HP Officejet 251dw User Manual [uk]

Принтер HP Officejet Pro
251dw
Посібник користувача
Інформація про авторське право
© 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Друге видання: січень 2014 р.
Інформація, яка міститься в цьому документі, може бути змінена без попередження.
Усі права захищено. Забороняється відтворювати, адаптувати або перекладати цей матеріал без попереднього письмового дозволу компанії Hewlett-Packard, окрім випадків, передбачених законами про авторське право.
Усі умови гарантії для продуктів і послуг компанії HP викладено в тексті прямої гарантії, яка надається разом із такими продуктами та послугами. Жодна інформація, наведена може тлумачитися як така, що містить додаткові гарантійні зобов’язання. Компанія HP не несе відповідальності за технічні чи редакційні помилки або упущення, наявні в цьому документі.
в цьому документі, не
Офіційне повідомлення
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 і Windows 8 є зареєстрованими торговими марками корпорації Microsoft у США.
ENERGY STAR і позначка ENERGY STAR є зареєстрованими в США торговими марками.
Вказівки щодо техніки безпеки
наступити на кабель живлення або спіткнутися через нього, а також де його не може бути пошкоджено.
7. У разі неналежної роботи продукту див. розділ проблеми.
8. Усередині продукту немає деталей, обслуговування яких може виконувати користувач. Звертайтеся до кваліфікованого обслуговуючого персоналу.
Вирішення
Використовуючи цей продукт, обов’язково дотримуйтесь основних правил техніки безпеки, щоб зменшити ризик виникнення пожежі або ураження електричним струмом.
1. Прочитайте й проаналізуйте всі інструкції, що містяться в документації, яка входить до комплекту поставки принтера.
2. Дотримуйтеся всіх інструкцій і зауважень, указаних на продукті.
3. Перед очищенням від’єднуйте продукт від електричної розетки.
4. Не встановлюйте й використовуйте цей продукт біля води або коли ви мокрі.
5. Надійно розташовуйте продукт на стійкій поверхні.
6. Установлюйте продукт у безпечних місцях, де неможливо
не

Зміст

1 Початок роботи
Спеціальні можливості.............................................................................................................7
HP EcoSolutions (HP та захист навколишнього середовища)...............................................8
Опис компонентів принтера.....................................................................................................9
Вигляд спереду...................................................................................................................9
Область витратних матеріалів для друку.......................................................................10
Вигляд ззаду......................................................................................................................10
Використання контрольної панелі принтера.........................................................................11
Огляд кнопок та індикаторів.............................................................................................11
Піктограми дисплея контрольної панелі.........................................................................12
Змінення налаштувань принтера.....................................................................................13
Вибір режиму...............................................................................................................14
Змінення налаштувань принтера...............................................................................14
Вибір паперу............................................................................................................................14
Рекомендований папір для друку....................................................................................15
Рекомендований папір для друку
Поради щодо вибору та використання паперу...............................................................17
Завантаження паперу.............................................................................................................17
Завантаження паперу стандартного розміру..................................................................17
Завантаження конвертів...................................................................................................18
Завантаження карток і фотопаперу.................................................................................19
Завантаження паперу нестандартного розміру..............................................................20
Вставте пристрій пам’яті........................................................................................................21
Установлення аксесуарів.......................................................................................................22
Установлення аксесуару для автоматичного двостороннього друку (модуля
двостороннього друку)......................................................................................................22
Установлення лотка 2.......................................................................................................23
Налаштування лотків........................................................................................................24
Увімкнення аксесуарів у драйвері принтера...................................................................25
Щоб увімкнути аксесуари (Windows), виконайте
Щоб увімкнути аксесуари (Mac OS X), виконайте наведені нижче дії....................26
Обслуговування принтера......................................................................................................26
Очищення зовнішніх поверхонь ......................................................................................26
Оновлення принтера..............................................................................................................26
Оновлення принтера за допомогою вбудованого веб-сервера (EWS).........................27
Оновлення принтера за допомогою контрольної панелі принтера...............................27
Відкриття програмного забезпечення принтера (Windows).................................................28
Вимкнення принтера...............................................................................................................28
Відновлення заводських параметрів.....................................................................................28
фотографій...............................................................16
наведені нижче дії......................26
2 Друк
Друк документів.......................................................................................................................29
Друк документів (Windows)...............................................................................................30
Друк документів (Mac OS X).............................................................................................30
1
Друк брошур............................................................................................................................31
Друк брошур (Windows)....................................................................................................31
Друк брошур (Mac OS X)..................................................................................................32
Друк на конвертах...................................................................................................................33
Друк на конвертах (Windows)...........................................................................................33
Друк на конвертах (Mac OS X).........................................................................................34
Друк фотографій.....................................................................................................................34
Друк фотографій на фотопапері (Windows)....................................................................35
Друк фотографій на фотопапері (Mac OS X)..................................................................35
Друк фотографій із пристрою пам’яті .............................................................................36
Друк на спеціальному папері й папері нестандартного розміру.........................................37
Друк на спеціальному папері або папері нестандартного розміру (Windows).............37
Друк на спеціальному папері
й папері нестандартного розміру (Mac OS X)................38
Налаштування нестандартних розмірів (Mac OS X)......................................................39
HP ePrint..................................................................................................................................39
HP Wireless Direct....................................................................................................................39
Увімкнення функції HP Wireless Direct............................................................................40
Друк із мобільного пристрою, що підтримує бездротове з’єднання.............................41
Друк із комп’ютера, що підтримує бездротове з’єднання..............................................41
Друк із комп’ютера, що підтримує бездротове з’єднання (Windows)......................41
Друк із комп’ютера, що підтримує бездротове з’єднання (Mac OS X)....................42
Друк на обох
сторонах аркуша (двосторонній друк)............................................................42
Перегляд параметрів роздільної здатності друку................................................................44
3 Веб-служби
Що таке веб-служби?..............................................................................................................45
HP ePrint............................................................................................................................45
Застосунки принтера........................................................................................................45
Налаштування веб-служб......................................................................................................46
Налаштування веб-служб за допомогою програмного забезпечення принтера HP....46
Налаштування веб-служб за допомогою контрольної панелі принтера.......................47
Налаштування веб-служб за допомогою вбудованого веб-сервера............................47
Використання веб-служб........................................................................................................48
HP ePrint............................................................................................................................48
Друк за
допомогою служби HP ePrint........................................................................48
Пошук адреси електронної пошти принтера.............................................................49
Вимкнення служби HP ePrint......................................................................................49
Застосунки принтера........................................................................................................49
Використання застосунків принтера..........................................................................49
Керування застосунками принтера............................................................................49
Вимкнення застосунків принтера...............................................................................50
Видалення веб-служб.............................................................................................................50
4 Робота з картриджами з чорнилом
Інформація про картриджі з чорнилом і друкуючу головку..................................................51
Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах...........................................................52
Друк із використанням лише чорного або кольорового чорнила........................................53
Заміна картриджів із чорнилом..............................................................................................53
Зберігання витратних матеріалів...........................................................................................55
Збереження інформації про анонімне використання...........................................................55
2
Зміст
5 Вирішення проблеми
Служба технічної підтримки HP.............................................................................................57
Електронна технічна підтримка.......................................................................................58
Технічна підтримка HP по телефону...............................................................................58
Перш ніж телефонувати.............................................................................................59
Термін надання технічної підтримки по телефону...................................................59
Після завершення терміну надання безкоштовної технічної підтримки по
телефону.....................................................................................................................59
Загальні поради щодо усунення несправностей і відповідні ресурси................................60
Вирішення проблем із принтером..........................................................................................60
Принтер неочікувано вимикається..................................................................................61
Проблеми з вирівнюванням.............................................................................................61
Принтер не відповідає (
друк не виконується).................................................................61
Принтер виконує друк повільно.......................................................................................62
Неочікуваний шум під час роботи принтера...................................................................64
Роздрукована сторінка пуста або заповнена частково..................................................64
Певний елемент сторінки відсутній або виглядає неправильно...................................65
Текст або зображення розташовується неправильно....................................................65
Усунення несправностей, пов’язаних із якістю друку...........................................................66
Вирішення проблем із подачею паперу................................................................................71
Вирішення проблем із використанням веб-служб і веб
-сайтів HP......................................73
Вирішення проблем із використанням веб-служб..........................................................73
Вирішення проблем із використанням веб-сайтів HP....................................................74
Вирішення проблем із пристроєм пам’яті.............................................................................74
Принтеру не вдається виконати читання з пристрою пам’яті........................................75
Принтеру не вдається виконати читання фотографій із пристрою пам’яті..................75
Вирішення проблем із мережею Ethernet.............................................................................75
Загальні методи усунення несправностей, пов’язаних із мережею..............................76
Вирішення проблем із бездротовим зв’язком.......................................................................76
Основні методи усунення несправностей із бездротовим зв’язком.............................76
Крок 1. Переконайтеся, що індикатор бездротового зв’язку (802.11) світиться....77
Крок 2. Перезавантажте компоненти бездротової мережі......................................77
Крок 3. Перевірка друку через бездротовий зв’язок................................................77
Розширені методи усунення несправностей із бездротовим зв’язком.........................77
Крок 1. Переконайтеся, що комп’ютер підключено до мережі................................78
2. Переконайтеся, що принтер підключено до мережі....................................80
Крок Крок 3. Переконайтеся, що комп’ютер не підключено до Інтернету через
приватну віртуальну мережу (VPN – Virtual Private Network)..................................81
Крок 4. Переконайтеся, що принтер перебуває в режимі онлайн і готовий до
роботи..........................................................................................................................81
Крок 5. Переконайтеся, що версію програмного забезпечення принтера для бездротового зв’язку встановлено як стандартний драйвер принтера (лише
Windows)......................................................................................................................82
Крок 6. Перевірте, чи
не блокує програмне забезпечення брандмауера
обмін даними...............................................................................................................83
Коли проблеми вирішено.................................................................................................84
Налаштування програмного забезпечення брандмауера на роботу із принтером...........84
Вирішення проблем із керуванням принтером.....................................................................85
Не вдається відкрити вбудований веб-сервер...............................................................86
3
Вирішення проблем із встановленням..................................................................................87
Рекомендації щодо встановлення обладнання..............................................................87
Рекомендації щодо встановлення програмного забезпечення HP...............................88
Вирішення проблем із мережею............................................................................................88
Аналіз звіту про стан принтера..............................................................................................90
Обслуговування друкуючої головки.......................................................................................91
Очищення друкуючої головки..........................................................................................91
Калібрування переведення рядка...................................................................................92
Вирівнювання друкуючої головки....................................................................................93
Повторно встановіть друкуючу головку...........................................................................94
Аналіз сторінки конфігурації мережі......................................................................................96
Усунення зминань...................................................................................................................98
Усунення зминання паперу..............................................................................................99
Запобігання виникненню зминання паперу
...................................................................100
A Технічні характеристики
Гарантійне забезпечення.....................................................................................................102
Умови обмеженої гарантії Hewlett-Packard...................................................................103
Гарантійне обслуговування картриджів із чорнилом...................................................104
Технічні характеристики принтера.......................................................................................105
Фізичні характеристики...................................................................................................105
Функції та можливості продукту.....................................................................................105
Технічні характеристики процесора та пам’яті.............................................................106
Вимоги до системи..........................................................................................................106
Специфікації мережного протоколу...............................................................................106
Характеристики вбудованого веб-сервера...................................................................106
Специфікації паперу.......................................................................................................107
Характеристики підтримуваного паперу.................................................................107
Установлення мінімальних полів.............................................................................110
Інструкції з друку на обох
сторонах аркуша............................................................111
Характеристики друку.....................................................................................................111
Специфікації веб-служб..................................................................................................111
HP ePrint....................................................................................................................111
Застосунки принтера................................................................................................112
Характеристики веб-сайту HP........................................................................................112
Вимоги до навколишнього середовища........................................................................112
Електричні характеристики............................................................................................112
Характеристики акустичного шуму................................................................................112
Специфікації пристроїв пам’яті......................................................................................112
Специфікації карти пам’яті.......................................................................................113
Флеш-память USB....................................................................................................113
4
Зміст
Нормативна інформація.......................................................................................................114
Заява Федеральної комісії зв’язку (FCC)......................................................................114
Повідомлення для користувачів у Кореї.......................................................................115
Заява про відповідність VCCI (клас B) для користувачів у Японії...............................115
Зауваження щодо використання кабелю живлення для користувачів у Японії.........115
Заява про шумове випромінювання для Німеччини....................................................115
Зауваження для країн ЄС...............................................................................................115
Заява про відповідність GS (Німеччина).......................................................................116
Нормативна інформація щодо бездротових продуктів................................................117
Вплив радіочастотного випромінювання
................................................................117
Повідомлення для користувачів у Бразилії.............................................................117
Повідомлення для користувачів у Канаді................................................................118
Повідомлення для користувачів у Тайвані..............................................................118
Примітка для користувачів у Мексиці......................................................................119
Повідомлення для користувачів у Японії................................................................119
Нормативний номер моделі...........................................................................................119
Програма забезпечення екологічності продукту................................................................120
Використання паперу......................................................................................................120
Пластмаса.......................................................................................................................120
Дані про безпеку використаних матеріалів...................................................................120
Програма переробки.......................................................................................................120
Програма переробки витратних матеріалів HP для струменевого друку...................120
Утилізація
обладнання користувачами приватних домогосподарств у
Європейському Союзі.....................................................................................................122
Енергоспоживання..........................................................................................................123
Хімічні речовини..............................................................................................................123
Інформація про батарею................................................................................................123
Утилізація батарей у Нідерландах..........................................................................123
Утилізація батарей у Тайвані...................................................................................123
Зауваження щодо використання перхлоратів (штат Каліфорнія).........................124
Повідомлення RoHS (лише Китай)................................................................................124
Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин
(Україна)..........................................................................................................................124
Ліцензії третіх сторін.............................................................................................................125
B Витратні матеріали й аксесуари HP
Замовлення витратних матеріалів для друку в
Інтернеті..................................................133
Витратні матеріали...............................................................................................................133
Картриджі та друкуючі головки......................................................................................133
Папір HP..........................................................................................................................134
C Налаштування мережі
Зміна базових параметрів мережі.......................................................................................135
Перегляд та друк параметрів мережі............................................................................135
Увімкнення та вимкнення бездротового радіозв’язку..................................................135
5
Зміна додаткових параметрів мережі..................................................................................136
Налаштування швидкості зв’язку...................................................................................136
Перегляд параметрів IP-адреси....................................................................................136
Зміна параметрів IP-адреси...........................................................................................136
Налаштування параметрів брандмауера на принтері.................................................137
Створення та застосування правил брандмауера.................................................137
Відновлення мережних параметрів до початкових значень........................................139
Налаштування принтера для роботи через бездротову мережу......................................139
Перед початком роботи..................................................................................................139
Налаштування принтера для роботи з бездротовою мережею..................................140
Налаштування принтера за допомогою
програмного забезпечення HP..............140
Налаштування принтера за допомогою майстра настроювання
бездротового звязку.................................................................................................140
Налаштування принтера за допомогою протоколу захищеного
настроювання WiFi (WPS)........................................................................................141
Налаштування принтера за допомогою вбудованого веб-сервера (EWS)..........142
Змінення типу підключення............................................................................................142
Перевірка бездротового підключення...........................................................................143
Рекомендації щодо захисту безпеки бездротової мережі...........................................144
Огляд параметрів безпеки.......................................................................................144
Додавання адрес обладнання до налаштувань бездротового
маршрутизатора (фільтрування MAC-адрес).........................................................144
Інші рекомендації щодо
захисту бездротового зв’язку..........................................145
Рекомендації щодо зменшення впливу радіоперешкод на бездротовий зв’язок .....145
Видалення та повторне встановлення програмного забезпечення HP............................146
Windows...........................................................................................................................146
Mac OS X.........................................................................................................................147
D Інструменти керування принтером
Панель інструментів (Windows)...........................................................................................148
HP Utility (Mac OS X).............................................................................................................148
Вбудований веб-сервер........................................................................................................148
Про файли cookie............................................................................................................149
Відкриття вбудованого веб-сервера..............................................................................149
Функції вбудованого веб-сервера..................................................................................150
Функції безпеки продукту......................................................................................................151
Призначення пароля адміністратора у вбудованому веб-сервері..............................152
Блокування контрольної панелі.....................................................................................152
Відключення невикористовуваних протоколів і послуг................................................152
Налаштування, доступні адміністратору.......................................................................153
Контроль доступу до кольору........................................................................................153
Захищені протоколи – HTTPS........................................................................................153
Брандмауер.....................................................................................................................153
Syslog...............................................................................................................................153
Сертифікати....................................................................................................................154
Мікропрограми з підписом..............................................................................................154
Бездротова автентифікація............................................................................................154
Вказівник....................................................................................................................................162
6
1 Початок роботи
Цей посібник містить детальні відомості про використання принтера та виправлення неполадок у його роботі.

Спеціальні можливості

HP EcoSolutions (HP та захист навколишнього середовища) Опис компонентів принтера
Використання контрольної панелі принтера
Вибір паперу
Завантаження паперу Вставте пристрій пам’яті
Установлення аксесуарів
Обслуговування принтера Оновлення принтера
Відкриття програмного забезпечення принтера (Windows)
Вимкнення принтера Відновлення заводських параметрів
Примітка Якщо пристрій використовується з компютером під керуванням Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition, Windows 7 Starter Edition або Windows 8 Starter Edition, деякі функції будуть недоступні. Щоб
отримати додаткові відомості, див.
Вимоги до системи.
Спеціальні можливості
Принтер оснащено кількома функціями, завдяки яким користуватися ним можуть люди з фізичними вадами.
Зір
Люди з порушеннями зору можуть використовувати програмне забезпечення HP, що входить до комплекту поставки принтера, за допомогою спеціальних можливостей і функцій операційної системи. Програмне забезпечення також підтримує більшість допоміжних технологій, таких як програми читання екрана, системи читання для сліпих і користувачів, які не розрізняють кольори, кольорові кнопки й закладки в інтерфейсі програмного забезпечення HP та на контрольній панелі принтера містять простий текст або піктограми, що пояснюють відповідну дію.
Рухливість
Користувачі, що мають фізичні обмеження руху, можуть застосовувати функції програмного забезпечення HP шляхом натискання клавіш, що відповідають командам. Програмне забезпечення HP також підтримує ОС Windows, зокрема StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys і MouseKeys. Кришки, кнопки, лотки для паперу та регулятори паперу в принтері можуть використовувати особи з обмеженнями в силі та руху.
Підтримка
програми голосового відтворення тексту. Для
спеціальні можливості

Початок роботи 7

Розділ 1
Додаткові відомості про спеціальні можливості цього принтера й внесок компанії HP в розвиток відповідних технологій можна переглянути на веб-сайті компанії HP за адресою
Додаткові відомості про спеціальні можливості для Mac OS X можна переглянути на веб-сайті Apple за адресою
www.hp.com/accessibility.
www.apple.com/accessibility.

HP EcoSolutions (HP та захист навколишнього середовища)

Компанія HP прагне допомогти вам мінімізувати вплив на навколишнє середовище й відповідально підходити до друку як вдома, так і в офісі.
Для отримання більш докладної інформації про екологічні принципи, яких дотримується компанія HP в процесі виробництва, див. екологічності продукту. Щоб отримати докладнішу інформацію про ініціативи компанії HP у сфері захисту навколишнього середовища, перейдіть на веб­сторінку
Керування живленням
Для економії електроенергії скористайтеся наведеними нижче порадами.
Увімкніть функцію переходу принтера в режим сну, після чого виберіть для
Скористайтеся функцією планування й виберіть дні та час, коли принтер має
Установіть для параметра яскравості екрана значення, що робить його
www.hp.com/ecosolutions.
неї параметр найкоротшого періоду часу. Якщо принтер не використовується протягом визначеного часу, він перейде в режим низького рівня споживання енергії. Щоб налаштувати цю функцію, торкніться
(кнопка eco) на дисплеї контрольної панелі принтера, Sleep (Режим
сну), після чого виберіть необхідний параметр.
вмикатися та вимикатися автоматично. Наприклад, можна запланувати ввімкнення принтера на 8 годину ранку, а вимкнення – на 8 годину вечора з понеділка по п’ятницю. Це дасть можливість економити енергію вихідних. Щоб налаштувати цю функцію, торкніться дисплеї контрольної панелі принтера, Schedule On and Off (Планування ввімкнення та вимкнення), після чого встановіть час увімкнення та вимкнення принтера.
темнішим. Щоб налаштувати цю функцію, торкніться дисплеї контрольної панелі принтера, потім торкніться Screen Brightness (Яскравість екрана), після чого виберіть потрібний параметр.
Програма забезпечення
(кнопка eco) на
вночі та на
(кнопка eco) на
Примітка Сплячий режим і функція планування часу тимчасово не доступні, якщо один або кілька картриджів із чорнилом відсутні. Після встановлення картриджа на місце робота цих функцій відновлюється.
Увага Компанія HP рекомендує якомога швидше встановити на місце всі відсутні картриджі, щоб уникнути проблем із якістю друку, а також можливого надмірного споживання чорнила чи пошкодження системи подачі чорнила. Ніколи не вмикайте принтер, коли будь-які картриджі з чорнилом відсутні.
Оптимізація витратних матеріалів для друку
8 Початок роботи
З метою оптимізації використання витратних матеріалів для друку, наприклад чорнила та паперу, скористайтеся наведеними нижче порадами.
Утилізуйте використані оригінальні картриджі з чорнилом HP за програмою HP Planet Partners. Додаткові відомості див. на веб-сторінці recycle.
Оптимізуйте використання паперу, друкуючи на обох сторонах аркуша. Якщо принтер оснащено аксесуаром для автоматичного двостороннього друку (модулем двостороннього друку), див. (двосторонній друк).
Витрачайте менше чорнила й паперу, друкуючи веб-вміст із технологією HP Smart Print. Додаткові відомості див. на веб-сторінці smartprint.
Змініть режим друку, вибравши параметр чернетки. Під час друку чернеток втрачається менше чорнила.
Не чистьте друкуючу головку без потреби. Це призводить до перевитрати чорнила та скорочує термін експлуатації картриджів.

Опис компонентів принтера

У цьому розділі містяться відомості на такі теми:

Вигляд спереду

Область витратних матеріалів для друку
Вигляд ззаду
www.hp.com/
Друк на обох сторонах аркуша
www.hp.com/go/
Вигляд спереду
1 Дверцята доступу до картриджів із чорнилом
2 Порт універсальної послідовної шини (USB) на передній панелі
3 Вихідний лоток
4 Лоток 1
5 Висувна планка вихідного лотка
6
(кнопка живлення)
Опис компонентів принтера 9
Розділ 1
(продовження)
7 Контрольна панель

Область витратних матеріалів для друку

1 Дверцята доступу до картриджів із чорнилом
2 Картриджі з чорнилом
3 Друкуюча головка
4 Фіксатор друкуючої головки

Вигляд ззаду

1 Мережний порт Ethernet
2 Порт універсальної послідовної шини (USB) на задній панелі
10 Початок роботи
(продовження)
3 Вхід живлення
4 Аксесуар для автоматичного двостороннього друку (модуль двостороннього друку)

Використання контрольної панелі принтера

У цьому розділі містяться відомості на такі теми:

Огляд кнопок та індикаторів

Піктограми дисплея контрольної панелі
Змінення налаштувань принтера
Огляд кнопок та індикаторів
Наведені нижче схеми й таблиці до них дадуть змогу швидко ознайомитись із функціями контрольної панелі принтера кожної моделі.
Пункт Назва та опис
1 Піктограма Wireless : індикатор біля цієї піктограми світиться, коли функцію
2 Кнопка головного екрана
3 Дисплей контрольної панелі: торкніться екрана, щоб вибрати параметри меню.
4 Кнопка довідки: відкриває меню "Help" (Довідка).
5 Кнопка скасування: зупиняє виконання завдання, здійснює вихід із меню або закриває
бездротового з’язку 802.11 увімкнено, а принтер підключено до мережі. Миготіння індикатора вказує на те, що функцію бездротового підключення активовано, однак принтер не підключено до мережі. Якщо індикатор не світиться, це вказує на те, що функцію бездротового підключення вимкнено.
: виконує повернення з будь-якого екрана на головний.
Відомості про піктограми, що відображаються на дисплеї, див. у розділі дисплея контрольної панелі.
вікно параметрів.
Використання контрольної панелі принтера 11
Піктограми
Розділ 1 (продовження)
Пункт Назва та опис
6 Кнопка зі стрілкою вправо: дає змогу переміщатися параметрами меню.
7 Кнопка зі стрілкою вліво: дає змогу переміщатися параметрами меню.
8 Кнопка повернення назад: виконує повернення до попереднього меню.

Піктограми дисплея контрольної панелі

Піктограма Значення
Указує на існування підключення до мережі Ethernet.
Указує на те, що встановлено підключення до бездротової мережі, і надає доступ до відомостей про стан підключення та відповідних налаштувань. Потужність сигналу позначається кількістю дуг. Використовується лише в режимі інфраструктури. Щоб отримати додаткові відомості, див. Налаштування принтера для роботи через бездротову мережу.
Указує на те, що функція HP ePrint увімкнена. Щоб отримати додаткові відомості, див. HP ePrint.
Відображає екран, за допомогою якого можна використовувати застосунки HP. Щоб отримати додаткові відомості, див. Застосунки принтера.
Відображає екран, на якому можна відкоригувати параметри друку фотографій.
12 Початок роботи
(продовження)
Піктограма Значення
Відображає екран налаштування для створення звітів, змінення налаштувань технічного обслуговування, а також доступу до екрана довідки.
Відображає екран мережі для вибору параметрів.
Дає змогу переглянути додаткову інформацію про функції принтера.
Відображає екран, на якому можна переглянути інформацію про картриджі з чорнилом, включаючи рівні заповнення. Ця піктограма має червоний контур, коли користувач має звернути увагу на картридж із чорнилом.
Примітка У попередженнях про рівень чорнила та на індикаторах указано значення, які можуть використовуватися лише з метою планування подальших дій. У разі отримання повідомлення про потрібно забезпечити наявність картриджів для заміни, щоб уникнути можливих затримок друку. Непотрібно замінювати картриджі, поки не відобразиться відповідна підказка.
Відображає екран, на якому можна дізнатися про функції принтера, що допомагають зберігати природні ресурси та зменшувати вплив на довкілля використовуваними засобами друку.
Порада На цьому екрані можна налаштувати параметри деяких функцій.
низький рівень чорнила

Змінення налаштувань принтера

Використовуйте контрольну панель, щоб змінювати режим роботи й налаштування принтера, друкувати звіти або переглядати довідкову інформацію.
Порада Якщо принтер підключено до компютера, змінювати його параметри також можна за допомогою програмних засобів HP, установлених на комп’ютері, наприклад, програмного забезпечення принтера HP, застосунку HP Utility (Mac OS X) або вбудованого веб-сервера (EWS). Довідкові відомості про ці засоби див. у розділі
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
Вибір режиму
Змінення налаштувань принтера
Інструменти керування принтером.
Використання контрольної панелі принтера 13
Розділ 1
Вибір режиму
У головному меню контрольної панелі принтера відображаються доступні режими його роботи.
Примітка Для вибору режиму торкніться (стрілка ліворуч) або (стрілка праворуч), щоб відобразити доступні режими, після чого торкніться відповідної піктограми, щоб вибрати потрібний. Дотримуйтеся підказок на дисплеї контрольної панелі, щоб завершити процедуру. Після завершення процедури на дисплеї контрольної панелі знову відображається головне меню.
Вибір іншого режиму
Торкніться
(стрілка ліворуч) або (стрілка праворуч), щоб переглянути доступні режими,
після чого торкніться відповідної піктограми, щоб вибрати потрібний.
Зміна параметрів режиму
1. Вибравши режим, використовуйте кнопки зі стрілками для перегляду
доступних параметрів і вибору того, що потрібно змінити.
2. Дотримуйтеся підказок на екрані, щоб змінити параметри, після чого торкніться кнопки Done (Готово).
Примітка Виберіть (кнопка "Назад"), щоб повернутися до попереднього меню.
(кнопка "Назад"), щоб повернутися до головного меню. Торкніться
Змінення налаштувань принтера
Щоб змінити налаштування принтера або звітів про виконання друку, використовуйте параметри, доступні в меню "Setup" (Налаштування).
1. Торкніться (Налаштування).
2. Прокручуйте пункти меню за допомогою кнопок зі стрілками.
3. Використовуйте елементи екрана для вибору меню або параметрів.
Примітка Виберіть (кнопка "Назад"), щоб повернутися до попереднього меню.

Вибір паперу

Принтер розраховано на належну роботу з більшістю типів носіїв. Рекомендується спробувати різні типи носіїв друку, перш ніж закуповувати їх у
14 Початок роботи
(стрілка праворуч), після чого торкніться Setup
великій кількості. Для забезпечення найкращої якості друку використовуйте носії HP. Докладніше про носії HP див. на веб-сайті HP за адресою
Компанія HP рекомендує використовувати для щоденного друку документів звичайний папір із логотипом ColorLok. Усі типи паперу з логотипом ColorLok пройшли незалежне тестування, яке підтвердило їх відповідність високим стандартам надійності та якості друку. Вони забезпечують чіткий друк зображень із яскравими кольорами й виразними відтінками чорного, а також швидше висихання порівняно зі стандартними типами паперу. Шукайте папір із логотипом
ColorLok
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:

Рекомендований папір для друку

Рекомендований папір для друку фотографій
Поради щодо вибору та використання паперу
Рекомендований папір для друку
Для забезпечення найкращої якості компанія HP рекомендує використовувати папір HP, розроблений для конкретного типу завдання друку.
Деякі з цих типів паперу можуть бути недоступні у вашій країні/вашому регіоні.
www.hp.com.
різної маси та розмірів від головних виробників.
Папір для друку брошур HP (HP
Brochure Paper)
Папір для професійного друку
HP (HP Professional Paper)
Папір HP Premium для презентацій (HP
Premium Presentation Paper)
Папір для професійного друку
HP (HP Professional Paper)
Ультра-білий папір НР для струменевих принтерів (HP Bright
White Inkjet Paper)
Папір HP для друку (HP Printing Paper)
Ці види паперу мають блискучу або матову поверхню з обох боків для двостороннього друку. Це ідеальний вибір для професійного друку таких маркетингових документів, як брошури та рекламні матеріали, що надсилаються поштою, а також звіти й календарі з використанням бізнес-графіки.
Це типи щільного з обох сторін матового паперу, які ідеально підходять для презентацій, планів, звітів та інформаційних бюлетенів. Вони мають виразний масивний вигляд завдяки значній вазі.
Папір HP Bright White Inkjet Paper забезпечує високу контрастність кольорів і чіткість тексту. Цей тип паперу достатньо щільний для двостороннього кольорового друку. Надруковані матеріали підходить для друку інформаційних бюлетенів, звітів і флаєрів. Його розроблено з використанням технології ColorLok, яка забезпечує менше розмазування, чіткіші чорно-білі документи та яскраві фарби кольорових зображень.
Папір HP Printing Paper – це високоякісний універсальний папір. Він дає можливість створювати документи, які виглядають соліднішими за ті, що надруковані на або копіювальному папері. Його розроблено з використанням
не просвічуються, завдяки чому папір ідеально
звичайному універсальному
Вибір паперу 15
Розділ 1
(продовження)
технології ColorLok, яка забезпечує менше розмазування, чіткіші чорно-білі документи та яскраві фарби кольорових зображень.
Офісний папір HP (HP
Office Paper)
Офісний перероблених матеріалів (HP Office
Recycled Paper)
папір HP з
Папір HP Office Paper – це високоякісний універсальний папір. Він може використовуватися для друку копій, чернеток, пам’яток та інших повсякденних матеріалів. Його розроблено з використанням технології ColorLok, яка забезпечує менше розмазування, чіткіші чорно-білі документи та яскраві фарби кольорових зображень.
Папір HP Office Recycled Paper – це високоякісний універсальний папір, що на 30% складається з утилізованого волокна. Його характерною особливістю є технологія ColorLok, яка забезпечує менше розмазування, більш чіткі чорно-білі документи та живі фарби кольорових зображень.
Щоб замовити папір та інші витратні матеріали HP, перейдіть на веб-сайт www.hp.com. Перейдіть до розділу Shop for Products and Services (Продукти та послуги) і виберіть пункт Ink, toner and paper (Витратні матеріали).
Примітка Наразі деякі розділи сайту HP доступні лише англійською мовою.

Рекомендований папір для друку фотографій

Для досягнення найкращої якості друку компанія HP рекомендує використовувати папір HP, розроблений для конкретного типу друку. Деякі з цих типів паперу можуть бути недоступні у вашій країні/вашому регіоні.
Деякі з цих типів паперу можуть бути недоступні у вашій країні/вашому регіоні.
Фотопапір HP
Premium Plus (HP Premium Plus Photo Paper)
Фотопапір HP Advanced (HP Advanced Photo Paper)
Фотопапір HP Everyday (HP Everyday Photo Paper)
16 Початок роботи
Високоякісний фотопапір HP, який відзначається оптимальною щільністю, призначено для професійного друку фотографій. Фарба на його поверхні швидко висихає, що гарантує зручність використання та стійкість до розмазування. Він стійкий до води, розмазування, відбитків пальців і вологи. Доступні зокрема такі формати й розміри паперу: A4 (8,5 x 11 дюймів), 10 x 15 см (4 x 6 дюймів), 13 x 18 см (5 x 7 дюймів). Пропонуються також два типи поверхні: глянцева та з м’яким блиском (атласно-матова). Не містить кислоти, що забезпечує довговічність документів.
Для цього товстого паперу характерні швидке висихання, стійкість до розмазування й простота використання. Він стійкий до води, розмазування, відбитків пальців і вологи. Надруковані на ньому фотографії на вигляд мало відрізняються від тих, що друкуються розміри паперу: A4 (8,5 x 11 дюймів), 10 x 15 см (4 x 6 дюймів), 13 x 18 см (5 x 7 дюймів). Пропонуються також два типи поверхні: глянцева та з м’яким блиском (атласно-матова). Не містить кислоти, що забезпечує довговічність документів.
Друкуйте яскраві знімки за низькою ціною, використовуючи папір, розроблений для повсякденного друку фотографій. Цей недорогий фотопапір Отримуйте чіткі зображення, використовуючи будь-який струменевий принтер. Доступні розміри фотопаперу з напівматовою поверхнею: 8,5 x 11 дюймів (A4), 4 x 6 дюймів та 10 x 15 см. Не містить кислоти, що забезпечує довговічність документів.
у фотосалонах. Доступні, зокрема, такі формати й
швидко висихає, що спрощує використання.
Щоб замовити папір та інші витратні матеріали HP, перейдіть на веб-сайт www.hp.com. Перейдіть до розділу Shop for Products and Services (Продукти та послуги) і виберіть пункт Ink, toner and paper (Витратні матеріали).
Примітка Наразі деякі розділи сайту HP доступні лише англійською мовою.

Поради щодо вибору та використання паперу

Для отримання найкращих результатів дотримуйтеся наведених нижче правил.
Завжди використовуйте папір, що відповідає специфікаціям принтера. Щоб отримати додаткові відомості, див.
У лоток або пристрій автоматичної подачі документів (ADF) одночасно завантажуйте носії лише одного типу.
Під час завантаження носія в лотки переконайтеся, що носій розташовано правильно. Щоб отримати додаткові відомості, див.
Не перевантажуйте лоток. Щоб отримати додаткові відомості, див.
Завантаження паперу.
Специфікації паперу.

Завантаження паперу

Цей розділ містить інструкції із завантаження носіїв у принтер, а також включає такі теми:

Завантаження паперу стандартного розміру

Завантаження конвертів
Завантаження карток і фотопаперу Завантаження паперу нестандартного розміру
Завантаження паперу.
Завантаження паперу стандартного розміру
Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій для завантаження паперу стандартного розміру.
1. Вийміть лоток 1.
Завантаження паперу 17
Розділ 1
2. Розмістіть носії в центрі лотка стороною для друку донизу. Переконайтеся, що стос носіїв вирівняно за регулятором ширини й у висоту він не виходить за межі відповідної лінії на регуляторі.
Примітка Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк.
3. Посуньте регулятори розміщення паперу, щоб вони точно відповідали розміру завантажених носіїв, після чого встановіть лоток на місце.
Примітка Щоб завантажити папір формату Legal, натисніть синій фіксатор у нижній частині ліворуч від вхідного лотка, а потім повністю витягніть лоток.
4. Вийміть висувну планку вихідного лотка.

Завантаження конвертів

Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій для завантаження конвертів.
1. Вийміть лоток 1.
18 Початок роботи
2. Вставляйте конверти стороною для друку донизу, як показано на малюнку. Переконайтеся, що стос конвертів не переходить за лінію, нанесену всередині лотка.
Примітка Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк.
3. Посуньте регулятори розміщення паперу, щоб вони точно відповідали розміру завантажених носіїв, після чого встановіть лоток на місце.
4. Вийміть висувну планку вихідного лотка.

Завантаження карток і фотопаперу

Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій для завантаження карток або фотопаперу.
1. Вийміть лоток 1.
Завантаження паперу 19
Розділ 1
2. Розмістіть носії в центрі лотка стороною для друку донизу. Переконайтеся, що стос носіїв вирівняно за регулятором ширини й у висоту він не виходить за межі відповідної лінії на регуляторі.
Примітка Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк.
3. Посуньте регулятори розміщення паперу, щоб вони точно відповідали розміру завантажених носіїв, після чого встановіть лоток на місце.
4. Вийміть висувну планку вихідного лотка.

Завантаження паперу нестандартного розміру

Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій для завантаження паперу нестандартного розміру.
Увага Використовуйте лише той папір нестандартного розміру, який підтримує принтер. Щоб отримати додаткові відомості, див. паперу.
Примітка Завантажуйте лише звичайний папір у лоток 2.
1. Вийміть лоток 1.
Специфікації
2. Розмістіть носії в центрі лотка стороною для друку донизу. Переконайтеся, що стос носіїв вирівняно за регулятором ширини й у висоту він не виходить за межі відповідної лінії на регуляторі.
Примітка Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк.
20 Початок роботи
3. Посуньте регулятори розміщення паперу, щоб вони точно відповідали розміру завантажених носіїв, після чого встановіть лоток на місце.
4. Вийміть висувну планку вихідного лотка.

Вставте пристрій пам’яті

Якщо в цифровій камері для зберігання фотографій використовується карта пам’яті, камеру можна підключити до принтера для друку фотографій.
Увага Спроба вийняти карту памяті, коли вона використовується, може призвести до пошкодження файлів, які зберігаються на ній. Безпечно вийняти запам’ятовуючий пристрій можна лише в тому випадку, коли індикатор фотографій не блимає. Крім того, ніколи не вставляйте кілька карт пам’яті одночасно, оскільки це може пошкодити файли, що зберігаються на них.
Примітка Принтер не підтримує зашифровані карти памяті.
Вставте пристрій пам’яті 21
Розділ 1
Докладніше про підтримувані карти пам’яті див. у розділі Специфікації пристроїв пам’яті.
Підключення запамятовуючого пристрою
1. У разі підключення цифрової камери змініть режим USB камери на режим
запам’ятовуючого пристрою, після чого під’єднайте один кінець кабелю USB до камери.
Примітка Різні камери використовують різні терміни для опису режиму запам’ятовуючого пристрою. Наприклад, деякі камери мають параметр цифрової камери та параметр дискового накопичувача. У такому випадку налаштування дискового накопичувача – це налаштування режиму запам’ятовуючого пристрою. Якщо камера не працює в режимі запам’ятовуючого пристрою, можливо, знадобиться оновити внутрішнє програмне забезпечення камери. Докладнішу інформацію див. документації з комплекту поставки камери.
2. Вставте запамятовуючий пристрій USB або інший кінець USB-кабелю камери в USB-порт на передній панелі принтера.
Примітка Якщо ваш пристрій USB не вдається вставити в цей порт через різницю в розмірах або якщо штекер на пристрої коротший за 11 мм (0,43 дюйма), необхідно придбати кабельний подовжувач USB, щоб підключити потрібний пристрій до цього порту. Докладнішу інформацію про підтримувані USB-пристрої див. у розділі
Специфікації карти пам’яті.
у

Установлення аксесуарів

У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
Установлення аксесуару для автоматичного двостороннього друку (модуля
двостороннього друку) Установлення лотка 2
Налаштування лотків Увімкнення аксесуарів у драйвері принтера

Установлення аксесуару для автоматичного двостороннього друку (модуля двостороннього друку)

Можна виконувати автоматичний друк на обох сторонах аркуша паперу. Інформацію про використання модуля двостороннього друку див. у розділі на обох сторонах аркуша (двосторонній друк).
Щоб установити модуль двостороннього друку, виконайте наведені нижче дії. Вставляйте модуль двостороннього друку в задню частину принтера, доки він не
зафіксується на місці. Не натискайте кнопки на жодній із сторін модуля
22 Початок роботи
Друк
двостороннього друку під час його встановлення. Використовуйте їх лише для виймання модуля з принтера.

Установлення лотка 2

У лотку 2 можна розмістити до 250 аркушів звичайного паперу. Докладнішу інформацію про замовлення продукції див. у розділі аксесуари HP.
Щоб установити лоток 2, виконайте наведені нижче дії.
1. Розпакуйте лоток, видаліть пакувальну плівку й матеріали, після чого
перемістіть його в підготовлене місце розташування. Поверхня має бути твердою й рівною.
2. Вимкніть принтер і від’єднайте кабель живлення.
3. Установіть принтер зверху на лоток.
Витратні матеріали й
Увага Обов’язково приберіть пальці й руки з-під дна принтера.
4. Під’єднайте шнур живлення до розетки, а потім увімкніть принтер.
Щоб завантажити лоток 2, виконайте наведені нижче дії.
1. Вийміть лоток із принтера, узявшись за передню його частину.
Установлення аксесуарів 23
Розділ 1
2. Розмістіть папір у центрі лотка стороною для друку донизу. Переконайтеся, що стос паперу вирівняно за регулятором ширини й у висоту він не виходить за межі відповідної лінії на регуляторі.
Примітка У лоток 2 можна завантажити лише звичайний папір.
3. Посуньте регулятори розміщення паперу для друку, щоб вони точно відповідали розміру завантаженого матеріалу.
4. Обережно вставте лоток на місце.
5. Вийміть висувну планку вихідного лотка.

Налаштування лотків

Примітка Лоток 2 – це додаткове обладнання. Докладнішу інформацію про
замовлення продукції див. у розділі друку в Інтернеті.
Для налаштування лотків лоток 2 має бути встановлено й увімкнено.
За замовчуванням принтер захоплює носії з лотка 1. Якщо лоток 1 порожній, принтер захоплює носії з лотка 2 (якщо його встановлено й заповнено носіями). Змінити цю стандартну поведінку можна за допомогою наведених нижче функцій.
Tray Lock (Блокування лотка): використовуйте цю функцію, щоб захистити особливі носії, наприклад фірмові бланки або форми, від випадкового використання. Якщо під пристрій не використовуватиме носії із заблокованого лотка для завершення виконання завдання друку.
Default Tray (Лоток за замовчуванням): використовуйте цю функцію для визначення першого лотка, з якого принтер захоплюватиме папір.
24 Початок роботи
Замовлення витратних матеріалів для
час друку документа в принтері закінчуються носії,
Примітка Щоб скористатися параметрами блокування лотка й лотка за замовчуванням, потрібно скористатись опцією автоматичного вибору лотка в програмному забезпеченні принтера. Також якщо принтер підключено до мережі, після вибору лотка за замовчуванням це налаштування вплине на всіх користувачів принтера.
Лоток 2 призначено для розміщення лише звичайного паперу. Наведена нижче таблиця містить опис можливих способів використання
налаштувань лотка для задоволення власних потреб друку.
Мені потрібно... Виконайте такі дії
Завантажити в обидва лотки носії одного типу й налаштувати принтер на використання носіїв із другого лотка, якщо перший стає порожнім.
Одночасно завантажити в лотки спеціальні носії (наприклад, фірмові бланки) і звичайний папір.
Завантажити носії в обидва лотки, але налаштувати принтер на першочергове використання носіїв із певного лотка.
Щоб налаштувати лотки, виконайте наведені нижче дії.
1. Переконайтеся, що принтер увімкнено.
2. Торкніться
(стрілка праворуч), після чого послідовно виберіть елементи Setup (Налаштування), Preferences (Параметри), а потім – Default Tray (Лоток за замовчуванням) або Tray Lock (Блокування лотка).
3. Натисніть OK або Apply (Застосувати) після зміни потрібних налаштувань лотка.

Увімкнення аксесуарів у драйвері принтера

Щоб увімкнути аксесуари (Windows), виконайте наведені нижче дії.
Щоб увімкнути аксесуари (Mac OS X), виконайте наведені нижче дії.
Завантажте носії в лоток 1 і 2.
Докладніше див. у розділі Завантаження паперу.
Переконайтеся, що блокування лотка
скасовано.
Завантажте спеціальні носії в лоток 1,
а звичайний папір – у лоток 2. Переконайтеся, що лотком за
замовчуванням вибрано лоток 2. Переконайтеся, що лоток 1
заблоковано.
Завантажте носії в лоток 1 і 2.
Переконайтеся, що потрібний лоток
вибрано лотком за замовчуванням.
Установлення аксесуарів 25
Розділ 1
Щоб увімкнути аксесуари (Windows), виконайте наведені нижче дії.
1. Натисніть Start (Пуск), після чого виберіть Printers (Принтери) або Printers and Faxes (Принтери та факси), або Devices and Printers (Пристрої та
принтери).
- або -
натисніть Start (Пуск), Control Panel (Панель керування), а потім двічі натисніть пункт Printers (Принтери).
2. Правою кнопкою миші натисніть піктограму принтера, а потім виберіть Printer Properties (Параметри
3. Виберіть вкладку Device Settings (Параметри пристрою). Виберіть аксесуар,
який потрібно ввімкнути, і в розкривному меню натисніть Installed (Інстальовано), а потімOK.
Щоб увімкнути аксесуари (Mac OS X), виконайте наведені нижче дії.
ОС Mac OS X автоматично вмикає всі аксесуари в драйвері принтера під час установлення програмного забезпечення принтера. У разі додавання нового аксесуара пізніше виконайте наведені нижче
1. Відкрийте вікно System Preferences (Системні налаштування), а потім виберіть Print & Fax (Принтери й факси) або Print & Scan (Принтери й сканери).
2. Виберіть принтер зі списку принтерів, після чого натисніть Options & Supplies (Параметри й витратні матеріали).
3. Відкрийте вкладку Driver (Драйвер).
4. Виберіть елементи, які потрібно інсталювати, після чого натисніть OK.
принтера).
дії.

Обслуговування принтера

У цьому розділі наведено інструкції з підтримання принтера в належному робочому стані. За потреби виконайте ці процедури з технічного обслуговування пристрою.

Очищення зовнішніх поверхонь

Очищення зовнішніх поверхонь
Попередженне Перед очищенням вимкніть принтер, натиснувши кнопку
(кнопка Живлення), і вийміть кабель живлення з розетки.
Використовуйте м’яку, вологу, безворсову тканину для очищення корпуса від пилу, бруду та плям. Уникайте потрапляння рідини всередину принтера, а також на його контрольну панель.

Оновлення принтера

Компанія HP постійно працює над підвищенням продуктивності принтерів і розробкою нових функцій. Якщо принтер підключено до мережі та веб-служби ввімкнено, можна здійснювати пошук оновлень принтера й інсталювати їх.
26 Початок роботи
Loading...
+ 142 hidden pages