Hp OFFICEJET 6000 SETUP POSTER [bg]

OFFICEJET 6000
Ръководство за потребителя
E609
Принтер HP Officejet 6000 (E609)
Ръководство за потребителя
Информация за авторските права
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Издание 1, 6/2009
Фирмени бележки на Hewlett-Packard
Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено разрешение на Hewlett­Packard, освен ако е разрешено съгласно законите за авторското право.
Единствените гаранции за HP продукти и услуги са изложени в изричните гаранционни условия, придружаващи тези продукти и услуги. Нищо от не трябва да се схваща като допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски, съдържащи се в настоящото
съдържащото се тук
Декларации
Windows и Windows XP са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation. Windows Vista е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или в други страни.
ENERGY STAR е регистрирана марка, собственост на американското правителство.
Информация за безопасността
може да настъпи или да се спъне в захранващия кабел, и на което захранващият кабел няма да се повреди.
7. Ако продуктът не работи нормално, вж.
отстраняване на неизправности.
8. В продукта няма части, които да се подменят от потребителя. За сервиз се обръщайте към квалифицирани сервизни специалисти.
9. Използвайте само външния захранващ адаптер/батерия, предоставен към устройството.
Поддръжка и
Когато използвате този продукт, винаги спазвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска от нараняване от пожар или токов удар.
1. Прочетете и разберете всички инструкции в документацията, придружаваща устройството.
2. Спазвайте всички предупреждения и указания, означени върху продукта.
3. Преди почистване изключвайте този продукт от контакта на мрежата.
4. Не инсталирайте и не използвайте този продукт в близост до вода или когато сте мокри.
5. Поставяйте продукта надеждно върху стабилна повърхност.
6. Инсталирайте продукта на защитено място, на което никой не

Cъдържание

1 Запознаване
Откриване на други ресурси за продукта ..............................................................................8
Намиране на номера на модела на устройството...............................................................10
Достъпност..............................................................................................................................10
Описание на частите на устройството..................................................................................11
Изглед отпред...................................................................................................................11
Контролен панел...............................................................................................................12
Изглед отзад......................................................................................................................12
Информация за връзките.......................................................................................................13
Изключване на устройството.................................................................................................13
Екологични съвети..................................................................................................................14
2 Инсталиране на аксесоарите
Инсталиране на модула за двустранен печат (наличен е само при някои модели).........15
Включване
Активиране и деактивиране на модула за двустранен печат на устройството...........16
Включване и изключване на принадлежности на компютри с Windows.......................16
За да активирате даден аксесоар от компютър с Macintosh.........................................16
3 Използване на устройството
Избор на носители за печат...................................................................................................17
Препоръчителна хартия за печат....................................................................................17
Препоръчителна хартия за фотопечат...........................................................................19
Съвети за избор и използване на носители
Описание на спецификациите на поддържаните носители..........................................21
Задаване на минимални полета......................................................................................25
Поставяне на носители..........................................................................................................26
Промяна на настройките за печат.........................................................................................27
Промяна на настройките за текущите задания от дадено приложение
(Windows)...........................................................................................................................28
Промяна настройките по подразбиране за всички бъдещи задания
Промяна на настройките (Mac OS X)..............................................................................28
Печат от двете страни (дуплексен печат).............................................................................29
Указания за печат и от двете страни на хартията.........................................................29
Изпълнение на двустранен печат...................................................................................29
Печат върху специални носители и върху такива с размер по избор................................30
Печат без полета....................................................................................................................32
Печат на документ без полета (Windows).......................................................................32
Отпечатване на документ без полета (Mac OS X).........................................................32
Отпечатване на уеб страница (
Отказ на задание за печат.....................................................................................................34
на принадлежности.............................................................................................15
за печат....................................................20
Описание на поддържаните размери носители.......................................................22
Описание на поддържаните типове и тегло на носители........................................24
(Windows).........28
само за Windows)................................................................33
1
4 Конфигуриране и управление
Управление на устройството.................................................................................................35
Следене на устройството.................................................................................................36
Администриране на устройството...................................................................................36
Използване на инструментите за управление на устройството.........................................39
Вграден уеб сървър..........................................................................................................39
За да отворите вградения уеб сървър......................................................................40
Страници на вградения уеб сървър..........................................................................40
Кутия с инструменти (Windows).......................................................................................41
Отваряне на кутията с инструменти..........................................................................41
Раздели в кутията с инструменти .............................................................................42
Network Toolbox (Кутия с инструменти на
мрежата)................................................43
Използване на "HP Solution Center" (Центъра на HP за готови решения)
(Windows)...........................................................................................................................43
HP Printer Utility (Помощна програма за принтер на HP) (Mac OS X)...........................43
Отваряне на помощната програма за принтер на HP.............................................44
Панели на помощната програма за принтер на HP.................................................44
Използвайте HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) (Mac OS X)..........45
Описание на страницата за състоянието на принтера........................................................45
Описание на отчета за състоянието на мрежовата конфигурация или безжичната мрежа
.......................................................................................................................................47
Конфигуриране на устройството (Windows).........................................................................48
Директна връзка................................................................................................................48
За да инсталирате софтуера преди да сте свързали устройството
(препоръчително)........................................................................................................49
За да свържете устройството преди да инсталирате софтуера.............................49
Споделяне на устройството в локална мрежа.........................................................50
Мрежова връзка................................................................................................................50
Инсталиране на устройството в мрежа.....................................................................51
Инсталиране на софтуера за устройството на клиентски компютри.....................51
Инсталиране на драйвера за принтера с
помощта на съветника за добавяне
на принтер...................................................................................................................52
Конфигуриране на устройството (Mac OS X).......................................................................52
Инсталиране на софтуера за мрежа или за директна връзка......................................52
Споделяне на устройството в локална мрежа...............................................................53
Настройване на устройството за безжична връзка.............................................................54
Описание на настройките за безжична 802.11 мрежа...................................................55
Настройване на безжична връзка с помощта на програмата за инсталиране
(Windows)...........................................................................................................................57
Настройване на устройството
за безжична връзка с помощта на програмата за
инсталиране (Mac OS X)..................................................................................................57
Свързване на устройството с помощта на специализирана безжична мрежа............58
Изключване на безжичната комуникация.......................................................................58
Конфигуриране на защитната стена за работа с устройства на HP............................58
Промяна на начина на свързване...................................................................................60
Указания за осигуряване на защита на безжичната мрежа..........................................60
Добавяне на хардуерни адреси към безжичното устройство
за точка на
достъп..........................................................................................................................60
Други указания............................................................................................................61
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера.......................................................61
2
Cъдържание
5 Поддръжка и отстраняване на неизправности
Работа с касетите с мастило.................................................................................................65
Информация за касетите с мастило и печатащата глава.............................................66
Приблизителна оценка на нивата на мастилото............................................................67
Смяна на касетите с мастило..........................................................................................67
Събиране на информация за употреба..........................................................................70
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат...........................................70
Отпечатване на отчет за качеството на печат...............................................................71
Проверка
на диагностичната страница за качеството на печат...................................72
Ниво на мастилото......................................................................................................72
Ленти с добри цветове...............................................................................................72
Неравни, неравномерно набраздени или бледи ленти ..........................................73
Обикновени бели ивици в лентите............................................................................74
Нееднакви цветовете на лентите..............................................................................75
Текст с голям черен шрифт.......................................................................................75
Начини за подравняване............................................................................................76
Ако не виждате дефекти............................................................................................76
Съвети за отстраняване на неизправности и ресурси........................................................77
Разрешаване на
проблеми с печата.....................................................................................78
Устройството се изключва изведнъж..............................................................................78
Устройството се бави при печат......................................................................................78
Отпечатва се празна или частична страница.................................................................79
Нещо на страницата липсва или е неправилно.............................................................79
Текстът или графиките са неправилно разположени....................................................80
Отстраняване на неизправности при печатане....................................................................81
Неправилно отпечатване на пликове..............................................................................81
Продуктът не отговаря.....................................................................................................82
Продуктът отпечатва безсмислени символи..................................................................85
Нищо не се получава
при опита ми за отпечатване......................................................85
Полетата не се отпечатват според очакванията...........................................................89
Текстът или графиките са отрязани по ръба на страницата........................................90
По време на отпечатването излезе празна страница....................................................92
Отстраняване на неизправности при качество на печат.....................................................93
Неправилни, неточни или разтечени цветове................................................................94
Мастилото не запълва докрай текста или графиките....................................................97
В долната част на
разпечатката без полета има хоризонтална изкривена
линия................................................................................................................................100
Разпечатките са с хоризонтали черти или линии........................................................101
Разпечатките са бледи или със слаби цветове...........................................................103
Разпечатките са замазани или неясни..........................................................................105
Разпечатките са наклонени или изкривени..................................................................107
Мастилени ивици на гърба на хартията.......................................................................108
Хартията не се поема от входната тава.......................................................................108
Черен текст с лошо качество.........................................................................................110
Устройството печата
бавно............................................................................................112
Разширено поддържане на печатащата глава.............................................................113
Почистване на печатащата глава...........................................................................113
Подравняване на печатащата глава.......................................................................114
Разрешаване на проблеми с подаването на хартия.........................................................116
3
Разрешаване на проблеми с управлението на устройството...........................................117
Вграденият уеб сървър не може да се отвори.............................................................117
Разрешаване на мрежови проблеми..................................................................................118
Разрешаване на проблеми при безжично свързване........................................................119
Основно отстраняване на неизправности с безжичната връзка................................119
Разширено отстраняване на неизправности с безжичната връзка............................120
Проверка на това дали компютърът е свързан към мрежата...............................120
Проверка на това
дали устройството на HP е свързано към мрежата................121
Проверка на това дали защитната стена пречи на комуникацията......................123
Проверка на това дали устройството на HP е онлайн и готово............................123
Безжичния маршрутизатор използва скрити SSID.................................................124
Проверка на това дали безжичната версия на устройството на HP е зададена
като драйвер по подразбиране на принтера (само за Windows)..........................124
Проверка на
това дали услугата HP Network Devices Support (Поддръжка на
мрежови устройства на HP) се изпълнява (само за Windows)..............................125
Добавяне на хардуерни адреси към безжичното устройство за точка на
достъп........................................................................................................................126
Отстраняване на проблеми при инсталиране....................................................................126
Препоръки за инсталиране на хардуера......................................................................126
Препоръки за инсталиране на софтуера......................................................................128
Разрешаване на мрежови проблеми............................................................................128
4
Cъдържание
Отстраняване на заседнала хартия....................................................................................130
Отстраняване на заседнала хартия в устройството....................................................130
Съвети за избягване на засядане на хартия................................................................131
Грешки (Windows).................................................................................................................131
Проблем с печатащата глава – Печатащата глава липсва или е повредена...........132
Несъвместима печатаща глава.....................................................................................132
Проблем с печатащите глави и разширено поддържане на печатащата глава.......132
Проблем с печатащите глави - Има проблем със следната печатаща
глава..........................................................................................................................132
Разширено поддържане на печатащата глава.......................................................132
Прекъсване на връзката с устройството......................................................................137
Уведомление за мастилото...........................................................................................137
HP препоръчва да имате резервна касета, когато качеството на печат стане
неприемливо.............................................................................................................138
Количеството мастило в тези касети с мастило може вече да е твърде малко
и да доведе до лошо качество на печат. Поради това скоро трябва да смените
съответните
касети. HP препоръчва да имате резервни касетки, когато
качеството на печат стане неприемливо ...............................................................138
Грешка в система с мастило....................................................................................138
Проблем с касетите........................................................................................................139
Следната касета липсва или е повредена.............................................................139
Касета(и) е в грешно гнездо- Следните касети са в грешните гнезда.................139
Проблем с касетите........................................................................................................139
Несъвпадение на хартията............................................................................................139
Шейната на касета не може да се
движи......................................................................139
Paper Jam (Засядане на хартия)...................................................................................140
Няма хартия в принтера.................................................................................................140
Несъвместима касета(и)................................................................................................140
Следната касета не е предназначена за употреба с този принтер......................140
Следните касети не са предназначени за употреба в този принтер, при
текущата му конфигурация......................................................................................140
Принтерът е офлайн.......................................................................................................140
Принтерът е в пауза.......................................................................................................141
Документът не можа да бъде отпечатан......................................................................141
Вече използвана
оригинална касета на HP..................................................................141
Предупреждение за капацитета на системата за мастило.........................................142
Обща грешка с принтера................................................................................................142
6 Справка за индикаторите на контролния панел
Описание на индикаторите на контролния панел..............................................................143
А Консумативи и аксесоари на HP
Поръчка на консумативи за печат онлайн..........................................................................151
Принадлежности...................................................................................................................151
Консумативи..........................................................................................................................152
Касети с мастило............................................................................................................152
Носители на HP...............................................................................................................152
Б Поддръжка и гаранция
Получаване на електронна поддръжка...............................................................................153
5
Получаване на поддръжка от HP по телефона..................................................................154
Преди да се обадите, направете следното..................................................................154
Процес на поддръжка.....................................................................................................155
Поддръжка от HP по телефона.....................................................................................155
Срок на поддръжката по телефона.........................................................................155
Телефонни номера за поддръжка...........................................................................156
Телефонно повикване..............................................................................................157
След срока за безплатна поддръжка по телефона...............................................157
Други гаранционни опции...............................................................................................157
Услуга за бърза замяна на НР (Япония).......................................................................158
Поддръжка на клиенти за
Кореяt...................................................................................158
Условия на ограничената гаранция на Hewlett-Packard....................................................159
Гаранционна информация за касетите с мастило.............................................................160
Подготовка на устройството за транспортиране................................................................160
Сваляне на задния панел за достъп или модула за двустранен печат.....................160
Премахване на изходната тава.....................................................................................161
Опаковане на устройството.................................................................................................161
В Спецификации на устройството
Физически спецификации.....................................................................................................162
Функции на продукта и капацитети......................................................................................162
Спецификации на процесора и паметта.............................................................................163
Системни изисквания...........................................................................................................163
Спецификации на мрежовия протокол...............................................................................164
Спецификации на вградения уеб сървър...........................................................................164
Разделителна способност на печатане..............................................................................165
Спецификации на условията на околната среда...............................................................165
Електрически спецификации...............................................................................................165
Спецификации на звуковите емисии (в режим на печатане като чернова нивата на
шум са според стандарта ISO 7779)...................................................................................165
Г Нормативна информация
FCC декларация....................................................................................................................166
Бележка за потребителите в Корея.....................................................................................167
Декларация за VCCI (клас B) съответствие
за потребителите в Япония........................167
Бележка за потребителите в Япония относно захранващия кабел..................................167
Таблица с токсични и опасни вещества..............................................................................167
Декларация за светодиодните индикатори........................................................................168
Нормативна информация за безжични продукти...............................................................168
Излагане на радиочестотно излъчване........................................................................168
Бележка за потребителите в Бразилия.........................................................................168
Бележка за потребителите в Бразилия.........................................................................168
Бележка за потребителите в Тайван............................................................................169
Нормативна бележка за Европейския съюз
.................................................................169
Нормативен номер на модела.............................................................................................170
Декларация за съответствие...............................................................................................170
6
Cъдържание
Програма за екологичен контрол на продуктите................................................................172
Използване на хартията.................................................................................................172
Пластмаси.......................................................................................................................172
Удостоверения за безопасност на материалите..........................................................172
Програма за рециклиране..............................................................................................172
Програма за рециклиране на консумативите за мастиленоструйните принтери
на HP................................................................................................................................172
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители в частни домакинства в
Европейския съюз...........................................................................................................173
Консумация на енергия..................................................................................................173
Споразумения за лиценз на трета страна..........................................................................174
Expat.................................................................................................................................174
OpenSSL..........................................................................................................................174
SHA2................................................................................................................................176
Индекс.........................................................................................................................................178
7

1 Запознаване

Това ръководство съдържа информация за използването на устройството, както и за разрешаване на проблеми, свързани с него.
Откриване на други ресурси за продукта Намиране на номера на модела на устройството
Достъпност
Описание на частите на устройството
Информация за връзките
Изключване на устройството
Екологични съвети

Откриване на други ресурси за продукта

От изброените по-долу ресурси можете да откриете информация за продукта, както и допълнителни ресурси за отстраняване на неизправности, които не са включени в това ръководство:
Ресурс Описание Местоположение
Файл "Readme" и бележки за версията
Начално ръководство за безжична мрежа (само за някои модели)
Инструменти за управление на устройството (мрежова връзка)
Кутията с инструменти
(Microsoft
HP Printer Utility (Помощна програма за принтер на HP) (Mac OS X)
®
Windows®)
Съдържа последна информация и съвети за отстраняване на неизправности.
Съдържа информация за настройването на безжичната функция на устройството.
С тяхна помощ можете да преглеждате информация за състоянието, променяте настройки, както и да управлявате устройството.
За допълнителна информация вж. Вграден
уеб сървър.
Съдържа информация за функционалността на печатащата глава и предоставя достъп до услуги за поддръжка.
За допълнителна информация вж.
инструменти (Windows).
Съдържа инструменти за конфигуриране на настройките за печат, калибриране на
Кутия с
Файлът е включен в стартовия компактдиск.
Към устройството е включено отпечатана версия на документа.
Достъпни от свързан компютър.
Обикновени се инсталира заедно със софтуера на устройството.
Обикновени се инсталира заедно със софтуера на устройството.
8 Запознаване
(продължение)
Ресурс Описание Местоположение
устройството, почистване на печатащата глава, отпечатване на страницата с конфигурация, както и за откриване на информация за поддръжка в уеб сайта.
За допълнителна информация вж.
Utility (Помощна програма за принтер на HP) (Mac OS X).
Контролен панел Предоставя информация за
Регистри и отчети Съдържат информация за
Отчет за състоянието на принтера
Страница за диагностика на качеството на печат
Уеб сайтове на HP Съдържат най-новия
Поддръжка от HP по телефона
състоянието, за грешки, както и предупреждения за операции.
минали събития.
Информация за
устройството:
Име на продукта
Номер на модела
Сериен номер
Номер на версията
на фърмуера
Инсталирани
принадлежности (като например: модул за автоматичен двустранен печат)
Брой страници,
отпечатани през тавата и принадлежностите
Състояние на
консумативите за печат
Диагностика на различни елементи, влияещи на качеството на печат, с цел определяне необходимостта от използване на услуги за поддръжка за подобряване на качеството на печат.
софтуер за принтери, както и информация за продукти и поддръжка.
Информация за контакт с
HP.
HP Printer
За допълнителна информация вж. Контролен
панел.
За допълнителна информация вж.
устройството.
За допълнителна информация вж.
на страницата за състоянието на принтера.
За допълнителна информация вж.
Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат.
www.hp.com/support
www.hp.com
За допълнителна информация вж.
на поддръжка от HP по телефона.
Следене на
Описание
Получаване
Откриване на други ресурси за продукта 9
Глава 1
(продължение)
Ресурс Описание Местоположение
Център за готови решения на HP (Windows)
С негова помощ можете да променяте настройките на устройството, поръчвате консумативи, както и да имате достъп до екранната помощ. В зависимост от инсталираните устройства "HP Solution Center" (Център за готови решения на HP) предоставя допълнителни функции като достъп до софтуера на HP за работа със снимки и изображения и съветника за настройка на факса. За допълнителна информация вж.
на "HP Solution Center" (Центъра на HP за готови решения) (Windows).
Използване
Обикновени се инсталира заедно със софтуера на устройството.

Намиране на номера на модела на устройството

В допълнение към името на модела, който се появява отпред на устройството, това устройство има и специфичен номер на модела. Можете да използвате този номер, за да можете по-лесно да определите кои консумативи или аксесоари са налични за вашия продукт, както и когато получавате помощ.
Номерът на модела е отпечатан на областта на касетите с мастило.
етикета, вътре в устройството, близо до

Достъпност

Устройството предоставя набор от функции за достъп на хора с увреждания.
Зрителни
Софтуерът за устройството е достъпен за потребители със зрителни увреждания или слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за достъпност на съответната операционна система. Той също така поддържа и технологии за максимално подпомагане като екранни четци, Брайлови четци, както и за превръщане на глас в текст. Специално за потребители, които са далтонисти, цветните бутони и раздели в софтуера и на контролния панел съдържат текст или икони, указващи тяхното съответно действие.
Мобилност
За потребители с увреждания в подвижността, функциите на софтуера на устройството могат да се изпълняват чрез команди от клавиатурата. Софтуерът също така клавиши), "ToggleKeys" (Превключващи клавиши), "FilterKeys" (Филтърни клавиши), както и "MouseKeys" (Клавиши за мишка). Капаците, бутоните, тавите и водачите за хартия на устройството са конструирани така, че с тях могат да боравят потребители с ограничена сила и обсег.
10 Запознаване
приложения
поддържа и опциите за достъпност на Windows – "StickyKeys" (Оставащи
Поддръжка
За допълнителна информация относно достъпността на този продукт, както и за ангажимента от страна на HP за осигуряване на достъпност до своите продукти, посетете уеб сайта на HP на следния адрес:
www.hp.com/accessibility.
За информация за достъпност за системата Mac OS X посетете уеб сайта на Apple на следния адрес:
www.apple.com/accessibility.

Описание на частите на устройството

Изглед отпред Контролен панел
Изглед отзад

Изглед отпред

1 Контролен панел
2 Изходна тава
3 Тава 1
4 Водачи по ширина
5 Горен капак
6 Касети с мастило
7 Фиксатор за печатащите глави
8 Печатаща глава
Описание на частите на устройството 11
Глава 1

Контролен панел

За повече информация относно значенията на индикаторите на контролния панел вж.
Справка за индикаторите на контролния панел.
1 Бутон и индикатор Захранване
2 Бутон и индикатор Възобновяване
3 Бутон Отказ
4
Бутон Мрежа (наличен е само при някои модели)
Бутон Безжична
5 Индикатори за касетите с мастило
(наличен е само при някои модели)

Изглед отзад

1 Заден USB порт
2 Ethernet мрежови порт
3 Аксесоар за автоматичен двустранен печат (само при някои модели)
4 Захранване
12 Запознаване
(продължение)
5 Заден панел за достъп

Информация за връзките

Описание Препоръчван брой
USB връзка Един компютър,
Ethernet (кабелна)
връзка
Споделяне на принтера
802.11 безжична мрежа (само при някои модели)
свързани компютри за най-добра работа
свързан с помощта на USB кабел към задния високоскоростен USB
2.0 порт на
устройството.
До пет компютъра, свързани към устройството с помощта на концентратор или маршрутизатор.
До пет компютъра.
Компютърът хост трябва да бъде постоянно включен, в противен случай другите компютри няма да могат да печатат на устройството.
До пет компютъра, свързани към устройството с помощта на концентратор или маршрутизатор.
Поддържани софтуерни функции
Поддържат се всички функции.
Поддържат се всички функции.
Поддържат се всички функции, които са налични на хост компютъра. От другите компютри се поддържа само печатане.
Поддържат се всички функции.
Указания за инсталиране
Вж. Конфигуриране на
устройството (Windows) или Конфигуриране на устройството (Mac OS
X).
Следвайте инструкциите в
Споделяне на устройството в локална мрежа в това
ръководство за допълнителни указания.
Следвайте инструкциите в
Споделяне на устройството в локална мрежа.
Следвайте инструкциите в началното ръководство за безжична мрежа или вж.
Настройване на устройството за безжична връзка.

Изключване на устройството

Изключете продукта на HP, като натиснете бутона Захранване, който се намира на продукта. Изчакайте, докато индикаторът Захранване се изключи, преди да изключите захранващия кабел или източника на захранване. Ако изключите продукта на HP неправилно, печатащата касета няма да се върне в правилната позиция, което може да доведе до проблеми с печатащата глава или с качеството на печат.
Изключване на устройството 13
Глава 1

Екологични съвети

Фирмата HP има за цел да помогне на клиентите си да намалят тяхното въздействие върху околната среда. HP предоставя екологични съвети по-долу, които да ви помогнат да се фокусирате върху начини за оценка и намаляване на влиянието от избираните опции за печатане. В допълнение към определените функции на този продукт посетете уеб сайта информация относно екологичните инициативи на HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Двустранен печат: Използвайте Paper-saving Printing (Печат с икономия на
хартията), за да печатате двустранни документи с няколко страници на един и същ лист, за да намалите употребата на хартия. За допълнителна информация вж.
Печат от двете страни (дуплексен печат).
Интелигентен уеб печат: Интерфейсът на интелигентен уеб печат на HP включва Clip Book (Книга за колекции) и прозорец Edit Clips (Редактиране на колекции), където можете да съхранявате, организирате или печатате графични колекции, които сте събрали от мрежата. За допълнителна информация вж.
Информация за икономия на енергията: За да определите дали продуктът отговаря на изискванията на ENERGY STAR®, вж.
Рециклирани материали: За повече информация относно рециклирането на продукти на HP посетете следния уеб сайт:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
на HP Eco Solutions за повече
Отпечатване на уеб страница (само за Windows).
Консумация на енергия.
14 Запознаване
2 Инсталиране на аксесоарите
Този раздел съдържа следните теми:

Инсталиране на модула за двустранен печат ( наличен е само при някои модели)

Включване на принадлежности
Инсталиране на модула за двустранен печат (наличен е само при някои модели)
Можете да печатате автоматично и от двете страни на хартията, когато е инсталиран аксесоарът за автоматичен двустранен печат (модул за двустранен печат). За информация за използването на модула за двустранен печат вж.
от двете страни (дуплексен печат).
Инсталиране на модула за двустранен печат
1. Натиснете бутоните, намиращи се на задния панел за достъп, след което
свалете панела от устройството.
2. Плъзнете модула за двустранен печат в устройството, докато щракне на място. Не натискайте бутоните от двете страни на модула за двустранен печат, докато го инсталирате устройството.
. Използвайте бутоните само при изваждане на модула от
Печат

Включване на принадлежности

Този раздел съдържа следните теми:
Активиране и деактивиране на модула за двустранен печат на устройството Включване и изключване на принадлежности на компютри с Windows
За да активирате даден аксесоар от компютър с Macintosh

Инсталиране на аксесоарите 15

Глава 2

Активиране и деактивиране на модула за двустранен печат на устройството

При поставяне или изваждане на модула за двустранен печат трябва да активирате или деактивирате аксесоара от контролния панел на устройството.
Активиране или деактивиране на модула за двустранен печат
Натиснете и задръжте като отпуснете бутоните, устройството ще отпечата отчет, който ви уведомява, че модулът за двустранен печат е активиран.
бутона Отказ и бутона Мрежа за пет секунди. След

Включване и изключване на принадлежности на компютри с Windows

1. Щракнете върху бутона Start (Старт) на работния плот.
2. Изберете Printers and Faxes (Принтери и факсове), щракнете с десния бутон
на мишката върху съответното устройство, а след това изберете Properties (Свойства).
3. Щракнете върху раздела Device Settings (Настройки на устройството), след това върху Installed (Инсталирано) или Not Installed (Неинсталирано), за да включите или изключите модула за двустранен
печат.

За да активирате даден аксесоар от компютър с Macintosh

1. От работния плот щракнете върху System Preferences (Системни
предпочитания) под менюто Apple.
2. Щракнете върху Print & Fax (Печат и факс).
3. Изберете устройството, след което щракнете върху Printer Setup (Настройка
на принтера) (Mac OS X 10.4) или Options & Supplies... (Опции и консумативи...) (Mac OS X 10.5).
4. Направете едно от следните неща: а. Mac OS X (10.4): Изберете Installable Options (Опции за инсталиране) от
падащото меню.
б. Mac OS X (10.5) Изберете раздела Driver
5. Поставете отметка в квадратчето до HP Two-sided Printing Accessory (Duplexer) (Аксесоар за двустранен печат на HP), за да включите модула.
Махнете отметката от квадратчето, за да изключите модула за двустранен печат.
(Драйвер).
16 Инсталиране на аксесоарите
3 Използване на устройството
Този раздел съдържа следните теми:

Избор на носители за печат

Поставяне на носители
Промяна на настройките за печат
Печат от двете страни (дуплексен печат)
Печат върху специални носители и върху такива с размер по избор
Печат без полета
Отпечатване на уеб страница (само за Windows)
Отказ на задание за печат
Избор на носители за печат
Устройството е проектирано, така че да работи добре с повечето широкоразпространени типове офис носители за печат. Най-добре би било да тествате възможностите за печат на различни типове носители, преди да закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте носители на HP, за да получите оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP на допълнителна информация относно предлаганите типове носители от HP.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за ежедневен печат на документи. Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо тествана, за да отговаря на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а също така и да се възпроизвеждат отчетливи документи с по-ярки цветове и с по-плътен черен цвят, които и да изсъхват по-бързо от обикновената хартия. Потърсете хартия с емблемата на ColorLok с различно тегло и размери от основните производители на хартия.
адрес www.hp.com за
Този раздел съдържа следните теми:
Препоръчителна хартия за печат Препоръчителна хартия за фотопечат
Съвети за избор и използване на носители за печат
Описание на спецификациите на поддържаните носители
Задаване на минимални полета

Препоръчителна хартия за печат

Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.

Използване на устройството 17

Глава 3
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
Хартии за брошури на
HP
Хартия за мастиленоструен печат HP Superior
Ярко-бяла хартия на HP за мастиленоструен печат
Печатна хартия HP Хартията за печат на HP е висококачествена многофункционална
Офисна хартия на HP Офисната хартия на HP е висококачествена многофункционална
Рециклирана офис хартия HP
Хартия за презентации HP
Premium
Професионална хартия на HP
Прозрачно фолио HP
Premium Inkjet
Фотохартия HP Advanced
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
Тези типове хартия са с двустранно гланцово или матов покритие и са подходящи за употреба и от двете страни. Тя е идеалният избор за репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за корици на доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
Ярко-бялата хартия на HP за мастиленоструен печат предоставя висококонтрастни цветове и текст с висока рязкост на печата. Тя е достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без прозиране, което я прави идеална за бюлетини, доклади и листовки. Технологията ColorLok предоставя възможност за по­малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове.
хартия. Дава документи, които на вид и допир изглеждат по­реални, отколкото документи, отпечатани на стандартна многофункционална или копирна хартия. Технологията ColorLok предоставя възможност за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без киселини за дълготрайност на документите.
хартия. Подходяща е за копия, чернови, бележки и други ежедневни документи. Технологията ColorLok предоставя възможност за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без киселини за дълготрайност на документите.
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална хартия, създадена от 30% рециклирани влакна. Технологията ColorLok предоставя възможност за по­малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без киселини за дълготрайност на документите.
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентации, предложения, отчети и бюлетини. Този тип хартия е тежка за впечатляващ изглед и усещане.
Прозрачното фолио HP Premium Inkjet правят вашите цветни презентации още впечатляващи. Този филм е лесен за употреба, с него се борави лесно и изсъхва бързо без размазване.
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по­лесно боравене без размазване. Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Разпечатките изглеждат като снимки, обработени във фотостудио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча) и две покрития – гланцово и леко бляскаво (сатенено матова). Тя е без киселини
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена за обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно боравене. С тази фотохартия можете да разпечатвате ясни и отчетливи изображения на всеки мастиленоструен принтер. Налична е с полугланцирано покритие с размери 8,5 x 11 инча, A4, 10 x 15 см (4 x 6 инча). Тя е без киселини
за дълготрайност на документите.
за дълготрайност на документите.
18 Използване на устройството
(продължение)
Щампи за пренасяне на HP
HP Iron-on Transfers (HP щампи за пренасяне) (за цветни тъкани или за светли или бели тъкани) е идеалното решение за създаване на тениски по избор от вашите цифрови снимки.
За да поръчате хартия на HP, както и други консумативи, отидете на адрес
www.hp.com/buy/supplies. Ако се покаже подкана, изберете вашата страна/регион,
следвайте указанията, за да изберете съответния продукт, след което щракнете върху една от връзките за пазаруване на страницата.
Забележка На този етап някои части от уеб сайта на HP са налични само на английски език.
Икономични фотокомплекти на HP:
В икономичните фотокомплекти на HP са включени за ваше удобство оригинални касети с мастило на HP и фотохартия HP Advanced, като гарантират добро качество, а също така ви дават възможност да спестите време, докато печатате професионални снимки с вашия принтер на HP. Оригиналните мастила на HP и фотохартията HP Advanced са създадени, за да работят заедно, така че да бъдат дълготрайни и ярки – разпечатка след разпечатка. Изключително подходящи са за отпечатване на снимките от ваканцията ви или на няколко разпечатки, които да споделите.

Препоръчителна хартия за фотопечат

Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
снимките
Фотохартия HP Advanced
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене
без размазване. Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Разпечатките изглеждат като снимки, обработени във фотостудио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча) и две покрития – гланцово и леко бляскаво (сатенено матова). Тя е без киселини за дълготрайност на документите.
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
Печатайте ежедневно цветни
снимки на ниска цена, като използвате хартия,
създадена за обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно боравене. С тази фотохартия можете да разпечатвате ясни и отчетливи изображения на всеки мастиленоструен принтер. Налична е с полугланцирано покритие с размери 8,5 x 11 инча, A4, 10 x 15 см (4 x 6 инча). Тя е без киселини за дълготрайност
на документите.
Икономични фотокомплекти на HP:
В икономичните фотокомплекти на HP са включени за ваше удобство оригинални касети с мастило на HP и фотохартия HP Advanced, като гарантират добро качество, а също така ви дават възможност да спестите време, докато печатате
Избор на носители за печат 19
Глава 3
професионални снимки с вашия принтер на HP. Оригиналните мастила на HP и фотохартията HP Advanced са създадени, за да работят заедно, така че снимките да бъдат дълготрайни и ярки – разпечатка след разпечатка. Изключително подходящи са за отпечатване на снимките от ваканцията ви или на няколко разпечатки, които да споделите.
За да поръчате хартия на HP, както и други
консумативи, отидете на адрес
www.hp.com/buy/supplies. Ако се покаже подкана, изберете вашата страна/регион,
следвайте указанията, за да изберете съответния продукт, след което щракнете върху една от връзките за пазаруване на страницата.
Забележка На този етап някои части от уеб сайта на HP са налични само на английски език.

Съвети за избор и използване на носители за печат

Винаги използвайте носител, който отговаря на спецификациите на използваното устройство. За допълнителна информация вж.
спецификациите на поддържаните носители.
Поставяйте в тавата само един тип хартия в даден момент. Ако върху обикновен носител поставите специална хартия, това може да доведе до засядане на хартия или неправилно отпечатване.
Поставяйте носителите със страната за печат надолу, подравнени спрямо задната част на тавата. Подравнете носителите в десния край на и нагласете водача за ширина на хартията. За допълнителна информация вж.
Поставяне на носители.
Не препълвайте тавите. За допълнителна информация вж.
спецификациите на поддържаните носители. HP препоръчва да поставяте
специални носители на височина не повече от 3/4 от капацитета на устройството.
За да предотвратите засядания на хартията, ниско качество на печат, както и други проблеми при печат, избягвайте следните типове носители:
Многостранни формуляри ◦ Насители, които са повредени, нагънати или намачкани ◦ Носители с изрязвания или перфорации ◦ Носители ◦ Носители, които са прекалено леки или лесни за разтягане
с плътна текстура, релеф или такава, която не поема мастило
Описание на
входната тава
Описание на
20 Използване на устройството
Картончета и пликове
Избягвайте пликове с твърде гладки или самозалепващи се краища, със закопчалки или прозорчета. Избягвайте също картончета и пликове с удебелен, неправилен или нагънат край, както и такива, които на места са намачкани, скъсани или повредени по друг начин.
Използвайте плътно прилепнали пликове, като се уверете, че ръбовете са правилно заострени.
При поставяне на пликове ги подравнявайте така, както е показано на графиката.
Фотохартия
Използвайте режима Best (Най-добро) при отпечатване на фотографии. Имайте предвид, че при този режим отпечатването отнема по-дълго време и изисква повече памет от компютъра.
Отстранявайте всеки лист, след като се отпечата, и го оставяйте на сигурно място, за да изсъхне добре. Ако се натрупат мокри носители, отпечатаното може да
се размаже.
Прозрачно фолио
Поставяйте прозрачното фолио с грубата страна надолу и залепващата лента към гърба на устройството.
Отстранявайте всеки лист, след като се отпечата, и го оставяйте на сигурно място, за да изсъхне добре. Ако се натрупат мокри носители, отпечатаното може да се размаже.
Носители с размер по избор
Използвайте
Ако дадено приложение изисква носители с размер по избор, задайте правилно
размера на носителите в приложението, преди да отпечатате документа. Ако не, задайте размера в драйвера на принтера. Може да се наложи да преформатирате някои съществуващи документи, за да се отпечатат те правилно
само носители с размер по избор, които устройството поддържа.
на даден носител с размер по избор.

Описание на спецификациите на поддържаните носители

Погледнете таблиците Описание на поддържаните размери носители и Описание
на поддържаните типове и тегло на носители, за да определите кои носители
можете да използвате с устройството, както и функциите, които се поддържат от съответните носители.
Избор на носители за печат 21
Глава 3
Винаги използвайте правилната настройка за тип хартия в драйвера на принтера и конфигурирайте тавите за съответния тип хартия. HP препоръчва да тествате всяка хартия, преди да я закупите в големи количества.
Описание на поддържаните размери носители Описание на поддържаните типове и тегло на носители
Описание на поддържаните размери носители
Размер на носител Входна тава Модул за двустранен
Стандартни размери носители
Формат Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11 инча)
Формат Legal (216 x 356 мм; 8,5 х 14 инча)
A4 (210 x 297 мм; 8,3 х 11,7 инча)
Формат Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5 инча)
B5 (JIS) (182 x 257 мм; 7,17 х 10,12 инча)
B5 (ISO) (176 x 250 мм; 6,9 x 9,8 инча)
B7 (88 x 125 мм; 3,5 x 4,9 инча)
A5 (148 x 210 мм; 5,8 х 8,3 инча)
A4 без полета (210 x 297 мм; 8,3 х 11,7 инча)
A5 без полета (148 x 210 мм; 5,8 х 8,3 инча)
B5 без полета (182 x 257 мм; 7,17 х 10,12 инча)
HV (101 x 180 мм; 4,0 x 7,1 инча)
Размер на Cabinet (120 x 165 мм; 4,7 x 6,5 инча)
печат (някои модели)
13 x 18 см (5 x 7 инча)
Размер на Cabinet без полета (120 x 165 мм; 4,7 x 6,5 инча)
Без полета 13 x 18 см (5 x 7 инча)
Пликове
Пликове с американски формат №10 (105 x 241 мм; 4,12 х 9,5 инча)
Пликове C6 (114 x 162 мм; 4,5 х 6,4 инча)
Японски пликове Chou 3 (120 x 235 мм; 4,7 х
9,3 инча)
22 Използване на устройството
(продължение)
Размер на носител Входна тава Модул за двустранен
печат (някои модели)
Японски пликове Chou №4 (90 x 205 мм; 3,5 х 8,1 инча)
Плик Monarch
Пликове за картички (111 x 162 мм; 4,4 x 6 инча)
Плик № 6 3/4 (91 x 165 мм; 3,6 x 6,5 инча)
Картончета
Индексни картончета (76,2 x 127 мм; 3 х 5 инча)
Индексни картончета (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)
Индексни картончета (127 x 203 мм; 5 х 8 инча)
Картички А6 (105 x 148,5 мм; 4,13 х 5,83 инча)
Картички A6 без полета (105 x 148,5 мм; 4,13 х
5,83 инча)
Hagaki** (100 x 148 мм; 3,9 х 5,8 инча)
Ofuku hagaki**
Hagaki без полета (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 инча) **
Фотохартия
Фотохартия (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)
Фотохартия (5 x 7 инча)
Фотохартия (8 x 10 инча)
Фотохартия (10 x 15 см)
Фотохартия с размер L (89 x 127 мм; 3,5 х 5 инча)
2L (178 x 127 мм; 7,0 x 5,0 инча)
Фотохартия без полета (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)
Фотохартия без полета (5 x 7 инча)
Фотохартия без полета (8 x 10 инча)
Фотохартия без полета (8,5 x 11 инча)
Фотохартия без полета (10 x 15 см)
Фотохартия с размер L, без полета (89 x 127 мм; 3,5 х 5 инча)
Избор на носители за печат 23
Глава 3
(продължение)
Размер на носител Входна тава Модул за двустранен
печат (някои модели)
2L без полета (178 x 127 мм; 7,0 x 5,0 инча)
B5 без полета (182 x 257 мм; 7,2 x 10,1 инча)
B7 без полета (88 x 125 мм; 3,5 x 4,9 инча)
Хартия без полета с накрайник 4 x 6 (102 x 152 мм; 4 x 6 инча)
Без полета с накрайник 10 x 15 см
Без полета с накрайник 4 x 8 (10 x 20 см)
HV без полета (101 x 180 мм; 4,0 x 7,1 инча)
Два пъти A4 без полета (210 x 594 мм; 8,3 x 23,4 инча)
Накрайник 4 x 6 (102 x 152 мм; 4 x 6 инча)
Накрайник 10 x 15 см
Накрайник 4 x 8 / накрайник 10 x 20 см
Други носители
Носители с размер по избор между 76,2 на 216 мм на ширина и 101 на 762 мм на дължина (3 на 8,5 инча на ширина и 4 на 30 инча на дължина)
Панорамна хартия (4 x 10 инча, 4 x 11 инча и 4 x 12 инча)
Панорамна хартия без полета (4 x 10 инча, 4 x 11 инча и 4 x 12 инча)
** Устройството е съвместимо с обикновени hagaki и с такива за мастиленоструен печат (само от пощенските служби в Япония). Не е съвместимо обаче с hagaki за фотопечат от пощенските служби в Япония.
Описание на поддържаните типове и тегло на носители
Тава Тип Тегло Капацитет
Входна тава
24 Използване на устройството
Хартия От 60 до 105 g/м
Прозрачно фолио До 70 листа
Фотохартия 280 g/м
2
(от 16 до 28 фунта)
2
До 250 листа обикновена хартия
(25 мм или 1 инч височина на топчето)
(17 мм или 0,67 инча височина на топчето)
До 100 листа
(продължение)
Тава Тип Тегло Капацитет
Етикети До 100 листа
Пликове 75 до 90 g/м
Картончета До 200 g/м
Модул за
Хартия От 60 до 105 g/м двустране н печат (наличен е само при някои модели)
Изходна тава
Всички поддържани
носители

Задаване на минимални полета

Полетата на документа трябва да съвпадат с (или да надвишават) настройките на полетата при портретна ориентация.
(75 фунта) (17 мм или 0,67 инча
височина на топчето)
(17 мм или 0,67 инча височина на топчето)
2
(пликове от 20 до 24 фунта)
2
До 30 листа
(17 мм или 0,67 инча
височина на топчето)
До 80 картончета
(110 фунта)
2
Неприложимо
(от 16 до 28 фунта)
До 50 листа
обикновена хартия (печатане на текст)
Носители (1) Ляво
поле
Формат Letter
Формат Legal
3,3 мм (0,13 инча)
A4
Формат Executive
B5
(2) Дясно поле
3,3 мм (0,13 инча)
Избор на носители за печат 25
(3) Горно поле
3,3 мм (0,13 инча)
(4) Долно поле
3,3 мм (0,13 инча)
Глава 3
(продължение)
Носители (1) Ляво
A5
Картончета
Носители с размер по избор
Фотохартия
Пликове 3,3 мм (0,13
Забележка Ако използвате модула за двустранен печат за отпечатване и от двете страни на хартията, горните и долните полета трябва да са минимум 14,9 мм (0,59 инча).
Забележка За Mac OS X долното поле за всички носители трябва да е от минимум (с изключение на пликове, Hagaki и Ofuku Hagaki) 15 мм (0,586 инча).

Поставяне на носители

Този раздел съдържа инструкции относно поставянето на носители в устройството.
Поставяне на хартия в тава 1 (основна тава)
1. Повдигнете изходната тава.
поле
инча)
(2) Дясно поле
3,3 мм (0,13 инча)
(3) Горно поле
3,3 мм (0,13 инча)
(4) Долно поле
14,9 мм (0,59 инча)
2. Плъзнете водачите на хартията до най-външната им позиция.
3. Поставете хартията със страната за печат надолу, от дясната страна на тавата.
Уверете се, че топчето хартия е подравнено с десния и задния ръб на тавата, както и че не надвишава линията, отбелязана на тавата.
Забележка Не поставяйте хартия, докато устройството печата.
26 Използване на устройството
Loading...
+ 160 hidden pages