Hp OFFICEJET 6000 SETUP POSTER [hu]

OFFICEJET 6000
Felhasználói kézikönyv
E609
HP Officejet 6000 (E609) nyomtatósorozat
Felhasználói kézikönyv
Szerzői jogok
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
1. kiadás, 2009. június
Hewlett-Packard megjegyzései
A jelen dokumentumban szereplő információk minden előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Minden jog fenntartva. A szerzői jogi törvények által megengedetteken túl tilos a dokumentumot a HP előzetes írásbeli engedélye nélkül sokszorosítani, átdolgozni vagy lefordítani.
A HP-termékekre és szolgáltatásokra kizárólag a termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt, írásban rögzített jótállás érvényes. A jelen tájékoztatóban foglaltak nem értelmezhetők az abban foglaltakon kívül vállalt jótállásnak. A HP nem vállal felelősséget a jelen dokumentumban előforduló technikai és szerkesztési hibákért vagy hiányosságokért.
Védjegyek
A Windows és a Windows XP a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. A Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Az ENERGY STAR az Egyesült Államok kormánya által bejegyzett védjegy.
Biztonsági információk
ahol mód van a vezetékek károsodásoktól való megvédésére.
7. Ha a termék nem működik megfelelően, lapozza fel a
és hibaelhárítás című részt.
8. Nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket. A javítást kizárólag szakképzett szerelő végezheti el.
9. Csak a készülékhez mellékelt külső tápadaptert/akkumulátort használja.
Karbantartás
A termék használata során mindenkor érvényesíteni kell azokat az alapvető biztonsági előírásokat, amelyek révén elkerülhetők a tűz vagy áramütés okozta személyi sérülések.
1. Olvassa át alaposan a készülék dokumentációjában található utasításokat.
2. Tartsa szem előtt a készüléken feltüntetett valamennyi figyelmeztetést és utasítást.
3. Tisztítás előtt szüntesse meg a készülék csatlakozását az elektromos táphálózathoz.
4. A készüléket nem szabad víz közelében üzembe helyezni, és akkor sem, ha az üzembe helyezést végző személy vagy ruházata nedves.
5. A készüléket vízszintes, szilárd felületen kell elhelyezni.
6. Olyan biztonságos helyen üzemeltesse a készüléket, ahol senki sem léphet a kábelekre, illetve senki sem botolhat meg a vezetékekben, és

Tartalom

1Első lépések
A termékhez kapcsolódó további források .................................................................................8
A készülék típusszámának megkeresése................................................................................10
Hozzáférhetőség......................................................................................................................10
A készülék részeinek bemutatása............................................................................................10
Elölnézet.............................................................................................................................11
Vezérlőpanel.......................................................................................................................11
Hátulnézet...........................................................................................................................12
Csatlakoztatási tudnivalók........................................................................................................13
Kapcsolja ki a készüléket.........................................................................................................13
Környezetbarát tippek...............................................................................................................13
2 Tartozékok telepítése
Duplex egység telepítése (bizonyos típusok esetében)...........................................................15
A tartozékok bekapcsolása.......................................................................................................15
Az eszköz duplex egységének bekapcsolása és kikapcsolása..........................................15
Tartozékok be- és kikapcsolása Windows számítógépeken..............................................16
Tartozékok bekapcsolása Macintosh számítógépeken......................................................16
3 A készülék használata
A nyomathordozó kiválasztása.................................................................................................17
A nyomtatáshoz javasolt papírok........................................................................................17
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok....................................................................................19
Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához.............................................20
A támogatott hordozók specifikációja.................................................................................21
Támogatott hordozóméretek........................................................................................21
A támogatott hordozótípusok és -tömegek értelmezése..............................................24
Minimális margók beállítása...............................................................................................25
Töltsön papírt a nyomtatóba.....................................................................................................25
A nyomtatási beállítások megváltoztatása...............................................................................27
Beállítások módosítása egy alkalmazásból az aktuális feladatokhoz (Windows)..............27
Alapértelmezett beállítások módosítása az összes későbbi feladatra vonatkozóan
(Windows)...........................................................................................................................28
Beállítások módosítása (Mac OS X)...................................................................................28
Nyomtatás mindkét oldalra (duplex nyomtatás).......................................................................28
A lap mindkét oldalára történő nyomtatással kapcsolatos tudnivalók................................28
Kétoldalas nyomtatás.........................................................................................................29
Nyomtatás speciális és egyéni méretű papírra.........................................................................30
Szegély nélküli nyomtatás........................................................................................................31
Keret nélküli dokumentum nyomtatása (Windows)............................................................31
Szegély nélküli dokumentum nyomtatása (Mac OS X)......................................................32
Weblap nyomtatása (csak Windows).......................................................................................32
Nyomtatási feladat leállítása.....................................................................................................33
1
4 Konfigurálás és felügyelet
A készülék felügyelete..............................................................................................................34
Eszközfigyelés....................................................................................................................35
A készülék adminisztrálása................................................................................................36
A készülék felügyeleti eszközeinek használata........................................................................37
Beépített webszerver..........................................................................................................38
A beépített webszerver megnyitása.............................................................................38
Beépített webszerver lapjai..........................................................................................39
Eszköz-készlet (Windows)..................................................................................................39
Az Eszköztár megnyitása.............................................................................................40
Az Eszközkészlet lapjai ...............................................................................................40
Hálózati eszközkészlet.................................................................................................41
A HP Szolgáltatóközpont használata (Windows)...............................................................41
HP Printer Utility (Mac OS X)..............................................................................................41
A HP nyomtatási segédprogram megnyitása...............................................................42
A HP Nyomtatási segédprogram ablaktáblái................................................................42
A HP Eszközkezelő használata (Mac OS X)......................................................................43
A nyomtatóállapot-jelentési oldal bemutatása..........................................................................43
A hálózati beállítások vagy a vezeték nélküli állapotra vonatkozó jelentés áttekintése...........45
Az eszköz beállítása (Windows)...............................................................................................46
Közvetlen kapcsolat............................................................................................................46
A szoftver telepítése a készülék csatlakoztatása előtt (ajánlott eljárás).......................47
A készülék csatlakoztatása a szoftver telepítése előtt.................................................47
A készülék megosztása helyi hálózaton.......................................................................47
Hálózati kapcsolat..............................................................................................................48
A készülék telepítése hálózati környezetben................................................................48
A készülék szoftverének telepítése az ügyfélszámítógépekre.....................................49
Nyomtató illesztőprogramjának telepítése a Nyomtató hozzáadása parancs
segítségével..................................................................................................................49
Az eszköz beállítása (Mac OS X).............................................................................................50
A szoftver telepítése hálózati vagy közvetlen kapcsolat esetén.........................................50
A készülék megosztása helyi hálózaton.............................................................................50
Az eszköz beállítása vezeték nélküli kommunikációhoz..........................................................51
A 802.11 vezeték nélküli hálózat beállításainak áttekintése...............................................52
Vezeték nélküli kommunikáció beállítása a telepítő segítségével (Windows)....................54
Vezeték nélküli kommunikáció beállítása a telepítő segítségével (Mac OS X)..................54
csatlakozassa a készüléket ad hoc vezeték nélküli hálózati kapcsolat segítségével.........55
Vezeték nélküli kommunikáció kikapcsolása......................................................................55
Hangolja össze a tűzfalat a HP készülékekkel...................................................................55
A csatlakozás módjának megváltoztatása..........................................................................56
Útmutató a vezeték nélküli hálózat biztonságához.............................................................57
Hardvercímek hozzáadása vezeték nélküli hozzáférési ponthoz.................................57
Egyéb szabályok..........................................................................................................57
A szoftver eltávolítása és újratelepítése...................................................................................58
5 Karbantartás és hibaelhárítás
A tintapatronok kezelése..........................................................................................................61
Információ a tintapatronokról és a nyomtatófejről...............................................................61
A becsült tintaszintek ellenőrzése......................................................................................62
A tintapatronok cseréje.......................................................................................................63
A felhasználási adatokat gy
2
űjtő funkció..............................................................................65
Tartalom
Nyomtatási minőségjelentés nyomtatása és kiértékelése........................................................66
Minőségjelentés nyomtatása..............................................................................................66
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos diagnosztikai oldal kiértékelése.............................67
Tintaszintek...................................................................................................................67
Jó minőségű színsávok................................................................................................68
Érdes, egyenetlenül csíkozódó vagy halványodó sávok..............................................69
Szabályos fehér csíkok a sávokban.............................................................................70
A sáv színei nem egyformák.........................................................................................70
Nagybetűs fekete szöveg.............................................................................................71
Igazítási minták.............................................................................................................72
Ha nem talál hibát.........................................................................................................72
Hibaelhárítási tippek és források..............................................................................................73
Nyomtatási problémák megoldása...........................................................................................74
A készülék váratlanul kikapcsol..........................................................................................74
A készülék túl hosszú ideig nyomtat...................................................................................74
A készülék üres vagy hiányos oldalakat nyomtat...............................................................74
Valami hiányzik vagy rosszul jelenik meg a nyomaton.......................................................75
Rossz helyen van a szöveg vagy a képek..........................................................................76
A nyomtatással kapcsolatos problémák elhárítása..................................................................76
A borítékok nem megfelelően nyomtatódnak ki..................................................................77
A termék nem válaszol.......................................................................................................77
A termék értelmetlen karaktereket nyomtat........................................................................81
Semmi sem történik, amikor nyomtatni próbálok................................................................81
A készülék a margókat nem a várakozásoknak megfelelően nyomtatja ki........................84
A szöveg vagy a kép széle lemarad az oldalról..................................................................85
A nyomtatás során üres oldal jelenik meg..........................................................................87
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás................................................................89
Hibás, pontatlan vagy összemosódó színek......................................................................89
A tinta nem tölti ki teljesen a szöveget vagy grafikákat......................................................93
A nyomat alsó részén vízszintes, torz sáv látható..............................................................95
A nyomatokon vízszintes csíkok vagy vonalak jelentkeznek..............................................96
A nyomatok halványak vagy színeik tompák......................................................................98
A nyomatok elmosódottak................................................................................................100
A nyomatok ferdék............................................................................................................102
Tintacsíkok a papír hátoldalán..........................................................................................103
A készülék nem húzza be a papírt az adagolótálcából....................................................103
Rossz minőségű fekete szöveg........................................................................................105
A készülék lassan nyomtat...............................................................................................107
Speciális nyomtatófej-karbantartás..................................................................................108
Tisztítsa meg a nyomtatófejet.....................................................................................108
A nyomtatófej igazítása..............................................................................................109
Papíradagolási problémák megoldása...................................................................................110
A készülék felügyeletével kapcsolatos problémák megoldása...............................................112
Nem lehet megnyitni a beépített webszervert..................................................................112
Hálózati problémák megoldása..............................................................................................112
3
Vezeték nélüli hálózati problémák megoldása.......................................................................113
A vezeték nélküli adatátvitel alapvető problémáinak hibaelhárítása................................114
A vezeték nélküli adatátvitel speciális problémáinak hibaelhárítása................................114
Győződjön meg arról, hogy a számítógép összeköttetésben van a hálózattal...........115
Ellenőrizze, hogy a HP készülék csatlakozik-e a hálózathoz.....................................116
Ellenőrizze, hogy a tűzfalprogram blokkolja-e a kommunikációt................................117
Győződjön meg arról, hogy a HP készülék online és üzemkész állapotban van.......117
A vezeték nélküli útválasztó rejtett SSID azonosítót használ.....................................118
Győződjön meg arról, hogy a HP készülék vezeték nélküli verziója van beállítva
alapértelmezett nyomtató-illesztőprogramként (csak Windows)................................118
Győződjön meg arról, hogy a HP Network Devices Support (HP hálózati
készülékek támogatása) szolgáltatás fut (csak Windows).........................................119
Hardvercímek hozzáadása vezeték nélküli hozzáférési ponthoz (WAP)...................120
Telepítési problémák hibaelhárítása.......................................................................................120
Javaslatok a hardver üzembe helyezéséhez....................................................................120
Javaslatok a szoftver telepítéséhez..................................................................................121
Hálózati problémák megoldása........................................................................................122
4
Tartalom
Elakadt lapok eltávolítása.......................................................................................................123
Elakadás elhárítása a készülékben..................................................................................124
Tippek az elakadások elkerülésére..................................................................................125
Hibák (Windows).....................................................................................................................125
A nyomtatófej hibája – A nyomtatófej hiányzik vagy sérült...............................................125
Nem kompatibilis nyomtatófej...........................................................................................125
Nyomtatófej-probléma, ami speciális nyomtatófej-karbantartást igényel.........................126
Nyomtatófej-hiba – A következő nyomtatófejjel probléma van...................................126
Speciális nyomtatófej-karbantartás............................................................................126
A készülék nincs csatlakoztatva.......................................................................................131
Tintaszint-figyelmeztetés..................................................................................................131
A HP azt javasolja, hogy szerezzen be cserepatront, mielőtt a nyomtatási minőség
elfogadhatatlaná válna...............................................................................................131
A következő patron tintaszintje valószínűleg elég alacsony ahhoz, hogy a
nyomtatási minőség gyenge legyen, és lehetséges, hogy hamarosan cserére
szorul. A HP azt javasolja, hogy szerezzen be cserepatronokat, mielőtt a
nyomtatási minőség elfogadhatatlaná válna..............................................................132
Tintarendszerhiba.......................................................................................................132
Nyomtatópatron-probléma................................................................................................132
A következő tintapatron hiányzik vagy sérült..............................................................133
A patron(ok) nem a megfelelő nyílásban van(nak): a következő patronok
nincsenek a megfelelő nyílásban...............................................................................133
Nyomtatópatron-probléma................................................................................................133
Nem megfelelő papírméret...............................................................................................133
A nyomtatópatron-foglalat nem mozdul............................................................................133
Papírelakadás...................................................................................................................134
A nyomtatóból elfogyott a papír........................................................................................134
Nem megfelelő patron(ok)................................................................................................134
A következő nyomtatópatron nem ehhez a nyomtatóhoz készült..............................134
A következő nyomtatópatronok nem ezzel a konfigurálással rendelkező
nyomtatóhoz készültek...............................................................................................134
A nyomtatónak nincs hálózati összeköttetése..................................................................134
A nyomtató szüneteltetve van..........................................................................................135
A dokumentumot nem sikerült kinyomtatni.......................................................................135
Előzőleg használt, eredeti HP patron...............................................................................135
Tintakapacitásra figyelmeztető üzenet.............................................................................135
Általános nyomtatóhiba....................................................................................................136
6 A kezelőpanel jelzőfényeinek és gombjainak leírása
A kezelő
panel jelzőfényeinek értelmezése.............................................................................137
A HP kellékek és tartozékok
Nyomtatási kellékek online rendelése....................................................................................144
Tartozékok..............................................................................................................................144
Kellékek..................................................................................................................................145
Tintapatronok....................................................................................................................145
HP hordozók.....................................................................................................................145
B Támogatás és garancia
Támogatás elektronikus formában.........................................................................................146
5
A HP telefonos támogatás elérése.........................................................................................147
Hívás előtt.........................................................................................................................147
Támogatási eljárás...........................................................................................................148
A HP telefonos támogatási szolgáltatása.........................................................................148
A telefonos támogatás időtartama..............................................................................148
A telefonos támogatás hívószámai.............................................................................149
Hívás kezdeményezése.............................................................................................150
A telefonos támogatási időszak lejárta után...............................................................150
További jótállási lehetőségek...........................................................................................150
HP Quick Exchange Service (Japán)...............................................................................151
HP Korea ügyfélszolgálat.................................................................................................151
Hewlett-Packard korlátozott jótállási nyilatkozat.....................................................................152
Tájékoztatás a tintapatronra vonatkozó jótállásról.................................................................153
A készülék előkészítése szállításhoz.....................................................................................153
Távolítsa el a hátsó szerelőfedelet vagy a duplex egységet............................................153
Távolítsa el a kimeneti tálcát............................................................................................153
A készülék becsomagolása....................................................................................................154
C A készülék műszaki adatai
Fizikai adatok..........................................................................................................................155
Tulajdonságok és kapacitás...................................................................................................155
A processzor és a memória jellemzői.....................................................................................156
Rendszerkövetelmények........................................................................................................156
A hálózati protokoll specifikációi.............................................................................................157
Beépített webszerver jellemzői...............................................................................................157
Nyomtatási felbontás..............................................................................................................157
Környezeti jellemzők...............................................................................................................158
Elektromos jellemzők..............................................................................................................158
Zajkibocsátási jellemzők (nyomtatás vázlat módban, zajszint az ISO 7779 szabvány
alapján)...................................................................................................................................158
D Hatósági előírások
FCC-nyilatkozat......................................................................................................................159
Megjegyzések a koreai felhasználók számára.......................................................................160
VCCI (B osztály) megfelelőségi nyilatkozat a japán felhasználók számára...........................160
A tápkábellel kapcsolatos megjegyzések a japán felhasználók számára..............................160
Mérgező és veszélyes anyagok táblázata..............................................................................160
A LED-jelzőfényekkel kapcsolatos nyilatkozat.......................................................................161
Szabályozási információk vezeték nélküli termékekhez.........................................................161
A rádiófrekvenciás sugárzás mértéke..............................................................................161
Megjegyzések a brazíliai felhasználók számára..............................................................161
Megjegyzések a kanadai felhasználók számára..............................................................161
Megjegyzések a tajvani felhasználók számára................................................................162
Az Európai Unióra vonatkozó hatósági nyilatkozat..........................................................162
Hatósági típusazonosító szám...............................................................................................163
Megfelelőségi nyilatkozat.......................................................................................................163
6
Tartalom
Környezettudatos termékfelelősségi program........................................................................165
Papírfelhasználás.............................................................................................................165
Műanyagok.......................................................................................................................165
Anyagbiztonsági adatlapok...............................................................................................165
Újrahasznosítási program.................................................................................................165
A HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja.............................................165
Hulladék berendezések felhasználók általi selejtezése a magánháztartásokban az
Európai Unió területén......................................................................................................166
Energiafogyasztás............................................................................................................166
Harmadik féltől származó licencfeltételek..............................................................................167
Expat.................................................................................................................................167
OpenSSL..........................................................................................................................167
SHA2................................................................................................................................169
Tárgymutató................................................................................................................................171
7
1Első lépések
Ez a kézikönyv ismerteti a készülék használatát, valamint a problémák elhárításának módját.
A termékhez kapcsolódó további források A készülék típusszámának megkeresése
• Hozzáférhetőség
• A készülék részeinek bemutatása
• Csatlakoztatási tudnivalók
• Kapcsolja ki a készüléket
• Környezetbarát tippek

A termékhez kapcsolódó további források

A terméknek a kézikönyvben nem szereplő ismertetését és a további hibakeresési segítséget a következő forrásokban találja meg:
Erőforrás Leírás Hely
Readme fájl és kiadási megjegyzések
Vezeték nélküli alapvető tudnivalók kézikönyve (csak bizonyos típusok esetén)
A készülék felügyeleti eszközei (hálózati kapcsolat esetén)
Eszközkészlet (Microsoft Windows®)
HP Printer Utility (Mac OS X) Hasznos eszközöket tartalmaz
A legfrissebb információk mellett hibaelhárítási tippeket tartalmaznak.
A készülék vezeték nélküli funkciójának beállításával kapcsolatos útmutatást tartalmaz.
Az állapotadatok megtekintését, a beállítások megváltoztatását és az eszközfelügyeletet teszik lehetővé.
További tudnivalók: Beépített
webszerver.
®
A nyomtatófej állapotáról tartalmaz információkat, valamint biztosítja a karbantartási funkciók elérését.
További tudnivalók: Eszköz-
készlet (Windows).
a nyomtatási beállítások megadásához, a készülék kalibrálásához, a nyomtatófej tisztításához, a konfigurációs oldal nyomtatásához, valamint a támogatási webhelyen információk kereséséhez.
A Starter CD-lemezen érhető el.
A dokumentum nyomtatott változata a készülék dobozában található.
Csatlakoztatott számítógépről érhetők el.
Általában a készülék szoftverével kerül telepítésre.
Általában a készülék szoftverével kerül telepítésre.
8Első lépések
(folytatás)
Erőforrás Leírás Hely
További tudnivalók: HP Printer
Utility (Mac OS X).
Kezelőpanel A készülék működésével
Naplók és jelentések Tájékoztatást nyújt a
A nyomtató állapotjelentése
Nyomtatási minőség diagnosztikája oldal
HP webhelyek Itt a legfrissebb
HP telefonos támogatás A HP-vel történő
HP Szolgáltatóközpont (Windows)
kapcsolatos állapot- és hibaüzenetek, valamint figyelmeztetések.
megtörtént eseményekről.
A készülék adatai:
Terméknév
Modellszám
Sorozatszám
Firmware
verziószáma
Telepített tartozékok
(például a duplex egység) A tálcából és a
tartozékokból nyomtatott oldalak száma
A nyomtatási kellékek
állapota
A nyomtatási minőséget diagnosztizálja. Segítségével eldöntheti, hogy futtatnia kell-e a karbantartási szolgáltatásokat a nyomatok minőségének javítása érdekében.
nyomtatószoftvereket, valamint a termékekkel és a támogatással kapcsolatok információkat találja meg.
kapcsolatfelvételre vonatkozó tájékoztatás.
Segítségével módosíthatja az eszközbeállításokat, kellékeket rendelhet és elérheti a képernyőn megjelenő súgót. A telepített eszközöktől függően a HP Szolgáltatóközpont további szolgáltatásokat tesz elérhetővé, például elérheti a HP fotó- és képkezelő szoftverét. További információ itt olvasható:
Szolgáltatóközpont használata (Windows).
A HP
További tudnivalók:
Vezérlőpanel.
További tudnivalók:
Eszközfigyelés.
További tudnivalók: A
nyomtatóállapot-jelentési oldal bemutatása.
További tudnivalók:
Nyomtatási minőségjelentés nyomtatása és kiértékelése.
www.hp.com/support www.hp.com
További tudnivalók: A HP
telefonos támogatás elérése.
Általában a készülék szoftverével kerül telepítésre.
A termékhez kapcsolódó további források 9
1. . fejezet

A készülék típusszámának megkeresése

A készülék elején látható típusnév mellett tartozik a készülékhez egy konkrét típusszám is. E szám segíthet annak megállapításában, hogy a készülékhez milyen kellékanyagokat vagy tartozékokat lehet beszerezni, valamint a támogatás igénybe vételéhez is szükséges.
A típusszám a készülék belsejében, a tintapatronok közelében található címkén olvasható.

Hozzáférhetőség

A készülék több olyan szolgáltatást is biztosít, amely megkönnyíti használatát a segítséggel élők számára.
Csökkentlátók
A készülék szoftvere látássérült vagy gyengén látó emberek számára is használható az operációs rendszer kisegítő lehetőségei és szolgáltatásai révén. A legtöbb kisegítő technológiát is támogatja, például a képernyőolvasókat, a Braille-olvasókat és a hangfelismerő alkalmazásokat. A színvak felhasználók számára a szoftver és a kezelőpanel színes gombjain és párbeszédlapjain egyszerű feliratok vagy ikonok is vannak, amelyek a megfelelő műveletre utalnak.
Mozgáskorlátozottak
A mozgáskorlátozott felhasználók a készülék szoftverfunkcióit billentyűparancsokkal is elérhetik. A szoftver támogatja a Windows kisegítő lehetőségeit, például a Beragadó billentyűket, az Állapotjelző hangokat, a Billentyűszűrést és a Billentyűzetegeret. A készülék fedelei, gombjai, papírtálcái és papírvezetői kis erővel és kis távolságból is üzemeltethetők.
Támogatás
A termék kisegítő lehetőségeiről és a HP kisegítő lehetőségek melletti elkötelezettségéről a HP webhelyén olvashat a következő címen:
A Mac OS X operációs rendszeren elérhető kisegítő lehetőségekkel kapcsolatban az Apple webhelyén olvashat a következő címen:
www.hp.com/accessibility.
www.apple.com/accessibility.

A készülék részeinek bemutatása

Elölnézet Vezérlőpanel
• Hátulnézet
10 Első lépések

Elölnézet

1 Kezelőpanel
2 Kimeneti tálca
3 1. tálca
4 Papírszélesség-beállítók
5 Felső fedél
6 Tintapatronok
7 Nyomtatófej rögzítőzárja
8 Nyomtatófej

Vezérlőpanel

A kezelőpanel jelzőfényeinek értelmezésében segítő további információkat lásd: A
kezelőpanel jelzőfényeinek és gombjainak leírása.
A készülék részeinek bemutatása 11
1. . fejezet

Hátulnézet

1 Tápellátás gomb és jelzőfény
2 Folytatás gomb és jelzőfény
3 Megszakítás gomb
4
Hálózat gomb (csak bizonyos típusok esetén)
Vezeték nélküli gomb
5 Tintapatron jelzőfények
(csak bizonyos típusok esetén)
1 Hátsó univerzális soros busz (USB) port
2 Ethernet-hálózati port
3 Automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék (duplex egység) (csak bizonyos típusokon
elérhető)
4 Tápcsatlakozó
5 Hátsó szerelőfedél
12 Első lépések

Csatlakoztatási tudnivalók

Leírás A csatlakoztatott
USB-csatlakozás Egy, a készülék hátsó
Ethernet (vezetékes) kapcsolat
Nyomtatómegosztás Legfeljebb öt
802.11 vezeték nélküli (csak bizonyos típusok esetén)
számítógépek ajánlott száma a legjobb teljesítmény biztosításának érdekében
nagy sebességű USB
2.0-csatlakozójába USB­kábel segítségével csatlakoztatott számítógép.
Legfeljebb öt, a készülékhez hub vagy útválasztó segítségével csatlakoztatott számítógép.
számítógépen. A gazdaszámítógépnek
mindig be kell lennie kapcsolva, ellenkező esetben a többi számítógép nem tud nyomtatni a készülék segítségével.
Legfeljebb öt, a készülékhez hub vagy útválasztó segítségével csatlakoztatott számítógép.
Támogatott szoftverfunkciók
Minden funkció támogatott.
Minden funkció támogatott.
A gazdaszámítógépről az ott működő valamennyi funkció használható. A többi számítógépről csak nyomtatni lehet.
Minden funkció támogatott.
Üzembe helyezési utasítások
Lásd: Az eszköz
beállítása (Windows)
vagy Az eszköz
beállítása (Mac OS X).
Kövesse a kézikönyv A
készülék megosztása helyi hálózaton című
fejezetének útmutatásait.
A következő útmutatások szerint járjon el: A
készülék megosztása helyi hálózaton.
Kövesse a vezeték nélküli üzembe helyezés útmutatójának utasításait, vagy lapozzon a
beállítása vezeték nélküli kommunikációhoz című
fejezethez.
Az eszköz

Kapcsolja ki a készüléket

A HP készülék a terméken található Tápellátás gomb megnyomásával kapcsolható ki. A tápkábel kihúzása vagy az áramforrás megszakítása előtt várja meg, míg a Tápellátásjelzőfény kialszik. A HP készülék helytelen kikapcsolása esetén előfordulhat, hogy a nyomtatófej nem tud visszatérni a helyére, ez pedig problémákat okozhat a nyomtatófejjel és a nyomtatás minőségével kapcsolatban.

Környezetbarát tippek

A HP elkötelezett módon segíti vevőit ökológiai lábnyomuk csökkentésében. A HP az alábbi környezetbarát tippekkel nyújt segítséget vevőinek, hogy felmérhessék és
Környezetbarát tippek 13
1. . fejezet
csökkenthessék nyomtatási döntéseik környezeti hatásait. A készülék különleges funkciói mellett a HP környezetvédelmi kezdeményezéseiről a HP környezetvédelmi megoldásokkal foglalkozó webhelyén olvashat bővebben.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Duplex nyomtatás: A papírtakarékos nyomtatás segítségével kétoldalas dokumentumokat nyomtathat, így több oldal fér el egy lapra, ezzel csökkentve a papírhasználatot. További információ itt olvasható:
Nyomtatás mindkét oldalra
(duplex nyomtatás).
Intelligens webes nyomtatás: A HP Intelligens webes nyomtatás felületen szerepel egy Vágókönyv és egy Klipek szerkesztése ablak, ahol a webről összegyűjtött klipeket tárolhatja, rendezheti, vagy kinyomtathatja. További információ itt olvasható:
Weblap nyomtatása (csak Windows).
Az energiatakarékosságra vonatkozó információk: A termék ENERGY STAR®- minősítésének megállapítása:
Energiafogyasztás.
Újrahasznosított anyagok: A HP termékek újrahasznosításával kapcsolatos további információért látogassa meg a következő webhelyet:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
14 Első lépések

2 Tartozékok telepítése

Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

Duplex egység telepítése (bizonyos típusok esetében)

• A tartozékok bekapcsolása
Duplex egység telepítése (bizonyos típusok esetében)
A készülék automatikusan képes nyomtatni a papírlapok mindkét oldalára, ha fel van szerelve a külön rendelhető, automatikus kétoldalas nyomtatást lehetővé tevő tartozék (a duplex egység). Tudnivalók a duplex egység használatáról:
(duplex nyomtatás).
Duplex egység felhelyezése
1. Nyomja meg a készülék hátsó szerelőfedelén található gombokat, majd vegye le a
fedelet.
2. Csúsztassa be a duplex egységet a készülékbe, amíg az a helyére nem kattan. A duplex egység készülékbe helyezése közben ne nyomja meg az oldalsó gombok egyikét sem, ezeket csak az egység eltávolításakor használja.
Nyomtatás mindkét oldalra

A tartozékok bekapcsolása

Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Az eszköz duplex egységének bekapcsolása és kikapcsolása Tartozékok be- és kikapcsolása Windows számítógépeken
• Tartozékok bekapcsolása Macintosh számítógépeken

Az eszköz duplex egységének bekapcsolása és kikapcsolása

Amikor telepíti vagy eltávolítja a duplex egységet, be vagy ki kell kapcsolnia azt az eszköz vezérlőpultján.
A duplex egység be- és kikapcsolása
Nyomja meg és tartsa lenyomva a másodpercig. Miután felengedte a gombokat, az eszköz jelentést nyomtat arról, hogy a duplex egység be lett kapcsolva.
Mégse gombot és a Hálózat gombot öt
Tartozékok telepítése 15
2. . fejezet

Tartozékok be- és kikapcsolása Windows számítógépeken

1. Kattintson az asztal Start gombjára.
2. Válassza a Nyomtatók és faxok menüpontot, kattintson a jobb gombbal az eszközön, majd válassza a Tulajdonságok parancsot.
3. Kattintson az Eszközbeállítások lapra, majd kattintson a Telepítve vagy Nincs telepítve lehetőségre a duplex egység be- és kikapcsolásához.

Tartozékok bekapcsolása Macintosh számítógépeken

1. Az asztalon, az Apple menüben kattintson a System Preferences
(Rendszerbeállítások) lehetőségre.
2. Kattintson a Print & Fax (Nyomtatás és fax) lehetőségre.
3. Válassza ki az eszközt, majd kattintson a Printer Setup (Nyomtató beállítása) (Mac
OS X 10.4) vagy Options & Supplies... (Beállítások, Kellékek) (Mac OS X 10.5) lehetőségre.
4. Hajtsa végre valamelyik műveletet az alábbiak közül: a. Mac OS X (10.4): Válassza ki az Installable Options (Telepíthető lehetőségek)
lehetőséget a legördülő menüben.
b. Mac OS X (10.5) Válassza ki a Driver (Illesztőprogram) lapot.
5. Jelölje be a HP Two-sided Printing Accessory (Duplexer) (Kétoldalas
nyomtatóegység) elem mellett található jelölőnégyzetet a duplex egység bekapcsolásához. A duplex egység kikapcsolásához törölje a jelölőnégyzet jelölését.
16 Tartozékok telepítése

3 A készülék használata

Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

A nyomathordozó kiválasztása

• Töltsön papírt a nyomtatóba
• A nyomtatási beállítások megváltoztatása
• Nyomtatás mindkét oldalra (duplex nyomtatás)
• Nyomtatás speciális és egyéni méretű papírra
• Szegély nélküli nyomtatás
• Weblap nyomtatása (csak Windows)
• Nyomtatási feladat leállítása
A nyomathordozó kiválasztása
A készülék a legtöbb irodai felhasználásra szánt hordozóval jól működik. Mielőtt nagy mennyiség nyomtatásába kezdene, érdemes többféle nyomtatási hordozótípust kipróbálni. A legjobb minőség érdekében HP hordozókat használjon. A HP hordozókkal kapcsolatban a HP webhelyén olvashat bővebben:
A HP a mindennapi dokumentumok nyomtatásához a ColorLok technológia emblémáját viselő sima papírok használatát ajánlja. Minden ColorLok emblémával ellátott papírtípust külön teszteltek, hogy megfeleljenek a megbízhatósággal és a nyomtatási minőséggel szemben támasztott magas követelményeknek, és hogy a velük létrehozott nyomatok ragyogó, élénk színűek legyenek, a fekete szín mélyebbé váljon, valamint, hogy a nyomat gyorsabban száradjon, mint a hagyományos sima papírok esetében. Keresse a jelentősebb papírgyártók különböző súlyú és méretű, ColorLok emblémát viselő papírjait.
www.hp.com.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A nyomtatáshoz javasolt papírok Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok
• Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához
• A támogatott hordozók specifikációja
• Minimális margók beállítása

A nyomtatáshoz javasolt papírok

A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Az országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP Brochure Paper (brosúrapapír)
Ezek a papírok a kétoldalas használat érdekében mindkét oldalon fényes vagy matt felületűek. Tökéletes választás közel fotóminőségű reprodukciók és olyan üzleti grafikák készítéséhez, amelyek jelentések
A készülék használata 17
3. . fejezet (folytatás)
HP Superior Inkjet Paper (elsőrangú tintasugaras papír)
HP fényes fehér tintasugaras papír
HP nyomtatópapír A HP Printing Paper (nyomtatópapír) egy csúcsminőségű multifunkciós
HP Office Paper (irodai papír)
HP újrahasznosított irodai papír
HP prémium prezentációs papír
HP Professional Paper
HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia
HP speciális fotópapír Ez a vastag fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az
HP közönséges fotópapír
HP rávasalható matricák
címlapján, különleges prezentációkon, prospektusokon, szórólapokon és naptárakon szerepelnek.
A HP fényes fehér tintasugaras papírral nagy színkontraszt és szövegélesség érhető el. Átlátszatlansága megfelelő a mindkét oldali színes használathoz, nincs áttűnés, ezért kiválóan alkalmas hírlevelekhez, jelentésekhez és szórólapokhoz. A ColorLok technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt.
papír. Használata alaposabb kinézetű nyomatot eredményez, szemben a szokásos multifunkciós vagy másoló papírokra nyomtatott dokumentumokkal. A ColorLok technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
A HP Office Paper (irodai papír) csúcsminőségű multifunkciós papír. Használható másoláshoz, vázlatok vagy próbanyomatok, illetve egyéb hétköznapi dokumentumok nyomtatásához. A ColorLok technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat
A HP újrahasznosított irodai papír egy csúcsminőségű, többfunkciós papír, amely 30% újrahasznosított rostanyagot tartalmaz. A ColorLok technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
Ezek a papírok nehéz, mindkét oldalon matt papírok, amelyek kiválóan alkalmasak bemutatók, üzleti ajánlatok és jelentések, illetve hírlevelek nyomtatásához. A minőségi megjelenés érdekében nehéz anyagúak.
A HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia segítségével színes prezentációit élénkebbé és még élvezetesebbé teheti. A fólia könnyen használható és kezelhető, szétkenődés nélkül, gyorsan szárad.
elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több méretben, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13 x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben, valamint kétféle, fényes vagy selyemfényű felülettel kapható. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
Színes, mindennapi pillanatfelvételeket csekély költség mellett nyomtathat az alkalmi fotónyomtatásra készült papírok használatával. Ez a kedvező árú fotópapír a könnyű kezelhetőség érdekében gyorsan szárad. Ezzel a papírral éles, tiszta képeket készíthet bármilyen nyomtatóval. Félfényes felülettel, 8,5 x 11 hüvelyk, A4 és 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretben kapható. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
A HP rávasalható matrica (színes, világos vagy fehér szövetű anyagokhoz) ideális megoldást jelent az egyéni, fényképmintázatú pólók készítéséhez.
HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához keresse fel a www.hp.com/buy/supplies webhelyet. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási hivatkozására.
18 A készülék használata
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők el.
HP Photo kedvezményes csomagok:
A HP Photo kedvezményes csomagok az eredeti HP tintapatronokat és a HP speciális fotópapírt kényelmes módon együtt teszik elérhetővé, így időt takaríthat meg, és nem kell találgatnia, hogy mit használjon HP nyomtatójához a professzionális fotónyomtatásnál. Az eredeti HP tinták és a HP speciális fotópapír együttes használatra van tervezve, így a fényképek mindig tartósak és élettel teliek. Kiválóan használhatók akár egy teljes nyaralás fényképeinek kinyomtatására vagy a fotók több példányban való elkészítésére.

Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok

A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Az országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP speciális fotópapír
Ez a vastag fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több méretben, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13 x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben, valamint kétféle, fényes vagy selyemfényű felülettel kapható. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
HP közönséges fotópapír
Színes, mindennapi pillanatfelvételeket csekély költség mellett nyomtathat az alkalmi fotónyomtatásra készült papírok használatával. Ez a kedvező árú fotópapír a könnyű kezelhetőség érdekében gyorsan szárad. Ezzel a papírral éles, tiszta képeket készíthet bármilyen nyomtatóval. Félfényes felülettel, 8,5 x 11 hüvelyk, A4 és 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretben kapható. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
HP Photo kedvezményes csomagok:
A HP Photo kedvezményes csomagok az eredeti HP tintapatronokat és a HP speciális fotópapírt kényelmes módon együtt teszik elérhetővé, így időt takaríthat meg, és nem kell találgatnia, hogy mit használjon HP nyomtatójához a professzionális fotónyomtatásnál. Az eredeti HP tinták és a HP speciális fotópapír együttes használatra van tervezve, így a fényképek mindig tartósak és élettel teliek. Kiválóan használhatók akár egy teljes nyaralás fényképeinek kinyomtatására vagy a fotók több példányban való elkészítésére.
HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához keresse fel a webhelyet. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők el.
A nyomathordozó kiválasztása 19
www.hp.com/buy/supplies
3. . fejezet

Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához

Mindig csak a készülék előírásainak megfelelő hordozót használjon. További
tudnivalók:
Egyszerre mindig csak egy típusú hordozót helyezzen a tálcába. Ha a sima hordozóra
különleges hordozót helyez rá, papírelakadás vagy nem megfelelő nyomat lehet az eredmény.
Töltse be a nyomathordozót a nyomtatási oldalával lefelé, a tálca hátsó oldalához
igazítva. Igazítsa a hordozót az adagolótálca jobb oldalához, majd igazítsa hozzá a papírszélesség-beállítót. További információ itt olvasható:
nyomtatóba.
Ne töltsön túl sok hordozót a tálcákba. További információ itt olvasható:
hordozók specifikációja. A HP azt ajánlja, hogy a különleges hordozók használata
esetén legfeljebb 3/4-ig töltse az adagolótálcát.
A papírelakadás, rossz nyomtatási minőség és egyéb nyomtatási problémák
elkerülése érdekében ne használja a következő nyomathordozókat:
Több részből álló űrlapok Sérült, gyűrött vagy meghajlott hordozó Kivágásokkal vagy perforációval ellátott hordozó Erősen érdes, domborított vagy gyenge tintafelszívó képességű hordozó Túl könnyű vagy könnyen nyúló hordozó
Kártyák és borítékok
Ne használjon nagyon vékony fülű, öntapadós, kapcsos vagy átlátszó résszel
rendelkező borítékokat. Ezen kívül kerülje a vastag, szabálytalan vagy hullámos szélű, gyűrött, szakadt vagy más módon sérült kártyákat és borítékokat.
A borítékok megfelelő szilárdságúak és élesen hajtogatottak legyenek.
Az ábrának megfelelő módon töltse be a borítékokat.
A támogatott hordozók specifikációja.
Töltsön papírt a
A támogatott
Fotópapír
A fényképeket a Legjobb beállítással nyomtassa. Ne feledje, hogy ezzel a
beállítással tovább tart a nyomtatás, és több memóriát foglal le a számítógépen.
Nyomtatás után vegye ki egyenként a lapokat a tálcából, és tegye félre őket a
száradáshoz. Ha a nedves hordozók egymásra kerülnek, akkor elkenődhet a nyomat.
20 A készülék használata
Fóliák
A fóliákat érdes oldalukkal lefelé helyezze be, a ragasztószalag pedig a készülék hátuljának irányába nézzen.
Nyomtatás után vegye ki egyenként a lapokat a tálcából, és tegye félre őket a száradáshoz. Ha a nedves hordozók egymásra kerülnek, akkor elkenődhet a nyomat.
Egyéni méretű média
Csak a készülék által támogatott egyéni méretű hordozókat használjon.
Ha az alkalmazás támogatja az egyéni méretű hordozók használatát, a dokumentum nyomtatása előtt állítsa be az alkalmazásban a megfelelő hordozóméretet. Ha nem támogatja, állítsa be a méretet a nyomtatóillesztő-programban. Előfordulhat, hogy a meglévő dokumentumokat újra kell formáznia, ha egyéni méretű hordozóra szeretné azokat megfelelően kinyomtatni.

A támogatott hordozók specifikációja

A Támogatott hordozóméretek és A támogatott hordozótípusok és -tömegek
értelmezése táblázatok segítségével állapítsa meg az eszközzel használható hordozó
típusát és a hordozó esetében elérhető szolgáltatásokat. Mindig helyesen adja meg a hordozótípust a nyomtató illesztőprogramjában, és ezekhez
igazítsa a tálcákat is. A HP tanácsa: minden hordozót próbáljon ki, mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna belőle.
Támogatott hordozóméretek A támogatott hordozótípusok és -tömegek értelmezése
Támogatott hordozóméretek
Hordozóméret Adagolótálca Duplex egység (egyes
Szabvány hordozóméretek
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 hüvelyk)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 hüvelyk)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 hüvelyk)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 hüvelyk)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 hüvelyk)
B5 (ISO) (176 x 250 mm; 6,9 x 9,8 hüvelyk)
B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 hüvelyk)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 hüvelyk)
Szegély nélküli A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 hüvelyk)
A nyomathordozó kiválasztása 21
típusokon)
3. . fejezet (folytatás)
Hordozóméret Adagolótálca Duplex egység (egyes
típusokon)
Szegély nélküli A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 hüvelyk)
Szegély nélküli B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 hüvelyk)
HV (101 x 180 mm; 4,0 x 7,1 hüvelyk)
Kabinet méret (120 x 165 mm; 4,7 x 6,5 hüvelyk)
13 x 18 cm (5 x 7 hüvelyk)
Szegély nélküli kabinet (120 x 165 mm; 4,7 x 6,5 hüvelyk)
Szegély nélküli 13 x 18 cm (5 x 7 hüvelyk)
Borítékok
U.S. #10 boríték (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 hüvelyk)
C6 boríték (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 hüvelyk)
Japán boríték Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 hüvelyk)
Chou #4 japán boríték (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 hüvelyk)
Monarch boríték
Üdvözlőkártya-boríték (111 x 162 mm; 4,4 x 6 hüvelyk)
No. 6 3/4 boríték (91 x 165 mm; 3,6 x 6,5 hüvelyk)
Kártyák
Kartotékkártya (76,2 x 127 mm; 3 x 5 hüvelyk)
Kartotékkártya (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)
Kartotékkártya (127 x 203 mm; 5 x 8 hüvelyk)
A6 kártya (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 hüvelyk)
Szegély nélküli A6 kártya (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 hüvelyk)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 hüvelyk)
Ofuku hagaki**
Szegély nélküli Hagaki (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 hüvelyk)**
Fotópapír
22 A készülék használata
(folytatás)
Hordozóméret Adagolótálca Duplex egység (egyes
Fotópapír (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)
Fotópapír (5 x 7 hüvelyk)
Fotópapír (8 x 10 hüvelyk)
Fotópapír (10 x 15 hüvelyk)
L méretű fotópapír (89 x 127 mm; 3,5 x 5 hüvelyk)
2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 hüvelyk)
típusokon)
Szegély nélküli fotópapír (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)
Szegély nélküli fotópapír (5 x 7 hüvelyk)
Szegély nélküli fotópapír (8 x 10 hüvelyk)
Szegély nélküli fotópapír (8,5 x 11 hüvelyk)
Szegély nélküli fotópapír (10 x 15 hüvelyk)
Szegély nélküli L méretű fotópapír (89 x 127 mm; 3,5 x 5 hüvelyk)
Szegély nélküli 2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 hüvelyk)
Szegély nélküli B5 (182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 hüvelyk)
Keret nélküli B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 hüvelyk)
Szegély nélküli 4 x 6 füllel (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)
Szegély nélküli 10 x 15 cm füllel
Szegély nélküli 4 x 8 füllel (10 x 20 cm)
Szegély nélküli HV (101 x 180 mm; 4,0 x 7,1 hüvelyk)
Szegély nélküli dupla A4 (210 x 594 mm; 8,3 x 23,4 hüvelyk)
4 x 6 füllel (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)
10 x 15 cm füllel
4 x 8 füllel / 10 x 20 cm füllel
Egyéb hordozók
A nyomathordozó kiválasztása 23
3. . fejezet (folytatás)
Hordozóméret Adagolótálca Duplex egység (egyes
típusokon)
Egyéni méretű nyomathordozó 76,2–216 mm szélességgel és 101–762 mm hosszúsággal (3–8,5 hüvelyk szélesség és 4–30 hüvelyk hosszúság)
Panoráma (4 x 10, 4 x 11 és 4 x 12 hüvelyk)
Szegély nélküli panoráma (4 x 10, 4 x 11 és 4 x 12 hüvelyk)
** A készülék kizárólag a japán postától származó sima és tintasugaras Hagaki papírral kompatibilis, a japán posta Hagaki fotópapírjával azonban nem.
A támogatott hordozótípusok és -tömegek értelmezése
Tálca Típus Tömeg Befogadóképesség
AdagolótálcaPapír 60–105 g/m
(bankpostapapír)
Írásvetítő fóliák max. 70 lap
Fotópapír 280 g/m
(bankpostapapír)
Címkék max. 100 lap
Borítékok 75–90 g/m
(boríték bankpostapapírból)
Kártyák Legfeljebb 200 g/m
(kartotékkarton)
Duplex egység (néhány
Papír 60–105 g/m
(bankpostapapír)
típuson)
Kimeneti
Összes támogatott hordozó Legfeljebb 50 ív normál
tálca
2
Legfeljebb 250 ív normál papír
(25 mm magasságú köteg)
(17 mm magasságú köteg)
2
max. 100 lap (17 mm magasságú
köteg)
(17 mm magasságú köteg)
2
max. 30 lap (17 mm magasságú
köteg)
2
Legfeljebb 80 kártya
2
Nem értelmezett
papír (szövegnyomtatás)
24 A készülék használata

Minimális margók beállítása

A dokumentum margóinak legalább az alábbi értékeket el kell érniük álló tájolás esetén.
Hordozó (1) Bal oldali
US Letter U.S. Legal A4 U.S. Executive B5 A5 Kártyák Egyéni méretű média Fotópapír
Borítékok 3,3 mm (0,13
margó
3,3 mm (0,13 hüvelyk)
hüvelyk)
Megjegyzés Ha a kétoldalas nyomtatáshoz a duplex egységet használja, a felső és alsó margóknak legalább 14,9 mm (0,59 hüvelyk) értéket kell adnia.
Megjegyzés Mac OS X rendszer esetében az alsó margó legkisebb mérete (a boríték, a Hagaki és Ofuku Hagaki papírok kivételével) 15 mm (0,586 hüvelyk).

Töltsön papírt a nyomtatóba

A következő szakasz a hordozók készülékbe töltését mutatja be.
(2) Jobb oldali margó
3,3 mm (0,13 hüvelyk)
3,3 mm (0,13 hüvelyk)
(3) Felső margó
3,3 mm (0,13 hüvelyk)
3,3 mm (0,13 hüvelyk)
(4) Alsó margó
3,3 mm (0,13 hüvelyk)
14,9 mm (0,59 hüvelyk)
Töltsön papírt a nyomtatóba 25
3. . fejezet
1. betöltő tálca (fő adagolótálca)
1. Nyissa fel a kimeneti tálcát.
2. Csúsztassa ki a papírvezetőt a legszélesebb állásba.
3. Helyezze be a nyomathordozót a nyomtatási oldalával lefelé a tálca jobb oldala
mentén. Ügyeljen arra, hogy a papírköteg a tálca jobb és hátsó széleihez igazodjon, és ne nyúljon túl a tálcán lévő jelzésen.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a készülék nyomtat.
4. Csúsztassa el a tálca papírvezetőjét, hogy a betöltött hordozó méretéhez igazodjon,
majd csukja le a kimeneti tálcát.
26 A készülék használata
Loading...
+ 152 hidden pages