Opplysningene som fremkommer i
dette dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Med enerett. Reproduksjon, tilpasning
eller oversetting av dette materialet er
forbudt uten skriftlig forhåndstillatelse
fra Hewlett-Packard, med unntak av
det som er tillatt ifølge lover om
opphavsrett.
De eneste garantiene for HPprodukter og -tjenester er fremsatt i de
uttrykte garantierklæringene som er
vedlagt slike produkter og tjenester.
Ikke noe i dette materialet skal kunne
tolkes som noen form for
tilleggsgaranti. HP skal ikke holdes
ansvarlig for redaksjonelle feil eller
utelatelser som finnes i dette
dokumentet.
Opphavsrett
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 og
Windows 8 er registrerte varemerker i
USA for Microsoft Corporation.
ENERGY STAR® og ENERGY STARmerket er registrerte merker i USA.
Sikkerhetsinformasjon
8. Ingen av de innvendige delene skal
repareres av brukeren. Service skal
utføres av kvalifisert servicepersonell.
Følg alltid grunnleggende
sikkerhetsregler når du bruker dette
produktet, slik at du reduserer risikoen
for skader som skyldes brann eller
elektrisk støt.
1. Les og forstå alle instruksjonene i
dokumentasjonen som følger med
skriveren.
2. Observer alle advarsler og
anvisninger som produktet er merket
med.
3. Trekk stikkontakten til produktet ut
av vegguttaket før du rengjør
produktet.
4. Ikke installer eller bruk dette
produktet nær vann, eller når du er
våt.
5. Installer produktet slik at det står
stødig på et stabilt underlag.
6. Installer produktet på et beskyttet
sted der ingen kan tråkke på eller
snuble i strømledningen, og ledningen
ikke kan skades.
Denne brukerhåndboken inneholder detaljer om hvordan du bruker skriveren og løser
problemer.
Tilgjengelighet
•
•
HP EcoSolutions (HP og miljøet)
Beskrivelse av skriverdelene
•
•
Bruke skriverens kontrollpanel
•
Velge papir
•
Legge i papir
Sette inn en minneenhet
•
•
Installere tilbehøret
•
Vedlikeholde skriveren
Oppdatere skriveren
•
•
Åpne skriverprogramvaren (Windows)
•
Slå av skriveren
Gjenopprette fabrikkinnstillinger
•
Merk Hvis du bruker skriveren på en datamaskin som kjører Windows XP Starter
Edition, Windows Vista Starter Edition, Windows 7 Starter Edition eller Windows 8
Starter Edition, vil kanskje ikke alle funksjoner være tilgjengelige. Se
for mer informasjon.
Systemkrav
Tilgjengelighet
Skriveren har flere funksjoner som gjør den tilgjengelig for personer med
funksjonshemninger.
Visuelt
HP-programvaren som leveres med skriveren, er tilgjengelig for brukere med
synshemninger gjennom bruk av alternativene og funksjonene for tilgjengelighet i
operativsystemet. Programvaren støtter også hjelpeteknologi, for eksempel
skjermlesere, leselister og tale-til-tekst-programmer. For brukere som er fargeblinde,
har fargede knapper og kategorier som brukes i HP-programvaren og på skriverens
kontrollpanel, enkle tekst- eller ikonetiketter som beskriver den aktuelle handlingen.
Bevegelighet
For brukere med nedsatt bevegelighet kan funksjonene i HP-programvaren brukes
gjennom tastaturkommandoer. HP-programvaren støtter også Windows-funksjoner for
tilgjengelighet, som StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys og MouseKeys. Skriverens
deksler, knapper, papirskuffer og papirførere kan betjenes av brukere med redusert
styrke og bevegelighet.
Brukerstøtte
Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelighet for dette skriveren og HPs arbeid for
å gjøre produkter tilgjengelige, kan du besøke HPs nettsted
www.hp.com/accessibility.
Komme i gang7
Kapittel 1
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet for Mac OS X, kan du besøke Apples
nettsted på
www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP og miljøet)
HP er opptatt av å hjelpe deg med å optimalisere miljøavtrykket ditt og bidra til
ansvarlig utskrift – hjemme eller på kontoret.
Hvis du ønsker mer informasjon om de miljømessige retningslinjene HP følger under
produksjonsprosessen, kan du se
HP miljøinitiativer, kan du besøke
Strømstyring
Prøv følgende for å spare strøm:
•Aktiver skriverens hvilemodusfunksjon, og velg deretter alternativet for den
korteste perioden. Etter at skriveren har vært inaktiv i denne perioden, går
skriveren inn i en modus med lavt strømforbruk. Hvis du vil konfigurere denne
funksjonen, berører du
Deretter berører du Hvile og velger det aktuelle valget.
•Bruk skriverens tidsplanfunksjon, og velg deretter dagene og klokkeslettene du vil
at skriveren skal slås av og på automatisk. Du kan for eksempel planlegge at
skriveren skal slås på klokken 08:00 og av klokken 20:00 fra mandag til fredag.
På denne måten vil du spare strøm om nettene og i helgene. Hvis du vil
konfigurere denne funksjonen, berører du
kontrollpanelskjerm. Deretter berører du Tidsplan på/av og velger tidspunktene
skriveren skal slås av og på.
•Juster skjermens lysstyrke ved å velge en dimmeinnstilling. Hvis du vil
konfigurere denne funksjonen, berører du
kontrollpanelskjerm. Deretter berører du Lysstyrke for skjerm og angir ønsket
alternativ.
Miljøvernprogram. Hvis du vil ha mer informasjon om
www.hp.com/ecosolutions.
(Øko-knappen) på skriverens kontrollpanelskjerm.
(Øko-knappen) på skriverens
(Øko-knappen) på skriverens
Merk Skriverens hvilemodus og Tidsplan på/av-funksjon er midlertidig utilgjengelig
hvis én eller flere blekkpatroner mangler. Når patronen er satt inn igjen, gjenopptas
funksjonene.
Forsiktig HP anbefaler at du erstatter eventuelle manglende blekkpatroner så
raskt som mulig for å unngå problemer med utskriftskvaliteten, sløsing av blekk
eller skader på blekksystemet. Du må aldri slå av skriveren hvis det mangler
blekkpatroner.
Optimalisere utskriftsrekvisita
Prøv følgende for å optimalisere utskriftsrekvisita som blekk og papir:
•Resirkuler originale HP-blekkpatroner gjennom HP Planet Partners. Se
www.hp.com/recycle for mer informasjon.
•Optimaliser papirbruken ved å skrive ut på begge sider av papiret. Hvis skriveren
har HP-ekstrautstyr for automatisk tosidig utskrift (dupleksenhet), kan du se
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift).
•Spar blekk og papir når du skriver ut innhold fra Internett, med HP Smart Print.
Se
8Komme i gang
www.hp.com/go/smartprint for mer informasjon.
•Endre utskriftsmodus til en utkastinnstilling. Utkastinnstillingen bruker mindre
blekk.
•Ikke rengjør skrivehodet hvis det ikke er nødvendig. Det er sløsing med blekk og
blekkpatronene får kortere levetid.
Beskrivelse av skriverdelene
Denne delen inneholder følgende emner:
Sett forfra
•
Område for utskriftsrekvisita
•
•
Sett bakfra
Sett forfra
1Blekkpatrondeksel
2Fremre USB-port (Universal Serial Bus)
3Utskuff
4Skuff 1
5Forlengelse på papirskuff
6
7Kontrollpanel
(Av/på-knappen)
Beskrivelse av skriverdelene9
Kapittel 1
Område for utskriftsrekvisita
1Blekkpatrondeksel
2Blekkpatroner
3Skrivehode
4Skrivehodelås
Sett bakfra
1Ethernet-nettverksport
2Bakre USB-port (Universal Serial Bus)
3Strøminntak
4Modul for automatisk tosidig utskrift (dupleksenhet)
10Komme i gang
Bruke skriverens kontrollpanel
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Oversikt over knapper og lamper
Ikoner på kontrollpanelskjermen
•
•
Endre skriverinnstillinger
Oversikt over knapper og lamper
Bildene og de tilhørende tabellene nedenfor er ment som hurtigreferanser til
kontrollpanelfunksjonene for hver skrivermodell.
NummerNavn og beskrivelse
1Trådløst-ikon: Lampen ved siden av ikonet tennes når 802.11-trådløsfunksjonen er på og
2Hjem-knapp: Går tilbake til Hjem-skjermbildet fra hvilket som helst annet skjermbilde.
3Kontrollpanelskjerm: Berør skjermen for å velge menyalternativer. Hvis du vil ha mer
4Hjelp-knapp: Åpner Hjelp-menyen.
5Avbryt-knapp : Stopper en jobb, avslutter en meny eller avslutter innstillinger.
6Pil høyre-knapp: Navigerer gjennom innstillingene i menyene.
7Pil venstre-knapp: Navigerer gjennom innstillingene i menyene.
8Tilbake-knapp: Går tilbake til forrige meny.
skriveren er koblet til et nettverk. Hvis lampen blinker, er trådløsfunksjonen på, men skriveren
er ikke koblet til et nettverk. Hvis lampen er av, er trådløsfunksjonen slått av.
informasjon om ikonene på skjermen, kan du se
Ikoner på kontrollpanelskjermen.
Bruke skriverens kontrollpanel11
Kapittel 1
Ikoner på kontrollpanelskjermen
IkonFormål
Viser at det er en Ethernet-nettverkstilkobling.
Viser at det er en tilkobling til et trådløst nettverk, og gir tilgang til trådløsstatus og
-innstillinger. Signalstyrken angis av antall kurvede linjer. Dette er for
infrastrukturmodus. Se
informasjon.
Viser at HP ePrint er slått på. Se HP ePrint for mer informasjon.
Konfigurere skriveren for trådløs kommunikasjon for mer
Viser et skjermbilde der du kan bruke HP Apps. Se Skriver-apper for mer
informasjon.
Viser et skjermbilde der du kan justere alternativene for fotoutskrift.
Viser Oppsett-skjermbildet der du kan generere rapporter, endre
vedlikeholdsinnstillinger og åpne Hjelp-skjermbildet.
12Komme i gang
(forts.)
IkonFormål
Viser Nettverk-skjermbildet der du kan velge alternativer.
Gir mer informasjon om skriverens funksjoner.
Viser et skjermbilde med informasjon om blekkpatronene, blant annet blekknivå.
Dette ikonet har en rød kant når en blekkpatron trenger tilsyn.
Merk Advarsler og indikatorer for blekknivå gir bare beregninger for
planleggingsformål. Når du mottar en melding om lite blekk, bør du vurdere å ha
en ny blekkpatron tilgjengelig slik at du unngår mulige forsinkelser for utskriftene.
Du trenger ikke å skifte ut blekkpatronene før du blir bedt om det.
Viser et skjermbilde der du kan lære mer om skriverfunksjoner som kan bidra til å
spare naturressursene og redusere påvirkningen av utskriftsvalg.
Tips Du kan konfigurere innstillinger for noen funksjoner fra dette skjermbildet.
Endre skriverinnstillinger
Bruk kontrollpanelet til å endre skriverens modus og innstillinger, skrive ut rapporter
eller få hjelp til å bruke skriveren.
Tips Hvis skriveren er koblet til en datamaskin, kan du også endre
skriverinnstillingene ved hjelp av verktøyene i HP-programvaren på datamaskinen,
som HP-skriverprogramvaren, HP Utility (Mac OS X) eller EWS. Se
skriveradministrasjon for mer informasjon om disse verktøyene.
Denne delen inneholder følgende emner:
Velge modus
•
Endre skriverinnstillinger
•
Velge modus
Hovedmenyen på kontrollpanelskjermen viser tilgjengelige modi for skriveren.
Merk Når du skal velge en modus, berører du (pil venstre) eller (pil høyre )
for å se tilgjengelige modi, og deretter berører du ikonet for å velge ønsket modus.
Følg veiledningen på kontrollpanelskjermen for å fullføre jobben.
Kontrollpanelskjermen går tilbake til hovedmenyen når jobben er fullført.
Verktøy for
Bruke skriverens kontrollpanel13
Kapittel 1
Slik velger du en annen modus
Berør
(Tilbake-knappen) for å gå tilbake til hovedmenyen. Berør (pil venstre) eller
(pil høyre ) for å bla gjennom de tilgjengelige modiene, og berør deretter ikonet for å
velge ønsket modus.
Slik endrer du innstillinger for en modus
1.Når du har valgt en modus, bruker du pilknappene for å bla gjennom de
tilgjengelige innstillingene. Deretter trykker du på innstillingen du vil endre.
2.Følg meldingene på skjermen for å endre innstillingene, og berør deretter Ferdig.
Merk Berør (Tilbake-knappen) for å gå tilbake til forrige meny.
Endre skriverinnstillinger
Når du vil endre skriverinnstillingene eller skrive ut rapporter, bruker du alternativene
som er tilgjengelige i Oppsett-menyen:
1.Berør
(pil høyre ) og deretter Oppsett.
2.Berør pilknappene for å bla gjennom menyene.
3.Berør menyelementene for å velge menyer elelr alternativer.
Merk Berør (Tilbake-knappen) for å gå tilbake til forrige meny.
Velge papir
Skriveren er konstruert for å fungere godt med de fleste typer kontorpapir. Det er best
å teste forskjellige papirtyper før du kjøper større mengder. Bruk papir fra HP for å få
optimal utskriftskvalitet. Besøk HPs nettsted på
informasjon om papir fra HP.
Denne delen inneholder følgende emner:
Anbefalt papir til utskrift
•
Anbefalt papir for fotoutskrift
•
•
Tips for valg og bruk av papir
Anbefalt papir til utskrift
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som
er spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
www.hp.com for å finne mer
HP anbefaler vanlig papir med ColorLok-logoen for daglig utskrift
av dokumenter. Alt papir med ColorLok-logoen er uavhengig
testet for å tilfredsstille de høye standardene for pålitelighet og
utskriftskvalitet, for å produsere dokumenter med skarpe, livfulle
farger og kraftigere svart, og for å tørke raskere enn ordinært
papir. Se etter papir med ColorLok-logoen med forskjellig vekt
og størrelse fra større papirprodusenter.
14Komme i gang
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/
regionen du befinner deg i.
HP Brochure-papir
HP Professional-papir
HP Premium
presentasjonspapir
HP Professional-papir
HP Bright White Inkjetpapir
HP utskriftspapirHP utskriftspapir er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager
HP kontorpapirHP kontorpapir er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det er egnet
HP resirkulert
kontorpapir
Disse papirene er glansede eller matte på begge sider for tosidig
bruk. De er ypperlig egnet for å produsere markedsføringsmateriell i
profesjonell kvalitet, enten det nå er brosjyrer, utsendelser, kalendere
eller forretningsgrafikk til rapportomslag.
Disse tykke, tosidige, matte papirene er perfekte for presentasjoner,
forslag, rapporter og nyhetsbrev. De er tykke for å gi et imponerende
utseende.
HP Bright White Inkjet-papir gir farger med høy kontrast og skarp
tekst. Papiret er ugjennomsiktig nok til at tosidige fargeutskrifter ikke
skinner gjennom, noe som gjør det ideelt til nyhetsbrev, rapporter og
flygeblader. Det har ColorLok-teknologi som gir færre flekker,
mørkere svart og levende farger.
dokumenter som ser ut og føles som om de har mer substans enn
dokumenter som er skrevet ut på standard flerfunksjons- eller
kopipapir. Det har ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere
svart og levende farger.
for kopier, kladder, notater og andre daglige dokumenter. Det har
ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere svart og levende
farger.
HP resirkulert kontorpapir er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet som
er laget med 30 % resirkulerte fibre. Det har ColorLok-teknologi for
mindre smitte, kraftigere svart og livfulle farger.
Hvis du vil bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til www.hp.com. Gå til
Produkter og tjenester, og velg Blekk, toner og papir.
Merk Noen deler av HPs nettsted er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Anbefalt papir for fotoutskrift
For å få best mulig utskriftskvalitet anbefaler vi at du bruker HP-papir som er spesielt
utformet for den typen prosjekt du skriver ut. Det er ikke sikkert at alle disse
papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen du befinner deg i.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/
regionen du befinner deg i.
HP Premium Plusfotopapir
HP Advanced-fotopapir Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten
Dette er HPs beste fotopapir, og har en tykk kvalitet som gir
fotoutskriftene et profesjonelt utseende. Den korte tørketiden gir
enkel håndtering uten at blekket smøres utover. Det er bestandig mot
vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Det er tilgjengelig i mange
størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer),
13 x 18 cm (5 x 7 tommer), og med glanset eller mykt glanset finish
(satengmatt). Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker,
fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som
Velge papir15
Kapittel 1
(forts.)
HP Everyday-fotopapirSkriv ut fargerike øyeblikksfotografier til lave kostnader, ved å bruke
Hvis du vil bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til www.hp.com. Gå til
Produkter og tjenester, og velg Blekk, toner og papir.
Merk Noen deler av HPs nettsted er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Tips for valg og bruk av papir
For å få best mulig resultat må du følge disse retningslinjene:
•Bruk alltid papir som er i samsvar med spesifikasjonene for skriveren. Se
Papirspesifikasjoner for mer informasjon.
•Legg bare én type papir om gangen i en skuff eller den automatisk
dokumentmateren (ADM).
•Når du legger i skuffene, må du kontrollere at papiret er lagt i riktig. Se
papir for mer informasjon.
•Ikke legg for mye papir i skuffen. Se
butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i flere størrelser,
inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm
(5 x 7 tommer), og i to finisher – glanset eller mykt glanset (silkematt).
Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
papir utformet for enkel fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker
raskt for enkel håndtering. Få skarpe, klare bilder når du bruker dette
papiret med alle typer blekkskrivere. Tilgjengelig som halvglanset i
størrelsene 8,5 x 11 tommer, A4, 4 x 6 tommer og 10 x 15 cm. Det er
syrefritt for å gi mer holdbare dokumenter.
Legge i
Legge i papir for mer informasjon.
Legge i papir
Denne delen inneholder instruksjoner for ilegging av medier i skriveren, og har
følgende emner:
Legge i papir med standardstørrelse
•
•
Legge i konvolutter
•
Legge i kort og fotopapir
Legge i egendefinert papirstørrelse
•
16Komme i gang
Legge i papir med standardstørrelse
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i standardpapir.
1.Dra ut skuff 1.
2.Legg i utskriftsmaterialet med utskriftssiden ned midt i skuffen. Kontroller at
materialbunken ligger tett inntil streken på breddeskinnen, og at den ikke er
høyere enn papirbunkestreken på skinnen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
3.Skyv papirskinnene i skuffen for å justere dem til papirstørrelsen du har lagt i, og
sett inn skuffen igjen.
Merk Når du skal legge i papir i Legal-størrelse, trykker du på den blå låsen
nederst til venstre i innskuffen og trekker skuffen helt ut.
4.Trekk ut forlengeren på utskuffen.
Legge i papir17
Kapittel 1
Legge i konvolutter
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i en konvolutt.
1.Dra ut skuff 1.
2.Legg i konvolutter med utskriftssiden ned slik det er vist på bildet. Kontroller at
konvoluttbunken ikke ligger over linjemarkeringen i skuffen.
3.Skyv papirskinnene i skuffen for å justere dem til papirstørrelsen du har lagt i, og
sett inn skuffen igjen.
4.Trekk ut forlengeren på utskuffen.
18Komme i gang
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
Legge i kort og fotopapir
Følg disse instruksjonene når du skal legge i kort eller fotopapir.
1.Dra ut skuff 1.
2.Legg i utskriftsmaterialet med utskriftssiden ned midt i skuffen. Kontroller at
materialbunken ligger tett inntil streken på breddeskinnen, og at den ikke er
høyere enn papirbunkestreken på skinnen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
3.Skyv papirskinnene i skuffen for å justere dem til papirstørrelsen du har lagt i, og
sett inn skuffen igjen.
4.Trekk ut forlengeren på utskuffen.
Legge i egendefinert papirstørrelse
Følg disse instruksjonene når du skal legge i papir med egendefinert størrelse.
Forsiktig Bruk bare egendefinert papir som støttes av skriveren. Se
Papirspesifikasjoner for mer informasjon.
Merk Legg bare vanlig papir i skuff 2.
1.Dra ut skuff 1.
Legge i papir19
Kapittel 1
2.Legg i utskriftsmaterialet med utskriftssiden ned midt i skuffen. Kontroller at
materialbunken ligger tett inntil streken på breddeskinnen, og at den ikke er
høyere enn papirbunkestreken på skinnen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
3.Skyv papirskinnene i skuffen for å justere dem til papirstørrelsen du har lagt i, og
sett inn skuffen igjen.
4.Trekk ut forlengeren på utskuffen.
Sette inn en minneenhet
Hvis du har et digitalkamera som bruker et minnekort til å lagre fotografier, kan du
koble kameraet til skriveren for å skrive ut fotografiene.
Forsiktig Forsøk på å ta ut et minnekort mens det leses fra eller skrives til, kan
skade filene på kortet. Kortet kan bare tas ut på en sikker måte når fotolampen ikke
blinker. Du må heller aldri sette inn mer enn ett minnekort om gangen. Det kan
også skade filene på minnekortene.
Merk Skriveren støtter ikke krypterte minnekort.
20Komme i gang
Du finner mer informasjon om minnekort som støttes, i Minneenhetsspesifikasjoner.
Slik kobler du til en lagringsenhet
1.Hvis du kobler til et digitalkamera, endrer du kameraets USB-modus til
lagringsmodus og kobler deretter den ene enden av USB-kabelen til kameraet.
Merk Ulike kameraer bruker ulike termer for å beskrive lagringsmodus. Noen
kameraer har for eksempel en digitalkamera-innstilling og en diskstasjoninnstilling. I dette tilfellet er diskstasjon-innstillingen
lagringsmodusinnstillingen. Hvis lagringsmodus ikke fungerer på kameraet
ditt, må du kanskje oppgradere fastvaren på kameraet. Du finner mer
informasjon i dokumentasjonen som fulgte med kameraet.
2.Sett USB-lagringsenheten eller den andre enden av kameraets USB-kabel inn i
USB-porten på skriverens front.
Merk Hvis USB-enheten ikke får plass i denne porten på grunn av
størrelsesbegrensninger, eller hvis kontakten på enheten er kortere enn 11 mm, må
du kjøpe en USB-forlengelseskabel for å kunne bruke enheten på denne porten.
Du finner mer informasjon om støttede USB-enheter under
minnekort.
Installere tilbehøret
Denne delen inneholder følgende emner:
Installere tilbehøret for automatisk tosidig utskrift (depleksenhet)
•
Installere skuff 2
•
•
Konfigurere skuffer
•
Slå på tilbehør i skriverdriveren
Spesifikasjoner for
Installere tilbehøret for automatisk tosidig utskrift (depleksenhet)
Du kan skrive ut automatisk på begge sider av papiret. Hvis du vil vite mer om hvordan
du bruker dupleksenheten, kan du se
Slik installerer du dupleksenheten:
Skyv inn dupleksheten på baksiden av skriveren inntil enheten låses på plass. Ikke
trykk inn knappene på hver side av dupleksenheten når du skal installere enheten.
Knappene skal bare brukes når du skal ta enheten ut av skriveren.
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift).
Installere tilbehøret21
Kapittel 1
Installere skuff 2
Skuff 2 har en kapasitet på opptil 250 vanlige ark. Hvis du ønsker
bestillingsinformasjon, kan du se under
Slik installerer du skuff 2
1.Pakk ut skuffen, fjern tape og emballasje, og flytt skuffen til det klargjorte stedet.
Overflaten må være solid og plan.
2.Slå av skriveren, og trekk ut strømledningen.
3.Sett skriveren oppå skuffen.
4.Sett strømledningen i kontakten og slå på skriveren.
Slik legger du i skuff 2
1.Dra ut skuffen av skriveren ved å ta tak under fronten på skuffen.
HP-rekvisita og tilbehør.
Forsiktig Pass på at du holder fingre og hender borte fra bunnen av
skriveren.
2.Legg i papiret med utskriftssiden ned midt i skuffen. Kontroller at papirbunken
ligger tett inntil streken på breddeskinnen, og at den ikke går over
linjemarkeringen på skinnen.
3.Skyv papirskinnene inn i skuffen for å justere til størrelsen du har lagt i.
22Komme i gang
Merk Du kan bare legge vanlig papir i skuff 2.
4.Sett skuffen forsiktig inn igjen.
5.Trekk ut forlengeren på utskuffen.
Konfigurere skuffer
Merk Skuff 2 er valgfritt ekstrautstyr. Hvis du ønsker bestillingsinformasjon, kan du
se under
Skuff 2 må være installert og slått på for at du skal kunne konfigurere skuffene.
Som standard trekker skriveren utskriftmateriale fra skuff 1. Hvis skuff 1 er tom, trekker
skriveren utskriftsmateriale fra skuff 2 (hvis den er installert og utskriftsmateriale er lagt
i). Du kan endre denne standard virkemåten ved hjelp av følgende funksjoner:
•Skuffelås: Bruk denne funksjonen til å beskytte spesielt utskriftsmateriale, for
eksempel brevhodepapir eller fortrykt papir, mot feil bruk. Hvis skriveren går tom
for papir under utskrift av et dokument, vil ikke papir fra en låst skuff bli brukt for å
fullføre utskriftsjobben.
•Standardskuff: Bruk denne funksjonen til å bestemme hvilken skuff skriveren
først skal trekke utskriftsmateriale fra.
Bestille utskriftsrekvisita elektronisk.
Merk Hvis du vil bruke skuffelåsen og innstillingene for standardskuff, må du velge
alternativet for automatisk skuffvalg i skriverprogrammet. Hvis skriveren er i et
nettverk og du angir en standardskuff, påvirker innstillingen alle brukere av
skriveren.
Skuff 2 er bare beregnet for vanlig papir.
Tabellen nedenfor viser mulige måter du kan bruke innstillingene for skuffen på i
henhold til dine utskriftsbehov.
Jeg vil...Følg disse trinnene
Legge det samme utskriftsmaterialet i begge
skuffene, og la skriveren plukke opp
utskriftsmateriale fra én skuff hvis den andre
skuffen er tom.
Ha både spesialmateriale (for eksempel
brevhode) og vanlig papir i skuffene.
Legg utskriftsmateriale i skuff 1 og skuff
•
2. Hvis du vil ha mer informasjon, kan
du se
Legge i papir.
Kontroller at skuffelåsen er deaktivert.
•
Legg i spesialmateriale i skuff 1 og
•
vanlig papir i skuff 2.
Kontroller at standardskuffen er angitt til
•
skuff 2.
Kontroller at skuffelåsen er angitt til
•
skuff 1.
Installere tilbehøret23
Kapittel 1
(forts.)
Jeg vil...Følg disse trinnene
Legge inn utskriftsmateriale i begge skuffer,
men la skriveren plukke opp utskriftsmateriale
fra en bestemt skuff først.
Slik konfigurerer du skuffene
1.Kontroller at skriveren er slått på.
2.Berør
(pil høyre ) og deretter Oppsett og Innstillinger, og velg deretter
Standardskuff eller Skuffelås.
3.Klikk på OK eller Bruk når du har endret ønskede skuffeinnstillinger.
Slå på tilbehør i skriverdriveren
•Slik aktiverer du ekstrautstyr (Windows)
•
Slik aktiverer du tilbehør (Mac OS X)
Slik aktiverer du ekstrautstyr (Windows)
1.Klikk på Start, og klikk deretter på Skrivere, Skrivere og telefakser eller
Enheter og skrivere.
- eller Klikk på Start, klikk på Kontrollpanel, og dobbeltklikk deretter på Skrivere.
2.Høyreklikk på skriverikonet, og klikk deretter på Egenskaper for skriver.
3.Velg kategorien Enhetsinnstillinger. Klikk på tilbehøret du vil aktivere, klikk på
Installert på nedtrekksmenyen, og klikk deretter på OK.
Legg utskriftsmateriale i skuff 1 og skuff
•
2.
Kontroller at standardskuffen er angitt til
•
den riktige skuffen.
Slik aktiverer du tilbehør (Mac OS X)
Mac OS X aktiverer automatisk alt ekstrautstyr i skriverdriveren når du installerer
skriverprogramvaren. Hvis du føyer til nytt ekstrautstyr senere, gjør du følgende:
1.Åpne Systemvalg og velg Utskrift & faks eller Utskrift & skanning.
2.Velg skriveren fra listen over skrivere, og klikk deretter på Tilleggsutstyr og
rekvisita.
3.Klikk på kategorien Driver.
4.Velg alternativene du vil installere, og klikk deretter på OK.
Vedlikeholde skriveren
Denne delen inneholder informasjon om hvordan du holder skriveren i god stand. Utfør
disse vedlikeholdsprosedyrene etter behov.
•
Rengjøre utsiden
Rengjøre utsiden
Advarsel Før skriveren rengjøres, må den slås av ved å trykke på (Av/på-
knappen) og ta ut strømledningen fra kontakten.
24Komme i gang
Bruk en myk, fuktig og lofri klut til å tørke støv, skitt og flekker av skriveren. Sørg for å
holde væsker unna skriverens innside og kontrollpanel.
Oppdatere skriveren
HP forsøker alltid å forbedre ytelsen til sine skrivere og gi deg de nyeste funksjonene.
Hvis skriveren er koblet til et nettverk og Webtjenester har blitt aktivert, kan du se etter
og installere skriveroppdateringer.
Bruk en av følgende metoder for å oppdatere skriveren:
Oppdater skriveren ved hjelp av den innebygde webserveren (EWS)
•
Oppdatere skriveren ved å bruke skriverens kontrollpanel
•
Oppdater skriveren ved hjelp av den innebygde webserveren (EWS)
1.Åpne EWS. Se Innebygd webserver for mer informasjon.
2.Klikk på kategorien Webtjenester.
3.Under Webtjenester-innstillinger klikker du på Produktoppdatering, Søk nå.
Følg deretter instruksjonene på skjermen.
4.Hvis alternativet for produktoppdatering ikke er tilgjengelig, følger du disse
instruksjonene:
a.Under Webtjenester-innstillinger klikker du på Oppsett, Fortsett og
følger instruksjonene på skjermen.
b.Hvis du ser en melding om det, velger du å la skriveren søke etter og
installere skriveroppdateringer.
Merk Hvis en skriveroppdatering er tilgjengelig, vil skriveren laste ned og
installere oppdateringen og så starte på nytt.
Merk Hvis du blir spurt om proxyinnstillinger, og hvis nettverket ditt bruker
proxyinnstillinger, følger du instruksjonene på skjermen for å sette opp en
proxyserver. Hvis du ikke har informasjonen, kontakter du
nettverksadministratoren eller personen som konfigurerte nettverket.
Oppdatere skriveren ved å bruke skriverens kontrollpanel
1.
Berør
deretter Skriveroppdatering.
2.Berør Søk etter oppdateringer nå, og følg instruksjonene på skjermen.
Slik angir du at skriveren skal se etter oppdateringer automatisk:
1.Berør Innstillinger og deretter Skriveroppdatering.
2.Berør Automatisk oppdatering og deretter På.
(HP ePrint) på skriverens kontrollpanel, berør Innstillinger og
Oppdatere skriveren25
Kapittel 1
Åpne skriverprogramvaren (Windows)
•Windows XP, Windows Vista og Windows 7: Fra datamaskinens skrivebord
klikker du på Start, velger Programmer eller Alle programmer, klikker på HP og
så på mappen til skriveren. Velg deretter ikonet med skriverens navn.
•Windows 8: Gjør ett av følgende på Startskjermbildet:
◦Høyreklikk på Start-skjermbildet, klikk på Alle programmer på Program-
linjen, og klikk deretter på ikonet med skriverens navn.
◦Klikk på Skrivebord, og klikk deretter på ikonet med skriverens navn.
◦Klikk på ikonet med skriverens navn.
Slå av skriveren
Slå av skriveren ved å trykke på (Av/på-knappen) på skriveren. Vent til
strømlampen slukker før du kobler fra strømledningen eller slår av en strømskinne.
Forsiktig Hvis du slår av skriveren på feil måte, går kanskje ikke
blekkpatronvognen tilbake i riktig posisjon. Dette kan føre til problemer med
blekkpatronene og utskriftskvaliteten.
Forsiktig HP anbefaler at du erstatter eventuelle manglende blekkpatroner så
raskt som mulig for å unngå problemer med utskriftskvaliteten, sløsing av blekk
eller skader på blekksystemet. Du må aldri slå av skriveren hvis det mangler
blekkpatroner.
Gjenopprette fabrikkinnstillinger
Hvis du sette skriveren tilbake til fabrikkinnstillingene, fullfører du følgende trinn:
1.Berør
2.Berør Verktøy.
3.Berør Gjenopprett fabrikkinnstillinger.
26Komme i gang
(pil høyre ) og deretter Oppsett.
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.