A jelen dokumentumban szereplő
információk minden előzetes értesítés
nélkül megváltozhatnak.
Minden jog fenntartva. A szerzői jogi
törvények által megengedetteken túl
tilos a dokumentumot a HP előzetes
írásbeli engedélye nélkül
sokszorosítani, átdolgozni vagy
lefordítani.
A HP termékeire és szolgáltatásaira
vonatkozó kizárólagos jótállás az adott
termékhez, illetve szolgáltatáshoz
mellékelt, korlátozott jótállásról szóló
nyilatkozatban vállalt jótállás. A
dokumentumban ismertetettek nem
jelentenek semmiféle további jótállást.
A HP nem vállal felelősséget az itt
található esetleges technikai vagy
szerkesztési hibákért és
mulasztásokért.
Védjegyek
A Microsoft, a Windows, a Windows
XP, a Windows Vista, a Windows 7,
valamint a Windows 8 a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye az
Egyesült Államokban.
Az ENERGY STAR név és az
ENERGY STAR jelzés az Egyesült
Államokban bejegyzett jelzések.
Biztonsági információk
7. Ha a termék nem működik
megfelelően, lapozza fel a
keresése című részt.
8. Nem tartalmaz felhasználó által
javítható alkatrészeket. A javítást
kizárólag szakképzett szerelő
végezheti el.
Megoldás
A termék használata során mindenkor
érvényesíteni kell azokat az alapvető
biztonsági előírásokat, amelyek révén
elkerülhetők a tűz vagy áramütés
okozta személyi sérülések.
1. Olvassa át figyelmesen a nyomtató
dokumentációjában található
utasításokat.
2. Tartsa szem előtt a készüléken
feltüntetett valamennyi figyelmeztetést
és utasítást.
3. Tisztítás előtt szüntesse meg a
készülék csatlakozását az elektromos
táphálózathoz.
4. A készüléket nem szabad víz
közelében üzembe helyezni, és akkor
sem, ha az üzembe helyezést végző
személy vagy ruházata nedves.
5. A készüléket vízszintes, szilárd
felületen kell elhelyezni.
6. Olyan biztonságos helyen
üzemeltesse a készüléket, ahol senki
sem léphet a kábelekre, illetve senki
sem botolhat meg a vezetékekben, és
ahol mód van a vezetékek
károsodásoktól való megvédésére.
Ez a kézikönyv a nyomtató használatára és a problémaelhárításra vonatkozó
információkat tartalmaz.
Hozzáférhetőség
•
•
HP EcoSolutions (HP és a környezetvédelem)
A nyomtató részeinek megismerése
•
•
A nyomtató kezelőpaneljének használata
•
Papírválasztás
•
Papír betöltése
Memóriaeszköz behelyezése
•
•
A tartozékok telepítése
•
A nyomtató karbantartása
A nyomtató frissítése
•
•
A nyomtatószoftver megnyitása (Windows)
•
A nyomtató kikapcsolása
Gyári alapértékek visszaállítása
•
Megjegyzés Ha a nyomtatót a Windows XP Starter Edition, a Windows Vista
Starter Edition, a Windows 7 Starter Edition vagy a Windows 8 Starter Edition
operációs rendszert futtató számítógéppel használja, előfordulhat, hogy egyes
funkciók nem lesznek elérhetők. További információ itt olvasható:
Rendszerkövetelmények.
Hozzáférhetőség
A nyomtató számos olyan szolgáltatást kínál, amely megkönnyíti az eszköz
használatát az érzékszervi megbetegedésekben szenvedők és a mozgáskorlátozottak
számára.
Látás
A nyomtatóhoz mellékelt HP szoftver látáskárosult vagy gyengénlátó emberek
számára is használható az operációs rendszer kisegítő lehetőségei és szolgáltatásai
révén. A szoftver a legtöbb kisegítő technológiát, például a képernyőolvasókat, a
Braille-olvasókat és a hangfelismerő alkalmazásokat is támogatja. A színvak
felhasználók számára a szoftver és a nyomtató kezelőpaneljének színes gombjain és
párbeszédfülein egyszerű feliratok vagy ikonok találhatók, amelyek a megfelelő
műveletre utalnak.
Mozgás
A mozgáskorlátozott felhasználók a HP szoftverfunkciókat billentyűzetparancsok
segítségével hajthatják végre. A HP szoftver az olyan Windows kisegítő lehetőségeket
is támogatja, mint a Beragadó billentyűk, az Állapotjelző hangok, a Billentyűszűrés és a
Billentyűzetegér. A nyomtató ajtóit, gombjait, papírtálcáit és papírvezetőit korlátozott
erővel és mozgástérrel rendelkező felhasználók is működtetni tudják.
Támogatás
Első lépések7
1. . fejezet
A nyomtató kisegítő lehetőségeiről és a HP kisegítő lehetőségek iránti
elkötelezettségéről a HP webhelyén, a következő címen olvashat:
accessibility.
A Mac OS X operációs rendszeren elérhető kisegítő lehetőségekről az Apple
webhelyén olvashat:
www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP és a környezetvédelem)
A HP elkötelezett a környezeti lábnyom optimalizálása, valamint az otthoni és irodai
felelősségteljes nyomtatás biztosítása iránt.
A HP által a gyártási eljárás során követett környezetvédelmi irányelvekkel kapcsolatos
részletesebb információkat lásd:
információ a HP környezetvédelmi kezdeményezéseiről:
Energiagazdálkodás
Az energiatakarékosság érdekében próbálja meg a következőt:
•Engedélyezze a nyomtató Alvó üzemmód funkcióját, és állítsa az aktiválási időt a
lehető legrövidebbre. A nyomtató ennyi tétlenség után energiatakarékos módba
vált. Ezen szolgáltatás konfigurálásához érintse meg az
nyomtató kezelőpanelének kijelzőjén, ezután érintse meg az Alvó állapot
gombot, majd érintse meg a kívánt beállítást.
•Használja a nyomtató Ütemezés be/ki szolgáltatását, majd válassza ki azokat a
napokat és időpontokat, amikor azt szeretné, hogy a nyomtató automatikusan
kapcsoljon ki, illetve be. Például beállíthatja, hogy a nyomtató hétfőtől péntekig
reggel 8-kor bekapcsoljon és este 8-kor kikapcsoljon. Így éjszaka és hétvégén
energiát takaríthat meg. Ezen szolgáltatás konfigurálásához érintse meg az
(eco) gombot a nyomtató kezelőpanelének kijelzőjén, ezután érintse meg
az Ütemezés be/ki gombot, majd állítsa be, mikor kívánja be-, illetve kikapcsolni
a nyomtatót.
•Csökkentse a képernyő fényerejét. Ezen szolgáltatás konfigurálásához érintse
meg az
érintse meg az Ütemezés be/ki gombot, majd állítsa be, mikor kívánja be-, illetve
kikapcsolni a nyomtatót.
(eco) gombot a nyomtató kezelőpanelének kijelzőjén, ezután
Környezeti termékkezelési program. További
www.hp.com/ecosolutions.
www.hp.com/
(eco) gombot a
Megjegyzés A nyomtató Alvó üzemmód és Ütemezés be/ki funkciója ideiglenesen
nem érhető el, ha egy vagy több tintapatron hiányzik. A patron visszahelyezése
után ezek a szolgáltatások újra használhatók.
Vigyázat! A HP javasolja, hogy a hiányzó festékpatronokat minél előbb cserélje
ki, mert egy elkerülheti a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat, a
felesleges tintahasználatot, valamint a festékrendszer károsodását. Soha ne
kapcsolja ki a nyomtatót, ha abból tintapatron hiányzik.
Nyomtatási kellékek optimalizálása
8Első lépések
A nyomtatási kellékek, például a tinta és papír felhasználásának optimalizálása
érdekében próbálja ki a következőt:
•Hasznosítsa újra a használt, eredeti HP tintapatronokat a HP Planet Partnereinél.
További információ:
www.hp.com/recycle.
•Optimalizálja a papírhasználatot úgy, hogy a lapok mindkét oldalára nyomtat. Ha
a nyomtató rendelkezik HP automatikus kétoldalas nyomtatási tartozékkal
(duplex egységgel), olvassa el a következő részt:
(kétoldalas nyomtatás).
•Webhelyek nyomtatásakor takarítson meg papírt és tintát a HP Smart Printtel.
További információ:
www.hp.com/go/smartprint.
•Módosítsa a nyomtatási módot vázlat beállításra. A vázlat beállítás kevesebb
tintát használ.
•Szükségtelenül ne tisztítsa a nyomtatófejet. Ezzel ugyanis tintát pazarol, és a
patronok élettartama is csökken.
A nyomtató részeinek megismerése
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Elölnézet
•
Nyomtatási kellékek
•
Hátulnézet
Elölnézet
Nyomtatás mindkét oldalra
1Tintapatrontartó fedele
2Elülső USB-port (univerzális soros busz)
3Kimeneti tálca
41. tálca
5Kimeneti tálca hosszabbítója
6
7Vezérlőpanel
(Tápellátás gomb)
A nyomtató részeinek megismerése9
1. . fejezet
Nyomtatási kellékek
1Tintapatrontartó fedele
2Tintapatronok
3Nyomtatófej
4Nyomtatófej rögzítőzárja
Hátulnézet
1Ethernet-hálózati port
2Hátsó univerzális soros busz (USB) port
3Tápcsatlakozó
4Automatikus kétoldalas nyomtatási egység (duplex egység)
10Első lépések
A nyomtató kezelőpaneljének használata
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Gombok és jelzőfények áttekintése
A kezelőpanel kijelzőjén megjelenő ikonok
•
•
A nyomtatóbeállítások módosítása
Gombok és jelzőfények áttekintése
Az alábbi ábrák és a hozzá kapcsolódó táblázatok röviden ismertetik az egyes
nyomtatótípusok kezelőpanel-funkcióit.
SzámNév és leírás
1Vezeték nélküli ikon: Az ikon melletti jelzőfény világít, ha a 802.11 vezeték nélküli
2Kezdőképernyő gomb: Visszatérés a kezdőképernyőre bármely egyéb képernyőről.
3A kezelőpanel kijelzője: Érintse meg a képernyőt a menüpontok kiválasztásához. A kijelzőn
4Súgó gomb: Megnyitja a Súgó menüt.
5Visszavonás gomb: Feladat leállítása, kilépés menüből vagy beállításokból.
6Jobbra nyíl gomb: A menübeállítások közötti navigálásra szolgál.
7Balra nyíl gomb: A menübeállítások közötti navigálásra szolgál.
8Vissza gomb: Visszatérés az előző menübe.
szolgáltatás be van kapcsolva, és a nyomtató csatlakoztatva van egy hálózathoz. Ha a
jelzőfény villog, a vezeték nélküli szolgáltatás be van kapcsolva, de a nyomtató nem
csatlakozik hálózathoz. Ha a jelzőfény nem világít, akkor a vezeték nélküli szolgáltatás ki van
kapcsolva.
megjelenő ikonokkal kapcsolatos további információk:
ikonok.
A nyomtató kezelőpaneljének használata11
A kezelőpanel kijelzőjén megjelenő
1. . fejezet
A kezelőpanel kijelzőjén megjelenő ikonok
IkonLeírás
Jelzi az Ethernet hálózati kapcsolat létrejöttét.
Jelzi a vezeték nélküli hálózati kapcsolat létrejöttét, valamint hozzáférést biztosít a
vezeték nélküli kapcsolat állapotához és beállításaihoz. A jelerősséget az ívelt
vonalak száma jelzi. A fentiek az infrastruktúra üzemmódra vonatkoznak. További
információ itt olvasható:
Azt jelzi, hogy a HP ePrint be van kapcsolva. További információ itt olvasható: HP
ePrint.
A nyomtató beállítása vezeték nélküli kommunikációhoz.
Megjeleníti a HP Apps funkció használatát lehetővé tévő képernyőt. További
információ itt olvasható: Nyomtatási Apps alkalmazások.
Megjelenít egy képernyőt, amelyen módosíthatja a fotónyomtatási beállításokat.
Megjeleníti a Beállítások képernyőt jelentések készítéséhez, a karbantartási
beállítások módosításához és a Súgó képernyő eléréséhez.
12Első lépések
(folytatás)
IkonLeírás
Megjeleníti a Hálózat képernyőt a beállítások megadásához.
A nyomtató funkcióival kapcsolatban nyújt információkat.
Megjelenít egy képernyőt, amelyen a tintapatronok állapotára vonatkozó
információk, például a tintaszint látható. Ezen az ikonon piros szegély jelenik meg,
ha valamelyik tintapatron figyelmet igényel.
Megjegyzés A tintaszintekre vonatkozó figyelmeztetések és jelzőfények csak
tervezési célokra szolgálnak. Ha alacsony tintaszintről tájékoztató figyelmeztető
üzenetet kap, készítsen elő egy cserepatront annak érdekében, hogy
kiküszöbölhesse az esetleges nyomtatási késéseket. Mindaddig nem kell
kicserélnie a patronokat, amíg a rendszer nem figyelmezteti erre.
A természeti erőforrások megőrzését elősegítő és a nyomtatási beállítások
hatását csökkentő nyomtatófunkciókat bemutató képernyőt jelenít meg.
Tipp Ezen a képernyőn végezheti el bizonyos szolgáltatások beállítását.
A nyomtatóbeállítások módosítása
A kezelőpanelt a nyomtató üzemmódjának és beállításainak módosítására, jelentések
kinyomtatására vagy súgó keresésére használhatja.
Tipp Ha a nyomtató számítógéphez csatlakozik, a nyomtatóbeállításokat a
számítógépen található HP szoftveres eszközök, például a HP nyomtatószoftver, a
HP Utility (Mac OS X) vagy az EWS használatával is módosíthatja. Az ilyen
eszközökre vonatkozó bővebb információt lásd:
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Üzemmód kiválasztása
•
•
A nyomtatóbeállítások módosítása
Üzemmód kiválasztása
A kezelőpanel képernyőjének főmenüje megjeleníti a nyomtató elérhető üzemmódjait.
Megjegyzés Üzemmód kiválasztásához érintse meg a (balra nyíl) vagy a
(jobbra nyíl) gombot, amelyek megjelenítik az elérhető üzemmódokat, majd
érintse meg a kívánt üzemmód ikonját. A feladat befejezéséhez kövesse a
vezérlőpanel képernyőjén megjelenő útmutatást. A kezelőpanel képernyője a
feladat befejeztével visszatér a főmenühöz.
Nyomtatókezelő eszközök.
A nyomtató kezelőpaneljének használata13
1. . fejezet
Másféle üzemmód kiválasztása
A főmenühöz való visszatéréshez érintse meg a
üzemmódok áttekintéséhez érintse meg a
(Vissza) gombot. Az elérhető
(balra nyíl) vagy a (jobbra nyíl) gombot,
majd érintse meg a kívánt üzemmód ikonját.
Üzemmódok beállításainak módosítása
1.Egy üzemmód kiválasztása után érintse meg a nyílgombokat a rendelkezésre álló
beállítások átlapozásához, majd érintse meg a módosítani kívánt beállítást.
2.A beállítások módosításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, majd
érintse meg a Kész gombot.
Megjegyzés Az előző menübe való visszatéréshez érintse meg a (Vissza)
gombot.
A nyomtatóbeállítások módosítása
A nyomtatóbeállítások módosításához vagy jelentések nyomtatásához használja a
Beállítások menüben található lehetőségeket:
1.Érintse meg a
(jobbra nyíl) gombot, majd a Beállítás elemet.
2.A nyílbillentyűk megérintésével görgesse végig a menüket.
3.Érintse meg a menü elemeit a menük vagy beállítások kiválasztásához.
Megjegyzés Az előző menübe való visszatéréshez érintse meg a (Vissza)
gombot.
Papírválasztás
A nyomtató a legtöbb irodai papírtípust támogatja. A legjobb, ha több nyomathordozótípust tesztel, mielőtt nagyobb mennyiséget vásárol. Használjon HP nyomathordozót
az optimális nyomtatási minőség érdekében. A HP hordozókkal kapcsolatos további
információkért keresse fel a HP webhelyét a
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A nyomtatáshoz javasolt papírok
•
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok
•
•
Tippek a papír kiválasztásához és használatához
14Első lépések
www.hp.com címen.
A HP ColorLok emblémával ellátott sima papírokat javasol az
általános dokumentumok nyomtatásához. Minden ColorLok
emblémával ellátott papírtípus esetében külön tesztek
garantálják, hogy azok megfelelnek a megbízhatósággal és a
nyomtatási minőséggel szemben támasztott magas
követelményeknek, és hogy a velük létrehozott nyomatok
ragyogóak, élénk színűek, a fekete szín pedig mélyebb lesz,
valamint a nyomat gyorsabban szárad, mint a hagyományos,
normál papírok esetében. A legnagyobb papírgyártó vállalatok
számos súlyú és méretű, ColorLok emblémával ellátott
papírtípust kínálnak.
A nyomtatáshoz javasolt papírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott
típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP szórólappapír
HP professzionális
papír
HP prémium
prezentációs papír
HP professzionális
papír
HP fényes fehér
tintasugaras papír
HP nyomtatópapírA HP nyomtatópapír csúcsminőségű multifunkciós papír. Használata
HP irodai papírA HP irodai papír csúcsminőségű multifunkciós papír. Használható
HP újrahasznosított
irodai papír
Ezek a papírok a kétoldalas használat érdekében mindkét oldalon
fényes vagy matt felületűek. Kiválóan alkalmasak professzionális
minőségű marketinganyagok, például prospektusok és szóróanyagok
előállítására, valamint jelentések fedőlapjaira és naptárak lapjaira
szánt üzleti grafikák nyomtatására.
Ezek a papírok nehéz, mindkét oldalon matt papírok, amelyek
kiválóan alkalmasak bemutatók, üzleti ajánlatok és jelentések, illetve
hírlevelek nyomtatásához. A minőségi megjelenés érdekében nehéz
anyagúak.
A HP fényes fehér tintasugaras papírral nagy színkontraszt és
szövegélesség érhető el. Átlátszatlansága megfelelő a mindkét oldali
színes használathoz, nincs áttűnés, ezért kiválóan alkalmas
hírlevelekhez, jelentésekhez és szórólapokhoz. A ColorLok
technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt.
alaposabb kinézetű nyomatot eredményez, szemben a szokásos
multifunkciós vagy másoló papírokra nyomtatott dokumentumokkal. A
ColorLok technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket
nyújt.
másoláshoz, vázlatok vagy próbanyomatok, illetve egyéb hétköznapi
dokumentumok nyomtatásához. A ColorLok technológiával sötétebb
feketéket és élénkebb színeket nyújt.
A HP újrahasznosított irodai papír csúcsminőségű, többfunkciós
papír, amely 30% újrahasznosított rostanyagot tartalmaz. A ColorLok
technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt.
HP papírok és egyéb kellékek beszerzéséhez látogasson el a www.hp.com
weboldalra. Nyissa meg a Termékek és szolgáltatások vásárlása menüt, és
válassza a Tinta, toner és papír lehetőséget.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven
érhetők el.
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott
típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja. Országtól/térségtől
függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP Premium Plus
fotópapír
Ez a professzionális minőségű fényképek készítésére alkalmas
nehéz papír a HP legjobb fotópapírja. Felülete azonnal szárad, így
nem fenyeget az elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal,
az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A papír több
Papírválasztás15
1. . fejezet
(folytatás)
méretben, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13
x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben, valamint kétféle, fényes vagy
selyemfényű felülettel kapható. A dokumentumok tartóssága
érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
HP speciális fotópapírEz a vastag fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az
HP közönséges
fotópapír
elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal
és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban
előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több
méretben, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13
x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben, valamint kétféle, fényes vagy
selyemfényű felülettel kapható. A dokumentumok tartóssága
érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
Színes, mindennapi pillanatfelvételeket csekély költség mellett
nyomtathat az alkalmi fotónyomtatásra készült papírok használatával.
Ez a kedvező árú fotópapír a könnyű kezelhetőség érdekében
gyorsan szárad. Ezzel a papírral éles, tiszta képeket készíthet
bármilyen nyomtatóval. Félfényes kivitelben, 8,5 x 11 hüvelyk, A4-es,
4 x 6 hüvelyk és 10 x 15 méretben kapható. Savmentes
összetételének köszönhetően használatával a dokumentumok
tartósabbak lesznek.
HP papírok és egyéb kellékek beszerzéséhez látogasson el a www.hp.com
weboldalra. Nyissa meg a Termékek és szolgáltatások vásárlása menüt, és
válassza a Tinta, toner és papír lehetőséget.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven
érhetők el.
Tippek a papír kiválasztásához és használatához
A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi irányelveket.
•Mindig olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel a nyomtató műszaki
jellemzőinek. További információ itt olvasható:
•Egyszerre csak egy féle papírt helyezzen a tálcára vagy az automatikus
lapadagolóra (ADF).
•A tálcák betöltésekor ügyeljen arra, hogy a papír megfelelően legyen behelyezve.
További információ itt olvasható:
Papír betöltése.
•Ne töltsön túl sok hordozót a tálcába. További információ itt olvasható:
betöltése.
Papír betöltése
A következő szakasz a hordozók nyomtatóba való betöltését mutatja be, és a
következő témákat tartalmazza:
Szabványos méretű papír betöltése
•
Borítékok betöltése
•
•
Kártya és fotópapír betöltése
•
Egyéni méretű papír betöltése
16Első lépések
Papírjellemzők.
Papír
Szabványos méretű papír betöltése
A szabványos papír betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1.Húzza ki az 1-es tálcát.
2.A hordozót a nyomtatandó oldalával lefelé helyezze el, a tálca közepére.
Ügyeljen arra, hogy a hordozóköteg széle a szélességvezetővel egy vonalban
legyen, és ne érjen túl a vezető jelölésén.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
3.Csúsztassa a tálcában lévő papírvezetőket úgy, hogy igazodjanak a betöltött
hordozó méretéhez, majd helyezze vissza a tálcát.
Megjegyzés Legal méretű papír betöltéséhez nyomja le az adagolótálca bal
alsó részén található kék fület, és húzza ki teljesen a tálcát.
4.Húzza ki a kimeneti tálca hosszabbítóját.
Papír betöltése17
1. . fejezet
Borítékok betöltése
A borítékok betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1.Húzza ki az 1-es tálcát.
2.Helyezze be a borítékokat a nyomtatandó oldallal lefelé, és az ábrának megfelelő
módon töltse be őket. Győződjön meg róla, hogy a borítékköteg nem magasabb,
mint a tálcán látható vonaljelzés.
3.Csúsztassa a tálcában lévő papírvezetőket úgy, hogy igazodjanak a betöltött
hordozó méretéhez, majd helyezze vissza a tálcát.
4.Húzza ki a kimeneti tálca hosszabbítóját.
18Első lépések
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
Kártya és fotópapír betöltése
Kártyák vagy fotópapír betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1.Húzza ki az 1-es tálcát.
2.A hordozót a nyomtatandó oldalával lefelé helyezze el, a tálca közepére.
Ügyeljen arra, hogy a hordozóköteg széle a szélességvezetővel egy vonalban
legyen, és ne érjen túl a vezető jelölésén.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
3.Csúsztassa a tálcában lévő papírvezetőket úgy, hogy igazodjanak a betöltött
hordozó méretéhez, majd helyezze vissza a tálcát.
4.Húzza ki a kimeneti tálca hosszabbítóját.
Egyéni méretű papír betöltése
Egyéni méretű papír betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
Vigyázat! Csak a nyomtató által támogatott egyéni méretű papírt használjon.
További információ itt olvasható:
Megjegyzés A 2. tálcába csak sima papírt töltsön be.
1.Húzza ki az 1-es tálcát.
Papírjellemzők.
Papír betöltése19
1. . fejezet
2.A hordozót a nyomtatandó oldalával lefelé helyezze el, a tálca közepére.
Ügyeljen arra, hogy a hordozóköteg széle a szélességvezetővel egy vonalban
legyen, és ne érjen túl a vezető jelölésén.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
3.Csúsztassa a tálcában lévő papírvezetőket úgy, hogy igazodjanak a betöltött
hordozó méretéhez, majd helyezze vissza a tálcát.
4.Húzza ki a kimeneti tálca hosszabbítóját.
Memóriaeszköz behelyezése
Ha a digitális fényképezőgép memóriakártyát használ a fényképek tárolására, a
fényképezőgépet a nyomtatóhoz csatlakoztathatja, és kinyomtathatja a fényképeket.
Vigyázat! Ha a memóriakártyán végzett művelet közben próbálja meg kihúzni azt,
megsérülhetnek a rajta lévő fájlok. A memóriakártyát csak akkor távolíthatja el
biztonságosan, amikor a fotó jelzőfénye nem villog. Továbbá soha ne helyezzen be
egyszerre több memóriakártyát, mert az a memóriakártyákon található fájlok
sérüléséhez vezethet.
Megjegyzés A nyomtató nem támogatja a titkosított memóriakártyák használatát.
20Első lépések
További információ a támogatott memóriakártyákról: Memóriaeszközök specifikációja.
Tárolóeszköz csatlakoztatása
1.Ha digitális fényképezőgépet csatlakoztat, módosítsa a fényképezőgép USB-
üzemmódját tárolóeszköz-üzemmódra, majd csatlakoztassa az USB-kábel egyik
végét a fényképezőgéphez.
Megjegyzés Különböző fényképezőgépek különböző szakkifejezésekkel
jellemzik az adattárolási módot. Egyes fényképezőgépek például digitális
fényképezőgép beállítással és lemezmeghajtó beállítással is rendelkeznek.
Ebben az esetben a lemezmeghajtó beállítás az adattárolási mód beállítása.
Amennyiben az adattárolási mód nem működik az Ön fényképezőgépén,
előfordulhat, hogy frissítenie kell a fényképezőgép firmware-verzióját. További
információkért tekintse meg a fényképezőgépéhez mellékelt dokumentációt.
2.Helyezze be az USB-tárolóeszközt vagy a fényképezőgép USB-kábelének másik
végét a nyomtató előlapján található USB-portba.
Megjegyzés Ha az USB-eszköz a mérete miatt nem fér be ebbe a portba, vagy az
eszköz csatlakozója 11 mm-nél rövidebb, szerezzen be USB-hosszabbítókábelt,
hogy az eszközt ezzel a porttal használni lehessen. További tudnivalók a
támogatott USB-eszközökről:
A tartozékok telepítése
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Telepítse az automatikus kétoldalas nyomtatási kiegészítőt (duplexelő)
•
•
A 2. tálca behelyezése
•
A tálcák beállítása
Tartozékok bekapcsolása a nyomtató illesztőprogramjában
•
Memóriakártya műszaki jellemzői.
Telepítse az automatikus kétoldalas nyomtatási kiegészítőt (duplexelő)
Lehetőség van arra, hogy a lap mindkét oldalára nyomtasson automatikusan. További
információ a Duplex egység használatáról:
nyomtatás).
A duplex egység telepítése:
Csúsztassa be a duplex egységet a nyomtató hátuljába, amíg az egység a helyére
nem kattan. A készülékre való felhelyezés során ne nyomja meg a duplex egység
Nyomtatás mindkét oldalra (kétoldalas
A tartozékok telepítése21
1. . fejezet
oldalain található gombokat; csak akkor használja őket, amikor kiemeli az egységet a
nyomtatóból.
A 2. tálca behelyezése
A 2. tálca legfeljebb 250 normál papírlap tárolására képes. A rendelési információkat
lásd:
HP kellékek és tartozékok.
A 2. tálca telepítése
1.Csomagolja ki a tálcát, távolítsa el a ragasztószalagokat és a
csomagolóanyagokat, majd vigye a tálcát az előkészített helyére. Vízszintes,
szilárd felületet válasszon.
2.Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt.
3.Helyezze a nyomtatót a tálca tetejére.
4.Csatlakoztassa a tápkábelt, és kapcsolja be a nyomtatót.
A 2. tálca betöltése
1.A tálcát az eleje alatt megfogva húzza ki a nyomtatóból.
22Első lépések
Vigyázat! Ügyeljen arra, hogy be ne szoruljanak az ujjai a nyomtató alá.
2.A papírt a nyomtatandó oldalával lefelé helyezze el, a tálca közepére. Ügyeljen
arra, hogy a papírköteg széle a szélességvezetővel egy vonalban legyen, és ne
érjen túl a vezető jelölésén.
Megjegyzés A 2. tálca csak normál papírral használható.
3.Csúsztassa el a tálca papírvezetőit, hogy a betöltött hordozó méretéhez
igazodjanak.
4.Óvatosan helyezze be a tálcát.
5.Húzza ki a kimeneti tálca hosszabbítóját.
A tálcák beállítása
Megjegyzés A 2-es tálca választható tartozék. A rendelési információkat lásd:
Nyomtatási kellékek online rendelése.
A tálcák konfigurálásához a 2. tálcának be kell lennie szerelve, és engedélyezve
kell lennie.
Alapértelmezés szerint a nyomtató az 1-es tálcából húzza be a hordozót. Ha az 1-es
tálca üres, a nyomtató a 2-es tálcából húzza be a hordozót (ha az be van helyezve és
fel van töltve hordozóval). Ezt az alapértelmezett működést a következő szolgáltatások
használatával változtathatja meg:
•Tálcazár: Ezzel a szolgáltatással megakadályozhatja a speciális hordozók
(például fejléces vagy előnyomott hordozók) véletlen használatát. Ha egy
dokumentum nyomtatása közben kifogy a hordozó a nyomtatóból, a készülék
nem használhatja a zárolt tálcában lévő hordozót a feladat befejezéséhez.
•Alapértelmezett tálca: Ezzel a szolgáltatással meghatározhatja, hogy melyik
tálcából húzza be előbb a nyomtató a hordozót.
A tartozékok telepítése23
1. . fejezet
Megjegyzés A tálcazár és az alapértelmezett tálcabeállítások használatához
engedélyeznie kell a nyomtatószoftverben az automatikus tálcaválasztási beállítást.
Ha a nyomtató hálózathoz csatlakozik, és be van állítva egy alapértelmezett tálca,
akkor a beállítás a nyomtató minden felhasználójára érvényes.
A 2. tálca csak normál papírhoz használható.
A következő táblázatban a tálcák nyomtatási feladatoknak megfelelő, lehetséges
beállításait foglaltuk össze.
Feladat...A javasolt eljárás
Azonos hordozó betöltése mindkét tálcába,
hogy a nyomtató az egyik tálca kifogyása
esetén a másikból vegye a hordozót.
Speciális hordozó (például cégjelzéses papír)
és normál papír betöltése a tálcákra.
Hordozó betöltése mindkét tálcába úgy, hogy
a nyomtató előbb mindig az egyik tálcáról
vegye a hordozót.
Töltse be a hordozót az 1. és a 2.
•
tálcába. További tudnivalók: Papír
betöltése.
Ügyeljen arra, hogy a tálcazár ne legyen
•
engedélyezve.
Töltse be a speciális hordozót az 1.
•
tálcába, a normál papírt pedig a 2.
tálcába.
Ügyeljen arra, hogy a 2. tálca legyen
•
beállítva alapértelmezett tálcaként.
Ügyeljen arra, hogy beállítsa a
•
tálcazárat az 1. tálcára.
Töltse be a hordozót az 1. és a 2.
•
tálcába.
Ügyeljen arra, hogy a megfelelő tálca
•
legyen beállítva alapértelmezett
tálcaként.
A tálcák konfigurálása
1.Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva.
2.Érintse meg a
(jobbra nyíl) gombot, a Beállítás elemet, majd a Beállítások
lehetőséget, és válassza az Alapértelmezett tálca vagy a Tálca zárolása
lehetőséget.
3.A kívánt tálcabeállítások módosítása után kattintson az OK vagy az Alkalmaz
gombra.
Tartozékok bekapcsolása a nyomtató illesztőprogramjában
•A tartozékok bekapcsolása (Windows esetén)
•
A tartozékok bekapcsolása (Mac OS X esetén)
24Első lépések
A tartozékok bekapcsolása (Windows esetén)
1.Kattintson a Start gombra, majd a Nyomtatók, a Nyomtatók és Faxok vagy az
Eszközök és nyomtatók lehetőségre.
-VagyKattintson a Start gombra, kattintson a Vezérlőpult menüpontra, majd válassza
a Nyomtatók ikont.
2.Kattintson jobb gombbal a nyomtatóikonra, majd kattintson a Nyomtató
tulajdonságai parancsra.
3.Kattintson a Device Settings (Eszközbeállítások) fülre. Kattintson a bekapcsolni
kívánt tartozékra, majd a Telepítve menüpontra a legördülő menüben, végül
pedig az OK gombra.
A tartozékok bekapcsolása (Mac OS X esetén)
A Mac OS X operációs rendszer a nyomtató szoftverének telepítésekor automatikusan
bekapcsolja az összes tartozékot a nyomtató-illesztőprogramban. Ha később új
tartozékot telepít, hajtsa végre a következő lépéseket:
1.Nyissa meg a Rendszerbeállításokat, majd válassza a Nyomtatás és fax vagy
a Nyomtatás és lapolvasás lehetőséget.
2.Válassza ki a nyomtatót a nyomtatók listájáról, majd kattintson a Beállítások és
kellékek pontra.
3.Kattintson a Driver (Illesztőprogram) fülre.
4.Jelölje ki a telepíteni kívánt elemeket, majd kattintson az OK gombra.
A nyomtató karbantartása
Ez az alfejezet segítséget nyújt a nyomtató legjobb munkateljesítményének
fenntartásához. Az alábbi karbantartási lépéseket szükség szerint hajtsa végre.
A külső felület tisztítása
•
A külső felület tisztítása
Figyelem! A nyomtató tisztítása előtt kapcsolja ki a nyomtatót a (Tápellátás)
gombbal, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Használjon egy puha, nedves, nem foszló kendőt a por, a foltok és a szennyeződések
a burkolatról való eltávolításához. Tartson távol minden folyadékot a nyomtató
belsejétől, valamint a nyomtató vezérlőpaneljétől.
A nyomtató frissítése
A HP folyamatosan dolgozik azon, hogy javítsa a nyomtatók teljesítményét, és a
legújabb szolgáltatásokat biztosítsa. Ha a nyomtató a hálózathoz csatlakozik, és
engedélyezettek a webszolgáltatások, nyomtatófrissítéseket kereshet és telepíthet.
A nyomtató frissítéséhez tegye az alábbiak valamelyikét:
•
A nyomtató frissítése a beágyazott webkiszolgálóról
A nyomtató frissítése a nyomtató kezelőpaneléről
•
A nyomtató frissítése25
1. . fejezet
A nyomtató frissítése a beágyazott webkiszolgálóról
1.Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További információ itt olvasható:
Beágyazott webkiszolgáló.
2.Kattintson a Webszolgáltatások fülre.
3.A Webszolgáltatások beállításai szakaszban kattintson a Termékfrissítés
gombra, ezután kattintson a Keresés most parancsra, majd kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
4.Ha a termékfrissítési beállítás nem érhető el, kövesse az alábbi utasításokat:
a.A Webszolgáltatások beállításai szakaszban kattintson a Beállítás
gombra, ezután kattintson a Folytatás parancsra, és kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
b.Ha a rendszer kéri, engedélyezze, hogy a nyomtató automatikusan
megkeresse és telepítse a nyomtató frissítéseit.
Megjegyzés Ha egy új nyomtatófrissítés érhető el, a nyomtató letölti és
telepíti a frissítést, majd újraindul.
Megjegyzés Ha a rendszer kéri a proxybeállításokat és a hálózat
proxybeállításokat használ, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a
proxykiszolgáló telepítéséhez. Ha nem rendelkezik az adatokkal, lépjen
kapcsolatba a hálózati rendszergazdával vagy a hálózatot beállító személlyel.
A nyomtató frissítése a nyomtató kezelőpaneléről
1.
A nyomtató kezelőpanelén érintse meg az
meg a Beállítások gombot, végül pedig érintse meg a Nyomtató frissítése
gombot.
2.Érintse meg a Frissítések keresése most, lehetőséget, majd kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
Ahhoz, hogy a nyomtató automatikusan keressen frissítéseket:
1.Érintse meg a Beállítások, majd a Nyomtatófrissítés lehetőséget.
2.Érintse meg az Automatikus frissítés, majd a Be lehetőséget.
(HP ePrint) gombot, majd érintse
A nyomtatószoftver megnyitása (Windows)
•Windows XP, Windows Vista és Windows 7 esetén: A számítógép asztalán
kattintson a Start gombra, mutasson a Programok vagy a Minden program
lehetőségre, kattintson a HP elemre, azután a nyomtató mappájára, majd
válassza ki a nyomtató nevét megjelenítő ikont.
•Windows 8 esetén: A Kezdőképernyőn hajtsa végre a következő műveletek
valamelyikét:
◦Kattintson jobb gombbal a Kezdőképernyőn, kattintson a Minden
alkalmazás lehetőségre az Alkalmazás sávon, majd kattintson a nyomtató
nevét mutató ikonra.
◦Kattintson az Asztal lehetőségre, majd a nyomtató nevét mutató ikonra.
◦Kattintson a nyomtató nevét mutató ikonra.
26Első lépések
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.