастило за пълни.
2. Премахнете касетата, отговаряща на набраздената лента, и се уверете, че е
правилно проветрена. За допълнителна информация вж.
Смяна на касетите с
мастило.
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат73
Глава 5
3. Поставете повторнокасетата и проверетедаливсичкикасети с мастилоса
затворени правилно. За допълнителна информация вж.
Смяна на касетите с
мастило.
4. Почистете печатащата глава. За допълнителна информация вж.
Почистване на
печатащата глава.
5. Опитайте другпечатилиповторенпечат на диагностичнияотчетза качеството
на печата. Ако проблемът продължава, но изглежда, че почистването е
помогнало – почистете отново.
6. Ако почистванетонерешипроблема, сменетекасетата, коятоотговаряна
неравната лента.
7. Ако смянатанакасетатасмастилонепомогне, свържетесе с HP – можеда
се
наложидасменитепечатащатаглава.
За да предотвратите проблема, причинил неравните ленти в диагностичния
отчет за качеството на печата:
•Избягвайте да оставяте касетата с мастило извън принтера за дълъг период от
време.
•Изчакайте докато съответната нова касета е готова за инсталиране преди да
премахнете старата касета с мастило.
Обикновени бели
ивици в лентите
Ако някоя от цветните ленти показва обикновени бели ивици, следвайте тези
стъпки:
Бели ивици Лентите на качество на печат имат бели ивици.
1. Ако ред 11 от диагностичния отчет за качеството на печата показва PHA TTOE
= 0, подравнетепринтера. За допълнителна информация вж.
Подравняване на
печатащата глава.
2. Ако ред 11 не е 0, или подравняването не помогне, почистете печатащата глава.
За допълнителна информация вж.
Почистване на печатащата глава.
3. Отпечатайте другдиагностиченотчетнакачествотозапечат. Акопетнатаса
още там, но изглеждат по-добре, опитайте друго почистване. Ако състоянието
с петната се влоши, свържете се с HP – може да се наложи да смените
печатащата глава.
74Поддръжка и отстраняване на неизправности
Нееднакви цветовете на лентите
Лентите за качество на печат са различни Лентите имат по-светли или по-тъмни части.
Ако цветът на някоя от лентите не е еднакъв, следвайте тези стъпки:
1. Ако принтерът е билтранспортираннаголяманадморскависочина, опитайте
да почистите печатащата глава.
2. Ако принтерътне е билтранспортираннаскоро, опитайтедаотпечататедруг
диагностичен отчет за качеството на печат. Това ще употреби по-малко
мастило, отколкото при
почистване на печатащата глава, но ако не е ефективно
- опитайте почистване.
3. Опитайте повторнодиагностичниятотчетнакачествотозапечат. Ако
състоянието на цветовете се подобрява - продължете почистването. Ако
състоянието на цветовете се влоши, свържете се с HP - може да се наложи да
смените печатащата глава.
Текст с голям черен шрифт
Погледнете текста с
голям шрифт над цветните блокове. I ABCDEFG abcdefg
Написаното трябва да е ясно и четливо. Ако написаното е изкривено, опитайте да
подравните принтера. Ако има линии или размазвания на мастило, почистете
печатащата глава.
Пример за добър тип голям шрифт Буквите са ясни и четливи – принтерът работи
правилно.
Пример за лош тип голям шрифт Буквите са изкривени – подравнете принтера.
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат75
Глава 5
Пример за лош тип голям шрифт Буквите са размазани – почистете печатащата глава и
проверете дали хартията не е нагъната. За да избегнете
навиване, съхранявайте хартията в хоризонтално
положение в затварящ се плик.
Пример за лош тип голям шрифт Буквите са неравни от единия край – почистете
принтера. Ако този дефект се появи веднага след като
е инсталирана нова касета, автоматичните сервизни
процедури на принтера могат да разрешат проблема
около ден, като използват по-малко мастило отколкото
при почистване на печатащата глава.
Начини за подравняване
Ако цветните ленти и текста с голям шрифт изглеждат наред, и касетите с мастило
не са празни, погледнете начина за подравняване директно над цветните ленти.
Пример за добър начин на подравняване Линиите са прави.
Примери за лош начин на подравняване Линиите са изкривени – подравнете принтера.
Ако не виждате дефекти
Ако не забележите никакви дефекти в отчета за качеството на печат, това означава,
че системата за печат работи правилно. Няма причина да сменяте консумативи или
да носите продукта на сервиз, тъй като той работи правилно. Ако все още имате
76Поддръжка и отстраняване на неизправности
Ако проблемът продължава, се свържете с HP.
проблеми с качеството на печат, тук можете да намерите още някои неща, които
да проверите:
•Проверетенахартията.
•Проверетенастройкитезапечат.
•Уверетесе, че изображението е сдостатъчно висока разделителна способност.
използвайте инсталирания с продукта софтуер
приложение, за да завъртите изображението на 180 градуса. Проблемът може
да не се показва в другия край на разпечатката.
или друго софтуерно
Съвети за отстраняване на неизправности и ресурси
Използвайте следните съвети и ресурси, за да отстраните евентуални проблеми
при печат.
устройството. Уверете се, че устройството е свързано към работещ
електрически контакт с променливо напрежение, както и че е включено. За
изисквания за напрежението вж.
•Носителите за печат са добре поставени в тавата и не са заседнали в
устройството.
•Печатащата глава и касетите с мастило са поставени правилно в съответните
за цвета гнезда. Натиснете добре печатащите касети, за да се наместят добре.
•Всичкификсаториикапацисазатворени.
•Задниятпанелзадостъпили
фиксиранинамясто.
•Всичкиопаковъчнилентииматериалисаотстранени.
•Устройствотоможедаотпечатастраницасъссъстояниетонапринтера. За
допълнителна информация вж.
принтера.
•Устройството е зададено като принтер по подразбиране. В Windows го задайте
по подразбиране от папката "Printers" (Принтери). В Mac OS X го задайте по
подразбиране чрез помощната програма за инсталиране на принтер (Mac OS X
(версия 10.4). За Mac OS X (версия 10.5) отворетеSystem Preferences
(Системнипредпочитания), изберетеPrint & Fax (Печатифакс), аследтова
изберете устройството от падащия списък Default Printer (Принтер по
подразбиране
Разрешаване на проблеми с подаването на хартия.
Справка за индикаторите на контролния панел.
). За повече информация вж. документацията на компютъра.
Отстраняване на заседнала хартия в устройството.
Електрически спецификации.
допълнителният модул за двустранен печат са
Описание на страницата за състоянието на
Съвети за отстраняване на неизправности и ресурси77
Глава 5
•Опцията Pause Printing (Спри временно печата) не е избрана (ако използвате
компютър с Windows).
•При изпълнението на задача не използвате твърде много програми. Затворете
програмите, които не използвате, или рестартирайте компютъра преди да се
опитате да изпълните отново задачата.
Някои проблеми могат да бъдат разрешени чрез нулиране на устройството.
Разрешаване на проблеми с печата
Тозиразделсъдържаследнитетеми:
•
Устройството се изключва изведнъж
Устройството се бави при печат
•
Отпечатвасепразнаиличастичнастраница
•
Нещонастраницаталипсваилиенеправилно
•
•
Текстътилиграфикитесанеправилноразположени
Устройството се изключва изведнъж
Проверете захранването и захранващите кабели
Уверете се, че устройството е свързано към работещ електрически контакт с
променливо напрежение, както и че е включено. За изисквания за напрежението
вж.
Електрически спецификации.
Устройството се бави при печат
Проверка на конфигурацията и ресурсите на системата
Проверете дали компютърът отговаря на минималните системни изисквания за
устройството. За допълнителна информация вж.
Проверете настройките на софтуера на устройството
Скоростта на печат е по-бавна, ако за качество на печат е избрана опцията Best
(Най-добро) или Maximum dpi (Макс. dpi). За да увеличите скоростта, изберете
други настройки за печат в драйвера за устройството. За допълнителна
информация вж.
Ниски нива на мастило
Проверете приблизителните нива на мастилото в касетите с мастило.
Забележка Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета за
смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно
да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Мастилото в касетите с мастило може да е недостатъчно. Недостатъчното
количество мастило може да доведе до прегряване на печатащата глава. Когато
печатащата глава прегрее, принтерът забавя работа, за да й позволи да изстине.
78Поддръжка и отстраняване на неизправности
Промяна на настройките за печат.
Системни изисквания.
Отпечатва се празна или частична страница
Проверка на нивата на мастилото
Мастилото в касетите с мастило може да свършва.
Почистване на печатащата глава
Изпълнете процедурата за почистване на печатащата глава. За допълнителна
информация вж.
печатащата глава, в случай че принтерът е изключен неправилно.
Забележка Изключете Принтерна HP, катонатиснетебутонаЗахранване на
устройството. Изчакайте, докато индикаторът Захранване се изключи, преди
да изключите захранващия кабел или разклонителя. Ако изключите Принтер
на HP неправилно, печатащата касета няма да се върне в правилната позиция
и може да доведе до проблеми със самата касета или с качеството на печат.
Проверете настройките за носители
•Уверете се, че сте избрали правилните настройки за качество на печат в
драйвера на принтера за съответния тип носител, който е поставен в тавите.
•Уверете се, че настройките за страниците в драйвера на принтера съвпада с
размера на поставения в тавата носител.
Поемане на няколко страници
За повече
Разрешаване на проблеми с подаването на хартия.
Почистване на печатащата глава. Може да се наложи да почистите
информация относно проблемите с поемането на хартия вж.
Файлът съдържа празна страница
Уверете се, че във файла няма празни страници.
Нещо на страницата липсва или е неправилно
Проверка на касетите с мастило
Уверете се, че са поставени правилните касети с мастило, както и че мастилото в
тях не се е свършило. За допълнителна информация вж. темите
устройството и Приблизителна оценка на нивата на мастилото.
Проверете настройките за полетата
Уверете се, че настройките на полетата за документа не надвишават областта за
печат на устройството. За допълнителна информация вж.
полета.
Проверете настройките за цветен печат
Уверете се, че в драйвера за принтера не е избрана опцията Print in Grayscale
(Печат в сиво).
Управление на
Задаване на минимални
Разрешаване на проблеми с печата79
Глава 5
Проверете местоположението на устройството и дължината на USB кабела
Високите електромагнитни вълни (като тези, генерирани от USB кабели) могат
понякога да причинят слаби дефекти в отпечатаните материали. Преместете
устройството по-далеч от източника на електромагнитни вълни. Също така се
препоръчва да използвате USB кабел, който е по-къс от 3 метра, за да се намали
ефекта от
излъчваните електромагнитни вълни.
Текстът или графиките са неправилно разположени
Проверете как са поставени носителите
Уверете се, че водачите за хартията по ширина и дължина опират плътно до
краищата на топчето носители, както и че тавата не е препълнена. За
допълнителна информация вж.
Проверете размера на носителите
•Част от съдържанието на страницата може да бъде изрязано, ако размерът на
документа е по-голям от този на използвания носител.
•Уверете се, че избрания размер на носител в принтера съвпада с размера на
поставения в тавата носител.
Проверете настройките за полетата
Аковкраищата
настраницатаимаизрязантекстилиграфики, сеуверете, че
настройките за полетата на документа не надвишават областта за печат на
устройството. За допълнителна информация вж.
Поставяне на носители.
Задаване на минимални полета.
Проверете настройката за ориентация на страницата
Уверете се, че избраният размер на носителя и ориентацията на страницата в
приложението съвпадат с настройките в драйвера за принтера. За допълнителна
информация вж.
Промяна на настройките за печат.
Проверете местоположението на устройството и дължината на USB кабела
Високите електромагнитни вълни (като тези, генерирани от USB кабели) могат
понякога да причинят слаби дефекти в отпечатаните материали. Преместете
устройството по-далеч от източника на електромагнитни вълни. Също така се
препоръчва да използвате USB кабел, който е по-къс от 3 метра, за
ефекта от излъчваните електромагнитни вълни.
Ако горните решения не са от полза, проблемът може да се дължи на
невъзможността на приложението правилно да интерпретира настройките за
печат. Вж. бележките за версията за известните софтуерни проблеми,
документацията на приложението или се свържете с производителя на софтуера
за по-конкретна помощ.
Неправилно отпечатване на пликове
Отпечатването без полета дава неочаквани резултати
•
Продуктътнеотговаря
•
Продуктътотпечатвабезсмисленисимволи
•
Нищонесеполучаваприопитамизаотпечатване
•
Страниците в документа излизат в неправилен ред
•
Полетатанесеотпечатватспоредочакванията
•
Текстътилиграфикитесаотрязанипоръбанастраницата
•
Повременаотпечатванетоизлезепразнастраница
•
Неправилно отпечатване на пликове
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Поставяне на топчето пликове правилно
Решение 2: Проверка на типа на пликовете
•
Решение 3: Подвиваненакапачетата, задаизбегнетезасяданенахартията
•
Решение 1: Поставяне на топчето пликове правилно
Решение: Поставетепликовевъв входната тава, като ги поставите с капачето
нагоре и наляво.
Преди да поставите пликовете, се уверете, че сте премахнали хартията от
входната тава.
Причина: Топчето с пликове е поставено неправилно.
Отпечатването без полета дава неочаквани резултати
Решение: Опитайтедаотпечатате изображението от софтуера за фотопечат,
придружаващ продукта.
Причина: Печатането на изображение без полетаот софтуерно приложение,
различно от това на HP, може да доведе до неочаквани резултати.
Продуктът не отговаря
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Включване на продукта
Решение 2: Поставяне на хартия във входната тава
•
Решение 3: Изборнаправилнияпринтер
•
Решение 4: Проверетесъстояниетонадрайверанапринтера
•
Решение 5: Изчакване, докатопродуктътзавършитекущотодействие
•
Решение 6: Изтриваненавсичкиотмененизаданиязапечатотопашката
•
Решение 7: Отстраняваненазаседналатахартия
•
Решение 8: Уверетесе, чепечатащатакареткаможедаседвижисвободно
•
Решение 9: Проверканавръзкатаотпродуктакъмкомпютъра
Ако индикаторът не свети, това означава, че устройството е изключено.
Проверете дали захранващият кабел е включен правилно в устройството и в
контакта. Натиснете бутона Захранване, за да включите устройството.
Причина: Продуктът е изключен.
Ако това не
разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 2: Поставяне на хартия във входната тава
Решение: Поставетехартиявъввходнататава.
За повече информация вж.:
Поставяне на носители
Причина: В продуктанямахартия.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Съвет Можете дазададетепродуктътдабъдепринтерпоподразбиране,
за да сте сигурни, че принтерът автоматично ще бъде избран, когато
изберете Print (Печат) от менюто File (Файл) на различните софтуерни
приложения.
Причина: Продуктът не е избраният принтер.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 4: Проверете състоянието на драйвера на принтера
Решение: Състояниетонадрайверанапринтерасеепроменилона
офлайн или спиране на печата.
Проверка на състоянието на драйвера на принтера
▲В Център за готови решения на HP щракнете върху раздела Status
(Състояние).
Причина: Състоянието на драйвера на принтера се е променило.
Ако това не
разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 5: Изчакване, докато продуктът завърши текущото действие
ще бъде отложено докато продуктът приключи с текущото задание.
Отпечатването на някои документи отнема повече време. Ако нищо не се
отпечата до няколко минути след изпращане на заданието за печат към
продукта, проверете контролния панел, за
да проверите за евентуални грешки.
Причина: Продуктът е зает с друго задание.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 6: Изтриване на всички отменени задания за печат от опашката
че USB кабелът е включен добре в USB порта на гърба на продукта. Проверете
дали другия край на USB кабела е включен в USB порт на компютъра. След като
кабелът е свързан правилно, изключете устройството, а след това го
отново. Ако продуктът е свързан към компютъра чрез кабелна или безжична
връзка, се уверете, че съответната връзка е активна, както и че продуктът е
включен.
Ако кабелите са добре свързани и до няколко минути след изпращане на дадено
задание за печат към продукта не се отпечата нищо, проверете състоянието на
устройството. В HP Solution Center (
върху Settings (Настройки), след което щракнете върху Status (Състояние).
Причина: Компютърътнекомуникираспродукта.
84Поддръжкаиотстраняваненанеизправности
включете
Център за готови решения на HP), щракнете
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
контакта. Включете отново захранващия кабел, а след това натиснете бутона
Захранване, задавключитепродукта.
Причина: В устройството е възникнала грешка.
Продуктът отпечатва безсмислени символи
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Рестартиране на продукта
Решение 2: Отпечатване на предварително записаната версия на документа
приложение. Ако няма проблем с отпечатването, опитайте да отпечатате
предишно записана версия на документа, която не е повредена.
Причина: Документътеповреден.
Нищо не се получава при опита ми за отпечатване
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Включване на продукта
Решение 2: Поставяне на хартия във входната тава
•
Решение 3: Изборнаправилнияпринтер
•
Решение 4: Проверетесъстояниетонадрайверанапринтера
•
Решение 5: Изчакване, докатопродуктътзавършитекущотодействие
•
Решение 6: Изтриваненавсичкиотмененизаданиязапечатотопашката
•
Отстраняване на неизправности при печатане85
Глава 5
•Решение 7: Отстраняване на заседналата хартия
Решение 8: Уверете се, че печатащата каретка може да се движи свободно
•
Решение 9: Проверканавръзкатаотпродуктакъмкомпютъра
Ако индикаторът не свети, това означава, че устройството е изключено.
Проверете дали захранващият кабел е включен правилно в устройството и в
контакта. Натиснете бутона Захранване, за да включите устройството.
Причина: Продуктът е изключен.
Ако това не
разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 2: Поставяне на хартия във входната тава
Решение: Поставетехартиявъввходнататава.
За повече информация вж.:
Поставяне на носители
Причина: В продуктанямахартия.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 3: Избор на правилния принтер
Решение: Проверетедалистеизбралиправилния принтер в съответното
софтуерно приложение.
Съвет Можете дазададетепродуктът да бъде принтер по подразбиране,
за да сте сигурни, че принтерът автоматично ще бъде избран, когато
изберете Print (Печат) от менюто File (Файл) на различните софтуерни
приложения.
Причина: Продуктът не е избраният принтер.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 4: Проверете състоянието на драйвера на принтера
Решение: Състояниетонадрайверанапринтерасеепроменилона
офлайн или спиране на печата.
Проверка на състоянието на драйвера на принтера
▲В Център за готови решения на HP щракнете върху раздела Status
ще бъде отложено докато продуктът приключи с текущото задание.
Отпечатването на някои документи отнема повече време. Ако нищо не се
отпечата до няколко минути след изпращане на заданието за печат към
продукта, проверете контролния панел, за
да проверите за евентуални грешки.
Причина: Продуктът е зает с друго задание.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 6: Изтриване на всички отменени задания за печат от опашката
че USB кабелът е включен добре в USB порта на гърба на продукта. Проверете
дали другия край на USB кабела е включен в USB порт на компютъра. След като
кабелът е свързан правилно, изключете устройството, а след това го
включете
отново. Ако продуктът е свързан към компютъра чрез кабелна или безжична
връзка, се уверете, че съответната връзка е активна, както и че продуктът е
включен.
Ако кабелите са добре свързани и до няколко минути след изпращане на дадено
задание за печат към продукта не се отпечата нищо, проверете състоянието на
устройството. В
софтуера HP Solution Center (Център за готови решения на HP)
щракнете върху Settings (Настройки), след което щракнете върху Status
(Състояние).
Причина: Компютърът не комуникира с продукта.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Причина: Според текущите настройки първо ще се отпечата първата
страница на документа. Поради начина, по който продуктът поема хартията,
първата отпечатана страница ще бъде с лицето нагоре в
хартия.
88Поддръжка и отстраняване на неизправности
долната част на топа
Полетата не се отпечатват според очакванията
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Проверете полетата за печат
Решение 2: Проверка на настройката за размера на хартията
•
Решение 3: Поставяненатопчетохартияправилно
•
Решение 1: Проверете полетата за печат
Решение: Проверетеполетатазапечат.
Уверете се, че настройките на полетата за документа не надвишават областта
за печат на продукта.
Проверкананастройкитезаполетата
1. Прегледайте заданието за печат преди да го изпратите към продукта.
В повечето софтуерни приложения, щракнете на
което щракнете на Print Preview (Визуализация на печат).
2. Проверете полетата.
Продуктът използва полетата, които са зададени във вашето софтуерно
приложение, ако те са по-големи от минималните полета, които продукта
поддържа. За допълнителна информация относно настройките за полетата
във вашето софтуерно приложение, вж. документите, които придружават
софтуера.
3. Отменете заданието
това ги настройте в софтуерното приложение.
Причина: Полетата не са зададени правилно в софтуерното приложение.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
за печат, ако полетата не са достатъчно големи, а след
менюто File (Файл), след
Решение 2: Проверка на настройката за размера на хартията
Решение: Проверетедалие избран правилният размер хартия за съответния
документ. Уверете се, че сте поставили правилния размер хартия във входната
тава.
Причина: Настройката за размера на хартията може да не е правилна за
документа, който печатате.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение
Отстраняване на неизправности при печатане89
.
Глава 5
Решение 3: Поставяне на топчето хартия правилно
Решение: Отстранетехартиятаотвходнататава, поставетеяотново, след
което плъзнете водача за ширина на хартия навътре, докато опре в ръба на
носителите.
Текстът или графиките са отрязани по ръба на страницата
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Проверете настройките за полетата
Решение 2: Проверка на оформлението на документа
•
Решение 3: Поставяненатопчетохартияправилно
•
Решение 4: Пробванедапечататесполета
•
Решение 1: Проверете настройките за полетата
Решение: Проверетеполетатазапечат.
Уверете се, че настройките на полетата за документа не надвишават областта
за печат на продукта.
Проверкананастройкитезаполетата
1. Прегледайте заданието за печат преди да го изпратите към продукта.
В повечето софтуерни приложения, щракнете на
което щракнете на Print Preview (Визуализация на печат).
2. Проверете полетата.
Продуктът използва полетата, които са зададени във вашето софтуерно
приложение, ако те са по-големи от минималните полета, които продукта
поддържа. За допълнителна информация относно настройките за полетата
във вашето софтуерно приложение, вж. документите, които придружават
софтуера.
3. Отменете заданието
за печат, ако полетата не са достатъчно големи, а след
това ги настройте в софтуерното приложение.
Причина: Полетата не са зададени правилно в софтуерното приложение.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
90Поддръжка и отстраняване на неизправности
менюто File (Файл), след
Решение 2: Проверка на оформлението на документа
Решение: Уверетесе, че оформлението на отпечатвания документ сепобира
на размер хартия, която се поддържа от продукта.
Прегледнаоформлениетозапечат
1. Поставете подходящия размер хартия във входната тава.
2. Прегледайте заданието за печат преди да го изпратите към продукта.
В повечето софтуерни приложения, щракнете
на менюто File (Файл), след
което щракнете на Print Preview (Визуализация на печат).
3. Проверете графиките в документа, задасеуверите, четозиразмерсе
побира в областта за печат на продукта.
4. Отменете заданиетозапечат, акографикитенесепобират в печатната
област на страницата.
Съвет Някои софтуерниприложениявипозволяватдамащабирате
документа, за да може той да се събере в текущо избрания размер на
хартията. Освен това, размерът на документа може да се мащабира от
диалоговия прозорец Properties (Свойства).
Причина: Размерът на документа, койтопечатате, е по-голям от поставената
във входната тава хартия.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Причина: Опциятазапечатбезполетаеразрешена. Приизборнаопцията
Borderless (Безполета), отпечатванитеснимкисеуголемяватицентрират, за
да се поберат в печатната област на страницата. В зависимост от
относителните размери на съответната цифрова снимка и хартията, на която
печатате, това може да доведе до повреда
Отстраняване на неизправности при печатане91
на някои части на изображението.
Глава 5
По време на отпечатването излезе празна страница
Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са
подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте
да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
•
Решение 1: Изтриване на допълнителните страници или редове в края на
документа
Решение 2: Поставяне на хартия във входната тава
•
Решение 3: Проверкананиватанамастилото
•
Решение 4: Почистваненапечатащатаглава
•
Решение 5: Поставяненахартиявъввходнататава
•
Решение 1: Изтриване на допълнителните страници или редове в края на
документа
хартия във входната тава. Ако във входната тава има достатъчно хартия,
извадете хартията, чукнете топа хартия върху равна повърхност, след което я
поставете отново във входната тава.
За повече информация вж.:
Поставяне на носители
Причина: Продуктътепоелдвалистахартия.
Решение 3: Проверка на нивата на мастилото
Решение: Мастилотовкасетитесмастиломожедасвършва.
Причина: Ниватанамастилосапрекаленониски.
Решение 4: Почистване на печатащата глава
Решение: Изпълнетепроцедуратазапочистваненапечатащатаглава. За
допълнителна информация вж.
Почистване на печатащата глава. Може да се
наложи да почистите печатащата глава, в случай че принтерът е изключен
неправилно.
92Поддръжка и отстраняване на неизправности
Забележка Изключете Принтер на HP, като натиснете бутона
Захранване наустройството. Изчакайте, докатоиндикаторът Захранване
се изключи, преди да изключите захранващия кабел или разклонителя. Ако
изключите Принтер на HP неправилно, печатащата касета няма да се върне
в правилната позиция и може да доведе до проблеми със самата касета или
с качеството на печат.
хартия във входната тава. Ако във входната тава има достатъчно хартия,
извадете хартията, чукнете топа хартия върху равна повърхност, след което я
поставете отново във входната тава.
За повече информация вж.:
Поставяне на носители
Причина: Продуктътепоелдвалистахартия.
Отстраняване на неизправности при качество на печат
Използвайте този раздел за разрешаване на следните проблеми с качеството на
печат:
•
Неправилни, неточни или разтечени цветове
Мастилото не запълва докрай текста или графиките
HP препоръчвадаизползватеоригиналникасетисмастилона HP.
Оригиналните касети с мастило на HP са проектирани и тествани с принтери
на HP, за да създавате лесно чудесни резултати, отново и отново.
, ако цветовете изглеждат неправилни,
Забележка HP не може да гарантира качеството или надеждността на
консумативи, които не са на HP. Гаранцията не включва обслужването или
ремонта, който трябва да се извърши в резултат използването на
консуматив, който не е на HP.
Ако сте закупили оригинални касети с мастило на HP, отидете на следния
адрес:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Причина: Използват се касети с мастило, които не са на HP.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
94Поддръжка и отстраняване на неизправности
Решение 2: Проверка на поставената във входната тава хартия
Решение: Уверетесе, че хартията е поставена правилно иче не е набръчкана
илипрекаленодебела.
•Поставете хартията със страната за печат е надолу. Например, ако
поставяте гланцова фотохартия, поставете я с гланцовата страна надолу.
•Уверетесе, чехартияталягаплътно навходната
тава и не е нагъната. Ако
хартията е твърде близо до печатащата глава по време на печат, мастилото
може да се размаже. Това може да се случи, ако хартията е повдигната,
нагъната или твърде дебела (като плик например).
За повече информация вж.:
Поставяне на носители
Причина: Хартията е поставена неправилно, или е набръчкана или прекалено
дебела.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 3: Проверка на типа на хартията
Решение: HP препоръчвадасеизползвахартияна HP илидругтипхартия,
която е подходяща за продукта.
Винаги проверявайте дали хартията, на която печатате, е гладка. За най-добри
резултати при печат на изображения използвайте HP Advanced Photo Paper
(Фотохартия HP Advanced).
Съхранявайте специалните носители само в оригиналната й опаковка, в
запечатваща
се пластмасова торбичка, на плоска повърхност и на хладно и сухо
място. Когато сте готови за печат, извадете само хартията, която
възнамерявате да използвате. Когато завършите печата, върнете
неизползваната хартия обратно в найлоновия плик. Така ще предпазите
фотохартията от намачкване.
Забележка В тозислучайнямапроблемсконсумативитесмастило.
Поради което не е необходимо да сменяте касетите са мастило или
печатащата глава.
За повече информация вж.:
Избор на носители за печат
Причина: Във входната тава е поставен неправилен тип хартия.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Отстраняване на неизправности при качество на печат95
Глава 5
Забележка Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета
за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е
нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се
влоши видимо.
За повече информация вж.:
Приблизителна оценка на нивата на мастилото
Причина: Мастилото в касетите с мастило може да е недостатъчно.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 5: Проверка на настройките за печат
Решение: Проверетенастройкитезапечат.
•Проверете настройките за печат за това дали настройките за цвят са
правилни.
Например, вж. дали документът е настроен да печата в гама на сивото. Или
проверете дали не са зададени разширени настройки за цвят, като
например тези за наситеност, яркост или
тон на цвета, които да променят
цветовете.
•Проверете настройката за качество на печат и се уверете, че съответства
на поставената в продукта хартия.
Ако цветовете се преливат един в друг, може да е нужно да изберете
настройка за по-ниско качество на печат. Или изберете по-висока настройка,
ако отпечатвате висококачествена снимка
, след което се уверете, че във
входната тава е поставена фотохартия, като например фотохартия HP
Advanced.
Забележка На някои компютърниекрани цветовете може да изглеждатпоразлично, отколкото при отпечатване върху хартия. В такъв случай, няма
проблем с продукта, настройките за печат или касетите с мастило. Не е
необходимо да правите нищо за отстраняване на неизправност.
За повече информация вж.:
Избор на носители за печат
Причина: Настройките за печат са зададени неправилно.
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 6: Подравняване на печатащата глава
Решение: Подравняваненапечатащатаглава.
96Поддръжка и отстраняване на неизправности
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.