Informācija šajā dokumentā var tikt
mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
Visas tiesības paturētas. Šī materiāla
pavairošana, adaptēšana vai
tulkošana bez iepriekšējas HewlettPackard rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot autortiesību likumos
atļautajos gadījumos.
Vienīgās HP produktiem un
pakalpojumiem noteiktās garantijas ir
ietvertas garantijas paziņojumos, kas
pievienoti attiecīgajiem produktiem un
pakalpojumiem. Nekas no šeit minētā
nevar tikt uzskatīts kā papildu
garantija. HP neuzņemas atbildību par
šeit esošajām tehniskām un drukas
kļūdām vai izlaidumiem.
Paskaidrojumi
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 un
Windows 8 ir Microsoft Corporation
preču zīmes, kas reģistrētas ASV.
ENERGY STAR un ENERGY STAR
zīme ir ASV reģistrētas zīmes.
Lai mazinātu iespēju gūt savainojumus
no uguns vai elektriskās strāvas
trieciena, vienmēr ievērojiet galvenos
piesardzības pasākumus, kad
izmantojat šo izstrādājumu.
1. Izlasiet un izprotiet visas
instrukcijas, kas sniegtas printera
komplektācijā iekļautajā
dokumentācijā.
2. Ievērojiet visus uz izstrādājuma
atzīmētos brīdinājumus un
norādījumus.
3. Pirms izstrādājuma tīrīšanas
atvienojiet to no sienas kontaktligzdas.
4. Neuzstādiet un neizmantojiet šo
produktu ūdens tuvumā vai tad, ja pats
esat slapjš.
5. Uzstādiet izstrādājumu uz stabilas,
nekustīgas virsmas.
6. Novietojiet izstrādājumu aizsargātā
vietā, kur kabelim nevar uzkāpt vai to
aizķert un nav iespējama kabeļa
sabojāšana.
7. Ja ierīce nedarbojas pareizi, skatiet
Problēmu risināšana.
Printera programmatūras atvēršana (Windows)
Printera izslēgšana
•
•
Ražotāja noklusējuma iestatījumu atjaunošana
Piezīme. Ja lietojat printeri ar datoru, kurā tiek izmantota operētājsistēma
Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition, Windows 7 Starter
Edition vai Windows 8 Starter Edition, iespējams, dažas funkcijas nebūs pieejamas.
Plašāku informāciju skatiet sadaļā
Pieejamība
Sistēmas prasības.
Šis printeris nodrošina vairākus līdzekļus, kas to padara pieejamu cilvēkiem ar īpašām
vajadzībām.
Redzes traucējumi
Printera komplektā iekļautā HP programmatūra ir pieejama lietotājiem ar pasliktinātu
vai vāju redzi, izmantojot operētājsistēmas' pieejamības iespējas un funkcijas.
Programmatūra ļauj izmantot arī lielāko daļu palīgtehnoloģiju — ekrānlasītājus,
neredzīgo raksta lasītājus un tekstizrunas programmas. Speciāli to lietotāju dēļ, kas
neatšķir krāsas, programmatūrā un printera vadības panelī izmantotajām krāsainajām
ām un cilnēm ir vienkāršs palīgteksts vai ikonu apzīmējumi, kuri paskaidro veicamo
pog
darbību.
Kustību traucējumi
Lietotāji ar kustību traucējumiem HP programmatūras funkcijas var izpildīt ar tastatūras
komandu palīdzību. HP programmatūrā var izmantot arī tādas Windows pieejamības
opcijas kā StickyKeys (Taustiņu ķēde), ToggleKeys (Pārslēgtaustiņi), FilterKeys
(Taustiņu filtrs) un MouseKeys (Peles taustiņi). Printera vākus, pogas, papīra teknes
un vadotnes ir ērti lietot arī cilvēkiem, kuru rokas nav ļoti spēcīgas un veiklas.
Atbalsts
Lai iegūtu detalizētu informāciju par šī printera pieejamību un HP' apņemšanos
nodrošināt produkta pieejamī
bu, apmeklējiet HP' vietni www.hp.com/accessibility.
Darba sākšana7
1. nodaļa
Lai iegūtu informāciju par pieejamību operētājsistēmā Mac OS X, apmeklējiet Apple
tīmekļa vietni
www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP un vide)
HP ir apņēmies jums palīdzēt optimizēt vides pēdas nospiedumu un ļaut drukāt
atbildīgi gan mājās, gan birojā.
Sīkāku informāciju par vides norādījumiem, kuru HP ievēro ražošanas laikā, skatiet
Vides aizsardzības produktu uzraudzības programma. Papildinformāciju par HP' vides
iniciatīvām skatiet vietnē
Enerģijas pārvaldība
Lai taupītu elektrību, izmēģiniet tālāk norādītos risinājumus.
•Ieslēdziet printera' miega režīmu un izvēlieties īsākā laika opciju. Ja ar printeri
šajā laika posmā nav veiktas nekādas darbības, tas pāriet mazjaudas režīmā. Lai
konfigurētu šo funkciju, printera vadības paneļa displejā pieskarieties pogai
poga (eco poga), pieskarieties pogai Sleep (Miegs) un pēc tam
pieskarieties vēlamajai opcijai.
•Izmantojiet printera ieslēgšanas un izslēgšanas plānošanas funkciju, pēc tam
izvēlieties dienas un laiku, kādā printerim automātiski jāieslēdzas un jāizslēdzas.
Piemēram, varat iestatīt, ka printeris ieslēdzas 8:00 un izslēdzas 20:00 no
pirmdienas līdz piektdienai. Šādi naktīs un brīvdienās tiks taupīta elektrība. Lai
konfigurētu šo funkciju, printera vadības paneļa displejā pieskarieties pogai
(eco poga)', pieskarieties Schedule On and Off (Plānot ieslēgšanu un
izslēgšanu) un pēc tam iestatiet printera ieslēgšanas un izslēgšanas laiku.
•Samaziniet ekrāna spilgtumu. Lai konfigurētu šo funkciju, printera vadības paneļa
displejā pieskarieties pogai
Brightness (Ekrāna spilgtums) un pēc tam iestatiet vēlamo opciju.
www.hp.com/ecosolutions.
(eco poga), pieskarieties pogai' Screen
Piezīme. Printera miega režīma un ieslēgšanas un izslēgšanas plānošanas
funkcijas nav pieejamas, ja trūkst vienas vai vairāku tintes kasetņu. Pēc kasetnes
ievietošanas šīs funkcijas tiek atsāktas.
Uzmanību HP iesaka iespējami drīz nomainīt trūkstošās kasetnes, lai novērstu
drukas kvalitātes problēmas un iespējamu lieku tintes patēriņu, vai tintes sistēmas
bojājumus. Nekad neizslēdziet printeri, ja trūkst tintes kasetņu.
Drukas izejmateriālu optimizēšana
Lai taupītu drukas izejmateriālus, piemēram, tinti un papīru, izmēģiniet tālāk norādītos
risinājumus.
•Pārstrādājiet izlietotās oriģinālās HP tintes kasetnes, izmantojot HP Planet
Partners. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet
•Samaziniet papīra patēriņu, drukājot uz abām papīra pusēm. Ja printerim ir HP
automātiskās abpusējās drukas piederums (abpusējās drukas iekārta), skatiet
Drukāšana uz abām papīra lapas pusēm (dupleksā druka).
•Ietaupiet tinti un papīru, drukājot tīmekļa saturu ar HP Smart Print palīdzību. Lai
iegūtu papildinformāciju, apmeklējiet vietni
8Darba sākšana
www.hp.com/recycle.
www.hp.com/go/smartprint.
•Mainiet drukas režīmu uz melnraksta iestatījumu. Melnraksta iestatījums patērē
mazāk tintes.
•Netīriet drukas galviņas bez vajadzības. Tā tiek nelietderīgi iztērēta tinte un
saīsināts kasetņu kalpošanas laiks.
Pogu un indikatoru pārskats
Vadības paneļa displeja ikonas
•
•
Printera iestatījumu maiņa
Pogu un indikatoru pārskats
Šīs shēmas un ar to saistītās tabulas sniedz īsu atsauces informāciju par katra printera
modeļa vadības paneļa funkcijām.
EtiķeteNosaukums un apraksts
1Bezvadu savienojuma ikona: Gaismiņa blakus ikonai deg, kad ir ieslēgta 802.11 bezvadu
2Poga Sākums: atgriežas sākuma ekrānā no jebkura ekrāna.
3Vadības paneļa displejs: Pieskarieties ekrānam, lai izvēlētos izvēlnes opcijas. Informāciju
4Palīdzības poga: atver izvēlni Palīdzība.
5Poga Atcelt: Pārtrauc darbu, iziet no izvēlnes vai iestatījumiem.
6Bultiņas taustiņš pa labi: ļauj pārvietoties izvēlnēs pa iestatījumiem.
7Bultiņas taustiņš pa kreisi: ļauj pārvietoties izvēlnēs pa iestatījumiem.
8Poga Atpakaļ: atgriežas iepriekšējā izvēlnē.
funkcija un printerim ir izveidots savienojums ar tīklu. Ja indikators mirgo, bezvadu
savienojuma funkcija ir ieslēgta, bet printeris nav pievienots tīklam. Ja indikators ir izslēgts,
bezvadu savienojuma funkcija ir izslēgta.
par displejā redzamajām ikonām skatiet
Vadības paneļa displeja ikonas.
Printera vadības paneļa lietošana11
1. nodaļa
Vadības paneļa displeja ikonas
IkonaNozīme
Norāda, ka pastāv Ethernet tīkla savienojums.
Rāda, ka ir izveidots bezvadu tīkla savienojums, un nodrošina piekļuvi bezvadu
tīkla statusam un iestatījumiem. Signāla stiprumu norāda izliekto līniju skaits. Tas
attiecas uz infrastruktūras režīmu. Plašāku informāciju skatiet sadaļā
sakaru iestatīšana printerim.
Parāda, vai HP ePrint funkcija ir ieslēgta. Plašāku informāciju skatiet sadaļā HP
ePrint.
Bezvadu
Parāda ekrānu, kurā iespējams izmantot HP lietojumprogrammas. Plašāku
informāciju skatiet sadaļā Printera lietojumprogrammas.
Parāda ekrānu, kurā var pielāgot fotoattēlu drukāšanas opcijas.
Parāda iestatīšanas ekrānu, kurā var izveidot atskaites, mainīt apkopes
iestatījumus un atvērt palīdzības ekrānu.
12Darba sākšana
(turpinājums)
IkonaNozīme
Parāda ekrānu Network (Tīkls) opciju norādīšanai.
Sniedz plašāku informāciju par printera iespējām.
Parāda ekrānu, kurā redzama informācija par tintes kasetnēm, tajā skaitā arī to
uzpildes līmeni. Šīs ikonas apmale ir sarkana, kad tintes kasetnēm jāpievērš
uzmanība.
Piezīme. Brīdinājumi un indikatori par tintes līmeni sniedz tikai plānošanas
nolūkiem paredzētas aplēses. Kad saņemat brīdinājuma ziņojumu par zemu tintes
līmeni, pārliecinieties, vai ir pieejama nomaiņas kasetne, lai izvairītos no
iespējamās drukāšanas aiztures. Kamēr nav attiecīgā paziņojuma, kasetnes nav
jāmaina.
Parāda ekrānu, kurā var uzzināt par printera funkcijām, kas var palīdzēt saglabāt
dabas resursus un samazināt drukāšanas izvēļu ietekmi.
Padoms Šajā ekrānā varat konfigurēt dažu funkciju iestatījumus.
Printera iestatījumu maiņa
Izmantojiet vadības paneli, lai mainītu printera darbības režīmu un iestatījumus,
drukātu atskaites vai saņemtu palīdzību saistībā ar printera lietošanu.
Padoms Ja printeris ir savienots ar datoru, printera iestatījumus var arī mainīt,
izmantojot datorā pieejamos HP programmatūras rīkus, piemēram, HP printera
programmatūru, HP Utility (HP utilītprogramma; Mac OS X) vai iegulto tīmekļa
serveri (EWS). Papildinformāciju par šiem rīkiem skatiet sadaļā
pārvaldības rīki
Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:
Režīma izvēle
•
Printera iestatījumu maiņa
•
Režīma izvēle
Vadības paneļa displeja galvenā izvēlne rāda pieejamos printera režīmus.
Printera
Printera vadības paneļa lietošana13
1. nodaļa
Piezīme. Lai atlasītu režīmu, pieskarieties ( (kreisā bultiņa)) vai (bultiņa pa
labi ), lai redzētu pieejamos režīmus, un tad pieskarieties ikonai, lai izvēlētos
vajadzīgo režīmu. Izpildiet vadības paneļa displejā redzamos norādījumus, lai
pabeigtu darbu. Kad darbs ir pabeigts, vadības paneļa displejs atgriežas galvenajā
izvēlnē.
Lai izvēlētos citu režīmu
Pieskarieties pogai
Pieskarieties
(poga Back (Atpakaļ)), lai atgrieztos galvenajā izvēlnē.
( (kreisā bultiņa)) vai (bultiņa pa labi ) lai ritinātu pieejamos režīmus,
pēc tam pieskarieties vajadzīgā režīma ikonai.
Lai mainītu režīma iestatījumus
1.Pēc režīma izvēles pieskarieties bultiņu pogām, lai ritinātu pieejamos
iestatījumus, un pēc tam pieskarieties iestatījumam, kuru vēlaties mainīt.
2.Izpildiet displejā redzamos norādījumus, lai mainītu iestatījumus, un pēc tam
pieskarieties Done (Gatavs).
Piezīme. Pieskarieties (Atpakaļ) (poga Back (Atpakaļ), lai atgrieztos iepriekšējā
izvēlnē.
Printera iestatījumu maiņa
Lai mainītu printera iestatījumus vai drukātu atskaites, izmantojiet izvēlnē Setup
(Uzstādīšana) pieejamās opcijas:
1.Pieskarieties
(bultiņa pa labi ), pēc tam pieskarieties Setup (Iestatīšana).
2.Pieskarieties bultiņu pogām, lai ritinātu izvēlnes.
3.Pieskarieties izvēlnes vienumiem, lai izvēlētos izvēlnes vai opcijas.
Piezīme. Pieskarieties (Atpakaļ) (poga Back (Atpakaļ), lai atgrieztos iepriekšējā
izvēlnē.
Atlasiet papīru
Printeris ir paredzēts izmantošanai ar lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto
apdrukājamo materiālu. Pirms iegādāties materiālus lielos daudzumos, ieteicams
pārbaudīt vairākus apdrukājamo materiālu veidus. Lai iegūtu optimālu izdrukas
kvalitāti, lietojiet HP ražotus materiālus. Papildinformāciju par HP apdrukājamajiem
materiāliem var iegūt, apmeklējot HP vietni
14Darba sākšana
www.hp.com.
HP iesaka izmantot parastu balto papīru ar ColorLok logotipu
dokumentu drukāšanai ikdienā. Papīram, kuram ir ColorLok
logotips, ir veikta neatkarīga testēšana, un tas atbilst augstiem
drošuma un drukas kvalitātes standartiem. Uz tā drukātajiem
dokumentiem ir dzīvas, spilgtas krāsas, izteiktāka melnā krāsa,
un tas žūst ātrāk nekā standarta papīrs. Meklējiet dažāda svara
un formāta papīru ar ColorLok logotipu, ko ražo lielākie papīra
ražotāji.
Ja vēlaties drukāt labākajā iespējamajā kvalitātē, HP iesaka izmantot tāda veida
HP papīru, kurš ir īpaši izstrādāts konkrētajam drukas projektam.
Atkarībā no jūsu valsts vai reģiona, daži no šiem papīra veidiem var nebūt pieejami.
HP Brochure Paper
HP Professional Paper
HP Premium
Presentation Paper
HP Professional Paper
HP Bright White Inkjet
Paper
HP Printing PaperPapīrs HP Printing Paper ir augstas kvalitātes daudzfunkcionāls
HP Office PaperPapīrs HP Office Paper ir augstas kvalitātes daudzfunkcionāls papīrs.
HP Office Recycled
Paper
Šie papīra veidi ir abās pusēs glancēts vai matēts papīrs, kas
paredzēts abpusējas drukas izmantošanai. Tā ir ideāla izvēle
profesionālas kvalitātes mārketinga materiālu ražošanai, piemēram,
brošūrām un izsūtāmajiem materiāliem, kā arī biznesa grafikai, ko var
izmantot atskaišu vāciņiem un kalendāriem.
Šis papīrs ir smags abpusējai drukai paredzēts matēts papīrs, kas ir
ideāli piemērots prezentācijām, kā arī priekšlikumu, ziņojumu un
biļetenu izstrādāšanai. Tas ir papīrs ar lielu svaru, lai tas būtu
iespaidī
gs gan pēc izskata, gan sastāva.
HP Bright White Inkjet papīrs nodrošina augstu krāsu kontrastu un
precīzu tekstu. Tas ir pietiekami gaismas necaurlaidīgs, lai veiktu
abpusējo krāsu drukāšanu un tam nevarētu redzēt cauri, kas padara
to par ideālu materiālu informatīvu izdevumu, atskaišu un reklāmlapu
drukāšanai. Tas ir apstrādāts ar ColorLok tehnoloģiju, kas nodrošina
mazāku smērēšanās iespēju, tumšākus melnos burtus un spilgtākas
krāsas.
papīrs. Tas ļauj veidot dokumentus, kas izskatās iespaidīgāk nekā
dokumenti, kas drukāti uz standarta daudzfunkcionālā vai kopēšanai
paredzētā papīra. Tas ir apstrād
nodrošina mazāku smērēšanās iespēju, tumšākus melnos burtus un
spilgtākas krāsas.
Tas ir piemērots kopijām, melnrakstiem, dienesta vēstulēm un citiem
ikdienā drukājamiem dokumentiem. Tas ir apstrādāts ar ColorLok
tehnoloģiju, kas nodrošina mazāku smērēšanās iespēju, tumšākus
melnos burtus un spilgtākas krāsas.
Papīrs HP Office Recycled Paper ir augstas kvalitātes
daudzfunkcionāls papīrs, izgatavots no 30% pārstrādātas šķiedras.
Tas ir veidots, izmantojot ColorLok tehnoloģiju, pateicoties kurai,
rodas mazāk smērējumu, melnā kr
spilgtākas.
āts ar ColorLok tehnoloģiju, kas
āsa ir izteiktāka, un krāsas ir
Lai pasūtītu HP papīru un citus izejmateriālus, apmeklējiet vietni www.hp.com.
Dodieties uz Produktu un pakalpojumu veikals un atlasiet Tinte, toneris un papīrs.
Piezīme. Pašreiz atsevišķas šīs HP vietnes daļas ir pieejamas tikai angļu valodā.
Atlasiet papīru15
1. nodaļa
Fotogrāfiju drukāšanai ieteicamais papīrs
Lai iegūtu augstāko drukāšanas kvalitāti, HP iesaka izmantot tāda veida HP papīru,
kas ir īpaši izstrādāts konkrētajam drukāšanas projektam. Atkarībā no jūsu valsts vai
reģiona, daži no šiem papīra veidiem var nebūt pieejami.
Atkarībā no jūsu valsts vai reģiona, daži no šiem papīra veidiem var nebūt pieejami.
Fotopapīrs HP
Premium Plus
HP Advanced Photo
Paper (HP uzlabots
fotopapīrs)
HP Everyday Photo
Paper
HP labākais fotopapīrs ir smagais papīrs profesionālas kvalitātes
fotoattēlu izgatavošanai. Tūlītējas nožūšanas iespēja, kas ļauj
fotoattēlus viegli apstrādāt, neveidojot traipus. Papīrs ir ūdensizturīgs
un noturīgs pret traipiem, pirkstu nospiedumiem un mitrumu. Tas ir
pieejams dažādos izmēros, tostarp A4, 8,5 x 11 collu, 10 x 15 cm (4 x
6 collu), 13 x 18 cm (5 x 7 collu) un ar divējādu apstrādi — glancēts
vai viegli glancēts (satīnam līdzīgi matēts papīrs). Lai dokumenti ilgāk
glabātos, tas nesatur skābes.
Šis biezais fotopapīrs nožūst tūlīt pēc drukāšanas — tādēj
fotoattēlus var viegli apstrādāt, un neveidojas traipi. Papīrs ir
ūdensizturīgs un noturīgs pret traipiem, pirkstu nospiedumiem un
mitrumu. Izdrukas pēc kvalitātes var salīdzināt ar darbnīcā
apstrādātiem fotoattēliem. Tas ir pieejams dažādos izmēros, tostarp
A4, 8,5 x 11 collu, 10 x 15 cm (4 x 6 collu), 13 x 18 cm (5 x 7 collu) un
ar divējādu apstrādi — glancēts vai viegli glancēts (satīnam līdzīgi
matēts papīrs). Lai dokumenti ilgāk glabātos, tas nesatur skābes.
Drukājiet krāsainas, ikdienišķas fotogrāfijas, saglabājot zemas
izmaksas; izmantojiet papīru, kas veidots gadījuma rakstura fotoattēlu
drukāšanai. Šis fotopapīrs, ko var iegādāties par pieejamu cenu, ātri
izžū
st un tādējādi ar to ir viegli strādāt. Izmantojot šo papīru, jūs ar
jebkuru strūklprinteri iegūsiet skaidras, dzīvas fotogrāfijas. Pieejams
ar pusglancētu pārklājumu 8,5 x 11 collu, A4, 4 x 6 collu un 10 x 15
cm formātos. Lai dokumenti ilgāk glabātos, tas nesatur skābes.
ādi
Lai pasūtītu HP papīru un citus izejmateriālus, apmeklējiet vietni www.hp.com.
Dodieties uz Produktu un pakalpojumu veikals un atlasiet Tinte, toneris un papīrs.
Piezīme. Pašreiz atsevišķas šīs HP vietnes daļas ir pieejamas tikai angļu valodā.
Padomi papīra izvēlei un lietošanai
Lai panāktu vislabākos rezultātus, ievērojiet turpmākos norādījumus.
•Vienmēr lietojiet apdrukājamos materiālus, kas atbilst printera tehniskajiem
parametriem. Plašāku informāciju skatiet sadaļā
•Teknē vai automātiskajā dokumentu padevē (ADF) vienlaikus ievietojiet tikai
viena veida apdrukājamos materiālus.
•Pārliecinieties, vai apdrukājamie materiāli teknēs ir ievietoti pareizi. Plašāku
informāciju skatiet sadaļā
•Neievietojiet teknē pārāk daudz materiāla. Plašāku informāciju skatiet sadaļā
Papīra ievietošana.
16Darba sākšana
Papīra specifikācijas.
Papīra ievietošana.
Papīra ievietošana
Šajā sadaļā sniegtas instrukcijas par materiālu ievietošanu printerī un ietvertas šādas
tēmas:
Standarta formāta papīra ievietošana
•
Ievietojiet aploksnes
•
•
Kartīšu un fotopapīra ievietošana
•
Nestandarta formāta papīra ievietošana
Standarta formāta papīra ievietošana
Lai ievietotu standarta papīru, izmantojiet šīs norādes.
1.Izvelciet 1. tekni.
2.Ievietojiet materiālus ar apdrukājamo pusi uz leju teknes centrā. Apdrukājamo
materiālu kaudzītei jābūt izlīdzinātai gar teknes platuma vadotnes līniju, un tā
nedrīkst sniegties pāri papīra kaudzītes līnijai uz vadotnes.
Piezīme. Neievietojiet papīru, kamēr printeris drukā.
Papīra ievietošana17
1. nodaļa
3.Pārbīdiet papīra vadotnes teknē, lai tās noregulētu atbilstoši ievietoto materiālu
formātam, un pēc tam ielieciet atpakaļ tekni.
Piezīme. Lai ievietotu legal izmēra papīru, nospiediet zilo bultiņu ievades
teknes apakšā pa kreisi un pilnībā izvirziet tekni.
4.Izvelciet izvades teknes pagarinājumu.
Ievietojiet aploksnes
Lai ievietotu aploksni, izmantojiet šādas instrukcijas.
1.Izvelciet 1. tekni.
18Darba sākšana
2.Ievietojot aploksnes ar apdrukājamo pusi uz leju un izlīdziniet tās, kā redzams
attēlā. Aplokšņu kaudzīte nedrīkst sniegties pāri marķētajai līnijai teknē.
Piezīme. Neievietojiet papīru, kamēr printeris drukā.
3.Pārbīdiet papīra vadotnes teknē, lai tās noregulētu atbilstoši ievietoto materiālu
formātam, un pēc tam ielieciet atpakaļ tekni.
4.Izvelciet izvades teknes pagarinājumu.
Kartīšu un fotopapīra ievietošana
Lai ievietotu kartītes vai fotopapīru, ievērojiet šīs instrukcijas.
1.Izvelciet 1. tekni.
Papīra ievietošana19
1. nodaļa
2.Ievietojiet materiālus ar apdrukājamo pusi uz leju teknes centrā. Apdrukājamo
materiālu kaudzītei jābūt izlīdzinātai gar teknes platuma vadotnes līniju, un tā
nedrīkst sniegties pāri papīra kaudzītes līnijai uz vadotnes.
Piezīme. Neievietojiet papīru, kamēr printeris drukā.
3.Pārbīdiet papīra vadotnes teknē, lai tās noregulētu atbilstoši ievietoto materiālu
formātam, un pēc tam ielieciet atpakaļ tekni.
4.Izvelciet izvades teknes pagarinājumu.
Nestandarta formāta papīra ievietošana
Lai ievietotu nestandarta formāta papīru, rīkojieties atbilstoši šīm norādēm.
Uzmanību Lietojiet tikai tādu nestandarta formāta papīru, ko atbalsta printeris.
Plašāku informāciju skatiet sadaļā
Piezīme. Ievietojiet 2. teknē tikai parasto papīru.
1.Izvelciet 1. tekni.
Papīra specifikācijas.
2.Ievietojiet materiālus ar apdrukājamo pusi uz leju teknes centrā. Apdrukājamo
materiālu kaudzītei jābūt izlīdzinātai gar teknes platuma vadotnes līniju, un tā
nedrīkst sniegties pāri papīra kaudzītes līnijai uz vadotnes.
20Darba sākšana
Piezīme. Neievietojiet papīru, kamēr printeris drukā.
3.Pārbīdiet papīra vadotnes teknē, lai tās noregulētu atbilstoši ievietoto materiālu
formātam, un pēc tam ielieciet atpakaļ tekni.
4.Izvelciet izvades teknes pagarinājumu.
Ievietojiet atmiņas ierīci
Ja ciparkamera fotoattēlu glabāšanai izmanto atmiņas karti, kameru var pievienot
printerim, lai izdrukātu fotoattēlus.
Uzmanību Mēģinot izņemt atmiņas karti, kamēr ierīce tai piekļūst, var sabojāt
kartē saglabātos failus. Karti var droši izņemt tikai tad, kad pārstāj mirgot fotoattēlu
indikators. Turklāt atcerieties, ka nekad nedrīkst vienlaikus ievietot vairākas kartes,
jo tā var sabojāt atmiņas kartēs saglabātos failus.
Papildu informāciju par atbalstītajiem atmiņas karšu veidiem skatiet Atmiņas ierīces
parametri.
Datu glabāšanas ierīces pievienošana
1.Ja mēģināt pievienot ciparkameru, nomainiet kameras USB režīmu uz
glabāšanas režīmu un pēc tam pievienojiet USB kabeli kamerai.
Piezīme. Dažādu ražotāju ciparkameru atmiņas režīmu nosaukumos var tik
izmantoti atšķirīgi termini. Piemēram, dažām kamerām ir iestatījums digital
camera (ciparkamera) un iestatījums disk drive (diskdzinis). Šajā gadījumā,
iestatījums diskdzinis ir atmiņas režīma iestatījums. Ja glabāšanas režīms
ciparkamerā nedarbojas, mēģiniet atjaunināt ciparkameras
programmaparatūru. Plašāku informāciju skatiet kameras dokumentācijā.
2.Ievietojiet USB datu glabāšanas ierīci vai pievienojiet otru kameras USB kabeļa
galu USB portam, kas atrodas printera priekšpusē.
Piezīme. Ja vēlaties šim portam pieslēgt USB ierīci, taču to nevar ievietot šajā
portā izmēru ierobežojuma dēļ vai tāpēc, ka ierīces savienotājs ir īsāks par
11 milimetriem, jāiegādājas USB pagarinātāja kabelis. Plašāku informāciju par
piemērotajam USB ierīcēm skatiet nodaļā
Varat automātiski drukāt uz abām papīra loksnes pusēm. Informāciju par abpusējās
drukas piederuma lietošanu skatiet nodaļā
(dupleksā druka).
Lai uzstādītu abpusējās drukas piederumu
Drukāšana uz abām papīra lapas pusēm
22Darba sākšana
Bīdiet abpusējās drukas piederumu printera aizmugurē, līdz tas ar klikšķi nofiksējas
vietā. Uzstādot ierīci, nespiediet pogas nevienā dupleksera pusē; izmantojiet tās tikai
ierīces izņemšanai no printera.
2. teknes uzstādīšana
Otrajā teknē var ievietot līdz 250 parastā papīra loksnēm. Informāciju par pasūtīšanu
skatiet nodaļā
Lai uzstādītu otro tekni
1.Izsaiņojiet tekni, noņemiet iesaiņojuma lentes un materiālus un pārvietojiet tekni
sagatavotā vietā. Virsmai ir jābūt stingrai un līdzenai.
2.Izslēdziet printeri un atvienojiet strāvas vadu.
3.Novietojiet printeri uz teknes.
HP izejmateriāli un piederumi.
Uzmanību Uzmanieties, lai pirksti un rokas neatrastos zem printera
pamatnes.
4.Pievienojiet strāvas kabeli un ieslēdziet printeri.
Lai uzstādītu 2. tekni
1.Izvelciet tekni no printera, satverot to zem teknes priekšējās daļas.
Instalējiet papildpiederumus.23
1. nodaļa
2.Ievietojiet materiālus ar apdrukājamo pusi uz leju teknes centrā. Papīra kaudzītei
jābūt izlīdzinātai gar teknes platuma vadotnes līniju, un tā nedrīkst sniegties pāri
uz vadotnes marķētajai papīra kaudzītes līnijai.
Piezīme. Otrajā teknē var ievietot tikai parastu papīru.
3.Bīdiet teknes papīra vadotnes, lai tās pielāgotu ievietotā papīra formātam.
4.Uzmanīgi ielieciet tekni atpakaļ.
5.Izvelciet izvades teknes pagarinājumu.
Tekņu konfigurēšana
Piezīme. 2. tekne ir izvēles aprīkojums. Informāciju par pasūtīšanu skatiet nodaļā
Drukas piederumu pasūtīšana tiešsaistē.
Lai konfigurētu teknes, otrajai teknei ir jābūt ievietotai un ieslēgtai.
Pēc noklusējuma printeris padod apdrukājamos materiālus no pirmās teknes. Ja pirmā
tekne ir tukša, printeris padod materiālus no otrās teknes (ja tā ir uzstādīta un tajā ir
ievietoti apdrukājamie materiāli). Šo noklusēto darbības modeli var mainīt, izmantojot
šādas funkcijas:
•Tray Lock (Teknes slēgšana): Izmantojiet šo funkciju, lai aizsargātu īpašus
apdrukājamos materiālus, piemēram, iespiedveidlapas vai daļēji apdrukātus
materiālus, pret nejaušu lietojumu. Ja, drukājot dokumentu, printerī beidzas
apdrukājamie materiāli, tā drukas darba pabeigšanai neizmanto materiālus no
slēgtās teknes.
•Default Tray (Noklusētā tekne): Izmantojiet šo funkciju, lai noteiktu pirmo tekni,
no kuras printeris padod apdrukājamos materiālus.
24Darba sākšana
Piezīme. Lai izmantotu teknes slēgšanas un noklusējuma teknes iestatījumus,
printera programmatūrā jāizvēlas opcija, kas liek ierīcei izvēlēties tekni automātiski.
Tātad, ja printeris tiek lietots tīklā un tiek iestatīta noklusējuma tekne, šis
iestatījums ietekmē visus printera lietotājus.
Otrā tekne ir paredzēta tikai parasta papīra ievietošanai.
Tabulā ir norādīti daži veidi, kā var izmantot teknes iestatījumus, lai tie atbilstu drukas
vajadzībām.
Nepieciešams...Veiciet šādas darbības
Ievietot abās teknēs viena veida apdrukājamo
materiālu un ļaut printerim izvēlēties
materiālus no teknes, kas nav tukša.
•
•
Teknēs ievietojiet gan īpašus apdrukājamos
materiālus (piemēram, iespiedveidlapas), gan
parastu papīru.
•
•
•
Ievietot apdrukājamos materiālus abās teknēs,
bet ļaut printerim vispirms ņemt materiālus no
norādītās teknes.
•
•
Lai konfigurētu teknes
1.Printerim ir jābūt ieslēgtam.
2.Pieskarieties
(bultiņa pa labi ), pieskarieties Setup (Iestatīšana), pieskarieties
Preferences, pēc tam atlasiet Default Tray (Noklusētā tekne) or Tray Lock
(Teknes slēgšana).
3.Pēc vajadzīgo teknes iestatījumu maiņas noklikšķiniet uz OK vai Apply (Lietot).
Piederumu aktivizēšana, izmantojot drukas draiveri
•Lai aktivizētu piederumus (Windows)
Piederumu ieslēgšana (Mac OS X)
•
Ievietojiet apdrukājamos materiālus
pirmajā un otrajā teknē. Plašāku
informāciju skatiet nodaļā
ievietošana.
Teknes slēgšanas funkcijai jābūt
deaktivizētai.
Ievietojiet īpašos apdrukājamos
materiālus pirmajā teknē, bet parastu
papīru — otrajā teknē.
Pārliecinieties, ka otrā tekne ir uzstādīta
kā noklusējuma tekne.
Teknes slēgšanas funkcijai jābūt
iestatītai uz pirmo tekni.
Ievietojiet apdrukājamos materiālus
pirmajā un otrajā teknē.
Atbilstošajai teknei jāiestata, ka tā ir
noklusētā.
Papīra
Instalējiet papildpiederumus.25
1. nodaļa
Lai aktivizētu piederumus (Windows)
1.Noklikšķiniet uz Start (Sākt) un pēc tam uz Printers (Printeri) vai Printers and
Faxes (Printeri un faksa aparāti), vai Devices and Printers (Ierīces un printeri).
-vaiNoklikšķiniet uz Start (Sākt), Control Panel (Vadības panelis) un pēc tam veiciet
dubultklikšķi uz Printers (Printeri).
2.Ar peles labo pogu noklikšķiniet uz printera ikonas, pēc tam noklikšķiniet uz
Printer Properties (Printera rekvizīti).
3.Noklikšķiniet uz cilnes Device Settings (Ierīces iestatījumi). Noklikšķiniet uz
piederuma, ko vēlaties aktivizēt, nolaižamajā sarakstā noklikšķiniet uz Installed
(Uzstādīts) un pēc tam noklikšķiniet uz OK (Labi).
Piederumu ieslēgšana (Mac OS X)
Printera programmatūras instalēšanas laikā sistē
visus printera draiverī pieejamos piederumus. Ja vēlāk pievienojat jaunu piederumu,
izpildiet šādas darbības:
1.Atveriet System Preferences (Sistēmas preferences), pēc tam atlasiet Print &
Fax (Drukāt un nosūtīt pa faksu) vai Print & Scan (Drukāt un skenēt).
2.Printeru sarakstā atlasiet printeri un pēc tam noklikšķiniet uz Options & Supplies
(Opcijas un materiāli).
3.Noklikšķiniet uz cilnes Driver (Draiveris).
4.Atlasiet uzstādāmās opcijas, bet pēc tam noklikšķiniet uz OK.
ma Mac OS X automātiski aktivizē
Printera apkope
Šajā nodaļā sniegti norādījumi, kā saglabāt printeri vislabākajā darba kārtībā. Veiciet
šīs apkopes procedūras pēc nepieciešamības.
Korpusa tīrīšana
•
Korpusa tīrīšana
Brīdinājums Pirms printera tīrīšanas izslēdziet to, nospiežot (Power (Strāvas
padeve) poga) un atvienojiet barošanas vadu no kontaktligzdas.
Lai no korpusa noslaucītu putekļus, smērējumus un traipus, izmantojiet mīkstu, mitru
drānu bez plūksnām. Neļaujiet šķidrumiem nokļūt printera iekšienē, kā arī uz printera
vadības paneļa.
Printera atjaunināšana
HP vienmēr cenšas uzlabot printeru veiktspēju un nodrošināt jaunākās funkcijas. Ja
printerim ir savienojums ar tīklu un tīmekļa pakalpojumi ir iespējoti, varat pārbaudīt un
instalēt printera atjauninājumus.
Lai atjauninātu printeri, izmantojiet kādu no tālāk norādītajām metodēm
•
Atjauniniet printeri, izmantojot iegulto tīmekļa serveri
Printera atjaunināšana, izmantojot printera vadības paneli
•
26Darba sākšana
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.