Opplysningene som fremkommer i
dette dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Med enerett. Reproduksjon, tilpasning
eller oversetting av dette materialet er
forbudt uten skriftlig tillatelse på forhånd
fra Hewlett-Packard, med unntak av det
som er tillatt ifølge lover om
opphavsrett.
De eneste garantiene som innrømmes
for HP-produkter og tjenester er de som
eksplisitt fremkommer i
garantierklæringene som følger med
slike produkter og tjenester. Ingen deler
i dette materialet skal fortolkes som en
ekstra garanti. HP skal ikke holdes
ansvarlig for redaksjonelle feil eller
utelatelser som finnes i dette
dokumentet.
Opphavsrett
Windows og Windows XP er registrerte
varemerker i USA for Microsoft
Corporation. Windows Vista er et
registrert varemerke eller et varemerke
for Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
ENERGY STAR er et registrert merke
som eies av styresmaktene i USA.
Sikkerhetsinformasjon
8. Ingen av de innvendige delene skal
repareres av brukeren. Service skal
utføres av kvalifisert servicepersonell.
9. Bruk bare den eksterne
strømadapteren/batteriet som følger
med enheten.
Følg alltid grunnleggende
sikkerhetsregler når du bruker dette
produktet, slik at du reduserer risikoen
for skader som skyldes brann eller
elektrisk støt.
1. Les gjennom og forsikre deg om at du
forstår alle instruksjonene i
dokumentasjonen som følger med
enheten.
2. Observer alle advarsler og
anvisninger som produktet er merket
med.
3. Trekk stikkontakten til produktet ut av
vegguttaket før du rengjør produktet.
4. Ikke installer eller bruk dette
produktet nær vann, eller når du er våt.
5. Installer produktet slik at det står
stødig på et stabilt underlag.
6. Installer produktet på et beskyttet
sted der ingen kan tråkke på eller
snuble i strømledningen, og ledningen
ikke kan skades.
Vedlikehold og problemløsing
7. Se
hvis produktet ikke fungerer som det
skal.
Innhold
1Komme i gang
Finne andre ressurser for produktet...........................................................................................8
Finne modellnummeret til enheten.............................................................................................9
Denne brukerhåndboken inneholder detaljer om hvordan du bruker enheten og løser
problemer.
•
Finne andre ressurser for produktet
Finne modellnummeret til enheten
•
Tilgjengelighet
•
Beskrivelse av enhetsdelene
•
Tilkoblingsinformasjon
•
Slå av enheten
•
Miljøtips
•
Finne andre ressurser for produktet
Du kan finne produktinformasjon og flere problemløsingsressurser som ikke er inkludert
i denne brukerhåndboken, fra følgende ressurser:
RessursBeskrivelsePlassering
Viktig-fil og produktmerknaderInneholder opplysninger som
Installasjonsveiledning for
trådløs kommunikasjon (bare
enkelte modeller)
Administrasjonsverktøy for
enhet (nettverkstilkobling)
Verktøyboks (Microsoft
Windows®)
HP-skriververktøy (Mac OS X) Inneholder verktøy for å
®
ikke var tilgjengelige da
dokumentasjonen ble trykt, og
tips om problemløsing.
Inneholder instruksjoner for
installering av enhetens
trådløse funksjon.
Gir deg mulighet til å vise
statusinformasjon, endre
innstillinger og administrere
enheten.
Du finner mer informasjon i
Innebygd webserver.
Gir informasjon om
skrivehodets tilstand og tilgang
til vedlikeholdstjenester for
enheten.
Du finner mer informasjon i
Verktøy-kasse (Windows).
konfigurere
utskriftsinnstillinger, kalibrere
enheten, rense skrivehodet,
skrive ut en konfigurasjonsside
og finne
kundestøtteinformasjon på
nettstedet.
Du finner mer informasjon i
Printer Utility (Mac OS X).
Inkludert på oppstarts-CD-en.
En trykt versjon av dokumentet
følger med enheten.
Tilgjengelig fra en tilkoblet
datamaskin.
Installeres vanligvis med
enhetsprogramvaren.
Installeres vanligvis med
enhetsprogramvaren.
HP
8Komme i gang
(forts.)
RessursBeskrivelsePlassering
KontrollpanelGir status-, feil- og
Logger og rapporterGir informasjon om hvilke
Statusrapport
Diagnoseside for
utskriftskvalitet
HP Web-områderInneholder den siste
HPs støtte via telefonViser informasjon om hvordan
HP Løsningssenter (Windows) Lar deg endre
advarselsinformasjon om bruk
av operasjoner.
handlinger som er utført.
Enhetsinformasjon:
•
Produktnavn
◦
Modellnummer
◦
Serienummer
◦
Fastvareversjonsnum
◦
mer
Installert ekstrautstyr (for
•
eksempel dupleksenhet)
Antall sider skrevet ut fra
•
skuffen og ekstrautstyr
Skrive ut rekvisitastatus
•
Analyserer problemer som
påvirker utskriftskvaliteten, og
bidrar til å avgjøre om du skal
kjøre vedlikeholdstjenester for
å forbedre kvaliteten på
utskriftene.
skriverprogramvaren og
produkt- og
kundestøtteinformasjon.
du kontakter HP.
utskriftsinnstillinger, bestille
rekvisita, starte og åpne
elektronisk hjelp. Avhengig av
hvilke enheter som er
installert, har HP
Løsningssenter
tilleggsfunksjoner, for
eksempel tilgang til HPs fotoog
bildebehandlingsprogramvare
. Du finner mer informasjon i
Bruke HP Løsningssenter
(Windows).
Du finner mer informasjon i
Kontrollpanel.
Du finner mer informasjon i
Overvåke enheten.
Du finner mer informasjon i
Forstå skriverstatussiden.
Du finner mer informasjon i
Skrive ut og evaluere en
kvalitetsrapport.
www.hp.com/support
www.hp.com
Du finner mer informasjon i Få
HPs telefonstøtte.
Installeres vanligvis med
enhetsprogramvaren.
Finne modellnummeret til enheten
I tillegg til modellnavnet som vises foran på enheten, har denne enheten et bestemt
modellnummer. Du kan bruke dette nummeret til å fastslå hvilke rekvisita og tilbehør som
er tilgjengelige for produktet, og i forbindelse med kundestøtte.
Finne modellnummeret til enheten9
Kapittel 1
Modellnummeret er trykt på en etikett inne i enheten, nær blekkpatronene.
Tilgjengelighet
Enheten har flere funksjoner som gjør den tilgjengelig for personer med
funksjonshemninger.
Synshemming
Enhetsprogramvaren er tilgjengelig for brukere med synshemninger gjennom bruk av
alternativene og funksjonene for tilgjengelighet i operativsystemet. Den støtter også
hjelpeteknologi, for eksempel skjermlesere, braille-lesere og tale-til-tekst-programmer.
For brukere som er fargeblinde, har fargede knapper og kategorier som brukes i
programvaren og på kontrollpanelet, enkle tekst- eller ikonetiketter som beskriver den
aktuelle handlingen.
mobilitet
For brukere med bevegelighetshemninger kan funksjoner i enhetsprogramvaren utføres
ved hjelp av tastaturkommandoer. Programvaren støtter også tilgjengelighetsalternativer
i Windows, for eksempel Trege taster, Veksletaster, Filtertaster og Musetaster. Deksler,
knapper, papirskuffer og papirskinner kan håndteres av brukere med begrenset styrke
og rekkevidde.
kundestøtte
Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelighet for dette produktet og HPs arbeid for å
gjøre produkter tilgjengelige, kan du besøke HPs Web-område på
accessibility.
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet for Mac OS X, kan du besøke Apples nettsted
på
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Beskrivelse av enhetsdelene
•Sett forfra
Kontrollpanel
•
Sett bakfra
•
10Komme i gang
Sett forfra
1Kontrollpanel
2Utskuff
3Skuff 1
4Breddeskinner
5Toppdeksel
6Blekkpatroner
7Skrivehodelås
8Skrivehode
Kontrollpanel
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du tolker lamper på kontrollpanelet, se
Kontrollpanellampereferanse.
Beskrivelse av enhetsdelene11
Kapittel 1
Sett bakfra
1Av/på-knapp og -lampe
2Fortsett-knapp og -lampe
3Avbryt-knapp
4
Nettverk-knapp (tilgjengelig med noen modeller)
Trådløs-knapp
5Blekkpatronlamper
(tilgjengelig med noen modeller)
1Bakre USB-port (Universal Serial Bus)
2Ethernet-nettverksport
3Modul for automatisk tosidig utskrift (dupleksenhet) (bare enkelte modeller)
4Strøminntak
5Bakdeksel
Tilkoblingsinformasjon
BeskrivelseAnbefalt antall
USB-tilkoblingEn datamaskin koblet
Ethernet-tilkobling (med
kabel)
tilkoblede
datamaskiner for å
oppnå den beste
ytelsen
med en USB-kabel til den
bakre USB 2,0 HS-porten
på enheten.
Opptil fem datamaskiner
koblet til enheten via hub
eller ruter.
Programvarefunksjone
r som støttes
Alle funksjoner støttes.se Konfigurere enheten
Alle funksjoner støttes.Følg instruksjonene i Slik
Installeringsinstruksjo
ner
(Windows) eller
Konfigurere enheten
(Mac OS X).
deler du enheten i et
lokalt delt nettverk i
denne håndboken for
flere instruksjoner.
12Komme i gang
(forts.)
BeskrivelseAnbefalt antall
tilkoblede
datamaskiner for å
oppnå den beste
ytelsen
Programvarefunksjone
r som støttes
Installeringsinstruksjo
ner
SkriverdelingOpptil fem datamaskiner.
Vertsdatamaskinen må
være slått på hele tiden.
Hvis ikke kan ikke de
andre datamaskinene
skrive ut på enheten.
Trådløs 802.11-tilkobling
(bare enkelte modeller)
Opptil fem datamaskiner
koblet til enheten via hub
eller ruter.
Slå av enheten
Slå av HP-produktet ved å trykke på Av/på-knappen på produktet. Vent til Av/på-lampen
slukker før du kobler fra strømledningen eller slår av en strømkilde. Hvis du slår av HPproduktet på feil måte, er det ikke sikkert at blekkpatronvognen går tilbake til riktig
posisjon. Dette kan føre til problemer med skrivehodet og med utskriftskvaliteten.
Miljøtips
HP forplikter seg til å hjelpe kunder med å redusere miljøskadelig aktivitet. HP har levert
miljøtipsene nedenfor for å hjelpe deg med å vurdere og redusere virkningen av
utskriftsvalgene. I tillegg til de spesifikke funksjonene i dette produktet kan du besøke
HPs nettsted Eco Solutions for å finne mer informasjon om HPs miljøinitiativer.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Dupleksutskrift: Bruk Papirbesparende utskrift for å skrive ut tosidige dokumenter
med flere sider på samme ark for å redusere papirbruken. Du finner mer informasjon
i
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift).
•Smart webutskrift: Grensesnittet HP Smart webutskrift inkluderer et Utklippsbok-
og Rediger utklipp-vindu der du kan lagre, organisere og skrive ut klipp du har samlet
fra Internett. Du finner mer informasjon i
•Informasjon om strømsparing: Hvis du vil fastslå ENERGY STAR®kvalifiseringsstatusen for dette produktet, kan du se
•Resirkulerte materialer: Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering av HPprodukter, kan du gå til:
Alle funksjonene på
vertsdatamaskinen
støttes. Fra de andre
datamaskinene er det
bare utskrift som støttes.
Alle funksjoner støttes.Følg instruksjonene i
Følg instruksjonene i Slik
deler du enheten i et
lokalt delt nettverk.
Komme i ganghåndboken for trådløs
kommunikasjon, eller se
Konfigurere enheten for
trådløs kommunikasjon.
Skrive ut en webside (bare Windows).
Strømforbruk.
Miljøtips13
2Installere tilbehør
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Installere dupleksenheten (tilgjengelig på enkelte modeller)
Slå på tilbehør
•
Installere dupleksenheten (tilgjengelig på enkelte
modeller)
Du kan skrive ut på begge sider av et papirark automatisk når tilleggsenheten for
automatisk tosidig utskrift er installert. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker
dupleksenheten, kan du se
Installere dupleksenheten
1. Trykk på knappene på bakpanelet, og fjern panelet fra enheten.
2. Skyv dupleksenheten inn i skriveren helt til enheten er låst på plass. Du må ikke trykke
på knappene på sidene av enheten når du installerer den. Bruk dem bare til å fjerne
enheten fra skriveren.
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift).
Slå på tilbehør
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Aktivere og deaktivere dupleksenheten på enheten
Slik slår du tilbehør på og av på Windows-datamaskiner
•
Slik aktiverer du tilbehør på Macintosh-datamaskiner
•
14Installere tilbehør
Aktivere og deaktivere dupleksenheten på enheten
Når du installerer eller fjerner dupleksenheten, må du aktivere eller deaktivere tilbehøret
på enhetens kontrollpanel.
Slik aktiverer eller deaktiverer du dupleksenheten
▲
Trykk på og hold nede
Når du slipper knappene, vil enheten skrive ut en rapport som viser at dupleksenheten
har blitt aktivert.
Avbryt-knappen og Nettverk-knappen i fem sekunder.
Slik slår du tilbehør på og av på Windows-datamaskiner
1. Klikk på Start-knappen på skrivebordet.
2. Velg Skrivere og telefakser, høyreklikk på enheten og velg Innstillinger.
3. Klikk på kategorien Enhetsinnstillinger, og klikk deretter på Installert eller Ikke
installert for å slå dupleksenheten på eller av.
Slik aktiverer du tilbehør på Macintosh-datamaskiner
1. Klikk på Systemvalg på Apple-menyen.
2. Klikk på Utskrift og faks.
3. Velg enheten, og klikk deretter på Skriveroppsett (Mac OS X 10.4) eller Valg og
forbruksmateriell... (Mac OS X 10.5).
4. Gjør ett av følgende:
a. Mac OS X (10.4): Velg Installerbart tilleggsutstyr fra nedtrekksmenyen.
b. Mac OS X (10.5) Velg Driver-fanen.
5. Merk av for HP Two-sided Printing Accessory (Duplexer) (HP-tilbehør for tosidig
utskrift (dupleksenhet)) for å slå på dupleksenheten. Fjern avmerkingen for å
deaktivere dupleksenheten.
Slå på tilbehør15
3Bruke enheten
Denne delen inneholder følgende emner:
Velge papir
•
Legge i papir
•
Endre utskriftsinnstillinger
•
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift)
•
Skrive ut på papir i spesielle eller egendefinerte størrelser
•
Skrive ut uten kanter
•
Skrive ut en webside (bare Windows)
•
Avbryte en utskriftsjobb
•
Velge papir
Enheten er utviklet for å fungere bra med de fleste typer kontorpapir. Det beste er å prøve
flere typer papir før du går til innkjøp av store kvanta. Bruk HP-papir for optimal
utskriftskvalitet. Besøk HPs nettsted på
HP anbefaler vanlig papir med ColorLok-logoen til utskrift av
daglige dokumenter. Alt papir med ColorLok-logoen er uavhengig
testet slik at det tilfredsstiller de høye standardene for pålitelighet
og utskriftskvalitet, og det produserer dokumenter med skarpe,
livfulle farger og kraftigere svart, og tørker raskere enn ordinært
vanlig papir. Se etter papir med ColorLok-logoen med forskjellig
vekt og størrelse fra større papirprodusenter.
www.hp.com for mer informasjon om HP-papir.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Anbefalt papir til utskrift
Anbefalt papir for fotoutskrift
•
Tips for valg og bruk av papir
•
Forstå spesifikasjoner for støttede papirtyper
•
Angi minimumsmarger
•
Anbefalt papir til utskrift
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er
spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen
du befinner deg i.
HP Brochure Paper
HP Superior Inkjet
Paper
HP Bright White Inkjet
Paper
16Bruke enheten
Disse papirene er glansede eller matte på begge sider for tosidig bruk.
Det er det perfekte valget for fotorealistiske reproduksjoner og
forretningsgrafikk til rapportomslag, spesielle presentasjoner,
brosjyrer, utsendelser og kalendere.
HP Bright White Inkjet Paper gir farger med høy kontrast og skarp tekst.
Det er ugjennomsiktig nok til at tosidige fargeutskrifter ikke skinner
(forts.)
gjennom, noe som gjør det ideelt til nyhetsbrev, rapporter og
flygeblader. Det har ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere
svart og levende farger.
HP Printing PaperHP Printing Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager
HP Office PaperHP Office Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det er egnet
HP Office Recycled
Paper
HP Premium
Presentation Paper
HP Professional Paper
HP Premium Inkjet
Transparency Film
HP Advanced Photo
Paper
HP Everyday Photo
Paper
HP Iron-On TransfersHP Iron-On Transfers (for fargede tekstiler eller for lyse og hvite
dokumenter som ser ut og føles som om de har mer substans enn
dokumenter som er skrevet ut på standard flerfunksjons- eller
kopipapir. Det har ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere
svart og levende farger. Det er syrefritt for at dokumentene skal vare
lenger.
for kopier, kladder, notater og andre daglige dokumenter. Det har
ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere svart og levende
farger. Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
HP Office Recycled Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet som
er laget med 30 % resirkulerte fibre. Det har ColorLok-teknologi som gir
færre flekker, mørkere svart og levende farger. Det er syrefritt for at
dokumentene skal vare lenger.
Disse tunge, tosidige, matte papirene er perfekte for presentasjoner,
forslag, rapporter og nyhetsbrev. De er av tunge og ser imponerende
ut.
HP Premium Inkjet Transparency Film gjør fargepresentasjonene
levende og enda mer imponerende. Denne filmen er enkel å bruke og
håndtere, og den tørker hurtig uten flekker.
Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten
at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker,
fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som
butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i mange størrelser,
inkludert 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm (5 x
7 tommer) og med glanset eller mykt glanset finish (satin matte). Det er
syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
Skriv ut fargerike øyeblikksfotografier til lave kostnader, ved å bruke
papir utformet for enkel fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker
raskt for enkel håndtering. Få skarpe, klare bilder når du bruker dette
papiret med alle typer blekkskrivere. Tilgjengelig med halvglanset finish
i 8,5 x 11 tommer, A4, og 10 x 15 cm (4 x 6 tommer). Det er syrefritt for
at dokumentene skal vare lenger.
tekstiler) er den ideelle løsningen når du vil lage egne t-skjortemotiver
fra digitale fotografier.
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til www.hp.com/buy/
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene for å velge
produktet og klikker deretter på en av handlelenkene på siden.
Merk Noen deler av HPs nettsted er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
HP Photo Value Packs:
HP Photo Value Packs inneholder originale HP-blekkpatroner og HP Advanced Photo
Paper, slik at du sparer tid og kan komme raskt i gang med å skrive ut rimelige og
profesjonelle fotografier med HP-skriveren. Originalt HP-blekk og HP Advanced Photo
Velge papir17
Kapittel 3
Paper er konstruert for å fungere sammen, slik at du kan skrive ut skarpe og levende
bilder i lang tid. Utmerket for utskrift av alle feriebildene eller flere utskrifter for deling.
Anbefalt papir for fotoutskrift
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er
spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen
du befinner deg i.
HP Advanced Photo Paper
Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten at blekket smøres
utover. Det er bestandig mot vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut
og føles som butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert
8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm (5 x 7 tommer) og med glanset
eller mykt glanset finish (satin matte). Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
HP Everyday Photo Paper
Skriv ut fargerike øyeblikksfotografier til lave kostnader, ved å bruke papir utformet for
enkel fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker raskt for enkel håndtering. Få skarpe,
klare bilder når du bruker dette papiret med alle typer blekkskrivere. Tilgjengelig med
halvglanset finish i 8,5 x 11 tommer, A4, og 10 x 15 cm (4 x 6 tommer). Det er syrefritt
for at dokumentene skal vare lenger.
HP Photo Value Packs:
HP Photo Value Packs inneholder originale HP-blekkpatroner og HP Avansert fotopapir,
slik at du sparer tid og kan komme raskt i gang med å skrive ut rimelige og profesjonelle
fotografier med HP-skriveren. Originalt HP-blekk og HP Advanced Photo Paper er
konstruert for å fungere sammen, slik at du kan skrive ut skarpe og levende bilder i lang
tid. Utmerket for utskrift av alle feriebildene eller flere utskrifter for deling.
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene for å velge
produktet og klikker deretter på en av handlelenkene på siden.
Merk Noen deler av HPs nettsted er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Tips for valg og bruk av papir
•Bruk alltid papir som er i samsvar med enhetsspesifikasjonene. Du finner mer
informasjon i
•Legg bare i én type papir om gangen i skuffen. Hvis du legger spesialpapir oppå vanlig
papir, kan det føre til at papiret kjører seg fast eller at utskriften blir feil.
•Legg i papiret med utskriftssiden ned og justert mot bakkanten av skuffen. Legg
papiret mot høyre side i innskuffen, og juster papirbreddeskinnen. Se
for mer informasjon.
Forstå spesifikasjoner for støttede papirtyper.
www.hp.com/buy/
Legge i papir
18Bruke enheten
•Ikke overfyll papirskuffene. Se Forstå spesifikasjoner for støttede papirtyper for mer
informasjon. Ved bruk av spesialpapir anbefaler HP at du ikke fyller i mer enn 3/4.
•Unngå følgende typer papir for å hindre papirstopp, dårlig utskriftskvalitet og andre
utskriftsproblemer:
◦Blanketter med gjenparter
◦Papir som er skadet, bøyd eller skrukket
◦Papir med utskjæringer eller perforering
◦Papir som er sterkt strukturert eller preget, eller som ikke håndterer blekk spesielt
godt
◦Papir som er for lett, eller som lett strekker seg
Kort og konvolutter
•Unngå konvolutter som er veldig glatte, har selvklebende materiale, hekter eller
vinduer. Unngå også kort og konvolutter med tykke, uregelmessige eller krøllete
kanter, eller som har områder som er skrukket, revet eller skadet på annet vis.
•Bruk konvolutter av solid materiale, og kontroller at brettene er presset godt sammen.
•Legg i konvolutter slik det er vist på bildet.
Fotopapir
•Bruk Best-modusen til å skrive ut fotografier. Merk at utskriften går tregere i denne
modusen, og det kreves mer minne fra datamaskinen.
•Ta ut alle arkene etter hvert som de skrives ut, og legg dem til siden for å tørke. Hvis
du lar vått papir stables opp, kan dette føre til flekker.
Transparenter
•Legg transparentene i med den grove siden ned, og den selvklebende strimmelen
vendt mot baksiden av enheten.
•Ta ut alle arkene etter hvert som de skrives ut, og legg dem til siden for å tørke. Hvis
du lar vått papir stables opp, kan dette føre til flekker.
Egendefinert papir
•Bruk bare egendefinerte papirstørrelser som støttes av enheten.
•Hvis programmet støtter egendefinerte papirstørrelser, angir du størrelsen på papiret
i programmet før du skriver ut dokumentet. Hvis ikke, innstiller du størrelsen i
skriverdriveren. Du må kanskje formatere eksisterende dokumenter på nytt for å
kunne skrive dem ut på riktig måte på egendefinert papir.
Velge papir19
Kapittel 3
Forstå spesifikasjoner for støttede papirtyper
Bruk tabellene Forstå støttede størrelser og Forstå støttede papirtyper og -vekter som
hjelp til å finne riktig papir for enheten, og finne ut hvilke funksjoner som kan brukes med
papiret.
Bruk alltid riktig innstilling for papirtype i skriverdriveren, og konfigurer skuffene for den
riktige papirtypen. HP anbefaler at alt papir blir testet før du går til innkjøp av store kvanta.
•
Forstå støttede størrelser
Forstå støttede papirtyper og -vekter
•
Forstå støttede størrelser
PapirstørrelseInnskuffDupleksenhet (enkelte
Standard papirstørrelser
US Letter (216 x 279 mm, 8,5 x 11 tommer)
US Legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 tommer)
A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7 tommer)
U.S. Executive (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 tommer)
B5 (JIS) (182 x 257 mm, 7,17 x 10,12 tommer)
B5 (ISO) (176 x 250 mm, 6,9 x 9,8 tommer)
B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 tommer)
A5 (148 x 210 mm, 5,8 x 8,3 tommer)
A4 uten kanter (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7 tommer)
A5 uten kanter (148 x 210 mm, 5,8 x 8,3 tommer)
B5 uten kanter (182 x 257 mm, 7,17 x 10,12 tommer)
HV (101 x 180 mm, 4,0 x 7,1 tommer)
Cabinet, størrelse (120 x 165 mm, 4,7 x 6,5 tommer)
modeller)
13 x 18 cm (5 x 7 tommer)
Cabinet uten kanter (120 x 165 mm, 4,7 x 6,5
tommer)
Uten kanter 13 x 18 cm (5 x 7 tommer)
Konvolutter
U.S. #10-konvolutt (105 x 241 mm, 4,12 x 9,5
tommer)
20Bruke enheten
(forts.)
PapirstørrelseInnskuffDupleksenhet (enkelte
C6-konvolutt (114 x 162 mm, 4,5 x 6,4 tommer)
modeller)
Japansk konvolutt Chou #3 (120 x 235 mm, 4,7 x 9,3
tommer)
Japansk konvolutt Chou #4 (90 x 205 mm, 3,5 x 8,1
tommer)
Monarch-konvolutt
Kortkonvolutt (111 x 162 mm; 4,4 x 6 tommer)
Nr. 6 3/4 konvolutt (91 x 165 mm; 3,6 x 6,5 tommer)
Kort
Registerkort (76,2 x 127 mm, 3 x 5 tommer)
Registerkort (102 x 152 mm, 4 x 6 tommer)
Indekskort (127 x 203 mm, 5 x 8 tommer)
A6-kort (105 x 148,5 mm, 4,13 x 5,83 tommer)
A6-kort uten kanter (105 x 148,5 mm, 4,13 x 5,83
tommer)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 tommer)
Ofuku hagaki**
Hagaki uten kanter (100 x 148 mm, 3,9 x 5,8
tommer)**
Fotopapir
Fotopapir (102 x 152 mm, 4 x 6 tommer)
Fotopapir (5 x 7 tommer)
Fotopapir (8 x 10 tommer)
Fotopapir (10 x 15 cm)
Foto L (89 x 127 mm, 3,5 x 5 tommer)
2L (178 x 127 mm, 7,0 x 5,0 tommer)
Fotopapir uten kanter (102 x 152 mm, 4 x 6 tommer)
Fotopapir uten kanter (5 x 7 tommer)
Fotopapir uten kanter (8 x 10 tommer)
Fotopapir uten kanter (8,5 x 11 tommer)
Velge papir21
Kapittel 3
(forts.)
PapirstørrelseInnskuffDupleksenhet (enkelte
modeller)
Fotopapir uten kanter (10 x 15 cm)
Foto L uten kanter (89 x 127 mm, 3,5 x 5 tommer)
2L uten kanter (178 x 127 mm, 7,0 x 5,0 tommer)
B5 uten kanter (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 tommer)
B7 uten kanter (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 tommer)
Uten kanter 4 x 6 avrivningskant (102 x 152 mm, 4
x 6 tommer)
Uten kanter 10 x 15 cm avrivningskant
Uten kant 4 x 8 avrivningskant (10 x 20 cm)
HV uten kanter (101 x 180 mm, 4,0 x 7,1 tommer)
Dobbel A4 uten kanter (210 x 594 mm, 8,3 x 23,4
tommer)
4 x 6 avrivningskant (102 x 152 mm, 4 x 6 tommer)
10 x 15 cm avrivningskant
4 x 8 avrivningskant / 10 x 20 cm avrivningskant
Annnet papir
Papir med egendefinert størrelse mellom 76,2 til 216
mm bredt og 101 til 762 mm langt (3 til 8,5 tommer
bredt og 4 til 30 tommer langt)
Panorama (4 x 10 tommer, 4 x 11 tommer og 4 x 12
tommer)
Panorama uten kanter (4 x 10 tommer, 4 x 11
tommer og 4 x 12 tommer)
** Enheten er bare kompatibel med vanlig og Inkjet Hagaki fra det japanske postvesenet.
Den er ikke kompatibel med Hagaki-fotopapir fra det japanske postvesenet.
Forstå støttede papirtyper og -vekter
SkuffTypeVektKapasitet
InnskuffPapir60 til 105 g/m
22Bruke enheten
2
(16 til 28 pund bond)
Opptil 250 ark med
vanlig papir
(25 mm eller 1 tomme i
bunke)
TransparenterOpp til 70 ark
(forts.)
SkuffTypeVektKapasitet
(17 mm eller 0,67
tommer i bunke)
Fotopapir280 g/m
2
(75 pund bond)
Opp til 100 ark
(17 mm eller 0,67
tommer i bunke)
EtiketterOpp til 100 ark
(17 mm eller 0,67
tommer i bunke)
Konvolutter75 til 90 g/m
(20 til 24 pund bondkonvolutt)
KortOpptil 200 g/m
2
Opp til 30 ark
(17 mm eller 0,67
tommer i bunke)
2
Opptil 80 kort
(110 pund kartotekkort)
Dupleksen
het
(tilgjengelig
Papir60 til 105 g/m
(16 til 28 pund bond)
2
Gjelder ikke
på enkelte
modeller)
UtskuffAlt papir som støttesOpptil 50 ark med vanlig
papir (tekstutskrift)
Angi minimumsmarger
Dokumentmargene må tilsvare (eller være bredere enn) marginnstillingene i stående
papirretning.
Utskriftsmateriale(1)
US Letter
US Legal
A4
US Executive
B5
Venstremarg
3,3 mm (0,13
tommer)
(2)
Høyremarg
3,3 mm (0,13
tommer)
(3)
Toppmarg
3,3 mm (0,13
tommer)
(4)
Bunnmarg
3,3 mm (0,13
tommer)
Velge papir23
Kapittel 3
(forts.)
Utskriftsmateriale(1)
A5
Kort
Papir med egendefinert
størrelse
Fotopapir
Konvolutter3,3 mm (0,13
Merk Hvis du bruker dupleksenheten til å skrive ut på begge sider av papiret, må
minste topp- og bunnmarg være lik eller større enn 14,9 mm (0,59 tomme).
Merk For Mac OS X er minste bunnmarg for alt papir (unntatt konvolutt, Hagaki og
Ofuku Hagaki) 15 mm (0,586 tomme).
Legge i papir
Denne delen inneholder instruksjoner for å legge papir i enheten.
Legge i skuff 1 (hovedskuff)
1. Løft opp utskuffen.
Venstremarg
tommer)
(2)
Høyremarg
3,3 mm (0,13
tommer)
(3)
Toppmarg
3,3 mm (0,13
tommer)
(4)
Bunnmarg
14,9 mm
(0,59
tommer)
2. Skyv papirskinnen ut til den bredeste innstillingen.
3. Legg i papiret med utskriftssiden ned langs høyre side av skuffen. Kontroller at
papirbunken ligger inntil høyre og bakre kant av skuffen, og at den ikke er høyere enn
merket i skuffen.
Merk Du må ikke legge i papir mens enheten skriver ut.
24Bruke enheten
4. Skyv papirskinnen i skuffen for å justere den til papirstørrelsen du har lagt i, og senk
deretter utskuffen.
5. Trekk ut forlengeren på utskuffen.
Merk Hvis papiret er lengre enn 279 mm (11 tommer), trekker du forlengeren
helt ut. Påse at kanten på enden av forlengelsesbrettet ikke er løftet opp. Hvis
den er det, vil den hindre utmatingen av papiret.
Endre utskriftsinnstillinger
Du kan endre utskriftsinnstillinger (for eksempel papirstørrelse- eller type) fra et program
eller skriverdriveren. Endringer som er gjort fra et program, har prioritet foran endringer
som er gjort fra skriverdriveren. Når programmet er lukket, går imidlertid innstillingene
tilbake til standardene som er konfigurert i driveren.
Merk Hvis du vil angi utskriftsinnstillinger for alle utskriftsjobber, gjør du endringene
i skriverdriveren.
Du får mer informasjon om funksjonene til Windows-skriverdriveren ved å se hjelp på
skjermen for driveren. Hvis du vil vite mer om utskrift fra et angitt program, kan du se
i dokumentasjonen for programmet.
•Slik endrer du innstillinger fra et program for gjeldende jobber (Windows)
Slik endrer du standardinnstillinger for alle fremtidige jobber (Windows)
•
Slik endrer du innstillinger (Mac OS X)
•
Endre utskriftsinnstillinger25
Kapittel 3
Slik endrer du innstillinger fra et program for gjeldende jobber (Windows)
1. Åpne dokumentet du vil skrive ut.
2. På Fil-menyen klikker du på Skriv ut, og deretter klikker du på Oppsett,
Egenskaper eller Innstillinger. (Bestemte alternativer kan variere avhengig av
programmet du bruker.)
3. Velg den ønskede utskriftssnarveien, og klikk deretter på OK, Skriv ut eller en
lignende kommando.
Slik endrer du standardinnstillinger for alle fremtidige jobber (Windows)
1. Klikk på Start, Innstillinger, og klikk deretter på Skrivere eller Skrivere og fakser.
- Eller Klikk på Start, klikk på Kontrollpanel, og dobbeltklikk deretter på Skrivere.
Merk Skriv inn datamaskinadministratorens passord hvis du blir bedt om det.
2. Høyreklikk på skriverikonet, og klikk deretter på Egenskaper,
Dokumentstandarder eller Utskriftsinnstillinger.
3. Endre ønskede innstillinger, og klikk deretter OK.
Slik endrer du innstillinger (Mac OS X)
1. På Arkiv-menyen klikker du på Sideoppsett.
Merk I Mac OS X (v10.5) er det noen programmer som ikke har menyen
Sideoppsett. Den er i stedet en del av Skriv ut-menyen.
2. Endre ønskede innstillinger (for eksempel papirstørrelse), og klikk deretter OK.
3. På Arkiv-menyen klikker du på Skriv ut for å åpne skriverdriveren.
4. Endre ønskede innstillinger (for eksempel papirtype), og klikk deretter på OK eller
Skriv ut.
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift)
Du kan skrive ut på begge sider av et ark, enten automatisk ved å bruke tilbehøret for
automatisk tosidig utskrift (dupleksenhet), eller manuelt ved å snu papiret og mate det
inn i enheten på nytt.
•
Retningslinjer for utskrift på begge sider av et ark
Tosidig utskrift
•
Retningslinjer for utskrift på begge sider av et ark
•Bruk alltid papir som er i samsvar med enhetsspesifikasjonene. Du finner mer
informasjon i
•Angi alternativer for tosidig utskrift i programmet eller i skriverdriveren.
•Du må ikke skrive ut på begge sider av transparenter, konvolutter, fotopapir, glanset
papir, papir som er lettere enn 60 g/m
kan oppstå papirstopp med disse papirtypene.
Forstå spesifikasjoner for støttede papirtyper.
2
, eller papir som er tyngre enn 105 g/m2. Det
26Bruke enheten
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.