Hp OFFICEJET 6000 SETUP POSTER [cz]

OFFICEJET 6000
Uživatelská příručka
E609
Tiskárna HP Officejet 6000 (E609) Series
Uživatelská příručka
Informace o autorských právech
1. vydání, 6/2009
Poznámky společnosti Hewlett-Packard
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného povolení společnosti Hewlett-Packard jsou zakázány s výjimkou případů povolených zákony o autorských právech.
Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně uvedeny v prohlášení o záruce, které je každému z těchto produktů a služeb přiloženo. Žádná ze zde uvedených informací nezakládá nárok na další záruky. Společnost HP není zodpovědná za technické nebo redakční chyby ani za opomenutí vyskytující se v tomto dokumentu.
Ochranné známky
Windows a Windows XP jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA. Windows Vista je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a jiných zemích.
ENERGY STAR je registrovaná ochranná známka vlády USA.
Bezpečnostní informace
7. Pokud zařízení nefunguje normálně, viz
Údržba a odstraňování problémů.
8. Uvnitř zařízení se nevyskytují žádné části, které by uživatel mohl sám opravit. S požadavky na servis se obraťte na kvalifikované pracovníky servisu.
9. Používejte jen síťový adaptér nebo baterii, jež byly dodány se zařízením.
Při používání tohoto produktu vždy dodržujte bezpečnostní předpisy, aby se zamezilo nebezpečí zranění v důsledku požáru nebo poranění elektrickým proudem.
1. Pozorně si přečtěte všechny pokyny obsažené v dokumentaci dodané k zařízení.
2. Dodržujte všechna varování a pokyny vyznačené na produktu.
3. Před čistěním odpojte tento produkt ze zásuvky.
4. Neinstalujte ani nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody nebo pokud máte vlhké ruce.
5. Instalujte produkt bezpečně na stabilní povrch.
6. Zařízení instalujte na chráněném místě, kde nemůže dojít k poškození zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel nebo k poškození kabelu.

Obsah

1Začínáme
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu...........................................................................8
Vyhledání čísla modelu zařízení.................................................................................................9
Usnadnění práce........................................................................................................................9
Seznámení se součástmi zařízení............................................................................................10
Pohled zepředu..................................................................................................................10
Ovládací panel....................................................................................................................11
Pohled zezadu....................................................................................................................11
Informace o připojení................................................................................................................12
Vypnutí zařízení........................................................................................................................12
Tipy k zajištění ochrany životního prostředí.............................................................................13
2Instalace příslušenství
Instalujte duplexní jednotku (k dispozici u některých modelů)..................................................14
Zapněte příslušenství...............................................................................................................14
Aktivujte a deaktivujte duplexní jednotku v zařízení...........................................................14
Zapnutí nebo vypnutí příslušenství na počítačích Windows...............................................15
Zapnutí příslušenství na počítačích Macintosh..................................................................15
3 Použití zařízení
Vyberte tiskové médium...........................................................................................................16
Doporučené papíry pro tisk................................................................................................16
Doporučené papíry pro tisk fotografií.................................................................................18
Tipy pro výběr a používání tiskového média......................................................................19
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média......................................................20
Vysvětlení podporovaných formátů..............................................................................20
Vysvětlení významu podporovaných typů a hmotností médií.......................................23
Nastavení minimálních okrajů............................................................................................23
Vkládání médií..........................................................................................................................24
Změna nastavení tisku.............................................................................................................25
Změna nastavení z aplikace pro aktuální úlohy (Windows)...............................................26
Postup při změně výchozího nastavení pro všechny další úlohy (Windows).....................26
Změna nastavení (Mac OS X)............................................................................................26
Tisk na obě strany papíru (duplexní)........................................................................................26
Pokyny pro tisk na obě strany papíru.................................................................................26
Provádění duplexního tisku................................................................................................27
Tisk na média se speciálním nebo uživatelským formátem.....................................................28
Tisk bez okrajů..........................................................................................................................29
Tisk dokumentu bez okrajů (Windows)...............................................................................29
Tisk dokumentu bez okrajů (Mac OS X).............................................................................29
Tisk webové stránky (pouze Windows)....................................................................................30
Zrušení tiskové úlohy................................................................................................................30
1
4 Konfigurace a správa
Správa zařízení........................................................................................................................32
Monitorování zařízení.........................................................................................................33
Správa zařízení...................................................................................................................33
Použití nástrojů pro správu zařízení.........................................................................................35
Vestavěný webový server...................................................................................................35
Postup otevření vestavěného webového serveru.........................................................36
Vestavěný webový server.............................................................................................36
Nástroj Toolbox (Windows).................................................................................................37
Otevření nástroje Toolbox............................................................................................37
Karty nástroje Toolbox .................................................................................................38
Nástroj Toolbox v síti....................................................................................................38
Použití HP Solution Center (Windows)...............................................................................39
Nástroj HP Printer Utility (Mac OS X):................................................................................39
Spusťte nástroj HP Printer Utility..................................................................................39
Panely HP Printer Utility...............................................................................................40
Použití Správce zařízení HP (Mac OS X)...........................................................................40
Porozumění stránce o stavu tiskárny.......................................................................................41
Seznámení se s protokolem o konfiguraci sítě nebo o stavu bezdrátového připojení..............42
Konfigurace zařízení (Windows)...............................................................................................43
Přímé připojení...................................................................................................................43
Instalace softwaru před připojením zařízení (doporučeno)..........................................44
Připojení zařízení před instalací softwaru.....................................................................44
Sdílení zařízení v síti s lokálním sdílením....................................................................44
ťové připojení..................................................................................................................45
Instalace zařízení v síti.................................................................................................45
Instalace softwaru zařízení na klientské počítače........................................................46
Instalujte ovladač tiskárny pomocí P
řidat tiskárnu........................................................46
Konfigurace zařízení (Mac OS X).............................................................................................46
Instalace softwaru pro síťové nebo přímé připojení............................................................47
Sdílení zařízení v síti s lokálním sdílením..........................................................................47
Nastavte zařízení pro bezdrátovou komunikaci........................................................................48
Seznámení se s nastavením bezdrátové sítě 802.11.........................................................49
Nastavení bezdrátové komunikace pomocí instalačního programu (Windows).................50
Nastavení bezdrátové komunikace v zařízení pomocí instalačního programu (Mac OS
X)........................................................................................................................................51
Připojte zařízení k bezdrátové síti v režimu Ad hoc............................................................51
Vypnutí bezdrátové komunikace........................................................................................51
Nastavte svou bránu firewall pro práci se zařízeními HP...................................................51
Změna způsobu připojení...................................................................................................53
Směrnice pro zajištění zabezpečení bezdrátové sítě.........................................................53
Jak přidat hardwarové adresy do přístupového bodu pro bezdrátové připojení...........53
Další směrnice..............................................................................................................54
Odebrání a opakovaná instalace software...............................................................................54
5 Údržba a odstraňování problémů
Práce s inkoustovými kazetami................................................................................................57
Informace o inkoustových kazetách a tiskové hlavě...........................................................57
Kontrola odhadovaných hladin inkoustu.............................................................................58
Výměna inkoustových kazet...............................................................................................59
Sběr informací o použití......................................................................................................61
2
Obsah
Vytiskněte a vyhodnoťte protokol o kvalitě tisku.......................................................................62
Tisk zprávy o kvalitě tisku...................................................................................................62
Vyhodnocení stránky Zprávy o kvalitě tisku.......................................................................63
Hladiny inkoustu...........................................................................................................63
Správné barvy...............................................................................................................63
Otřepené, nerovnoměrně vybarvené nebo vybledlé čáry.............................................64
Pravidelné bílé mezery v čarách..................................................................................65
Barvy řádek nejsou souvislé.........................................................................................66
Velký černý text............................................................................................................66
Zarovnat vzorce............................................................................................................67
Pokud nevidíte žádné vady..........................................................................................67
Rady a zdroje pro řešení problémů..........................................................................................68
Řešení problémů s tiskem........................................................................................................69
Zařízení se neočekávaně vypnulo......................................................................................69
Zařízení vykazuje dlouhou dobu tisku................................................................................69
Prázdné nebo částečně vytištěné stránky..........................................................................69
Na stránce něco chybí nebo je nesprávné.........................................................................70
Umístění textu nebo grafiky je nesprávné..........................................................................70
Odstraňování problémů s tiskem..............................................................................................71
Obálky se tisknou nesprávně.............................................................................................72
Produkt neodpovídá...........................................................................................................72
Produkt tiskne nesmyslné znaky........................................................................................75
Při pokusu o tisk nedojde k žádné akci..............................................................................76
Okraje se netisknou podle očekávání.................................................................................79
Text nebo obrázky na kraji stránky jsou oříznuty...............................................................80
Při tisku vyšla ze zařízení prázdná stránka........................................................................81
Odstraňování problém
ů s kvalitou tisku....................................................................................82
Nesprávné, nepřesné nebo rozpité barvy...........................................................................83
Inkoust nevyplňuje celý text nebo obrázek.........................................................................86
Na bezokrajovém výtisku je u spodního okraje stránky vodorovný deformovaný
pruh.....................................................................................................................................88
Na výtiscích jsou vodorovné pruhy nebo čáry....................................................................90
Výtisky jsou vybledlé nebo mají nevýrazné barvy..............................................................91
Výtisky jsou rozmazané nebo neostré................................................................................93
Výtisky jsou zkosené..........................................................................................................95
Rozmazaný inkoust na zadní straně papíru.......................................................................96
Zařízení neodebírá papír ze vstupního zásobníku.............................................................96
Nesprávně zobrazený černý text........................................................................................98
Produkt tiskne pomalu........................................................................................................99
Pokročilá údržba tiskových hlav.......................................................................................100
Čištění tiskové hlavy...................................................................................................100
Zarovnání tiskové hlavy..............................................................................................102
Řešení problémů s tiskem......................................................................................................103
Řešení problémů se správou zařízení....................................................................................104
Vestavěný webový server (EWS) nelze otevřít................................................................104
Řešení problémů se sítí..........................................................................................................104
3
Řešení problémů s bezdrátovou sítí.......................................................................................105
Základy odstraňování problémů s bezdrátovou sítí..........................................................105
Pokročilé odstraňování problémů s bezdrátovou sítí........................................................106
Zkontrolujte, že je počítač připojen k síti....................................................................107
Přesvědčte se, že je zařízení HP připojeno k síti.......................................................108
Zkontrolujte, zda brána firewall neblokuje komunikaci...............................................109
Ujistěte se, že je zařízení HP on-line a připraveno.....................................................109
Bezdrátový směrovač používá skryté SSID...............................................................110
Zkontrolujte, zda je jako výchozí ovladač tiskárny vybráno zařízení HP s
bezdrátovým připojením (pouze pro systém Windows)..............................................110
Přesvědčte se, že funguje služba Podpora síťových zařízení HP (pouze v systému
Windows)....................................................................................................................111
Přidání hardwarové adresy do přístupového bodu pro bezdrátové připojení
(WAP).........................................................................................................................111
Řešení problémů s instalací...................................................................................................111
Doporučení pro instalaci hardwaru...................................................................................111
Doporučení pro instalaci softwaru....................................................................................113
Řešení problémů se sítí....................................................................................................113
4
Obsah
Uvolnění uvíznutého papíru....................................................................................................115
Odstranění uvíznutí v zařízení..........................................................................................115
Tipy pro zabránění uvíznutí papíru...................................................................................116
Chyby (Windows)....................................................................................................................116
Problém tiskové hlavy - Zdá se, že chybí tisková hlava nebo je poškozena....................117
Nekompatibilní tisková hlava............................................................................................117
Problém s tiskovou hlavou a rozšířená údržba tiskové hlavy...........................................117
Problém s tiskovou hlavou - U následující tiskové hlavy došlo k problému................117
Pokročilá údržba tiskových hlav.................................................................................117
Odpojení zařízení.............................................................................................................122
Upozornění na inkoust......................................................................................................122
Společnost HP doporučuje, abyste měli k dispozici náhradní kazetu, pokud by
kvalita tisku nebyla již déle přijatelná..........................................................................123
Množství inkoustu v následující tiskové kazetě může být tak malé, že dojde ke
zhoršené kvalitě tisku a může být třeba brzy kazetu vyměnit. Společnost HP
doporučuje, abyste měli k dispozici náhradní kazetu, pokud by kvalita tisku nebyla
již déle přijatelná ........................................................................................................123
Selhání inkoustového systému...................................................................................123
Problém s kazetou............................................................................................................124
Následující tiskové kazety zřejmě chybí nebo jsou poškozené..................................124
Tisková(é) kazeta(y) v nesprávném slotu - Následující tiskové kazety jsou v
nesprávných slotech...................................................................................................124
Problém s kazetou............................................................................................................124
Neodpovídající papír........................................................................................................124
Kolébka tiskových kazet se nehýbe..................................................................................124
Uvíznutí papíru.................................................................................................................125
V tiskárně došel papír.......................................................................................................125
Nekompatibilní inkoustová kazeta (kazety)......................................................................125
Následující tisková kazeta není určena pro tuto tiskárnu...........................................125
Následující tiskové kazety nejsou urč
eny pro použití v této tiskárně při jejím
aktuálním nastavení...................................................................................................125
Tiskárna je offline.............................................................................................................125
Tiskárna pozastavena......................................................................................................126
Tisk dokumentu selhal......................................................................................................126
Již použité originální tiskové kazety HP...........................................................................126
Výstraha ohledně kapacity inkoustového systému...........................................................127
Celková chyba tiskárny.....................................................................................................127
6 Význam kontrolek na ovládacím panelu
Význam kontrolek na ovládacím panelu.................................................................................128
ASpotřební materiál a příslušenství HP
Objednejte online spotřební materiál pro tisk.........................................................................135
Příslušenství...........................................................................................................................135
Spotřební materiál..................................................................................................................135
Inkoustové kazety.............................................................................................................136
Média HP..........................................................................................................................136
B Podpora a záruka
Získání elektronické podpory..................................................................................................137
5
Získání telefonické podpory HP..............................................................................................138
Předtím, než zavoláte.......................................................................................................138
Průběh podpory................................................................................................................138
Telefonická podpora HP...................................................................................................139
Délka poskytování telefonické podpory......................................................................139
Telefonní čísla telefonické podpory............................................................................140
Zavolání......................................................................................................................141
Po vypršení lhůty telefonické podpory........................................................................141
Doplňkové možnosti záruky..............................................................................................141
Služba HP Quick Exchange (Japonsko)...........................................................................142
Odborná pomoc HP v Korei..............................................................................................142
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard.................................................143
Informace o záruce na inkoustové kazety..............................................................................144
Příprava zařízení k odeslání...................................................................................................144
Sejměte zadní vstupní kryt nebo duplexní jednotku.........................................................144
Vyjmutí výstupního zásobníku..........................................................................................144
Zabalení zařízení....................................................................................................................145
C Technické údaje zařízení
Rozměry.................................................................................................................................146
Funkce produktu a kapacity....................................................................................................146
Technické údaje procesoru a paměti......................................................................................147
Systémové požadavky............................................................................................................147
Specifikace síťového protokolu...............................................................................................148
Specifikace vestavěného webového serveru.........................................................................148
Rozlišení tisku.........................................................................................................................148
Požadavky na okolní prostředí...............................................................................................149
Elektrické specifikace.............................................................................................................149
Specifikace akustických emisí (tisk v režimu konceptu, hladina hluku podle ISO 7779)........149
D Informace o předpisech
prohlášení FCC......................................................................................................................150
Upozornění pro uživatele v Koreji...........................................................................................151
VCCI (Class B) prohlášení o shodě pro uživatele v Japonsku...............................................151
Poznámka pro uživatele v Japonsku o napájecím kabelu......................................................151
Tabulka jedovatých a nebezpečných látek.............................................................................151
Vyjádření ke kontrolkám LED.................................................................................................152
Zákonná upozorn
ění pro bezdrátové produkty.......................................................................152
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci.............................................................................152
Poznámka pro uživatele v Brazílii.....................................................................................152
Poznámka pro uživatele v Kanadě...................................................................................152
Poznámka pro uživatele na Tchajwanu............................................................................153
Poznámka o zákonných předpisech v Evropské unii.......................................................153
Zákonné identifikační číslo modelu........................................................................................154
Prohlášení o shodě.................................................................................................................154
6
Obsah
Program dohledu nad ekologickým dopadem výrobku...........................................................156
Použití papíru...................................................................................................................156
Plasty................................................................................................................................156
Bezpečnostní listy materiálu.............................................................................................156
Program recyklace............................................................................................................156
Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet........................................................156
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích/oblastech EU..............157
Spotřeba energie..............................................................................................................157
Licenční smlouvy třetích stran................................................................................................158
Expat.................................................................................................................................158
OpenSSL..........................................................................................................................158
SHA2................................................................................................................................160
Rejstřík.........................................................................................................................................162
7
1Začínáme
Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se použití zařízení a řešení problémů.

Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu

• Vyhledání čísla modelu zařízení
• Usnadnění práce
• Seznámení se součástmi zařízení
• Informace o připojení
• Vypnutí zařízení
• Tipy k zajištění ochrany životního prostředí
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu
Informace o produktu a další zdroje pro řešení problémů, které nejsou obsaženy v této příručce, můžete získat z následujících zdrojů:
Zdroj Popis Umístě
Soubor readme a poznámky k verzi
Příručka Začínáme k bezdrátovému zařízení (pouze některé modely)
Nástroje pro správu zařízení (síťové připojení)
Toolbox (Microsoft Windows®)
Nástroj HP Printer Utility (Mac OS X):
Ovládací panel Podává informace o stavu
®
Obsahuje nejnovější informace a doporučení k řešení problémů.
Obsahuje pokyny k nastavení bezdrátové funkce zařízení.
Umožňují zobrazení informací o stavu, změně nastavení a správě zařízení.
Další informace viz
webový server.
Obsahuje informace o stavu tiskové hlavy a umožňuje přístup ke službám údržby.
Další informace viz
Toolbox (Windows).
Obsahuje nástroje pro konfiguraci nastavení tisku, kalibraci zařízení, čištění tiskových hlav, tisk stránky konfigurace, objednávání on­line a vyhledávání informací o podpoře na webu.
Další informace viz
Printer Utility (Mac OS X):.
zařízení, závadách a varovných informacích souvisejících s jeho činností.
Vestavě
Nástroj
Nástroj HP
Obsahuje disk Starter CD.
Tištěná verze dokumentu se dodává spolu se zařízením.
Jsou dostupné z připojeného počítače.
Běžně se instalují se softwarem pro zařízení.
Běžně se instalují se softwarem pro zařízení.
Další informace viz Ovládací
panel.
8Začínáme
(pokračování)
Zdroj Popis Umístě
Deníky a sestavy Podává informace o
Protokol o stavu tiskárny
Tisk stránky diagnostiky kvality tisku
Webové stránky HP Web Podávají nejnovější informace
Telefonická podpora HP Uvádí informace o kontaktech
HP Solution Center (Windows) Umožňuje změnit nastavení
událostech, které nastaly.
Informace o zařízení:
Název výrobku
číslo modelu
Sériové číslo
Číslo verze firmwaru
Instalované příslušenství
(například duplexní jednotka)
Počet stránek vytištěných
ze zásobníku a příslušenství
Stav tiskového
spotřebního materiálu
Provádí diagnostiku problémů ovlivňujících kvalitu tisku a pomůže vám rozhodnout, zda je třeba spustit některou službu pro údržbu, aby se zvýšila kvalita výtisků.
o softwaru tiskárny, o produktu a podpoře produktu.
na společnost HP.
tiskárny, objednat spotřební materiál a prohlížet Nápovědu na obrazovce. V závislosti na vámi instalovaných zařízeních poskytuje Centrum řešení HP další funkce, jako např. přístup k softwaru pro práci s fotografiemi HP. Další informace viz
Solution Center (Windows).
Použití HP
Další informace viz
Monitorování zařízení.
Další informace viz
Porozumění stránce o stavu tiskárny.
Další informace viz Vytiskněte
a vyhodnoťte protokol o kvalitě tisku.
www.hp.com/support www.hp.com
Další informace viz Získání
telefonické podpory HP.
Běžně se instalují se softwarem pro zařízení.

Vyhledání čísla modelu zařízení

Kromě názvu zařízení, který se nachází na jeho přední části, má zařízení specifické číslo modelu. Toto číslo slouží k určení, kteří dodavatelé nebo příslušenství jsou pro váš produkt k dispozici, spolu s informacemi o získání podpory.
Číslo modelu je vytištěno na popisku uvnitř zařízení, poblíž oblasti pro inkoustové kazety.

Usnadnění práce

Zařízení disponuje řadou funkcí, které usnadňují přístupnost pro handicapované osoby.
Usnadnění práce 9
Kapitola 1
Zrakové postižení
Software zařízení je přístupné pro uživatele s poruchami zraku nebo s oslabeným zrakem při použití možností a funkcí usnadnění, kterými disponuje váš operační systém. Podporuje rovněž pomocné technologie jako jsou čtečky obrazovky, čtečky Braillova písma a hlasově-textové aplikace. Pro barvoslepé uživatele jsou barevná tlačítka a karty používaná v softwaru a ovládacím panelu opatřena jednoduchým textem nebo popisy ikon, které vyjadřují příslušnou akci.
Mobilita
Uživatelé s poruchami pohyblivosti mohou ovládat funkce softwaru zařízení pomocí příkazů zadávaných z klávesnice. Software podporuje rovněž možnosti usnadnění ve Windows, a to Jedním prstem, Filtrování kláves a Myš klávesnicí. Kryty zařízení, tlačítka, zásobníky papíru a vodítka papíru mohou ovládat i uživatelé s omezenou silou a dosahem.
Podpora
Další podrobnosti o usnadnění v souvislosti s tímto produktem a závazky HP k usnadnění zacházení s produktem najdete na webové stránce
Informace o usnadnění pro operační systémy Macintosh najdete na webové stránce Apple
www.apple.com/accessibility.

Seznámení se součástmi zařízení

Pohled zepředu Ovládací panel
• Pohled zezadu
www.hp.com/accessibility.

Pohled zepředu

1 Ovládací panel
2 Výstupní zásobník
10 Začínáme
(pokračování)
3 Zásobník 1
4 Šířková vodítka
5 Horní kryt
6 Inkoustové kazety
7 Záklopka tiskové hlavy
8 Tisková hlava

Ovládací panel

Další informace o významu kontrolek na ovládacím panelu viz Význam kontrolek na
ovládacím panelu
1 Tlačítko a kontrolka Napájení
2 Tlačítko a kontrolka Pokračovat
3 Tlačítko Storno
4
5 Kontrolky inkoustových kazet

Pohled zezadu

Tlačítko ť (k dispozici u některých modelů)
Tlačítko Bezdrátové připojení
(k dispozici u některých modelů)
Seznámení se součástmi zařízení 11
Kapitola 1
1 Zadní port univerzální sériové sběrnice (USB)
2 Port sítě Ethernet
3 Příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka) (pouze některé modely)
4 Vstup napájení
5 Zadní vstupní kryt

Informace o připojení

Popis Doporučený počet
Připojení USB Jeden počítač připojený
(Kabelové) připojení k síti Ethernet
Sdílení tiskárny Až pět počítačů.
802.11 bezdrátové připojení (pouze některé modely)
připojených počítačů pro nejlepší výkon
kabelem USB k zadnímu vysokorychlostnímu portu USB 2.0 HS na zařízení.
Až pět počítačů připojených k zařízení pomocí rozbočovače nebo směrovače.
Hostitelský počítač musí být neustále v provozu, jinak nebude možné na zařízení tisknout z ostatních počítačů.
Až pět počítačů připojených k zařízení pomocí rozbočovače nebo směrovače.
Podporované funkce softwaru
Podporovány jsou všechny funkce.
Podporovány jsou všechny funkce.
Jsou podporovány všechny funkce hostitelského počítače. Z ostatních počítačů je podporován pouze tisk.
Podporovány jsou všechny funkce.
Pokyny pro nastavení
Požadované informace získáte v tématu
Konfigurace zařízení (Windows) nebo Konfigurace zařízení (Mac OS X).
Více instrukcí získáte, pokud budete postupovat podle pokynů
zařízení v síti s lokálním sdílením v této příručce.
Postupujte podle pokynů v části
síti s lokálním sdílením.
Postupujte dle pokynů v publikaci Začínáme ­bezdrátové připojení nebo viz
zařízení pro bezdrátovou komunikaci.
Sdílení
Sdílení zařízení v
Nastavte

Vypnutí zařízení

Vypněte produkt HP stisknutím tlačítka Napájení na produktu. Až když kontrolky Napájení zhasnou, odpojte napájecí kabel nebo vypněte vypínačem na prodlužovacím
kabelu. Pokud produkt HP vypnete nesprávně, nemusí se tisková kazeta vrátit do správné pozice. To může způsobit problémy s tiskovými hlavami a kvalitou tisku.
12 Začínáme

Tipy k zajištění ochrany životního prostředí

Společnost HP se zavazuje pomáhat zákazníkům snižovat dopad používání svých produktů na životní prostředí. Následující tipy k zajištění ochrany životního prostředí od společnosti HP vám pomohou zaměřit se na způsoby posouzení a snížení vlivu na vaše volby v oblasti tisku. Navíc ke specifickým funkcím tohoto produktu navštivte, prosím, webovou stránku HP Eco Solutions pro více informací o ekologických aktivitách společnosti HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Duplexní tisk: Pomocí funkce Tisk v úsporném režimu můžete tisknout
oboustranné dokumenty s více stránkami na stejném listu. Tím ušetříte papír. Další informace viz
Tisk pomocí rozhraní Smart Web: Rozhraní HP Smart Web Printing zahrnuje okno Kniha klipů a Upravit klipy, kde můžete uložit, uspořádat nebo tisknout klipy, které jste získali z webu. Další informace viz
Informace o úspoře energie: Chcete-li určit stav kvalifikace na získání značky ENERGY STAR®, podívejte se do části
Recyklované materiály: Více informací o recyklaci výrobků společnosti HP naleznete na stránce:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Tisk na obě strany papíru (duplexní).
Tisk webové stránky (pouze Windows).
Spotřeba energie.
Tipy k zajištění ochrany životního prostředí 13
2 Instalace příslušenství
Tato část obsahuje následující témata:

Instalujte duplexní jednotku (k dispozici u některých modelů)

• Zapněte příslušenství
Instalujte duplexní jednotku (k dispozici u některých modelů)
Jestliže je nainstalováno volitelné příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka), můžete tisknout automaticky na obě strany listu papíru. Informace o použití duplexní jednotky viz
Instalace duplexní jednotky
1. Stlačte tlačítka na panelu zadního vstupu a vyjměte panel ze zařízení.
2. Duplexní jednotku zasuňte do zařízení, až zaklapne. Při instalaci netiskněte tlačítka
na žádné straně duplexní jednotky. Používejte je jen k vyjímání jednotky ze zařízení.
Tisk na obě strany papíru (duplexní).

Zapněte příslušenství

Tato část obsahuje následující témata:
Aktivujte a deaktivujte duplexní jednotku v zařízení Zapnutí nebo vypnutí příslušenství na počítačích Windows
• Zapnutí příslušenství na počítačích Macintosh

Aktivujte a deaktivujte duplexní jednotku v zařízení

Při instalaci nebo vyjmutí duplexní jednotky musíte aktivovat nebo deaktivovat příslušenství na ovládacím panelu zařízení.
Aktivace nebo deaktivace duplexní jednotky
Stiskněte a podržte těchto tlačítek vytiskne zařízení zprávu, která vás bude informovat, že je duplexní jednotka aktivována.
14 Instalace příslušenství
Storno tlačítko a ť tlačítko po dobu 5 sekund. Po uvolnění

Zapnutí nebo vypnutí příslušenství na počítačích Windows

1. Klepněte na tlačítko Start na ploše.
2. Vyberte Tiskárny a faxy, klepněte pravým tlačítkem na vaše zařízení a poté vyberte Vlastnosti.
3. Klepněte na kartu Nastavení zařízení a poté klepněte na Instalované nebo Nenainstalované pro zapnutí nebo vypnutí duplexní jednotky.

Zapnutí příslušenství na počítačích Macintosh

1. Na ploše klepněte na Systémové předvolby v nabídce Apple.
2. Klepněte na tlačítko Tisk& Fax.
3. Vyberte zařízení a poté klepněte na Nastavení tiskárny (Mac OS X 10.4) neboMožnosti & Spotřební materiál ... (Mac OS X 10.5).
4. Proveďte jeden z následujících kroků: a. Mac OS X (10.4): V rozevírací nabídce vyberte položku Instalovatelné
možnosti.
b. Mac OS X (10.5) Vyberte kartu Jednotka.
5. Označte zaškrtávací pole vedle Příslušenství HP pro oboustranný tisk (duplexní jednotka) pro zapnutí duplexní jednotky. Chcete-li duplexní jednotku vypnout, zrušte
zaškrtnutí políčka.
Zapněte příslušenství 15
3Použití zařízení
Tato část obsahuje následující témata:

Vyberte tiskové médium

• Vkládání médií
• Změna nastavení tisku
• Tisk na obě strany papíru (duplexní)
• Tisk na média se speciálním nebo uživatelským formátem
• Tisk bez okrajů
• Tisk webové stránky (pouze Windows)
• Zrušení tiskové úlohy
Vyberte tiskové médium
Zařízení je konstruováno tak, aby dobře tisklo na většinu typů kancelářských médií. Před nákupem většího množství tiskového média je vhodné vyzkoušet několik druhů. K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Navštivte webovou stránku HP
www.hp.com pro další podrobnosti o médiích HP.
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů prosté papíry s logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami, sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučené papíry pro tisk Doporučené papíry pro tisk fotografií
• Tipy pro výběr a používání tiskového média
• Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média
• Nastavení minimálních okrajů

Doporučené papíry pro tisk

Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
16 Použití zařízení
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Papír HP Brochure Paper
Papír HP Superior Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Papír HP Printing Paper Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří
Kancelářský papír HP Office Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Papír HP Premium Presentation Paper
Papír HP Professional Paper
Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film
Papír HP Advanced Photo Paper
Fotografický papír HP pro každodenní použití
Nažehlovací fólie HP Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo pro
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné po obou stranách pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití a nedochází u něj k propíjení, takže je ideální pro tisk bulletinů, zpráv a letáků. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy.
dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopie, koncepty, připomínky a další každodenní dokumenty. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 % recyklovaných vláken. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Tyto papíry jsou silné oboustranné matné papíry vhodné pro prezentace, návrhy, zprávy a oběžníky. Jsou silné, aby se zajistil ohromující vzhled a povrch.
Fólie HP Premium Inkjet Transparency Film zajistí, že barevné prezentace budou živé a ještě působivější. Práce s nimi je snadná a inkoust na nich zasychá rychle a nerozmazává se.
Tento silný fotografický papír je vybaven okamžitě schnoucím povrchem pro snadnou manipulaci bez rozmazávání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika velikostech, včetně velikostí A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a dvěma povrchy - lesklým a pololesklým (saténově matná). Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Tiskněte barevné každodenní snímky při nízkých nákladech pomocí papírů určených k běžnému fotografickému tisku. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru s jakoukoli inkoustovou tiskárnou získáte ostré a jasné snímky. K dispozici v polomatném provedení 8,5 x 11 palců, A4 a 10 x 15 cm (4 x 6 palců). Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií.
Vyberte tiskové médium 17
Kapitola 3
Chcete-li si objednat papíry HP a další příslušenství, navštivte webové stránky
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále vyberte podle
pokynů používaný produkt a potom klepněte na některý z odkazů na možnosti zakoupení na stránce.
Poznámka V současné době je tato část webových stránek společnosti HP dostupná pouze v angličtině.
Balíčky HP Photo Value:
Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet značky HP a papírů HP Advanced Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a problémy s tiskem cenově dostupných profesionálních fotografií na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper jsou navrženy tak, aby pracovaly společně, takže fotografie jsou výtisk od výtisku trvanlivé a živé. Vynikající pro tisk celé řady fotografií z dovolené nebo více fotografií ke sdílení.

Doporučené papíry pro tisk fotografií

Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Papír HP Advanced Photo Paper
Tento silný fotografický papír je vybaven okamžitě schnoucím povrchem pro snadnou manipulaci bez rozmazávání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika velikostech, včetně velikostí A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a dvěma povrchy - lesklým a pololesklým (saténově matná). Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Fotografický papír HP pro každodenní použití
Tiskněte barevné každodenní snímky při nízkých nákladech pomocí papírů určených k běžnému fotografickému tisku. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru s jakoukoli inkoustovou tiskárnou získáte ostré a jasné snímky. K dispozici v polomatném provedení 8,5 x 11 palců, A4 a 10 x 15 cm (4 x 6 palců). Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Balíčky HP Photo Value:
Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet znač papírů HP Advanced Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a problémy s tiskem cenově dostupných profesionálních fotografií na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper jsou navrženy tak, aby pracovaly společně, takže fotografie jsou výtisk od výtisku trvanlivé a živé. Vynikající pro tisk celé řady fotografií z dovolené nebo více fotografií ke sdílení.
Chcete-li si objednat papíry HP a další příslušenství, navštivte webové stránky
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále vyberte podle
pokynů používaný produkt a potom klepněte na některý z odkazů na možnosti zakoupení na stránce.
18 Použití zařízení
ky HP a
Poznámka V současné době je tato část webových stránek společnosti HP dostupná pouze v angličtině.

Tipy pro výběr a používání tiskového média

Vždy používejte médium, které vyhovuje specifikacím zařízení. Další informace viz
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
Do zásobníku vždy zakládejte jen jeden typ papíru. Pokud na prosté médium umístíte speciální médium, může dojít k zaseknutí papíru nebo nesprávnému tisku.
Vložte médium tiskovou stranou dolů, zarovnané se zadní stranou zásobníku. Zarovnejte médium k pravé straně vstupního zásobníku a upravte vodítko šířky papíru. Další informace viz
•Nepřeplňujte zásobníky. Další informace viz
podporovaná média. Společnost HP doporučuje vkládání speciálních médií do výšky
menší než 3/4.
Abyste zabránili uvíznutí papíru, špatné kvalitě tisku a dalším problémům, vyhněte se následujícím médiím:
Vícedílné formuláře Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná. Média s výřezy nebo s perforací Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají inkoust Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
Pohlednice a obálky
Nepoužívejte obálky, které mají velmi lepivou úpravu, samolepicí prvky, sponky nebo okénka. Nepoužívejte rovněž obálky s tlustými, nepravidelnými nebo zakřivenými okraji nebo které mají pomačkaná, roztržená nebo jinak poškozená místa.
Používejte obálky, které mají těsné provedení, a přesvědčte se že jsou jejich sklady ostře přeložené.
Obálky vkládejte zarovnané podle obrázku.
Vkládání médií.
Vysvětlení technických údajů pro
Fotografická média
Pro tisk fotografií použijte režim Nejlepší. V tomto režimu bude tisk trvat déle a budou kladeny větší nároky na paměť počítače.
Vyjímejte jednotlivé vytištěné listy a odkládejte je vedle sebe k oschnutí. Při skládání vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k rozmazání.
Vyberte tiskové médium 19
Kapitola 3
Průhledné fólie
•Průhledné fólie vkládejte tak, aby drsná strana byla dole a lepicí proužek směřoval k zadní straně zařízení.
Vyjímejte jednotlivé vytištěné listy a odkládejte je vedle sebe k oschnutí. Při skládání vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k rozmazání.
Média vlastního formátu
Používejte jen ta média vlastního formátu, která zařízení podporuje.
Pokud vaše aplikace podporuje média s vlastní velikostí, nastavte vlastní velikost média v aplikaci ještě před tiskem dokumentu. Pokud ne, nastavte velikost přímo v ovladači tiskárny. Možná bude nutné existující dokument přeformátovat, aby se na vlastní velikost média správně vytiskl.

Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média

Použijte tabulky Vysvětlení podporovaných formátů a Vysvětlení významu
podporovaných typů a hmotností médií k určení správného média pro použití ve vašem
zařízení a určení funkcí, které lze pro tato média používat. Vždy používejte správné nastavení typu média v ovladači tiskárny a nastavte zásobníky
na správný typ média. Společnost HP doporučuje před nákupem většího množství papír vyzkoušet.
Vysvětlení podporovaných formátů Vysvětlení významu podporovaných typů a hmotností médií
Vysvětlení podporovaných formátů
Formát média Vstupní
zásobník
Standardní formáty médií
U.S. Letter (216 x 279 mm)
U.S. Legal (216 x 356 mm)
A4 (210 x 297 mm)
U.S. Executive (184 x 267 mm)
B5 (JIS) (182 x 257 mm)
B5 (ISO) (176 x 250 mm)
B7 (88 x 125 mm); 3,5 x 4,9 palce)
A5 (148 x 210 mm)
A4 bez okrajů (210 x 297 mm)
A5 bez okrajů (148 x 210 mm)
Duplexní jednotka (u některých modelů)
20 Použití zařízení
(pokračování)
Formát média Vstupní
zásobník
B5 bez okrajů (182 x 257 mm)
HV (101 x 180 mm)
Kartotéční lístek (120 x 165 mm)
13 x 18 cm
Kartotéční lístek bez okrajů (120 x 165 mm)
Bez okrajů 13 x 18 cm
Obálky
Obálka U.S. #10 (105 x 241 mm)
Obálka C6 (114 x 162 mm)
Japonská obálka Chou #3 (120 x 235 mm)
Japonská obálka Chou #4 (90 x 205 mm)
Obálka Monarch
Card Envelope (111 x 162 mm)
Duplexní jednotka (u některých modelů)
Obálka č. 6 3/4 (91 x 165 mm)
Karty
Kartotéční lístek (76,2 x 127 mm)
Kartotéční lístek (102 x 152 mm)
Kartotéční lístek (127 x 203 mm)
Karta A6 (105 x 148,5 mm)
Karta A6 bez okrajů (105 x 148,5 mm)
Hagaki** (100 x 148 mm)
Ofuku hagaki**
Hagaki bez okrajů (100 x 148 mm)**
Fotografická média
Fotografická média (102 × 152 mm)
Fotografická média (127 x 178 mm)
Fotografická média (203 x 254 mm)
Vyberte tiskové médium 21
Kapitola 3
(pokračování)
Formát média Vstupní
zásobník
Fotografická média (10 x 15 cm)
Fotografie L (89 x 127 mm)
2L (178 x 127 mm)
Fotografická média bez okrajů (102 x 152 mm)
Fotografická média bez okrajů (127 x 178 mm)
Fotografická média bez okrajů (203 x 254 mm)
Fotografická média bez okrajů (216 x 279 mm)
Fotografická média bez okrajů (10 x 15 cm)
Fotografie L bez okrajů (89 x 127 mm)
2L bez okrajů (178 x 127 mm)
B5 bez okrajů (182 x 257 mm)
B7 bez okrajů (88 x 125 mm)
Štítky 4 x 6 bez okrajů (102 x 152 mm)
Duplexní jednotka (u některých modelů)
Štítky bez okrajů 10 x 15 cm
Štítky 4 x 8 bez okrajů (10 x 20 cm)
HV bez okrajů (101 x 180 mm)
Dvojitý formát A4 bez okrajů (210 x 594 mm)
Štítek 4 x 6 (102 x 152 mm)
Štítek 10 x 15 cm
Štítek 4 x 8 / 10 x 20 cm
Ostatní média
Média vlastního formátu mezi 76,2 a 216 mm šířky a 101 a 762 mm délky (3 až 8,5 palce šířky a 4 až 30 palců délky)
Panorama (100 x 254 mm, 100 x 279 mm a 100 x 305 mm)
Panorama bez okrajů (100 x 254 mm, 100 x 279 mm a 100 x 305 mm)
22 Použití zařízení
** Zařízení je kompatibilní jen s obyčejným papírem a papírem pro inkoustové tryskové tiskárny hagaki japonských pošt. Je nekompatibilní s fotografickým papírem hagaki japonských pošt.
Vysvětlení významu podporovaných typů a hmotností médií
Zásobník Typ Hmotnost Kapacita
Vstupní zásobník
Duplexní jednotka (k dispozici u některých modelů)
Výstupní zásobník
Papír 60 až 105 g/m
-
Průhledné filmy Až 70 listů
Fotografická média 280 g/m
-
Štítky Až 100 listů
Obálky 75 až 90 g/m
-
Karty Až do 200 g/m
-
Papír 60 až 105 g/m
-
Všechna podporovaná
Až 50 listů běžného
média
2
Až 250 listů obyčejného papíru
(stoh 25 mm)
(stoh 17 mm)
2
Až 100 listů (stoh 17 mm)
(stoh 17 mm)
2
Až 30 listů (stoh 17 mm)
2
2
Až 80 karet
neuvádí se
papíru (tisk textu)

Nastavení minimálních okrajů

Okraje dokumentu se musí shodovat s tímto minimálním nastavením okrajů (nebo je přesahovat) při orientaci na výšku.
Vyberte tiskové médium 23
Kapitola 3
Média (1) levý okraj (2) pravý
Letter U.S. Legal A4 U.S. Executive B5 A5 Karty Média vlastního formátu Fotografická média
Obálky 3,3 mm 3,3 mm 3,3 mm 14,9 mm
Poznámka Pokud používáte duplexní jednotku pro oboustranný tisk, musí se minimální horní a dolní okraj shodovat (nebo překračovat) s hodnotou 14,9 mm (0,59 palce).
Poznámka V systému Mac OS X je minimální dolní okraj pro všechna média (kromě obálek, Hagaki a Ofuku Hagaki) 15 mm (0,586 palce).

Vkládání médií

Tato část obsahuje pokyny pro zakládání médií do zařízení.
okraj
3,3 mm 3,3 mm 3,3 mm 3,3 mm
(3) horní okraj
(4) spodní okraj
Vložte zásobník 1 (hlavní zásobník)
1. Zvedněte výstupní zásobník.
2. Posuňte vodítka médií ven a zpět k nejširšímu nastavení.
3. Vložte média stranou pro tisk dolů zarovnaně s pravou stranou zásobníku. Ujistěte
se, že média jsou zarovnány s pravou a zadní hranou zásobníku a nepřesahují linku označující zásobník.
Poznámka Nevkládejte papír v době kdy zařízení tiskne.
24 Použití zařízení
4. Vodítko médií v zásobníku nastavte podle formátu média, které jste vložili, a potom
spusťte výstupní zásobník.
5. Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
Poznámka U médií delších než 279 mm (11 palců) vysuňte nástavec do
maximální vysunuté pozice. Ujistěte se, že chlopeň na konci vysunutého zásobníku není zvednuta, jinak bude bránit vysunovanému papíru.

Změna nastavení tisku

Máte možnost změnit nastavení tisku (formát nebo typ papíru) z aplikace nebo pomocí ovladače tiskárny. Změny provedené v některé aplikaci mají přednost před změnami provedenými v ovladači tiskárny. Po ukončení aplikace se však nastavení vrací k výchozímu nastavení konfigurovanému v ovladači tisku.
Poznámka Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v ovladači tisku.
Další informace o funkcích ovladače tisku ve Windows viz elektronická nápověda pro ovladač tisku. Další informace o tisku z určité aplikace viz dokumentace dodaná s touto aplikací.
Změna nastavení z aplikace pro aktuální úlohy (Windows) Postup při změně výchozího nastavení pro všechny další úlohy (Windows)
• Změna nastavení (Mac OS X)
Změna nastavení tisku 25
Kapitola 3

Změna nastavení z aplikace pro aktuální úlohy (Windows)

1. Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
2. V nabídce File (Soubor) klepněte na položku Print (Tisk) a potom klepněte na Nastavení, Vlastnosti nebo Předvolby. (Specifické možnosti mohou být odlišné v
závislosti na aplikaci, kterou používáte.)
3. Zvolte požadovaného zástupce tisku a potom klepněte na tlačítko OK, Tisk nebo podobný příkaz.

Postup při změně výchozího nastavení pro všechny další úlohy (Windows)

1. Klepněte na Start, přejděte na Nastavení a potom klepněte na Tiskárny nebo na Tiskárny a faxy.
-nebo­Klepněte na Start, klepněte na Ovládací panely a potom poklepejte na Tiskárny.
Poznámka Pokud se zobrazí výzva, zadejte heslo správce počítače.
2. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a poté klepněte na příkaz Vlastnosti, Výchozí nastavení dokumentu nebo Předvolby tisku.
3. Proveďte požadované změny nastavení a potom klepněte na OK.

Změna nastavení (Mac OS X)

1. V nabídce File (Soubor) klepněte na položku Page Setup (Nastavení stránky).
Poznámka Některé aplikace v systému Mac OS X (v10.5) nemají nabídku Vzhled stránky, ta je součástí nabídky Tisk.
2. Proveďte požadované změny nastavení (např. formát papíru) a potom klepněte na OK.
3. V menu Soubor klepněte na položku Tisk, aby se otevřel ovladač tiskárny.
4. Proveďte požadované změny nastavení (např. formátu média) a potom klepněte na OK nebo Print (Tisk).

Tisk na obě strany papíru (duplexní)

Můžete tisknout na obě strany listu média, a to buď automaticky s použitím volitelného příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka), nebo pomocí ručního obrácení média a opětného vložení do zařízení.
Pokyny pro tisk na obě strany papíru Provádění duplexního tisku

Pokyny pro tisk na obě strany papíru

Vždy používejte médium, které vyhovuje specifikacím zařízení. Další informace viz
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
Zadejte možnosti oboustranného tisku ve vaší aplikaci nebo v ovladači tiskárny.
Netiskněte oboustranně na průhledné fólie, obálky, fotografický papír, lesklá média nebo papír lehčí než 60 g/m k uvíznutí.
2
nebo těžší než 105 g/m2. U těchto typů může docházet
26 Použití zařízení
Loading...
+ 142 hidden pages