Šiame dokumente pateikiama
informacija gali būti pakeista be
perspėjimo.
Visos teisės ginamos. Šią medžiagą
atgaminti, pritaikyti ar versti be
išankstinio raštiško „Hewlett-Packard“
leidimo draudžiama, išskyrus
autoriaus teisių įstatymuose
numatytus atvejus.
Vienintelė HP gaminių ir paslaugų
garantija pateikiama garantiniuose
pareiškimuose, pridėtuose prie
konkrečių gaminių ir paslaugų. Jokia
čia pateikiama informacija negali būti
laikoma papildoma garantija. HP
neatsako už šiame leidinyje galinčias
pasitaikyti technines ar redakcines
klaidas ir praleistą informaciją.
Patvirtinimai
„Microsoft“, „Windows“, „Windows XP“,
„Windows Vista“, „Windows 7“ ir
„Windows 8“ yra JAV registruotieji
„Microsoft Corporation“ prekės ženklai.
„ENERGY STAR“ ir „ENERGY STAR“
ženklas yra JAV registruoti prekių
ženklai.
Saugos informacija
priežiūros kreipkitės į kvalifikuotą
priežiūros personalą.
Kai naudojatės šiuo gaminiu, visuomet
imkitės elementarių atsargumo
priemonių, kad išvengtumėte galimo
sužeidimo dėl gaisro ar elektros
smūgio.
1. Perskaitykite ir išsiaiškinkite visus
nurodymus, pateiktus dokumentuose,
kuriuos gavote su spausdintuvu.
2. Laikykitės visų perspėjimų ir
nurodymų, esančių ant gaminio.
3. Prieš valydami šį gaminį, atjunkite jį
nuo elektros lizdo.
4. Nestatykite ir nenaudokite šio
gaminio prie vandens arba kai esate
sušlapę.
5. Pastatykite gaminį patikimai ant
tvirto paviršiaus.
6. Pastatykite gaminį saugioje vietoje,
kad niekas negalėtų užlipti ant
telefono linijos laido, už jo užkliūti ar jį
pažeisti.
7. Jei gaminys neveikia kaip turėtų, žr.
Problemos sprendimas.
8. Viduje nėra dalių, kurias galėtų
prižiūrėti pats vartotojas. Dėl techninės
Pastaba Jei naudojate spausdintuvą su kompiuteriu, kuriame įdiegta operacinė
sistema „Windows XP Starter Edition“, „Windows Vista Starter Edition“, „Windows 7
Starter Edition“ arba „Windows 8 Starter Edition“, kai kurios funkcijos gali būti
nepasiekiamos. Išsamesnės informacijos žr. skyriuje
Sistemos reikalavimai.
Pritaikymas neįgaliesiems
Šiame spausdintuve yra daug funkcijų, palengvinančių neįgaliųjų darbą.
Vaizdinės
Pateikta su spausdintuvu HP programinė įranga pritaikyta vartotojams, turintiems regos
negalią, ar silpnaregiams, tam pasitelkiamos operacinės sistemos' pritaikymo
neįgaliesiems parinktys ir funkcijos. Programinė įranga taip pat suderinama su didžiąja
dalimi pagalbinių technologijų, pvz., ekrano skaitytuvų, Brailio skaitytuvų ir balso
vertimo tekstu programomis. Spalvų neskiriantiems vartotojams HP programinėjeįrangoje ir spausdintuvo valdymo skydelyje naudojami spalvoti mygtukai ir skirtukai
pažymėti įprastu tekstu ar piktogramomis, apibūdinančiomis konkretų veiksmą.
Judėjimo
Vartotojams, turintiems judėjimo negalią, skirta galimybė HP programinės įrangos
funkcijas vykdyti klaviatūros komandomis. HP programinė įranga taip pat suderinama
su „Windows“ pritaikymo neįgaliesiems parinktimis, pvz., „StickyKeys“, „ToggleKeys“,
„FilterKeys“ ir „MouseKeys“. Spausdintuvo dangčius, mygtukus, popieriaus dėklus ir
popieriaus kreiptuvus gali valdyti vartotojai, turintys ribotas jėgos ir pasiekiamumo
galimybes.
Techninė pagalba
Darbo pradžia7
Skyrius 1 skyrius
Daugiau informacijos apie šio spausdintuvo pritaikymą neįgaliesiems ir HP'
įsipareigojimą gaminti tokius produktus rasite HP' interneto svetainėje adresu
www.hp.com/accessibility.
Pritaikymo neįgaliesiems informaciją operacinei sistemai „Mac OS X“ rasite „Apple“
interneto svetainėje adresu
www.apple.com/accessibility.
„HP EcoSolutions“ (HP aplinkosaugos sprendimai)
HP įsipareigoja padėti optimizuoti jūsų aplinkos teršimą ir jus įgalioja spausdinti
atsakingai namuose arba biure.
Išsamesnės informacijos dėl aplinkosaugos gairių, kuriomis HP vadovaujasi gamybos
proceso metu, žr.skyrių
Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie HP aplinkosaugos iniciatyvas
apsilankykite svetainėje www.hp.com/ecosolutions.
Energijos valdymas
Norėdami taupyti elektros energiją, išbandykite toliau pateikiamus:
•įjunkite spausdintuvo miego režimo funkciją, tada nustatykite trumpiausio laiko
parinktį.' Jei nurodytą laiko tarpą spausdintuvu nesinaudosite, įsijungs jo mažų
energijos sąnaudų režimas. Norėdami konfigūruoti miego režimo nuostatas,
spausdintuvo valdymo skydelio ekrane palieskite mygtuką
mygtuką), Sleep (miego režimas), tada palieskite norimą parinktį.
•pasinaudokite spausdintuvo planingo įjungimo ir išjungimo funkcija, tada
nustatykite pageidaujamo automatinio spausdintuvo įsijungimo ir išsijungimo
dienas ir laiką.' Pavyzdžiui, galite suplanuoti, kad spausdintuvas įsijungtų 8 val. ir
išsijungtų 20 val. nuo pirmadienio iki penktadienio. Tokiu būdu nakties metu ir
savaitgaliais sutaupysite energijos. Norėdami konfigūruoti šią funkciją,
spausdintuvo valdymo skydelio ekrane palieskite mygtuką
mygtuką), palieskite' Schedule On and Off (planinis įjungimas ir išjungimas),
tada nustatykite spausdintuvo įjungimo ir išjungimo laiką.
•sureguliuokite ekrano šviesumą pasirinkdami tamsesnį nustatymą. Norėdami
konfigūruoti miego režimo nuostatas, spausdintuvo valdymo skydelio ekrane
palieskite
(ekrano ryškumas) ir nustatykite norimą parinktį.
Produkto kenksmingumo aplinkai mažinimo programa.
http://www.hp.com/ecosolutions
(ekologijos
(ekologijos
(ekologijos mygtukas), tada palieskite' Screen Brightness
Pastaba Jei trūksta vienos ar daugiau dažų kasečių, spausdintuvo miego režimo
ir planinio įjungimo ir išjungimo funkcijos yra laikinai negalimos.' Vėl įdėjus kasetę
funkcijos toliau veikia.
Įspėjimas Kad išvengtumėte kokybės problemų, galimų padidėjusių rašalo
sąnaudų arba rašalo sistemos gedimų, HP rekomenduoja kuo skubiau pakeisti
visas trūkstamas kasetes. Jokiu būdu neišjunkite spausdintuvo, jeigu išimtos rašalo
kasetės.
Eksploatacinių spausdinimo medžiagų optimizavimas
8Darbo pradžia
Norėdami optimizuoti eksploatacines spausdinimo medžiagas, pavyzdžiui rašalą ir
popierių, išbandykite šiuos veiksmus:
•panaudotų originalių HP rašalo kasečių perdirbimas pasitelkiant „HP Planet“
partnerius. Plačiau apie tai žr.
www.hp.com/recycle.
•optimizuokite popierių spausdindami ant abiejų lapo pusių. Jei spausdintuve yra
įdiegtas HP automatinis dvipusio spausdinimo priedas (dvipusio spausdinimo
įrenginys), žr.
Spausdinimas ant abiejų pusių (dvipusis).
•taupykite rašalą ir popierių spausdindami žiniatinklio turinį su „HP Smart Print“.
Daugiau informacijos rasite tinklalapyje
www.hp.com/go/smartprint.
•spausdinkite juodraščio režimu. Juodraščio režimu naudojama mažiau rašalo.
•be reikalo nevalykite spausdinimo galvutės. Taip eikvojamas rašalas ir trumpėja
kasečių eksploatavimo laikas.
Mygtukų ir lempučių apžvalga
Valdymo skydelio ekrano piktogramos
•
•
Spausdintuvo parametrų keitimas
Mygtukų ir lempučių apžvalga
Toliau pateikiamose schemose ir susijusiose lentelėse galima rasti trumpą kiekvieno
spausdintuvo modelio valdymo skydelio funkcijų apžvalgą.
EtiketėPavadinimas ir aprašymas
1Belaidžio ryšio piktograma: kai įjungta 802.11 belaidžio ryšio funkcija, prie piktogramos
2Pagrindinio ekrano mygtukas: iš bet kurio ekrano grįžtama į pagrindinį ekraną.
3Valdymo pulto ekranas: norėdami pasirinkti meniu parinktis, palieskite ekraną. Plačiau apie
4Žinyno mygtukas atidaro žinyno meniu.
5Atšaukimo mygtukas sustabdo užduotį, išeina iš meniu arba parametrų lango.
6Rodyklės mygtukas „dešinėn“: naršomos įvairių meniu nuostatos.
7Rodyklės mygtukas „kairėn“: naršomos įvairių meniu nuostatos.
8Mygtukas „atgal“: grįžtama į pirmesnį meniu.
esanti lemputė šviečia ir spausdintuvas yra prijungtas prie tinklo. Jeigu lemputė blyksi,
vadinasi, belaidis ryšys įjungtas, tačiau spausdintuvas neįjungtas į tinklą. Jei lemputė
nešviečia, belaidžio ryšio funkcija yra išjungta.
ekrane rodomas piktogramas žr.
Valdymo skydelio ekrano piktogramos.
Spausdintuvo valdymo skydelio naudojimas11
Skyrius 1 skyrius
Valdymo skydelio ekrano piktogramos
PiktogramaTikslas
Rodo, kad veikia eterneto tinklo ryšys.
Rodo, kad yra belaidžio tinklo ryšys ir suteikia prieigą prie belaidžio ryšio būsenos
bei nuostatų. Signalo stiprumą rodo išlenktų linijų skaičius. Tai galioja veikiant
infrastruktūros režimui. Išsamesnės informacijos žr. skyriuje
nustatymas belaidžiam ryšiui.
Nurodo, kad įjungta „HP ePrint“ funkcija. Išsamesnės informacijos žr. skyriuje „HP
ePrint“.
Spausdintuvo
Rodomas ekranas, kuriame galite naudotis HP programomis. Išsamesnės
informacijos žr. skyriuje Spausdintuvo programos.
Rodomas ekranas, kuriame galite keisti nuotraukų spausdinimo parinktis.
Pateikia sąrankos ekrano rodinį, iš kurio galima kurti ataskaitas, keisti techninės
priežiūros parametrus bei pasiekti žinyno ekrano rodinį.
12Darbo pradžia
(tęsinys)
PiktogramaTikslas
Rodomas tinklo ekranas, kuriame galima pasirinkti parinktis.
Pateikiama daugiau informacijos apie spausdintuvo' ypatybes.
Rodomas ekranas, kuriame galite matyti informaciją apie rašalo kasetes ir rašalo
kiekį jose. Jeigu ši piktograma yra raudoname rėmelyje, atkreipkite dėmesį į
rašalo kasetę.
Pastaba Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai pateikia apytikslę informaciją, skirtą
tik planavimui. Kai pasirodo pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite
atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti galimų spausdinimo darbų. Nebūtina keisti
kasečių tol, kol nebūsite paraginti tą padaryti.
Rodo ekraną, kur galima sužinoti apie spausdintuvo ypatybes, kurios gali padėti
saugoti gamtos išteklius ir sumažinti jūsų spausdinimo darbų poveikį.
Patarimas Kai kurių ypatybių nuostatas galite konfigūruoti ir šiame ekrane.
Spausdintuvo parametrų keitimas
Spausdintuvo režimui ir parametrams keisti, ataskaitoms spausdinti arba pagalbai gauti
naudokite valdymo skydelį.
Patarimas Jei spausdintuvas prijungtas prie kompiuterio, spausdintuvo
parametrus galite keisti naudodami kompiuteryje prieinamas programinės įrangos
priemones, tokias kaip parankinė („Windows“), „HP Utility“ (HP paslaugų programa,
„Mac OS X“) arba integruotasis tinklo serveris (EWS). Daugiau informacijos apie
šiuos įrankius ieškokite skyriuje
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
Režimo pasirinkimas
•
Spausdintuvo parametrų keitimas
•
Režimo pasirinkimas
Valdymo skydelio ekrano pagrindinis meniu parodo galimus spausdintuvo režimus.
Pastaba Norėdami pasirinkti režimą, palieskite (rodyklė į kairę) arba (rodyklė
į dešinę) norėdami pamatyti galimus režimus. Tada spustelėkite piktogramą ir
pasirinkite norimą režimą. Sekdami nurodymus valdymo skydelio ekrane, atlikite
užduotį. Kai užduotis atlikta, valdymo skydelio ekrane pasirodo pagrindinis meniu.
Spausdintuvo valdymo priemonės.
Spausdintuvo valdymo skydelio naudojimas13
Skyrius 1 skyrius
Kaip pasirinkti kitą režimą
Palieskite
(rodyklė į kairę) arba (rodyklė į dešinę) norėdami slinkti per režimus. Tada
spustelėkite piktogramą ir pasirinkite norimą režimą.
Kaip keisti režimo nuostatas
1.Pasirinkę režimą, liesdami rodyklių mygtukus slinkite per pasiekiamus parametrus
2.Pagal ekrano nurodymus pakeiskite parametrus, po to palieskite Done (Atlikta).
Spausdintuvo parametrų keitimas
Norėdami keisti spausdintuvo parametrus arba spausdinti ataskaitas, naudokite
sąrankos meniu pasiekiamas parinktis.
1.Palieskite
2.Liesdami rodyklių mygtukus slinkite per meniu.
3.Norėdami pasirinkti meniu ar parinktis, palieskite meniu elementus.
(grįžimo mygtuką), norėdami grįžti į pagrindinį meniu. Palieskite
ir palieskite keistiną parametrą.
Pastaba Palieskite mygtuką (grįžimo mygtuką), norėdami grįžti į ankstesnį
meniu.
(rodyklė į dešinę), o tada Setup(sąranka).
Pastaba Palieskite mygtuką (grįžimo mygtuką), norėdami grįžti į ankstesnį
meniu.
Pasirinkite popierių
Spausdintuvas sukurtas taip, kad gerai veiktų su daugeliu biurui skirto popieriaus rūšių.
Prieš perkant didelį popieriaus kiekį rekomenduojama išbandyti keletą spausdinimo
laikmenų rūšių. Siekiant optimalios spausdinimo kokybės, rekomenduojama naudoti
HP laikmenas. Išsamesnės informacijos apie HP laikmenas rasite apsilankę HP
internetinėje svetainėje adresu
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
Spausdinimui rekomenduojamas popierius
•
•
Rekomenduojamas nuotraukų spausdinimo popierius
Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių
•
14Darbo pradžia
www.hp.com.
„HP“ kasdieniams dokumentams spausdinti rekomenduoja
naudoti paprastą popierių, kurio pakuotė pažymėta „ColorLok“
logotipu. Visos „ColorLok“ logotipu paženklintos popieriaus rūšys
yra nepriklausomai išbandytos, kad atitiktų aukštus patikimumo
ir spausdinimo kokybės standartus ir atspausdintų aiškius, ryškių
spalvų, raiškių juodų atspalvių dokumentus ir džiūtų greičiau nei
įprastos paprasto popieriaus rūšys. Ieškokite įvairaus svorio ir
dydžio didelėse popieriaus gamybos įmonėse gaminamo
popieriaus su „ColorLok“ logotipu.
Spausdinimui rekomenduojamas popierius
Jei norite išgauti geriausią spaudinio kokybę, HP rekomenduoja naudoti konkrečiai
užduočiai specialiai pritaikytas HP popieriaus rūšis.
Priklausomai nuo šalies / regiono, kai kurios popieriaus rūšys gali būti nepasiekiamos.
Popierius „HP
Brochure Paper“
Popierius „HP
Professional Paper“
Popierius „HP Premium
Presentation Paper“
Popierius „HP
Professional Paper“
Popierius „HP Bright
White Inkjet Paper“
Popierius „HP Printing
Paper“
Popierius „HP Office
Paper“
Popierius „HP Office
Recycled Paper“
Šis popierius yra blizgiu arba matiniu paviršiumi iš abiejų pusių,
skirtas dvipusiam spausdinimui. Jis puikiai tinka profesionalios
kokybės rinkodaros medžiagai, pavyzdžiui, brošiūroms ir paštu
siunčiamoms medžiagoms, ataskaitų viršelių ir kalendorių verslo
grafikai.
Šis popierius yra neblizgus, sunkus ir dvipusis, skirtas
prezentacijoms, pasiūlymams, ataskaitoms ir informaciniams
biuleteniams. Jis yra sunkiasvoris ir skirtas naudoti norint sukurti
teigiamą įspūdį.
Popierius „HP Bright White Inkjet“ užtikrina kontrastingas spalvas ir
teksto ryškumą. Tinka naudoti dvipusiam spalvotam spausdinimui,
nes yra nepermatomas, todėl idealiai tinka informaciniams
biuleteniams, ataskaitoms ir skrajutėms. Pagamintas pagal
„ColorLok“ technologiją, todėl mažiau tepa, juoda spalva ant jo atrodo
ryškesnė, o kitos spalvos gyvesnės.
Popierius „HP Printing Paper“ yra aukštos kokybės daugiafunkcinis
popierius. Ant jo atspausdinti dokumentai atrodo ryškesni, nei ant
standartinio daugiafunkcinio arba kopijavimo popieriaus atspausdinti
dokumentai. Pagamintas pagal „ColorLok“ technologiją, todėl mažiau
tepa, juoda spalva ant jo atrodo ryškesnė, o kitos spalvos gyvesnės.
Popierius „HP Office Paper“ yra aukštos kokybės daugiafunkcinis
popierius. Jis tinkamas kopijoms, juodraščiams, atmintinėms ir
kitiems kasdieniams dokumentams. Pagamintas pagal „ColorLok“
technologij
o kitos spalvos gyvesnės.
Popierius „HP Office Recycled Paper“ yra aukštos kokybės
daugiafunkcinis popierius, kurio 30 % sudaro perdirbtas pluoštas.
Pagamintas pagal „ColorLok“ technologiją, todėl mažiau tepa, juoda
spalva ant jo atrodo ryškesnė, o kitos spalvos aiškesnės.
ą, todėl mažiau tepa, juoda spalva ant jo atrodo ryškesnė,
Užsisakyti HP popieriaus ir kitų medžiagų galima adresu www.hp.com. Eikite į Shop
for Products and Services(Produktų ir paslaugų parduotuvę) ir pasirinkite Ink, toner
and paper (Rašalas, dažai ir popierius).
Pastaba Šiuo metu dalis informacijos HP tinklalapyje pateikiama tik anglų kalba.
Rekomenduojamas nuotraukų spausdinimo popierius
Jei norite gauti geriausią spausdinimo kokybę, HP rekomenduoja naudoti konkrečiai
užduočiai specialiai pritaikytas HP popieriaus rūšis. Priklausomai nuo šalies / regiono,
kai kurios popieriaus rūšys gali būti nepasiekiamos.
Priklausomai nuo šalies / regiono, kai kurios popieriaus rūšys gali būti nepasiekiamos.
Fotopopierius „HP
Premium Plus“
Geriausias HP fotopopierius – sunkus, skirtas profesionalios kokybės
nuotraukų spausdinimui. Greitai džiūsta, todėl nesusitepa po
Pasirinkite popierių15
Skyrius 1 skyrius
(tęsinys)
Popierius „HP
Advanced Photo
Paper“
Fotopopierius „HP
Everyday Photo Paper“
Užsisakyti HP popieriaus ir kitų medžiagų galima adresu www.hp.com. Eikite į „Shop
for Products and Services“ (Produktų ir paslaugų parduotuvė) ir pasirinkite „Ink,
toner and paper“(Rašalas, dažai ir popierius).
spausdinimo tvarkant nuotraukas. Jis atsparus vandeniui, dėmėms,
pirštų atspaudams ir drėgmei. Popierius gaminamas kelių dydžių,įskaitant A4, 8,5 x 11 colių, 10 x 15 cm (4 x 6 colių) , 13 x 18 cm (5 x
7 colių) ir dviejų paviršių – blizgus arba švelniai blizgus (lygus
matinis). Jame nėra rūgščių, todėl ant jo spausdinti dokumentai
išlieka ilgiau.
Šis storas fotopopierius greitai džiūsta, todėl nesusitepa po
spausdinimo tvarkant nuotraukas. Jis atsparus vandeniui, dėmėms,
pirštų atspaudams ir drėgmei. Jūsų spaudiniai atrodys panašūs į
parduotuvėje pagamintas nuotraukas. Popierius gaminamas kelių
dydžių, įskaitant A4, 8,5 x 11 colių, 10 x 15 cm (4 x 6 colių) , 13 x 18
cm (5 x 7 colių) ir dviejų paviršių – blizgus arba švelniai blizgus (lygus
matinis). Jame nėra rūgščių, todėl ant jo spausdinti dokumentai
išlieka ilgiau.
Pigiai spausdinkite spalvingas kasdienes nuotraukas, naudodami
popierių, sukurtą kasdieniam nuotraukų spausdinimui. Šis įperkamas
fotopopierius greitai išdžiūsta, todėl jį lengva tvarkyti. Gaukite aiškius,
ryškius vaizdus šį popierių naudodami su bet kuriuo rašaliniu
spausdintuvu. Būna pusiau blizgaus paviršiaus, 8,5 x 11 colių, A4, 4 x
6 colių ir 10 x 15 cm dydžių. Jame nėra rūgščių, todėl dokumentai
išlieka ilgiau.
Pastaba Šiuo metu dalis informacijos HP tinklalapyje pateikiama tik anglų kalba.
Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių
Siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojama laikytis toliau pateikiamų nurodymų.
•Naudokite tik lapus, atitinkančius spausdintuvo specifikacijas. Išsamesnės
informacijos žr. skyriuje
Popieriaus techniniai duomenys.
•Vienu metu į dėklą arba automatinį dokumentų tiektuvą (ADT) dėkite tik vienos
rūšies laikmenas.
•Pildydami dėklus įsitikinkite, kad laikmenas dedate teisingai. Išsamesnės
informacijos žr. skyriuje
Popieriaus įdėjimas.
•Neperkraukite dėklo. Išsamesnės informacijos žr. skyriuje
Popieriaus įdėjimas
Šiame skyriuje pateikiami nurodymai, kaip į spausdintuvą dedamas popierius ir
aptariamos toliau išvardytos temos.
Standartinio dydžio popieriaus dėjimas
•
•
Vokų dėjimas
Atvirukų ir fotopopieriaus dėjimas
•
•
Pasirinktinio formato popieriaus įdėjimas
16Darbo pradžia
Popieriaus įdėjimas.
Standartinio dydžio popieriaus dėjimas
Standartinį popierių į spausdintuvą dėkite pagal toliau pateikiamus nurodymus.
1.1 dėklo ištraukimas.
2.Spausdinamąja puse žemyn sudėkite lapus dėklo viduryje. Užtikrinkite, kad lapų
rietuvė būtų sulygiuota pagal pločio kreiptuvo liniją ir nebūtų aukštesnė nei
popieriaus rietuvės linija ant kreiptuvo.
Pastaba Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.
3.Perstumkite popieriui skirtus dėklo kreiptuvus taip, kad jie atitiktų dedamo
popieriaus formatą, sureguliuotą dėklą įdėkite atgal.
Pastaba Įdėkite „Legal“ dydžio popierių, paspauskite apatinėje kairiojoje
įvesties dėklo dalyje esantį fiksatorių ir visiškai ištraukite dėklą.
4.Ištraukite išvesties dėklo ilgintuvą.
Popieriaus įdėjimas17
Skyrius 1 skyrius
Vokų dėjimas
Voką į spausdintuvą dėkite pagal toliau pateikiamus nurodymus.
1.1 dėklo ištraukimas.
2.Įdėkite vokus spausdinamąja puse žemyn pagal paveikslėlį. Pasirūpinkite, kad
vokų šūsnis neišsikištų už dėklo žymos.
3.Perstumkite popieriui skirtus dėklo kreiptuvus taip, kad jie atitiktų dedamo
popieriaus formatą, sureguliuotą dėklą įdėkite atgal.
4.Ištraukite išvesties dėklo ilgintuvą.
18Darbo pradžia
Pastaba Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.
Atvirukų ir fotopopieriaus dėjimas
Atvirukus ar fotopopierių į spausdintuvą dėkite laikydamiesi toliau pateiktų nurodymų.
1.1 dėklo ištraukimas.
2.Spausdinamąja puse žemyn sudėkite lapus dėklo viduryje. Užtikrinkite, kad lapų
rietuvė būtų sulygiuota pagal pločio kreiptuvo liniją ir nebūtų aukštesnė nei
popieriaus rietuvės linija ant kreiptuvo.
Pastaba Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.
3.Perstumkite popieriui skirtus dėklo kreiptuvus taip, kad jie atitiktų dedamo
popieriaus formatą, sureguliuotą dėklą įdėkite atgal.
4.Ištraukite išvesties dėklo ilgintuvą.
Pasirinktinio formato popieriaus įdėjimas
Pasirinktinio dydžio laikmenas į spausdintuvą dėkite pagal toliau pateikiamus
nurodymus.
Įspėjimas Naudokite tik su spausdintuvu suderinamo pasirinktinio dydžio popierių.
Išsamesnės informacijos žr. skyriuje
Pastaba Į 2-ą dėklą dėkite tik paprastą popierių.
1.1 dėklo ištraukimas.
Popieriaus techniniai duomenys.
Popieriaus įdėjimas19
Skyrius 1 skyrius
2.Spausdinamąja puse žemyn sudėkite lapus dėklo viduryje. Užtikrinkite, kad lapų
3.Perstumkite popieriui skirtus dėklo kreiptuvus taip, kad jie atitiktų dedamo
4.Ištraukite išvesties dėklo ilgintuvą.
rietuvė būtų sulygiuota pagal pločio kreiptuvo liniją ir nebūtų aukštesnė nei
popieriaus rietuvės linija ant kreiptuvo.
Pastaba Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.
popieriaus formatą, sureguliuotą dėklą įdėkite atgal.
Atminties įtaiso jungimas
Jeigu jūsų skaitmeninė kamera turi atminties kortelę nuotraukoms laikyti, prie
spausdintuvo galite prijungti fotoaparatą, kad spausdintumėte savo nuotraukas.
Įspėjimas Bandant išimti aktyvią atminties kortelę, galima pažeisti joje laikomas
rinkmenas. Kortelę saugiai išimti galite tik tada, kai nemirksi nuotraukų indikatorius.
Taip pat niekada vienu metu nelaikykite įdėtos daugiau nei vienos atminties
kortelės, galite pažeisti rinkmenas.
Pastaba Spausdintuvas nepalaiko koduotų atminties kortelių.
20Darbo pradžia
Daugiau apie suderinamas atminties korteles žr. Atminties įtaiso specifikacijos.
Atmintinės įtaiso jungimas
1.Jeigu bandote prijungti skaitmeninį fotoaparatą, jo USB režimą perjunkite į
saugyklos režimą, tada vieną USB kabelio galą prijunkite prie fotoaparato.
Pastaba Skirtinguose fotoaparatuose atminties režimas apibūdinamas
skirtingai. Pavyzdžiui, kai kuriuose fotoaparatuose šie režimai vadinami
„digital camera setting“ (skaitmeninio fotoaparato sąranka) ir „disk drive
setting“ (disko įrenginio sąranka). Šiuo atveju nustatymas disk drive (disko
įrenginys) yra atminties režimo nustatymas. Jeigu jūsų fotoaparate neveikia
atminties režimas, gali reikėti atnaujinti fotoaparato mikroprogramos versiją.
Daugiau informacijos ieškokite dokumentacijoje, kurią gavote su fotoaparatu.
2.USB atmintinės įtaisą arba fotoaparato USB kabelio kitą galąįjunkite į
spausdintuvo priekinėje dalyje esantį USB lizdą.
Pastaba Jei jūsų USB įrenginys netelpa į šį lizdą dėl dydžio apribojimų arba jei
įrenginio jungtis yra trumpesnė nei 11 mm, reikės įsigyti USB ilgintuvą, kuriuo būtų
galima prijungti tokį įrenginį prie šio prietaiso prievado. Daugiau informacijos apie
tinkamus USB įrenginius ieškokite
Galite automatiškai spausdinti ant abiejų popieriaus lapo pusių. Informacijos apie
dvipusio spausdinimo priedo naudojimą žr.
Dvipusio spausdinimo įtaiso įrengimasĮstumkite dvipusio spausdinimo priedąį spausdintuvo užpakalinę dalį, kol jis
užsifiksuos. Montuodami vartytuvą, nespauskite mygtukų, esančių abiejose vartytuvo
pusėse; naudokite juos tik įrenginio nuėmimui nuo spausdintuvo.
Spausdinimas ant abiejų pusių (dvipusis).
Įdiekite priedus.21
Skyrius 1 skyrius
2 dėklo montavimas
2 dėkle gali būti iki 250 paprasto popieriaus lapų. Užsakymo informaciją rasite
HP eksploatacinės medžiagos ir priedai.
Kaip montuoti 2 dėklą
1.Išpakuokite dėklą, nuplėškite pakuotės juosteles ir kitas medžiagas ir paruoškite
dėkląįstatyti. Paviršius turi būti tvirtas ir lygus.
2.Išjunkite spausdintuvą ir atjunkite maitinimo laidą.
3.Uždėkite spausdintuvą ant dėklo viršaus.
Įspėjimas Elkitės atsargiai ir neprisispauskite pirštų ar rankų.
4.Prijunkite maitinimo laidą ir įjunkite spausdintuvą.
Kaip įdėti į 2 dėklą
1.Paėmę už dėklo priekio, ištraukite dėklą iš spausdintuvo.
2.Spausdinamąja puse žemyn sudėkite lapus dėklo viduryje. Užtikrinkite, kad lapų
rietuvė būtų sulygiuota pagal pločio kreiptuvo liniją ir neviršytų linijos žymos ant
kreiptuvo.
3.Perstumkite popieriui skirtus dėklo kreiptuvus taip, kad jie atitiktų dedamo
popieriaus formatą.
22Darbo pradžia
Pastaba Į 2 dėklą galima dėti tik paprastą baltą popierių.
4.Švelniai įstumkite dėklą atgal.
5.Ištraukite išvesties dėklo ilgintuvą.
Sureguliuokite dėklus
Pastaba 2 dėklas yra papildomai įsigyjamas priedas. Užsakymo informaciją rasite
Spausdinimo eksploatacinių medžiagų užsakymas internetu.
Norint konfigūruoti dėklus, 2 dėklas turi būti įdiegtas ir įjungtas.
Pagal numatytąją nuostatą spausdintuvas ima lapus iš 1 dėklo. Jei šis tuščias, lapai
imami iš 2 dėklo (jei jis sumontuotas ir jame yra popieriaus). Tokią numatytąją elgseną
galima pakeisti naudojant šias ypatybes:
•„Tray Lock“ (dėklo užrakinimas): ši funkcija naudojama apsaugoti specialų
popierių (pvz., firminius blankus ar iš anksto atspausdintus lapus) nuo atsitiktinio
naudojimo. Jei spausdinant dokumentą spausdintuve baigiasi lapai, užduočiai
užbaigti lapai iš užrakinto dėklo neimami.
•„Default Tray“ (numatytasis dėklas): šia funkcija nustatykite dėklą, iš kurio
spausdintuvas pirmiausia pradės imti lapus.
Pastaba Norėdami naudoti nuostatas „Tray Lock“ (dėklo užrakinimas) ir „Default
Tray“ (numatytasis dėklas), spausdintuvo programinėje įrangoje nustatykite
automatinio dėklo pasirinkimo parinktį. Jei spausdintuvas dirba tinkle ir jūs
pasirenkate numatytąjį dėklą, ši nuostata paveiks visus spausdintuvo naudotojus.
2 dėklas skirtas tik paprastam popieriui.
Toliau pateikiamoje lentelėje rasite galimus dėklo nuostatų naudojimo būdus
spausdinimo poreikiams patenkinti.
Aš noriu...Atlikite šiuos veiksmus
Į abu dėklus įdėkite to paties popieriaus ir
leiskite spausdintuvui imti iš kito dėklo, jei
viename popierius baigiasi.
Abiejuose dėkluose turėkite ir specialiosios
rūšies lapų (pvz., firminių blankų), ir paprasto
popieriaus.
Įdėkite lapus į 1 ir 2 dėklus. Daugiau
•
informacijos rasite
Užtikrinkite, kad dėklų užrakinimo
•
parinktis būtų išjungta.
Specialiuosius lapus dėkite į 1 dėklą, o
•
paprastą popierių – į 2 dėklą.
Užtikrinkite, kad 2 dėklas būtų
•
nustatytas kaip numatytasis.
Užtikrinkite, kad 1 dėklas būtų
•
užrakintas.
Popieriaus įdėjimas.
Įdiekite priedus.23
Skyrius 1 skyrius
(tęsinys)
Aš noriu...Atlikite šiuos veiksmus
Lapus sudėkite į abu dėklus, tačiau
spausdintuve nurodykite pirmiau imti iš
specialiųjų lapų dėklo.
Kaip konfigūruoti dėklus
1.Patikrinkite, ar spausdintuvas įjungtas.
2.Spauskite
(rodyklė į dešinę), Setup(sąranka), palieskite
Preferences(nuostatos) ir pasirinkite Default Tray (numatytasis dėklas) arba
Tray Lock(dėklo užrakinimas).
3.Pakeitę reikiamas dėklų nuostatas, spustelėkite OK (gerai) arba Apply (taikyti).
1.Spustelėkite „Start“ (Pradėti), tuomet „Printers“ (Spausdintuvai) arba „Printers
and Faxes“ (Spausdintuvai ir faksai) arba „Devices and Printers“ (Įrenginiai ir
spausdintuvai).
- Arba Spustelėkite Start (pradėti), spustelėkite Control Panel (valdymo skydelis) ir
tada du kartus spustelėkite Printers (spausdintuvai).
3.Pasirinkite skirtuką Device Settings (įrenginio parametrai). Spustelėkite priedą,
kurį norite įjungti, išskleidžiamajame meniu spustelėkite Installed (įdiegtas) ir
tada spustelėkite OK (gerai).
Sudėkite lapus į 1 ir 2 dėklus.
•
Užtikrinkite, kad numatytasis dėklas
•
būtų nustatytas ties tinkamu dėklu.
Priedų įjungimas („Mac OS X“ operacinė sistema)
Įdiegus spausdintuvo programin
įjungia visus spausdintuvo tvarkyklėje esančius priedus. Pridėję naują priedą vėliau,
atlikite šiuos veiksmus:
1.atidarykite „System Preferences“ (Sistemos nuostatos) ir pasirinkite „Print &
Fax“ (Spausdintuvai ir faksai) arba „Print & Scan“ (Spausdintuvai ir skaitytuvai).
2.spausdintuvų sąraše pasirinkite spausdintuvą, tada spustelėkite Options &
Supplies (parinktys ir reikmenys).
3.spustelėkite skirtuką „Driver“ (tvarkyklė).
4.pasirinkite iš parinktis, kurias norite įdiegti, tuomet spustelėkite OK.
Spausdintuvo priežiūra
Šiame skyriuje pateikiami nurodymai apie tai, kaip turite prižiūrėti spausdintuvą, kad jis
visada veiktų puikiai. Kai reikia, atlikite reikiamus techninės priežiūros veiksmus.
Išorės valymas
•
24Darbo pradžia
ęįrangą, „Mac OS X“ operacinė sistema automatiškai
Išorės valymas
Perspėjimas Prieš valant spausdintuvą, reikia jį išjungti nuspaudžiant („Power“
(maitinimas) mygtukas) ir atjungiant maitinimo kabelį iš elektros lizdo.
Dulkėms, nešvarumams ir dėmėms nuo korpuso nuvalyti naudokite minkštą, drėgną,
pluošto nepaliekančią medžiagą. Saugokite, kad į spausdintuvo vidų ir valdymo skydelį
nepatektų skysčio.
Atnaujinkite spausdintuvą.
HP nuolat tobulina savo spausdintuvų veiklą ir diegia naujausias funkcijas. Jeigu
spausdintuvas įjungtas į tinklą ir įjungtos tinklo paslaugos, galite ieškoti ir diegti
spausdintuvo naujinius.
Norėdami atnaujinti spausdintuvo programinę įrangą, naudokite vieną iš toliau nurodytų
metodų.
Atnaujinkite spausdintuvo programinę įrangą naudodami integruotą tinklo serverį.
•
Atnaujinkite spausdintuvo programinę įrangą naudodami spausdintuvo valdymo
•
skydelį.
Atnaujinkite spausdintuvo programinę įrangą naudodami integruotą tinklo
serverį.
1.Atidarykite EWS. Išsamesnės informacijos žr. skyriuje Integruotasis tinklo
b.jei paprašoma, pasirinkite, kad spausdintuvas galėtų tikrinti, ar nėra
atnaujinimų ir juos įdiegti.
Pastaba Jei spausdintuvo atnaujinimas yra galimas, spausdintuvas
atsisiuntęs įdiegs atnaujinimus ir išsijungęs vėl įsijungs.
Pastaba Jei prašoma tarpinio serverio nustatymų ir jūsų tinklas juos
naudoja, vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad nustatytumėte
tarpinį serverį. Jei negalite rasti šios informacijos, kreipkitės į savo tinklo
administratorių ar asmenį, kuris nustatė ryšį.
Atnaujinkite spausdintuvą.25
Skyrius 1 skyrius
Atnaujinkite spausdintuvo programinę įrangą naudodami spausdintuvo valdymo
skydelį.
1.
Spausdintuvo valdymo skydelio ekrane palieskite
palieskite Settings (nuostatos), po to – Printer Update (spausdintuvo
atnaujinimas).
2.Palieskite „Check for Update Now“ (Ieškoti naujinių) ir laikykitės ekrane
pateikiamų nurodymų.
Norėdami įjungti spausdintuvo automatinio naujinimo funkciją:
1.palieskite „Settings“ (Nuostatos), tada palieskite „Printer Update“
(Spausdintuvo naujiniai).
2.palieskite „Auto Update“ (Automatinis naujinimas), tada palieskite „On“
(Įjungtas).
(HP ePrint), po to
Paleiskite spausdintuvo programinę įrangą (operacinėje
sistemoje „Windows“).
•„Windows XP“, „Windows Vista“, ir „Windows 7“: kompiuterio darbalaukyje
spustelėkite skirtuką Start (pradėti), pasirinkite Programs (programos) arba AllPrograms (visos programos), pasirinkite HP, spustelėkite spausdintuvo aplanką
ir pasirinkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu.'
•„Windows 8“: pradiniame (Start) ekrane atlikite toliau nurodytus veiksmus:
◦dešiniu pelės klavišu paspauskite ant pradinio (Start) ekrano ir App
(programų) juostoje pasirinkite All Apps (visos programos.')
◦paspauskite Desktop (darbalaukis) ir paspauskite ikoną su jūsų
pageidaujamo spausdintuvo' pavadinimu.
◦paspauskite ikoną su jūsų spausdintuvo' pavadinimu.
Spausdintuvo išjungimas
Spausdintuvą išjunkite nuspaudę ant spausdintuvo esantį (maitinimo mygtukas).
Palaukite, kol užges maitinimo lemputė, ir tik tada ištraukite maitinimo kabelį arba
išjunkite maitinimo bloką.
Įspėjimas Jei spausdintuvą išjungsite netinkamai, spausdinimo kasečių dėtuvė
negrįš į reikiamą vietą, todėl gali kilti problemų su rašalo kasetėmis ir spausdinimo
kokybe.
Įspėjimas Kad išvengtumėte kokybės problemų, galimų padidėjusių rašalo
sąnaudų arba rašalo sistemos gedimų, HP rekomenduoja kuo skubiau pakeisti
visas trūkstamas kasetes. Jokiu būdu neišjunkite spausdintuvo, jeigu išimtos rašalo
kasetės.
26Darbo pradžia
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.