Приведенная в этом документе информация
может быть изменена без уведомления.
Все права защищены. Воспроизведение,
адаптация и перевод без предварительного
письменного разрешения HP запрещены за
исключением случаев, предусмотренных
законодательством по защите авторских
прав.
Гарантийные обязательства для продуктов
и услуг HP приведены только в условиях
гарантии, прилагаемых к каждому продукту
и услуге. Никакие содержащиеся здесь
сведения не могут рассматриваться как
дополнение к этим условиям гарантии. HP не
несет ответственности за технические или
редакторские ошибки и упущения в данном
документе.
Microsoft и Windows являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft в
США и/или других странах.
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR
являются зарегистрированными товарными
знаками Агентства по охране окружающей
среды США.
Mac, OS X и AirPrint являются товарными
знаками Apple Inc., зарегистрированными в
США и других странах.
Информация о безопасности
Для снижения риска получения ожогов или
поражения электрическим током всегда
соблюдайте основные меры
предосторожности при использовании
данного устройства.
- Внимательно прочтите все инструкции,
которые содержатся в прилагаемой
к принтеру документации.
- Соблюдайте все предупреждения и
инструкции, указанные на устройстве.
- Перед очисткой принтера отсоедините его
от электрической розетки и извлеките
аккумулятор.
- Не устанавливайте и не используйте
устройство рядом с водой, а также не
прикасайтесь к нему влажными руками.
- Устанавливайте устройство на устойчивой
поверхности.
- Не устанавливайте устройство в таком
месте, где кабель питания может быть
поврежден, а также где можно споткнуться
или наступить на кабель питания.
- Если устройство работает неправильно, см.
Решение проблемы.
- Внутри устройства нет компонентов,
предназначенных для обслуживания
пользователем. Обслуживание должно
выполняться только квалифицированным
специалистом.
- Используйте только те аккумуляторы,
которые HP поставляет в комплекте или
продает для этого принтера.
Содержание
1 Приемы работы ........................................................................................................................................... 1
2 Начало работы ............................................................................................................................................ 2
Специальные возможности ................................................................................................................................ 2
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) ....................................................................................................... 3
Управление электропитанием .......................................................................................................... 3
Спящий режим ................................................................................................................. 3
Бесшумный режим ............................................................................................................................. 4
Оптимизация использования расходных материалов .................................................................. 5
Описание компонентов принтера ....................................................................................................................... 5
Вид спереди и сбоку .......................................................................................................................... 6
Устройство подачи документов ....................................................................................................... 7
Отсек для расходных материалов ................................................................................................... 7
Вид сзади ............................................................................................................................................ 8
Использование панели управления принтера .................................................................................................. 8
Подъем панели управления принтера ............................................................................................ 8
Обзор элементов управления ........................................................................................................... 9
Значки дисплея панели управления принтера .............................................................................. 9
Использование профилей .............................................................................................................. 11
Основные сведения о бумаге ............................................................................................................................ 12
Типы бумаги, рекомендуемые для печати ................................................................................... 12
Заказ бумаги и других расходных материалов HP ...................................................................... 14
Рекомендации по выбору и использованию бумаги ................................................................... 14
Печать документов ............................................................................................................................................ 24
Печать на конвертах .......................................................................................................................................... 26
Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера ............................................................. 29
Печать на обеих сторонах (Вручную) .............................................................................................................. 31
Печать с мобильных устройств ........................................................................................................................ 32
Печать с мобильных устройств ...................................................................................................... 32
Доступ к функциям принтера и устранение неполадок с мобильного устройства .................. 33
Советы по успешной печати ............................................................................................................................. 33
4 Копирование и сканирование ..................................................................................................................... 36
Что такое веб-службы? ..................................................................................................................................... 46
Использование веб-служб ................................................................................................................................ 48
HP ePrint ............................................................................................................................................ 48
Приложения печати ........................................................................................................................ 49
6 Работа с картриджами ............................................................................................................................... 50
Информация о картриджах .............................................................................................................................. 50
Проверка приблизительного уровня чернил .................................................................................................. 51
Печать только черными или только цветными чернилами .......................................................................... 51
Хранение расходных материалов .................................................................................................................... 53
Информация о гарантии на картриджи ........................................................................................................... 54
7 Настройка сети ........................................................................................................................................... 55
Настройка принтера для беспроводного соединения ................................................................................... 55
Перед началом работы ................................................................................................................... 55
Настройка принтера в беспроводной сети ................................................................................... 56
Изменение способа подключения ................................................................................................. 56
Включение и отключение возможностей беспроводной связи принтера ................................ 57
Изменение параметров сети ............................................................................................................................. 57
Использование Wi-Fi Direct ............................................................................................................................... 58
Удобное подключение и печать с помощью Bluetooth® Smart .................................................................... 61
8 Средства управления принтером ................................................................................................................ 63
Не удается открыть встроенный веб-сервер ............................................................................... 65
9 Решение проблемы .................................................................................................................................... 67
Замятие и ошибки подачи бумаги .................................................................................................................... 67
Прочтите общие инструкции по устранению замятия бумаги ................................. 67
Узнайте, как предотвратить замятие бумаги ............................................................................... 69
Устранение проблем, связанных с подачей бумаги ..................................................................... 70
Проблемы печати ............................................................................................................................................... 70
RUWWvii
Исправление ошибок печати (невозможно распечатать) ........................................................... 70
Прочтите общие инструкции по устранению ошибок невозможности печати ...... 71
Исправление проблем с качеством печати ................................................................................... 75
Прочтите общие инструкции по устранению ошибок с качеством печати ............ 75
Проблемы копирования .................................................................................................................................... 78
Проблемы сканирования .................................................................................................................................. 78
Проблемы с сетью и подключением ............................................................................................................... 79
Очистка внешних поверхностей .................................................................................................... 83
Очистка устройства подачи документов ...................................................................................... 83
Обслуживание картриджей и принтера ........................................................................................ 84
Восстановите настройки по умолчанию .......................................................................................................... 85
Служба поддержки HP ...................................................................................................................................... 86
Приложение А Техническая информация ...................................................................................................... 88
Технические характеристики ............................................................................................................................ 88
Утилизация пользователем оборудования, отслужившего свой срок ...................................... 99
Химические вещества ..................................................................................................................... 99
Ограничение содержания вредных веществ (Украина) .............................................................. 99
Ограничение содержания вредных веществ (Индия) ............................................................... 100
Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае ........................................................... 100
Маркировка энергоэффективности принтера, факса и копировального устройства для
Китая ............................................................................................................................................... 101
Таблица опасных веществ и элементов, а также их содержимого (Китай) ............................ 102
Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера и решении проблем.
●
Специальные возможности
●
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
●
Описание компонентов принтера
●
Использование панели управления принтера
●
Основные сведения о бумаге
●
Загрузка бумаги
●
Загрузите оригинал в устройство подачи документов
●
Автоматическое определение размера бумаги
●
Обновление принтера
●
Использование батареи принтера
●
Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)
●
Выключение принтера
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с нарушениями зрения или
слабым зрением благодаря специальным программам и функциям операционной системы.
Программное обеспечение также поддерживает такие специализированные средства, как программы
для чтения экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в текст. Для
пользователей с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в
программном обеспечении HP, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие
соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные команды
для управления функциями программного обеспечения HP. Программное обеспечение HP также
поддерживает такие специальные возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш,
фильтрация нажатий и управление с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие
для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных продуктах HP см. на веб-сайте HP Accessibility and Aging (www.hp.com/
accessibility).
Информацию о специальных возможностях OS X см. на веб-сайте Apple по адресу www.apple.com/
accessibility.
2Глава 2 Начало работыRUWW
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
Компания HP стремиться снизить влияние работы принтера на окружающую среду и призывает вас
выполнять печать ответственно — как дома, так и на работе.
Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе производства своих товаров с
целью снижения влияния на окружающую среду, см. на сайте Программа охраны окружающей среды.
Подробную информацию о мерах HP в отношении защиты окружающей среды см. по адресу
www.hp.com/ecosolutions.
●
Управление электропитанием
●
Бесшумный режим
●
Оптимизация использования расходных материалов
Управление электропитанием
Для экономии электроэнергии используйте функции Спящий режим и Автоотключение.
Спящий режим
В спящем режиме расход электроэнергии снижается. После начальной настройки принтер
автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.
1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь вкладки в верхней части панели управления
принтера или потяните вкладку вниз. Затем коснитесь (EcoSolution).
2.Выбрать Спящий режим, затем выберите необходимый параметр.
Автоотключение
Данная функция автоматически отключает принтер после 15 минут бездействия для уменьшения
расхода электроэнергии. Поскольку функция автоотключения полностью выключает принтер,
необходимо использовать сетевую кнопку, чтобы снова включить его.
Если принтер поддерживает функцию энергосбережения, он автоматически включается или
выключается в зависимости от своих возможностей и параметров подключения. Даже если функция
автоотключения не работает, принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут
бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.
●
Функция автоотключения активируется при включении принтера, если он не поддерживает сеть,
факс и Wi-Fi Direct либо не использует эти функции.
●
Автоотключение запрещено, когда включена функция беспроводной связи или функция Wi-Fi
Direct либо когда принтер, поддерживающий факс, USB или сеть Ethernet, устанавливает
соединение через факс, USB или сеть Ethernet.
СОВЕТ: В целях энергосбережения можно активировать автоотключение, даже если принтер
подключен к проводной или беспроводной сети.
Как вручную настроить функцию автоотключения с помощью ПО принтера HP
1.Подключите принтер к компьютеру, если он еще не подключен.
2.Запустите ПО принтера, установленное на компьютере.
3.В меню ПО принтера нажмите Печать и выберите Обслуживание принтера.
Откроется окно с инструментами.
RUWWHP EcoSolutions (HP и окружающая среда)3
4.На вкладке Дополнительные параметры выберите Изменить для функции автоотключения.
5.Выберите время, по прошествии которого принтер будет отключен при неиспользовании, затем
нажмите OK.
6.При появлении запроса нажмите Да.
Функция автоотключения активирована.
Как вручную настроить функцию автоотключения с помощью панели управления принтера
1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь вкладки в верхней части панели управления
принтера или потяните вкладку вниз. Затем коснитесь (Настройка).
2.Коснитесь Управление питанием, а затем Автоотключение.
3.Выберите время, по прошествии которого принтер будет отключен при неиспользовании.
На экране появится сообщение с запросом, всегда ли использовать функцию автоотключения.
4.Коснитесь Да.
Функция автоотключения активирована.
Бесшумный режим
В тихом режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без ухудшения
качества печати. Тихий режим доступен только при печати в обычном качестве на простой бумаге. По
умолчанию тихий режим выключен.
Чтобы снизить шум при печати, включите тихий режим.
Чтобы выполнить печать на обычной скорости, выключите бесшумный режим.
ПРИМЕЧАНИЕ. Тихий режим не поддерживается для печати фотографий и конвертов.
Включение тихого режима с помощью панели управления принтера
1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь вкладки в верхней части панели управления
принтера или потяните вкладку вниз. Затем коснитесь (Настройка).
2.Коснитесь Тихий режим.
3.Чтобы включить тихий режим, коснитесь Не светится рядом с Тихий режим .
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)
1.Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительная информация: Откройте
программное обеспечение принтера HP (Windows).
2.Выберите Тихий режим .
3.Выберите Вкл. или Не светится .
4.Нажмите Сохранить настройки.
5.Щелкните OK.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (OS X)
1.Запустите программу HP Utility.
4Глава 2 Начало работыRUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. Утилита HP Utility находится в папке HP, которая расположена в папке
Приложения.
2.Выберите принтер.
3.Выберите Тихий режим .
4.Выберите Вкл. или Не светится .
5.Нажмите кнопку Применить сейчас.
Включение и выключение бесшумного режима с помощью встроенного веб-сервера (EWS)
1.Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте
встроенный веб-сервер.
2.Перейдите на вкладку Параметры .
3.В разделе Предпочтения нажмите Тихий режим , затем выберите Вкл. или Не светится .
4.Нажмите кнопку Применить.
Оптимизация использования расходных материалов
В целях экономии расходных материалов для печати, например картриджа и бумаги, попробуйте
следующее.
●
Утилизируйте чернильные картриджи через программу HP Planet Partners.
Дополнительную информацию см. на сайте www.hp.com/recycle.
●
Печатайте на обеих сторонах листа для экономии бумаги.
●
Измените настройку качества печати в драйвере принтера на черновую печать. В режиме
черновой печати расход чернил меньше.
●
Не выполняйте очистку картриджей без необходимости. При этом расходуются чернила и
сокращается срок службы картриджей.
Описание компонентов принтера
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●
Вид спереди и сбоку
●
Устройство подачи документов
●
Отсек для расходных материалов
●
Вид сзади
RUWWОписание компонентов принтера5
Вид спереди и сбоку
1Кнопка Питание
2Индикатор питания
3Индикатор заряда батареи
●
Загорается во время зарядки батареи, установленной в принтере.
●
Мигает при проблеме с батареей, например если батарея неисправна, слишком горячая или слишком холодная,
чтобы заряжаться.
4Индикатор беспроводной связи: отображает состояние беспроводного соединения принтера.
●
Ровное синее свечение Беспроводное соединение установлено, а принтер готов к печати.
●
Мигающий индикатор Беспроводная связь требует вмешательства пользователя. См. сообщение на дисплее
принтера.
●
Погасший индикатор беспроводной связи означает, что беспроводное подключение отсутствует.
5Выходной лоток
6Панель управления
7Хост-разъем USB
●
Предназначен для печати фотографий напрямую с флеш-накопителя USB. Дополнительные сведения о печати
фотографий с флеш-накопителя USB см. в разделе Печать фотографий.
●
Когда принтер включен, с помощью него можно зарядить мобильное устройство (например, смартфон),
подключенное к хост-разъему USB.
8Направляющие ширины бумаги входного лотка.
9Входной лоток
10Удлинитель входного лотка
6Глава 2 Начало работыRUWW
Устройство подачи документов
1Устройство подачи документов: Загрузите оригинал для копирования или сканирования
2Удлинитель лотка устройства подачи документов
3Устройство подачи документов
4Направляющие ширины бумаги устройства подачи документов
Отсек для расходных материалов
1Крышка доступа к картриджам
2Фиксатор картриджа
3Отсек для картриджа
4Картридж
ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание ухудшения качества печати или повреждения не извлекайте картриджи
из принтера без необходимости. Не извлекайте расходные материалы на длительное время.
RUWWОписание компонентов принтера7
Вид сзади
1Крышка отсека для батареи
2Кнопка состояния батареи. Нажмите, чтобы посмотреть уровень заряда батареи. Дополнительную информацию см. в
3Порт USB
4Разъем питания
разделе Проверка состояния батареи.
●
Используется для подключения принтера к компьютеру с помощью кабеля USB из комплекта поставки.
●
Используется для зарядки батареи, установленной в принтере. Дополнительную информацию о зарядке батареи
см. в разделе Зарядите батарею.
5Гнездо для замка. Позволяет закрепить принтер с помощью троса безопасности.
Использование панели управления принтера
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●
Подъем панели управления принтера
●
Обзор элементов управления
●
Значки дисплея панели управления принтера
●
Функциональные вкладки
●
Использование главного экрана
●
Изменение параметров принтера
●
Панель инструментов
●
Использование профилей
Подъем панели управления принтера
Вы можете использовать панель управления принтера, когда она находится в опущенном положении,
или поднять ее, чтобы облегчить просмотр и использование.
Как поднять панель управления принтера
▲
Нажмите на верхнюю часть панели управления принтера, и она поднимется автоматически.
8Глава 2 Начало работыRUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы вернуть панель управления принтера в исходное положение, вдавите ее
вниз до щелчка, нажав на верхнюю часть.
Обзор элементов управления
На иллюстрации ниже приведена краткая информация о функциях панели управления принтера.
НомерНазвание и описание
1Дисплей панели управления: для выбора параметров меню коснитесь экрана или с помощью прокрутки просмотрите
другие пункты. Информацию о значках на дисплее см. в разделе Значки дисплея панели управления принтера.
2Кнопка «Назад»: позволяет вернуться на предыдущий экран.
3Кнопка «Главная»: позволяет вернуться на начальный экран с любого другого экрана.
4Кнопка «Справка»: Открывает меню справки на начальном экране, отображает справку для выбранного параметра меню
или предоставляет дополнительную информацию о текущем экране.
Значки дисплея панели управления принтера
Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части экрана.
Затем коснитесь нужного значка.
RUWWИспользование панели управления принтера9
ЗначокНазначение
Настройка: Позволяет генерировать отчеты, а также изменять настройки сети, Wi-Fi Direct, веб-служб, факса
и значения других параметров.
Беспроводное: отображение состояние беспроводной сети и параметры меню. Дополнительную
информацию см. в разделе Настройка принтера для беспроводного соединения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если сетевое подключение принтера не настроено, по умолчанию на панели управления
принтера отображается (Беспроводная связь).
HP ePrint: отображает меню Сведения о веб-службах, с помощью которого можно проверить состояние
функции ePrint, изменить ее настройки и просмотреть электронный адрес принтера. Дополнительную
информацию см. в разделе HP ePrint .
Wi-Fi Direct: отображает состояние, имя и пароль Wi-Fi Direct, а также количество подключенных устройств.
Можно изменить данные настройки, а также напечатать краткое руководство. Дополнительную
информацию см. в разделе Использование Wi-Fi Direct.
Чернила: приблизительный уровень чернил
HP EcoSolutions: открывает экран, на котором можно настроить некоторые функции энергосбережения
принтера.
Батарея: Отображает уровень заряда батареи, если батарея установлена.
Функциональные вкладки
Вкладки, соответствующие различным функциям, расположены в нижней части экрана.
Функциональная вкладкаНазначение
(Профили)
КопированиеКопирование документа.
СканированиеСканирование документов в эл. почту, на компьютер или флеш-накопитель USB.
ФотоПечать фотографий с флеш накопителя USB.
ПриложенияДоступ к приложениям на принтере.
Доступ к созданным профилям.
Использование главного экрана
Главный экран отображается после касания (Начало).
10Глава 2 Начало работыRUWW
На начальном экране отображается основное меню со всеми функциями принтера.
Изменение параметров принтера
Панель управления принтера используется для изменения функций и параметров принтера, печати
отчетов и доступа к справке принтера.
СОВЕТ: Если принтер подключен к компьютеру, параметры принтера также можно изменить,
используя инструменты управления принтером в ПО.
Дополнительные сведения об этих средствах см. в разделе Средства управления принтером.
Изменение параметров печати
С помощью меню Настройка можно изменить параметры принтера и печати отчетов.
1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части
панели управления принтера
2.Прокручивайте экраны и переходите с одного экрана на другой.
3.Коснитесь элементов на экране для выбора опции.
СОВЕТ: Нажмите (Начало) для возврата к начальному экрану.
. Затем коснитесь ( Настройка ).
Панель инструментов
С помощью панели инструментов можно получить доступ к значкам дисплея, состоянию принтера, а
также отслеживать выполнение текущих и запланированных заданий печати и управлять ими.
Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь или потяните вниз вкладку в верхней части
панели управления принтера
Использование профилей
С помощью профилей на панели управления принтера можно создать набор часто используемых
заданий, включающих в себя любые функции из вкладок.
Получить доступ к созданным профилям можно либо на главном экране, либо на вкладке Ярлыки.
Создание ярлыка
1.Выберите одну из вкладок функций.
2.Коснитесь нужного значка и удерживайте его до появления сообщения, в котором вам
рекомендуется перетащить значок в низ экрана панели управления для создания ярлыка.
3.Перетащите значок в низ экрана панели управления.
4.Ярлык создается после того, как вы отпускаете значок.
5.
Коснитесь (Ярлыки), чтобы убедиться, что ярлык работает.
.
RUWWИспользование панели управления принтера11
Удаление ярлыка
1.
Коснитесь (Ярлыки).
2.Коснитесь нужного значка и удерживайте его до появления сообщения, в котором вам
рекомендуется перетащить значок в низ экрана панели управления для удаления ярлыка.
3.Перетащите значок в низ экрана панели управления.
4.Ярлык удаляется после того, как вы отпускаете значок.
5.Убедитесь, что ярлык удален.
Основные сведения о бумаге
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших
партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при
использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу
www.hp.com .
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит
независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и
надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с
логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
●
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
●
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
●
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP,
которая создана специально для различных заданий печати.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
12Глава 2 Начало работыRUWW
Деловые документы
●
Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или Профессиональная бумага
HP, мат. 120 г
Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для
печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность
придает им выразительный внешний вид.
●
Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г
Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
●
Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или Профессиональная бумага HP, мат. 180 г
Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется
технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный
черный цвет и яркие другие цвета.
. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
●
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и
четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не
просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных
листков.
●
Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. Документы,
напечатанные на этой бумаге, выглядят более качественно по сравнению с отпечатками на
обычной бумаге. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
●
Офисная бумага HP
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для
копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
RUWWОсновные сведения о бумаге13
Фотопечать
●
●
●
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя
фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие
фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные форматы
бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 4 x 6 дюймов (10 x 15 см) и 5 x 7 дюймов (13 x 18 см), а
также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально
подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки,
демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат,
профессиональное качество и долговечность.
Улучшенная фотобумага HP
Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное
высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к
воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге
изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько
форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см
(5 x 7 дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на
обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает
работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться
четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием,
включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 х 7 дюймов и 4 x 6 дюймов 10 x 15 см. Бумага не содержит кислот,
что позволяет получать более долговечные фотографии.
●
Бумага для японских открыток (только для Японии)
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на
обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает
работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться
четкие и резкие изображения.
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати
достигается при использовании бумаги компании HP.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com . В настоящее время
некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с
логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые испытания на
соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой бумаге
отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными оттенками черного. Кроме
того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной бумаги.
Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными
показателями плотности и размера.
Рекомендации по выбору и использованию бумаги
Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
14Глава 2 Начало работыRUWW
●
Не загружайте в лоток подачи бумагу различных типов одновременно.
●
Проверьте правильность загрузки бумаги.
●
Не перегружайте входной лоток.
●
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не загружайте во
входной лоток носители следующих типов:
—
Многостраничные формы
—
Поврежденные, скрученные и мятые носители
—
Носители с вырезами или перфорацией
—
Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители
—
Слишком легкие или легко растягивающиеся носители
—
Носители со скрепками или скобами
Загрузка бумаги
Загружая бумагу, убедитесь, что она правильно загружена во входной лоток, отрегулируйте
направляющие ширины бумаги, чтобы они касались краев бумаги и убедитесь, что принтер правильно
определяет размер бумаги. Если требуется скорректировать размер или тип бумаги, измените
параметры бумаги на панели управления принтера. Информацию о включении функции
автоматического определения размера бумаги см. в разделе Автоматическое определение размера
бумаги.
●
Если функция автоматического определения размера бумаги выключена или работает
некорректно, измените параметр размера бумаги на панели управления принтера.
●
Если функция автоматического определения размера бумаги включена, отрегулируйте
направляющие ширины бумаги таким образом, чтобы они касались края бумаги и принтер мог
определить ширину бумаги.
●
Если вы видите сообщение о том, что размер бумаги неизвестен, следуйте инструкциям на
дисплее панели управления принтера, чтобы отрегулировать направляющие ширины бумаги
и/или изменить размер бумаги.
●
При загрузке бумаги особого размера установите направляющие ширины бумаги к ближайшей к
ней ширине, чтобы принтер мог определить ближайшую ширину. При необходимости измените
размер бумаги с панели управления принтера.
Загрузка бумаги стандартного размера
1.Поднимите входной лоток.
2.Раздвиньте направляющие ширины бумаги как можно шире.
RUWWЗагрузка бумаги15
3.Вставьте бумагу стороной для печати вверх и плотно закрепите направляющие ширины бумаги у
краев бумаги.
Не используйте бумагу, указанную рисунке ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ.
●
Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
●
После введения бумаги обязательно отрегулируйте направляющие так, чтобы они плотно
прилегали к краям бумаги, чтобы принтер правильно распознал ширину.
Загрузка конвертов
1.Поднимите входной лоток.
2.Раздвиньте направляющие ширины бумаги как можно шире.
3.Вставьте конверт стороной для печати вверх так, чтобы клапан находился слева (если он на
длинной стороне конверта) или сверху (если на короткой).
16Глава 2 Начало работыRUWW
ПРИМЕЧАНИЕ.
●
Не загружайте конверты во время выполнения печати принтером.
●
После введения бумаги обязательно отрегулируйте направляющие так, чтобы они плотно
прилегали к краям бумаги, чтобы принтер правильно распознал ширину.
4.Отрегулируйте направляющие так, чтобы она плотно прилегала к краям конверта.
Как загружать открытки и фотобумагу
1.Поднимите входной лоток.
2.Раздвиньте направляющие ширины бумаги как можно шире.
3.Вставьте бумагу стороной для печати вверх и плотно закрепите направляющие ширины бумаги у
краев бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ.
●
Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
●
После введения бумаги обязательно отрегулируйте направляющие так, чтобы они плотно
прилегали к краям бумаги, чтобы принтер правильно распознал ширину.
Загрузите оригинал в устройство подачи документов
Документ можно копировать или сканировать. Для этого поместите его в лоток устройства подачи
документов.
Загрузка оригинала в устройство подачи документов
1.Поднимите входной лоток, затем откройте лоток устройства подачи документов.
2.Загрузите оригинал в устройство подачи документов отпечатанной стороной вниз.
а.В случае загрузки оригинала, печатаемого в книжной ориентации, разместите страницы так,
чтобы верхний край документа подавался первым. В случае загрузки оригинала,
RUWWЗагрузите оригинал в устройство подачи документов17
печатаемого в альбомной ориентации, разместите страницы так, чтобы левый край
документа подавался первым.
б.Задвиньте носители в устройство подачи документов. Подтверждением правильной загрузки
является звуковой сигнал, а также сообщение на дисплее панели управления принтера.
СОВЕТ:
●
Дополнительные сведения о загрузке оригиналов в устройство подачи документов см.
отмеченные направляющие в лотке устройства подачи документов.
●
При загрузке носителей большого размера вытяните удлинитель лотка устройства подачи
документов.
3.Сдвиньте направляющие бумаги внутрь вплотную к левому и правому краям бумаги.
Автоматическое определение размера бумаги
Когда эта функция включена, принтер может автоматически определить ширину загруженной бумаги,
если направляющие ширины бумаги отрегулированы таким образом, чтобы они касались сторон
бумаги.
Включение и отключение функции автоматического определения размера бумаги.
1.Чтобы открыть панель инструментов, коснитесь вкладки в верхней части панели управления
принтера или потяните вкладку вниз. Затем коснитесь (Настройка).
2.Коснитесь Предпочтения.
3.Прокрутите вниз до пункта Автоматическое определение размера бумаги и выберите Вкл или
Выкл.
Обновление принтера
По умолчанию, если принтер подключен к сети и веб-службы включены, принтер автоматически
проверяет наличие обновлений.
Обновление принтера с помощью его панели управления
1.
Для перехода к начальному экрану коснитесь (Начало) на панели управления принтера.
2.Выберите Настройки, Настройки веб-служб, затем коснитесь Обновить принтер.
18Глава 2 Начало работыRUWW
Обновление принтера с помощью встроенного веб-сервера
1.Откройте встроенный веб-сервер (EWS).
Дополнительная информация: Встроенный веб-сервер.
2.Откройте вкладку Инструменты.
3.В разделе Обновления принтера щелкните Обновления микропрограмм и следуйте инструкциям
на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ.
●
Если обновление для принтера доступно, принтер загрузит и установит его, а затем выполнит
перезагрузку.
●
Если сеть использует прокси-сервер, при появлении запроса о настройке прокси следуйте
инструкциям на экране. Если не удается найти эту информацию, обратитесь к администратору
сети или ответственному за настройку сети.
Использование батареи принтера
В комплект поставки некоторых моделей принтера входит перезаряжаемая литиево-ионная батарея,
которая устанавливается в задней части принтера. Ее точное расположение указано на схеме Вид
сзади.
ПРИМЕЧАНИЕ.
●
Батарею также можно приобрести отдельно в качестве дополнительного аксессуара.
●
По вопросам приобретения продукции обращайтесь к вашему дилеру или заходите на сайт
store.hp.com .
Установка и замена батареи
Установка и замена батареи
1.Выключите принтер и отсоедините шнур питания.
2.Если панель управления принтера поднята, опустите ее и закройте верхнюю крышку принтера.
Дополнительную информацию о компонентах принтера см. в разделе Описание компонентов
принтера.
3.Снимите крышку аккумулятора с задней части принтера.
RUWWИспользование батареи принтера19
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.